Nro. 43. A' FELS. R. Í S ASZ Á R N A K E S A. K I R Á L Y N A K KEGYELMES ENGEDELMÉBÖL. Költ Bélsben
Májusnak
17-dik napján
efztendoben.
i?o6-ik
1
3 á t s. lovasságnak eddig vólt Generálját, Gróf fzol ' \ ? - > a'maga eddig elég hivségesen tett " ' p h a i í a , es azok által nyert érdemeire nézt« , Feldmarschallá méltóztatott Ö Felsége «gyelmesen ki-nevezni. í k i t
2 6
f Ó 1
Ó
h ó n a
n a
tze t " 7 P k 20-kán, a' Cs. K, Her bertpchönbrunni nyári mulató helybe menteká ' » ' ° v á , ugyan tsak ezen hónapnak 23xnení.^' • Királyi Hertzeg afzfzony is ki áll ' P y u g o t i Qallttziában Kraukauban fel* ttatando Landrecht' Praesessévé. a' Cs. K. Feía
a
n
F r a a t z i a
A
n a
n
ul
Uu
séges Udvarnál ez előtt volt K. Lengyel Ministert, Gr. Wojna Fercntzet;
az eddig volt Lembergi Ap
pellatorium Forum V . Praeséssét Petrufzki Ignatzat pedig, a' Lublinban fel-állitatando Landrecht' Praesessévé méltóztatott ő Felsége kegyelmesen ki nevezni. A ' napkeleti Gallitzia Landrecht' Praesesse, Utbánfzki Ür , a \ Krakaui Appellatorium Forum Praesessévé tétettetvén, helyibe eddig volt V; Praeses Stanislaus
Grzembski,
ennek helyibe
pe
dig V. Praesesse, a' Morva Orfzági Appéliatoriutn Forum T a n á t s o s s a , Báró Pillersdorf
Franz Xavér
lett. A ' Lembergi Appellatorium Fórum Praesessi* nek, a' Cseh Orfzági Appellatorium Forum eddig Volt Tanátsossa, Gróf Philip Joh. Spork neveztetett-ki. Hadi
Túrténetek.
Az Olafz Orfzágból vett tudósítások fzerént,' a' Cs. K. tábor, fegyver Tármester B. Beaulieu vezérlése alatt, ezen hónapnak 15-kén, Rivaltánál fekutt; holott a' Mántuai várnak jobb móddal való oltalmazása végett meg-sokasitott truppok nak, és az élésre tartozó dolgoknak meg-fzerzé. sek végett, óllyan előre való rendeléseket tett, hogyha a' már Crémonáig,
Májlandig,
Páviáig,és
Lodiig mind újabb újabb truppokkal elé nyomult ellenség, a' Cs. K. ármádia ellen tovább való mozgásokat tenne; tehát fegyverkarmester Beau lieu,
Mántuával
fzükséges Communicatióban rna-
radhassan, és a' maga táborának erőssittésere nyert újabb újabb truppokkal, az ellenség ellen elpre való fel tett tzéljának, és próbájának el* érésében, böldögulhássan. Olafz
Livornóbói
Orfzág.
úgy i r n a k ; h o g y az
AlgiriaíDefi
a ' Dánusok ellen ismét meg-haragudott volna* mellyre egy Dániai hajó adott alkalmatosságát-
Ézén liájori 150 Algiriaiák l é v é n , azokat Algiriába akarják v a l a vifzfzá vinni;, de a' Neápolisiaktól azon hajó a' maga útjában . el-fogattatottj mellyet-minekutánna az Algiriai Dey meg-ertett yólna , . a z Algiriai kikötő helyben, találtatott gaz dagon meg-rakadolt két hajókat őrizet alá tetet-* tette, és a' Dániai
hajoknak; fei-vadáfzáírokra
a'
prédáló .hajóit; ki-küldette, ..a' mellyek a' Dániáiknak 9 hajóit el-fogván, azon 11 hajók fe löli a' Dey azt,mondotta; hogy mind azokat ad dig ki nem á d j a - , m i g a ' Néápolisiak kezekbe esett Aigiriaiakat vifzfzá nem íz érzik. <-• Melly re v a l ó maga
nézve a z Algiriában lévő Dániai Consul,egyene~ sen- &\Néápolisban lévő Dániai Miriisterhez fólya^
modott, mellynek annyival könnyebben, és ha marább való véghez vihetése végett.j a' D á niaiak magokban azt határozták-meg, hogy Afri kában, az. el-fogattatOtt 15O Algiriaiák hellyett, 150 Néápolisi Sklávokat váltsanak-ki, es a z o k k a l áz Algiriaikat ki-tserélvén , a' képpen a? Deyt megengefztelvén lé-tsénöesíthessék.' (
,; í .Gen. Meaulinak,, ezen hónapnak i-ső napján . ?rkezett-meg egy Adjutánsa Neápolisba, a ' v é g e t t , g y , a z Ölaí'z Orfzági táborhaz, a';még 1000Ö emberekből á l l ó , és segittségül ki rendelt truppak, mentől, hamarább lehet, útnak induljanak. h o
v • Minthogy az Angliai Admiral Jervisnek; kis-. g evező, hajói magánál nintsenek, a' nagyokkal P d r g , a ' Genuai ki-köto helyekhez nem közelít ő t ; tehát a' Néápolisi Udvart, az iránt kívánta kérésével meg-talalni, hogy. e g y flottát, a g y o bombárdirozo hajókkal állittatna-ki, melly v e r g y flotta, azonnal 40 ollyatén hajokkal elkefzittetvén, annak már egy réfzre útnak is indult. ö e
e
U Z
V
e s
e
Nagy
Britannia.
