Nro. 4. A' FELS. CSÁSZÁR, ÉS AP. KIRÁLY KEGYELMES ENGEDELMÉBŐL. Indult
Bétsböl Kedden Jauuártus 14-ik napján iSi2-»k eaitendobea.
B é t s. é b á n y n a p o k t ó l fogva igen keményen viseli m a g á t a z ó'sz_szakállú h r ú m a . A' múlt liéíen a ' n a g y d u n á b a n meg h a l m o z o t t jég miatt a ' víz a ' belsó'"és L e o p o i d v á r o s a ' k ö z t lévő duna ágá b a n b e n y o m u l v á n az ebbcri vó!t meglehetős vas tagságú jeget felemelte 's c l h o l t a , de 2 4 óra a l a t t a ' víz le a p a d v á n ismét fagyni k e z d e t t , és m o s t t n á r újabb p a t y o l a t t a l b o r í t o t t a bé a' szőke D u . ö á t . A ' múlt szombattól fogva a z északról fúvó szelek oíly kemény hideget o k o z t a k , m e l l y h e z h a s o n l ó ebben az e s z t e n d ő b e n m é g nem volt. H a e l e g e n d ő h ó fog e s n i , esni pedig k e l l , mivel, a' m ú l t n y á r o n és ősszel r i t k á n esvén e s s ő , a' D
.5° n a p ereje á l t a l fel v o n a t o t t nedvességek a' leve g ő b e n meg g y ű l t e k , jó k e l e t é leszen a' szánká z á s n a k , ' s elég n y e r e s é g e a' Bétsi í u k e r e k u c k , a' kik a' farsangi n a p o k b a n nem b a n k ó , hanem ' beváltó tzédulákk'al fizettetik m a g o k a t . A ' k ö z e l e b b m ú l t p é n t e k e n k ő i t M a g y . Kur i r n a k 3 7 - i k lapján a r r a k ö t e l e z t ü k m a g u n k a t , h o g y a z o n F e l s . P á t e n s t , melly a z íjsc^-ik esz t e n d ő n e k J a n u á r i u s s - i k ' n a p j á n k i h i r d e t t e t e t t lott e r i á r a n é z v e , ezen folyó J a n u á r i u s 2 - i k napján E ó C s á r z . Kir. F e l s é g e k e g y e l m e s e n k i a d n i mél t ó z t a t o t t , n e m z e t i újság leveleink á l l a l a' két M a g y a r H a z á v a l k ö z l c n i fogjuk. — E n n e k a' Csász. Kir. F e l s . P á t e n s n e k foglalatja e z , hogy n o h a Eő F e l s é g e , a' fent r u v e z e l t esztendőben a z t méltóztatott a' Cs. Kir. Ü d v a r i K a m a r a állal í g é r n i , hogy a z o n k é t s z á z ezer v o n á s o k , mell y c k r e ezüst és a r a n y p é n z b e kellett vala fizelrd, JSCMj-ik e s z t e n d ő t ő l f o g v a i 8 í i - i k esztendeig, m i n d e n h o l n a p o k b a n l e e n d ő v o n á s o k á l t a l , a' n y e r e s é g g e l e g y ü t t ki f o g n á n a k fizetni ; de mivel a z e l ő r e el nem l á t o t t t e r h e s k ö r n y ü l á l l á s o k miatt a z utolsóbb e s z t e n d ő k b e n a' Fels. F i n á n t z i a oliy s z o r o s határok, k ö z z é r e k e s z t e t e t t , hogy a z o n s o r s o k a t , mellyek m é g h á t r a vannak", jó pénz ben ki fizetni n e m l e h e t : a r r a v a l ó n é z v e oliy k e g y e l m e s r e n d e l é s t m é l t ó z t a t o t t E ő Cs. K. Fei•sége-rténni , h o g y a ' m é g h á t r a lévő 3 9 0 0 0 sorsok .12 esztendőkre o s z t ó d v á n f e l , m i n d e n e s z t e n d ő b e n , Június i^-ik n a p j á n v o n a t t a s s a n a k ki , m e l l y v o n á s o k 1 8 2 4 ik e s z t e n d ő b e n végeződjenek e l , a d d i g pedig m i n d e n i n t e r e s s n n s , a z « z , a' fcí a z o n lútteriában a r a n y é s ezüst p é n z t a d o t t nyereségre nézve , íoo-tóL 4 forint i n t e r e s t ve gyen, ' :
Az i - s ő h ú z á s b a n , m e l l / i g i ^ - i k esztendóf Június h o l n a p 1 5 - i k n a p j á n k e z d ő d i k , 7 9 6 7 l o z o k h ú z a t t a t n a k k i ; a' 2 i k b a n 7 3 6 7 ; a' 3 Í k b a n 7 7 Ó 7 ; a' 4 - i k b e n 7 6 7 7 ; az ^ - i k b e n 7 5 0 7 5 a ' ő-i*
Ország.,
