ulafjuoGreG adzarab
G Y E R G Y Ó Ú J F A L U K Ö Z S É G K Ö Z É L E T I É S K U L T U R Á L I S H A V I L A P J A . • I V. É V F O LY A M , 1 2 . S Z Á M , 2 0 1 1 . D E C E M B E R
TARTALOM Önkormányzat ... 2 Civil fórum ... 4 Hitélet ... 9 Múltidézõ ... 13 Mezõgazdaság ... 19 Gyermeksarok ... 20 Sulivilág ... 21 Ép testben ... 23 Magazin ... 26 Karácsony ... 28
2/
ÖNKORMÁNYZAT
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
Polgármesteri évértékelõ Minden évben az év vége a mérlegelés és a számadás ideje. Én is készítettem egy rövid beszámolót, melyben összegezem a 2011-es év fontosabb megvalósításait, bemutatva ezáltal Önöknek az önkormányzat munkáját. Egyed József, polgármester
A
z idei év egyik legnagyobb megvalósításának tartom, hogy végre sikerült megvásárolni a CEC Bank-tól a tanács épületének az általuk birtokolt rész tulajdonjogát, a régi tulajdonostól pedig az alatta levő területet, és ezáltal az épület teljes egészében a község tulajdonába került. A Környezetvédelmi Alaphoz benyújtott csatornázási pályázatunk kedvező elbírálásban részesült. A kivitelezéshez szükséges technikai tervek elkészültek, reményeink szerint a tél folyamán a munkálatok közbeszerzése lebonyolódik, és tavasszal nekifogunk a csatorna lefektetéséhez. Ennek keretén belül Újfaluban 14 km, Kilyénfalván 4,9 km, Tekerőpatakon pedig 4 km hosszúságú csatornahálózat épülhet ki. Az Európai Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Alapból finanszírozott, a Mezőgazdasági és Halászati Ügynökség által kiírt pályázatok: – 313-as turisztikai ágazatban: a tekerőpataki turisztikai információs irodánál folytattuk a már 2010-ben elkezdett közbeszerzési eljárásokat. Nagyon sok időt, munkát, türelmet igénylő tevékenységek ezek. Az építkezési munkálatok május folyamán kezdődtek, a nyári rossz idő ellenére sikerült tartani a szerződésben foglalt határidőt, így november végén megtörtént a munkálat átvétele. Ennek eredményeként 2012. januárban már korszerű új épületben kezdjük a munkát, mind a
Polgármesteri Hivatal kihelyezett irodája, mind – reményeink szerint a község turisztikai életét fellendítő – információs iroda. A közbirtokosság vezetőségének véleménye alapján a nekik kialakított szoba nem megfelelő, így nem foglalják el, állítólag vásárolnak egy székháznak való épületet, így az megmarad, és lesz hely a civil szervezeteknek is. – 125b – erdei utak felújítására vonatkozó pályázat. Szintén a közbeszerzés lebonyolítása volt az elsődleges feladat. A kivitelezési munkálatra a szerződés megkötésére októberben került sor, ezért idén keveset végeztünk el belőle, csak néhány út kiegyenlítő rétegét terítették le. A munka oroszlánrésze jövő évben kerül kivitelezésre. – 125a – mezei utak feljavítása pályázat. Itt a közbeszerzések lebonyolítása és kivitelezés módosítására vonatkozó kérések voltak az elsődleges fontosságúak. Az erdőlő út felső, a bányához közeli, megközelítőleg 3km-es útszakaszának aszfaltozását szeretnénk jóváhagyatni, így megszűnne Szenétén a bányába tartó teherautók által felverte por. Ezért viszont a terveket módosítani kellett. A tényleges munkálat elkezdése májusra van betervezve. Ezeken kívül elkészült még két pályázat az újfalvi kultúrotthon felújítása és a kerékpárút/járda készítése a községben, ezek még elbírálás alatt vannak. A tavaly a Szülőföld Alapnál benyújtott pályázaton elnyert pénzalapból az idén tavasszal a folyóira-
Kiadja: Gyergyóújfalu község Polgármesteri Hivatala Felelõs kiadó: Egyed József polgármester Szerkesztõség címe: 537305 Gyergyóújfalu 212. szám Tel.: 0266-350.004, 350.077,
[email protected]
Nyomdai elõkészítés, nyomtatás: Infomarket Kft. ROVATSZERKESZTÕK: Önkormányzat Egyed József Civil fórum Lukács Róbert, Fodor Annamária Hitélet Gál Katalin, Fodor Annamária Múltidézõ Elekes Dániel László, ifj. Sólyom István Mezõgazdaság Horváth Nina, Deák Csaba Sulivilág Gáll Katalin, Fodor Annamária Gyermeksarok Gál Katalin, Fodor Annamária Ép testben … Horváth Nina, Czirják Kinga Tarkabarka – Magazin Gál Katalin
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
tunk segítségével elvégzett közvélemény-kutatás alapján angol nyelv és számítógép –, valamint internet felhasználói alapismeretek kurzusokat tartottunk. Ezek sikeresek voltak, a kollégák beszámolója szerint az angol kurzuson „az órák kiváló hangulatban zajlottak, állandó jellemzőjük a humorral kevert interaktivitás, mely igazi csapattá kovácsolta a résztvevőket.” A számítógép kurzuson pedig: „az órák jó hangulatban zajlottak, állandó jellemzőjük a pajkos szigor, következetesség, amely a tanfolyamon résztvevők javára vált.” Még két ingyenes kurzus volt a támogatásunkkal: a fogyatékos gondozók képzése és a munkanélküli személyeknek tartott vállalkozási és menedzsment alapismereteket oktató kurzus. Amennyiben a lakosságnak ezirányú igénye van, jelezze a Polgármesteri Hivatalban és megpróbálunk megfelelő tanfolyamokat szervezni – támogatni, itt elsősorban a nem dolgozó, munkanélküli személyek jelentkezését várjuk. Tekerőpatakon két utcát, a Futballpálya utcát és Pérás utca egy részét rácsatlakoztattuk a vízvezeték hálózatra, mivel ezek nem voltak a kiépítéskor belefoglalva a kivitelezési tervbe. Szintén ide tartozik, hogy a már meglévő szennycsatorna hálóza-
ÖNKORMÁNYZAT
tot Csomafalváig kicseréltük egy 600 méteres szakaszon és előkészítettük az összekötését a már működő rendszerrel. A két rendszer csatlakoztatása azért húzódott el, mert méréseket végeztünk Csomafalva területén, remélve, hogy találunk megoldást az átemelő szivattyúk mellőzésére,sajnos ez nem lehetséges a domborzati viszonyok miatt. Néhány községi és erdei úton az idén is sikerült javítási munkálatokat eszközölnünk. A mentő és tűzoltóállomás az idén födél alá került, felkerülnek az ajtók, a kivitelező szerint már az idén melegbe kerül a tűzoltóautó. Az erdőcsoportok és a közbirtokosság segítségével, a Polgármesteri Hivatal és az Esély Alapítvány adminisztrálásával megtörtént a ravatalozó bővítése. A Tekerőpataki templom javítását községünk tanácsa és a megyei tanács is támogatta, így megújulhat a torony. Az idén is támogattuk a községünk területén tevékenykedő civil szervezeteket is, az ősszel a tanács pályázatot is kiírt, ezzel is próbáljuk ösztönözni őket, hogy ismerkedjenek és barátkozzanak meg ezzel a lehetőséggel is, és próbálkozzanak máshol is pályázni. A Bethlen Gábor Alaphoz leadott
/3
pályázatunkat, mely a malom felújítását eredményezte volna, sajnos forrás hiányában elutasították, de elkészült a technikai és kivitelezési terve. Egy kis szerencsének és Fazekas József segítségének köszönhetően vásároltunk jó árban 2000 nm műgyepet az újfalvi és a tekerőpataki iskola sportpályáinak lefödésére. Nagyon sok latolgatás után a testület úgy döntött, hogy adjuk el a traktorokat, mivel a motorok kopottak voltak. Kellett volna a teljes felújítás, viszont már nem volt akkora igény a munkájukra mint régen, a mezőgazdasági gépek elszaporodása miatt, töltést hordani velük nem egy költséghatékony megoldás. Az eladásból származott bevételt a marosfalvi iskola felújítására szántuk, és megvételre került egy utánfutó a libáni szemét és egyéb dolgok szállítására. Sikerült elkülöníteni egy kis pénzt egy Skoda Oktávia személygépkocsi vásárlására a gyorsabb ügyintézés céljából, mert a Solenza fenntartása már nagyon költséges kezdett lenni, és már nem is igazán bírja a hosszú utakat, viszont a pályázatok végett egyre több bukaresti és gyulafehérvári út van. Végeztünk egy kisebb felújítást az orvosi lakáson is, mivel már majdnem lakhatatlan volt az állapota. A Somolyó Fejlesztési Egyesülettel három, egyenként száz négyzetméteres menedékház építése válik lehetővé Csomafalván, Újfaluban és Alfaluban. Az építkezés tavasszal kezdődik, az újfalvi menedékház a közbirtokosság fenyési legelőjén épül fel. Kedves olvasók, nagyjából ezek voltak az idei év fontosabb megvalósításai. Meg szeretném köszönni mindenkinek a segítségét, akik ebben a válságban is, mind a ravatalozónál, mind más fejlesztéseknél mellénk álltak, segítve a szekér haladását. Nem maradt más, mint hogy kellemes Karácsonyt és reményekben gazdag új esztendőt kívánjak ebben a nehéz világban.
4/
CIVIL FÓRUM
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
Jóságbatyu kiárusítás – karácsonyi vásár Idén elsõ alkalommal szervezte meg közösségi karácsonyi vásárát a TeleHáz. A vásárt egy pályázat elõzte meg, melyre az óvódás és I-VIII osztályos diákok jelentkezhettek. Témája a karácsony volt, karácsonyi díszeket kellett készíteniük a jóságbattyúban levõ alapanyagokból. Lukács Emõke
Ö
römmel figyeltük, hogy a TeleHázhoz egy héten keresztül minden délután mennyi kreatív lelkes gyerek érkezik, magukkal hozva a csoportosan elkészített díszeket. Több mint 190 alkotás gyűlt össze 153 gyerek munkájából. Megemlíteném itt a helyi napközis csoportok közös munkáját is (Napra-
forgó, Katica és Pillangó csoportok) kik szintén nagy lelkesedéssel készültek a pályázatra. Az iskolában is nagy volt az összefogás. 8. osztályos lányok népszerűsítették és ösztönözték a kisebb tagozatos gyerekeket, melynek meg is lett az eredménye, ugyanis a III-VIII. osztályokból 88 gyerek tömörült csoportba a közös alkotás öröméért. Ez is volt többek között a pályázat célja az együttműködés, csa-
patalkotás, kreativitás fejlesztése, valamit a legfőbb cél jelen pályázatban a jótékonykodás volt. Hangsúlyban a jótett állt, mely az adventi időben kellően ildomos cselekedet. A pályázatból beérkezett díszeket áruba bocsátottuk december 4-én a kultúrotthonban. A vásár lényegében kiállította az összes beérkezett alkotást, és áruba bocsátotta azokat. Az így befolyt összeget teljes egészében felajánlotta a TeleHáz a Szent Ferencz Alapítvány és Esély Alapítvány által működtetett délutáni napközinek. A vásár kezdetben számomra legalábbis nagyon izgalmasnak ígérkezett....Türelmetlenül vártam a falu lakosainak érdeklődését, hajlandóságát, tenniakarását egy közös ügy érde-
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
kében. Aggályaim szertefoszlottak abban a pillanatban, amikor reggel 9 órakor már akadtak érdeklődők a készülődő vásár színterén. Igen nagy sürgés-forgás volt ezen a jeles napon a kultúrotthonban, melyet még tetézett a helyi kézművesek készülődése is, ugyanis ők is helyett kaptak a vásáron. Nyolc szabadkézműves jelentkezett az előre meghirdetett kiárusítás lehetőségére. Azért hirdettük meg a helyi kézműveseknek is a vásár lehetőségét, mert fontosnak tartottuk, hogy a falu közössége tudomást szerezzen a köztük élő kreatív emberek jelenlétéről, valamit ezáltal a jótékonykodás skáláját kiterjesztettük szélesebb körökbe. A vásáron való részvétel feltétele ezen kézművesek számára az volt, hogy az eladásuk 10 %-val támogassák a jótékonysági alapot. A vásár közepette a kicsik nagy örömére megérkezett a MIKULÁS, kit két nagyon sötét krampusz kísért. Szegény MIKULÁS nagyon fáradt volt….messze földről jött el, hogy az ott levő gyerekeket megajándékozza. Kellett is cipekednie, ugyanis 98 gye-
CIVIL FÓRUM
rek várta izgatottan a MIKULÁS szerény kis ajándékát. A gyerekek köszönetképpen közös énekléssel búcsúztak a MIKULÁSTÓL. A vásár végéhez közeledve sor került a JÓSÁGBATYU pályázatnak a kiértékelésére, melynek elbírálása már az előző héten megtörtént egy szakmai zsűri értékelésével. Sajnos a 23 csapatból csak három csapat kapott helyezést, de reméljük a MIKULÁS ajándéka és az oklevelek mindenkit kárpótoltak. A vásár végeztével izgatottan számoltuk meg a munkánk eredményének számító adomány értékét. Meglepetésünkre sokkal több lett, mint gondoltuk. Összesen 451 lej gyűlt össze, melyet teljes egészében felajánlottuk a napközi javára. Ezért a 451 lejért nagyon sok gyerek dolgozott nap mint nap két héten keresztül, feláldozva minden szabad idejét, valamit megannyi önkéntes szorgoskodott a vásár előkészítésében. Köszönjük a vásárlóknak, hogy felkarolták kezdeményezésünket, a papbácsinak, hogy a hívők közösségében
/5
hirdette jótékony programunkat. Köszönjük Czirják Kingának és Egyed Mártának, valamint Kovács Erikának, hogy munkájuk mellett időt szántak a TeleHázra, és mindent megtettek, hogy a vásár tartalmas legyen. Köszönet a 153 gyereknek (ugye nem bánják, ha név szerint nem sorolom fel őket ),hogy dolgoztak, alkottak egy nemes cél érdekében. Köszönet az Önkormányzatnak, hogy mindig minden kezdeményezésünkre pozitívan reagál és támogat, valamit hálás köszönet a TeleHáz összes önkéntesének - Lukács Judit, Simon Eszter, Gagyi Andrea, Elekes Dániel, Balla Hajnalka, Czirják Helga Krisztina, Molnár Henrietta-, kik nélkül mindez nem valósulhatott volna meg. Büszkék lehetnek rájuk falustársaik, ugyanis ők munka vagy iskola után összeülnek és igyekeznek értelmet adni a közösségnek, a fiatalságnak lendületet és egyáltalán, hogy szabadidejükből áldoznak a közösségért is. A TeleHáz Kellemes Karácsonyi Ünnepet kíván minden önkéntesének, valamint a faluközösségnek!