,. Londonból Máj.3-kan. Mármost sokan.úgy ^lékednek, hogy á'Parlamentum ezen hopapnalc végével el-fogna egymástól ofzolni, mellyet .ÍJ ü 3 á
AASAARIANBFFLME
réfz fzerént onnan gondolnak, hogy a' pénzt tár.gyazó foglalatosságokkal nagy siettséggel kezdet tek bánni, réfz fzerént pedig onnan, hogy sók üres hellyek úgy maradtanak, hogy azoknak be töltésekre senki se neveztetett ki. — Kontre Admiral Pringle, a' jó reménység foka felé útra in dult. — A'Parlamentumnak egy tagja, a' maga felesége meg-halálozását meg-értvén, a' miatt va ló bujjában , magát agyon lőtte. Hamburgban egy nagy ház gazdája, a' kinek sok Londoni há zakkal vala nexussá, nem régiben láthatatlanná tévén m a g á t , ezen hirnek meg-érkezése, a'Lon doni Börsére n é z v e , kedvetlen tudósításul fzolgált. Hogy a' Hamburgi nagy ház g a z d a , hol létiröl semmit nem tudhatnak, úgy gondolkoznak, hogy a' maga nagy kereskedésebeli speculatió|áb a n , mellyet g a b o n á v a l , és holmi napnyugoti In diai termefztésekkel folytatott v a l a , bizonyoson meg-bukkat volna. Parlamentalis
dolgok.
A ' Londoni Máj.' 6-kán költ levelek fzerént, a z alsó házból ki-rendelt Commissioban, a' forogván-fenn kérdésben, hogy a' .Sárdiniai Királynak kellesséké hadi segedelmet adni, avagy nem? Fox elé alván azt kérdette: Igazé a z , hogy a közelebb múlt efztendöben, a' Sárdiniai Király, a' Frantziákkal magános békességre akart lépni. És azt még nem tselekedhetié-meg ? Mellyet ha tsef lekéflni fogna , Ö , (Fox) azt itéli, hogy az , mind Sárdiniára mind pedig Angliára nézve leg jobb lenne. Mert a' Sárdiniai K i r á l y , a' nyerendő hadi segedelem által óllyan állapotban tétettetvén, hogy a'-háborút továbbra is folytassa, a z , An gliának nem tsak terhére, hanem magának a_* Alonarchának is fzerentsétlenségére .fogna ízolgálni. Pitt, a' Sárdiniai Királyról, mint egy hivséges frigyesről, ditséro beízédet tartván , a' too; bek kozöt igy fzollott: az ugyan i g a z , hogy a Sárdiniai K i r á l y , a' közelebb múlt efztendoneK
yefzedelmes fzempillantásai között, az ellenséggel fegyverfzünésre akart lépni; de az is i g a z , hogy abban külömben meg-egyezni tellyességgel nem akart, hanemha azon fegyverfzünésről való bé kességben maga-a'. Csáfzár is bé fogna foglaltat ni. — Minthogy pedig az ellenség azt k í v á n t a , hogy a' miket Olafz Orfzágban ei-foglalt, a', mind az ö birtokában maradjon; és e' mellett, a Sár diniai Király, a' maga fzövettségesseitöl el-alván, a'maga hadi seregét, az Austriai seregek ellen, a' Frantziákéval egyesittse, a' Sárdiniai Király & Felsége, az ellenségnek azon kívánságát, nagyvitézhez illő bátorsággal meg-vetvén, az időtől fogva, az ellenséggel való minden traktálásnak véget vetett: annakokáért semmi se lehetne helylyesebb dolog, mint .sem a z , hogy a' Sárdiniai Király, a' néki adandó hadi segedelem által ol lyan állapotba helyheztethetnék, hogy az .ellen ségtől jobb fel-tételeket nyerhetne. 1