A' R é v - K o m á r o m i A. C, t a r t ó g y ü l e k e z e t n e k ott é p ü l t t e m p i c m a , j t > o o i k e s z t e n d ő b e n az a k k o r i h á b o r ú s k ö r n y ü l á l l á s o k k ö z ö t t az O r s z á g beli F ő C o m m i s s a r i a t u s p a r a n t s o l a t j á r a meg bet s ű l t e t v é n , és Cs. Kir. m a g a z i n u m r a f o r d í t t a t v á n , a' F ő H a d i T a n á t s r e n d e l é s é r e , a' Fels, Á e r a r i u m , v a g y Kintsiár költségén isrnét m e g é p í t t e t e t t , és azon G y ü l e k e z e t n e k v i s s z a a d a t t a t o t t , m e l l y b e n a' m ú l t K a r á t s o n y irmep első napján- t a r t a tott a z e l s ő k ö z ö n s é g e s isteni l i s z t e l e t , a' melly a l k a l m a t o s s á g g a l az o d a v a l ó p o l g á r k o m p á n i a n é h á n y ágyú szóllások a l a t t p a r a d i r o z o t t . 1
yl' múlt posta napon félbe szakadt Pesti Tu dósításnak folytatása: F a r a d i Pörös Ferentz vr a r a n y s a r k a n t y ú s Vitéz és t ö b b T . T . Nemes V á r m e g y é k n e k T á b l a B í r á j a , a ' M a g y . M ú z e u m n a k nagy és b u z g ó lelkű e l ő m o z d í t ó j a m i n d e n régi Görög és R ó m a i pénzbéli gyűjteményét, mellyek többnireMagyar O r s z á g b a n , és Z e r i m V á r m e g y é b e n szedettek ö s z v e , ú g y szinte Titt- Radványi Miklós Ü r T e k . D a t 1
T e m e s V á r m e g y e T á b l a Bírája m a g a gazdag p é n z e s g y ű j t e m é n y é t , m e l l y 2 5 a r a n y régi Ró m a i és B y z a n t i n u m i C s á s z . p é n z e k b ő l , 99 ezüst G ö r ö g , népek , v á r o s o k , és K i r á l y o k , 1 0 0 faí n i ' i á k ezüst p é n z e k b ő l , 1 7 4 regi R ó m a i ezüst . C s á s z . és ^93 régi R ó m a i és B y z a n t i n u m i vagy K o n s t a n t i n á p o l y i C s á s z á r o k p é n z e k b ő l álló gyűj t e m é n y é t , m e l l y e k m i n d a' T e m e s i B á n a t b a n t a l á l t a t t a k és szedetlek ö s z v e . —• N e m k ü l ö m b e n -néhai Méltós. Martzibány • Islvány Csász. Kir. T i t k o s T a n á t s o s , és m a g a jó h a z a f i ú s á g á r ó l kö zönségesen esmerctes U r ö r ö k ö s e i , 9 ré;>i Romai és Byzantinumi C s á s z . a r a n y , és 3 5 ezüst pén z e k b ő l á l l ó g y ű j t e m é n y e i k e t , m e l l y e k részszerént G ö r ö g , rész s z e r é n t R ó m a i , rész s z e r é n t pedig b a r b a r u s eredetű p é n z e k b ő l á l l a n a k . - — T o v á b b á T e k . Székes F e j é r V á r m e g y e A l i - ü g y é s z e T i l t . Huszár Antal Ür. h a t r é g i Római e z ü s t , és 1 1 2 v a l ó s á g o s R ó m a i réz p é n z e k b ő l álló gyűjteményét ezen Magyar Múzeumnak ajándékozták. Ezen kívül ez az u t o l s ó jó hazafi 40 M a g y a r régi ezü«t p é n z t , és néhai ditsó'sséges emlékezetű I. Mátyás M a g y a r K i r á l y n a k egy a r a n y pénzét i s , m e l l y e k mind Székes F e h é r V á r m e g y é b e n t a l á l t a t t a k , á l t a l a d t a . yV többit másszor, Á ' közelebb múlt D e c e m b e r n e k 1 4 - i k é n T e k . Arad Vármegyének közönséges gy'űilése.tartat v á n Z á r á n d o n , a' F e l s . ' K i r . Helytartó T a n á t s rendeléséhez k é p e s t , a z é l e l e m r e , r u h á z a t r a , 's egyéb házi szükségekre 'tartozó dolgoknak árrá s x a b a t t a t o t t . N e v e z e t s z e r i n t a' h ú s n a k f o n t y a 3 4 k r a j t z á r r a , a' g y e r t y á n a k 3 for. 3 0 k r . a , a' s z a p p a n n a k 2 for. 3 0 k r . a h a t á r o z t a t o t t e' folyó* Jaauárius végéig." A ' vásár épen ott érte a' gyűl*
53 l é s t , d e m á s k o r h o z , k é p e s t o l l y kű'lörruWéggel, hogy a' h o l sok ezer v á l o g a t o t t sertései; állitat tak ki a z e l a d á s v é g e t t , m o s t , alig lehe tett szép malikon és h u k e r i t z á n h í z o t t a k a t l á t n i . Annak i s , a ' mí vólf, k e v é s vevője t a l á l t a t o t t . — Két e s z t e n d ő s m a k k o n h i z o t t sertésnek párját 2 0 0 — 2 5 0 forinton alól b a n k ó t z é d u l á k b a n m e g venni n e m lehetett. E g y n é g y esztendős á r i á o y 400 — 450 forinton m e n t . A' kukoritzán hízott sertésnek 7 J 0 — 75Ö forinton m e n t a' párja. A* szép ö k ö r n e k párját 1 2 