Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o ochraně chodců a dalších zranitelných účastníků silničního provozu v případě srážky s motorovým vozidlem, kterou se mění směrnice 70/156/EHS (předloženo Komisí)
VYSVĚTLUJÍCÍ MEMORANDUM 1.
CÍL NÁVRHU
V Evropském společenství je každoročně při silničních dopravních nehodách usmrceno až 8 000 chodců a cyklistů a dalších 300 000 je zraněno. Cílem tohoto návrhu je dosáhnout snížení počtu usmrcených a zraněných osob při nehodách za účasti chodců, čehož by se mělo dosáhnout prostřednictvím změn u přední části vozidel. Tento návrh stanoví požadavky na konstrukci motorových vozidel orientovanou na zlepšení ochrany chodců a dalších účastníků silničního provozu tím, že dojde ke zmírnění vážnosti zranění v případě srážky s motorovým vozidlem. Přední části motorových vozidel budou muset být zkonstruovány takovým způsobem, aby při nárazu nedošlo k překročení určitých mezních hodnot. Navrhovaná opatření se vztahují na osobní a lehké dodávkové automobily. Vzhledem k tomu, že konstrukce osobních automobilů je předmětem právní úpravy Společenství v rámci systému typového schvalování vozidel, který platí v celém ES a je vytvořen směrnicí 70/156/EHS ve znění pozdějších předpisů, budou navrhované požadavky též zabudovány do tohoto systému. 2.
PRÁVNÍ ZÁKLAD
Tento návrh stanoví harmonizované technické požadavky pro typové schválení motorových vozidel vzhledem k ochraně chodců. Je nezbytné mít v této oblasti harmonizovaná pravidla, aby bylo zajištěno řádné fungování vnitřního trhu. Z tohoto důvodu je tento návrh založen na článku 95 Smlouvy o založení Evropského společenství. 3.
REGULAČNÍ PŘÍSTUP
V průběhu roku 2001 Komise úspěšně uzavřela jednání se sdruženími zastupujícími evropské, japonské a korejské výrobce automobilů (ACEA, JAMA a KAMA) v souvislosti se závazkem tohoto sektoru zavést opatření na zvýšení ochrany chodců. Rovněž vozidla ze Spojených států prodávaná ve Společenství spadají pod závazek ACEA. Tento závazek daného sektoru byl prezentován Komisí prostřednictvím sdělení Radě a Evropskému parlamentu ze dne 11. července 2001 za účelem získání jejich stanoviska1. Komise odložila konečné rozhodnutí o tom, zda potvrdit závazek sektoru nebo zda navrhnout právní úpravu založenou na obsahu daného závazku, dokud Evropský parlament a Rada nevyjádřily své názory v této věci.
1
KOM(2001)389 v konečném znění.
V návaznosti na výsledky jednání probíhajících v Evropském parlamentu2 a v Radě3 se Komise v červnu 2002 rozhodla pro navržení právní úpravy, která bude zachycovat splnění hlavních cílů a základních technických opatření. V důsledku toho tento návrh stanoví základní požadavky, které je třeba splnit v oblasti návrhu předních konstrukcí motorových vozidel s ohledem na ochranu chodců. Tyto požadavky se budou vztahovat na všechny nové automobily a lehké dodávkové vozy umísťované na trh v rámci Společenství. Požadavky, které jsou založeny na závazku daného sektoru, jsou řešeny formou různých zkoušek a mezních hodnot, jak je popsáno v příloze I. Tento návrh poskytuje určitý formální rámec k příslušným částem závazku přijatého daným sektorem, čímž dochází k zajištění právní jistoty v souvislosti s prováděním opatření na zvýšení ochrany chodců v případě nehod s automobily. Navíc platí, že navržená směrnice bude rovněž znamenat, že dané požadavky budou součástí systému typového schválení ES, a tudíž budou zapojovat úřady členských států do procesu aplikace těchto právních předpisů. Rada i Evropský parlament konstatovaly, že by uvítaly aktivní zapojení orgánů provádějících typové schvalování do aplikace požadovaných opatření. Navrhované základní požadavky budou vyzkoušeny podle podrobných předpisů, které budou vytyčeny v rozhodnutí Komise. Díky tomuto přístupu nebude nutné danou směrnici zatěžovat podrobnými technickými detaily. 4.
OBSAH NÁVRHU
Statistiky silničních dopravních nehod naznačují, že významnou část nehod s usmrcením nebo zraněním osob představují nehody s účastí chodců a cyklistů, kteří jsou zraněni v důsledku kontaktu s pohybujícím se vozidlem, zejména s předními konstrukcemi osobních automobilů. Většina nehod se odehrává v městských oblastech, kde může dojít k vážným nebo i smrtelným zraněním při relativně nízkých rychlostech, a to zejména v případě dětí. Nicméně zde existuje prostor pro zmírnění závažnosti zranění chodců prostřednictvím zlepšení předních konstrukcí motorových vozidel. Nad určitou hranici rychlosti je prostor pro snížení takových zranění omezený, ale při rychlostech pod úrovní přibližně 40 km/h existuje možnost významně snížit úrovně zranění, která utrpí chodci při předním nárazu s osobním automobilem a lehkým dodávkovým vozem. Předpisy uvedené v tomto návrhu jsou založeny na práci vykonané Pracovní skupinou č. 17 Evropského výboru pro zvýšenou bezpečnost vozidel (EEVC) a Společným výzkumným centrem Evropské komise. Aby bylo možno splnit navrhované mezní hodnoty, bude nutné, aby motorová vozidla (osobní automobily a lehké dodávkové automobily) prošla řadou zkoušek. V jedné z prvních fází, která začne běžet v roce 2005, budou muset nové typy vozidel splňovat dvě zkoušky týkající se ochrany proti zranění hlavy a zranění nohou. V další fázi, která začne běžet v roce 2010, budou požadovány čtyři zkoušky zvýšené obtížnosti v případě nových typů vozidel, přičemž dvě zkoušky se budou týkat zranění hlavy a dvě zkoušky budou souviset se zraněním nohou. Do pěti let budou muset všechna nová vozidla splňovat tyto požadavky zkoušek. Komise si je vědoma skutečnosti, že jen málo (pokud vůbec nějaké) současných návrhů vozidel je schopno splnit všechny navrhované technické předpisy. Z tohoto důvodu bylo zamýšleno,
2 3
Usnesení ze dne 13.6. 2002. Závěry ze zasedání Rady k vnitřnímu trhu ze dne 26. 11. 2001.