Francis úgy vélekedett: hogy a' mostani kör ívül állásokhaz képest, igen fantos dolog volna azt meg-tudni, hogy Sárdinia, Angiiával minémü állapotban volna mostanában, és minémüben kí vánna lenni továbbra i s , mivel az igen könnyen meg eshetik, hogy a' Sárdiniai Király, a' maga vitézi nagy fzivüségé't tovább is fenn nem tarthat ván, az • ellenséggel békességre lépni kéntelen lé fzen. — A' Savoya Históriája bizonyítja a z t ^ h o g y Sárdinia,'*' mint azt a' környúlállások kívánták, a g á t majd Austriához, majd pedig Frantzia Orizaghoz'tsatolta, mellyhez képest, ő , (Francis) "gyan nem gondolja a z t . h o g y a' mostam Király ezen utolsót meg-tsélekedie; de. ha a z , még is ugy íalálna történni, a' fzerént a' nékie adandó hadi g e d e l e m . az Angliai Statusnak nem javara, ha«n inkább kárára fogna fzolgálni. m
se
Ee
Generál Smith azt mondotta, hogyha a' hadi gedelmet meg-igérik i s , de leg alabb a peiizt nemingyárt filelsék ki , n e h o g y az ellenség * é b e , magok önként külgyék a' fegyvert. V e g . Se
k e
téré , a' hadi segedelemre 200 ezer font sterlingek meg-igértettenek. ' N B . Ekkor még nem vólt tiíd> v a a' fegyver nyugvás a.' Sárdiniai K i r á l y , és a! Frantziák között, • • .;
Frantzia
Orfzág.
Máj. 6-kán Parisból. Az itten lévő. Spanyol követhez, Marquis del Canipohaz 3-dikban 'éíkéí zett-meg reménytelenül egy követ.. Már most az a' hire, hogy ez a' Minister annak ki-efzközlésére vett volna parantsolatot,'hogy a' Turini Udvar fegyver-fzünést nyerhessen magának , és hogy a' Sárdiniai Király magáríos békességre nem hogy kéfz- ne volna lépni , söt a z t is igéri a' Respubli kának , hogy a z , . a ' m a g a trupjait az Orfzágoh bát ron kerefztűF vihesse, és hogy az jAlessandriai v á r b a , ' ' s Tortonába bé-fzálhar-son, azt is meg-em -
és h o g y Sárdinia;
edi;
Savójáról
és Nizzáról
vég
fr oéppen lé-mond. De ezeket, nem jővén még í l a , semmi lüvatalbeli tudósításaink, nem mint igasságakat, hanem tsak mint híreket, úgy tart hatjuk. • •• . ... * , • / •••• r
A ' Polizei L e g i o elsö fél-Brigadája vezére, Prevot, fogsába tététtetett, azért, h o g y á' maga eorpussánál esett éngedetlenségben való réfzesuléssel lenni tapafztaltatott. A ' második fél-bri gáda' v e z é r e , &' mostani Repraesentans Poultier, maga iránt a' Directoriumnak ollyan ki jelentést tett, h o g y ö akármelly vefzedelembe is , ,a' hova. néki menni a'Directorium parantsolni fogja, kéfz léfzeri belé menni. — Ezen; féPbfigada harmadik Bataillonja, a' m e l l y Choisyba fekfzik vala., -a; zeriebonáskodók ellen is kéfz v ó l t táborba fzall a n i , a melly k é t utolsóbbak kemény bé-fedezes alatt Metzbo el is mentenek. — A z engedetlenek-' nek etóljároi ellen v a l ó törvény pedig, az Inva lidusok hazában fog tartattátok :
>
Hogy a' Frantzia Olafz Orfzági f ő v e z é r , Muonapürte és a' Sárdiniai Király között fegyver^
ízíinésről való fzövettség köttetett l é g y e n , azt a' Párisi 6-ban költ levelek is úgy erössittik. Ugyan ezen levéből olvassuk azt is , hogy a' Párisi Po? Üzei Légiónak, a' melly Divisioi, jó őrizet alatt Metzbe kúldettettenek v a l a , azoknak egy réfze, az útan, el-oldván a' k e r e k e i , el-illantott, kik k ö zül sokan újólag el-fogattatván, jobb gondviselés alá tétettettenek. Némelly Párisi levelek úgy irnak, hogy az Orléáni Hertzeg komornyikja, a' nép között, sok pénzt ofztogatott. volna k i , a' végett; hogy az Orléáni Hertzeg réfzén való fzemélyeket, a' Ja kobinusokkal egyésithetse, és az által a' mostani Constitutiót fel-fogathassa. A z Orléáni Hertzeg réfzén válóknak pártfogójául, és segittojéül, egy 'gen esméretes Députatust tartanak lenni, és a' • Párisi,¥o\lze.\