6/
CIVIL FÓRUM
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
Mikulásjárás a Katorzsa néptáncegyüttesnél Immár negyedik alkalommal kerül megrendezésre a Katorzsa néptánc együttes tagjai részére a mikulásjárás. A mikulásjárás minden évben nagy örömet jelent a kis és nagy gyerekek számára. Ilyenkor mindenki szeretettel és kíváncsisággal várja a Mikulás érkezését, hogy átvehessék a szerény kis ajándékot. Deák László
A
z idei mikulásjárás is jó hangulatban zajlott, miután átvették a csomagot, már is elkezdték mindennapi tevékenységüket, a táncot, amit természetesen nagyon szeretnek csinálni. Örömmel ismerték el a kívülállók, hogy milyen ügyes,
kön is. Most nagy lelkesedéssel készülünk a karácsonyi ünnepekre egy előadással, amelynek keretén belül nagyon sok meglepetésre kerül sor, hogy vidámságra derítsük a kedves közönséget. Az eltelt hónapok során nem csak a próbák-
összetartó, és akaraterős csapat kovácsolódott össze, hogy nemcsak a falunapi ünnepségek alkalmával mutatják meg, hogy mit tudnak, hanem a saját rendezvényü-
ról szólt a mi tevékenységünk, hanem nagyon tartalmas és zsúfolt időszak van a hátunk mögött. A vakáció tartalmas programmal indult, a tánccsoport két tagja
Magyarországon egy tánctáborban vett részt, ahol nagyon sok érdekes és szép dolgot tanultak. Ugyanakkor a tánccsoport többi tagja a Vajda Szentiványi tánctáborban vett részt, ami felejthetetlen élményeket, és tánctanulást jelentett. A táborból hazaérve egy nagyon kemény próba időszak következett, ugyanis a felnőtt csapat tagjait felkérték a Csaba királyfi rock opera táncszerepére, amit el is fogadtunk. Nem volt könnyű, de megcsináltuk, és büszkék voltunk rá. Egy kis pihenő után folytattuk a táncot, és felkérést kaptunk táncházak rendezvényeire ahol mi voltunk a főszereplők. Egy újabb meghívásnak tettünk eleget a gyergyószentmiklósi Mikulás-napi rendezvényen, ahol a néptánc gála műsort mi nyitottuk meg sikeresen. És nem utolsó sorban terveink is vannak: a közel jövőben mi is szeretnénk egy táncházi mulatságot rendezni, ami még községünkben nem volt, és ahová természetesen kicsit, nagyot, öreget és fiatalt nagy szeretettel várunk!
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
CIVIL FÓRUM
/7
Mikulásjárás Tekerõpatakon Ismét eltelt egy év, és megérkezett, mint mindig, Tekerõpatakra is december 4-én a falu Mikulása. Vasárnap délután szép sorban vonult le az iskolától a kultúrotthonig, az apróságoktól a nagy gyerekig mindenki. Molnár Erika
A
lelkes gyermeksereg már alig várta, hogy belépjen a kultúrotthon termébe a Rió-Ti-Tár Ifjúsági Szervezet Mikulása. Minden évben, most is megszervezték ezt az ünnepséget. Köszönet ezért nekik, valamint a tanácsnak és a Caritas Logistica Gyergyószentmiklós Szervezetnek, akik támogatásukkal segítették a szervezőket. A gyerekek vidáman énekelték a „Miklós püspök egykor régen” kez-
detű éneket, mikor hirtelen csengőszó hallatszott kintről, és megérke-
zett a Mikulás. Ő is szerette volna végignézni, hogy mivel készültek a gyerekek ebben az évben az ő tiszteletére. Először az V-VIII. osztályos tanulók Kolumbán Csilla tanárnő irányításával adtak elő egy rövid jelenetet, egy szegény család sorsát bemutatva, akin Miklós püspök segített. Utána az I-IV. osztályos tanulók következtek, rövid verses jelenetet mutattak be, a négy tanító néni közreműködésével, akiket gitárosok kísértek, szép énekeket játszva. Miután a Mikulás megköszönte a neki készült előadásokat, a Rio-TiTár szervezet segítségével minden gyermek megkapta a csomagját. Karácsonyi hangulatot idéző zene kíséretében, lelkesen bontogatták, nézegették ki mit kapott remélve, hogy majd jövőre is eljön hozzájuk ez a kedves, öreg Mikulás.
8/
CIVIL FÓRUM
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
Katalin bál Gyergyóújfaluban Az újfalvi Molnár Antal Fúvószenekar ebben az évben is megszervezte 2011. november 25-én a hagyományos Katalin bált. Elõször 1971-ben szervezte újra a fúvószenekar, és azóta is tartja e szép régi hagyományt, ugyanis Katalin zár, utána kezdetét veszi az adventi szent idõ.
em minden évben sikerül egyformán, ezért egy kissé aggodalommal kezdtük meg a szervezést. Fiatalabb fúvósaink ragaszkodtak a bálhoz, és nem csak ígérték, hanem kezdettől fogva fizikailag is, anyagilag is segítettek, mint Nagy Zsolt, Kiss Lóránd, Nagy Csaba, György Vince, Baricz József. A zenekar többi tagja is jelen volt, és derekasan kivették a részüket a jó siker érdekében.
2. Honfi dal 3. Talpra magyar Ezt követte a fúvószenekar és a mazsorett csoport közös műsora, a gyergyóújfalvi Katorzsa Néptánc Együttes, a gyergyóújfalvi Pünkösdirózsa Citera Együttes, majd két egészen fiatal pár bemutatta a gyergyói ceppelt, végezetül a mazsorett csoport külön fényjátékos bemutatója következett. A fúvószenekar Csárdás egyveleggel zárta a műsort, amelyre minden
Szokás szerint egyórás műsort szoktunk összehozni, hiszen a lényeg a bál! Műsorunkban falunk tehetséges fiataljait és népi együttesünket láthattuk.Ebben az évben is a Molnár Antal Fúvószenekar nyitotta meg a bált. Nyitány: 1. A Hargita alján még dalnokok élnek…
résztvevő tánccsoport szabadon táncolt. Ezután kezdetét vette a bál Ambrus Levente és kitűnő zenekarának együttműködésével. A bál hangulatát fokozta az a tény is, hogy néhány fiatal pár, a hagyományt megőrizve, kosarakkal felkészülve jelentek meg, ezzel is bizonyítva a bál igazi lényegét, a „hagyomá-
Molnár Sándor
N
nyos kosaras bált.” Természetesen a már megszokott és nagyon várt tombola sem maradhatott el, kilenc személy örvendhetett a kisorsolt díjaknak. A fődíj ez évben is a hagyományos Kati baba volt. Ezúttal szeretném megköszönni minden szereplőnek, hogy megértették a hívó szót és műsoraikkal ünnepélyessé tették a bál hangulatát. Köszönöm a polgármester úrnak és az alpolgármester úrnak, hogy jelenlétükkel megtiszteltek. Ezenkívül megköszönöm minden résztvevőnek, hogy eljöttek és részvételükkel emelték a bál sikerét. Nem utolsó sorban köszönöm a központi vendéglő személyzetének a kitűnő és gyors kiszolgálást. Köszönöm a fegyelmet, a tisztaságot, a közös mulatságot. Tehát tudunk szórakozni fegyelmezetten, elkerülve a kellemetlenségeket. Így érdemes együtt lenni, érdemes egymásra figyelni és együtt szórakozni. Remélem, hogy nem csak ezt a hagyományos bált, hanem a többi hagyományainkat is ápoljuk és megőrizzük.
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
HITÉLET
/9
„Várjuk az Üdvözítõt” Az Egyház adventi zsolozsmájában vissza-visszatér Szent Pál apostol mondata: „a mennybõl várjuk az Üdvözítõt, Urunkat, Jézus Krisztust”(Fil. 3,20). Karácsony az emberiség várakozásának a beteljesedése és ünnepe. Fejér Lajos, plébános
K
arácsony a csodálatos kezdet ünnepe, de ugyanakkor az örök jelen ünnepe is. Szent Pál apostol a Tituszhoz írt levelének második fejezetében egyszerre beszél múlt, jelen és jövő időben. Azt írja: „Eljött mindnyájunkhoz jóságos Üdvözítőnk… szakítsunk az istentelenséggel, éljünk szentül… várakozzunk boldog reménységgel, nagy Istenünk, Jézus eljön majd dicsőségben.” Amikor az apostol ezeket írja,
visszatekint arra az ötven évvel korábbi eseményre, amikor Jézus Betlehemben megszületett. Mi is minden évben, karácsonykor, erre a betlehemi eseményre emlékezünk. A templomban ott fogad minket a betlehemi barlang kicsinyített mása, látjuk a jászlat és benne a kisdedet. Aztán máris a jelenben jár gondolatunk: igaza van az apostolnak, ha Isten közénk érkezett, nem lehetünk Isten-telenek, Isten nélküliek, nem élhetünk úgy, mintha mi sem történt volna, mintha az Isten nem látoga-
tott volna el közénk! És ezután jó szándékok, elhatározások fakadnak szívünkben: „ezentúl megpróbálunk tisztán, szentül, buzgón élni e világban!” Még Újév napján is ennek a lendületében fogadkozunk: mostantól másképp lesz! A földre jött Üdvözítő segítse ezen elhatározásainkat, áldja meg családjaink életét. A Barázda olvasóinak az Ószövetség első főpapjának, Áronnak áldó szavaival kívánok kegyelmekben gazdag karácsonyi ünnepeket és boldog új esztendőt: „Áldjon meg és őrizzen meg titeket az Úr, ragyogtassa szent arcát rátok, könyörüljön kegyelmével élteteken, adjon nektek békességet. Ámen”.