2
aby bylo umožněno určité odpovídající zaváděcí období předtím, než by došlo k aplikaci navrhovaných opatření na nové typy vozidel a později na všechna nová vozidla. Je zřejmé, že maximální užitek z požadavků, aby motorová vozidla byla šetrná vůči chodcům, by nastal, pokud by všechny typy vozidel splňovaly tyto technické předpisy, ale je jasné, že jejich aplikace na těžší vozidla (nákladní automobily a autobusy) by měla jen určitou omezenou hodnotu a nemusela by být technicky vhodná v jejich současné formě. Z tohoto důvodu byl předmět aplikace omezen na osobní automobily a dodávkové vozy na bázi těchto automobilů do hmotnosti 2,5 tun. Vzhledem k tomu, že tyto kategorie vozidel představují velkou většinu vozidel, která jsou v současné době používána, budou mít navrhovaná opatření co nejširší prakticky zajistitelný účinek v oblasti omezení zranění chodců. Přestože splnění těchto technických opatření bude vyžadovat podstatné změny v návrhu vozidel, bude navržené zaváděcí období spolu s realizací ve dvou fázích znamenat, že tyto kroky je možno podniknout spíše v rámci vývoje nových vozidel než v rámci zavádění nákladných změn u vozidel, která jsou již ve výrobě. Při zvážení rychlosti technického vývoje v této oblasti tento návrh předpokládá, že by bylo možno vyvinout alternativní opatření k požadavkům stanoveným v tomto návrhu. Z tohoto důvodu bude do 1. července 2004 provedeno posouzení proveditelnosti, jež se bude týkat navrhovaných technických zkušebních opatření a zejména též dalších opatření, která mohou potenciálně mít přinejmenším stejné ochranné účinky jako opatření navrhovaná. Pokud by toto posouzení proveditelnosti ukázalo, že tato navrhovaná opatření mají přinejmenším stejné ochranné účinky, zváží Komise příslušné návrhy na změnu této směrnice. Ve svých závazcích se kromě zavedení opatření na zlepšení návrhu předních částí vozidel sdružení výrobců motorových vozidel též zavázala zavést následující další opatření v oblasti aktivní a pasivní bezpečnosti, jejichž účelem je zlepšená ochrana chodců a dalších účastníků silničního provozu: – vybavení všech nových motorových vozidel antiblokovacím brzdovým systémem (ABS) od 1. července 2004; – postupné zavádění prvků informační a komunikační technologie (ICT) pro zlepšení aktivní bezpečnosti; – vybavení všech nových motorových vozidel denními jízdními světly (DRL) od 1. října 2003; – zákaz montáže pevných profilových konstrukcí jako původního vybavení na nová motorová vozidla a zákaz prodeje těchto zařízení jako náhradních dílů. V souvislosti se zavedením DRL se v důsledku jednání Rady a Evropského parlamentu a s ohledem na lišící se národní předpisy o používání DRL platné v současné době Komise rozhodla nedoporučit jejich zavedení ze strany automobilového sektoru, dokud nebude dosaženo harmonizovaného přístupu na úrovni Společenství vzhledem k jejich používání. V souvislosti se zrušením pevných profilových konstrukcí má Komise v úmyslu v návaznosti na názory vyjádřené Radou a Evropským parlamentem, které navrhují, aby příslušný legislativní přístup pokrýval nejen výrobce původních zařízení, ale též nezávislý následný trh, navrhnout směrnici obsahující zkušební postup pro všechny profilové konstrukce a obdobná zařízení umísťovaná na trh. Další opatření (včetně prvků ABS a ICT) jsou prováděna a monitorována samostatně.
