08/2012
Sprinter 3 - 8 ST
Návod k obsluze Art.: 80490905 cs
Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!
Prohlášení o shodě ES
podle směrnice Evropského společenství 2006/42/ES
Firma:
HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf
prohlašuje na vlastní zodpovědnost, že výrobek
HORSCH Sprinter
3 ST od sériového č. 4 ST 6 ST 8 ST
31141250 31151250 31161250 31081250
na který se toto prohlášení vztahuje, odpovídá příslušným základním požadavkům na bezpečnost a ochranu zdraví podle směrnice ES 2006/42/ES. Pro správnou realizaci požadavků na bezpečnost a ochranu zdraví při práci, které jsou uvedeny ve směrnicích ES, byly použity tyto normy a technické specifikace:
EN ISO 12100 EN 14018 EN ISO 4254-1
Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a snižování rizika Řádkové secí stroje - Bezpečnost Zemědělské a lesnické stroje a traktory. Technické prostředky pro zajištění bezpečnosti - Všeobecně
Schwandorf, 11.01.2011 Místo a datum
Osoba odpovědná za dokumentaci: Gerhard Muck
____________________ M. Horsch (Jednatel)
____________________ P. Horsch (Vývoj a konstrukce)
Oddělte prosím a zašlete společnosti HORSCH Maschinen GmbH nebo předejte zástupci společnosti HORSCH Maschinen GmbH během zaškolení
Potvrzení o převzetí Bez zaslání tohoto potvrzení o převzetí není nárok na záruku!
Komu HORSCH Maschinen GmbH Postfach 10 38 D-92401 Schwandorf Fax: +49 (0) 9431 / 41364
Typ stroje:........................................................ Sériové číslo:................................................... Datum dodání: ................................................ Vydání návodu k provozu: 08/2012
předváděcí stroj – první použití předváděcí stroj – změna stanoviště předváděcí stroj – konečný prodej - použití nový stroj – konečný prodej – první použití stroj zákazníka – změna stanoviště 80490905 Sprinter 3 - 8 ST cs
Tímto potvrzuji převzetí návodu k provozu pro výše uvedený stroj. Servisním technikem společnosti HORSCH jsem byl poučen a proškolen o obsluze a bezpečnosti práce se strojem. ........................................................................ Jméno servisního technika
Prodejce
Jméno: . ..........................................................
Zákazník
Jméno: . ..........................................................
Ulice: ..............................................................
Ulice: ..............................................................
PSČ: ...............................................................
PSČ: ...............................................................
Obec: ..............................................................
Obec: ..............................................................
Tel.: ................................................................
Tel.: ................................................................
Fax:.................................................................
Fax:.................................................................
E-mail: ............................................................
E-mail: ............................................................
Č. zák.:............................................................
Č. zák.:............................................................
Je mi známo, že záruka je poskytována pouze v případě, že je tento vyplněný a podepsaný formulář, bezprostředně po zaškolení odeslán zpět spelčnosti HORSCH Maschinen GmbH nebo předán servisnímu technikovi. ........................................................................ Místo, datum prvního proškolení
........................................................................ Podpis kupujícího
- Překlad původního návodu k obsluze -
Identifikace stroje
Při převzetí stroje vyplňte příslušné údaje do následujícího seznamu: Sériové číslo: ................................................... Typ stroje: ....................................................... Rok výroby: ...................................................... První uvedení do provozu:................................ Příslušenství: .................................................. .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... Datum vydání návodu k obsluze: 08/2012 Poslední změna: Adresa prodejce:
Jméno: Ulice: Obec: Tel.:
...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ......................................................................
Zák. č.: Prodejce:
......................................................................
Adresa spol. HORSCH:
HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038
Tel.: Fax: E-mail:
Zák. č.: HORSCH:
+49 (0) 9431 / 7143-0 +49 (0) 9431 / 41364
[email protected] ......................................................................
Obsah Úvod................................................................4 Předmluva.......................................................4 Zpracování reklamačních nároků....................4 Určený účel použití..........................................5 Následné škody.............................................5 Oprávněný personál obsluhy...........................6 Ochranné vybavení.........................................6 Bezpečnost práce a ochrana zdraví ............. při práci..........................................................7 Bezpečnostní symboly a štítky........................7 Bezpečnost provozu......................................11 Bezpečnost dopravy......................................11 Bezpečnost na stroji......................................12 Připojení / odpojení......................................12 Na hydraulickém okruhu..............................12 Výměna výstroje..........................................12 Při používání................................................13 Brzdová soustava..........................................13 Ošetřování a údržba......................................13 Technické údaje...........................................14 Sprinter 3 ST...............................................14 Sprinter 4 ST...............................................14 Sprinter 6 ST...............................................16 Sprinter 8 ST...............................................16 Hydraulický systém Sprinter 3 ST...............18 Hydraulický systém Sprinter 4 ST...............19 Hydraulický systém Sprinter 6 ST...............20 Hydraulický systém Sprinter 8 ST...............21 Popis.............................................................22 Doprava a instalace.....................................23 Dodávka........................................................23 Stroje s řízením DrillManager ME................23 Instalace........................................................23 Seřízení znamenáku....................................24 Seřízení značkovače před vzejitím..............24
2
Konstrukční skupiny / obsluha..................25 Držáky a radličky...........................................25 Radličky Duett - tekuté hnojivo....................26 Radličky Duett - pevné hnojivo....................26 Secí radlička Horsch Delta..........................27 Secí radlička HORSCH Alfa........................27 Radlička HORSCH Solo..............................28 Zadní pěchy...................................................28 Opěrná kola / přední pěchy...........................30 Zavlačovač....................................................31 Zapřažení stroje............................................32 Připojení hydrauliky.....................................32 Odstavení stroje..........................................32 Sklopení bočních dílů rámu.........................33 Pneumatika Sprinter ST................................35 Dmychadlo...................................................35 Tabulka otáček............................................37 Dmychadlo s čerpadlem na vývodový hřídel.......................................38 Dotažení příruby dmychadla........................40 Zásobník........................................................41 Jednokomorový zásobník / pneumatická soustava.................................41 Hradítko injektoru........................................41 Odlučovač vzduchu (3 / 4 a 6 ST s jednokomorovým zásobníkem)................................. 42
Přepínání polovičního záběru ...................42 Dvoukomorový zásobník / pneumatická soustava.................................43 Změna poměru zásobníků.........................44 Oba zásobníky pro osivo...........................45 Rozdělovač....................................................46 Dávkovač......................................................47 Výměna válečku..........................................48 Výměna válečku s plným zásobníkem .......48 Seřízení těsnicí chlopně..............................49 Váleček pro malé druhy semen...................49 Řepkové kartáče..........................................51 Hrubé osivo.................................................52 Dávkovač s hradítkem injektoru..................53 Údržba dávkovače.......................................54
Nastavení.....................................................55 Zkouška výsevku...........................................55 Pracovní hloubka...........................................56 Základní nastavení .....................................56 Kontrola základního nastavení....................57 Nastavení hloubky výsevu...........................57 Pracovní pokyny............................................58 Kontroly.........................................................59 Doplňková výbava.......................................60 Značkovač před vzejitím..............................60 Zavlačovač vzadu........................................61 Přední pěchy...............................................62 Zařízení pro mikrogranulát............................62 Plnicí šnek.....................................................64 Rozdělovač kukuřice.....................................65 Tekuté hnojivo PPF.......................................66 Volba destiček trysek....................................68 Obsluha.......................................................70 Brzdová soustava..........................................72 Pneumatická brzda......................................72 Hydraulická brzda........................................73 Ošetřování a údržba....................................75 Čištění...........................................................75 Intervaly údržby.............................................75 Konzervace...................................................75 Mazání stroje...............................................76 Hygiena......................................................76 Zacházení s mazivy...................................76 Servis............................................................76 Přehled údržby..............................................77 Mazací místa...............................................79 Pokyny pro nastavení....................................81 Utahovací momenty pro metrické šrouby......82 Utahovací momenty - palcové šrouby...........83
3
Úvod Předmluva
Před uvedením stroje do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a dodržujte v něm uvedené pokyny. Tak je možné předcházet nebezpečím, snížit prostoje a náklady na opravy a zvýšit spolehlivost a životnost stroje. Dodržujte bezpečnostní pokyny!
Zpracování reklamačních nároků
Žádosti o uplatnění reklamace je nutno doručit prostřednictvím vašeho prodejce servisnímu oddělení společnosti HORSCH ve Schwandorfu. Ke zpracování je možné přijmout pouze kompletně vyplněné žádosti, doručené nejpozději do 4 týdnů od výskytu závady.
Za škody a provozní poruchy vzniklé nedodržením návodu k obsluze nepřebírá společnost HORSCH žádnou záruku.
Tyto vadné díly odešlete očištěné a vyprázdněné společně s reklamačním protokolem a přesným popisem závady zpět společnosti HORSCH nejpozději do 4 týdnů.
Tento návod vám má usnadnit seznámení se strojem a umožnit plné využití jeho možností v souladu s určením.
Dodávky dílů bez vrácení starých dílů: Tyto díly uschovejte ještě 12 týdnů pro případ dalších rozhodnutí.
Návod k obsluze si musí přečíst a používat jej každá osoba, která je pověřena pracemi na stroji nebo se strojem, např.:
Záruční opravy prováděné jiným než autorizovaným servisem nebo opravy vyžadující více jak 10 hodin práce musí být předem projednány se servisním oddělením HORSCH.
¾¾obsluze (včetně přípravy, odstraňování poruch v průběhu práce, péče) ¾¾opravách (údržba, kontroly) ¾¾přepravě S návodem k obsluze dostanete i potvrzení o převzetí. Zástupci společnosti vás seznámí s obsluhou a údržbou stroje. Po provedeném zaškolení zašlete společnosti HORSCH výše uvedené potvrzení o převzetí. Tím potvrdíte řádné převzetí stroje. Záruční doba začíná běžet datem dodání. U vyobrazení a technických údajů uvedených v tomto návodu k obsluze si společnost HORSCH vyhrazuje právo na změny, které přispívají ke zlepšení stroje.
4
Určený účel použití
Konstrukce secího stroje odpovídá stavu současné techniky a je v souladu s obecně platnými bezpečnostně technickými pravidly. Přesto při používání může nastat nebezpečí poranění uživatele nebo třetích osob, příp. poškození stroje nebo jiných věcí. Stroj používejte jenom v technicky bezvadném stavu, pouze k určenému účelu, s vědomím možného nebezpečí a v souladu s bezpečnostními předpisy a dodržováním návodu k obsluze! Ihned odstraňte především závady, které mohou negativně ovlivnit bezpečnost. Stroj smí používat, opravovat a udržovat pouze osoby, které s ním byly seznámeny a byly poučeny o hrozících nebezpečích. Originální náhradní díly a příslušenství HORSCH jsou koncipovány speciálně pro tento stroj. Náhradní díly a příslušenství dodané jinými výrobci nebyly podrobeny našim zkouškám a nemají naše schválení. Montáž nebo používání jiných produktů než HORSCH může proto mimo jiné negativně změnit dané vlastnosti stroje a tím i bezpečnost osob a stroje. Za škody vzniklé použitím neoriginálních dílů a příslušenství nenese společnost HORSCH jakoukoli odpovědnost a nepřebírá žádnou záruku.
