TARTALOM a HOLMI tizennegyedik (2002. évi) évfolyamának második félévéhez VERSEK Aczél Géza: kocsonya Acsai Roland: Az ég madarai a földben Ágh István: Képzelôdés Orbán Ottó emlékére André András: „Végállomás: Auschwitz” Bakos András: Hóember a tükörben Balla Zsófia: Csöndfoltok (Petri György emlékére) Báthori Csaba: Egyszer és ezerszer Tisztítóvíz Bertók László: Lyukas földrajz Csengery Kristóf: Eurüdiké ruhái Fölfelé a lépcsôn Csukás István: Egy költô lakik a magasban Fábri Péter: Hús-vér vers Falcsik Mária: Mi lesz a szexszel? Novemberi napfény Fecske Csaba: Olimposzi pletyka Furmann Imre: Az út vége Gerle János: Limerick G. István László: Hitetlen Ítéletedbôl Halasi Zoltán: Az élô Vajdához Jelenlét Határ Gyôzô: Alvearium Magnum Bölcsôdal A monarchia Horváth Elemér: apokalipszis bakucz csillagos ég diákbál levél egy távoli barátnak madártávlat petrinek odaátra a szirének éneke a tanárnô levele Imreh András: Füge Mûfordító mûhely A váltótárs Visszafelé A vizitáció
7 • 920 11 • 1461 10 • 1255 8 • 1045 9 • 1192 11 • 1395 7 • 890 7 • 889 9 • 1219 11 • 1460 11 • 1460 10 • 1256 7 • 905 8 • 1006 8 • 1006 9 • 1220 7 • 905 9 • 1220 7 • 888 7 • 888 12 • 1545 12 • 1546 9 • 1103 9 • 1103 9 • 1104 8 • 964 10 • 1307 8 • 963 8 • 963 10 • 1307 10 • 1307 11 • 1404 11 • 1405 8 • 963 9 • 1135 9 • 1134 11 • 1489 9 • 1132 9 • 1133
Jónás Tamás: hármas oltár Kiss Anna: De hát Örvény Kovács András Ferenc: Angol disznóság Kavafisz-átiratok Kincstári humorista Közutálat Párizsi dallam, brüsszeli chanson Szegény Ibrahim Kôrizs Imre: Az élet olyan, mint Két limerick Lackfi János: Nincs más út Növényevôk Nyári villamos Luca Anna: Epifánia Hámozott alma Hisztérikus hold Mesterházi Mónika: Points of view Milosz, Czeslaw: Egy kilencvenéves költô dedikál (Gömöri György fordítása) Nádasdy Ádám: A bicikli Az esernyô A kutya Az óra Papp Gábor Zsigmond: Robinson éneke Petôcz András: Éjszaka, Orbán Ottó Petri György: [Bármekkora volt…] [De únom az egészet!] Rába György: Halott barátok koszorúja Kosztolányi idôn túli szabaddobásai Krôzusi Magánidô Még ma is lázong Repedések az épületen Sajó László: Strand Tepertôkrémes kenyér Schein Gábor: (gorgó) („hogy elvétessenek”) Somlyó György: Ki hogy? Még egy „Tominak – Tomiból” Választások Szakács Eszter: Naplójegyzetek Szônyi Ferenc: Egy hermafroditára Hogy volt ez a punoknál? Limerick Rám villannak csupán Takáts Gyula: „A közelítô tél” után A télen túli Villámtól lombosan
7 • 867 8 • 983 8 • 981 9 • 1220 8 • 980 9 • 1221 9 • 1220 12 • 1513 9 • 1220 9 • 1151 9 • 1221 11 • 1487 11 • 1489 11 • 1488 11 • 1412 11 • 1412 11 • 1412 11 • 1410 8 • 966 8 • 966 8 • 964 8 • 965 8 • 965 9 • 1221 10 • 1270 11 • 1394 11 • 1393 10 • 1279 7 • 831 12 • 1517 12 • 1516 7 • 832 10 • 1279 8 • 1008 8 • 1007 8 • 1044 8 • 1044 7 • 864 7 • 863 7 • 862 11 • 1411 9 • 1222 9 • 1222 9 • 1221 9 • 1175 12 • 1511 12 • 1512 12 • 1511