3
Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o ochraně chodců a dalších zranitelných účastníků silničního provozu v případě srážky s motorovým vozidlem, kterou se mění směrnice 70/156/EHS EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství a zejména její článek 95, s ohledem na návrh Komise4, s ohledem na stanovisko Evropského Hospodářského a sociálního výboru5, v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy, vzhledem k těmto důvodům: (1)
pro omezení počtu případů zranění při silničních dopravních nehodách ve Společenství je třeba zavést opatření za účelem zlepšení ochrany chodců a dalších zranitelných účastníků silničního provozu proti zranění v případě srážky s předními částmi motorových vozidel;
(2)
vnitřní trh vytváří oblast bez vnitřních hranic, ve které musí být zajištěn volný pohyb zboží, osob, služeb a kapitálu, a za tímto účelem je vytvořen systém Společenství pro typové schvalování motorových vozidel. Technické požadavky pro typové schválení motorových vozidel vzhledem k ochraně chodců by měly být harmonizovány, aby se zabránilo přijetí různých požadavků mezi členskými státy a aby bylo zajištěno řádné fungování vnitřního trhu;
(3)
cíle v oblasti ochrany chodců mohou být dosaženy prostřednictvím opatření v oblasti aktivní nebo pasivní bezpečnosti. Doporučení Evropského výboru pro zvýšenou bezpečnost vozidel (EEVC) z června 1999 jsou v této oblasti široce přijímána. Tato doporučení navrhují požadavky na provedení, jež se vztahují na přední konstrukce určitých kategorií motorových vozidel za účelem snížení jejich agresivity. Tato směrnice představuje zkoušky a mezní hodnoty založené na doporučeních EEVC;
(4)
vzhledem k rychlosti technického vývoje v této oblasti mohou být automobilovým sektorem navržena alternativní opatření s přinejmenším ekvivalentním účinkem vzhledem k požadavkům této směrnice, včetně opatření z oblasti aktivní bezpečnosti, a tato alternativní opatření pak budou posouzena v návaznosti na studii proveditelnosti do 1. července 2004. Zavedení alternativních opatření s přinejmenším ekvivalentními ochrannými účinky by vyžadovalo změnu této směrnice;
(5)
vzhledem k průběžnému výzkumu a technickému pokroku v oblasti ochrany chodců je žádoucí zavést v této oblasti určitou úroveň flexibility. V souladu s tím tato směrnice vytváří základní opatření, jež se týkají ochrany chodců, formou zkoušek, které je nutno splnit u nových typů vozidel a u nových vozidel. Technické předpisy pro aplikaci takových zkoušek by měly být přijaty rozhodnutím Komise;
(6)
sdružení zastupující evropské, japonské a korejské výrobce motorových vozidel učinila závazky spočívající v zahájení aplikace doporučení EEVC ohledně mezních hodnot a zkoušek nebo dohodnutých alternativních opatření s alespoň ekvivalentním účinkem od roku 2010 a
4 5
Úř. věst., , s. . Úř. věst., , s. .
4
první sérii mezních hodnot a zkoušek aplikovat od roku 2005 na nové typy vozidel a aplikovat první sérii zkoušek na 80 % všech nových vozidel od 1. července 2010, na 90 % všech nových vozidel od 1. července 2011 a na všechna nová vozidla od 31. prosince 2012; (7)
opatření uvedená v této směrnici by měla rovněž přispět k vytvoření vysoké úrovně ochrany v souvislosti s mezinárodní harmonizací legislativy v této oblasti, která byla zahájena v rámci dohody Evropské hospodářské komise (OSN) z roku 1998 o vytvoření globálních technických předpisů pro kolová vozidla, zařízení a součásti, které je možno namontovat a/nebo používat na kolových vozidlech;
(8)
tato směrnice je jednou ze samostatných směrnic, které musejí být splněny, aby bylo možno vyhovět proceduře pro typové schválení (ES) stanovené směrnicí 70/156/EHS ze dne 6. února 1970 o přibližování zákonů členských států, jež se vztahují na typová schválení motorových vozidel a jejich přívěsů, naposledy pozměněné směrnicí Komise 2001/116/ES6;
(9)
směrnice 70/156/EHS by proto měla být v souladu s výše uvedeným změněna,
PŘIJALY TUTO SMĚRNICI: Článek 1 1.
Tato směrnice se vztahuje na přední povrchové plochy vozidel. Pro účely této směrnice se termínem „vozidlo“ rozumí jakékoliv motorové vozidlo, jak je definováno v článku 2 směrnice 70/156/EHS a v její příloze II, kategorie M1 o celkové přípustné hmotnosti nepřesahující 2,5 tuny a N1 odvozené od M1 o celkové přípustné hmotnosti nepřesahující 2,5 tuny.
2.
Účelem této směrnice je snížení zranění způsobených chodcům a jiným zranitelným účastníkům silničního provozu, kteří jsou zasaženi předními povrchovými plochami vozidel, jež jsou definována v odstavci 1. Článek 2
1.
S účinností od 1. ledna 2004 nesmí žádný členský stát z důvodů týkajících se ochrany chodců: –
odmítnout vzhledem k typu motorového vozidla poskytnutí typového schválení ES nebo národního typového schválení, nebo
–
zakázat registraci, prodej nebo uvádění do provozu vozidel
za předpokladu, že daná vozidla splňují technická ustanovení uvedená v oddílu 3.1 nebo 3.2 přílohy I. 2.
S účinností od 1. října 2005 nesmějí členské státy již dále poskytovat: –
typová schválení ES nebo
–
národní typová schválení
s výjimkou případů, kdy budou použita opatření čl. 8 odst. 2 směrnice 70/156/EHS, pro žádný typ vozidel z důvodů týkajících se ochrany chodců, pokud nebudou splněna technická ustanovení uvedená v oddílu 3.1 nebo 3.2 přílohy I. 3.
6
Odstavec 2 se nebude vztahovat na vozidla, která se neodlišují vzhledem ke svým podstatným aspektům karosériové konstrukce a návrhu přední části sloupků A od typů vozidel, jež obdržely typové schválení ES nebo národní typové schválení před 1. říjnem 2005, kterážto vozidla ještě nebyla schválena podle této Směrnice. Úř. věst. č. L 18, 21. 1. 2002, s. 1.
5
4.