0 0 f o r i n t o n , a ' k ö z é p sze rűnek p á r j á t §00 — 900 forinton a l ó l meg v é s n i nem lehetett. — A ' b ú z á n a k k ö b l e 28 f o r i n t o n , az arpanak24.cn, a ' z a b n a k 26-on , a' k u k o r i c á n a k 3 0 forinton ment. E z t a ' rendkívül v a l ó d r á g a s á g a ' múlt esziendőb'éü s z á r a z s á g á l t a l o k o z t a t o t t t e r m é k e t l e n s é g , de ki váltképe na* ban kó t z é d u l á k n a k . le s z á l í í t t a t á s a okozta. f Spanyol Ország. •A' S p a n y o l O r s z á g b a n t á b o r o z ó északi F r a n á r m a d i á n a k Komrnar.dírozója Üorsermc, a' maga h i v a t a l szerént v a l ó jelentésében , m e l l y e l a ' M o n i t o r is k ö z l ö t t a' F u b l i c u m m a l ; azt jegyzi meg a' C i u d a d - R o d r i g ó i C ő m m e n d á n s n a k ellenség kezébe v a l ó e s é s é r ő l : ' s
N e m l e h e t , ú g y m o n d , m e g f o g n i , mit gondólt hogy tsak n é g y lovas vadász k a t o n á v a l ment k i az ellenségnek meg k é m l e l é s é r e , és miként t á v o z h a t o t t e l e g y mértföldre a ' v á r t ó l . . 0 u g y a n eléggé o l t a l m a z t a m a g á t a' Don Julián h a r a m j a emberei e l l e n , de 4 embernek.egy egész eskadren ellen m a g á t o l t a l m a z n i , v a g y a n n a k ellent álla ni lehetetlen. T u d ; á r a lehettek nékio a' várbeíi K o n i i n e a á á n s o k a a k a d a t n i szokott r e n d e l é s e k ,
54
m e l l y e k szerént ők s z ü k s é g n é l k ü l a ' vígyázat o k r a bízott e r ő s s é g e k t ő l el nem t á v o z h a t n a k . A z A r r a g o n i a i Vr. á r m a d i á n a k fő vezére M a r s a ' Siichvt k ö v e t k e z e n d ő jelentést k ü l d ö t t a' Valencia előtt való t á b o r h e l y b ő l a ' Neufchatcli H e r t z é g h e í D e c e m b . 2 ik n a p j á n : K e g y e l m e s H e r t z r g ! Utolsó jelentésemtől fogva a z ostromló m u n k á k h a t h a t ó s a n előbbre v i t e t l e k , a' h a r m a d i k r e d o u t el - v é g e z t e t e t t , és' á g y ú v a l meg r a k a t o t t . A ' Kaputzinusok klastronia, és az E s p e r a n z a i k l a s t r o m a z ellenségtől e l v é t ' f e t v é n , a z o k n a k a z o s t r o m á l t a l meg ron gált erősségei meg ú j í t t a t t a k , 's v é d e l m e z ő áll a p á t b a tétettek. — H á r o m s z o r t s a p o t t ki az ellenség a z o n Grao nevü erősségnek vissza vécel é r e , m e l l y n é l fogva a' v á r o s i a k a ' k i k ö t ő h e l l y e l egyesséjjp van ; m i n d a z á l t a l Generál honikovszki a' 1 1 7 - i k regethenlel m i n d e n k o r vissza verte , és sok n é p é t elvesztegette a z ellenségnek. — !
A' várban fekvő őrizet gyakorta ágyúzik r e á n k , 's nem kímélli a ' m u n i t z i ó t , az a z , a' p u s k a p o r t és g o l y ó b i s t , minékünk m i n d a z á l t a l ke vesét árthat. A' mi o s t r o m l ó eszközeink min den n a p s z a p o r o d n a k . Harispé és Eoujj'ard G e n e r á l o k a' G v a d a l a via'r j o b b p a r t y á n e g y n é h á n y száz e m b e r t fog s á g r a ejtettek az ellenség k ö z z ű l , Arragoniában Cofson eskadronos K a p i t á n y a z Esquinado lovass á g á t s z é l l y e l verte , 's 2 0 l o v a r elfogott. Bugeau b a t a i l i o n K o m m e n d á n s a' Campillo i n s u r g e n s se r e - é t véletlenül meg t á m a d t a , 3 tisztet és 4 0 köz embert ejtett a b b ó l fógsfigra. — A z o k n a k a h a d i Foglyoknak s z i m a t , ' a' kiket a' Valenciai t a r t o m á n y b a való bejövetelünktől fogva r a b s á g r a 1
