REPUBLIK INDONESIA
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK SOSIALIS DEMOKRATIK SRI LANKA TENTANG KERJASAMA BIDANG KEBUDAYAAN Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Sosialis Demokratik Sri Lanka, untuk selanjutnya secara bersama-sama disebut "Para Pihak"; MERUJUK pada Persetujuan antara Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Sosialis Demokratik Sri Lanka tentang Kerja Sama Ekonomi dan Teknik yang ditandatangani di Jakarta pada tanggal 1O Juni 1996; BERKEINGINAN untuk memperkuat hubungan persahabatan dan kerjasama yang lebih erat antara kedua negara di bidang kebudayaan ; MEMPERTIMBANGKAN kebutuhan untuk mengembangkan dan membina hubungan dan kerjasama di bidang kebudayaan antara kedua negara; BERDASARKAN pada hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di kedua negara; Telah menyepakati sebagai berikut:
Artikel 1 Tujuan Kerjasama Tujuan Kerjasama dari Memorandum Saling Pengertian (MSP) ini adalah: a. Mempromosikan kerja sama di bidang seni dan budaya dalam rangka meningkatkan hubungan Para Pihak; b. Mempromosikan pengembangan sumber daya manusia di bidang seni dan budaya; c. Mempromosikan saling pengertian dan mendukung masyarakat di kedua Pihak;
hubungan antar
d. Mendorong pelaksanaan kunjungan dari kedua pejabat dan warga negara ke negara masing-masing; e. Mempromosikan pengayaan pengalaman di bidang kebudayaan.
Artikel 2 Ruang Lingkup Kerja Sama
1. Para Pihak akan mendorong lembaga yang terlibat dalam bidang kebudayaan untuk menciptakan jaringan dan program guna mengembangkan kerja sama lebih lanjut serta proyek bersama untuk memberikan kontribusi bagi penguatan hubungan kebudayaan di antara Para Pihak. 2. Kegiatan dibawah MSP ini mencakup, namun tidak terbatas pada hal-hal berikut ini: a. b. c. d. e. f.
Penelitian dan Pengembangan; Pendidikan dan Pelatihan; Promosi Seni dan Budaya; Dialog Seni dan Budaya; Pertukaran informasi Seni dan Budaya; Bentuk kerja sama lain yang disepakati oleh Para Pihak.
Artikel 3 Lembaga Pelaksana
Untuk pelaksanaan MSP ini, Para Pihak akan menunjuk Lembaga-lembaga berikut ini: 1. Untuk Pemerintah Republik Indonesia: Kebudayaan.
Kementerian
Pendidikan dan
2. Untuk Pemerintah Republik Sosialis Demokratik Sri Lanka: Kementerian Kebudayaan dan Seni.
Artikel 4 Pelaksanaan
Kegiatan yang diatur dalam MSP ini akan dilaksanakan melalui pengembangan pengaturan khusus, program atau proyek antara lembaga atau institusi yang sesuai dari Para Pihak. Pengaturan, program atau proyek tersebut harus mengatur, antara lain, tujuan, pengaturan keuangan dan rincian lain yang berkaitan dengan penetapan partisipasi semua pihak.
Artikel 5 Penetapan Kelompok Kerja Bersama
1. Para Pihak akan membentuk Kelompok Kerja Bersama yang terdiri dari Pejabat dari kedua Kementerian untuk memfasilitasi pelaksanaan dari MSP ini. Tingkatan jabatan para peserta, jumlah anggota dalam Kelompok Kerja Bersama dan lain-lain, harus dibahas dan disepakati oleh kedua Pihak. 2. Kelompok Kerja Bersama wajib memonitor, mengevaluasi dan meninjau pelaksanaan dari MSP ini secara teratur dan menyampaikan laporan tersebut kepada Lembaga Pelaksana dan Komisi Bersama untuk Kerja Sama Bilateral Indonesia dan Sri Lanka. 3. Kelompok Kerja Bersama w.ajib diketuai bersama oleh perwakilan Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia dan Kementerian Kebudayaan dan Seni Republik Sosialis Demokratik Sri Lanka. 4. Kelompok Kerja Bersama wajib menetapkan prosedur, merencanakan dan menganjurkan program kerja sama untuk mencapai tujuan melalui Lembaga Pelaksana sebagaimana telah disebutkan dalam pasal 3. 5. Kelompok Kerja Bersama akan bertemu setiap tahun secara bergantian di Indonesia atau di Sri Lanka. Dalam keadaan dimana Para Pihak tidak dapat bertemu, dokumen akan dipertukarkan sebagai pengganti pertemuan terse but.