Ministerium, Helvétziából
az iránt
is vett tudósítást, hogy az ottan lévő Anglus kö vet, WickhámÚr, úgy tudósíttatott v o l n a , hogy ' fel-támadásra már Parisban minden kéfzen vol'> és hogy a' fzükséges pénzek már ki-vólnák ofztattatva s, a' t. a
Ea
Ba
, Azt is Parisból
irják, hogy mig a'
Sárdiniai
Kjraly, és Frantzia Respublika között kötendő békesség tökéletességre mehetne, a' fegyverfzünesbeli, nagyobb bátorságnak okáért, Alessána
f! ,
Tortona,
és Céva v á r a i t , Sárdiniai
a' Fran
c a Respublikának által-engedni. — A'Gard DePartementumában v o l t nyughatatlankodok le-tsen^"ittettenek, a' kiknek v o l t elölljárójak Allier "omokos, a' Rodanus folyó vízén kerefztül men" , elébb állott. • ' " " , Landauból Máj. 7-kén. lyiióltától fogva a' f nus mellyéki tábornak fő vezére oda meg-erke* > az oltatól fogva mindenek a' leg nagyobb °zgásban vágynák. A ' truppok rakásra g y u g ofeve. % j ó s o d d a l való kéfzumellynek imide amoda való hordozására, ^ m i n d e n lovakRequisitio alá t e t t e t t e k . Ezen ^ o hónapnak ij-kén Germersheimtol nem meUV e
R
e
ett
m
á r t i U é r i a
f z e , Kloster Hambach, és ezen város között fog* nak a' truppok táborba fzállani, a' melly hely óllyan jól meg v a g y o u erössitve , hogy a' Német seregeknek réajok v a l ó vefzedelmes ütésektől nem lehet tartani. Batdviai
Respublika.
E' folyó hónapnak 7-kén irt Hágai levelek fzerént, az 1796-dik efztendei háború folytatására 60 millió forintak kívántatván , ezen summába tsak a' Hollandiai Provintziák 30 milliómat tar toznak bé-fizetni, a' más 30 milliómat pedig, a más 6 Provintziák köteleztetnek öfzve fzerkeztetni. A z Utrechti levelek fzerént, a' Batáviai ?
Nemzeti G y ü l l é s , Angliának
már formaliter
ha
dat izent. A ' 7-dikben költ Leidai levelekben pe dig azt olvassuk, hogy a' Skáldis folyó vizén való fzabados hajokazásról való kérdés^, még meg nem határoztatott. Hágából Máj. 10-kén. A ' Nemzeti Gyüllés tagja, Polgár Bonk, egy közönségessé tett leve liben azt kívánta meg-mutatni, hogy a' PruJJziai^ Hunnoverai 's más több truppoknak, mellyek, a mint némellyek azt bizonyos kut fejekből tudni akarják, nem e g y é b r e , hanem a' Demarcationslinéának oltalmazására határoztattanak-meg, tellyességgel nem más tzéljak volna, hanem tsak az, hogy az örökös Helytartót, és a' régi Ministeriumat állittsák vifzfzá a' maga helyire. Melly munkája Bonk Polgárnak sokaknak fzeget ütvén a' fejekbe, hogy valamelly nem reménylet dolog ne tprténnyen, annak el kerülése végett illendő Vigyázassál kivannak lenni. A ' tegnap előtti Conferentiában a' felett vetélkedtenek, hogy a' Ba táviai Respublika hadi seres ének fő vezérleset, Frantzia Generál Beurnonville're bízzák, és hogy a truppokat, minden Pátensen kivül útra indít hassa, arra néki tellyes hatalmat adjanak; melly iránt a' Nemzeti G y ü l l é s , a mái nap fog vegso határozást tenni.