ejtettünk, H e r t z c g s é g e d n e k itt k ü l d ö m . Azok , a' kiket J a c c a b a k ü l d ö t t e m f o g s á g r a , 7 5 0 0 főre m e n n e k ; ide t a r t o z n a k azok a' 0 5 0 0 foglyok, a ' k i k a' S a r r a g o s s a i i s p o t á l y b a n v a n n a k , Valencia O r s z á g és t a r t o m á n y , mellynek fő és a n y a v á r o s a Valencia, északra Katalóniával, n a p n y ú g o t r a új K a s z t i l i á v a l , déira Murciáva! , n a p k e l e t r e a ' közép tengerrel h a t á r o s . Földje igen t e r m é k e n y , b o r t , r i s k á s á t , o l a j t , n á d m é z e t , n a r a n t s o t , t z i t r o m o t , k e n d e r t , l e n t , selymet b ő séggel t e r e m . Levegője olly m e l e g , hogy t é l e n n y á r o n v i r á g o z n a k és g y ü m ö l t s ö t h o z n u k az élő fák. ' >' ' E n n e k a z O r s z á g n a k és t a r t o m á n y n a k fő v á r o s á t Valenciát ostromolják a ' M a r s a i Siichet vezérlése a l a t t lévő F r a n t z i a h a d i seregek. Ez a ' v á r o s a k ö z é p tengertől h á r o m S p a n y o l m é i i földre fekszik (egy i l l y e n m é r t í ö l d 2Í27O lépest foglal m a g á b a n ) a',Gvadalaviar folyó víz m e l l e t t ; mellynek kerítésében 1 2 0 0 0 h á z a k v a n n a k . Kül ső v á r o s a i b a n is , h o g y h a ' a z a z o k b a n l é v ő mú lató h á z a k ö s z v e s z á m l á l t a t n a k , kevesebbre n e m m e n n é k . A ' v á r o s b a lévő h á z a k mind s z é p e k , *s e z e n t e k i n t e t r e nézve fíermosdnak, a£ a z ; szépnek n e v e z i k a z o n várost .a' S p a n y o l o k . Uttzái s z o r o s a k és tsíntalanok , k i v á l t k é p e n az essős időkben. A ' város k ö r n y é k e igen k e l l e m e t e s , m i v e l - k ö r ö s k ö r ü l 9 m e n t ő i d r e .egyik- kert a ' „ m á sikat " é r i , és minden fél m é n f ő i d r e egy szép k a s tély v a n é p í t v e , az á r n y é k o s s é t á l ó útak t z i t r o m n a r a n t s termőfákból v a n n a k t s i n á í v a ; az eper fák l e v e l e i v e l olly s z á m t a l a n s e l y e m eresztő bo garak t á p l á l t a t n a k , h o g y az o d a való a s s z o n y s z e m é l y e k n e k elegendő dolgot a d n a k , V á z o l t b ó l . 1
5
6
a ' leg s z e b b s e l y e m m a t é r i á i ; készíttetnek , men- ' d o l a is n a g y b ő s é g g e l ' t e r e m o t t a n . A ' lakosok i g e n pallérozott és e m b e r s é g e s emberek , az asz- S/tonyi nem, n e m tsak s z é p , h a n e m egyszersmind igen v í g , melly igen r i t k a S p a n y o l Országban. E g y v á r o s b a n sem l a k n á l ; olly sok n e m e s famí liák , mint ebben. Az o d a való er ő s s ég a' jelen v a l ó h á b o r ú előtt tsekély v o l t , h a n e m a z ó l t a s o k . e r ő s s é g g e l és b á s t y á k k a l s z a p o r í t a t o t t . • A ' Gazella de Franec nevezetű P á r i s i Zsurnál a z t b e s z é l l i , hogy a ' G e n e r á l Neucnsteiri vezér lése a l a t t l é v ő E á d e n i h a d i nép igen jól viseli \ m a g á t , 's meg .érdemli , h o g y az a b b a n l é v ő ka tonák Frantziáknak neveztessenek. , Nápoly Ország. A z ifjúság n e v e l é s é r e ü g y e l ő Commissióra n é s y e k ö v e t k e z e n d ő K i r á l y i végzés a d a t t a t o t t ki: j . ) A ' k ö z ö n s é g e s nevelésre egy Director fog ü g y e l n i , a' ki a' m a g a jelentéseit a ' b e l s ő d o l g o k r a ügyelő m i n i s t e r u e k tartoziic a d n i . , 2 . ) Elegendő , e l e m e n t á r i s o s k o l á k fognak fel á l l í t a t n i . • .. . 3.) A' P ü s p ö k s é g e k b e n l é v ő , Serainariumok egyenesen a' Püspököktőr fognak függeni. 4.) Az O r s z á g k ü l ö m b k ü l ö m b f é l e tartomá n y i b a n íó.'Lyceumok c o n v i c t u s s a l e g y ü t t fognak fel állítatni. , •.. ' 5 ) A' N á p o l y v á r o s á b a n l é v ő Universitás e z u t á n is meg m a r a d , mellynek öt facultássai l e s z n e k , ú g y m i n t a' F i i o z o f i k a , Malhe.matika, és F i z i k a , a z o r v o s i , és t ö r v é n y , 's végre a' v a l l á s t .tanító . F a c u l t á s , mellyek 3 g r á d u s t ad« ' h a t n a k . A z első g r á d u s a" j ó v á h a g y á s b a n (ap,- - K o b a t i q b a n ) ",.' a> m á s o d i k _ a' -licentziában., «' ;
harmadik áll.