Artikel 6 Perlindungan Hak Kekayaan lntelektual
1. Para Pihak harus melindungi, di dalam wilayahnya, hak kekayaan intelektual Pihak lain sesuai dengan hukum nasional yang berlaku di negara masingmasing. 2. Dalam hal pengaturan khusus, program atau proyek yang dapat menghasilkan kekayaan intelektual, maka Para Pihak harus menyusun pengaturan tersendiri sesuai dengan hukum dan peraturan perundangundangan yang berlaku di negara masing-masing.
Artikel 7 Kerahasiaan
Masing-masing Pihak harus menjamin bahwa setiap dokumen, informasi dan data lain yang diperoleh dalam pelaksanaan MSP ini tidak akan disampaikan atau dikirimkan kepada pihak ketiga tanpa izin tertulis dari Pihak lainnya.
Artikel 8 Pembatasan Kegiatan Personil
Para Pihak harus memastikan bahwa personil yang terlibat dengan kegiatan di dalam kerangka MSP ini hanya melakukan kegiatan di bawah kerangka MSP ini dengan menghormati hukum nasional dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di negara masing-masing.
Artikel 9 Penyelesaian Perbedaan
Setiap perbedaan yang timbul terkait penafsiran dan/atau pelaksanaan MSP ini akan diselesaikan secara bersahabat melalui konsultasi dan/atau negosiasi.
Artikel 10 Amandemen
MSP ini dapat ditinjau atau di amandemen setiap saat dengan kesepakatan tertulis antara Para Pihak melalui saluran diplomatik. Setiap perubahan atau amandemen tersebut wajib mulai berlaku pada tanggal yang akan ditetapkan oleh Para Pihak dan wajib menjadi bagian yang tidak terpisahkan dari MSP ini.
Artikel 11 Mulai Berlaku, Masa Berlaku, dan Pengakhiran
1. MSP ini mulai berlaku sejak tanggal penandatanganan. 2. MSP ini wajib berlaku untuk jangka waktu 5 (lima) tahun dan dapat diperpanjang secara otomatis untuk jangka waktu 5 (lima) tahun berikutnya kecuali salah satu Pihak memberitahukan secara tertulis keinginannya untuk mengakhiri MSP ini melalui saluran diplomatik, sekurang-kurangnya 6 bulan sebelum berakhirnya masa berlakunya.
3. Pengakhiran MSP ini tidak akan mempengaruhi keabsahan dan masa berlaku program atau kegiatan yang sedang berlangsung dibawah kerangka MSP ini sampai selesainya program atau kegiatan tersebut.
SEBAGAI BUKTI, yang bertanda tangan di bawah ini, telah menandatangani MSP ini. dua di . ('Q(c.ffi~.Q... pada tanggal tahun .... ... .~.at~ .... . ......... dalam Bahasa Indonesia, Sinhala, dan lnggris, semua naskah memiliki kekuatan hukum yang sama. Apabila terdapat perbedaan penafsiran, maka naskah dalam Bahasa lnggris yang berlaku.
. . . 2,. !~ ...aariv.a.r.~ ... ......... ....... ..
Ditandatangani
dalam
rangkap
UNTUK;PEMERINTAH REPUBktK INDONESIA
UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK SOSIALIS DEMOKRATIK SRI LANKA
Signed
Signed
DR. R. M. M@ft" M. Natalegawa Mentilr' l'..uar Negeri
i:
...
