TARTALOM a HOLMI tizenhatodik (2004. évi) évfolyamának második félévéhez VERSEK Ágh István: Budai cukrászda Himlôoltás Kivégzés Arató Zsófia: Gólya viszi a fiát Bari Károly: Keleti dallamra Báthori Csaba: Apák titkai Bertók László: Boldog lehetett volna, igen Czilczer Olga: A fán fölfelé Fénycsóva, kinyúlóban Percek, futamok Csengery Kristóf: December, merülés A nem való világ Darányi Sándor: Ketten Falcsik Mari: Egy lélekhez Legendák margójára Filip Tamás: Önarckép darabokban Az utolsó metró Fisli Éva: NYERSfordítás (32-es Browning Róbert: Az exnôm) Fodor Ákos: Petrimprovizáció Tószt Fulvia: Kocsiverseny Galló Tamás: Óda május elsején G. István László: Burger King Fôpincér Hozam Kopoltyúvers Az órás Öregember székkel Halasi Zoltán: Gyermekjátékok Rossz év Sikari Határ Gyôzô: Álomvilág Menetrend Merengô éjszakák Rock solitaire Horatius: Hogy lehet az, Maecenas Tibullushoz Venushoz (Kôrizs Imre fordításai)
9 • 1050 9 • 1049 9 • 1050 8 • 964 11 • 1371 12 • 1505 12 • 1478 11 • 1380 11 • 1379 11 • 1379 8 • 949 8 • 947 10 • 1286 12 • 1494 12 • 1494 7 • 838 7 • 837 10 • 1291 7 • 774 7 • 775 11 • 1396 7 • 836 11 • 1378 11 • 1379 7 • 845 7 • 844 11 • 1378 7 • 844 12 • 1507 12 • 1508 12 • 1508 7 • 820 11 • 1363 11 • 1363 7 • 821 11 • 1324 11 • 1323 11 • 1323
Horváth Elemér: brecht halála hallucináció házi feladat josephus a kiûzetés után a paradicsom után a pesti találkozás Imre Flóra: Platonizmus (II–III) Platonizmus (IV–V) Jónás Tamás: Magyarázatok M. (azaz mindenki) számára, miért a halálról írok, ha Petri jut eszembe meglepetés szüleim halálának jelenetei Kántor Péter: Este A hídon át Megmutatom a kosaramat Öt gyerekvers Kemény István: Fel és alá az érdligeti állomáson Kôrizs Imre: Best before Ez az egész Ut pictura poesis A wellness-rovatból Kukorelly Endre: Samunadrág Lackfi János: Buboréksúly Nemzedékek Škoda-dal Ladányi-Turóczy Csilla: Kislány tompa késsel Panelproli-öregasszony Larkin, Philip: Légyen e vers (Miklya Zsolt fordításai) Lator László: Erdô Latyakos út Lear, Edward: A Bagoly és a Cicuska A Kacsa és a Kenguru (Varró Dániel fordításai) A Kummerbund (Havasi Attila fordítása) Limerikek (Havasi Attila és Varró Dániel fordításai) Lövétei Lázár László: „Árkádia-féle” Miklya Zsolt: Ahogy a teasapkát levette Hátha folytatódni engedne Homo homini lupus (Larkin után szabadon) Mikor a nyitott könyv Nevekkel járkál Nádasdy Ádám: Baktérítô Elemi csapás Örök repülôtér A tenger Nyilas Attila: Bedekker A sztereotípia Petri György: Hogy elérjek a napsütötte sávig (facsimile)
10 • 1190 10 • 1189 8 • 925 10 • 1190 8 • 925 8 • 926 8 • 926 8 • 899 12 • 1481 7 • 772 9 • 1124 9 • 1125 11 • 1360 11 • 1359 11 • 1358 8 • 958 9 • 1083 8 • 901 10 • 1242 10 • 1242 8 • 903 8 • 962 9 • 1094 7 • 784 9 • 1095 7 • 835 7 • 836 11 • 1388 7 • 763 9 • 1045 9 • 1089 9 • 1090 9 • 1091 9 • 1092 9 • 1096 11 • 1389 9 • 1106 11 • 1388 9 • 1105 9 • 1106 11 • 1362 11 • 1361 11 • 1361 11 • 1362 7 • 786 7 • 787 7 • 764