a'
laureata'
D o k t o r s á g ki a d á s á b a n ". -
E g y N á p o l y i Z s u r n á l k ö v e t k e z e n d ő Reggiói tudósítást foglal m a g á b a n : . -." ' „ E g y . a ' mi z s á k m á n y o z ő - hajóink k ö z z ű l , a ' S i c i l i a i t e n g e r - p a r t o k mellett egy büdös k ő v e l meg terhelt, Anglus-hajót r a b l o t t e l , és D e c e m b . 2-ik n a p j á n a' Reggiói k i k ö t ő h e l y b e vitte b é . D é l u t á n k é t ó r a k o r n a g y o b b és a p r ó b b A n g l u s h a d a k o z ó h a j ó k b ó l áiió hajósereg l á t t a t o t t , rrielly • a' Messinai k i k ö t ő h e l y b ő l e v e z v é n k i , egyenesen Reggio felé vette a' m a g a útját. Az előjáró h a j ó s e r e g , m e l l y ió á g y ú z ó s a i u p o k b ó l á l l o t t , egy á , - y ú g o l y ó b i s messzeségre l í n e á b a állott. A ' mi b a t t é r i á i n k felette k e m é n y e n tüzeltek ugyan a z o k r a , de h e l y e k b ő l még sem m o z d í t h a t t á k ki. A' mi l í n e a .trupjaink és n e m z e t i gárdistáink min-; den k ö r ü l b e l ü l - f e k v ő t e t ő k e t és- p o s z t o k a t el f o g l a l t a k , e l ő r e e l l á t v á n , h o g y a' Messinai ki k ö t ő h e l y b e n lévő szállító hajók onnan k i e v e z n i , és R e g g i o s z o m s z é d t s á g á b a n h a d i seregeket fogBak ki s z á l l í t a n i . — D e c e m b , 3-ik. n a p j á n , reg geli y ó r a k o r s z ö r n y ű m ó d o n t ü z e l n i kezeltek a' m a g o k h a j ó i k r ó l , az Anglusok , két egész ó r á i g , hullottak á? bombik" és g r á n á t g o l y ó b i s o k Reggio v á r o s á r a , kiváHképen pedig a ' R e g g i o i k a s t é l y r a . Az oda v a l ó erősségek is h a t h a t ó s m ó d o n vi selték m a g o k a t , végre semmit végbe nem vihet vén e l t á v o z o t t az ellenség. E g y é b b kárt n e m te h e t e t t , h a n e m h o g y egy a r t i l l e r i s t á t , egy sze gény p a r a s z t o t , és egy 1 2 esztendős nevendék l e á n y í i á z á g y ú golyóbisai meg ó'Uek. —- E z e n a l k a l m a t o s s á g g a l igen vitézi m ó d o n viselték ma gokat á ' nemzeti g á r d i s t á k , a' közönséges és. ;
58 h i v a t a l b é l i s z e m é l y e k p e d i g a z o n v ő l l a k , hogy jó r e n d e t t a r t h a s s a n k a ' v á r o s b a n , m e l l y e t eszk ö z l ö t t e k is. J/gyzds, Reggió v á r o s a K a l a b r i á b a n Messin á v a l által e l l e n b e n fekszik , és a' két város kö zött van az a' szoros t e n g e r , m e l l y egy órám szélességű. Reggio 178,3-ik esztendó'bcn sok kárt v a l l o l t az a k k o r i f ö l d i n d u l á s m i a t t , h a n e m azó l t a s z e b b e n és r e n d e s e b b e n meg é p í t t e t e t t . An n a k fó' ú u z á j a h o s s z ú ,' széles , és szép p a l o t á k k a l 's h á z a k k a l é k e s k e d i k . Messze l á t ó tsó'vel min dent meg l á t h a t n i , a' mi a' Messinai k i k ö t ő h e l y b e n esik. • Szicília Ország, A ' Génuai k ö z ö n s é g e s levelek k ö v e t k e z ő mó don b e s z é l n e k ezen O r s z á g jelen v a l ó állapotjár ó l . A ' Szicíliai h í r e k o l l y z a v a r o d t a k , és egy mással ellenkezők voltak ekkorig, hogy azoknak , v a s t á g kárpitján senki á l t a l nem l á t h a t t a az igass á g o t . Nevezetesen a ' L o n d o n b a n k ő i t tudósí t á s o k a" M e s s z i n a i a k k a l e g y á t a l l y á b a n ellenkez t e k . -Az utolsóbbak m é g a z o k a t a' t z i k k é l y e k e t i s , mellyek az e l s ő b b e k b e n k i a d a t t a k , és a' m e l l y e k után minden s z á r a z E u r ó p a i újság leve l e k b e n béiktatódsak , m e g h a z u t i o l t á k , és az Angliai K o r m á n y s z é k P a l e r m ó i Kir. u d v a r eránt v á l ó gyfílölségnek tulajdonították. ' — Végtéré következendő h i r d e t m é n y t tettek • M e s s i n á b a n ét ö b b Szicíliai v á r o s o k b a n az Anglusok k ö z ö n ségessé : ' „ E ő Szicíliai Kir. F e l s é g e , m a g a Status T i t o k n o k j a és k ü l s ő d o l g o k r a ü g y e l ő Ministerje Marehcse.Circelló á l t a l a ' m ú l t N o v e m b e r ' s d - i k n a p j á n k ö v e t k e z e n á ő d e c r e t u m o t a d o t t ki :