Následné škody
Stroj byl společností HORSCH vyroben řádně a pečlivě. Přesto se mohou i při použití v souladu s určením vyskytnout odchylky v distribuovaném množství, až po úplný výpadek, ke kterým může dojít např. z těchto příčin: ¾¾Rozdílné složení osiva nebo hnojiva (např. rozložení velikosti zrn, hustota, geometrický tvar, moření, konzervace). ¾¾Ucpání nebo tvorba můstků (např. cizími částicemi, osivem s plevami, lepivým mořením, vlhkým hnojivem). ¾¾Opotřebení dílů (např. dávkovač). ¾¾Poškození v důsledku vnějších vlivů. ¾¾Chybné otáčky pohonu a chybná pojezdová rychlost. ¾¾Špatné nastavení stroje (nesprávná montáž, nedodržení seřizovacích tabulek). Zkontrolujte proto před každým použitím i během používání správnou funkci stroje a dostatečnou přesnost distribuce výsevu. Nárok na náhradu škod, které nevznikly na stroji, je vyloučen. Sem patří i vyloučení odpovědnosti za následné škody, které vznikly z důvodu chyb při vysévání nebo řízení.
Secí stroj je určen k distribuci a výsevu osiva a hnojiva. Jakékoli použití přesahující tento rámec, např. použití jako dopravní prostředek, je považováno za použití v rozporu s určením. Za takto způsobené škody společnost HORSCH neručí. Riziko nese výhradně uživatel. Je nutno dodržovat příslušné platné předpisy bezpečnosti práce a ostatní obecně platná bezpečnostně technická a pracovně zdravotní pravidla a pravidla silničního provozu. K použití v souladu s určením patří také dodržení pokynů tohoto návodu k obsluze a dodržení výrobcem předepsaných předpisů pro kontrolu, údržbu a opravy.
5
V tomto návodu k obsluze V návodu k obsluze se rozlišují tři různá upozornění na nebezpečí resp. bezpečnostními pokyny. Používají se tyto piktogramy: důležitá upozornění! Když hrozí nebezpečí zranění!
Oprávněný personál obsluhy
Na stroji smějí pracovat pouze osoby, které k tomu byly pověřeny provozovatelem a byly náležitě zaškoleny. Minimální věk obsluhujícího personálu je 16 let. Obsluhující personál musí mít platný řidičský průkaz. Obsluha nese v pracovní zóně odpovědnost vůči třetím osobám. Provozovatel musí
Když hrozí nebezpečí úrazu a usmrcení osob! Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze a všechny výstražné štítky umístěné na stroji. Výstražné štítky udržujte v čitelném stavu, chybějící nebo poškozené štítky ihned vyměňte. Dodržováním těchto pokynů zabráníte nehodám a úrazům. Upozornění na nebezpečí a bezpečnostní pokyny předejte i dalším uživatelům. Zanechte jakékoli činnosti ohrožující bezpečnost.
6
¾¾dát obsluhujícímu personálu k dispozici návod k obsluze. ¾¾ujistit se, že si obsluhující personál přečetl návod k obsluze a porozuměl jeho obsahu. Návod k obsluze je součástí stroje.
Ochranné vybavení
Pro provoz a údržbu potřebujete: ¾¾Přiléhavé oblečení ¾¾Pracovní rukavice chránící před strojními díly s ostrými hranami. ¾¾Chrániče sluchu ¾¾Ochranné brýle chránící proti prachu nebo rozstřiku při manipulaci s pevnými nebo kapalnými hnojivy (respektujte předpisy výrobce hnojiva). ¾¾Při zacházení s mořidly nebo mořeným osivem používejte ochranné respirační masky a ochranné pracovní rukavice (dodržujte předpisy výrobce mořidla)
Bezpečnost práce a ochrana zdraví při práci Následující upozornění na nebezpečí a bezpečnostní předpisy platí pro všechny kapitoly v tomto návodu k obsluze.
Bezpečnostní symboly a štítky Nebezpečí z unikající kapaliny pod tlakem, dodržujte pokyny v návodu k obsluze!
Jízda osob na stroji je zakázána!
00380133
00380054
Nikdy nesahejte do oblasti s nebezpečím pohmoždění, dokud se tam mohou pohybovat součásti!
Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k obsluze a dodržujte v něm uvedené pokyny!
00380134
00380055
Nezdržujte se v rozsahu otáčení sklápěcích dílů stroje!
Před provedením údržby a oprav vypněte motor a vytáhněte klíček.
00380135
00380294
Chraňte si oči před poškozením, nedívejte se přímo do paprsku zapnutého radarového čidla!
Nestoupejte na otočné díly. Používejte pouze nainstalované stoupací pomůcky.
00380894
00380299
7
00110681
Tlaková nádoba je pod tlakem plynu a oleje. Demontáž a opravu provádějte pouze podle pokynů v technické příručce.
00110682
Označení hydraulických hadic
Symbol je vždy na hadici, která vyžaduje tlak pro uvedení stroje do přepravní polohy (zvednutí, sklopení atd.). 00110683
00110684
Hydraulický řídicí ventil 00380252
Nikdy nesahejte do otáčejícího se šneku. 00110685
Zvedání / spouštění stroje Maschine
Zeichnung
Aufkleber
00380163
Pobyt v nebezpečné oblasti je přípustný pouze při vloženém zajištění zvedacího válce. 00110681
00110681
Zeichnungs
0011068
00110681
00110682
00110681
00110682
00110682
00110687
00110683
00110684
00110682
00110687
00110682
00110687
00110683
00110684
Sklápění stroje
Znamenák
00380896
00110681
Pobyt v nebezpečné oblasti je přípustný pouze při vložené bezpečnostní vzpěře. 00110683
Nářadí
00110684
00110685
00110683
Maschine
Aufkleber
00110683
00110685
Aufkleber
00110685
0011068
00110685
00110686
Zeichnung
Zeichnungs
001106
Zeichnungsnummer
Dateiname
Entw.
00110681 - 7
ed
Dmychadlo 00110686
Zeichnung
Zeichnungsnummer
Dateiname
Entw.
Maschine
Zeichnung
Zeichnungsnummer
Dateiname
Entw.
Aufkleber
00110682
Datum
Nov 06
00110686
Maschine
Aufkleber
8
Zeichnungs
Plnicí šnek
Zeichnung
00110685
00110681
Zeichnung 00110684
00110686 Maschine
Aufkleber
00110686
00110684
00380953
Maschine
00110686
00110681 - 7
00110681 - 7
00110687
ed
ed
Datum
Nov 06 Datum
Nov 06
Zpětný tlak v pohonu dmychadla nesmí překročit 5 bar, hydraulický motor by se jinak mohl poškodit.
max. 5 bar
00380242
Max. přípustné otáčky dmýchadla Sprinter 3 ST max. 3500 1/min Sprinter 4 ST max. 3500 1/min Sprinter 6 ST max. 4000 1/min Pohon pomocí čerpadla na vývodovém hřídeli: Vývodový hřídel max. 1000 1/min
4 ST: max. 3500 1/min 6 ST: max. 4000 1/min max. 1000 1/min 00380357
Předepnutí hydrauliky sklápění (Sprinter 4 a Maschine Zeichnung 6 ST) nastavte na min. 80 bar. Rücklauf_Gebläse
Zeichnungsnummer
00380242
Dateiname
min 80 bar Maschine
Maschine
00381100
Zeichnung
Zeichnungsnummer
Vorlage
Otáčky dmýchadla max.: 4000 1/min U stroje Sprinter 8 ST předepnutí sklápěcího tlaku nastavte na: 50 +/- 10 bar.
Entw.
ed
Gebläse
Datum
Juli 05
schwarze Schrift auf weißem Grund Lfd. Nr.
Stück
Benennung
Landwirtschaft aus Leidenschaft
DIN
HORSCH Maschinen GmbH llgemein Sitzenhof 1 toleranz 92421 Schwandorf www.horsch.com
max: 4000 1/min
Datum Bearb. 11.09.2012 Gepr. Norm
Rohmaß
Werkstück Maßstab: kanten DIN 6784
Index
Änderung
Werkstoff
A4
(Benennung)
Aufkl. Klappdrücke min 80 bar
00380364
(Zeichnungsnummer)
Blatt
00381100
Bl
Gewicht (kg): Fehler: Keine Referenz
Bemaßungen in mm
Datum Name
3D
Urheberschutz: Für diese technische Unterlage behalten wir uns alle Rechte vor.
P= 50 ± 10 bar
Name Hanf
© Horsch Maschinen GmbH Änderungen sind untersagt
Vždy připojte všechna hydraulická vedení. V opačném případě se mohou z důvodu souvisejících hydraulických funkcí poškodit jednotlivé komponenty.
Dateiname
00380357
schwarze Schrift auf weißem Grund .
.
. .
Lfd. Nr.
.
Stück
Benennung
Landwirtschaft aus Leidenschaft
.
.
HORSCH Maschinen GmbH llgemein Sitzenhof 1 . toleranz 92421 Schwandorf S 68 m . www.horsch.com Datum Bearb. 31.03.06 Gepr. Norm
Name P Horsch
© Horsch Maschinen GmbH Änderungen sind untersagt Änderung
Datum Name
Rohmaß
Werkstück Maßstab: . kanten . DIN 6784
00380212 Index
.
DIN
Werks
A4
1:1
Urheberschutz: Für diese technische Un behalten wir uns alle Rechte vor.
(Benennung)
Aufkleber Manometer Sprin ST (Zeichnungsnummer)
00380364
Gewicht (kg): Fehle
Bemaßungen in mm
9
Poloha páčky: Přepnutí z pracovní polohy do přepravní polohy
00380358
Zde zavěste při provádění zkoušky výsevku váhu.
OFF
ON ZERO
00380879
Kolová matice / kolové šrouby bezpodmínečně dotáhněte! Interval a utahovací moment viz návod.