Rába György: Ami maradt Bábszínház De senectute Haditudósító Az ôrangyal nyomában Szélkakas A szirének A test triumfusa Vers mint gyermek Sajó László: Every day Schein Gábor: (egy baráthoz) (megint elölrôl) Shakespeare, William: Négy szonett (Szabó T. Anna fordításai) Somos Béla: Tükrök Szabó T. Anna: Lehetne ma Lenni a mindent Szakács Eszter: Ébredések Korfui triptichonok Szlukovényi Katalin: Dal Pillanatfelvétel Türelem Szuly Gyula: Hadisten égiteste küld-e fényt? Takács Zsuzsa: Egy kapszula Forma, üvegkoporsónk Villanykapcsoló Takáts Gyula: Árnyékától kérdi Azt is tudja már Szikláinkon át Tandori Dezsô: Akár „A boldog Hamlet” Tass Marianne: Varjú-szimfónia Tokai András: Az elsô budapesti Activity a hatvanas években Vörös István: Irigység A takarítónô harca Zilahy Péter: A lovas Petri
8 • 924 8 • 923 10 • 1188 10 • 1188 12 • 1479 10 • 1187 12 • 1481 12 • 1480 8 • 924 8 • 965 9 • 1107 9 • 1107 10 • 1292 9 • 1108 10 • 1294 10 • 1295 8 • 900 8 • 900 7 • 842 7 • 842 7 • 843 12 • 1509 9 • 1048 9 • 1048 9 • 1049 9 • 1043 9 • 1044 9 • 1043 10 • 1269 10 • 1274 8 • 927 11 • 1400 9 • 1123 9 • 1124 7 • 773
SZÉPPRÓZA Berniczky Éva: Titkos imágó Bratka László: Archetípusok éjszakája Értékvesztés Födélzeti cicókölyök Volt két ikerfivér... Dragomán György: Tulipánok Dunajcsik Mátyás: Barokk olvasóterem Gréczi Emôke: Átölelt az Isten (II)
10 • 1211 10 • 1290 10 • 1289 10 • 1287 10 • 1288 11 • 1372 11 • 1381 8 • 966
Gyôri László: A nyakatekert kévekötél Határ Gyôzô: Kikapcsolódás Lakosságcsere („Lakosságcsere”...?!) Hidas Judit: A fogorvosom James, Henry: A szônyeg mintája (Szabó Szilárd fordítása) Kardos Eszter: Janus Kornis Mihály: Seol Láng Zsolt: Kovács Emma születése Nabokov, Vladimir: Szalondráma 1945-bôl (M. Nagy Miklós fordítása) Perneczky Géza: Kultúrforradalom Polcz Alaine: Tesókám, Eszter Pósfai György: A felejtômûvész Regényi Huba: Szerda délután Spiró György: Fogság (Részlet) Szaádat Haszan Mantó: A királyság vége (Dezsô Csaba fordítása) Szentgyörgyi Zsolt: Az erdôkerülô Tordai Zádor: Levél kedvesemhez Vapnyar, Lara: Lídialiget (Szalai Panni fordítása)
12 • 1513 9 • 1079 9 • 1081 11 • 1390 9 • 1132 10 • 1252 9 • 1051 7 • 806 10 • 1244 9 • 1098 11 • 1364 9 • 1085 8 • 905 10 • 1191 8 • 951 7 • 839 12 • 1495 8 • 909
ESSZÉ, JEGYZET, TANULMÁNY Angyalosi Gergely: A minta fordul egyet (Közelítések egy Henry James-novellához) Arató László: Petri György egy barátságversérôl („V. Sz.-hoz”) Balogh Tamás: „Új regényen dolgozik Kosztolányi Dezsô” (Az el nem készült „Mostoha” keletkezéstörténete) Beke József: Zrínyi állatai Deák Ágnes: Deák, a magyarok Mózese (Deák Ferenc és a kortárs utókor, 1876) Füzi Izabella: „A logika nem törôdik a dzsentrivel” (A „kombinálás” stratégiái „A Noszty fiú”-ban) Horváth Andor: „Üdvöt hozok és gyôzelmet Hellásznak” (Euripidész: „Íphigeneia Auliszban”) Kapus András: Hipotalamikus mondatok (Tractatus etimolophysiologicus) Kicsi Sándor András: Spenótház és Elizélt Palota Szomory szilveszteri vacsorája a Margitszigeten A Városliget gombáiról (• Fõvárosi térzene •) Kocziszky Éva: A kéz és a zsigerek, avagy a testi szenvedés és a bûn a „Jób könyvé”-ben Kundera, Milan: A letépett függöny (Részlet) (Réz Pál fordítása) Mann, Klaus: A romantikus hôs (Tatár Sándor fordítása) Magenau, Jörg: „Mindenkinek joga van a történelem nélküli gyerekkorhoz” (Nádori Lídia fordítása)
9 • 1126 7 • 775 11 • 1401 10 • 1234 8 • 935 8 • 983 11 • 1345 9 • 1064 12 • 1525 12 • 1524 12 • 1521 9 • 1070 12 • 1482 7 • 849 8 • 916