685 A ' o-dikben tartatott ülésiben a' Nemzeti Gyüllésnek, az adatiatott f e l , hogy a'. Frantzia Administratio, az erőltetett költsön adásra nézve, az örökös Helytartónak, Brabántziában lévő jóízágflit is taxalta, és az Orániai v á r a t , a' Diestben lévő hozzá tartozandó jofzágokkal egyetemben tsak 8000 forintan adattatta-el, mellynek él-adá sában , annak, belső érdeméhez képest, igen nagy kár esett.'— Erre a' Nemzeti Gyüllés azt végzet té, hogy a'Frantziáknak azon tselekedetek ellen protestáljanak, melly által a' Hertzeg Jofzágaihoz való jussaikat fenn tarthassák. A' Batáviai nép kívánságára, a' Nemzeti Gyüllés azt decretalta, h o g y a' 18 esztendősektől * ° g 55 efztendőkig lévő minden P o l g á r o k , a' magok hazájok mellett fegyvert fogni intettesse. nek-meg, azok pedig, a' kik..a' végett a'. Márs mezeire ki-állanak, külömbkülömbféle módon juva
talmaztassanak-meg. — Holsteini Báró Stael, a' Antverplába érkezett v a l a meg, nem a' Svétziai
követ, hanem a' Svákusok követe Gróf a ki Bruffzelbe
Löwenhilm,
ment. Német
Orfzág.
A ' Neuwidi Máj. 10-kén kőit tudósítások fzefént, az ármadiához óllyan értelmű parantsolat küldettett, hogy a' Regimenteknek minden nehéz oagásiáival óllyan kéfzen legyenek , hogy mikor parantsolatot újjra fogják venni, a ' k i neveztetendö hely felé, azonnal útnak indulhassanak.-— ' Rénus felső meljékéről pedig Máj. 12-kén igy-ira
A
a a
k : á' Hamburgi levelek fzerént,
Zwerbrückenbe
. sok-Frantzia truppok, munitzios fzekerek es agyuk keztenek-meg, mellyek a ' j ö v ő héten a többek é i eeyütt táborba fognak fzállani. — A * raner
- «-"myér\ tauuiua • h ová Metiből, és Frantzia Orfzágnak belső reíze u c i i
rv>~<-.
_
,
,
„,
/n
^ 1 , újabb újabb truppak kezdettek meg-erkezni. Frantzia G e n e r á l i s s á xo-bea tartott hadr T a A
636 nátsot, és már ú g y hirlelik, hogy Baumholderen kerefztül, Kjrrn felé akarnának nyomulni. Brémából Máj. 6-kán azt irják: hogy Német Orfzágnak, a' maga munkájáról eléggé ismeretes tudós ferjfija, Báró Adolf Kniggé, azon a' napon, gg 3 ó r a k o r , életének 44-dik efztendejiben meg-halálozott.
r e
e l i
Kolóniából Máj. S-kán irják, hogy közötte,' és Bononia k ö z ö t t , az ott körülbelőll fekvő trup pok közül, egy tábort formáltanak volna,mellyet Generál Greniér fog vezérelni, a' kinek mostani fő kvártélya Brühlbe vagyon. —- A ' Frantzia Directoriumnak Commissariussa is Jondert Polgár, Parisból
8-ban érkezett-meg ismét Kolóniába.
Ez
iránt úgy vélekednek, hogy a' nem sokára el kezdendő háború iránt való parantsolatot magá v a l hozta volna el Parisból: — A ' Brüfzeli leve lek pedig azt hirlelik. hogy a' mint a' környülállásokból Ítélni lehet ú g y láttzik, hogy a' tsatázások rövid idő alatt el-fognának kezdődni. — Az első 4 Divisiok jobb fzárnyát, Gen. Marceau ve zérli. Ezeknek az a' parantsolatjok, hogy az Austriai.seregéket Nahe, mellett támodják-meg, a' kiket Gen. Jourdán fog a' maga segedelme által védelmezni. . Strafzburgból Máj. 10-kén. Generál Morceaut, ide minden nap v á r j á k , és úgy hirlelik, hogy Trierböl j ö n e i d e , holott Gen. Jourdánnal tartott tanátskozásokat. — H o g y Pisegrü itten vagyon, annak már egynéhány napja, a' ki tsak úgy jár> mint valamelly Polgár fzemély, mind azon által, a' gyakron tartatott katonai gyakorlásoknak megfzemlélésekre, meg fzokott jelenni. Itten a' há ború kezdetiről való. meg-határozott időről bi zonyost nem lehet tudni. — Némelly truppok, a magok fekvő hellyekböl fel-fzedvén a' sátorfát, a Rénus mellé kezdettenek menni, de hogy az egefz ármádia mit akarna ? azt éfzre venni nem
Jm
Tr—f—'}- S
' Strafzburgból
Máj. l O r k é n .
687,
A z az
Insfructio,
hogy a' nemzet jófzágai Mandatákérlmi móddal adattassanak-el, a' Departementumokban, mint egy törvény, mindenfelé ki-küldetett, és ide is el-érkezett. — A ' Re'nus mellyéki Gen.