Maschine
Zeichnung
Maschine
Vorlage
Zeichnungsnum
00380358
00380359
Překládací háky; při překládání zavěste v těchto místech vázací prostředky (řetězy, lana atd.). Maschine
Zeichnung
alle
Zeichnungsnummer
Waage
00380879
Dateiname
Entw.
ed
00380880
Maschine
Zeichnung
alle
Maschine
10
alle
Zeichnungsnummer
Aufkleber
Zeichnung
Verladehacken
00340358
Zeichnungsnummer
00380880
Dateiname
Dateiname
Entw.
ed
Datum
Sep
Bezpečnost provozu
Stroj smí být uveden do provozu až po zaškolení pracovníky distributora, zástupcem výrobního závodu nebo pracovníky firmy HORSCH. Vyplněné potvrzení o přejímce je třeba zaslat zpět do firmy HORSCH. Vedle pokynů v návodu k obsluze dodržujte i předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci vydané profesními agrárními organizacemi! Stroj používejte pouze v případě, že jsou všechna ochranná a ostatní pro bezpečnost stroje důležitá zařízení, např. odnímatelné kryty, nainstalovaná na stroji a jsou plně funkční. ¾¾Pravidelně kontrolujte pevné utažení všech šroubů a matic, zvl. u kol a pracovních nástrojů, a případně je dotáhněte. ¾¾V případě funkčních poruch stroj ihned zastavte a zajistěte. ¾¾Pravidelně kontrolujte huštění pneumatik.
Bezpečnost dopravy
Při jízdě po veřejných komunikacích, cestách a prostranstvích dodržujte platná pravidla silničního provozu. Dodržujte přípustné přepravní šířky a výšky. Namontujte osvětlení, výstražná a ochranná zařízení a zkontrolujte jejich funkci.
Jízdní chování ovlivňují přídavné agregáty. Zvláště při jízdě v zatáčkách dávejte pozor na šířku vyložení a na setrvačnou hmotnost přídavného agregátu. Při přepravě po sinici musí být stroj přestavěn do přepravní polohy. Stroj musí být složený a zajištěný. Hydraulické válce na podvozku musí být vyplněné distančními vložkami a stroj na ně musí být spuštěný. Stroj nepřepravujte výše, než je nutné. Především u mostů a nízko zavěšeného venkovního elektrického vedení dávejte pozor na dopravní výšku. Před sklopením se musí sklopné části očistit od hlíny. Hlína by jinak mohla způsobit poškození mechaniky. Před jízdou po silnici celý stroj očistěte od zachycené zeminy. Jízda osob na stroji je přísně zakázána. Při přepravě po veřejných komunikacích jezděte rychlostí max. 25 km/h a vždy s prázdným zásobníkem osiva.
Na veřejných komunikacích lze přepravovat pouze s troje s platným technickým osvědčením, vydaným v souladu s vyhláškou č.341/2002 O schvalování technické způsobilosti a provozu na veřejných komunikacích, v platném znění. Stroje bez platného technického osvědčení musí být na veřejných komunikacích přepravovány na podvalníku nebo jiném dopravním prostředku schváleného typu, v souladu s platnou vyhláškou. Dávejte pozor na přípustné zatížení na nápravu, nosnost pneumatik a celkovou hmotnost, aby se zachovala dostatečná řiditelnost a schopnost brzdění. Přední náprava traktoru musí být zatížena nejméně 20 % hmotnosti traktoru.
11
Bezpečnost na stroji
Vedle pokynů v návodu k obsluze dodržujte i předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci vydané profesními agrárními organizacemi!
Připojení / odpojení
Při připojování a odpojování stroje na tažné zařízení traktoru hrozí nebezpečí zranění. ¾¾Stroj zajistěte proti samovolnému pohybu. ¾¾Při couvání postupujte se zvýšenou opatrností. Je zakázáno zdržovat se mezi traktorem a strojem. ¾¾Stroj odstavujte pouze na rovném a pevném podkladu. Zapřažený stroj odstavte před vypřažením na zem.
Na hydraulickém okruhu
Hydraulická soustava je pod vysokým tlakem. Unikající kapalina může proniknout kůží a způsobit vážná zranění. Při úrazu ihned vyhledejte lékaře. Hydraulika stroje má několik funkcí, které při chybném ovládání mohou vést ke škodám na lidech a věcech. ¾¾Hydraulické hadice připojujte na traktoru teprve tehdy, když je hydraulika bez tlaku na traktoru i stroji. ¾¾Hydraulická soustava je pod vysokým tlakem. Pravidelně kontrolujte netěsnosti a zjevná poškození všech vedení, hadic a šroubení! ¾¾Při hledání netěsností používejte pouze vhodné pomůcky. Poškození ihned odstraňte! Vystřikující olej může způsobit zranění a požár! ¾¾V případě zranění ihned vyhledejte lékaře! ¾¾Pro vyloučení chyb při obsluze by měly být zásuvky a konektory hydraulických spojek označeny.
12
Pro vyloučení neúmyslného nebo cizími osobami (dětmi, spolujezdci) způsobeného pohybu hydrauliky musí být řídicí jednotky na traktoru při nepoužívání nebo v přepravní poloze zajištěny nebo zablokovány.
Tlaková nádoba
Do hydraulického systému jsou zabudovány tlakové nádoby. Tlakovou nádobu neotevírejte ani neobrábějte (nesvařujte, nevrtejte). Po vyprázdnění jsou nádoby předepnuty tlakem plynu. V případě jakékoli práce na hydraulice tlakovou nádobu vyprázdněte. Manometr nesmí ukazovat žádný tlak. Tlak na manometru musí klesnout na 0 bar. Až poté smíte zahájit práce na hydraulické soustavě.
Výměna výstroje
¾¾Zajistěte stroj proti samovolnému pohybu! ¾¾Zvednuté části rámu, pod kterými se zdržujete, zajistěte vhodnými vzpěrami! ¾¾Pozor! U vystupujících součástí (zavlačovače, slupice, radličky) existuje nebezpečí zranění! ¾¾Při stoupání na stroj nestoupejte na pneumatiky pěchu nebo jiné otočné díly. Ty se mohou protočit a následným pádem si můžete způsobit velmi vážná zranění.
Při používání
¾¾Před rozjezdem a před uvedením do provozu zkontrolujte oblast v blízkosti stroje (děti!). Dbejte na dostatečný výhled. ¾¾Žádné z předepsaných a dodaných ochranných zařízení nesmí být odstraněno. ¾¾V dosahu pohybu hydraulicky ovládaných dílů se nesmí zdržovat žádné osoby. ¾¾Nástupní opory a nášlapné plochy používejte pouze u stojícího stroje. Během provozu je jízda osob na stroji zakázána!
Brzdová soustava
Stroje mohou být v závislosti na výbavě vybaveny pneumaticky nebo hydraulicky ovládanou soustavou provozní brzdy. Brzdová soustava musí být během jízdy po silnici vždy připojena a plně funkční. Po připojení stroje a před nastoupením přepravní jízdy vždy nejprve zkontrolujte funkci a stav brzdové soustavy. Před rozjezdem odbrzděte parkovací brzdu. Před vypřažením stroj vždy nejprve zajistěte proti samovolnému pohybu a zatáhněte parkovací brzdu.
Ošetřování a údržba
¾¾Dodržujte intervaly pravidelných kontrol a inspekce uvedené v předpisech nebo v návodu k obsluze. ¾¾Pro provedení údržbových a ostatních prací odstavte stroj na rovné ploše o dostatečné nosnosti a zajistěte jej proti samovolnému pohybu. ¾¾Vypusťte tlak z hydraulické soustavy a pracovní agregát spusťte na zem nebo ho podepřete. ¾¾Před čištěním stroje vysokotlakým čističem zakryjte všechny otvory, do nichž z bezpečnostních a funkčních důvodů nesmí proniknout voda, pára nebo čisticí prostředky. Proud vody nesměrujte přímo na elektrické nebo elektronické komponenty, ložiska ani dmychadlo. ¾¾Po vyčištění zkontrolujte těsnost a uvolněné spoje všech hydraulických vedení. ¾¾Zkontrolujte možná prodření a poškození. Zjištěné závady a nedostatky ihned odstraňte! ¾¾Před zahájením prací na elektrické instalaci ji odpojte od přívodu elektrického proudu. ¾¾Při svařování na stroji odpojte kabely od počítačů a jiných elektronických komponent. Ukostření proveďte co nejblíže k místu svařování. ¾¾Šroubové spoje povolené při údržbě a opravách vždy znovu řádně dotáhněte. ¾¾Při čištění vysokotlakými nebo parními čističi vždy dodržujte vzdálenost min. 50 cm od součástí stroje. Nové stroje nemyjte parními ani vysokotlakými čističi. Lak je vytvrzený až po zhruba 3 měsících a dříve by se mohl poškodit.
13
Technické údaje Sprinter 3 ST
Rozměry a hmotnosti
Pracovní záběr:.....................................3,00 m Přepravní šířka:.....................................3,00 m Výška - jednokomorový zásobník:.........2,68 m Výška - jednokomorový zásobník s nástavcem:.........................................2,82 m Výška - dvoukomorový zásobník:..........3,11 m Přepravní výška stroj plus max.:........................................0,4 m Délka:..........................................7,90 - 8,36 m
Sprinter 4 ST
Rozměry a hmotnosti
Pracovní záběr:.....................................4,00 m Přepravní šířka:.....................................3,00 m Výška - jednokomorový zásobník:.........2,68 m Výška - jednokomorový zásobník s nástavcem:.........................................2,82 m Výška - dvoukomorový zásobník:..........3,11 m Přepravní výška stroj plus max.:........................................0,4 m Délka:..........................................7,90 - 8,36 m
Hmotnost s jednokomorovým zásobníkem:.................................. od 3 200 kg Hmotnost s dvoukomorovým zásobníkem:.................................. od 3 450 kg Zatížení na nápravu:..................... od 2 100 kg Zatížení na čepu závěsu:.............. od 1 100 kg
Hmotnost:...................................... od 3 600 kg Hmotnost s dvoukomorovým zásobníkem:.................................. od 3 840 kg Zatížení na nápravu:..................... od 2 300 kg Zatížení na čepu závěsu:.............. od 1 300 kg
Standardní provedení
Počet radliček:..............................................16 Počet řad radliček:..........................................3 Vzdálenost radliček:............................... 25 cm Výsevní hloubka:............................0 - 120 mm
Počet radliček:..............................................12 Počet řad radliček:..........................................3 Vzdálenost radliček:............................... 25 cm Výsevní hloubka:............................0 - 120 mm Přední opěrná kola:......................10.0/75-15.3 Počet kol pěchu:...........................................12 Kola tuhého pěchu:........................6.00-16 AS Kola tandemového pěchu:..........185/65-15 AS Objem zásobníku jednokomorový zásobník:....................... 3000 l Objem zásobníku - s nástavcem:.......... 3700 l Objem zásobníku dvoukomorový zásobník (40:60):........... 3800 l
Potřebný výkon traktoru
Výkon traktoru: ............................ 75 - 100 kW Hydraulický tlak: ................................180 barů
14
Standardní provedení
Přední opěrná kola:......................10.0/75-15.3 Počet kol pěchu:...........................................16 Kola tuhého pěchu:........................6.00-16 AS Kola tandemového pěchu:..........185/65-15 AS Objem zásobníku jednokomorový zásobník:....................... 3000 l Objem zásobníku - s nástavcem:.......... 3700 l Objem zásobníku dvoukomorový zásobník (40:60):........... 3800 l
Potřebný výkon traktoru
Výkon traktoru: ............................ 90 - 120 kW Hydraulický tlak: ................................180 barů
3110 (Doppelt
2998
Sprinter 3 ST
Gewichte Gewogen am 27.07.2011 durc
Ausstattung: Einzeltank/Flüssigdünger/Frontpacker/ Reifenfüllung/Striegel hinten/VAM Geamtgewicht: 3730kg Stützlast: 1320kg Achslast: 2420kg
Ausstattung: Doppeltank/Frontpacker/Tandempacke hinten/VAM Gesamtgewicht: 3920kg Stützlast: 1400kg Achslast: 2520kg
Typenschildangaben:
Ausstattung: Einzeltank/ohne Bremse/Betriebserlau Gesamtgewicht: 4800kg Achslast: 3000kg Stützlast: 1800kg
Bei allen anderen Maschinen folgende Gesamtgewicht: 7800kg Achslast: 5500kg Stützlast: 2300kg
Lfd. Nr.