10 /
HITÉLET
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
Szállást keres a Szent Család… Keresztény életünk legszebb ünnepéhez a karácsony szent napjához érkeztünk. Ezen a szent és szép napon emlékezünk meg arról a nagy eseményrõl, hogy Isten az õ Fiát, Jézus Krisztust elküldte közénk a földre. 2011 évvel ezelõtt Betlehemben megszületett. E pillanattól kezdve, a világ, az emberiség örömmel hirdetheti: Velünk az Isten. Veled van az Isten, veled lesz az Isten, ha te is akarod. Tankó Géza, plébános
G
yerek, fiatal, felnőtt és idős testverem: Veled van az Isten és veled lesz az Isten, és veled marad az Isten nemcsak a szent karácsony éjjelen itt a templomban, hanem a másik kicsi templomban, családodban, ha te is akarod. Veled van az Isten a nagy közösségben, a nagy társadalomban is, ahol élsz, a nagyvilágban,ha te is akarod és engeded,hogy veled legyen. Ne felejtsd el: Az istálló, a bölcső lakója, a betlehemi gyermek, a Gyermekisten Jézus Krisztus jó útitárs! Hogy is történt a szép esemény? Jézus édesanyja Mária volt. Nevelőatyja pedig egy József nevű ács, akit mi Szent Józsefnek hívunk. Még nem voltak házastársak, csak jegyesek, úgy, mint nálunk a vőlegény és menyasszony. Ebben az
időben élt egy császár, úgy hívták Augusztus. Parancsot adott mindenkinek, hogy mindenki menjen városába ,ahol született, mert népszámlálás lesz. Máriának és Józsefnek Betlehembe kellett menniük. Szállást keresnek Betlehem városában, de nem találnak. Ma is Isten Fiában, Jézus Krisztusban kopogtat, zörget szíved, lelked ajtaján. Meghallod-e kopogását? Nem lettél-e, nem lettünk-e olyanok a mai társadalomban,mint az első karácsony éjszaka a betlehemi gyer-
meket elutasító emberek?Erre a kérdésre csak te tudsz felelni. Hát felelj őszinte szívvel, amikor letérdelsz a betlehemi istálló és bölcső lakója előtt. Egy indiai mesében olvastam a szép történetet, ami egy királyfiról szól. A királynak meghal az édesapja. Édesanyja halála után ő lesz a király. Amikor megkoronázzák a király fiát, akkor a fiatal király üzenetet küld országába, minden faluba és városba, hogy nemsokára meglátogatja őket. Aki örömmel és szeretettel fogadja,
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
azt megjutalmazza. De mielőtt a király elindulna országa látogatására, próbára teszi országa embereit. A király koldus ruhába öltözik. Egy rossz lovat vásárol magának. A betlehemi gyermek Jézus nem rossz lovon, szamárháton érkezett Betlehembe. Pedig ő akkor is, ma is a királyok Királya, még akkor is, ha ezt az emberi gőg, büszkeség és törtetés nem fogadja el. A mi indiai királyunk fölül lovára és elindul az egyik városba. Az emberek ott állnak a város kapujában és várják a királyt. De amikor a szegény ruhába öltözött ember, aki a király volt megérkezik, rá sem tekintenek. De a király leszáll lováról, fölmegy egy emelvényre és azt mondja az embereknek: Emberek, én vagyok a király, akit ti annyira vártatok. De az emberek nem hiszik el a király szavát és kacagják. A király tovább megy egy másik városba. Szépen feldíszített vendégszobákban várják a királyt. Az asztalok tele finomabbnál finomabb ételekkel. Bemegy az ünneplő emberek közé.
/ 11
HITÉLET
Helyet foglal az egyik asztalnál és falatozni kezd. De az emberek, akik az asztaloknál ülnek, nem szívesen fogadják. Mi a királyt várjuk,nem egy ilyen szegény kopott embert. Kidobják az utcára. A király tovább megy. A következővárosban az emberek kőzáporral fogadják és megsebesítik. Alig tud elmenekülni. Egy kisfiú menti meg, aki a királyt behívja szegényes otthonukba. A fiú édesanyja megtisztítja a királyt vérző sebeitől. Ruhát ad neki. A király a következőnap reggelén visszamegy palotájába. Levelet küld azokba a városokba, ahol egyszer járt álruhában. Meghívja a város vezetőit, akik őt ilyen hidegen fogadták. Amikor megjelenik a király díszes ruhájában, akkor az emberek meghajolnak előtte és ünneplik. De a király lerántja magáról a királyi palástot. Vendégei nagyon megijednek, mert a király személyében felismerik azt az embert akit ők városukban nem fogadtak. A király nem büntette meg őket, csak ennyit mondott: Látjátok, néhány nappal ezelőtt titeket
meglátogattalak. Senki sem fogadott engem szeretettel, csak ez a szegény fiúcska, aki befogadott házába. Ő nem nézte rajtam a rongyos öltözetet. Ha ennyire tudott szeretni egy koldus embert, akkor biztos vagyok abban, hogy nagyon szereti az ő királyát is. Hálából ezért gyermekemé fogadom őt. Valahogy ilyen formán fogadhatták az első karácsony éjszaka a szent családot is, akik szállást kerestek Betlehembe. A betlehemi Gyermek, a Gyermekisten gyermekévé fogadott minket az első karácsony óta. Békességgel, szeretettel és hittel ajándékozott meg minket. Milyen szép karácsonyi ajándékok a betlehemi gyermektől a világ számára. Lélekben boruljunk le bölcsője előtt és köszönjük meg az angyalfiát: a békét, szeretet és hitünket. Legyünk életünk minden napján a béke emberei, a szeretet gyakorlói és keresztény hitünk bátor megvallói ne csak ilyenkor decemberben, amikor meglátogatjuk az istálló, a bölcső lakóját, a betlehemi gyermeket, Jézus Krisztust.
Karácsonyi megújulás Szebbet, õsibbet és reménykeltõbbet aligha lehetne mondani karácsonyról, mint amit mond Szent Lukács evangélista a pásztorokról, a jászolbölcsõrõl, s a benne levõ Jézusról. Lukács leírása színes, Jánosé viszont grandiózus, szinte torokszorító. Az egész karácsonyi történetet egyetlen mondatban tudta kifejezni: „Az Ige testté lett, és közöttünk élt. Láttuk dicsõségét, az Atya Egyszülöttének dicsõségét, akit kegyelem és igazság tölt be.”(Jn. 1.14.) Csedõ Istvan, plébános
A
Szent Lukács-féle történetben van valami megható, szívet erősítő. Benne van a gyermekkorunk, a még zsenge, gyermeki, érintetlen hitünk, benne van karácsony minden kedvessége és szépsége. A Jánosé viszont megrendítő.
Van benne valami, ami jólesik nekünk: az, hogy az angyali szó nem a főpapok palotáiban és nem Heródes tróntermében jelenti be a Messiás születését, hanem még a nép szemében is kivetett emberek, az akkori szegénylegények között. A másik, ami szintén megható ebben a történetben, hogy egy GYERMEK, és
nem egy eszme született meg. Nem egy nagy ember fejéből kipattant gondolat, egy filozófiai rendszer, hanem egy kicsi Gyermek, és ott, ahol a legkevésbé várták, gondolták. Egy Gyermek, aki sír, mert éhes. Sír azok helyett is, akik most éhesek ezen a világon, és azok helyett, akik túlságosan is jóllakottak. Egy Gyermek, akinek életét ebben a szóban lehetne összefoglalni: SZENVEDÉS. Szenvedett, hogy egyszer az Ő szenvedése, a mi szenvedésünkben vigasztaló remény lehessen. Egy Gyermek, aki felnőtt, akit meg lehetett ostorozni, töviskoronát lehetett a fejére tenni, és keresztre lehetett feszíteni mindazokért, akikkel minden korban minden megeshet, és meg is esik naponta. Folytatás a 12. oldalon
12 /
HITÉLET
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
Folytatás a 11. oldalról
Egy Gyermek született, aki később nem véletlenül mondta: „Aki befogad egy ilyen kisgyermeket az én nevemben, az engem fogad be. (Mt. 18.5.) Tegyen fel minden kedves olvasó egy fontos kérdést magának: Mikor lesz az én számomra igazán karácsony a karácsony? Nem emlékezés, hagyomány, ajándékozás, külsőségekben, egy kicsit több szeretetben megnyilvánuló együttlét, hanem tartós, mély, belső megélés. A kérdésre a karácsonyi történet alapján próbálok válaszolni. Ha a pásztorok végighallgatják az angyalok szavait, hogy megszületett az Úr Krisztus Dávid városában, és ott maradnak a helyükön, akkor még nem lett volna karácsony a karácsony! Akkor ők csak „meghallgatták a karácsonyi prédikációt.” Ha ők szépen a helyükön maradtak volna, ott ahol voltak, akkor másnap folyt volna minden tovább, félelmek között és félelmetesen, ugyanúgy, mint addig. Valahogy úgy, mint ma sokak életében, akiknek a karácsony csak egy templombamenetel, talán egyetlen egy az évben. Vagy ha a pásztorok elmentek volna – ahogy el is mentek – a jászolhoz és vitték szerény ajándékukat, akkor az lett volna az első szenteste, amikor ajándékozás történt. De ez még mindig nem karácsony! Mert visszamentek volna, miután megajándékozták Jézust, és folyt volna minden tovább, úgy ahogy addig is folyt. Ahogy a mi életünkben is lenni szokott… A karácsony akkor lett igazán karácsony, amikor a pásztorok, akik ritkán mentek a városba, - de ha be is mentek, kikerülték őket – amikor ezek az emberek visszafelé jöttek. „Dicsőítették és magasztalták az Istent mindazért, amit láttak és hallottak, pontosan úgy, ahogyan Isten megüzente nekik. És mindenki, aki hallotta elcsodálkozott azon, amit a pásztorok mondtak – olvassuk Szent Lukácsnál. Nos, ők nemcsak végig hallgatták
a világ első karácsonyi prédikációját, nemcsak elzarándokoltak a bölcsőhöz ajándékaikkal, hanem visszafelé egészen másképp mentek, mint odafelé! S azért mentek, mehettek másként, mert már ők is mások voltak! Visszafelé bekopogtak a kapukon, beszóltak az emberekhez, és elmondták, ahogy az Ige mondja: „amit láttak és hallottak, és az emberek elcsodálkoztak”. Nemcsak azon, amit hallottak, hanem azon is, hogy éppen ezek a „megvetett emberek” hirdetik az örömhírt: MEGSZÜLETETT A MESSIÁS! Nem attól a karácsony, hogy végig
hallgatunk egy igehirdetést, részt veszünk egy szentmisén – bár az is hozzá tartozik. Nem attól karácsony a karácsony, hogy elzarándokolunk a bölcsőig – bár jó ha elzarándokolunk. És nem attól, hogy ajándékot adunk, bár ez is szép és jó, hanem attól, hogy másképp indulunk vissza, hazafelé, mint odatartva. Másképp érkezünk haza. Ez a MÁSKÉPP teszi a karácsonyt igazán karácsonnyá. MÁSKÉPP, EMBEREBBÜL, JÉZUS KRISZTUSSAL A SZÍVÜNKBEN, AZ ÉLETÜNKBEN.