Stábok,
Ugy a! Landau körül fekvő Divisiok i s , e' képpen ofztattattak-ki: a' harmadik Divisio , Stm/zburg 'és Bischveiler könyékibe; a' negyedik Sulz kör nyékibe; az,ötödik Zabern és Ruschveiler között;' á'6-dik és 7-dikDivisiok nintsenek meg m á r ; a z Avantgárdé a' nyoltzadikból léfzen, és a z , Gen. Dessaix által fog kommandiroztatni, mellynek fő kvártélja Landau léfzen; a' kilentzedik Zabern és Strajzburg között, a' (Vafzleni í'ö kvártélyai egye v
temben; a' tizedik Zweybrückénben,
és a z
Anwei-
ler völgyiben; a' tizenegyedik Homburgba, a' ho vá a' Sárnbre és a' Aláás v i z e mellett fekvő tábor izárnya fog nytdni. — Kolóniában az erőltetett badi segedelemért ezen hónap 6-kán nagy lárma vólt, melly iránt a z a' parantsolat ment vala ki, hogyha azt fzép fzerént meg-adni nem akarná lak, Executioval vegyék-meg rajtok. — A ' Kolaniaiak magok között ázt végzettek, hogy azért magókat a' leg nagyobb vefzedelemnek is kijegyek. ' '•• • - - •' Manheimból
Máj. 1.5-kén: Aosta
Hertzeg, ki
is azon truppokat vezérletté v a l a , mellyek a' Né[fet és Frantzia Orfzagot, Olafz Orfzágtól el-fzaafztó, nagy hegyek között fekvő Frantzia se regekkel által ellenben v a l á n a k , á" Piemonti sere gek fő előlljárójának neveztetett-ki, a' kinek fő Kvártélya Carmagnolába vagyon. — Azon trupP°k, a' Frantziák közeledéseket meg-értven, o l Van parantsolatot vettenek, hogy magokat Pie*°nt fó várossá felé vifzfza húzván, a' Gen- LolU "adi seregivel egyesüljenek, de azt még nem let todni, hogy vallyon a* Frantziák utannok "yomultanakéf v a g y nem. - A ' Strasburgi -bea újságban p e d i | a' v a g y o n ; hogy a' PrdntonU Generálói Bachmann és Mntanier , Gevt. Keller? ° « a'-fegyver fzünéssel meg-kmaltak volna, fe
h e
9
Ő8S mellyre Ö reá állani meg-igerte u g y a n ; de úgy, hogyha Susa v á r á t , és Aosta várossát néki áltai engednék, ki is azonba Turin várossá felé, köze lebb közelebb nyomult. A ' Cs. K. seregek,a'Pá. dus vizén két Kolumnában mentenek kerefztül. azon hidakat p e d i g , mellyeken' kerefztül mentetenek, egymástól azonnal el-fzedették. — A'ma gok táboroknak meg-eróssittésére, a' Frantzia gyaFogság és lovasság még tsak mendegél. — Korsikában újólag nyughatatlankadcak. Azon hazá jukból ki-költözött fzeméljek, a' kik nem régibe Givitavechiába
(Centumcellae)
mentenek v a l a , Bes
tiába érkeztenek-meg. — A z Angliai nagy flotta, Toulon tartományával által-ellenben evezdegel. A' Sidoknak az a' Synodussak, mellybe Florentúába gyükének v a l a öfzve, a' nélkül hogy az ele jékbe terjefztetett újittások közül valamit bé-vettenek v o l n a , egymástól tsendesen el-ofzlott. — A ' Wurmser Hufzár Regimentje , ezen hónapnak 13-kán reggel ment kerefztül Manheiman , mellyet maga a' Gr. Feldmarschal Wurmser ö Excellája vezetett. Inspruckból Máj. 15-kén úgy irnak, hogy a' Tirolisi lakosokat, a' magok hazájoknak oltal mazására n é z v e , egy közönséges Enthusiasmus fogta-el. — És már i s , az önként fegyvert fo gattaknak fzáma t8ooo-re réá megyén, a' kik nek egy réfze, a z Olafz Orfzág felé menő útban v a g y o n , kiknek napjára 30. 30. krajtzár adattatik, a' kik közé bé-állani naponként sok fzázanként kezdették magokat jelenteni. Hogy a' Frantziákat annál jobban • Jövökfezhessék, többnyire majd minden önként fegyvert fogott fzeméljnek Stuttza v a g y o n . És az egéfz Orfzágban minden felé azt k i á l t o z z á k : ÉljenV
Csájzár!
Dánia.