Stück
Benennung
DIN
HORSCH Maschinen GmbH AllgemeinSitzenhof 1 toleranz 92421 Schwandorf ISO 2768 - m www.horsch.com
Landwirtschaft aus Leidenschaft
Datum Bearb. 09.06.2011 Gepr. Norm
Werkstü kante DIN 67 Name Köbler
© Horsch Maschinen Gmb Änderungen sind untersag a Gewichtsangaben hinzu Änderung Index
6430
27.07.2011 MKö Datum Name
Bemaßungen in mm
7490 8200 (mit VAM separat)
2820 (Einzeltank mit Tankaufsatz)
2680 (Einzeltank ohne Tankaufsatz)
8390 (mit VAM Stiegel hinten)
6410 7470
2998
8180 (mit VAM separat) 8360 (mit VAM & Striegel hinten)
3110 (Doppeltankversion komplett)
Sprinter 4 ST
2998
Ge
Au Ein Re Ge St Ac
Au Do hin Ge St Ac
Ty
Au
2820 (Einzeltank mit Tankaufsatz) 2680 (Einzeltank ohne Tankausatz)
Ein LKW-Verladung mit 2,5 Ge -Zinken, Packer, Strieg Ac -Es entstehen drei HaSt -Der Zeitaufwand fürBe Ge -Benötigte Ladefläche Ac eingebauter SchneckeSt Doppeltankmaschinen v -Zusätzlich benötigte
Lfd. N
Landw
a Index
2960 6430 2995 7490 8200 (mit VAM separat) 8390 (mit VAM Stiegel hinten)
10 (Doppeltankversion komplett)
15
Containerverladun Prinzipiell ist es Packer komplett,
Sprinter 6 ST
Sprinter 8 ST
Pracovní záběr:.....................................6,00 m Přepravní šířka:.....................................3,00 m Výška - jednokomorový zásobník:.........2,98 m Výška - dvoukomorový zásobník:..........3,11 m Přepravní výška stroj plus max.:........................................0,4 m Délka:..........................................7,90 - 8,36 m
Pracovní záběr:.....................................8,00 m Přepravní šířka:.....................................3,00 m Výška - jednokomorový zásobník:.........3,92 m
Rozměry a hmotnosti
Hmotnost:...................................... od 5 320 kg Hmotnost s dvoukomorovým zásobníkem:.................................. od 5 950 kg Zatížení na nápravu:..................... od 3 620 kg Zatížení na čepu závěsu:.............. od 1 700 kg
Standardní provedení
Počet radliček:..............................................24 Počet řad radliček:..........................................3 Vzdálenost radliček:............................... 25 cm Výsevní hloubka:............................0 - 120 mm Přední opěrná kola:......................10.0/75-15.3 Počet kol pěchu:...........................................16 Kola tuhého pěchu:........................6.00-16 AS Kola tandemového pěchu:..........185/65-15 AS Objem zásobníku jednokomorový zásobník:....................... 3000 l Objem zásobníku dvoukomorový zásobník (40:60):........... 5000 l
Potřebný výkon traktoru
Výkon traktoru: .......................... 120 - 160 kW Hydraulický tlak: ................................180 barů
16
Rozměry a hmotnosti
Přepravní výška stroj plus max.:........................................0,4 m Délka:............................................... až 7,50 m Hmotnost:...................................... od 7 250 kg Zatížení na nápravu:..................... od 5 075 kg Zatížení na čepu závěsu:.............. od 2 175 kg
Standardní provedení
Počet radliček:..............................................25 Počet řad radliček:..........................................2 Vzdálenost radliček:............................... 32 cm Výsevní hloubka:............................0 - 120 mm Přední opěrná kola:......................10.0/75-15.3 Počet kol pěchu:...........................................25 Kola tuhého pěchu:........................7.50-16 AS Objem zásobníku jednokomorový zásobník:....................... 4000 l
Potřebný výkon traktoru
Výkon traktoru: .......................... 160 - 220 kW Hydraulický tlak: ................................180 barů
3110 (D
Containerverladung Prinzipiell ist es möglich, jedoch muß werden: Der hintere Packer komple Frontstützräder und Packer vorne, all Schare und die evtl. vorhandene S Doppeltank müssen außerdem die Ta obere Geländer abgebaut werden. Ben High Cube Container pro Ma
2998
Sprinter 6 ST
Leergewicht in Grundaus
Maschine mit 5000 L
Aussstattung Tank 50 Striegel hinten; War
Gesamtgewicht: 7386 Stützlast: 2376kg Achstlast: 5017kg
Lfd. Nr.
Stück
Benennung
Landwirtschaft aus Leidenschaft
DIN
HORSCH Maschinen GmbH AllgemeinSitzenhof 1 toleranz 92421 Schwandorf www.horsch.com Datum Bearb. 15.02.2011 Gepr. Norm
Werkstück- M kanten DIN 6784 Name Köbler
(B
S
(Z © Horsch Maschinen GmbH Änderungen sind untersagt Änderung
Index
2980 (Einzeltankversion)
2960 7910 2998
200
8200 8300 8390
2990
3920
3110 (Doppeltankversion kpl.)
Sprinter 8 ST
2998
Höhe minimal: Duettschare und Packer hinten abgebaut: 3700 mm
2990
2990
Technisches Datenblatt HORSCH Maschinen GmbH
Telefon Fax Internet
Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf
Maschinen Typ / Name
0049 - 9431 / 7143-0 0049 - 9431 / 41364 www.horsch.com Sprinter 8 ST
3920
Straßenfahrt Länge
(m)
7,52
Breite
(m)
3,00
Höhe
(m)
zul. Geschwindigkeit
( Straße km/h ) (m)
Höhe mit Füllschnecke
(m)
3920
Bodenfreiheit Beleuchtung
ausgehoben 4,32 / abgesenkt 3,92 25 nicht über Ges. Höhe Serie
Grundausstattung Gesamtgewicht
( kg )
6300
Stützlast
( kg )
1750
Achslast vorn
( kg )
Achslast hinten
( kg )
4870
Achslast maximal
( kg )
3500
Klappung
3- fach
Einzeltank / Saatgut
(l)
Doppeltank / Dünger
(l)
Anzahl der Schare Schar / Strich Abstand
7316 7336 (Unterlenkeranhängung)
(m)
0,32 2
Reifenpacker Größe vorn / Durchmesser / Anzahl der Räder Reifenpacker Größe hinten / Durchmesser / Anzahl der Räder Stützräder / Durchmesser Drill- Manager Hyd. Ansteuerung
ohne 2
druckloser Rücklauf
1
Spuranzeiger vollhydraulisch Mechanische Anhängung
7,50-16AS / ø 795 / 23
Höhe minimal: 10.0/75-15,3/14 Pr / ø 760 / 2 Serie Duettschare und Packer hinten abgebaut: 3700 mm
Doppelwirkendes Steuergerät
LkW - Verladung mit 3,74m Verladehöhe - Packer bleibt eingebaut - AluClips aus den Mittelpacker entfernen - Hubzylinder des mittleren hinteren Packers: Spindeln vollständig eindrehen - vom mittleren Flügel müssen die Duetschare komplett demontiert werden.