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
MÚLTIDÉZÕ
/ 13
Mindenszentek ünnepe és Halottak napja A Barázda novemberi számában megjelent, Elekes Dániel László: A Halloween és a halottak napja eredetérõl c. cikkéhez szeretnék hozzászólni, a két ünnep teológiai mondanivalóját ismertetve. Fejér Lajos, plébános
1. Mindenszentek ünnepe. A görögkeleti egyház pünkösd utáni első vasárnapon üli meg a mindenszentek vasárnapját. Ez az időpont azt hivatott kifejezni, hogy minden szentség a Szentlélek ajándéka, aki a háromságos Isten teremtetlen kegyelmét ajándékozza az embernek, és ez által segíti az embert tökéletesedésében. Aranyszájú Szent János (344-407) is a pünkösd utáni első vasárnapot ismerte, mint valamennyi vértanú vasárnapját (Patres Graeci 50,706: Enkomion eis tous hagious pantas en holo to kosmo martyrésantes), de Keleten volt még másik két hagyomány is: Szír Szent Efrém (306-373) az összes vértanú napjának május 13-át említi, míg a szír keleti liturgia a húsvét utáni pénteken tartotta az összes vértanú emlékezetét. Rómában (nyugat egyház) mindhárom időpontnak megtalálhatók a nyomai. IV. Bonifác pápa (608-615) megkapva a pogány római istenek templomát (Pantheon), Szűz Mária és valamennyi vértanú tiszteletére szentelte fel. Ennek a templomszentelésnek az évfordulója először egy római mindenszentek-ünnepben lelhető fel és a hagyománynak megfelelően csak a vértanúkról emlékeztek meg. III. Gergely pápa (731-741) – (György nevet viselő pápa nem
volt az Egyház történetében. György latinul Georgius, a Gergely Gregorius) – egy házi kápolnát szentelt fel a Szent-Péter bazilikában „a Megváltó, Szent Édesanyja, minden apostol, vértanú és az egész földkerekségen elhunyt valamennyi tökéletességre eljutott igaz tiszteletére.” A Mindenszentek ünnepének a kiterjesztését IV. Gergely pápa (827844) kezdeményezte, aki Jámbor Lajost (778-840. I. Lajos – Ludovicus Pius – 781-től frank király, 814-től nyugatrómai császár) rábírta, hogy ezt az ünnepet egész birodalmában bevezesse. Az ünnepet májusról őszre – egyes magyarázók szerint – azért tették át, mert a tavaszi élelmiszerhiány megnehezítette a május 13-ra, Rómába zarándokolók ellátását. Az elfogadhatóbb magyarázat az, hogy Rómában azt az időpontot vették át, amely Angliában és Írországban már a 8. század közepe óta elterjedt Mindenszentek ünnepeként, és november elsején tartották. A II. Vatikáni Zsinat után 1970-ben kiadott misekönyvben szereplő, a mindenszen-
tek napi ünnepi prefáció (átváltoztatás előtti imádság, amit a pap végez énekelve, vagy recitálva, amely ima végén a hívek kapcsolódnak bele a szent vagy, szent vagy, szent vagy… éneklésével) megvilágítja az ünnep tartalmának új megítélését. Míg a 8. században a nem mártírok szentekkénti tisztelete volt a mérvadó ezen a napon, a szentmise saját prefációja kifejezi, hogy az ünnep nemcsak a kanonizált (szentté avatott) szenteket foglalja magába, hanem valamennyi, a tökéletességre eljutott elhunytat, tehát az elhunyt hozzátartozókat és barátokat is. 2. Halottak napja. Az előbbiekben már történt utalás a két ünnep belső összefüggésével kapcsolatban. Már a pogány Róma ismert olyan napokat, amelyeken a halottakra emlékeztek. Például a febr. 13-tól 22ig tartó Parentalia ünnep, amelyen a rokonság elhunyt hozzátartozóira emlékezett. Folytatás a 14. oldalon
14 /
MÚLTIDÉZÕ
Folytatás a 13. oldalról
A keresztények eleinte megtartották a pogányságból eredő halotti szokásokat, amennyiben ez nem állt ellentétben a hitükkel ( csak akkor tartották meg tehát ezeket, ha nem állt ellentétben a hitükkel).A keresztény ókorban ezek a megemlékezések csak a családra korlátozódtak. Minden elhunytra emlékező általános emléknap először Sevillai Izidornál (+636) bukkan fel, aki előírta szerzetesei számára, hogy pünkösd utáni napon a szentmisét valamennyi elhunyt lelki üdvéért ajánlják fel. A 9. század elején Eigil, a fuldai kolostor apátja elrendelte, hogy december 17-e a kolostor szent alapítójának, Saturmius halálának napja, minden elhunyt emléknapja legyen. A Halottak Napjának születésnapja a 998-as esztendő, amikor Odilo clunyi apát elrendelte a hozzá tartozó kolostorok számára, hogy november 2-a minden halott emléknapja legyen. A clunyi szerzetesek révén az ünnep gyorsan elterjedt az Alpok északi részén, de Rómában csak a 13. században kezdték ünnepelni. A spanyol domonkos-rendieknél a 15. században kialakult az a szokás, hogy miként karácsonykor, ezen a napon is három szentmisét mondjanak. XIV. Benedek pápa 1748-ban megerősítette, és privilégiumként kiterjesztette Spanyolországra, Portugáliára és Latin Amerikára, XV. Benedek pápa (+1922) pedig az említett privilégiumot az Egyház valamennyi papja számára kiterjesztette. A kereszté-
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
nyek feltámadásba vetett bizalmára az idők folyamán rátelepedett a halotti liturgia, főképp a végítélet borzalmasságát tematizáló komor hangulata, ami a középkor óta a Dies irae (Harag napja) szekvenciában jutott kifejeződésre. Ezzel ellentétben az új misekönyv mindhárom szentmiséjét halottak napján Krisztus Urunk húsvéti titkába vetett reménység és az a bizalom határozza meg, hogy az Úr elé vitt könyörgések meghallgatásra találnak és a Feltámadt Krisztus a halottakat húsvéti győzlmében részesíti. Az embernek belső vágya volt, hogy valamilyen formában tapasztalatot a transcendensről, amit érzékszerveivel nem tud megfogni. Az ókori pogány gondolkodóknál is megtalálható ez az igény. Az Ószövetségi szentírás igen szemléletesen ír a túlvilágról. Az Isten akaratát teljesítő embereket szentekként tiszteli (próféták, bírák, stb.) és a Makkabeusok könyvében már kifejezetten megfogalmazódik, hogy „szent és üdvös dolog a halottakért imádkozni” Az újszövetségi szentírás tudósít arról, hogy Jézus megdicséri azokat, akik hittel közelednek hozzá még ha pogányok is azok (Jairus, a római százados,stb). „…nem jársz messze Isten Országától”- mondja; a jobbján felfeszített gonosztevőnek, pedig a Mennyei Atya országának lakomáját ígéri. Egyházunk, mint gyermekeit szerető anya, az üdvösségre vezető eszközöket nyújtja nekünk, hogy azokkal élve, a szentségek kegyelmi segítségével együttműködve, eljussunk oda,
ahol testvéreink a szentek vannak, vagyis Isten Országába. Ezért emlékezünk meg Mindenszentek ünnepén azokról, akiknek sikerült az erényeket hősi fokban gyakorolni, mert ők követendő példaképeink. Halottak napján pedig elhunyt szeretteinkre emlékezünk és helyezzük a kegyelet virágait sírjukra, mert hisszük, hogy imáink, és az értük felajánlott teljes búcsú segíti őket eljutni Isten országába, ahová mi, a földön zarándokoló egyház tagjai is törekszünk. Van olyan ünnepünk, amelynek dátuma egybeesik valamilyen pogány ünneppel, pl: dec. 25-e a pogány rómaiaknál a Sol Victis = Legyőzhetetlen Napisten születésnapja volt (Aurelianus császár rendelte el 275-ben), de helytelen lenne, ha Karácsonyt, Krisztus Urunk születését a pogány római ünnep származékának tekintenénk. A szenteket ünneplésünkkel tiszteljük, és közbenjárásukat kérjük, elhunytjainkra imáinkban kegyelettel emlékezünk, így fejezve ki irántuk szeretetünket. A Mindenszentek ünnepének, valamint a Halottak napjának a Halloween pogány eredetű szokásból való eredeztetését erőltetett és értelmetlen belemagyarázásnak tartom, ami zavart kelt a jó szándékú hívek körében. Az Egyház minden korban az emberek üdvösségén munkálkodott, mert erre kapott isteni Mesterétől küldetést, és nem volt szüksége, hogy pogány ünnepeket „kevés szentelt vízzel és új elnevezéssel kisajátítson magának.”
Kopjafa az austerlitzi csata székely hõsi halottainak emlékére Nagy József, Budapest
206 éve, 1805. december 2-án zajlott az austerlitz-i csata, melyben Bonaparte Napóleon legnagyobb gyõzelmét aratta az egyesített osztrák-orosz haderõ fölött, ezzel megszerezve Franciaország számára Európában a vezetõ
hatalmi pozíciót, mely együtt járt a Német-Római Birodalom végleges megszõnésével. A számbeli fölényben lévő osztrák-orosz csapatok (92.000 – 72.000) indítottak támadást a csata nyitányaként egy bekerítő hadmozdulatot tervelve ki a franca csapatok jobb szárnya ellen. Azt azonban kevesen
tudják, hogy az ún. Kienmayer hadosztály élén, mely alakulat a támadó erők első lépcsőjét képezte, az 1. (14.) és a 2. (15.) székely határőr gyalogezredek haladtak, melyeket az 1. (11.) székely határőr huszárezred fedezett többek között. A harc egy kis falu, Telnice, birtokbevételéért folyt, melyet
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
MÚLTIDÉZÕ
/ 15
a francia csapatok szívós ellenállása ellenére sikerült a székely ezredeknek nagy veszteséggel elfoglalni. Sajnos azonban a nap folyamán fel is kellett adni, mivel Napóleon délutánra vereséget mért az osztrák-orosz haderőre. A csatában kb. 1500-1700 székely határőr esett el vagy sebesült meg, a források szerint veszteségük 50 %-os volt (8000 francia és 27.000 osztrákorosz katona esett el összesen). Telnicében 2006 óta vannak magyar megemlékezések, mióta a Zrínyi Miklós Nemzetvédelmi Egyetem kopjafát állított az emlékükre. Székelyföldről először nagyobb létszámmal 2010-ben sikerült kiutazni, idén pedig Kovászna, Hargita és Maros Megye tanácsainak látogattunk, majd megtekintettük a közel 1000 hagyományőrző által eljátszott hadijátékot, melyben részt vett Budapestről 50 székely határőr egyenruhába öltözött gyalogos hagyományőrző is. Az ágyuk és puskák zaja társulva a lovasrohamokkal egyedi látvány volt mindenki számára. Délután Telnicébe utaztunk, ahol részt vettünk a székelyek emlékére rendezett megemlékezésen, melyet a Brünni Magyar Polgári Egyesület készített elő. A szervezet elnöke, Lelovics Pál tolmácsolta Dr. Hende Csabának, Magyarország honvédelmi miniszterének üzenetét, aki a rendezvény fővédnöke volt, de sajnos nem tudott jelen lenni. támogatásával egy 50 fős autóbusszal utaztak ki a hagyományőrzők. Telnicében felavatásra került a gidófalvi Kövér György fafaragó alkotása, mely emlékmű központi része egy kopjafa, mellette a székely határőrségre utaló ábrázolásokkal. Mindebben a székely hagyományőrzők segítségére volt a Brünni Magyar Polgári Egyesület és Telnice-i önkormányzat (Frantisek Kroutil polgármester úr). Ezúton is köszönet illeti segítségüket. December 3-án, szombaton délelőtt a csata helyszíneinek megtekintése után csatlakoztunk Csikány Tamás hadtörténész zrínyi-s egyetemi csoportjához, akikkel Austerlitz (Slavkov u Brna) városába
16 /
MÚLTIDÉZÕ
Folytatás a 16. oldalon Folytatás a 15. oldalról
Frantisek Kroutil polgármester úr üdvözlő beszéde után a székelység nevében Pál István hagyományőrző, a szovátai 15. Mátyás Huszárezredet képviseletében emlékezett meg a székely hősökről, akik az akkori Székelyföld több részéből jöhettek, hiszen mindhárom határőr ezred részt vett a csatában. Ezt követte az emlékmű leleplezése, melyen egy népdalból idézett felirat áll, melyet 1907-ben Bartók Béla rögzített fonográfra Gyergyószentmiklóson:
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
„Aj, nem es leszen addég örömünk állandó, Még bé nem szállhatunk szép magyar hazánkba.” A rendezvényen elhangzott a magyar és a cseh himnusz, majd a koszorúzás végén a székely himnuszt énekeltük el együtt (többek között koszorút helyezett el Magyarország prágai nagykövete, Dr. Szőke László is). A csatában részt vevő hagyományőrzők dísz sortüze adott katonás fényt a megemlékezésnek. A közeli kultúrházban vacsora következett, ami után kivonultunk a falu határában lévő tömegsírhoz, ahol székelyek, franciák, bródi horvát határőrök együttesen nyugszanak.