, Koppenhágába, Norvégiából óllyan tudósí tást véltének, h o g y az Anglusoknak egy hada kozó hajojok,a' Chrigtiansandi ki-kötő helybe re-
689 pülvén-bé, ottan egynéhány Frantzia és Hollan dus hajókat el-vett, és h o g y az alatt az idö alatt, azon ki-kötő helv e l ő t t , más Angliai hajók is ízemléltettenek volna. A z o k a' tudósítások, melylyeket az oda való Commandans Oberstlieutenant Bick, Koppenhágába a' Generálitaets-Collegiumhaz küídett, azonnal a' Status Minister, Gr. Bern•storf kézibe adattattanak, melly történetről az oda való Frantzia V. Consul Prez is', Frantzia Minister Grouvellet stafétán tudósította. — E z e k ütann, a' Norvégiai tenger partjainak meg-oltalmazások végett, a' Regierung Admiral Wleugelnek óllyan parantsolatot adott-ki, hogy a' maga 74 ágyús Skiold linea hajójával, egy fregattával, egy brigantinával, haladék nélkül arrafelé utak induljan. e s
fl
.
Mufzka
Orfzág.
,
Pátrrsburgban óllyan tudósítást vettenek, h o g y M'ifzka Czárne'nak azon trupjai, mellyek a' Ge neral Valérián Suboff vezérlése alatt v á g y n a k , a'' gadozo Persák ellen tett probájokban igen fzerentsések lettének v o l n a , a* mellyek a' Káspium tengere mellett lévő Sirvan nevezetű Provintziák , éfzak felé f e k v ő , nevezetes kereskedő Dernevezetű várossát és várát eddig meg-fogták L ? . ° - , ~ Ezen vár kerekded, és nagy hegyekkel *°fhyül lévén vétettetve j Persiába által menő .Kyetlen egy ut vagyon rajta. A ' melly vár 1722oen ' Mufzka Tábornak feléjje való közeledé s e i , magát a ' n a g y i V r e r Czárnak fel-adta v a l a ; Í V fV
nt 734-ben a' Persák kezekbe ismét •*?i vifzfza ment, a
ra
D a
n t
m
a
1
c
v
Mufzka Orfzágból irják azt i s , hogy Mufzka s. Generál-Lieutenant Potemkin meg-halálozott °loa.
, Gen. Feldmarschal Gróf Suwaroiv, ükránia" f > a' Gróf Félix Potoki kastélyába, Tultzmba ? j - - Az a'hire, hogy a' GÖrÖg Nemzetre való , a' Mufzka Czárűé, Kámiuiekbe egy Un* n
e n t
n e z v e
rersitást akarna feí-allittátni, mellynek végbe vi-' telére , már í j millió Lengyel forintokat ássighált is.' Török
Birodalom.
, . , A'' Zemlini Apr.' 28-kán költ tudósitások fze rént, azon Konsiántzinápolyi útozok, a' mellyek' a' contumátziát Zemlinbe tartották azt befzéllik ,* írogy a' Porta, a' hadakozásra igen nagy .készüle teket tétet. Philippopoliba íooóoo-ből álló hadi sereg fog táborba ízállani. — A ' Belgrádi Basa is^ a' közelebb múlt hónapnak 19-kén, égy óllyan, íertnáni (párantsolatot) vett, hogy á' már útban' l é v ő , és oda menni fzándékozo joooTatároknak^ á' kik az ödá v a l ó Garnison meg-erössittésére rendeltettek, fzallás't kéfzittessen ; a' várat pedig,' a'mennyiben tsak l e h e t , óllyan állapotban helyheztesse, hogy a z , akárrrieily ostrom ellen is ma; gát meg-örizhesse, az életre tartozó fzükséges dolgok bé-takarittásökról iá, jó élőre gondoskodni tel nem mulatván. • 1
A ' D r i n á p o l y i tábortól; Konstántzinápólybá Semmi nevezetes hin neim; küldetett.—- Beglerbd Akix Mehemed az emberek fejit rakásra fzedeti,' mellyek közüt Eönstántzinápolyba egynénányot majd minden nap el-küld, azon bizonyossá való tétel mellett, h o g y a z o k , a' Bulgáriában, és más fzomfzéd tartományókban lévő rebelliseknek fejei •' volnának, a' kik tilalmas leveledzést fólytattanak. Mi légyen az oda való tábornak fel-tett tzélja ? a' még titokba v a g y o n , a' trupjai pedig naponként mind fzapórodnak, de a' tengeri erő nem nevekedik. — A ' Kapután Basa a' maga ha lóját, a' leBron kórmányözása aláit lévő 64 ágp$ uj hajóval akarja égyesltteni, a' mellyen maga a z Admirális rajta fog lenni. T u d ó s í t á s .