4000 23
Anzahl der Scharreihen
6836
Serie vorn hinten
Zweipunkt Zugdeichsel ohne
2990
Bremsanlage
hydraulisch
Option
pneumatisch
Option
Verlademaße
LxBxH(m)
Transportbreite Transport Container
3
Bemaßungen in mm
- Zinken, Packe - Es entstehen Kleinteile. - Der Zeitaufw Montageaufwan - Benötigte Lad eingebauter Sch Doppeltankmas - Zusätzlich be
6430
Gewicht berechnet: incl. Seitenpacker: 7.100 kg ohne Seitenpacker: 6.300 kg
Datum Name
(m)
7,58 x 3,00 x 3,92 3,00 nicht möglich
Maße und Gewichte sind in folge technischer Weiterentwicklung und Ausstattung unverbindlich
17
hine
nter 3 st
Hydraulický systém Sprinter 3 ST 1 2 6
5
4
3
S L
4
H
6
R
L2
R2
L1
R1 H
SZ
5
H HZ
11
7
7 8 10
10 9
Hydraulický systém Sprinter 3 ST 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
18
Řídicí jednotka Hydr. spojka Hydr. řídicí blok Hydr. uzavírací Zeichnung ventil Škrticí Hydr. klapkaHeben, Spuranreißer und Vorauflaufmarkierer Hydr. válec znamenáku Hydr. válec pěchu Hydr. ventil značkovače před vzejitím Hydr. uzavírací ventil Hydr. válec značkovače před vzejitím Pracovní signál
Zeichnungsnummer
31147700
Dateiname
Hydr. Sprinter
schine
printer 4 ME
Hydraulický systém Sprinter 4 ST 1 8
2
5
5 4
3
S L
4
H R
L2
R2
L1
R1 H
H
SZ
HZ K
SK
13
K HK
6
7
9
7
9 10 12 11
Hydraulický systém Sprinter 4 ST 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Řídicí jednotka Hydr. spojka Hydr. řídicí blok Hydr.Zeichnung uzavírací ventil Spuranreißer, Klappen und Vorauflaufmarkierer Hydr.Hydr. válec Heben, znamenáku Hydr. válec sklápění Hydr. válec pěchu Manometr Hydr. válec podvozku Hydr. ventil značkovače před vzejitím Hydr. uzavírací ventil Hydr. válec značkovače před vzejitím Pracovní signál
Zeichnungsnummer
Dateiname
31057700
Hydr. Sprint
19
ne
nter 6 ME
Hydraulický systém Sprinter 6 ST 1 7
12
2
6
6 4
3
S L
4
H R
L2
R2
L1
R1 H
H
SZ
5
HZ K
SK
16
K
11
HK
5
10
9
8
8
9
13 15 14
Hydraulický systém Sprinter 6 ST 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
20
Zeichnung Zeichnungsnummer 13. Hydr. ventil značkovače před vzejitím Řídicí jednotka Hydr. Heben, Spuranreißer, Klappen und Vorauflaufmarkierer 31077700 14. Hydr. uzavírací ventil Hydr. spojka 15. Hydr. válec značkovače před vzejitím Hydr. řídicí blok 16. Pracovní signál Hydr. uzavírací ventil Škrticí klapka Hydr. válec znamenáku Čtyřcestný kohout Hydr. válec prostředního pěchu Hydr. válec pěchu Hydr. válec sklápění Tlaková nádoba Manometr
Dateiname
Hydr. Sprinter
Maschine
Sprinter 8 st
Hydraulický systém Sprinter 8 ST
1. S 2. H 3. H 4. H 5. H 6. V 7. H 8. H 9. D 10. 11. 12. 13 H 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
1 21 6
15
5
14
2
16
5
4
3
S
4
H
L
R
L2
R2
L1
R1 H
H
SZ
9
HZ K
SK
V2
13 12
11
C2
8
HK
V1
10
20
K
C1
7
7
8
17 19 18
C1
V1
V2 C2
Hydraulický systém Sprinter 8 ST Zeichnung
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Řídicíhydraulik jednotka Hydr. spojka Hydr. řídicí blok Hydr. uzavírací ventil Hydr. válec znamenáku Čtyřcestný kohout Hydr. válec prostředního pěchu Hydr. válec pěchu Trojcestný kohout (dvojitý) Hydr. uzavírací ventil (jednostranný) Tlakový ventil Zpětný ventil
Zeichnungsnummer
13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
Dateiname
31083800 Hydr. válec sklápění Manometr Tlaková přípojka na dmychadle Přípojka průsakového oleje na dmychadle Hydr. ventil značkovače před vzejitím Hydr. uzavírací ventil Hydr. válec značkovače před vzejitím Pracovní signál Hydr. válec zalomené oje
21
Popis
1
11 9 10
2
8 7
6
5
4
3
Sprinter 8 ST 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Schůdky Zalomená oj Přední pěchy Slupice s radličkami Duett Urovnávací talíře Zadní pěchy Zavlačovač vzadu Značkovač před vzejitím Osvětlení Dmychadlo Zásobník osiva
Pneumatický secí stroj Sprinter ST se používá převážně po minimálním zpracování půdy. Snadno přístupné radličky a vysoká výsevní rychlost umožňují velký plošný výkon i s malými traktory. Různé radličky a možnosti výbavy umožňují u všech druhů osiv a půdních podmínek univerzální možnosti použití. Elektronické řízení secího stroje DrillManager reguluje a hlídá všechny komponenty pro tok osiva. Dávkovač má elektrický pohon, otáčky jsou regulovány z DrillManageru.
22
Doprava a instalace Při první instalaci hrozí zvýšené nebezpečí nehody a úrazu. Dodržujte prosím pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách.
Dodávka
Secí stroj s nástavbovými agregáty je zpravidla dodán v kompletně smontovaném stavu na podvalníku. Jestliže jsou pro dopravu některé díly nebo skupiny demontovány, naši prodejci nebo montéři výrobního závodu je namontují na místě. V závislosti na provedení podvalníku je možné se strojem sjet dolů pomocí traktoru, nebo musí být stroj složen pomocí vhodných zvedacích prostředků (vysokozdvižný vozík nebo jeřáb). Přitom je nutné dbát na dostatečnou nosnost zvedacích a vázacích prostředků. Místa pro uchycení a ukotvení jsou označena samolepicími štítky. Použijete-li pro zavěšení jiné body, je nutné zohlednit těžiště a rozdělení zátěže. Tyto body se však musí v každém případě nacházet pouze na rámu stroje.
Stroje s řízením DrillManager ME
U všech strojů s řízením DrillManager ME je hydraulická funkce "zvedání/spouštění" možná bez další instalace. Tyto stroje je možné z podvalníku složit bez instalace základní výbavy. Další hydraulické funkce jako "sklopení" nebo "znamenák" lze aktivovat až po instalaci základní výbavy do traktoru.
Instalace
Zaškolení obsluhujícího personálu a první instalaci stroje provedou pracovníci našeho zákaznického servisu nebo pracovníci prodejce. Používání stroje před zaškolením je zakázáno! Obsluha stroje je povolena až po zaškolení obsluhujícího personálu pracovníky zákaznického servisu resp. prodejce a po přečtení návodu k obsluze. Při provádění instalace a údržby hrozí zvýšené nebezpečí nehody a úrazu. Před provedením instalace a údržby se se strojem seznamte a přečtěte si návod k jeho obsluze. V závislosti na objemu výbavy ¾¾ Volně dodané díly ze stroje odeberte. ¾¾ Ze zásobníku osiva vyjměte všechny díly! ¾¾ Zkontrolujte všechny důležité šroubové spoje! ¾¾ Promažte všechny maznice! ¾¾ Zkontrolujte tlak v pneumatikách! ¾¾ Zkontrolujte upevnění a funkci všech hydraulických spojů a hadic. ¾¾ Zjištěné závady ihned odstraňte nebo nechte odstranit! Instalaci řízení secího stroje DrillManager najdete v návodu "DrillManager ME".
23
ng
anreißer
Seřízení znamenáku
Seřízení značkovače před vzejitím
Znamenáky se při první instalaci musí nastavit na pracovní záběr. Značení se provádí od středu traktoru.
Šířku značkovačů před vzejitím lze nastavit plynule. K tomu povolte stahovací šrouby na držáku a značkovač posuňte na trubce až na šířku stopy svého ošetřovacího stroje.
V pojezdové oblasti znamenáků se nesmí zdržovat žádné osoby. Na všech pohyblivých dílech vznikají nebezpečná střihová místa a hrozí nebezpečí sevření.
Pracovní záběr značkovače před vzejitím (volitelný) se musí nastavit na šířku stopy ošetřovacích strojů. Rovněž klapky řízení kolejových řádků se musí montovat se stejnou šířkou stopy.
4,0 m
2,12 m Sprinter 4 ST = 4 m
Seřízení znamenáku
Nastavovací délka znamenáků vyplývá z poloviční šířky stroje plus poloviční vzdálenosti radliček, měřeno od středu vnější radličky. např.: 400 cm : 2 200 cm + 12,5 cm
= 200 cm = 212,5 cm
Znamenáky se musí nastavit u strojů Sprinter 3 ST na 162,5 cm 4 ST na 212,5 cm 6 ST na 312,5 cm 8 ST na 416,0 cm od středu vnější radličky. Seřízení kotouče znamenáku Působení znamenáků lze seřídit a musí se přizpůsobit půdním podmínkám. K tomu povolte stahovací šroub na rámu znamenáku a hřídel natočte, aby se dosáhne požadované hloubky značení. Údržba ¾¾Namažte kotouč znamenáku. ¾¾Namažte sklápěcí klouby na rámu.
24
Značkovač před vzejitím
Jakmile se zapnou kolejové řádky, klesne i značkovač před vzejitím a označí stopy pro ošetřovací stroje. feb 03 podmínHloubka značení se musí přizpůsobit Dateiname Entw. Datum kám pole. Spuranreißer ed märz 04 Pro hlubší značení se musí posunout hydraulický válec v podélné díře na nosném rameni. K tomu povolte stahovací šrouby a oba držáky posuňte stejně.
Verze se zavlačovačem vzadu Změny na nastavení zavlačovače se projeví i na značkovači před vzejitím. Po nastavení zavlačovače případně upravte nastavení značkovače před vzejitím.
Konstrukční skupiny / obsluha Držáky a radličky
Kontrola U obou radliček Duett musí být kolena na rozdělovačích vyrovnaná svisle a připevněna tak, aby rozvod osiva na obě strany byl rovnoměrný.
Standardně se montují slupice MultiGrip s radličkami Duett. Pracovní orgány MultiGrip jsou vybaveny pružinami a v případě kamenů se mohou rychle vyhnout nahoru. Do slupic lze montovat různé varianty radliček.
Výsevní hadice s rozdělovačem Y
Urovnávací talíře (pouze 8 ST)
Talíře zvláště u vysokých secích rychlostí zamezují hromadění materiálu. Urovnávání pomocí talířů je bezúdržbové a nemusí se seřizovat. Slupice MultiGrip
Urovnávací talíře mohou být v případě potřeby přesunuty do předního otvoru. Secí botky Duett
Opotřebitelné špičky na secích botkách Duett jsou připevněny šroubem a lze je rychle vyměnit. Šroub se smí dotáhnout jenom natolik, aby se ještě dal otáčet rukou.
25
Radličky Duett - tekuté hnojivo
Radličky Duett - pevné hnojivo
Radličky Duett 30 - tekuté hnojivo
Radličky Duett 30 - pevné hnojivo
Radlička Duett rozhrnuje půdu pomocí výměnného hrotu. Za ní se do půdy vpravuje pevné hnojivo přes nerezovou trubku.
Radlička Duett rozhrnuje půdu pomocí výměnného hrotu. Za ní se do půdy vpravuje pevné hnojivo.
Radličky Duett jsou kombinací secí botky s přihnojováním.
Odhrnovací destičky otvírají seťové lůžko nahoru a přitom zavírají přihnojovací kanálek půdou. Za nimi přichází z rozdělovače osivo, které se tak do půdy ukládá nad hnojivo. Za radličkami na osivo padá jemná zemina. Pomocí pěchu se jemná půda a osivo přitlačí. Radličky Duett pro kapalné hnojivo jsou k dispozici v několika verzích: ¾¾ se vzdáleností asi 30 mm a 5 mm od výstupu trysek k urovnávacím destičkám ¾¾ obě radličky existují v úzkém a širokém provedení. ¾¾ urovnávací destičky jsou k dispozici v provedení z kovu a plastu ¾¾ výměnné hroty v normálním provedení a v provedení z tvrdokovu
26
Radličky Duett jsou kombinací secí botky s přihnojováním.