• ~!@9~ GJCQ(2QQ6 OCQ(2QQ OC'J. cs:z~ecs:zpoliJ.
·ct>
!@9~ c:>CQQ_qQ6 c:>QC©@fc:>®CQC'J. p@eQ~®.fSZ cQcsz 02~ CS:Z§e<:szpoG2 CCQ~Gd· @9~ .fQ@§.fSZes.> CCQ~@~ p©t> G.fS)QCO
·t>
.fQO®C'J.
(?CQC@
CCQ~C'J. ,. fu8gcsz
cQ<SZ
CQC'J.
~@pt> f>®QCCQ@fC'.>®CQC'J. G)~~(S)Q ~lQ
[
'§~m ~~0 2,go ©020 '(?Q~~t> gQ(? 9cQmp@ CCQ §~ CQQ,fQQOQ@ Q©P
F&g F&g ·~@~m
gQ~~QlC'J. OQCCQb(es:>Ql> ®®9~ OCQ(JQQ CQC'J. ®®.Q~ ~82i ~lQ ~gp'J(?CQ O(?CCQ@fO©CQQ'J. 02Qd CCQ~@Qd CS:Z§8C£'ZfJ,OQd pCQ;b Qp~@ ·~o®es:>cQ0t> ®®~ lm
pcsz .fQ@§F&es:> }QGP~Q© c:>QC©@fc:>®CS2Gd O@~ CQG'J. CCQ~@W ~~(Q@ CQ~Qo p©iil GP~® ~O®Q~@@G'd· cm c:>eQ~®.fSZ cs:z~ecszpow '~@P<£Z @cGJ® C'.>CQCQQl> ~c:>®Q~@®~ @6~@ ~@~8 OQCCQ@fO®CQC'J. <SZ~©FZCCQ (QG'J cszg,qct> 0 p©t> cs@~ct> Q®C<:sz Q @ m~ cs@~ct> P®~PCQ~ ~coe~'J~~ ~Q CQ@CQ ~~.f.Ql> 2i ~ c©_qccsz~ ~2i ~lQ Ol C'J.@ ~~ 9661 !G@~c;!J P®~PCQ~ mG'J. cs@~ct> P®?PCQ? .. Gp:>qco.. fu@~@ ~@®
®
2iccs~c@~ csz@~c©c~6 cC£Z 0 Q ~cc:>9~~~~ 'CQQ®~~202 wQ®
@m(g@ C~Qf@®Qb ~@~8 C'.>QC~@fC'.>®OJC'J. p@©F®~ Q:r~BQ:rfJOC'J. p(gb Q~~cb f''®SdP~Sd 2,cQSdC@C'J. Q:rf9~c~c~6 cQ:roQ @ o;zm Q~~cb f"®Sd.P~Sd ~croe~~~&
VIS:?INOONI llI'IBfidall
,. ,.
~>;>c,,
~fa·
-=
·- ·
i.' ?i
' ~ ·.;§\
L~~-i izr ,t!_ - r
)."':')
(} v
z ·G:>(QB G:>G ~~(Q lib
jSZG:>CQf
©CQ~ @lCS:Z~ ~CS:ZQ© CQ~©@lQ Q(!2G:>QCCQ(S))(!2(;d- FG:>©es)Q
btCS:ZfbtCS:Z©ib F8G
Qe.s:>qco
·Q
@~ lcri p(!2 lpC@QtQ (!2§e(!2po~
·©
@(;g~lQlQ ?CQO~ ~@~8 (Q6Q(!2 cQ(!2 CCQ (!2§e(!2,POG2.
·1;£>
G:>CS:Z(JqQ6 (Q6QC£Z cQcgz cCQ (!2§e(!2po~
·l;Q
G~EQB CQ~ G:>CS:ZQCbtCJlb
·c
G:>CS:ZC?qGo~ CQ~ <E@'@p@,qo
·t>
lp(QpcCQ©
~@'gs
(Q6Q(!2
cQ(!2
CQG'J.