S účinností od 1. září 2010 nesmějí členské státy již dále poskytovat: –
typová schválení ES nebo
–
národní typová schválení
s výjimkou případů, kdy budou použita opatření čl. 8 odst. 2 směrnice 70/156/EHS, pro žádný typ vozidel z důvodů týkajících se ochrany chodců, pokud nebudou splněna technická ustanovení uvedená v oddílu 3.2 přílohy I této směrnice. 5.
S účinností od 31. prosince 2012 členské státy: –
budou považovat osvědčení o shodě, jež doprovázejí nová vozidla v souladu s ustanoveními směrnice 70/156/EHS, za osvědčení, která již nejsou platná pro účely čl. 7 odst. 1 uvedené směrnice, a
–
odmítnou registraci, prodej a uvedení do provozu nových vozidel, která nejsou doprovázena osvědčením o shodě v souladu se směrnicí 70/156/EHS,
z důvodů, jež se týkají ochrany chodců, pokud nebudou splněna technická ustanovení uvedená v oddílu 3.1 nebo 3.2 přílohy I. 6.
S účinností od doby uplynutí pěti let od data uvedeného v čl. 2 odst. 4 členské státy: –
budou považovat osvědčení o shodě, jež doprovázejí nová vozidla v souladu s ustanoveními směrnice 70/156/EHS, za osvědčení, která již nejsou platná pro účely čl. 7 odst. 1 uvedené směrnice, a
–
odmítnou registraci, prodej a uvedení do provozu nových vozidel, která nejsou doprovázena osvědčením o shodě v souladu se směrnicí 70/156/EHS,
z důvodů, jež se týkají ochrany chodců, pokud nebudou splněna technická ustanovení uvedená v oddílu 3.2 přílohy I. Článek 3 Při splnění ustanovení uvedených v článku 2 členské státy zajistí, aby zkoušky stanovené v oddílu 3.1 nebo 3.2 přílohy I byly provedeny v souladu s technickými předpisy, které bude Komise specifikovat formou rozhodnutí. Článek 4 Schvalovací orgány každého členského státu budou Komisi zasílat jednou měsíčně kopii osvědčení typového schválení, jehož vzor je uveden v dodatku 2 přílohy II, vzhledem ke každému vozidlu, které schválí v souladu s touto směrnicí během daného měsíce. Článek 5 1.
Komise bude na základě příslušných informací sdělených schvalovacími orgány a zúčastněnými stranami, jakož i na základě nezávislých studií, monitorovat pokrok, jehož bylo dosaženo daným sektorem v oblasti ochrany chodců, a provede do 1. července 2004 posouzení proveditelnosti, jež se týká ustanovení uvedených v příloze I, oddílu 3.2 a zejména dalších opatření, která jsou přinejmenším ekvivalentní (tj. mají přinejmenším stejné ochranné účinky).
2.
Komise bude Radě a Evropskému parlamentu pravidelně hlásit výsledky monitorování, které je uvedeno v odstavci 1.
6
Článek 6 Směrnice 70/156/EHS se mění takto: 1.
2.
3.
V příloze I se vkládají body 9.[23] a 9.[23].1: “ 9.[23]
Ochrana chodců
9.[23].1
Musí být poskytnut podrobný popis vozidla, včetně fotografií a/nebo výkresů, vzhledem ke konstrukci, rozměrům, příslušným referenčním liniím a materiálům složek přední části vozidla (vnitřní a vnější). Tento popis by měl v příslušných případech zahrnovat detail veškerých nainstalovaných aktivních ochranných systémů.”
V příloze III, oddíl A se vkládají body 9.[23] a 9.[23].1: “ 9.[23]
Ochrana chodců
9.[23].1
Musí být poskytnut podrobný popis vozidla, včetně fotografií a/nebo výkresů, vzhledem ke konstrukci, rozměrům, příslušným referenčním liniím a materiálům složek přední části vozidla (vnitřní a vnější). Tento popis by měl v příslušných případech zahrnovat detail veškerých nainstalovaných aktivních ochranných systémů.”
V příloze IV, část I se vkládají položka [58] a poznámky pod čarou takto:
Předmět “[58]. Ochrana chodců
Číslo směrnice […/…/ES]
Odkaz na Úř. věst. M1 č. L …, …, X(6) s. ...
M2
M3
N1 X(6, 7)
Oblast použití N2 N3 O1
O2
O3
O4
(6) Nepřesahující 2,5 tuny celkové přípustné hmotnosti. (7) Odvozená z kategorie vozidel M1“.
4.
V příloze XI, dodatek 1 se vkládá položka [58] takto:
Položka
Ochrana chodců
“[58]
5.
6.
Číslo směrnice […/…/ES]
M1 ≤ 2500 (1) kg X”
M1 > 2500 (1) kg
M2
M3
V příloze XI, dodatek 2 se vkládá položka [58] takto:
Položka “[58]
Předmět
Předmět Ochrana chodců
Číslo směrnice […/…/ES]”
M1
M2
M3
N1
N2
N3
O1
O2
O3
O4
N2
N3
O1
O2
O3
O4
V příloze XI, dodatek 3 se vkládá položka [58] takto:
Položka Předmět Ochrana chodců “[58]
Číslo směrnice […/…/ES]”
M2
7
M3
N1
Článek 7 1.
Členské státy uvedou v platnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 31. prosince 2003. Neprodleně o nich uvědomí Komisi. Budou tyto předpisy uplatňovat s účinností od 1. ledna 2004. Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsoby pro provedení takového odkazu budou stanoveny členskými státy.