Odhrnovací destičky otvírají seťové lůžko nahoru a přitom zavírají přihnojovací kanálek půdou. Za nimi přichází z rozdělovače osivo, které se tak do půdy ukládá nad hnojivo. Za radličkami na osivo padá jemná zemina. Pomocí pěchu se jemná půda a osivo přitlačí. Radličky Duett pro pevné hnojivo jsou k dispozici v několika verzích: ¾¾ s různými vzdálenostmi od výstupu hnojiva k urovnávacím destičkám ¾¾ radličky existují v úzkém a širokém provedení ¾¾ urovnávací destičky jsou k dispozici v provedení z kovu a plastu ¾¾ výměnné hroty v normálním provedení a v provedení z tvrdokovu
Secí radlička Horsch Delta
Secí radličky jsou připevněny na pružně uloženém držáku radličky pomocí adaptéru. Za radličkou jsou připevněny semenovod a rozdělovací koleno.
Secí radlička HORSCH Alfa
Radlička Alfa se může používat v těžkých půdách místo radliček Delta. Pro nastavení šířky secího pásu se používá rozdělovač FlexBoot.
Při výsevu se osivo fouká přes výsevní hadici, semenovod a rozdělovač a ukládá se ve formě široké stopy za křídlem radličky. Secí šířka je mezi 10 a 17cm.
Radlička Alfa s rozdělovačem FlexBoot
Rozdělovač výsevu FlexBoot Secí radlička Delta
Rozdělovač FlexBoot omezuje secí šířku. U radliček Alfa a Delta se může přišroubovat za držák radličky.
Secí radličky široké 30 cm jsou vhodné pro výsev většiny osiv.
Rozdělovač výsevu FlexBoot
Kromě rozdělovače ovlivňuje šířku výsevu i množství vzduchu. Příliš vysoký proud vzduchu vyfukuje zrna se seťového lůžka a osivo rozptyluje.
27
Radlička HORSCH Solo
Radlička Solo byla vyvinuta pro výsev luskovin a sóji. Tyto kultury vyžadují kypré seťové lůžko kolem klíčku.
Zadní pěchy
Pěchy utužují půdu. Pneumatiky s traktorovým dezénem zanechávají rovné a vodopropustné seťové lůžko. Při výsevu se secí hloubka vzadu nastavuje výškou uložení stroje na pěchu. V přepravní poloze je stroj nesen prostředním pěchem. Vnější pěchy se v přepravní poloze sklopí (není u Sprinter 3 ST). Stroje mohou být vybaveny tuhými pěchy nebo tandemovými pěchy.
Tuhý pěch
Ve spojení s pneumatickou nebo hydraulickou brzdovou soustavou se smí používat pouze tuhý pěch. Radlička Solo
Radlička Solo zaručuje přesné ukládání osiva a zamezuje přeskakování zrn.
Tuhý pěch
Údržba
¾¾ Kontrolujte
stav, připevnění a huštění kol: 2,0 - 2,8 bar. ¾¾ Ložiska pěchů pravidelně promazávejte. ¾¾ Zkontrolujte pevné dotažení šroubových spojů. ¾¾ Utahovací momenty: Kola 330 Nm
Kola při montáži nejdříve vystřeďte pomocí podložek kolových šroubů a pak všechny šrouby utáhněte.
28
Tandemový pěch
Tandemový pěch (ne u Sprinter 8 ST) vyrovnává nerovnosti půdy a zajišťuje hladký a stabilní chod.
Pravidelně kontrolujte vůli, těsnost a volný chod kol. Péče o náboje kol Kluzné těsnicí kroužky jsou citlivé na vnikající vodu a následné dlouhé prostoje. Mohla by se tvořit rez a oba kluzné kroužky by se mohly slepit. Tím by se kluzné kroužky mohly otáčet kolem O-kroužku a zničit jej. Olej by vytekl a po krátké době by se zničilo ložisko. ¾¾ Ložiska
Tandemový pěch
se proto nesmí mýt vysokotlakými čisticími stroji. ¾¾ Před dlouhými prostoji by se ložiska měla nastříkat odrezovači nebo podobnými přípravky. ¾¾ Před opětovným uvedením do provozu by se měl volný chod kol zkontrolovat ručním protočením.
Údržba
¾¾ Kontrolujte
stav, připevnění a huštění kol: 2,0 - 2,8 bar. ¾¾ Ložiska tandemů pravidelně promazávejte. ¾¾ Zkontrolujte pevné dotažení šroubových spojů. ¾¾ Utahovací momenty: Kola 330 Nm Šroub na ložisku tandemu 500 Nm Náboj kola na tandemu 700 Nm - používejte zajišťovací prostředek na šrouby.
Ložiska nábojů kol jsou naplněna olejem a utěsněná těsněním s kluznými kroužky.
Náboj kola tandemového pěchu
29
Opěrná kola / přední pěchy
Při setí je stroj vpředu nesen opěrnými koly, mezikolovým pěchem s opěrnými koly nebo průběžným pěchem.
Pěchy / mezikolové pěchy
Pro srovnání a přípravu seťového lůžka se vpředu může montovat průběžný pěch nebo mezikolový pěch.
U všech provedení je secí hloubka nastavená pomocí hliníkových klipsů na podpěrách opěrných kol / pěchů.
Přední opěrná kola
Přední opěrná kola nesou při výsevu prostřední díl a boční rámy.
Mezikolové pěchy s opěrnými koly
V provedení s mezikolovými pěchy lze u secího stroje Sprinter 4 ST navíc instalovat opěrná kola na bočních rámech. U secího stroje Sprinter 6 a 8 ST jsou v provedení s mezikolovým pěchem namontována vždy. Přední opěrná kola
Údržba
¾¾ Namažte náboj kola. ¾¾ Namažte čepy uložení na opěrném ramenu. ¾¾ Zkontrolujte huštění: 2,0 - 2,8 bar ¾¾ Zkontrolujte pevné dotažení šroubových spojů.
Utahovací momenty: Kola: 300 Nm
30
Údržba
¾¾ Namažte uložení hřídele pěchu. ¾¾ Zkontrolujte huštění: 2,0 - 2,8 bar ¾¾ Zkontrolujte pevné dotažení šroubových spojů.
Utahovací momenty: Kola: 330 Nm
Zavlačovač
Sprinter 3 - 6 ST je standardně vybaven dvouřadým zavlačovačem před pěchy. Zavlačovač zajišťuje rovnoměrné rozprostření posklizňových zbytků před pěchy a vyrovnává půdu.
1 1
2 Okrajový kotouč Sprinter 3 ST
Dvouřadý zavlačovač
Nastavení Sklon obou řad zavlačovače lze seřídit na čepech (1). Obě řady lze nastavit stejně. V případě velkých posklizňových zbytků lze přední zavlačovač nastavit více na plocho. Doraz (2) omezuje zdvih zavlačovače.
Sprinter 4 - 6 ST Při hlubokém a plochém nastavení může zavlačovač při přepravní poloze vyčnívat přes povolenou šířku. Proto před jízdou na silnici doraz (2) nastavte patřičně vysoko, aby při dopravě nebyl nikdo ohrožen nebo zraněn.
Sprinter 3 ST Před použitím se musí zavlačovač a okrajový kotouč vysunout do pracovní polohy. Před jízdou po silnici se zavlačovač a okrajový kotouč musí bezpodmínečně zasunout zase na přepravní šířku a zajistit čepy.
31
Zapřažení stroje
Odstavení stroje
Při připojování se v prostoru mezi traktorem a strojem nesmí zdržovat žádné osoby.
Secí stroj by měl být odstaven v hale nebo pod přístřeškem, aby se v zásobníku, dávkovači a ve výsevních hadicích nehromadila vlhkost.
O ostré funkční hrany a při přestavbě stroje se můžete zranit.
Při pojíždění dávejte pozor na okolí. V pojížděcí oblasti stroje se nesmí zdržovat žádné osoby (děti).
Zapřažení ¾¾ U zapřažení na spodní rameno: Spodní rameno zajistěte proti stranovému výkyvu. ¾¾ Zapřažení se zalomenou ojí (Sprinter 8 ST): Pomocí podpěry pro odstavení přizpůsobte výšku tažné oje podle výšky tažného zařízení na traktoru. ¾¾ Stroj zapřáhněte za traktor a zajistěte. ¾¾ Připojte řízení secího stroje. ¾¾ Připojte hydraulický okruh pro pracovní hydrauliku a pro pohon dmychadla. ¾¾ Připojte brzdová vedení (volitelná výbava). ¾¾ Uvolněte parkovací brzdu. ¾¾ Připojte osvětlení. Pojíždějte jenom s prázdným zásobníkem osiva. Maximální rychlost při přepravě je 25 km/h.
Připojení hydrauliky
Hydrauliku připojujte pouze tehdy, když jsou hydraulické okruhy stroje i agregátu v beztlakém stavu. Pro vyloučení chyb při připojování jsou konektory označeny symboly. U všech hydraulických pohybů snižte před dorazem rychlost pohybujících se dílů stroje přiškrcením příslušného ventilu na řídicí jednotce.
32
Stroj lze odstavit v přepravní nebo pracovní poloze. Během delších pracovních přestávek by se kola měla odlehčit a stroj by se měl odstavit bezpečně na držáky radliček. ¾¾ Stroj
odstavujte na vodorovném a pevném podkladu, traktor vypněte. ¾¾ Stroj zajistěte proti samovolnému pohybu. ¾¾ Podstavte podpěru pro odstavení. ¾¾ Vyprázdněte osivo a hnojivo. ¾¾ Vyčistěte dávkovače. ¾¾ Uzavřete kryty zásobníku. ¾¾ Hydraulická vedení a elektrické spoje rozpojte a zavěste do držáků. ¾¾ Rozpojte brzdová vedení (volitelná výbava). ¾¾ Stroj vypřáhněte. ¾¾ Terminál uchovávejte v suchých prostorech. ¾¾ Výbava s pneumatickou brzdou; odvodněte vzdušník a při delším odstavení uzavřete hadicové spojky. Pokud jste pracovali s hnojivy, důkladně vymyjte zásobník, dávkovač i stroj. Hnojivo je agresivní a podporuje korozi. Velmi agresivně napadá především pozinkované díly, jako jsou šrouby.