'F?@?go CS:ZQCCS:Z© c@e CQ(QQ
'QCQQG:>
@(!2PC(!2CG:>@
@©6G@
~<E@'@O 0 1 ? F0:l~G'J. CCQ(Jf@©Qt>
@@©
·z;
G'.>~F lmg2, F8G G}S)qco CS:ZCQG:>Ct CJF@@~ CCQ G:>CQl&©FZ (!2§eC£Zpo~ CCQ!'b~ @~ lc5) PC£Z§ l ;Q §eQCbtQ o?@C(!2~ CCQ @~ l 0)p(!2 ~B2, ~lG G:>QCCQ@fG:>©CQ~ ~QplJQ(Q (Q~ CCQ~~ @~20) pC£Z G)CQQCQP F0:lG~QlG (QgJ. CCQ~@Gd- ' cs:z?@ C@Q G:>Q~(!2G)C~
·o(QS
CCQ~~ @~PC£Z ~@§FZe.s:> CCQ~@Gd- C£Z§e(!2poG2- peg;£> Q}S)qco
·1
CQl&©~ CCQ@fG:>©CQ~
G:>§FffiG ~lQ Z
't'fQ© l?w@pib f)©QCCQ@fG:>©CQG2@©6{g@
CCQ(J,F@©Qt
@@©
@.9~
G:>CS:Z(JqQ6
@~lm p(!2 C)CS:Z(JqG @~l?~ib ~©FQ@ p@©~©jSZ cgzpccgo~
·©
@(;gF1mg2, CCQ~Gd- @.Q~?g
pccgo~
QQ~GQP
C£ZCS:Z©~(;d-
FG:>C£Z§C~
CQGd-
F.9C(JQ~
·l;b
!@9Ql~ G'.>CCQ~ QQCCQCQ~
@.P©Qes)qco?©
CQ~ @2~ G:>CS:ZCJqQ6 G:>C?f@©Qib btffifbtCS:Z©t>
·2;£>
£ ·G?fu8 G?~@lQ QCSZG?QCCQ(S))CSZ
c~cgcszc~
QCCSZ©
G?(?p:>qco!>©
Q~@§8
(?CQ:@o~
cszsc@c~
@©G?CQ~CSZ QCCSZCG?@ CJ?@ccsz9 'Q@QQ@ CCQ@C~(Q~ ·G?fu8 ~csz G?CSZOCQ.fd JSZ@G?CQ~CSZ gccszcb?@ CJ?@ccsz9 egg~@~ ~m©~gcoQ~ ~©!>© e£>ocg:cgc@t> c022i~ @9-Ql~ @csz6020
<SZ@~Cb?@
@S-g@
CCQCJ,F@©Qb
@@©
'Q,~qco
·1
@Q~ G?CSZQC(>FJ JSZ@G?CQ~CSZ QCCSZCG?@ CJ?@ccszp G)~~(5)(? ~ lQ ~
·G'.)fu8
~csz ~~fulb QCQ~~~ lpfupcCQ© ~~Q© ~@§8 fu8ocsz G'.)G'.)qccsz @~©g6 cszpcsz ~9 ~9-g ccsz!>© ~G'.)8 CSZQ@co:io:i~ o:i~ QQ©§S CSZ@@lQ ~~@pt> QCQ9 ·~@pt> f'®CQ9 pcg;b ~lpcsz ~fuzcsz@ti ' Q QQ§BQC(;(Q fG:l© }Q02Q~QlQ '~C?~G@§9Ql(? ~@
'~(?~Q©~gQl(? Q(?(?p:>qco
@P)@g6
'@<SZ,9C<SZCG?@
pCQb CSZC(Jgo~ CSZQ@jSZl!>
CSZCQG?CtJ
6~6
C©(?f@©Qb
@@©
fCS2©
@@Sg@
@Q~ CSZ@,~Cc:>@ G?§}QmC? ~lG 17
G'.)es)ocg:cgc@b fu8g<SZ cQcsz 02~ <SZ~ecszpoGJ
:C(Q~~ QQ~CoQ p@~pcsz~ ~,CC?~C@~ CSZ@}QCCQC~6 ccszoQ ~
·ct>
G'.)5)0C(;(CQC@b <SZ§B<SZ,PO~
CQ~
CSZQC(;((JJi
:CCQ~~
QQ~C;b
f}©~pcsz~
crzcG'.)9~'J}Q(h
·;!;;>