2.
Členské státy sdělí Komisi text hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Článek 8
Tato směrnice vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Článek 9 Tato směrnice je určena členským státům. V Bruselu
Za Evropský parlament
Za Radu
jeho předseda
její předseda
8
PŘÍLOHA I TECHNICKÁ USTANOVENÍ 1.
PŘEDMĚT APLIKACE Tato směrnice se vztahuje na přední povrchové plochy vozidel. Pro účely této směrnice se termínem „vozidlo“ rozumí jakékoliv motorové vozidlo, jak je definováno v článku 2 směrnice 70/156/EHS a v její příloze II, kategorie M1 o celkové přípustné hmotnosti nepřesahující 2,5 tuny a N1 odvozené od M1 o celkové přípustné hmotnosti nepřesahující 2,5 tuny.
2.
DEFINICE Pro účely této směrnice platí následující definice:
2.1
Termínem „sloupek A“ se rozumí nejpřednější a nejzevnější opěra střechy sahající od podvozku ke střeše vozidla.
2.2
Termínem „nárazník“ se rozumí přední, spodní, vnější konstrukce vozidla. Zahrnuje všechny konstrukce, které jsou určeny k poskytnutí ochrany vozidla při čelním nárazu v nízké rychlosti s jiným vozidlem, a rovněž veškerá příslušenství připevněná k této konstrukci.
2.3
Termínem „náběžná hrana kapoty“ se rozumí přední horní vnější konstrukce zahrnující kapotu a blatníky, horní a boční prvky okolního prostoru dálkových světlometů a veškerá další připevněná příslušenství.
2.4
Termínem „horní část kapoty“ se rozumí horní konstrukce, která zahrnuje horní povrchovou plochu všech vnějších konstrukcí s výjimkou čelního skla, sloupků A a konstrukcí, které se nacházejí za nimi. Z tohoto důvodu zahrnuje zejména kapotu, blatníky, čelní stěnu, vřeteno stěrače a spodní rám čelního skla. Termínem „kritérium chování hlavy (HPC)“ se rozumí výpočet maximálního výsledného zrychlení, k němuž dojde během nárazu, prováděný pro stanovenou časovou dobu.
2.5
Termínem „čelní sklo“ se rozumí přední zasklení vozidla, které splňuje všechny příslušné požadavky přílohy I směrnice EU 77/649/EHS.
2.6
Termínem „typ vozidla“ se rozumí kategorie vozidel, která se vpředu od sloupků A neliší v takových podstatných ohledech, jako jsou: –
konstrukce,
–
hlavní rozměry,
–
materiály vnějších povrchů vozidla,
–
uspořádání komponentů (vnější nebo vnitřní),
pokud je možno považovat tyto prvky za prvky, jež mohou mít negativní vliv na výsledky nárazových zkoušek předepsaných v této směrnici. 3.
USTANOVENÍ PRO ZKOUŠKY
3.1
Požaduje se provedení následujících zkoušek; mezní hodnoty, které jsou uvedeny v položkách 3.1.3 a 3.1.4 se však požadují jen pro účely monitorování.
3.1.1
Kolize nohy s nárazníkem: Požaduje se provedení jedné z následujících dvou zkoušek modelu nohy:
9
3.1.1.1 Dolní kolize nohy s nárazníkem: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 40 km/h. Maximální dynamický úhel ohybu kolena nesmí překročit 21,0°, maximální dynamický posuv kolena ve smyku nesmí přesáhnout 6,0 mm a zrychlení změřené v horní části holenní kosti nesmí přesáhnout 200 g. 3.1.1.2 Horní kolize nohy s nárazníkem: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 40 km/h. Okamžitý součet nárazových sil vzhledem k času nesmí přesáhnout hodnotu 7,5 kN a ohybový moment na zkušebním nárazovém zařízení nesmí přesáhnout 510 Nm. 3.1.2
Kolize hlavy dítěte/malé osoby s horní částí kapoty: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 35 km/h za použití zkušebního nárazového zařízení o hmotnosti 3,5 kg. Kritérium chování hlavy (HPC) nesmí překročit hodnotu 1000 na dvou třetinách zkušební plochy kapoty a 2000 na zbývající jedné třetině zkušební plochy kapoty.
3.1.3
Horní kolize nohy s náběžnou hranou kapoty: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti až 40 km/h. Okamžitý součet nárazových sil vzhledem k času by neměl přesáhnout možný cíl 5,0 kN a ohybový moment na zkušebním nárazovém zařízení bude zaznamenán a porovnán s možným cílem 300 Nm.
3.1.4
Kolize hlavy dospělé osoby s čelním sklem: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 35 km/h za použití zkušebního nárazového zařízení o hmotnosti 4,8 kg. Kritérium chování hlavy (HPC) bude zaznamenáno a porovnáno s možným cílem 1000.
3.2
Požaduje se provedení následujících zkoušek:
3.2.1
Kolize nohy s nárazníkem: Požaduje se provedení jedné z následujících dvou zkoušek modelu nohy:
3.2.1.1 Dolní kolize nohy s nárazníkem: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 40 km/h. Maximální dynamický úhel ohybu kolena nesmí překročit 15,0°, maximální dynamický posuv kolena ve smyku nesmí přesáhnout 6,0 mm a zrychlení změřené v horní části holenní kosti nesmí přesáhnout 150 g. 3.2.1.2 Horní kolize nohy s nárazníkem: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 40 km/h. Okamžitý součet nárazových sil vzhledem k času nesmí přesáhnout hodnotu 5,0 kN a ohybový moment na zkušebním nárazovém zařízení nesmí přesáhnout 300 Nm. 3.2.2
Kolize hlavy dítěte s horní částí kapoty: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 40 km/h za použití zkušebního nárazového zařízení o hmotnosti 2,5 kg. Kritérium chování hlavy (HPC) nesmí překročit hodnotu 1000 na celé zkušební ploše kapoty.