Tandori Dezsô: Az Igazi Dolgok Magam, vita tárgya; vagy bokra-virága Pán-Helén Prae-post Hellenisticus Trilogya, Eloevers, Aloe! Rómy Aréna A verseinkben? Tatár Sándor: Két limerick Térey János: Árvízi stanzák Timár György: Két limerick Ókori britanniai transzvesztita sírfölirata Tóth Krisztina: Három limerick Utassy József: Agyam labirintusában Pereg a dob Pontosító Tavasz a hadi úton Vadász Géza: Elmélet Hímsovinizmus Varró Dániel: Limerick Tizenegy limerick
12 • 1582 7 • 865 12 • 1584 12 • 1580 12 • 1583 10 • 1257 9 • 1222 11 • 1413 9 • 1222 9 • 1223 9 • 1223 12 • 1516 12 • 1514 12 • 1515 12 • 1515 9 • 1224 9 • 1223 9 • 1224 12 • 1602
SZÉPPRÓZA Berniczky Éva: A bábozódás kora Bódis Kriszta: Kemény vaj (És te nem vagy itt velem – Angyal, kedves) Kemény vaj (Nem félek én, mé félnék – Ôriz minket szüntelen – Mért kell meghalnia egy gyereknek) Bódis Kriszta: Kemény vaj (Tulok – Karát – Ôrnagynô) Cortázar, Julio: Bestiárium (Székács Vera fordítása) Durban, Pam: Hamarosan (Nagy Nóra fordítása) Farkas Zsolt: A kolostor Horváth Bazil Balázs: Szivarnovella Horváth Péter: Om (Béresné fejen áll) James, Henry: A Mester intelmei (I) A Mester intelmei (II) A Mester intelmei (III) (Szabó Szilárd fordítása) Nabokov, Vladimir: Jóság (Bratka László fordítása) Pályi András: Az ártatlanság kora Polcz Alaine: Halál és cserepek (I) Halál és cserepek (II) Halál és cserepek (III) Szôgyény Béla: Joe Varga Éva: Éjszakai vadászat Vida Gábor: A pásztorok királya
7 • 857 12 • 1566
9 • 1104 10 • 1280 9 • 1192 8 • 968 10 • 1321 7 • 917 7 • 921 10 • 1343 11 • 1462 12 • 1585 12 • 1563 8 • 1009 7 • 832 8 • 985 9 • 1153 10 • 1317 7 • 846 9 • 1202
ESSZÉ, JEGYZET, TANULMÁNY Balota! , Nicolae: Karácsony Benô (Vallasek Júlia fordítása) Bán Zsófia: Próbacsomagolás Batár Attila: Három párizsi tér Bíró Yvette: Talán a vízözön… Bokody Péter: Szerepjáték és fantasy Brendel, Alfred: A pedál (Nádori Lídia fordítása) Burka Viktória–Vida Judith–Wizner Balázs: Szalakóta – a roma érdekképviselet sorsa egy északkelet-magyarországi faluban Büning, Eleonore: Klasszikus (Nádori Lídia fordítása) Czigány Magda: Nem félünk a farkastól: a gép a modern mûvészetben Dalos Anna: „Nem Kodály-iskola, de magyar” Dávidházi Péter: Egy nemzeti tudomány elsô ígérete (Irodalomtörténeti dilemmáink Toldy ókori mottópárjában) Eörsi István: Használati utasítás (Enzensberger esszéirôl) Ébli Gábor: Nyugati mûvészet, keleti múzeum: Tokió közgyûjteményei Finscher, Ludwig: Opus 1 (Nádori Lídia fordítása) Forgács Éva: Hogyan találta fel az újbaloldal a kelet-európai mûvészetet? G. Merva Mária: A gödöllôi Léda-villa titkai Göncz Árpád: A ravatalnál Határ Gyôzô: Alapigazságok, melyek minden alapot nélkülöznek Kagel, Mauricio: A frakk (Nádori Lídia fordítása) Kelecsényi László: Egy erotikus emigráns Klein, Georg: A holló (Kúnos László fordítása) Koch, Gerhard R.: A magas C (Nádori Lídia fordítása) Kohlhaas, Ellen: KV – Hob – BWV – D (Nádori Lídia fordítása) Lator László: Gyászbeszéd Mann Lajos: Variációk egy Rilke-versre Rába György: Csodálatos utazás (Egy toposz alakváltozatai) Schnebel, Dieter: A sikoly (Nádori Lídia fordítása) Sebô Ferenc: Orbán Ottó énekei Somlyó György: Búcsú O. O.