·G?fu8 ~csz @CSZ CSZCQG'.)CCQSfG?©~ ~C?©FZl!> CQ(QQ Qp:>qco 'CCQ~~ @Q~ CSZ@~CG?@ @6(g@ CCQ(Jf@©C?b @@©
CSZCQG?CCQSfG'.)©~ @©.Q~ <SZ@~CG'.)@ G?~~mQ ~ 2Q
s
17
'GJ&68 '@lcsz ~'@l(Ql;Q ~QQQe§gcGJ@ .fQGJ©es)Q ~Q© JaQ©
QQC£2ffit>
f>©Q~,qco
gQQg-cQfup©
fJ 9
'QS>.J,qco
·~QQCQpQt> CSZQ§H:> ~'@lo,?e GJ@Q,?@ ~GJ©es)Q ~GJQ~ief6 §eQCbCQ f02© Ja02Q~QlQ ·~Q~G@§9QlQ @~@gB
QQ
·z
'GJ&68 '@lcsz c@ppB ~'@l(Q GJ('.S),?© @CQ @CSZ8-CQ§8t> -aio.?e GJ@Q.?@ f>©QS>.J,qco
~cszet> QQC£2ffi
QGJ§~ GJ~.?@ CSZQ~QQQ@ QjQ©P @CQ 'GJQ~,qco ~9 ~9
.I
@9~ C©~pB @CSZ8-CQief8b '@lo?© GJ@Q?@ GJief,~cs:>Q t§G1G
'C)(Q6 CQ(S)
pcgz
9
lpc@Q@ ~(gC)~C)~ QQC?lQ©
~@~.PP ~@9 ·~CSZQC<;)pQ.J,qco 'GJ&68 GJgpp ~eccszoQ @ 02(,'2. ~©CGJS-t§G~Ja© GQlpc@ .fQQ©lpc@ QCSZ@_qCQ @G:>CQ~CSZ gccszcG:>@ CJ.?@CCSZIJ @@©
·~
'G:>&68 '@lcsz e5).?e,qt§G Ja028~Q2Q CCQ@fGJ©(Q~ pcg;Q CSZQ &68-@lcsz GJCSZQCQp @BlQl~ CQ~ ~Qe@9cGJ@ CCQ~~ @~ lm cQl5w@o Ja~@ 15w@p;Q GJSc02p02
CSZCQGJCCQ8fG'.:l©t§G
p@§Jacs:>Q
t§G lQ
@©9~ CSZ@}QCGJ@
£ '@GJCQ~CSZ
9ccszcGJ@
2£0
CSZQ©~l~
CJ?@CCSZ!J
@@©
·p
'GJCQ8 GJgl~ G'.:lQ}Q§QC(Q~-@~ @©GJCQ~CSZ
~GJ©CQSfGJ©t§G p@('.S)OCQ:CQC@
gccszcGJ@
CJJ?@CCSZIJ
@@©
'£
'GJ&68 '@lcsz ~og~© QCCQ,qCQ @9 CQQ© QQ@CSZ CJ.?@CCSZIJ CSZQ c02~~ GJQCCQ@fGJ©CQ~ cszgss:i,qcog.? pcg;Q QccszoQ
@ CQ~ QCGJ8-t§G~Ja© CQ~
CSZCQGJCCQSfGJ©t§G @©.Q~ CSZ@~CGJ@ pcg 'GJ~©~Qt>
.fQGJ©C]~@@~ @@©
CCQQ§t§G
@9~ CSZ@~CGJ@ @Bg@ CCQC]f@©Qt> @GJCQ~CSZ 9ccszcG')@ CJ?@CCSZ!J @@©
·z
s ·G)?QG G)~ ~G)mo;b Gees.>QCQ'.CQ;b @@6~0 2,<:£ZG)C.Q2,
C.Q@Q
CCQ('.?f@@Q;b @@'® pcg;b mG G){g C$Z@~CQ@
ffipC$Z
fCQ@ C.Q('.?fffi@O~ ~ lQQ
G)~p~ ~9{g
G)Q~_QCQ~@
'C.Q(?fffi@§O
~($2 G)C.Q:('.?fffi@§Q fCQ@ G)C.Q('.?fffi@OG'J. '2,C$ZQCQpQ;b @lC.Q@ CQ@ CQ~l@lC$Z CQ~~ l;(C.QCQ'.C.Q@;b QQQ~_QCQ •($2 lCQ
~<3.lC@iJ p@p@ m,qc@ C$Z@~CCQGC~Cp '@6~0 CCQ(?f@@Q;b @@@
C.Q ('.?fes)@OG'J.