Miskolczy Ambrus: Filológia, szellemtörténet, történelem (Zolnai Béla [1890–1969] emlékezete) Pajkossy Gábor: Klaus Mann Kossuthról Radnóti Sándor: Miért kell utánozni a görögöket? Ritoók Zsigmond: Költészet és rétorika a görögöknél Szentkuthy Miklós: Két rádió-elôadás Szilágyi János György: Az antik klasszikus költészet fordításának aktualitása Tallár Ferenc: A megfelelés és a túláradás logikájáról Ullmann Tamás: Az örök visszatérés imperatívusza Vaderna Gábor: Egy csók és más semmi (Berzsenyi Dániel 1810-es pesti kirándulása) Várady Szabolcs: Bíbelôdés Catullus négy sorával
8 • 927 7 • 845 7 • 788 11 • 1339 8 • 979 11 • 1327 9 • 1109 10 • 1275 10 • 1217 11 • 1332
NAPLÓK, LEVELEK Fulvia levele Várady Szabolcsnak Karinthy Gábor levelei Füst Milánhoz (Közzéteszi Beck András) Móricz Zsigmond: Tükör (I) (Közzéteszi Cséve Anna) Örkény István levele Zelk Zoltánnak Szabó Zoltán levelei Szekeres Zsuzsának
11 • 1395 8 • 989 12 • 1447 7 • 834 7 • 822
KOTTA Jeney Zoltán: Halotti szertartás (Részlet)
9 • 1046
NEKROLÓG Ilona Keserü Ilona: Emlékezés Szabó Júlia mûvészettörténészre Kovalovszky Márta: „Mezítlábas mûvészettörténész” – Frank János, 1925–2004 Perneczky Géza: Körner Éva halálára (1929–2004)
8 • 1034 9 • 1036 9 • 1182
FIGYELÔ Bírálatok a bírálatok szerzôinek betûrendjében Argejó Éva: A szép lazúr, a rút higany és a gonosz kis kobalt (Victoria Finlay: Színek. Utazás a festékesdobozban)
12 • 1552
Balázs Imre József: Találtam egy könyvet (Szántó György elsô regénye, „Sebastianus útja elvégeztetett”) Bán Zoltán András: Lovagok egymás közt (Krúdy Gyula: Bródy Sándor vagy a nap lovagja) Beck András: A Karinthy-komplex. Karinthy Márton „Ördöggörcs” címû könyvének ütemére (Karinthy Márton: Ördöggörcs I–II) Bényei Tamás: A másik kép (Láng Zsolt: A tûz és a víz állatai) Bodor Béla: Mr. Black & White érzékeny utazása (Csaplár Vilmos: Vadregény) Az ô szeme száraz. Nézni akar vele (Tóth Krisztina: Síró ponyva) Csengery Kristóf: A szimfónia és a szerenád (Bartók Béla: Zene húros hangszerekre, ütôkre és cselesztára; Divertimento – Európai Kamarazenekar, vezényel: Nikolaus Harnoncourt) Dalos Anna: A lélek és a formák (Jeney Zoltán: Halotti szertartás) Esterházy Péter: Mi lesz ma este? (Váncsa István szakácskönyve. Ezeregy recept) Forgács Éva: „A végcél nem a piktúra” (Mednyánszky László-kiállítás a Magyar Nemzeti Galériában) Gergely András: Bûnbak vagy balek biográfiája? (Litván György: Jászi Oszkár) Havasréti József: Szétesô dichotómiák (Klaniczay Júlia–Sasvári Edit [szerk.]: Törvénytelen avantgárd. Galántai György balatonboglári kápolna-mûterme 1970–1973) Kende Péter: A Jászi-probléma száz év távlatában (Litván György: Jászi Oszkár) Keresztesi József: Létezô hely (Ács Margit: A hely hívása) Péntek bekeríti házát (Marc Martin Márk: Járt utat kétszer járj!) Kiss Lajos András: A szélsôségek találkozása (B. G. Rosenthal [szerk.]: Az okkult az orosz és a szovjet kultúrában) Kocsis Zoltán: Dohnányi Dohnányit játszik (Dohnányi plays Dohnányi) Kôrizs Imre: A nyugalom megzavarása (Csehy Zoltán fordításai) Kôszeg Ferenc: Az implózió költôje (Petri György Munkái I. Összegyûjtött versek) Lator László: Figyelni (Szabó T. Anna: Rögzített mozgás) Ludassy Mária: Margináliák (Dénes Iván Zoltán [szerk.]: A szabadság értelme – az értelem szabadsága) Máthé Andrea: Értelmezés vagy kisemmizés? (Bordács Andrea– Kollár József–Sinkovits Péter: Tót Endre) Nagy Boglárka: Életet játszik (Bánk Zsuzsa: Az úszó) Radics Viktória: A szellemi napszám (Végel László: Idôírás, idôközben. Naplójegyzetek, 2000–2002) Radnóti Sándor: Kész a leltár (Végel László: Hontalan esszék) Szabó T. Anna: „Megfakult melódiák” (Vadász Géza: A legfôbb tudomány)