59 '^Kegyelmes Uram! LefretetUn Eő' Kir. F e l ségének a z t az a l a t t o m b a n v a l ó fortélyosságot t o v á b b bé h u n y t s z e m e k k e l n é z n i , mellyel a z alatsóny l e U ű politikusok a z Eó' Kir. Felsége és h a t a l m a s frigyes barátja k ö z t . l é v ő egyességet fel b o n t a n i i g y e k e z n e k . E z a ' jó e g y e t é r t é s félbe n e m s z a k a d . ^Melly re n é z v e E ő Kir. Felsége to v á b b meg n e m szenvedi, h o g y a' t i t k o s spionok ha mis t a n ú b i z o n y s á g l e v e l e k h e í O r s z á ^ á b a bé t s ú s s z a n a k , k i v á l t k é p e n a r r a v a l ó n é z v e , hogy a z o k m é r é s z l e t t e k a' Fels. K i r á l y n é h o z is f o l y a m o d n i : 's erre n é z v e m é l t ó z t a t o t t E ő F e l s é g e meg p a r a a t s o l n i , -hogy m á t ó l fogva minden , a' ki íliy h a mis t a n ú b i z o n y s á g levéllel Szicília O r s z á g b a bétsúszni m e r é s z e l , 24 ó r a a l a t t akasztassák fel. És h o g y e z e n Kir. végzés a z o k u a k is t u d t o k r a a d a t t a s s á k , a" kik m á s o k n a k hitetlenségek á l t a l az illy m e r é s z tselekedetekre b í r á l t a i n a k , egy p o s t a hajó á l t a l küldettessék N á p o l y b a . ~ K ö l t Messinában '81 l i k esztendőben
N o v e m b e r 30-ik
napján ,
Giovanni Dnnnero Generál L a j t i n a n t és G u b e r n á t o r . Déli Spanyol mérik a. A' V e n e z u e l a i , v a g y i n k á b b Karrakasi k ö zönséges Congressus , az Angliai Közönséges le. vetek s z e r é n t , k i v e t k e z e n d ő í z i k k e l y e k b ő l álló végzést h o z o t t , és tétetett k ö z ö n s é g e s s é : A z o n mi nékünk tett jelentésre nézve , h o g v a' M e k s z i k ó i Vice K i r á l y n a k és a' régi S p a n y o l O r s z á g n a k t i t k o s spionjai mind m o s t , mind már régtől f o g v a . a ' m i t a r t o m í n y a i n k b a ű tartózkodja nak , 's a z o n i g y e k e z z e n e k , h o g y a' mi s z a b a d népünket a ' s z ö v e t s é g e s , és a t t ó l tel állított Kór-
6o
m á n y s z é k t ő l el i d e g c n i t t s é ' : ; és m c j levén arról g y ő z e t t e t v e , m e l l y fontos dolog legyi-n nat a' s z a b a d l s á g o t fenn t a r t a n i , m c l l y c t mi minden E u r ó p a i és A m e r i k a i H a t a l m a s s á g o k b a k segí tségek nélkííl szcrzcttiinl; m a g u n k n a k , a' következendőket végezzük: i . ) Mind a z o k , a ' kik szükséges p a s s z u s le velek nélkül ezen t a r t o m á n y n a k valanieily részei b e n u t a z n a k , fogattassanak e l , és valamint Q m a g o k , úgy m i n d e n ő v a g y o n o k m i n d e n törvé n y e s e n kirendelt p o l g á r i és hadi tisztektől- szo r o s a n v i s g á l t a s s a n a k meg. — j . \ M i n d e n , a' ki a z ílly p a s s z u s levél nélkííl utazó s z e m é t e k r ő l nékünk' h í r t ' á d i igen érdemessé teszi magát a' h a z a erárst, és n é k i e , h o g y h a meg bizonyo s o d i k , hoj;y az elfogatott személy valosVgos spion l e g y e n , 1 0 0 p i a s t e r j u t a l o m fog a d a t n i . — 3 ) M i n d e n , a ' k i a r r ó l m e g fog g y c z e i t e l n i , hogy v a g y a' Mekszikoi Vice K i r á l y n a k , v a g y a* régi S p a n y o l O r s z á g n a k Á g e n s e , mint ezen szabad t a r t o m á n y o k n a k ' e l l e n s é g e , közönséges h e l y e n vé geztessék ki e' világból. A' Venezuelai k ö z ö n s é g e s Coagrcss'js egészlen szükségtelennek' t a r t y a a z o k a t , a' kiket eZ a' végzés illett, a r r a fel b u z d í t a n i , h o g y azt min- d e n útón m ó d o n , a k á r úgy ir.int m a g á n o s sze* m é l y e k , a k á r úgy m i n t "hivatalban l é v ő k eszkdzÖllyék. Minden m e g j u t a l m a z t a t á s o k , mellyeket n í k i e k ígérni l e h e t n e , fel nem b u z d í t h a t n á k őket a z o n végezésnek e s z k ö z l é s é r e , h a n e m egyedül ax V szeretet és b u z g ó s á g , a' melly ő k e t , a ' rniot a' Conprejsus jól tudja ^ a' Haza b o l d o g s á g a és s z a b a d t s á g a e r í n t lelkesíti. — . Kőit a' K o r m á n y s z é k p a l o t á j á b a n Sept. »4' ik n a p j á a , j g n - i k " e s z t e n d ő b e n ,