G)§~<3.lG ~lG
Ol
·G)(QG
(Q<J)
C~G'J.~
Q@CC$Z@C~ pcg;b G)Q~_QCQ~@ ,~@l@ C~~C$ZCG'J. fCQ@ /CQG'J. C.Qffi~@Q? ~G)QCCQ@@{g
@i.C.Q@
C.QQ§lib
G~_QCQ
pcg;i)
~G)@('.?~@®~
@Q~ C$Z@~CG)@ fCQ@/CQG'J. 2®@~~1~9,q;b @6~0 CCQ('.?,F@@Q;b @@© @Q~ G)~})C$ZCp~ CCQ@©~
G)§,~mG ~lG 6
·G)(QG CQ<3.l cQ@ <3.lQ GG@ C.Q!'i@G)@ ~~@Q iJQ@C$ZpCC$ZCG)@ C.Q})©C£2@
';;59
~@QG)
G@cp
C$Z§C.Q@@
@@6{g0
CCQ('.?f@@Q;b
@@© QQ<£zffi;b QiJQ9cQfup0 CCQ §~ C$Z§C~ iJQGP ~ ~ ·~gc('.?Q~ C.Q?@G)@ QQmBQC$Z QlG <::?~@@~ CCQ @C$ZpCC$ZCG)@ C.Q})©C£2@ 'J9 ~@(?G) @6~0 CCQ'('.?f@@Q;b @@@ 'Q~,QCQ
@Q~ C@9· @C$Z})CC$ZCG)@z ~@~QC('.?Q~ G)§~<3.lQ ~lG 8
·G)(QGcgm cQ@<3.lQ
@.Q~ G)~@p@@~ fCQ@ @Q~ ,PCQ?~ 'SZQ@ ~G)Q~_QCQ C.QQ~CQ QpCCQ@ ~~G)§l@ffi;b CQ~~ p@Q~_QCQ ~C.Q@;b '~G)CQ~? ~C.QQ@ fCQ@ ~p(QpCCQ@ C.QpC$Z
C$Z@~co@
·~Q~~G)~G)~ @lCS:Z@ !-iQ CC.Q~<3JC@Q p(Qpcg;b @6~0
CCQ('.?f@©Qib
@@@
OQC~Q'.~CQp
0§~<3.lQ ~lQ L
'oQ~,qcg S£ZQ S£ZQ
9 .Q'.~C@b
~BG~ cQ~ ~m ~~e~?o~ ~G')C~'VP ·~·g
Q'.~C@b ap~g~ es.J?$g CQCro~m~ '@Q QQC@_ '®Q/~cb G".QC$Cb
pau61s
pau61s QQffiG@ GJt:$)OCQ'.CQC@ib CQ-Bgcsz
QQffiQ-$ ~ocg:~c@t>
cQcsz CQW CS4§8CSZ.FfOW p@9p~9
Cs:6§8Cs:6f
2iCQ9C@W csz@}QCCQC~Q ccs;ioQ
f}©~P~~ ~GJS~~}Q®
@
'8§'QO QCs:6@~CQ@ CQ0(?8 9 .@o® '~ CCQ@Q@
·2iQ
~Qccggcwot> @GJ @©~~l~ 9,qt> ~@CQ }QW~t> Q(geJW ~oggffit> -zra·l:···~2@0 ~Q ~2, 'ff.""6)'&'~·@ ···-,t~t:· f)©©.QQ }Q~Qc©cm e?@o© CQW }QGJe-J~?}Q® 'QCQ09 '}Q~@?go ~Q ~QQ'.CQW G~C@W CCQ csz~ ~CQ @~GJ8
2i ....... o;s;·:w·
·~Q c.Q@CQ }QwJrlib o@B(g@ cCQC?f@®Qt? @®@ }Qe-Jg }QGJQmJ;>B §lib Q CCs:6© }QG'd·~t> CQCQQ '}QGJ©t:$)Q @~CW Q@ "GJ(Q-8 ~cszc~© Q~g ~@loQ@ 'lp(Q ~p©Cs:6©
~_QQ@W @Cs:6,9CCSZCGJ@ fCQ© ,~CQ(?WQlQ '2l@g 'QQC@~Qccsz ,\;CQ@ QGJQCG&ffioQQ QQ@CSZ,S)CCs:6CGJ~ fCQ© }QCQQG'JQlQ ~§GO }Q@,9©Cs:6© ?9 ~©QGJ @6g@ CCQC]f@©Qib @@© '}Q@@ @,Q~ }QWQib @6g@ CCQC]f@@Qib @@©