-tól Steinfeld, Thomas: A riff (Nádori Lídia fordítása) Szirtes, George: Belül, túl és a felszín alatt: emlékezés Orbán Ottóra (Mesterházi Mónika fordítása) Szôke György: „Pontosan, szépen…” Szvetelszky Zsuzsanna: A pletyka mozgásformáinak irodalmi ábrázolásai Takáts József: A kultuszkutatás és az új elméletek Vajda Miklós: A légtérben nem szállnak angyalok Vallasek Júlia: Az elismerés fokozatai (Bánffy Miklós munkássága a második világháború idején)
8 • 1046 10 • 1267 11 • 1444 12 • 1556 10 • 1299 10 • 1332 7 • 891 10 • 1335 11 • 1431 9 • 1175 7 • 868 7 • 912 9 • 1213 10 • 1341 11 • 1416 8 • 1037 10 • 1276 11 • 1475 10 • 1336 8 • 1026 10 • 1274 10 • 1334 10 • 1338 10 • 1277 12 • 1547 9 • 1136 10 • 1340 10 • 1271 10 • 1265 10 • 1339 10 • 1258 7 • 906 8 • 1052 12 • 1534 10 • 1260 10 • 1308
Vida Judith–Burka Viktória–Wizner Balázs: Szalakóta – a roma érdekképviselet sorsa egy északkelet-magyarországi faluban Wizner Balázs–Burka Viktória–Vida Judith: Szalakóta – a roma érdekképviselet sorsa egy északkelet-magyarországi faluban
7 • 891
7 • 891
EMLÉKEZÉSEK, DOKUMENTUMOK, LEVELEK, BESZÉLGETÉSEK Mann, Thomas ismeretlen levele Paul Tillichhez (Heidegger, a szörnyeteg) (Nádori Lídia fordítása) Orbán Ottó: Helyettem írták (Szerkesztô riporter: Gartner Éva) „Interjú” (Várady Szabolcs fordítása) Örkény István levelei Nagy Angélához Petri György: Feljegyzések egy nagy spirálfüzetbe
11 • 1405 10 • 1247 10 • 1243 12 • 1517 11 • 1375
NEKROLÓG Bányai János: Gion Nándor (1941–2002) Bikácsy Gergely: Szürkület? (Fehér György panoptikuma)
9 • 1235 8 • 1096
A HOLMI POSTÁJÁBÓL András Sándor levele Czigány Lóránt: Tûzbe felét! Dencsik László levele Várady Szabolcsnak Szalai Júlia levele
7• 7• 12 • 7•
956 955 1642 957
FIGYELÔ Bírálatok a bírálatok szerzôinek betûrendjében Angyalosi Gergely: Kaszálni páli réteken (Térey János: Paulus) Balázs Imre József: A konkrétumok prózája (Bodor Ádám: A börtön szaga) Bányai János: A nyelv- és identitásváltás szomorúsága (Závada Pál: Milota) Bazsányi Sándor: Regényszerû ötletek jegyzéke (Márton László: A mennyország három csepp vére)
9 • 1225 9 • 1229 11 • 1498 11 • 1495
Bodor Béla: Görnyedten a csillagok alatt (Utassy József: Tüzek tüze) Harmadik típusú utópista: a tudós bumfordi (Spiró György: A Jégmadár) A másként-lét kezdete (Orbán Ottó: Ostromgyûrûben) Csont András: Kritikus író (Péterfy Jenô zenekritikái) Csûrös Miklós: A Föld kérdô reménye (Takáts Gyula: Emlékek életrajza) Dékány András: Láthatáron: az ember(i)ség (André Comte-Sponville: Kis könyv a nagy erényekrôl; Présentations de la philosophie) Doboss Gyula: A gyermek, a nô és a boszorkány (Rakovszky Zsuzsa: A kígyó árnyéka) Dupcsik Csaba: Összecsapva (Samuel P. Huntington: A civilizációk összecsapása és a világrend átalakulása) Erdélyi Ágnes: Így jöttünk (Halda Aliz: Magánügy) Gera Judit: Mû-fordítások (Peter Egri: Text in Context. Literature and the Sister Arts) Malina János: A kifaggatott zene (Nikolaus Harnoncourt: Zene mint párbeszéd) Márton László: Kései kísérlet, korai