,
Ezeri munka: Aeternae
íeopoldi
memóriáé
Al'exandrí
etc. magyar nyelvünkre is által fordítva,
Öo i es a' Bikfalví
Falka
Sámuel
Úr
által kéfzittetett
nagy betűkkel, és eleibe 's utánna ragafztatott igen fzép, és sokat jelentő fezre mettzett táblák kal, igen fzép pappirosra, splendide ki v a g y o n nyomtattatva; mellyet nem sokára , Pesten, Debretzenhen , Kolosváron,
M. Fásárhellyen,
JV.
Enye-
.ien 's más hellyekeri is meg lehet találni. Jelentetik továbbá az i s , hogy ezen titulusu Munka: Egynehány Hazai Utazások, Tót és váth Orfzágoknak rövid Esmerete'vel együtt 8-
Hor maj.
itt Be'tsben már ki-jött a' Sajtó alolk Minthogy a' munka, a ' m a g a nemében mintegy e l s ő , és á* Magyar Hazának több réfzeit sok féleképpen esmerteti: nem kevés tekintetben interessans lejénd. Áll a' Munka 23 Á r k u s o k b ó l , és nagy köl tséggel kéfzült tiz rézre, metzett táblákat foglal friagában. —- A z árra 2 for. 1 5 kr. határoztatott. Találtatik e' következendő hellyeken: Be'tsben: Á ' Merkurius' írójánál; Ppsonyban: Fűskuti Landerer Mihály, és W é b e r Simon Péter K ö n y v á r o s . , Pesten: Wéingand, és Mossótzi Institóris KönyvKötő. Debretzenbem T . P. Prof. Szilágyi Gábor. - Faradon: T . Szaklányi Dániel Prédikátor. Sáros Patákon; Professor Kövi Sándor. R- Komáromban: T ; Mindfzenti Sámuel Prédi kátor. Pápán: Professor Látzai Jósef. N
Pdtsett:
és Zágrábon
Horváth
Orfzágban,
nem
, külömben Fiumában: a' Magyar Nyelv Professorainál, és Zágrábon pedig a Püspöki - könyv-árosnál is. _ • , , ürdfbyben, Kolösvárati; Ifabb Doctor Pataki , Sámuel. ^-Vásárhelyt: Professor Basa István, . Enytdm: T . Prof. Benke Mihály — Uraknál. f
W;
Mélt. Szent háromsági Szeredai Andrásit,&% Erdéllyi Fejérvári káptalannak mostani nagy érde mű P r a e p o s t y a , e g y nevezetes munkát botsátott ' , világ eleibe, a' Teremtőhöz való azon tulajdon ságú fzeretetről, melly nem tsak az igaz penitentzia taztásra, hanem az emberek egyébb tselekedeteknek is meg-igazittására fzükséges. t
a
Ezen m u n k á b ó l , e g y fejedelemhez illő mó don bé-kötött Exemplart nyujta Tekintetes Ud vari Ágens Salat Jósef Ür Felséges Urunknak ke zébe , azen munka foglalattyának, és tzéllyának rövid elő adása mellett, mellyet is ő Felsége nem tsak különös kegyességgel és köfzönettel elfogad ni , hanem azt az érdemes fzerző nevének emlé kezete fenn-maradására n é z v e , az Udvari Könyv T á r b a bé is tétetni méltóztatott. *
'
#
*
Á z Ultrájektomi új Bibliákat bé-köttet okhoz. A ' k i e' könyvet Homlok-táblákkal v a g y Map pákkal eggyütt; kötteti-bé ; mondja-meg a'könyv kötőnek kivált ha ez magyarul nem tud , hogy a Homlok-táblákat, mellyek egy darab papirosra v á g y n a k n y o m t a t v a , vágja-el egymástol, és az eggyiket kösse leg-elöl a' Bibliába, ú g y h o g j a másik titulusra essen a' hátával v a g y fejér olda; I á v a l ; a' másik Homlok-táblát pedig kösse az uj Testamentom eleibe , ú g y , hogy a' hátával vagy fejér oldalával essen a' másik titulusra. — Az 0 Testamentom' mappáját köttesse az Ó Testamen tumba a' 209-dik oldal eleibe. f
Ezt jelenteni tsak azért tartottam fzükségesnék lenni, mivel itt Bétsben, egy Magyar nyel vet nem értő K ö n y v - k ö t ő , már is öízve-zavarva kötött-bé egynéhány bibliát. Pethe
Ferents.
D.
D. S.