'£
'GJCQ-B GJg ~E>t> QC?.?80GJQ.P GJ(p CCQ~W C@~ Qccsz (Cs:6CQQ) ~ ,S)G'JQ
'plCQ 2,cszQCQ.PQt> }Q? @ffil~ .P©.P@ m,qc@ cs;i@}Qccgg:~cp
po@
((?Cs:6GJCQ)
9
WC@
}QGJ@t:$)Q
@Qt>
~©©
~CSZ @6g@ 'GJCOt9ib GJe-J @©,Q~ }QWQib @6g@ CCQC]f@©Qib @@© ~GJQf$)_QCQ @1~@ 'pcg;b ~§GO QCSZ@~CQ@ CCQ~W ~QC@~ Qccs;i ( cs;iCQo) ~ pwQ @6g0 CCQCJf@©Qt> @@© .
·z
"GJCQ-8 GJg Cs:6@~cQ@
~2, ~@CQ }QW~ib QGJ(p
'@6g@
CCQ('.?f@©Qib
@@©
@,Q~ }QWQib CQW QC@~ Qccs;i '@~Cs:6@~CQ@
GJ§}QffiQ ~ lQ l I
'l
REPUBLIK INDONESIA
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE DEMOCRATIC SOCIALIST REPUBLIC OF SRI LANKA ON CULTURAL COOPERATION The Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, hereinafter referred to as the "Parties"; REFERRING to the Agreement between the Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka on Economic and Technical Cooperation signed in Jakarta on 1oth of June 1996. •
I.
DESIRING to strengthen the existing friendly relations and closer cooperation betwe~n the two countries in the field of culture; CONSIDERING the need to further develop and foster the cultural relations and cooperation between the two countries; PURSUANT to the prevailing laws and regulations in their respective countries; Have agreed as follows:
Article 1 Aims of Cooperation The aims of co-operations of this Memorandum of Understanding (MoU) are: a. Promoting the cooperation in the field of culture and arts in order to strengthen the relations of the Parties; b. Promoting human resources development for culture and arts; c. Promoting mutual understanding and supporting people to people contact of both Parties;
d. Encouraging visits of both officials and nationals to each others country; e. Promoting the enrichment of their experiences in the fields of culture.