3.2.3
Horní kolize nohy s náběžnou hranou kapoty: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti až 40 km/h. Okamžitý součet nárazových sil vzhledem k času nesmí přesáhnout možný cíl 5,0 kN a ohybový moment na zkušebním nárazovém zařízení nesmí přesáhnout 300 Nm.
3.2.4
Kolize hlavy dospělé osoby s horní částí kapoty: Tato zkouška se provádí při nárazové rychlosti 40 km/h za použití zkušebního nárazového zařízení o hmotnosti 4,8 kg. Kritérium chování hlavy (HPC) nesmí přesáhnout 1000 na celé zkušební ploše kapoty.
10
PŘÍLOHA II ADMINISTRATIVNÍ USTANOVENÍ PRO TYPOVÉ SCHVÁLENÍ 1.
ŽÁDOST O TYPOVÉ SCHVÁLENÍ ES
1.1
Žádost o typové schválení podle čl. 3 odst. 4 směrnice 70/156/EHS pro nějaký typ vozidla vzhledem k ochraně chodců bude předkládána výrobcem.
1.2
Vzor pro informační dokument je uveden v dodatku 1.
1.3
Vozidlo, které je vzorkem typu vozidla, který má být schválen, bude předloženo technickému servisu odpovědnému za provádění zkoušek typového schválení.
2.
POSKYTNUTÍ TYPOVÉHO SCHVÁLENÍ ES
2.1
Jestliže budou zkoušky uvedené v příloze I provedeny v souladu se specifikacemi uvedenými v dané příloze a technickými předpisy uvedenými v článku 3, bude poskytnuto typové schválení ES podle čl. 4 odst. 3 a případně čl. 4 odst. 4 směrnice 70/156/EHS.
2.2
Vzor pro osvědčení o typovém schválení ES je uveden v dodatku 2.
2.3
Každému schválenému typu vozidla bude přiřazeno číslo schválení v souladu s přílohou VII směrnice 70/156/EHS. Členský stát nesmí přiřadit stejné číslo jinému typu vozidla.
2.4
V případě pochybností bude při ověřování shody se zkušebními postupy brán zřetel na jakákoliv data nebo výsledky zkoušek poskytované výrobcem, které by mohly být brány v úvahu při validaci schvalovací zkoušky prováděné schvalovacím orgánem.
3.
ÚPRAVA TYPU A ZMĚNY SCHVÁLENÍ
3.1
Jakákoliv úprava vozidla, která má vliv na celkový tvar přední konstrukce vozidla a která by podle názoru orgánu mohla mít znatelný vliv na výsledky zkoušek, bude vyžadovat zopakování zkoušky.
3.2
V případě úpravy typu vozidla schváleného podle této směrnice se budou aplikovat ustanovení článku 5 směrnice 70/156/EHS.
4.
SHODA VÝROBY
4.1
Opatření pro zajištění shody výroby budou podniknuta v souladu s ustanoveními, jež jsou uvedena v článku 10 směrnice 70/156/EHS.
11
Dodatek 1 přílohy II Informační dokument č. ………… podle přílohy I směrnice Rady 70/156/EHS o typovém schválení ES vozidla vzhledem k ochraně chodců Následující informace, pokud se na vozidlo vztahují, musejí být poskytnuty v trojím vyhotovení, a tyto informace musejí zahrnovat seznam obsahu. Veškeré výkresy musejí být poskytnuty v odpovídajícím měřítku a v dostatečné úrovni detailu na formátu A4 nebo na několika složených arších formátu A4. Případné fotografie musejí znázorňovat dostatečnou úroveň detailu. Jestliže dané systémy, komponenty nebo samostatné technické jednotky mají elektronické ovládací prvky, musejí být poskytnuty informace, které se týkají jejich provedení. 0.
VŠEOBECNÉ INFORMACE
0.1
Provedení (obchodní název výrobce):...............................................................................
0.2
Typ a obecný obchodní popis: ..........................................................................................
0.3
Prostředky pro označení typu, je-li označen na vozidle:...................................................
0.3.1 Umístění takového označení: ............................................................................................ 0.4
Kategorie vozidla: .............................................................................................................
0.5
Název a adresa výrobce: ...................................................................................................
0.8
Adresa montážního závodu:..............................................................................................
1.
VŠEOBECNÉ KONSTRUKČNÍ CHARAKTERISTIKY VOZIDLA
1.1
Fotografie a/nebo výkresy vzorového vozidla: .................................................................
1.6
Umístění a uspořádání motoru: .........................................................................................
9.
KAROSÉRIE
9.1
Typ karosérie: ...................................................................................................................
9.2
Použité materiály a metody konstrukce: ........................................................................... 9.[23]
Ochrana chodců Musí být poskytnut podrobný popis vozidla, včetně fotografií a/nebo výkresů, vzhledem ke konstrukci, rozměrům, příslušným referenčním liniím a materiálům, z nichž jsou vyrobeny komponenty přední části vozidla (vnitřní a vnější). Tento popis by měl v příslušných případech zahrnovat detail veškerých nainstalovaných aktivních ochranných systémů.