6*1 ír
Az A u s t r i a i Csász. B i r o d a l o m b a n való selyeín t e n y é s z t é s r ő l ki a d a t a n d ó tőhélletes tbéoretica és practfca t a n í r á s r a való Előfizetésnek kihirdettel é s e , k i v á l t k é p e n M a g y a r O r s z á g r a n é z v e , 13/askovits Jósefa? M a g y . ' O r s z á g i s e l y e m tenyésztésnek Directora á l t a l . ' . Ez a' n e m fsak az A u s t r i a i Császári StatusSokra , h a n e m a z egész N é m e t O r s z á g r a n é z v e is igen fontos m u n k a , a ' K ö z ö n s é g e s K o r m á n y szék ö s z t ö n ö z é s é r e í r a t o t t , és egy h o l n a p m ú l v a ű y r m t a t ó sajtó alá is fog b o t s á t t a t n i , 's a k k o r ösztán s-ad rétben ki is a d a t n i , é s N é m e t 's M a g y a r n y e l v e n meg j e l e n n i , és h á r o m részből á l . l a n i , m c l l y n e k i-ső része az e p e r f á k n a k p l á n i á l á s o k r ó í , vapry ü l t e t é s e k r ő l ; . a ' 2-ik a' s e l y e m eresztésnek m ó d j á r ó l , n' 3-ik a' selyemnek gomb o l y í t á s á r ó l , v a g y a' s e l y e m n e k m e g n y e r é s é r ő l , egy k ü l ö n ö s t o l d u l é k k a l , ' m i k é p e n és mi m ó d o n lehessen a' m á r most t a l á l t a t ó eperfákbói leg több selymet termeszteni. Az egész m u a k a mind a' k é t nyelvben k ö rűi belől 4 0 n y o m t a t o t t á r k u s b ó l fog állani , és m i n t e g y 1 6 — 20 tsírjos r é z t á b l á v a l fel-ékesítetni, A' n y o m t a t v á n y o k n a k az á r r á t még most meg h a t á r o z v a k i a d n i nem l e h e t , m i n d a z á l t a l semmi esetben nem fog v á l t ó t z é d u ' á b a n h a t forintnál fellyebb l e n n i . E n n e k a \ m u n k á n a k f o g l a l a t j á r ó l , 's tulaj- • donképen a n n a k betséről méltó itt meg jegyezni, h o g y az telyességgel nem k ö í t s ö n ö z t e t e t t h a s o n l ó S z e r z ő k t ő l , h a n e m egyedül tulajdon számos esikendőkig v*LÓ tapasztalásoknak és figyehíiezésriek fcütfejeiből, m e l l y e k m e g lett dolgok által meg-
-
02 bizonyított sarkalatos próbákat szolgáltatnak a r r a , , hogy 4 4 n a p o k i g való igvn. r ö v i d i d ő alatt, | a' selyem t e r m e s z t é s n e k s z o r g a l m a t o s útján,all wigrojjo , melly re liat ( o n t költött s e l y e m ercszíő-í b o g á r mag v é t e t ó ' d ö t t , 20 1,5 for. ,54 •] kr. költség! gel b é v á i t ó t z é d u l á b a n , 3 6 7 4 for. f,| kr. nyere-j séget lehtit t s i n á l n i , m e l l y b e n , hoc;v lia a' tség m o s t a n i napi s z á m mértéke s z e r é n t Béi'.j k ö r n y é k é n , k ö v c t k e z é s k é p c n a k á r m e l l y környes k e n v é t e t ő d i k , igen kevésre m é l y e n . [•' Erinek a' m u n k á n a k a j á n l á s á r a , a z o n kor-t. n y ű l á l l á s n a k e m l í t é s é r e is j u s s o m - v a n , hogy M '| t ó s á g o s Gróf Geniceo Aloysins Kő N . n y s á g a ' , ei T e k . Fuclióvi Martzibány i Alánon Úr e z e n indust n á n a k ( i p a r k o d . t s n a k ) t o n i o ' á g a z a t j a e r a n t neiC j tsak dítséretre m é l t ó figyelmetes-''gget lenni kíván- , t á k , h a n e m e g y s z e r s m i n d e z e n k ö z h a s z n ú szánd<"H n a k e l ő i r . o z d í t á s á r a , a ' t ö b b i k ö z t a z á h a l is voltake-j p e n sokat s e g í t e t t e k , h o g y . a' leg s z ü k s é g e s e " ^ k ö l t s é g e k r e n é z v e , a z e l s ő b b a' N é m e t nyelve^, l e e n d ő k i a d á s n a k s i e t t e t é í é r é beváltó tzédulába"! 4 0 0 , az u t o l s ó b b p e d i g a ' m a g y a r kiíidásnatj felsegéllésére beváltó t z é d u l á b a n 1 2 0 foriDtokaU subscríbáltakE g y é b e r á n t a z egész m u n k a m i n d e n tekintet; b e n illendő és é r t h e t ő n y e l v e n í r a t o t t . — e'Őfi o-tésr h o z z á m v a l ó k ü l ö n ö s s z í v e s s é g b ő l & ennekeiőt'.e g a z d a s á g o t folytató tiszt, most p a' Csász. Kir. egyesült b e v á l t á s r a , és a d ó s s á g *'|; t ö r l é s é r e ügyelő D e p u t a t i o n a k (der K K. vérei'| nigten Einlösungs und T i l g u n g s D e p u t a t i o n ) j. pedilor Adjunctusa, v a g y segédje, Lngelmaiin F' j ri-ntz Ú r , mint . ezen m u n k á n a k ö n n ö n haszna' \ el