Az emlékműre gyertyákat helyeztünk el, majd elénekeltük az ősi székely himnuszt és visszautaztunk a közeli szállásra. Vasárnap reggel Brünnben tettünk egy rövid sétát, majd a hazautazás következett. Az emlékhely fenntartása és ápolása reméljük egyre többeknek lesz szívügye, nemcsak a hagyományőrzők, hanem az egész székelység, magyarság részéről. Jövőre ismételten tervezzük a kiutazást, addig is aki Brünn (Brno) környékén jár, s teheti, látogasson el Telnicébe és tegyen egy szál virágot a székelyek emlékművéhez, hiszen annak idején nem autóbusszal mentek 1000 km-t
Újévi szokások és hagyományok A karácsony mellett az újesztendõt köszöntõ ünnep a legelterjedtebb a világon, ezért érdekes lenne áttekinteni egyrészt az újévi ünnepek történelmét, másrészt felsorolni a világon betartott hagyományokat és azok jelentõségét az év változásával kapcsolatosan. Elekes Dániel László
A
z első ismert újévi ünneplések egészen Mezopotámiáig vezethetők vissza, körülbelül Krisztus születése előtt 2000 évvel. A császárok úgy gondolták, hogy tisztelni kéne egy napot, amelyik jelképezi az év végét és egy másik kezdetét. Az év első napját a tavaszi nap-éj egyenlőség napján ünnepelték az egyiptomiak, a perzsák és a föníciaiakkal együtt, míg az ókori görögök az éj leghosszabb napján ünnepelték. A rómaiaknál március elsején kezdődött az év, viszont náluk, legalább eleinte, csak tíz hónapból állt. Numa Pompilius, a második római király, hozzáadott még két hónapot, januárt és februárt, és az év kezde-
tét január 1-re tette. Viszont ezt a rómaiak nem fogadták el, és továbbra is márciusban ünnepelték az év elejét. A tíz hónapos év nyomai a mai napig megmaradtak a hónapok nevében, hisz, latinul, septa, octo, novem és decem azt jelentik hetedik, nyolcadik, kilencedik és tizedik. Vagyis valamikor szeptember, október, november és december a hetedik, a nyolcadik, a kilencedik és a tizedik hónapok voltak nem úgy, mint ma. Kr. e. 46-ban Iulius Caesar egy új naptárt vezetett be, ami már nem a Hold, hanem a Nap járásán alapult, és január 1-ét választotta ki, mint az év kezdő napját. A rómaiak az első hónapot Janusról nevezték el, a kétarcú istenről, aki egyben előre és hátra is nézett. Caesar tökéletesnek
találta, hogy szimbolizálja a régi és az új év közötti átjárót. Ezután január 1 lett az év első napja az egész római világban. A Középkorban a Gyümölcsoltó Boldogasszony napja (március 25) lett az év eleje, ugyanis azt tartják, hogy akkor tudta meg Mária, hogy fiúgyermeke lesz (angyali üdvözlet). Másrészt, az 567-ben tartott Tours-i Tanácskozás úgy döntött, hogy a január 1 körüli ünneplések pogányok voltak, ezért december 25-re tette az év elejét, mivel úgy tartották, hogy akkor született Jézus. Hódító Vilmos, Anglia normandiai származású királya, megpróbálta visszatenni az év elejét január 1-re, hogy ne essen egybe az ő koronázási napjával, december 25, de végül ezt az angolok nem fogadták el, és visszatértek március 25-re, mint az újév napja. A különböző vidékeken, az egész Középkoron át, más és más napon ünnepelték az év kezdetét: december 25, március 1, március 25 vagy akár Húsvét napján.
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
1582-ben XIII Gergely pápa leváltotta a juliánus naptárt és nem csak hogy behozta a lemaradást egy plusz nap bevezetésével minden negyedik évben (február 29), de visszaállította január 1-ét, mint az év első napja. A lemaradást úgy pótolta be, hogy 1582 október 4 után október 15 következett. Érdekességként meg említenénk, hogy a britek, és egyben az amerikaiak, csak 1752-ben tértek át az új, gregoriánus naptárra – még az újévet is addig márciusban ünnepelték – míg Románia csak 1919-ben tette meg ezt a lépést (április 1 lett április 14). Az oroszoknál és más ortodox országokban a mai napig a juliánus naptár szerint ünneplik az újévet január 14-én. A szilveszter és a szilveszterezés elnevezése Sz. Szilvesztertől jön, aki Nagy Konstantin idején élt, és aki a 33-ik római pápa volt. December 31 Sz. Szilveszter napja, vagyis azon az éjszakán az ő emlékét ünnepelik. A babiloniak az újévi fesztivált úgy hívták, hogy Akitu, és a tavasz elején tartották, amikor ünnepelték a tavaszi esők megérkezését és a természet újjászületését. Ilyenkor elmondták a teremtés történetét, és hogyan keletkezezett az univerzum rendje: Marduk, a mennyország istene, és Tiamut, a káosz istennője összecsapásából. Ezen a napon a babiloniak fogadalmakat tettek, mely szokás a mai napig maradt. Japánban az újév a legfontosabb esemény és az újítás jelképe. Decemberben különféle Bonenkai vagy „felejtsd-az-évet” partikat szerveznek, hogy elbúcsúzzanak az elmúlt év problémáitól és aggodalmaitól. A félreértéséket és a haragokat elfelejtik, és a házakat kitisztítják. Éjfélkor, december 31-én, a buddhista templomokba 108-szor ütik a harangot, hogy elűzzék a 108 emberi gyengeséget. Az Újév napja a boldogság napja és semmilyen munkát nem végeznek. A gye-
MÚLTIDÉZÕ
rekek otoshidamas-t kapnak, pénzt tartalmazó kis ajándékok. Az Újévet köszöntő képeslapok küldése is egy nagyon elterjedt szokás: ha egy bizonyos dátumig postázzák, a japán posta garantálja ezek kézbesítését január 1-ig. Brazíliában a lencsét egyenlőnek tartják az egészséggel, ezért Újév napján lencselevest vagy rizses lencsét tálalnak. Egy áldozathajót, tele virágokkal, gyertyákkal és ékszerekkel, bocsátanak a vízre a híres Ipanema tengerpartról Rio de Janeiróban. Dániába jó jelnek számít, ha az Újév napján a bejárati ajtó tele van törött edényekkel. Régi tányérokat és csészéket gyűjtenek az év folyamán, amit majd hozzá csapnak a barátok és családtagok bejárati ajtajához Újév napján. Minél több a törött edény, annál több baráttal rendelkezik az illető. A britek az első vendég kezébe helyezik a következő év szerencséjét. Meg vannak győződve, hogy az első látogató az Újévben egy ajándékokat hozó férfi kell legyen. Hagyományos ajándékoknak számítanak a szén az otthon melegítésének, egy szelet kenyér az asztalra és ital a házigazdának. Hogy szerencsét hozzon, a vendég az első ajtón jön be és a hátsó ajtón távozik. Walesben szokás a hátsó ajtót kinyitni, majd becsukni és bezárni, így kizárva a régi évet és annak balszerencséjét, majd, az óra tizenkettedik ütése után, kinyissák a bejárati ajtót, hogy beengedjék az Új Évet és a szerencsét. A németek felhevült ólmot cseppentenek hideg vízbe és a kialakult formákból próbálják jósolni a jövőt: például egy szív vagy gyűrű forma házasságot, egy hajó utazást vagy a malac forma bőséges kaját jelent az elkövetkező évben. Szintén szokás az elfogyasztott kaja egy részét a tányérban hagyni éjfél utánig, ezzel biztosítva a következő év jólétét. Előszeretettel ponty halat fogyasz-
/ 17
tanak, hisz ez a vagyon jelképe. A görögöknél január 1 nem csak az Újévet jelenti, hanem akkor ünneplik Sz. Basilt is, a Görög Ortodox Egyház egyik alapítóját. A szegényekkel szemben tanúsított bőkezűsége és a nagylelkűségnek köszönhetően tisztelik, és úgy vélik, ezen a napon halt meg. Legalább annyira becsülik mind a katolikusok Sz. Szilvesztert. Ugyanakkor egy speciális kenyeret sütnek Újév napjára, egy érmet elrejtve benne. Az első szelet Krisztusé, a második a házigazdáé és a harmadik maga a házé. Hogyha az érem a harmadik szeletben található, akkor a tavasz hamarosan következik. Talán a legismertebb hagyomány az Egyesült Államokban az Újévi gömb zuhanása New Yorkban, a Times Square piactéren. 11:59-kor indul lefele és pont egy percig zuhan, az év utolsó pillanata jelképéül. A hagyományt 1907-ben kezdték és eleinte a gömb vasból és fából volt, de manapság már Waterford kristályból készül, kb. 485 kg nyom és majdnem 2 méter átmerőjű. Az amerikaiak szeretik az éjfélt csókolózás közben átélni, aminek a jelentősége a régi álarcos bálokban keresendő. Ugyanis a hagyomány szerint az álarc a gonosz szellemeket szimbolizálja, míg a csók a lelki tisztítást. Egyes vidékeken, a románok még mindig őrzik a sorcova vagy a kecske hagyományát, vagyis Újév napján házalnak, énekeket és verseket mondva, hasonlóképpen mind a karácsonyi énekléskor. A kecske a rossz szellemeket jelképezi, míg a sorcova – díszített faág – a szerencsét. Akárhogy is, az Újév napja mindig ugyanazt szimbolizálja mindenütt, vagyis a megújulást, a változást, és mindig új reményekkel és jó kívánságokkal jár, mint 2012. január 1-je is. Boldog Új Évet és egy gazdag, szerencsés új esztendőt kívánunk mi is a kedves olvasónak!