11 • 1429 10 • 1301
8 • 1005 7 • 885 12 • 1532 11 • 1416
9 • 1179 9 • 1175 8 • 1001 9 • 1166 12 • 1548
10 • 1309 12 • 1542 8 • 1017 12 • 1527 11 • 1435 10 • 1304 11 • 1419 7 • 857 11 • 1296 8 • 1025 8 • 1031 8 • 1022 7 • 877 7 • 884 10 • 1299
Szilágyi Sándor: Korunk arca (Szilágyi Lenke: Fényképmoly) Tandori Dezsô: Négy könyv. Három szólam? (Virginia Woolf négy regénye) Tarján Tamás: Dioptria (Ágh István: Semmi sem úgy) Túry György: Mi az irodalom? (J. Hillis Miller: On Literature) Vári György: „Ahogy a test emlékezetbe” (Báthori Csaba: Üvegfilm)
9 • 1172 12 • 1535 9 • 1159 7 • 892 9 • 1162
Bírálatok a bírált mûvek szerzôinek betûrendjében Ács Margit: A hely hívása (Keresztesi József) Ágh István: Semmi sem úgy (Tarján Tamás) Bánk Zsuzsa: Az úszó (Nagy Boglárka) Bartók Béla: Zene húros hangszerekre, ütôkre és cselesztára; Divertimento – Európai Kamarazenekar, vezényel: Nikolaus Harnoncourt (Csengery Kristóf) Báthori Csaba: Üvegfilm (Vári György) Bordács Andrea–Kollár József–Sinkovits Péter: Tót Endre (Máthé Andrea) Csaplár Vilmos: Vadregény (Bodor Béla) Csehy Zoltán fordításai (Kôrizs Imre) Dénes Iván Zoltán (szerk.): A szabadság értelme – az értelem szabadsága (Ludassy Mária) Dohnányi plays Dohnányi (Kocsis Zoltán) Finlay, Victoria: Színek. Utazás a festékesdobozban (Argejó Éva) Harnoncourt, Nikolaus vezényel. Bartók Béla: Zene húros hangszerekre, ütôkre és cselesztára; Divertimento (Csengery Kristóf) Jeney Zoltán: Halotti szertartás (Dalos Anna) Karinthy Márton: Ördöggörcs I–II (Beck András) Klaniczay Júlia (szerk.): Törvénytelen avantgárd. Galántai György balatonboglári kápolna-mûterme 1970–1973 (Havasréti József) Kollár József–Bordács Andrea–Sinkovits Péter: Tót Endre (Máthé Andrea) Krúdy Gyula: Bródy Sándor vagy a nap lovagja (Bán Zoltán András) Láng Zsolt: A tûz és a víz állatai (Bényei Tamás) Litván György: Jászi Oszkár (Gergely András és Kende Péter) Marc Martin Márk: Járt utat kétszer járj! (Keresztesi József) Mednyánszky László-kiállítás (Forgács Éva) Miller, J. Hillis: On Literature (Túry György) Petri György Munkái I. Összegyûjtött versek (Kôszeg Ferenc) Rosenthal, G. B. (szerk.): Az okkult az orosz és a szovjet kultúrában (Kiss Lajos András) Sasvári Edit (szerk.): Törvénytelen avantgárd. Galántai György balatonboglári kápolna-mûterme 1970–1973 (Havasréti József)
8 • 1017 9 • 1159 8 • 1022
9 • 1179 9 • 1162 8 • 1031 12 • 1532 11 • 1419 8 • 1025 10 • 1304 12 • 1552
9 • 1179 9 • 1175 8 • 1005
10 • 1309 8 • 1031 10 • 1301 7 • 887 12 • 1542 12 • 1527 9 • 1166 7 • 892 7 • 857 11 • 1435
10 • 1309
Sinkovits Péter–Bordács Andrea–Kollár József): Tót Endre (Máthé Andrea) Szántó György: Sebastianus útja elvégeztetett (Balázs Imre József) Szilágyi Lenke: Fényképmoly (Szilágyi Sándor) Tóth Krisztina: Síró ponyva (Bodor Béla) Váncsa István szakácskönyve. Ezeregy recept (Esterházy Péter) Végel László: Hontalan esszék (Radnóti Sándor) Idôírás, idôközben. Naplójegyzetek, 2000–2002 (Radics Viktória) Woolf, Virginia: Felvonások között; Mrs. Dalloway; A világítótorony; A hullámok (Tandori Dezsô)
8 • 1031 11 • 1429 9 • 1175 11 • 1416 8 • 1001 7 • 884 7 • 877 12 • 1535