vég (Simon Balázs: Parafakönyv) Papp Zoltán: Nincs és legyen (Hannah Arendt: Elôadások Kant politikai filozófiájáról) Péter László: Engel Pál: Szent István birodalma. A középkori Magyarország története (Barabás András fordítása) Pór Péter: Az egyetlen vers költôje (Beney Zsuzsa) Radics Viktória: Elvesztett bûnök nyomában (Rakovszky Zsuzsa: A kígyó árnyéka) Szilágyi Márton: Telemakus, Bélizárus, Szigvárt, Kartigám és a többiek (Bodor Béla: Régi magyar regénytükör I–II.) Szvetelszky Zsuzsanna: A pletyka azé, aki megmûveli (Grecsó Krisztián: Pletykaanyu) Tôzsér Árpád: Ha egy északi/éjszakai utazó (Tomas Tranströmer: 117 vers) Ujvárosi Emese: Kép-regények. Négy könyv a hollandokról (Tracy Chevalier: Leány gyöngy fülbevalóval; Sylvie Matton: Én, Rembrandt lotyója; Deborah Moggach: Tulipánláz; Geert Mak: Amszterdam) Vári György: „Az élet édes tarkasága” (Hamvai Kornél: A prikolics utolsó élete) Lassan kialszik a kép… (Kertész Imre: Sorstalanság. Filmforgatókönyv)
12 • 1604 8 • 1066 10 • 1356 8 • 1077 12 • 1629 8 • 1080 12 • 1623 8 • 1085 11 • 1503 10 • 1366 12 • 1639 11 • 1491 12 • 1632 7 • 942 7 • 937 12 • 1613 7 • 928 8 • 1072 9 • 1231
7 • 949 10 • 1361 7 • 933
Bírálatok a bírált mûvek alkotóinak betûrendjében Arendt, Hannah: Elôadások Kant politikai filozófiájáról (Papp Zoltán) Beney Zsuzsa verseirôl (Pór Péter) Bodor Ádám: A börtön szaga (Balázs Imre József) Bodor Béla: Régi magyar regénytükör I–II. (Szilágyi Márton) Chevalier, Tracy: Leány gyöngy fülbevalóval (Ujvárosi Emese) Comte-Sponville, André: Kis könyv a nagy erényekrôl Présentations de la philosophie (Dékány András) Egri Péter: Text in Context. Literature and the Sister Arts (Gera Judit) Engel Pál: Szent István birodalma. A középkori Magyarország története (Péter László) Grecsó Krisztián: Pletykaanyu (Szvetelszky Zsuzsanna) Halda Aliz: Magánügy (Erdélyi Ágnes) Hamvai Kornél: A prikolics utolsó élete (Vári György) Harnoncourt, Nikolaus: Zene mint párbeszéd (Malina János) Huntington, Samuel P.: A civilizációk összecsapása és a világrend átalakulása (Dupcsik Csaba) Kertész Imre: Sorstalanság. Filmforgatókönyv (Vári György) Mak, Geert: Amszterdam (Ujvárosi Emese) Márton László: A mennyország három csepp vére (Bazsányi Sándor) Matton, Sylvie: Én, Rembrandt lotyója (Ujvárosi Emese) Moggach, Deborah: Tulipánláz (Ujvárosi Emese) Orbán Ottó: Ostromgyûrûben (Bodor Béla) Péterfy Jenô zenekritikái (Csont András) Rakovszky Zsuzsa: A kígyó árnyéka (Doboss Gyula–Radics Viktória) Simon Balázs: Parafakönyv (Márton László) Spiró György: A Jégmadár (Bodor Béla) Takáts Gyula: Emlékek életrajza (Csûrös Miklós) Térey János: Paulus (Angyalosi Gergely) Tranströmer, Tomas: 117 vers (Tôzsér Árpád) Utassy József: Tüzek tüze (Bodor Béla) Závada Pál: Milota (Bányai János)
12 • 1632 7 • 937 9 • 1229 7 • 928 7 • 949 8 • 1080 10 • 1366 7 • 942 8 • 1072 11 • 1503 10 • 1361 12 • 1639 8 • 1085 7 • 933 7 • 949 11 • 1495 7 • 949 7 • 949 10 • 1356 8 • 1077 12 • 1613 11 • 1491 8 • 1066 12 • 1629 9 • 1225 9 • 1231 12 • 1604 11 • 1498