12
Dodatek 2 přílohy II MODEL (maximální formát: A4 (210 x 297 mm) OSVĚDČENÍ O TYPOVÉM SCHVÁLENÍ ES
RAZÍTKO orgánu pro typové schválení ES
Sdělení týkající se následujících aspektů: –
typové schválení ES(1)
–
prodloužení typového schválení ES(1)
–
zamítnutí typového schválení ES(1)
–
odejmutí typového schválení ES(1)
typu vozidla s ohledem na směrnici …/…/ES naposledy pozměněnou směrnicí …/…/ES. Číslo typového schválení Důvod pro prodloužení ODDÍL I 0.1
Provedení (obchodní název výrobce):...............................................................................
0.2
Typ: ...................................................................................................................................
0.2.1 Obchodní název (pokud se používá):................................................................................ 0.3
Prostředky pro označení typu, je-li označen na vozidle:...................................................
0.3.1 Umístění takového označení: ............................................................................................ 0.4
Kategorie vozidla: .............................................................................................................
0.5
Název a adresa výrobce: ...................................................................................................
0.8
Název a adresa montážního závodu: .................................................................................
_______________________________ (1)
Nehodící se škrtněte.
13
ODDÍL II 1.
Doplňující informace (kde jsou relevantní) (viz doplněk)
2.
Technický servis odpovědný za provedení zkoušek: ........................................................
3.
Datum zkušebního protokolu: ...........................................................................................
4.
Číslo zkušebního protokolu: .............................................................................................
5.
Poznámky (kde jsou relevantní) (viz doplněk)
6.
Místo: ................................................................................................................................
7.
Datum:...............................................................................................................................
8.
Podpis:...............................................................................................................................
9.
Přikládá se index k informačnímu balíku podanému u schvalovacího orgánu, který je možno získat na požádání. __________ Doplněk k osvědčení o typovém schválení ES č. ………., které se týká typového schválení vozidla s ohledem na směrnici …/…/ES.
1.
Doplňující informace
1.1
Stručný popis typu vozidla vzhledem k jeho konstrukci, rozměrům, liniím a materiálům jednotlivých složek: ..........................................................................................................
1.2
Umístění motoru: vpředu / vzadu / uprostřed(1)
1.3
Náhon: na přední kola: na zadní kola(1)
1.4
Hmotnost vozidla předloženého k provedení zkoušek: Na přední nápravu:............................................................................................................ Na zadní nápravu: ............................................................................................................. Celkem: .............................................................................................................................
_______________________________ (1)
Nehodící se škrtněte.
14
1.5 Výsledky zkoušek podle oddílu 3.1/3.2 přílohy I (zaškrtněte podle skutečnosti): 1.5.1 Zkoušky podle oddílu 3.1 přílohy I Prošlo / neprošlo(2)
Zkouška Dolní kolize nohy s nárazníkem (kde se provádí)
Zaznamenané hodnoty stupně Úhel ohybu Zrychlení u holenní kosti
G
Horní kolize nohy s náběžnou hranou kapoty Horní kolize nohy s nárazníkem (kde se provádí) Kolize hlavy dítěte/malé osoby (3,5 kg) s horní částí kapoty
Součet nárazových sil
kN
___(3)
Ohybový moment
Nm
___(3)
Součet nárazových sil
kN
Ohybový moment
Nm
Kolize hlavy dospělé osoby (4,8 kg) s čelním sklem
mm
Posuv ve smyku
Hodnoty HPC v zóně A (alespoň 12 hodnot) Hodnoty HPC v zóně B (alespoň 6 hodnot) Hodnoty HPC (alespoň 5 hodnot)
___(3)
_______________________________ (2) (3)
Podle hodnot uvedených v příloze I, oddílu 3.1 směrnice [..] ES o ochraně chodců. Pouze pro účely monitorování.
1.5.2 Zkoušky podle oddílu 3.2 přílohy I
1.6
Zkouška Dolní kolize nohy s nárazníkem (kde se provádí)
Zaznamenané hodnoty stupně Úhel ohybu Zrychlení u holenní kosti
G
Horní kolize nohy s náběžnou hranou kapoty Horní kolize nohy s nárazníkem (kde se provádí) Kolize hlavy dítěte (2,5 kg) s horní částí kapoty Kolize hlavy dospělé osoby (4,8 kg) s horní částí kapoty
Součet nárazových sil
kN
Ohybový moment
Nm
Součet nárazových sil
kN
Ohybový moment
Nm
mm
Posuv ve smyku
Hodnoty HPC (alespoň 9 hodnot) Hodnoty HPC (alespoň 9 hodnot)
Poznámky (např. platné pro vozidla s levostranným řízením a pro vozidla s pravostranným řízením) ...........................................................................................................................................
_______________________________ (4)
Prošlo / neprošlo(4)
Podle hodnot uvedených v příloze I, oddílu 3.2 směrnice [..] ES o ochraně chodců.
15
FORMULÁŘ PRO POSOUZENÍ VLIVŮ VLIV NÁVRHU NA PODNIKOVOU OBLAST SE ZVLÁŠTNÍM DŮRAZEM NA MALÉ A STŘEDNĚ VELKÉ PODNIKY (SME)
NÁZEV NÁVRHU Návrh na směrnici Evropského parlamentu a Rady o ochraně chodců a dalších zranitelných účastníků silničního provozu v případě srážky s motorovým vozidlem a o změně směrnice 70/156/EHS. REFERENČNÍ ČÍSLO DOKUMENTU ENTR/2002/1610 NÁVRH 1.