18 /
MÚLTIDÉZÕ
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
A karácsony szokásainak eredetérõl Elekes Dániel László
A
karácsony egy olyan ünnep, amit sok vallás és nemzet betart, ez egy olyan nap, ami az egész világot befolyásolja. Sokak számára az év kedvenc pillanata, amikor boldog perceket tölthetnek a szeretettek körében. Ahogy lemegy a nap, december 24-én a családok felkészülnek a hagyományos tevékenységekre, mint a karácsonyfa díszítése, az énekelés, a gyöngyfa alatti csókra vagy a misén való részvételre. A karácsonyi ünnepelésnek a jelentését már mindenki tudja, de vajon honnan is erednek a szokások és a hagyományok? Az igazság az, hogy majdnem az összes karácsonyi szokás Jézus születése előtti időszakból származik, még a rómaiak vagy a kelták világából. December 25-én a rómaiak Szaturnusz istent és a nap isten újjászületését ünnepelték. A kereszténység előtti világban a rómaiak észrevették, hogy december 22 a legrövidebb nap, és úgy gondolták, hogy akkor a napisten meghal, majd három napra rá feltámad, és megint elkezdi nyújtani a napot. Ezért 25-ét boldogan megünnepelték és megajándékozták egymást a napisten újjászületése alkalmával. A rómaiak közismerten előszeretettel „kölcsönöztek” szokásokat, rituálékat más népektől és civilizációktól, ezért nem meglepő, hogy Szaturnusz ünnepe valójában a szemita istenség, Mithrasnak az adoptálása, azzal a különbséggel, hogy a rómaiaknál ez az ünnep már egy héttel hamarabb kezdődött, és úgy nevezték, hogy Saturnalia. December 17 és 25 között a törvényszékeket és bíróságokat bezárták és mindenkinek meg volt engedve bármi az ünnepelés nevében. A keresztény egyháznak
sok időben került, amíg meg tudta változtatni ezeket a szokásokat. Akkor választották ki a fenyőt is, mint jelkép, egy „örökzöld növény”. A pogányok sokáig imádták az erdőt, a fákat, amiket gyakran behoztak a házban és kidíszítettek. A rómaiaknál pedig már régóta szokás volt ünnepeken megajándékozni a szegényeket... A 19. században szentté avatott Miklós valahol a mai Törökország területén született Kr. u. 270-ben. Nagyon hamar püspök lett és fontos tagja volt a Nikaia-i (vagy Nicea) tanácsnak, ami az Új Testamentumot hozta létre. 345. december 6-án halt meg, majd, miután átvette az itáliai Nagyanyja – Pasqua Epiphania – szokásait, aki évente ajándékokat tett a gyerekek zoknijában, Mikulás lett belőle és így maradt meg a mai napig. A Katolikus Egyház megpróbálta áttenni az ajándékozást december 6ról december 25-re, ezért a mai napig könnyen összetéveszthető Mikulás a Télapóval. Mindkettőnek ugyanaz a szokása és ugyanúgy néz ki. 1809ben, Washington Irving regényíró szatirizálni próbálta a dán szokásokat és kultúrát a Knickerbocker történet című könyvben, ahol leírta Szent Miklóst – vagy Mikulást – a dán nevén, Santa Claus, (ami a mai napig az angol Télapót jelenti), mint egy fehér szakállas, repülő lovon közlekedő vidám bácsikát. 1822-ben dr. Clement Moore tovább fejlesztette, nyolc rénszarvas által vontatott szánt adott neki, és a híres versében úgy írta le, mint a kéményen át bemászva a gyerekek harisnyáit ajándékokkal megtöltő vidám figura. 1862-ben Thomas Nast, egy bajori illusztrátor, egy lakást adott neki az Északi Sarkon tele manókkal és egy hosszú listával, amin a jó és a rossz
gyerekek szerepeltek. Majd 1931-ben a Coca Cola cég felkérte a svéd művészt, Haddon Sundblom-t, hogy rajzolja le Télapót. Sundblom a barátja arcáról, Lou Prentice-ről, ábrázolta, mivel vidám, kerek arcú volt. Az üdítőket gyártó cég ragaszkodott, hogy bundás ruhája a világos, Coca Cola piros színű legyen, így született a ma világszerte ismert figura: keresztes harcos, pogány isten és kereskedelmi jelkép keveréke. Manapság december 25-én Jézus Krisztus születését ünnepeljük. Viszont a modern kutatások kimutatták, hogy semmi köze nincs ennek a dátumnak Jézus születésével. Az Újszövetség nem ad egy pontos dátumot Jézus születéséről, a legrégebbi Evangélium, Sz. Márk Evangéliuma, amit körülbelül Kr. u. 65-ben írtak, Jézus keresztelésével kezdődik, felnőttkorában, ami arra utal, hogy a korai keresztényeket nem érdekelte Jézus gyerekkora. Sokkal később, Dionysius Exiguus (kb. 470-544) – egy Dobrúdzsában született szerzetes – számította ki és vezette be a keresztény időszámítást. A római időszámítás a főváros alapításával kezdődik, vagyis Kr. e. 753al, amikor a legenda szerint Rómát alapították, és amit a rómaiak úgy neveztek ab urbe condita, AUC. Magyarán 8 AUC azt jelenti, hogy Róma alapításától a nyolcadik év. Lukács evangéliuma szerint Tiberius római császár uralkodásának 15-ik évében töltötte be Jézus a 30 évet. Dionysius úgy gondolta, hogy ha Jézus 15 évet élt Tiberius alatt, akkor ugyan annyit élt elődje, Octavianus Augustus császár idejében is, vagyis születése Augustus uralkodásának 28-ik évében tehető. Így született a ma is használt keresztény időszámítás, vagyis 754 AUC lett 1 Kr. u. A
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
probléma csak az, hogy szintén Lukács szerint, Jézus Heródes idejében született, viszont Heródes meghalt 750 AUC, vagyis négy évvel Jézus születése előtt. Joseph A. Fitzmeyr, bibliai tanulmányokat oktató tanár az Amerikai Katolikus Egyetemen, a Pápai Bibliai Bizottság tagja és a Katolikus Bibliai Szövetség volt elnöke szerint „annak ellenére, hogy Krisztus születésének éve nem ismert, kétség kívül, ez nem történt meg Kr. u. 1ben. A keresztény időszámítás, ami Jézus születésének évével kezdődik,
MÚLTIDÉZÕ/ MEZÕGAZDASÁG
egy hibás kiszámításon alapul, amit Dionysius Exiguus követett el kb. 533-ban.” Hogyha a mai napig folynak a viták Jézus születésének éve körül, még nagyobb zűrzavart okoz eldönteni Jézus születésének a napját. De Pascha Computus, amit állítólag egy ismeretlen szerző írt Észak Afrikában Kr. u. 243-ban, Jézus születését március 28-ra számította ki. Clemens, alexandriai püspök (kb. Kr. u. 215-ben halt meg) úgy gondolta, hogy Jézus november 18-án született. Történelmi adatokon támaszkodva, a fent említett Fitz-
/ 19
meyr úgy véli Jézus Kr. e. 3. szeptember 11-én született, de talán teljes bizonyossággal ezt sem fogjuk soha meg tudni. A jelentését és a származását félretéve, a Karácsony a legszebb ünnep kell maradjon számunkra, amikor az embertársainkra gondolunk, nagylelkűségről teszünk vallomást, egy olyan nap, amikor boldoggá teszünk valakit, bárkit, és ezzel saját magunkat, egy olyan nap ami arról szól, hogy mit adunk, és nem arró, hogy mi jár nekünk. Boldog Karácsonyt kívánunk mindenkinek, mindörökké!
Kedvencek… karácsonykor Ünnepek alkalmával a gazdik több idõt töltenek kedvencükkel, és ilyenkor gyakoribb a gyomorrontás, ami a rossz táplálás eredménye. Karácsonykor az ünnepi ételekbõl sokszor a házi kedvencek is kapnak, méghozzá nem keveset. A gazdi így próbál kedveskedni állatának és sokszor nem is gondol rá, hogy rosszat tesz vele. Dr. Horváth Nina, állatorvos
A
megszokott tápláléktól eltérve sokkal fűszeresebb, zsírosabb ételeket kapnak, amelytől kialakulhatnak emésztőszervi problémák. Gyakran csak a hirtelen táplálékváltás vagy az étel, mennyiségének megváltoztatása is elegendő a baj kialakulásához. A hirtelen gyomormegterheléstől hányás alakulhat ki vagy egy erőteljes hasmenés. Az idős állatoknál vagy érzékenyebb fajtáknál súlyosabb tünetek is jelentkezhetnek, fokozódhat a baj. A zsíros, fűszeres ételek előhozhatják az állat táplálék allergiáját és nem ritkán egy epehólyag- vagy hasnyálmirigy gyulladás a vége az ünnepi falatozás-
nak. Gyakran kapnak karácsonyra csokit a kiskutyák. Ez veszélyes ajándék, hiszen a csokoládé nagyobb mennyiségben mérgező a kedvencekre. Az ünnepi ebéd vagy vacsora után sok csont maradhat, amelyet szintén a kutyáknak szokták odaadni, viszont ezeknek az evése puffadást, szelelést, hasmenést okozhat. A túl sok csont evése székrekedést okozhat. A gazdik általában csak akkor jönnek már, amikor kutyájuk harmadik, vagy negyedik napja nem székelt, folyamatosan erőlködik, de nem sikerül székletet produkálnia. A csont evésének azonban vannak még súlyosabb kockázatai is. Ritkán, de elakadhat a bélben egy
nagyobb megemésztetlen darab, amely bélelzáródást okoz. Ha a probléma nem kerül időben felfedezésre, akkor az, az állat életébe kerülhet. A szálkásan törő csöves csontok átszúrhatják a nyelőcsövet, amelytől az állat szintén életveszélyes állapotba kerül! Ugyancsak bélelzáródást eredményezhet egy lenyelt játék. Ha Karácsonyra játékkal kedveskednek kedvencünknek, akkor csak emészthető alapanyagból készülteket vegyenek. És végül, de nem utolsó sorban sokan tartanak otthonukban rágcsálókat (pl. nyúl, tengerimalac, hörcsög) házi kedvencként. Természetes, hogy ők is kapnak ajándékot, csakhogy nem mindegy, hogy mit, ugyanis a csokoládé vagy más édességek ártalmasak nekik is, mint nagyobb társaiknak, csak még súlyosabb következményekkel. Amennyiben kedveskedni szeretnének rágcsáló barátjuknak, vegyenek finom zöldséget vagy gyümölcsöt, amit már evett az állatuk, csak éppen ritkán kapható vagy költségesebb a téli szezonban vagy vásároljanak játékot, esetleg egy kiegészítőt a ketrecbe! Amennyiben mindezekre odafigyelnek a gazdik, egészségesebben és nyugalomban tölthetik az ünnepeket kedvenceikkel! Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet kívánok!
20 /
GYERMEKSAROK
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
„De nehéz az iskolatáska”… E hónapban még áttekintünk néhány tanulási módszert, majd az elkövetkezendõkben tantárgyanként fogjuk taglalni a megfelelõ tanulási módszereket, illetve a jellegzetes felkészülési lehetõségeket. Gál Katalin
E
gy igen érdekes, szórakoztató, hatékony, de rendkívül időigényes módszer a szó-mankó. Azoknak ajánlom, akik nem sajnálják az időt a tanulás rögzítési folyamatától. Lényege, hogy egy, esetleg néhány szó segítségével rögzítsd egy egész témakör, esetleg egy lecke lényegét. Magyarázat helyett egy példával illusztrálnám a módszer mikéntjét. Történelemből választottam a témakört, az ókori Egyiptomot. Egy vonalas vagy négyzethálós lapra felírod függőlegesen az Egyiptom szót, majd mindegyik betű mellé keresel egy jellemzőt, összefüggést, amely az adott betűvel kezdődik. Például: E – egyesült törzsszövetségek Gy – gyakori háborúk a szomszédaikkal határaik védelméért vagy értékes ásványokban gazdag területek birtoklásáért I – istenek és fáraók tiszteletére emelt építmények P – piramisok és templomok T – természeti adottságai kedvezőek a Nílus folyónak köszönhetően O – ókori Kelet legvirágzóbb királysága, amely a Kr.e. IV. évezredben jött létre M – megkezdődik a birodalom végleges hanyatlása a Kr.e. I. évezredben Nos, gondolom, a példa eléggé szemléletes. Bármilyen kifejezést, fogalmat, akár rövid mondatocskát lehet mankónak használni. A módszer lényege tulajdonképpen az
György József
asszociálás, amelynek segítségével egyetlen betű elég egy gondolatsor előhívásához. Előnyét élvezhetik azok, akik kipróbálják különböző tantárgyakban. Kiválóan alkalmas a történelem, földrajz, biológia, magyar tantárgyak területén. Nem fontos, hogy mindig a legfontosabb kulcsszót válasszuk gondolatébresztőnek. Bármilyen, a témához valamilyen módon kapcsolódó kifejezés, fogalom betöltheti ezt a szerepet. Kétségtelen, hogy ez a módszer időigényes, de az így rögzült ismeretek egy életre szólnak, hiszen elegendő lesz, ha a hívó szó eszünkbe jut, máris tódulnak általa a gondolatok. Hátránya, hogy ez a fajta ismeretrögzítés nem biztosítja a felelt vagy írásbeli munka tartalmi, logikai felépítésével kapcsolatos követelmé-
nyeket. Ennek korrigálására kombinálni kell más módszerekkel. A kötetlen böngészés egy könnyedebb módszer, és azoknak ajánlom, akik nem szeretik a kötöttséget, minden direkt módszert elutasítanak, vagyis nem szeretnek fegyelmezett rendben olvasni, tanulni. Kedvelik azonban az újságokban, könyvekben való búvárkodást. Nagyon sok ismerethez hozzájuthatnak ezzel a módszerrel, de a rendszerezett tanulás nem helyettesíthető vele. Remélem, hogy a tanulási módszerek ismertetése során már többet is kipróbáltatok, és gyakran alkalmazzátok a felkészülésben. Kellemes vakációzást és jó pihenést kívánva búcsúzom tőletek ebben az évben. Áldott, békés Karácsonyt mindanynyiotoknak!
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
SULIVILÁG
/ 21
Ünnep az iskolában Közeledik a karácsony, az ünnep lázában ég mindenki, azon gondolkodik, hogyan tudná szebbé, ünmeghittebbé varázsolni a maga, a családja, a környezete számára ezt a keresztény ünnepet. Ezt szeretné megvalósítani az Elekes Vencel Általános Iskola immár 13-dik alkalommal. Iskolásaink versekkel karácsonyi dalokkal, pásztorjátékokkal karácsonyi témájú rajzokkal igyekeznek megteremteni az ünnepi hangulatot. Gáll Katalin, magyartanárnõ
M
indezeknek keretet a Mennyből az angyal karácsonyi szavalóverseny ad. Az esemény dec. 23-án az első félév utolsó tanítási napján lesz a kultúrotthonban. Délelőtt 10 órától kezdődik a program, Pásztorjátékot adnak elő a harmadikos és negyedikes tanulók, két korcsoportban (V-VI. osztályosok és VII-VIII. osztályosok) versenyeznek a szavalók. A szavalatok között az iskola kórusa ad elő karácsonyi énekeket. Ugyanott megtekinthető a legjobb rajzosok munkáit bemutató rajzkiállí-
tás is. A gyerekek már december eleje óta készítik a szebbnél szebb karácsonyi témájú rajzokat, amelyeket Balázs József rajztanár festőművész válogat ki a kiállításra. Én úgy gondolom, minden résztvevőnek gyereknek és felnőttnek igazi karácsonyi hangulatot lop a szívébe ez a rendezvény. Ezért szeretném, ha minél többen megtisztelnének jelenlétükkel a kultúrotthonban 23-án. Higgyék el, ott lenni, együtt izgulni, lélegzeni a versenyzőkkel nagyobb, igazibb élmény, mint a kábeltévében végignézni. Igaz, hogy közel van a karácsonyhoz, mindenkinek sok a dol-
ga, de ha akarja, erre is tud időt szakítani. Végezetül tekintve, hogy ez az utolsó általam szervezett szavalóverseny szeretnék köszönetet mondani mindenkinek, aki 13 év alatt segített, támogatott abban, hogy ez a rendezvény ilyen sikeres legyen. Illesse köszönet iskolánk vezetőségét, személyesem Melles Géza igazgató urat, aki első perctől mellém állt, mindenben támogatott, a Községi Tanácsot, a Polgármester urakat , akik minden évben segítettek amiben kellett, a vállalkozókat, magánembereket, akik adományaikkal hozzájárultak ahhoz, hogy szép és értékes ajándékokkal tudjunk kedveskedni gyermekeinknek, és nem utolsó sorban a gyermekeinket és az őket támogató szülőket, hisz a tanulók lelkesedése, kitartó munkája nélkül nem jöhetett volna létre ez a rendezvény. Ezúttal kívánok községünk minden lakójának békés, boldog Karácsonyi ünnepeket.