Article 2 Areas of Cooperation
1. The Parties shall encourage organization involved in the field of culture to establish links and programs and to develop further cooperation and joint projects contributing to the strengthening of cultural relations between the Parties. 2. The activities under th is MoU shall include, but not limited to the following : a. Research and Development b. Education and Training c. Cultural and Arts Promotion d. Cultural and Arts Dialogue e. Exchange of Cultural and Arts Information f. Any other forms of cooperation mutually agreed upon by the Parties
Article 3 Executing Agency
For the implementation of this MoU, the Parties shall designate the following agencies: 1. For the Government of the Republic of Indonesia: The Ministry of Education and Culture; 2. For the Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka: The Ministry of Culture and the Arts.
Article 4 Implementation
Activities described in this Mou may be implemented through development of specific arrangements, programs or projects between appropriate institutions or organizations of the Parties. Such arrangements, program or projects should specify inter alia, the objectives, financial arrangements and other details relating to specify undertaking of all participation involved.
Article 5 Establishment of a Joint Working Group
1. The Parties shall establish a Joint Working Group comprising officials from the two Ministries to facilitate the implementation of this Mou. The level of participation, number of members in the Joint Working Group, etc, shall be discussed and agreed by the two Parties. 2. The Joint Working Group s.hall monitor, evaluate and review the implementation of this MoU regularly and submit the report to the Executing Agencies and Joint Commission for Bilateral Cooperation between Indonesia and Sri Lanka. 3. The Joint Working Group shall be co-chaired by a representative of the Ministry of Education and Culture of the Republic of Indonesia and the Ministry of Culture and the Arts of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka. 4. The Joint Working Group shall establish the procedure, plan and recommend programs of cooperation towards achieving its aim through the Executing Agencies as mentioned in Article 3. 5. The Joint Working Group shall meet annually alternately in Indonesia or in Sri Lanka. In circumstances where the Parties are unable to meet, documents shall be exchanged in lieu of such meeting.
Article 6 Protection of Intellectual Property Rights
1. Each Party shall protect, within its territory, intellectual property rights of the other Party in accordance with the domestic law in force in their respective country. 2. In the event of specific arrangements, programs or project that may result in intellectual property, the Parties shall include separate arrangement in accordance with their respective laws and regulations.
Article 7 Confidentiality
Each Party shall guarantee that any document, information and other data obtained in the course of implementation of this MoU shall not be released nor transmitted to third parties without written consent of the other Party.
Article 8 Limitation of Personnel Activities
The Parties shall ensure that their personnel engaged in the activities under this MoU shall engage only in activities under the framework of this MoU with respect to the national laws and regulations of the respective countries.
Article 9 Settlement of Differences
Any differences between the Parties concerning the interpretation and/or implementation of this Mou shall be settled amicably through consultations and/or negotiations.
Article 10 Amendment
This MoU can be reviewed or amernded at any time by mutual written consent of the Parties through diplomatic channels. Such revisions or amendments shall enter into force on a date as may be determined by the Parties and shall form an integral part of this MoU.
Article 11 Entry into Force, Duration, and Termination
1. This MoU shall enter into force on the date of its signing. 2. This MoU shall remain in force for a period of 5 (five) years and shall automatically be renewed for 5 (five) year terms unless either party notifies in writing of its intention to terminate this MoU through diplomatic channels, at least 6 (six) months prior to its expiration.
3. The termination of this MoU shall not affect the validity and duration of any on-going programs or activities made under this MoU until the completion of such programs or activities.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, have signed this Mou. Done in duplicate at .. . . .CPJ9..t:l':'.b9. .......... on this ...... ..~.6 ~ day of in the year ... 1o.t ~ .... in Indonesian, Sinhala and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence on the interpretation of this MoU, the English text shall prevail.
... .........
.at:tnuar.~···.
FOR THE GOVERNMENT OF THE REe.UBLIC OF INDONESIA
FOR THE GOVERNMENT OF THE DEMOCRATIC SOCIALIST REPUBLIC OF SRI LANKA
Signed
Signed
DR. R1! Marty M. Natalegawa Mim er for Foreign Affairs
T.B. Ekanayake Minister fci'culture and the Arts