Vezmeme-li v úvahu zásadu subsidiarity, proč je v této oblasti nutná právní úprava na úrovni Společenství a jaké jsou její hlavní cíle? Statistiky silničních dopravních nehod naznačují, že významnou část nehod s usmrcením nebo zraněním osob představují nehody s účastí chodců a cyklistů, kteří jsou zraněni v důsledku kontaktu s pohybujícím se vozidlem, zejména s předními konstrukcemi osobních automobilů. Účelem tohoto návrhu je stanovení požadavků na konstrukci motorových vozidel za účelem zlepšení ochrany chodců a zmírnění závažnosti zranění chodců a dalších zranitelných účastníků silničního provozu v případě kolize s vozidlem. Harmonizovaná pravidla na úrovni Společenství jsou v této oblasti nezbytná pro zajištění řádného fungování vnitřního trhu. Vzhledem k tomu, že se navrhovaná opatření týkají především konstrukce osobních automobilů, které jsou předmětem právní úpravy Evropských společenství v rámci systému typového schvalování ES, stanou se navrhovaná opatření rovněž součástí tohoto systému.
VLIV NA PODNIKOVOU OBLAST 2.
Na koho bude mít daný návrh vliv? Daný návrh, který se týká návrhu předních konstrukcí motorových vozidel, bude mít v první řadě vliv na výrobce motorových vozidel, kteří vyrábějí tato vozidla ve velkém. V současné době žádný z dotčených subjektů nespadá do kategorie malých nebo středně velkých firem.
3.
Co budou muset podniky udělat pro dosažení souladu s návrhem? Aby splňovala požadavky návrhu, budou vozidla muset složit určitý počet zkoušek zaměřených na jejich přední konstrukci. V jedné z prvních fází, která začne běžet v roce 2005, bude požadováno splnění dvou zkoušek. V další fázi, která začne běžet v roce 2010, budou požadovány čtyři zkoušky (na základě doporučení Evropského výboru pro zvýšenou bezpečnost vozidel (EEVC) a společně známé jako „zkoušky EEVC“) nebo alternativní opatření, která mají přinejmenším stejné ochranné účinky (bude rozhodnuto do července roku 2004).
16
4.
Jaké hospodářské účinky bude daný návrh pravděpodobně mít? Přestože splnění navrhovaných opatření bude pro daný sektor představovat významné náklady, bude přínos pro společnost jakožto celek podstatný. Odhaduje se, že návrhy vozidel „šetrné k chodcům“ by mohly zabránit úmrtím až 2000 chodců a cyklistů v EU7. Kromě toho se kolize s automobily podílejí na zranění zhruba 300 000 chodců každým rokem.
5.
Obsahuje daný návrh opatření, která berou zřetel na specifickou situaci malých a středně velkých firem (snížené nebo rozdílné požadavky, atd.)? Daný návrh neobsahuje specifická opatření adresovaná malým a středně velkým podnikům, neboť jeho ustanovení se v prvé řadě dotýkají velkých subjektů.
KONZULTACE 6.
Seznam organizací, s nimiž byly vedeny konzultace o daném návrhu, a přehled jejich hlavních stanovisek. Ve sdělení z prosince 2000 Komise prezentovala možnost využití dobrovolného závazku příslušného sektoru za účelem zavedení opatření na zlepšení návrhů vozidel vzhledem k ochraně chodců. Tyto otázky a možná opatření byly projednány na slyšení uspořádaném Komisí dne 6. února 2001, jehož se zúčastnily všechny zainteresované strany, včetně výrobců motorových vozidel (Sdružení evropských výrobců automobilů, Sdružení japonských výrobců automobilů a Sdružení korejských výrobců automobilů) a spotřebitelských sdružení (Evropská rada pro bezpečnost dopravy, Evropský úřad svazů spotřebitelů). V důsledku tohoto slyšení zahájila Komise jednání s evropským, japonským a korejským sdružením výrobců za účelem dohodnutí termínů dobrovolného závazku automobilového sektoru v oblasti ochrany chodců. Na základě dohody o závazku ze strany evropského sektoru, k níž došlo v červenci roku 2001, Komise přijala sdělení Evropskému parlamentu a Radě, ve kterém představila obsah závazku daného sektoru zákonodárným činitelům a požádala je o jejich stanoviska. Evropský parlament i Rada vyjádřily kladné stanovisko týkající se podstaty daného závazku. Nicméně Parlament požádal Komisi, aby navrhla právní úpravu s ohledem na daný závazek, jež by se týkala návrhu předních konstrukcí vozidel. Tento návrh reaguje na tento požadavek. Tento návrh je ve své podstatě shodný ze závazkem přijatým evropskými, japonskými a korejskými výrobci v roce 2001. Tento návrh rovněž bere v úvahu postavení spotřebitelských svazů, které upřednostňují právní úpravu před dobrovolným závazkem v této oblasti a které požádaly o zahrnutí návrhu „zkoušek EEVC“ jakožto požadavku.
Zdroj: Official Journal of European Communities, KOM(2003) 67 v konečném znění, Brusel, 19. 2. 2003 Překlad: Petr Zavadil Korektura: ODIS
7
Podle „Studie o nákladech a přínosech výzkumu ochrany chodců“, 28. dubna 1998, MIRA, viz sdělení Komisi o ochraně chodců, 21. prosince 2000 – SEC(2000)2283.
17