Te is gyõztes akarsz lenni? Te is szent szeretnél lenni? Tudod az utat, a módot. Csináld! Mindenszentek napján megemlékeztünk azokról, akik igazán szerették Istent, az embereket, akik elsõk voltak Isten és emberszeretetben, fõparancs teljesítésében-õk a szentek. Kolumbán Csilla
T
alán a novemberi szentjeink állnak legközelebb hozzánk: Szt. Imre, Szt. Károly, Árpád-házi Szt. Erzsébet, Szt. Katalin, Szt. András stb. Minden osztályban felelevenítet-
tük Á. Szt. Erzsébet életét, tetteit. Ő már győztes, mert célba jutott, a mennyországban él. Te is győztes akarsz lenni? Te is szent szeretnél lenni? Tudod az utat, a módot. Csináld! Megszerveztük a gyűjtést az iskolások között: kisebb és gyengébb
anyagi körülmények között élő gyermekek segítségét. Hála Istennek sokan hoztak kinőtt ruhákat, játékokat. A gyermekek jó példájából okulva mi felnőttek is segíthetnénk többet egymáson. Köszönet azoknak a gyermekeknek és szüleiknek, akik részt vettek a Szent Erzsébet gyűjtésben. Az iskola Kis fúvósaival részt vettünk a II. Gyergyó-medencei Ifjúsági börze és kulturális seregszemle-találkozón a Salamon Ernő Elméleti
22 /
SULIVILÁG
Gimnáziumban. Iskolánk furulyásainak lehetősége nyílt megismerkedni, bekapcsolódni a szervezeti életbe, készségeket tanulhattak meg, ami a személyiséget megerősíti, segíteni fogja. Kipróbálták a falmászást, balantát. Diákjaink az első három díjat el is hozták. A bemutatkozás után gyertyát gyújtottunk a szegényekért, élménybeszámolókon vettünk részt, humoresten stb. De mindezt olvassuk Jakab-Tatár Edina beszámolójából: „2011. nov. 12-én Ifjúsági Börzén vettünk részt a Salamon Ernő Elmélet Gimnáziumban, Csilla tanárnő vezetésével. Különböző ifjúsági szervezetek mutatták be tevékenységeiket, mint pl. a Caritas családsegítők, Hóvirág néptáncegyüttes, Ifitéka, Pro-Terra Alapítvány, Nebulónia Diákszövetség stb. Ezen belül különböző tevékenységek is rendezésre kerültek, mint pl. a falmászás, baranta- amiről megtudtuk, hogy ősi magyar harcművészet-s ezeket ki is próbálhattuk, még nyertünk is! Az előadások között furulyáztunk. Részt vettünk Egy millió csillag a szegényekért elnevezésű tevékenységen, amivel a rászorulókon segíthettünk. Bagossy Norbert beszámolót tartott az X-faktorról, majd Ősz Ferenc Stand-up komikus szórakoztatta a közönséget. Nagyon tartalmas nap voltszámunkra. Köszönjük, hogy ott lehettünk!” November 17-én szintén a Kisfúvósokkal ellátogattunk a Szent Erzsébet Öregotthonba. Egy kis műsorral készültünk. Benedek Réka így számol be erről a látogatásról: „Erzsébet névnap közeledtével Kolumbán Csilla tanárnő vezetésével elindultunk megörvendeztetni az Erzsébet Otthonban lakó időseket. Sok szeretettel készültünk erre a napra. Iskolabuszszal mentünk, amikor megérkeztünk az otthonba, már nagyon vártak bennünket. Az iskolánk nevében Szász Anett köszöntötte a szépkorúakat. A köszöntés után elkezdtük műsorunkat az Árpád-házi Szent Erzsébet című énekkel, majd furulyáztunk 4
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
népdalt, végül a Sok számos esztendőket népdallal zártuk kis előadásunkat. Minden tanuló odament egy idős emberhez, vagy nénihez elbeszélgetni. Ez a beszélgetés jól esett mindenkinek, úgy örültek nekünk, volt aki még sírt is. Sok mindent elmeséltek az idősek. Éva néni bemutatta az otthont, nagyon meglepődtem, nem is gondoltam, hogy olyan sok mindennel foglalkoznak az otthon lakói: varrnak, kötnek, gyöngyöt fűznek, faragnak, karácsonyi díszeket készítenek, rajzolnak, olvasnak tornásznak, filmet néznek. Ki még nem járt az otthonba nem is gondolhatja mennyi érdekes munka folyik ott. Megnéztük a szobákat is, szeretettel fogadtak ott is. Kellemes élmény volt ez nekünk. Reméljük még fogunk menni.” November 23-án ellátogattunk az
V. osztállyal a Tarisznyás Márton Múzeumba, földrajz óra helyett tanulmányi kirándulást szerveztünk. György Csanád így számol be erről a tevékenységről: „Szerdai nap Csilla tanárnő elvitt a múzeumba, hogy megnézzük az ásvány és kőzet kiállítást. Láttunk aranyat, ezüstöt, márványt, gyémántot, ametiszt, foszsziliát, piritet, opakot, bazaltot, gránitot, kvarcot. Megnéztük az 1 lejest, hogy hamis-e ultraibolya fénynél? Aztán különböző népviseleteket, régi vázákat, amforákat és csontvázat meg koponyát láttunk. Sok fényképet készítettem. Majd kimentünk az udvarba, beleültünk a gőzmozdonyba, régi szekerekbe, mindent kipróbáltunk. A lányok beírták nevüket a vendégkönyvbe is. Köszönjük a tanárnőnek, hogy elvitt minket a múzeumba. Jól éreztük magunkat!”
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
ÉP TESTBEN...
/ 23
A gyergyóújfalvi Taekwondo csapat éves beszámolója Mint tudjuk, a taekwondo koreai eredetû harcmûvészet, ütéseken, rúgásokon, hárításokon alapul. Ezen kívül öltözete, harci technikái, valamint fokozatrendszere is nagyban hasonlít a karatéhoz, ahol a sportoló a legjobban van védve a védõruha segítségével. Ugyanakkor a gyerekek tiszteletet is tanulnak az ellenféllel szemben, és zsenge kortól pozitívan fejlõdik szellemük és fizikai ellenálló képességük. Czirják Kinga
A
hogyan Péter Balázs két danos edző fogalmazott, az idén valóban nem henyéltek, igazán sokat dolgoztak az újfalvi taekwondo csapat tagjai, összesen 11 versenyen vettek részt nagyon szép eredményekkel hazatérve, 4 övvizsgán ment sikeresen át a 18 versenyző, és egy 12 napos edzőtáborban is részt vett Salamon Evelin. A legnagyobb öröm számára természetesen az, ha meglátszik a munkájuk gyümölcse, a dobogó fokain láthatja tanítványait. E népszerű távol-keleti küzdősport gyergyóújfalvi követőinek éves tevékenységéről szeretnék az alábbiakban beszámolni, hisz igazán dicséretre méltó eredményeik vannak. Kezdjük mindjárt a legelején: – Március 26-án a Csíkszeredai Blackwidow kupán a Katorzsa csapat összben a III. helyezést érte el a 6 résztvevő csapatból. Elért eredmények pedig: I. hely: Salamon Evelin, Simon Andrea II. hely: Csíki Szabolcs, György Róbert III .hely: Czirják Rudolf, György Endre – Április 3-án Slatinán meghívásos emlékversenyen Simon Andrea vett részt – Április 16-án Besztercén a Gyerek és Kisifjúsági Országos bajnokságon 28 csapat 380 sportolója vett részt. A helyezések a következők:
I. hely: Salamon Evelin II. hely: Czirják Rudolf III. hely: Simon Andrea, György Örs
– Május 28-án Szárhegyen a barátságos mérkőzéseken 7 csapat vett részt I. hely: Simon Szabolcs, Salamon Evelin, Nagy Áron, Simon Andrea, Veress Tihamér, Elekes Izabella, György Endre II. hely: György Róbert III. hely: Nagy Máté – Május 21-én az Országos Ifjúsági Versenyen részt vett Gyergyóújfaluból György Endre – Május 22-én Vásárhelyen rendezték a Tornado Kupát. A kupán 14 klub több mint negyven, 6–14 év
közötti gyermek- és kadetsportolója vett részt. I. hely: Salamon Evelin II. hely: Simon Andrea – Július 17-én Szentkirályon a Kraiten Kupára benevezett 7 csapatból Gyegyóújfalu Katorzsa csapata az I. helyezést érte el. Továbbá egyénileg: I. hely: Simon Andrea, Veress Tihamér, György Endre II. hely: Salamon Evelin, Czirják Rudolf, Elekes Izabella, Csjki Szabolcs, György Róbert
– Szeptember 17.-én Focsani-ban a Vrancea Kupán 19 csapatból a Katorzsa csapat a III. helyezést vívta ki magának. A 260 sportolóból I. hely: Salamon Evelin, Veress Tihamér, György Endre II. hely Simon Andrea III. hely: Czirják Rudolf – Október 8-án a Csíkszeredai sportcsarnokban került megrendezésre a 12. gyermek, kisifjúsági, ifjúsági és felnőtt WTF Taekwondo Románia-kupa küzdelmeire. Folytatás a 24. oldalon
24 /
ÉP TESTBEN...
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
Folytatás a 23. oldalról
29 csapat és több mint 530 versenyző mérettette meg tudását a küzdőpáston. Az újfalvi gyerekek részvételét ezen a kupán a Gyergyóújfalvi Katorzsa Sport Klub 600 lejjel támogatta. I. hely: Elekes izabella II. hely: Simon Andrea, Salamon Evelin, Veress Tihamér, Czirják Rudolf, György Endre III. hely: Csjki Szabolcs, Salamon Márk, Nagy Áron A Katorzsa felnőtt csapata a III., az ifi csapata pedig a II. helyezést érte el, összben viszont a Katorzsa csapata lett az első. – Október 29-én Felsősófalván Simon Andrea és Veress Tihamér léphetett a dobogó legfelső fokára. – November 26-án a Iasi Kupán a 16 csapat közül Gyergyóújfalu a III.helyet szerezte meg. Egyénenként a II. helyen: Simon Andrea és György Endre III. helyen Csíki Szabolcs – December 10-én Vásárhelyen tartották a Maros Kupát, ahol a 360 sportolóból a saját súlycsoportjában I. helyen végzett Elekes Izabel-
la és György Endre, III. helyen pedig Simon Andrea. Gratulálunk ifjú sportolóinknak a csodálatos eredményekért, kívánva a jövőre is hasonlóan eredményekben gazdag Új Évet! A Kator-
zsa Sport Klub vezetősége és a csapat ezúton is köszönetét fejezi ki az Elekes Vencel Általános Iskola Igazgatóságának a tornaterem használatáért, és kíván mindenkinek sikerekben gazdag Boldog Új évet!