1
c
>
63
nem k e r e s ő m u n k á s t á r s a fogja m a g á r a v á l a l n i , és a n n a k k i a d á s á r a is gondot v i s e l n i . V a l a m i n t a' N é m e t , úgy a ' M a g y a r n y o m tatványokra ittBétsben a'Dominikánusoknak 7 1 3 . ik s z á m a l a t t l é v ő é p ü l e t i b e n , a ' 2 ik emeletben, a ' t i s z t v i s e l ő i h á z b a n , dél előtt 1 0 órától 1 2 óráig , a z előfizetést le lehet t e n n i ; a' lefizetendő 3 forintokról b e v á l t ó t z é d u l á b a n , m i n d e n előfi zetőnek e g y n y u g t a t ó k á r t y a fog a d a t t a t n i , mellyet a' m u n k á n a k e l k é s z ü l é s e u t á n , ( m e l l y n e k idő p o n t j a m e g fog, a z u t á n j e l e n t e t n i ) , a ' h á t r a lévő egész á r r á n a k lefizetése u t á n vissza kell adni. Pesten mind a' k é t k i a d á s é r t le l e h e t az elő p é n z t fizetni T i t t . Kultsár István Úrnál a' H a z a i és külföldi T u d ó s í t á s o k n a k í r ó j á n á l ; Kassán T i t t . Kováts István Reform. Prédikátor U r n á i ;„ Debretíenben Könyvnyomtató Csáthi György Ú r n á l ; Kolosvárt a' R e f o r m . Coiiegium Nyomtaló műhelyének Directora Tűrök István Úrnál. A z előfizető U r a k n a k neveik a' m u n k á h o z fog r a g a s z t a t n i . — Az előfizetésnek ideje l e s z e n , e'folyó igi,2-ik e s z t e n d ő b e n , . B ö j t m á s H a v á n a k utolsó n a p j á i g ; A' külföldi P r a e n u r n e r a n s U r a k írankon k ü l d ö t t l e v e l e i k b e n , a' fellyebb említett Engelmann Ú r n á l jelentsék m a g o k a t . Kőit B é t s b e n , B o l d o g a s s z o n y H a v á n a k ij-ik apján 1812-ikben. Blaskovil. Jósef a' s e l y e m tenyésztésnek Directora. Elösszöri Tudósítás. S z a b a d Kir. Kőszeg v á r o s á b a n e' folyó i s « 2 ik e s z t e n d ő b é l i Bőjtelő H a v á n a k 1 5 ik n a p j á n , 8 g e l i 9 ó r a k o r az a l á b b írt épületek és funduD
re
sok k ó t y a v e t y e á l t á l el fognak a d a t t a t n i , úgy* \ rniut : • ' ji } . ) , E g y k ő b ő l egy e m e l e t r e ('pult 's iserép. | pel fedezett h á z , m e l l y b e n a l ő l (• s z o b a kony- jj l i a , h á r o m c l e t e s , 1 n a g y gi:bi»nás , és •> fatartó íj k a m a r a , két szekér s z i a , egy 1 2 l ó r a való is- r t á l l o , és mintegy 800 a k ó r a való p i n t s c ; a'felső '•) emeletben p e d i g 5 festett s z o b a , hét íseícd szoba, ; egy k o n y h a , és 1 életes k a m a r a ' v a g y o n . \ 2 ) A' v á i ó s c n k í v ü l egy k ő b ő l épült major' s h á z , mellyben 1 s z o b a , i konyiia , i k a m a r a ^ 1 t i z e n k é t d a r a b m a r h á r a - v a l ó i s t á l l ó , 1 szín, | 1 n a g y tséplő pajta , i kis m ú l a t ó h á z , c' rneb \ lett p e d i g egy 200 n é g y szegletit öles nagyság* | szép g y ü m ü l í s ö s kert v a g y o n . 3 . ) É p e n ezen m a j o r h á z mellett l é v ő egy n a g y g y ü m ö l t s ö s k e r t , 's e b b e n épült kertészhál, m e l l y b e n két lakó s z o b a , e g y nagy m ú l a t ó szo- I b a , 1 k o n y h a , 1 kis p i a t z e , x kis i s t á l l ó , és 1 jégverem vagyon. 4 . ) i f hold í ö b b n i r e a' major mellett fekvő s z á n t ó f ö l d e k , í k a s z á l ó r é t , és 2 8 1 n é g y szrg l e t u ö l e s n a g y s á g ú szőliő.
;
A ' kinek tehát kedve volna a' fent írt épií" l e t e k e t és fundusokat m a g á n a k meg szerezni, tessék a' felit ' tett Febrit.írius 15-1'k napján. K ő s z e g e n megjelenni. A' ki pedig a z e l a d á s fel' t é t e l e i t előbb is k í v á n n á m e g t u d n i , j e l e n t s e ma gát S o p r o n y b a n , a ' b e l s ő v á r o s b a n , a ' 1 2 - i k szán' alatt lévő házbán.
D . D . Sí