Sklopení bočních dílů rámu V pojezdové oblasti sklápěcích dílů stroje se nesmí zdržovat žádné osoby. U všech hydraulických pohybů snižte před dorazem rychlost pohybujících se dílů stroje přiškrcením příslušného ventilu na řídicí jednotce! Sklápěcí pohyby provádějte pouze ve zvednutém stavu stroje. Rozsah sklápění a sklápěcí válce očistěte od zachycené hlíny. Před jízdou po silnici očistěte celý stroj. Sklápění DrillManageru přepněte na "Zvedání". Pomocí řídicí jednotky stroj nadzvedněte. ¾¾ U stroje Sprinter 4 ST s doplňkovou výstrojí zavlačovač vzadu: Odejměte obě zásuvná rozšíření na zavlačovači a zasuňte dopředu do příslušného držáku s držáky zavlačovače. ¾¾ Pístnice hydraulických válců vzadu na podvozku zaplňte rozpěrkami. V provedení se zalomenou ojí zaplňte vpředu i hydraulický válec. To slouží jako přepravní pojistka pro jízdu po silnici. ¾¾ V DrillManageru přepněte na "Sklápění" a secí stroj sklopte. ¾¾ Pojistka proti rozložení automaticky zaskočí. V rámci prevence nehod a úrazů je nutno funkčnost pojistky kontrolovat. ¾¾ Čtyřcestný kohout (Sprinter 6 a 8 ST) přepněte do přepravní polohy; u stroje Sprinter 8 ST přepněte i druhý kohout. Pozor: Stroj přitom trochu klesne. Pomocí řídicí jednotky "Zvedání" vtáhněte kola zadního pěchu na přepravní šířku. ¾¾ Stroj spusťte na přepravní pojistku hydr. válců a zajistěte ovládací jednotku.
Sprinter 4 ST - rozšíření zavlačovače vzadu v přepravním držáku
¾¾ V
Maschine
Vorlage
Maschine
00380358
Zeichnung
Zeichnungsnummer
Dateiname
00380358
ed
Entw.
Juli 05 Datum
Spuštění na přepravní pojistku je předpis pro jízdu po silnici a zajišťuje hydrauliku proti přetížení. Stroj jede po silnici bezpečněji a klidněji.
Hydr. válec podvozku
00380358
Maschine
Maschine
Zeichnung
Vorlage
Zeichnungsnummer
00380358
Dateiname
Sprinter ST 8 se zalomenou ojí; čtyřcestný a uzavírací kohout v poloze "jízda po silnici"
33
Entw.
ed
Datum
Juli 05
Rozložení ¾¾ V DrillManageru přepněte na "Zvedání". Pomocí řídicí jednotky stroj nadzvedněte. ¾¾ DrillManager přepněte na "Sklápění". Řídicí jednotku krátce přepněte na sklápění, aby se pojistky proti rozložení odlehčily. ¾¾ Odjistěte pojistku proti rozložení. K tomu pojistku vytáhněte dopředu. Přitom dávejte pozor na aretaci. Ta musí spadnout dolů, aby se zabránilo opětovnému zajištění.
Oba sklopné rámy musí v rozevřené poloze ležet ve stejné rovině s hlavním rámem. Při opravách na sklápěcím válci nebo při nerovnoměrném ukládání osiva zkontrolujte rám a případně nastavte sklápěcí dorazy a sklápěcí válec.
Manometr sklápěcího tlaku, u dvoukomorového zásobníku vlevo, u jednokomorového zásobníku nahoře. Manometr tlaku dmychadla, u dvoukomorového zásobníku vpravo, u jednokomorového zásobníku dole. Pojistka proti rozložení ¾¾ Odeberte rozpěrné podložky z válců podvoz-
ku. V provedení se zalomenou ojí odeberte i rozpěrné podložky vpředu. ¾¾ Na stroji Sprinter 6 a 8 ST přepněte čtyřcestný kohout, u stroje Sprinter 8 ST přepněte oba kohouty a stroj ještě jednou nadzvedněte, až boční pěchy vyjedou na doraz. ¾¾ DrillManager přepněte na "Sklápění". ¾¾ Pomocí řídicí jednotky secí stroj rozložte až na doraz, až už tlak na tlakoměru dále nestoupá. Sprinter 4 ST a 6 ST min. 80 bar Sprinter 8 ST cca. 50 bar. ¾¾ U stroje Sprinter 4 ST s doplňkovou výstrojí zavlačovač vzadu: Rozšíření zavlačovače vyjměte z přepravního držáku a nasaďte na zavlačovač.
34
Nastavení sklápěcích dorazů
Obsluha Pneumatika Sprinter ST
Pneumatický systém se podle výbavy skládá z dmychadla, výpusti a dávkovače pro každý zásobník a z jednoho nebo dvou rozdělovačů.
Pravidelně se musí kontrolovat znečištění lopatek dmychadla a ochranné mřížky a čistit je. Usazeniny na ochranné mřížce vedou z důvodu ztráty vzduchu k ucpání výsevních hadic. Usazeniny na oběžném kole dmychadla vedou k házení. Uložení je přetěžováno a může se poškodit.
Dmychadlo
Dmychadlo má hydraulický pohon přímo z hydrauliky traktoru nebo čerpadlem na vývodový hřídel. Vytvořený proud vzduchu dopravuje osivo nebo hnojivo od výpusti k radličkám. Potřebné množství vzduchu závisí na osivu / hnojivu (druh a hmotnost), množství vzduchu nebo hnojiva, pracovním záběru a výsevní rychlosti. Jednoznačnou definici správných otáček dmychadla není možné závazně stanovit, nastavení je nutné zjistit praktickou zkouškou přímo na poli. Proud vzduchu nesmí být příliš velký, aby osivo / hnojivo nevyskakovalo ze seťového lůžka. Nesmí být ani příliš malý, aby osivo nebo hnojivo nezůstávalo ležet v hadicích a neucpávalo je. Příliš slabý proud vzduchu může negativně ovlivnit i příčné rozdělování. Proto by mělo dmychadlo běžet v co možná nejvyšších otáčkách. Nastavení dmychadla, dopravu a ukládání osiva je nutno pravidelně kontrolovat na všech radličkách na začátku výsevu a u velkých ploch také průběžně.
35
Přímý pohon dmychadla
Při přímém pohonu je dmychadlo poháněno z hydrauliky traktoru. Pro regulaci otáček musí být řídicí jednotka v traktoru vybavena regulačním ventilem průtoku. Hydraulické čerpadlo musí dodávat dostatečné množství oleje, aby otáčky dmychadla neklesaly ani při poklesu otáček traktoru nebo při zapnutí jiné hydraulické funkce.
Motor dmychadla Sprinter 3 ST, 4 ST a 6 ST s jednokomorovým zásobníkem
Zpětné potrubí je k traktoru nutné připojit bez tlaku! Zpětný tlak max. 5 bar! Otáčky max. 3500 ot./min.
Otáčky dmychadla se nastavují pomocí množství oleje na regulačním ventilu průtoku v traktoru. Kontroly a údržba
¾¾ Dodržujte zpětný tlak max. 5 bar. ¾¾ Pravidelně čistěte sací mřížku vzduchu,
aby se nesnižoval proud protékajícího vzduchu. Zamezíte tím ucpávání. ¾¾ Z lopatek dmychadla odstraňujte usazeniny, předejdete tak vzniku házení a poškození oběžného kola a uložení. ¾¾ Dotáhněte upínací kužel na hřídeli dmychadla (viz kap. Příruba dmychadla).
Motor dmychadla Sprinter 3 / 4 a 6 ST s jednokomorovým zásobníkem
Motor dmychadla Sprinter 6 ST s dvoukomorovým zásobníkem a 8 ST Potrubí odpadního oleje je nutné k traktoru připojit bez tlaku!
Zpětný tlak odpadního oleje max. 5 bar! Otáčky max. 4500 ot./min.
Motor dmychadla Sprinter 6 s dvoukomorovým zásobníkem a 8 ST
36
Tabulka otáček
Tabulka otáček se používá orientačně pro většinu aplikací při asi 12 km/h. Přesný a závazný počet otáček nelze uvést kvůli mnoha rozdílným podmínkám výsevu a provozu. Při vyšších výsevních rychlostech je třeba o něco zvýšit i počet otáček. Nastavení dmychadla, dopravu a ukládání osiva je nutno pravidelně kontrolovat na všech radličkách na začátku výsevu a u velkých ploch také průběžně. Stroj Sprinter
3 - 6 ST
3 - 4 ST PPF
6 ST PPF
Pohon dmychadla Přímo PTO ● ● ●
●
●
●
●
●
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ●
Jemná osiva ✗
● ● ●
< 150
> 150
Hnojivo (kg) < 100
< 200
Otáčky
> 200
✘
✘
3500
✘
✗ ✗ ✗ ✗
✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘
✘ ✘ ✘
✗ ✗ ✗ ✗
✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘
✘ ✘ ✘
1/min 2800 3200
✘
● ● ● ● ● ●
Obilí (kg)
✘ ✘ ✘
✘ ✘ ✘ ✘
3700 4000 2800 32001 36001 40001 3200 3500 3700 4000 2800 32001 36001 40001 3200 3500 3700 4000
Množství vzduchu pro řepku škrtit rozdělovací klapkou.
1
37
Dmychadlo s čerpadlem na vývodový hřídel Čerpadlo na vývodový hřídel pohání hydr. motor dmychadla. Prostřednictvím regulačního ventilu průtoku se reguluje množství oleje, a tím otáčky dmychadla. Manometr ukazuje pracovní tlak v hydraulické soustavě. Tlak stoupá úměrně s otáčkami dmychadla a je pomocí přetlakového ventilu omezen na 200 barů. Přetlakový ventil v hydraulickém bloku chrání jednotlivé komponenty a zpětný ventil umožňuje doběh dmychadla při vypnutí vývodového hřídele. Při zpětném toku se olej vede přes chladič a filtr zpět do olejové nádrže. Manometr ve vratné větvi hlídá náporový tlak. Při zpětném tlaku přes 2 bar se musí vyměnit filtr.
Olejová nádrž s filtrem
Technické údaje Hydr. čerpadlo: 61 cm³ Hydr. motor: 11 cm³ Otáčky vývodového hřídele: 1000 ot./min. Připojení: Z 6, Z 20 a Z 21 Otáčky dmýchadla: max. 3500 ot./min.
38
Lamely chladiče je nutné pravidelně čistit, v opačném případě se snižuje proud chlazení a proud vzduchu dmychadla. Hydraulický olej se přehřívá a výsevní hadice se ucpávají. Při montáži se čerpadlo na vývodový hřídel nasazuje na hnací konec. Pomocí držáků je čerpadlo nutné připevnit k traktoru pevně a bez pnutí. Čerpadlo se při provozu nesmí pohybovat, v opačném případě by mohlo dojít k poškození hřídele a ložisek.
Kontroly a údržba ¾¾ Dodržujte zpětný tlak max. 2 bar. ¾¾ Zkontrolujte stav oleje. ¾¾ Očistěte ochrannou mřížku dmychadla a lamely chladiče od nečistot. ¾¾ Očistěte lopatky dmychadla od nečistot. ¾¾ V případě potřeby vyměňte olej a filtr. ¾¾ Dotáhněte upínací kužel na hřídeli dmychadla (viz kap. Příruba dmychadla).