A karácsonyról – kicsit másképpen… A mai rohanó világban, amelyik lassan minket is érint – mikor a beszélgetést, rokonlátogatást felváltotta a tévézés, mikor az emberek legtöbbször észre sem veszik mi történik a szomszédban, mert nincs idejõk rá és még sorolhatnám – újabb érdekes dolgokra figyeltek fel a kutatók, melyek a karácsonyhoz fûzõdnek. Dr. Kelemen Madarász Enikõ, családorvos
K
ezdetben nem igen vették komolyan az e tárgyban itt-ott megjelenő tudományos publikációkat, mondván, van éppen elég baja
az emberiségnek, hogy ne a karácsonnyal kapcsolatos pszichológiai, idegélettani, immunológiai jelenségekkel foglalkozzanak. Számos vizsgálat hamis megnyugvásba ringatta a szakembereket, kimutatva, hogy az öngyilkossági ráta kifejezett
csökkenést mutat karácsonykor. Pedig, mint állítják, ma többen rokkannak meg a karácsony-jelenséggel kapcsolatban, mint a világ összes autóútján egy év alatt. Karácsony táján ugrásszerűen emelkedik a fertőző megbetegedések, infarktusok és bélrendszeri problémák száma. A riasztó statisztikák hatására napjainkban egyre-másra kutatóintézetek alakulnak a karácsony-effektus interdiszciplináris vizsgálatára. Többféle immunológiai zavart leírtak, ugyanakkor a vizsgálatok alapján egy új mentális zavart is leír-
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
tak, mely hamarosan karácsony szindróma néven kerül be a. betegségosztályozó rendszerekbe. A karácsony-szindrómát szorongásos-depresszív zavarnak tekintik, melynek bevezető tünetei: növekvő nyugtalanság, fáradékonyság, ingerlékenység, kilátástalanság érzése. A szindrómát akkor diagnosztizálhatják, ha tartós alvászavar, étvágytalanság vagy kóros falánkság, folyamatos aggodalmaskodás, szorongásrohamok, leküzdhetetlen vásárlási kényszer tünetek közül legalább három egy időben fennáll. A karácsonyszindrómás betegeket gyakran jellemzi önvádlás, csökkent önértékelés, fokozott megfelelni vágyás. Sok pszichiáter a bulimiás falási rohamokat a karácsony-szindróma járulékos, mások vezető tüneteként értékelik. Több kutató rámutatott arra, hogy a szindróma a két nem esetében eltérő tünetmintázatot mutat. Például, nőknél csomagolási kényszer uralkodhat el, miközben csomagolási kényszert férfiaknál még soha nem írtak le, ezt kutatók az agyműködés eltérő szerveződésével magyarázzák. A karácsony szindróma azonban alattomos betegség, a kór általában december elején kezdődik, s mivel sok tekintetben a beteg hasonlít a karácsonyt boldog megelégedettségben ünnepelni készülő egészséges személyekhez, sokszor a környezetnek sem tűnnek fel a baljós előjelek. A beteg tétovává válik, sokat töpreng, állandó beszédtémája a vásárlás. Régi sérelmeken gyötrődik, hogy mondjuk veje sosem hordta a zoknit, amit kapott tőle, vagy a nagy gonddal sütött bejgli porrá omlott, amikor fel akarták vágni. A vásárlási kényszer a betegség korai szakaszában jelenik meg, a páciens boltrólboltra jár, nyughatatlanul keresi az „igazit”, újra és újra visszatér ugyanabba a boltba, megtapad tárgyaknál, elképzeléseknél, majd elveti őket, de ezek később ismét felbukkannak gondolkodásában, más formában. A betegek sokszor környezetüket is bevonják kényszeres tépelődéseikbe,
ÉP TESTBEN...
/ 25
amely szorongásrohamokba torkolhat, ha egy ponton úgy érzik, nem tudnak úrrá lenni helyzetükön. Az ajándékoknak sokszor mágikus hatalmat tulajdonítanak, a vásárlást jóvátételi cselekményként éli meg. A karácsony szindróma egyik jellegzetes női altípusát főzéssel kapcsolatos téveszmék foglalkoztatják, enyhébb esetekben a beteg éjt-nappallá téve élelmi anyagokat vásárol, majd végtelen sütés-főzésbe fog. Mivel kultúránk támogatja ezt a női
kat elemzi. Három kutatóközpont közös nyilatkozatban mutatott rá a média és a kereskedelem felelősségére a karácsony-szindróma rohamos terjedésében. Mint írják, arra fogékony személyek védtelennek a környezeti kihívásokkal szemben. Sokaknál az első rohamot egyszerű karácsonyi énekecskék, másoknál a kirakatban megpillantott csillogó ajándékdobozok, megint másokban az óriásplakátokon bemutatott feldíszített karácsonyfák vagy Télapók
szerepet, a betegek sokszor évtizedeken át szenvednek, anélkül, hogy ők, vagy környezetük felismerné a betegséget, és megfelelő kezelésben részesülnének. A betegek az intenzív tünetek során megközelíthetetlenné és befolyásolhatatlanná válnak, s a legfeltűnőbb a „semmi nem elég” érzése. A karácsony-szindróma sokaknál észrevétlenül zajlik le, a betegek látszólag maradványtünetek nélkül gyógyulnak, azonban a szindróma évszaki periodicitást mutat, minden decemberben újra kezdődhet. Súlyosabb esetekben vagy már a korai vásárlás, esetleg sütés-főzés szakaszban felismerik, vagy csak a krízis teljes kialakulása után. Számos vizsgálat a rizikófaktoro-
váltják ki. Mit is lehet tenni, hogy ilyen gondokkal ne küszködjünk? Kerüljük a tömeget, üzletekben viselkedjünk megfontoltan. Mérjük fel reálisan családunk kalóriaszükségletét: ha tanácstalan ez ügyben, vegye a felét annak, amit gondolt! Hordjon pénztárcájában kártyákat olyan feliratokkal, mint: „Januárban is élni kell!” Vannak, akik azt tanácsolják, soha nem vegyünk meg azonnal semmit, hanem tetessük el holnapig. Addigra kijózanodunk. De a legfontosabb az, hogy a karácsony minden látszat ellenére valójában a szeretet ünnepe. Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet kívánok minden kedves olvasónak..
26 /
TARKA-BARKA – MAGAZIN
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
Karácsonyi díszek készítése természetes anyagokból Angyalszárnyon közeledik, s hamarosan bekopogtat minden kicsiny házba a Karácsony. Meggyúlnak a szeretet gyertyái, s szinte minden ember megváltozik kissé ilyenkor, ebben az ünnep elõtti várakozásban. Karácsonykor felelevenednek gyerekkori emlékeink, a betlehemes játék, a karácsonyfa varázsa, az angyalvárás csodás érzése, a szépen megterített asztal, a mesés illatú ételeink és süteményeink. Ilyenkor mindenki a békérõl és a szeretetrõl álmodik. Czirják Kinga
A
z ünnep egyedi, bensőséges hangulatát azzal tehetjük még meghittebbé, ha saját magunk készítünk karácsonyi díszeket, dekorációkat. A saját készítésű karácsonyi díszek nem csupán olcsóbbak, de egyediek is és maradandó élményt nyújtanak a gyermekek számára is! Sőt, kimondottan trendi az egyedi, saját kezűleg készített dekoráció, és a felnőttek kreatív energiája is lángra gyúlhat!.. Ebben a cikkben azoknak szeretnék segíteni, néhány ötletes tanácsot nyújtani, akik úgy döntöttek, hogy karácsonyfájukat, lakásukat természetes alapanyagokból készített dísszel szeretnék felöltöztetni. „Ehető” díszek, valamint termésekből készültek: A legkielégítőbb karácsonyi dekoráció az, amit meg lehet enni.
Nem csupán azért, mert könnyen lehet nassolni a hosszú ünnepi estéken, de azért is, mert nem kell később a díszeket tárolni. Ráadásul nem kerülnek egy vagyonba, így a pénzünket ajándékokra költhetjük. Továbbá az ehető karácsonyi díszek
aromái, amelyek az otthonunkat elárasztják, állandó ünnepi hatást keltenek. Gyerekek számára pedig felejthetetlen élmény a karácsonyi díszek készítése, főleg azok, amiket meg is ehetnek!.. – Szárítsunk narancsszeletet (a
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
fűtőtesten szárítottam, 1 narancsból 10 szelet lesz), vagy egy zsákvarrótűbe fűzzünk selyemszalagot és szúrjuk át egy ép narancson, vagy almán, az alján megbogozzuk, a tetején masnit kötünk és már fel is lehet akasztani a fára. Rakhatunk fahéjat is a gyümölcs alá – Tobozokat, diókat, mogyorókat lehet lefújni arany vagy bronzfestékkel, majd fogpiszkálót szúrunk bele és arra kötjük a szalagot – Pattogatott kukoricából is csodás füzéreket, csillagot lehet alkotni – A mézeskalács sütik is nagyon jól mutatnak a fán, sütés után lyukasszuk át, szalaggal felfűzhető Horgolt angyalkák, papírból, gyöngyből, szalmából készült díszek: – Makraméból, fonalból gyönyörű és egyedi angyalkákat, hópihét, csengőt, harangot, gömböt lehet készíteni, akinek van egy kis kézügyessége. Akinek nincs, egy kis utánajárással megtudhatja, hogy községünkben kik azok a személyek,akik ilyet horgolnak és vásárolható is tőlük – Gyöngyből is csodálatos csillagokat, jégcsapokat, hópelyheket készíthetünk. A „Jóság Batyu” kiállításon láttam is egy kislány munkáját: gyöngycsillagokat. Na gyon mutatós és egyedi. Vékony drótra,
/ 27
TARKA-BARKA – MAGAZIN
damilra lehet felfűzni a gyöngyöket. – Szalmából, csuhéból elkészíthetjük a szent családot, vagy csillagokat, egyéb díszeket is készíthetünk – Gyapjúból szintén nagyon különleges alkotások születhetnek, például gömböt, angyalkát lehet készíteni. Egy kisebb labdához tépkedjünk apróra egy maroknyi gyapjút. Két tenyerünk között finoman gömbbé alakítjuk. Néhány perces gömbölyítés után,
mikor már kezd összeállni a labdánk, elkezdhetünk gyúrni. Jó erősen kinyomkodjuk a labdát, majd két tenyerünk között újra gömbölyítünk. Ezt ismételjük addig, amíg a gyapjú össze nem áll. Ilyenkor már vizet nem kíván az anyag, csak nyomkodunk és gömbölygetünk. A kerek formára figyeljünk! Végül az asztalon tenyerünkkel jól meggörgetjük. Száradás után ízlés szerint díszítheted gyöngyökkel. Egy vékony aranyszálból készülhet az akasztó, melyet egy vastag tű segítségével fűzünk át a golyón. Karácsonyi függõk – Gyufásdobozokból mini ajándékcsomagokat készíthetünk – csomagoljunk be 2-3 dobozt fényes papírba vagy selyembe, bársonyba – kössük át egy szép szalaggal! – Parafa-dugót könnyen haranggá lehet varázsolni – csomagoljuk be fényes papírba vagy fessük be arany, ezüst festékkel! – Széles bársony, csipke vagy selyemszalagból nagyon gyorsan csinálhatunk szép masni díszeket! Folytatás a 28. oldalon
28 /
TARKABARKA – MAGAZIN
IV. évfolyam, 12. szám, 2011. december
Folytatás a 27. oldalról
Karácsonyi papírdíszek Valójában ez a legegyszerűbb sajátkészítésű karácsonyi dísz, hiszen számtalan lehetőség van fényes kartonlapokból, csomagolópapírból, hullámpapírból díszeket készíteni. A gyerekek imádják, hiszen kedvükre vághatnak, ragaszthatnak angyalkát, hópihét, fenyőt, üdvözlőlapot stb. Én úgy gondolom, hogy az idei karácsonyi dekoráció lényege a kreativitás, a szerénység és a karácsony hagyományainak tiszteletben tartása. Egy-egy aktívan eltöltött délután alatt kellemes karácsonyi hangulatban sokféle díszt, dekorációs tárgyat, egyszerű süteményt, vagy akár ajándékot készíthetnek ügyes és fürge ujjak. A természetben talált elemek
(bogyók, faágak, levelek) ötletes felhasználása minden karácsonyfát és teret különlegessé varázsolhat. E gondolatok jegyében írtam e cikket, remélem sikerült néhány hasz-
nos, ötletes tippel szolgálni olvasóinknak. Minden kedves Barázda olvasónknak kívánunk ezúton is szeretetteljes, békés, áldott Ünnepeket!
Gyergyóújfalu község Önkormányzata nevében áldott karácsonyi ünnepet és békés, boldog új esztendõt kívánunk a község minden lakosának! Egyed József, polgármester
Mihálydeák Ervin, alpolgármester