Dmychadlo s čerpadlem na vývodový hřídel Porucha
Možná příčina
Odstranění
Poškození ložisek dmychadla
Normální opotřebení Dmychadlo běželo s nadměrným výkonem Házivost lopatkového kola
Vyměňte ložiska. Dmychadlo nikdy neprovozujte bez namontovaných pneumatických hadic. Lopatkové kolo vyměňte nebo v případě znečištění zbavte nečistot.
Těsnicí kroužek hřídele na motoru netěsný
Zpětný tlak větší než 2 bar
Zkontrolujte zpětný tlak.
Hydr. olej přehřátý
Dmychadlo běželo s nadměrným výkonem
Snižte výkon a zkontrolujte hladinu oleje Zkontrolujte tlak na dmychadle. Vyměňte olej a olejový filtr. Ochrannou mřížku dmychadla očistěte. Lamely chladiče očistěte. Tlakový ventil správně nastavte.
Olejový filtr znečištěný Ochranná mřížka dmychadla znečištěná Olejový chladič znečištěný Přetlakový ventil nastaven příliš nízko Hydr. motor vadný
Dmychadlo běželo s nadměrným výkonem Hydraulický olej znečištěný
Snižte výkon a zkontrolujte tlak na dmychadle. Vyměňte hydraulický olej a filtr.
Ložisko čerpadla na vývodový hřídel vymlácené
Čerpadlo příliš utaženo nebo nedostatečně pevně připevněno k traktoru
Ložisko vyměňte, čerpadlo namontujte pevně bez přepnutí.
Žádný tah vzduchu na radličkách Vzduchové hadice ucpané
Sací mřížka vzduchu znečištěná
Mřížku sacího vzduchu očistěte.
39
Dotažení příruby dmychadla
Upínací kužel na hydraulickém motoru pro pohon dmychadla se může povolit vlivem kolísání teplot a sedáním materiálu na oběhovém kole dmychadla. Oběhové kolo dmychadla může na hnacím hřídeli cestovat a může zničit dmychadlo. Upínací kužel by se proto měl dotahovat po zhruba 50 hodinách a jednou ročně kontrolovat. K tomu se musí odmontovat ochranná mřížka dmychadla. Upínací kužel připevňuje oběhové kolo ventilátoru a zároveň pevně sedí na hnacím hřídeli.
Upínací kužel
Při dotahování upínacích šroubů dávejte pozor na toto: ¾¾ Oběhové
kolo dmychadla cestuje při dotahování šroubů, zvláště při nové montáži, ke krytu ve směru ochranné mřížky. ¾¾ Volná příruba se proto musí vyrovnat blíže k hydraulickému motoru. ¾¾ Upínací plochy musí být bez oleje a tuku. ¾¾ Upínací šrouby se musí dotahovat absolutně rovnoměrně a v několika krocích. Mezitím by se lehkými údery na přírubu (plastovým kladivem nebo násadou kladiva) mělo dotahování kuželu usnadnit. ¾¾ Palcové šrouby v provedení č. 10 - 24 4.6 se přitom smí dotahovat pouze max. 6,8 Nm. ¾¾ Po dotažení se musí oběhové kolo zkontrolovat, jestli má volný a rovnoměrný chod.
40
Zásobník
Zásobník může být v provedení jednokomorovém pro osivo nebo dvoukomorovém pro osivo a hnojivo.
Jednokomorový zásobník / pneumatická soustava
Jednokomorový zásobník má u Sprinter 3 / 4 a Sprinter 6 ST 3000 litrů a u Sprinter 8 ST 4000 litrů a je uzavřen krytem. Pro zajištění ochrany osiva před nečistotami, prachem a vlhkem by mělo být víko stále zavřené. Při vysoké prašnosti se může prach ukládat v zásobníku a může zaplnit buňky v rotujícím válečku. To vede k chybám v dávkování a zbytečnému opotřebovávání dávkovače. Pomocí vloženého šoupátka je možné osivo dobře rozhrnout a naplnit tak celý zásobník.
Hradítko injektoru
Vývody z jednokomorového zásobníku jsou na výpusti vybaveny tryskami injektoru. Ve výpusti přivádí dávkovač osivo do proudu vzduchu. Na spodní straně výpusti je namontovaný výklopný kryt. Pro provedení zkoušky výsevku toto víko otevřete a na háky umístěné na plášti zavěste zkušební pytel. Aby při výsevu nedocházelo k funkčním poruchám na trysce injektoru nebo při dopravě resp. distribuci osiva, musí být všechny přípoje a víko těsně uzavřené. Ztráty vzduchu vedou k chybám v dávkování
Dávkovač s hradítkem injektoru
41
Odlučovač vzduchu (3 / 4 a 6 ST s jednokomorovým zásobníkem)
Na přechodu z hadice k distribuční věži je instalován odlučovač vzduchu. Odlučovač vzduchu umožňuje díky úniku vzduchu vyšší výkon injektoru a tím větší výsevek. Aby funkce nebyla rušena, musí být otvory vždy volné.
Přepínání polovičního záběru
Na strojích Sprinter 3 / 4 a 6 ST lze poloviční záběr zapnout ručně na víku rozdělovače.
Zvláště u velkých výsevků pravidelně otvory kontrolujte a zajistěte volný výstup vzduchu a odstraňujte usazeniny. Přitom také zkontrolujte případné ucpání výsevních hadic a rozdělovače.
Víko polovičního záběru ručně
Víko rozdělovače odšroubujte s plechy dolů zase vložte do věže. Přitom se ujistěte, že je zapnutá "správná" strana a se zapnutým dmychadlem zkontrolujte výstup vzduchu na radličkách v otevřené polovině záběru. Víko polovičního záběru může být namontované v rozdělovači osiva a hnojiva. Oddělovač vzduchu na distribuční věži
U malých výsevků a při malých otáčkách dmychadla existuje spíše nebezpečí ucpání ve výsevních hadicích nebo usazenin v rozdělovači z důvodu další ztráty vzduchu v oddělovači vzduchu. I příčná distribuce může být u příliš malých otáček dmychadla nepřesná. V tomto případě se musí otáčky dmychadla zvýšit nebo se musí zmenšit ztráty vzduchu na kroužku síta. K tomu se může hadice posunout dále přes odlučovač vzduchu nebo například se může nasadit další spona. Ukládání osiva a rozdělovač se musí kontrolovat na začátku práce a rovněž během setí.
42
Výsevek při polovičním záběru Při vloženém víku polovičního záběru se musí na terminálu nastavit poloviční množství osiva. Množství osiva se může snížit až na 50 %: buď prostřednictvím seřizovacího tlačítka % nebo tím, že se v "množství osiva v kg/ha" znovu zadá polovina požadovaného množství osiva. V obou případech se vysetá plocha dále počítá přes celou šířku stroje. Pokud je správná plocha bezpodmínečně nutná, musí nastavit poloviční pracovní záběr v konfiguraci stroje. Množství osiva se pak nesmí seřizovat ručně.
Kolejové řádky při polovičním záběru Pokud se při zapnutém polovičním záběru má vytvořit kolejový řádek, musí se dodržet montážní poloha klapek. V případě potřeby se musí přemístit hadice nebo upravit zapojení.
Dvoukomorový zásobník / pneumatická soustava
Hlídání toku osiva při polovičním záběru Pokud jsou v odpojené polovině záběru namontovány senzory pro hlídání toku osiva, hlásily by při výsevu příslušné chybové hlášení na terminálu. Buď se může sledování toku osiva vypnout nebo se senzory odpojí a upraví se jejich počet v konfiguraci stroje.
Dvoukomorový zásobník má provedení tlakové nádoby a během výsevu musí být stále uzavřený a utěsněný. Netěsnosti se ztrátou vzduchu vedou k chybám ve výsevu. Vynášené množství se zmenšuje a může spadnout dokonce na nulu.
Upozornění: Čísla senzorů mohou být zanesená i do seznamu kolejových řádků, pak by se musel aktualizovat i tento seznam.
Dvoukomorový zásobník má u Sprinter 3 / 4 ST 3800 litrů a u Sprinter 6 ST 5000 litrů. Zásobníky jsou rozděleny v poměru 40 : 60.
Po každém otevření zásobníku se musí zkontrolovat jejich těsnost s puštěným dmychadlem. Zapněte dmychadlo a rukou kolem víka kontrolujte a poslouchejte únik vzduchu. V případě úniku vyměňte těsnění nebo upravte panty a uzávěry.
Víko tlakového zásobníku
Pokud se v dvoukomorových zásobnících přepravuje hnojivo na delší vzdálenost nebo po hrbolaté cestě, může hnojivo v zásobníku ztuhnout. Dávkovač pak může mít těžký rozběh a hrozí nebezpečí tvorby můstku v zásobníku. Hnojivo se pak před vynášením musí zase uvést do sypkého stavu.
43
Osivo a hnojivo Pomocí dvoukomorového zásobníku se může současně vynášet osivo i hnojivo. Hnojivo se ukládá odděleně od osiva pomocí vlastní distribuční běže a přihnojovacích botek. U všech dvoukomorových provedení se proud vzduchu z dmychadla rozděluje před dávkovači.
Změna poměru zásobníků
Zásobníky jsou rozděleny v poměru 40% pro osivo a 60% pro hnojivo. V případě, kdy se má vynášet více osiva než hnojiva, může se objemový poměr obou zásobníků zaměnit. ¾¾ Obě hadice povolte na výpustním hradítku. ¾¾ Povolte čtyři šrouby na hlavě rozdělovače. ¾¾ Povolte obě věže a pootočte je trochu dovnitř. ¾¾ Našroubujte hlavu rozdělovače a pak připev-
něte věž. ¾¾ Hadice dotáhněte na výpustích do kříže a uložte tak, aby slupice ještě mohly pružit, aniž by poškodily hadice.
Rozdělovací vidlice se vzduchovou klapkou
Přizpůsobení množství vzduchu
V případě velkých rozdílů v hmotnosti u vynášeného množství, např. u řepky a hnojiva, může být nutné přizpůsobit množství vzduchu množství výsevu. K tomu povolte matici na rozdělovací vidlici a klapku trochu posuňte. Větší množství vzduchu se musí přivést k většímu vynášenému množství - dodržujte seřizovací tabulku pro otáčky dmychadla. Správné rozdělení se musí zjistit praktickou zkouškou na poli a musí se kontrolovat na začátku i během práce. Vzduchová klapka se musí nastavit před začátkem výsevu. Toto nastavení se musí kontrolovat každý den.
44
Záměna rozdělení zásobníku ¾¾ Zkontrolujte
na hadicích.
těsnost na hlavě rozdělovače a
Oba zásobníky pro osivo
Pokud se má z dvoukomorového zásobníku vynášet pouze osivo, může se jeden díl dělicí stěny odmontovat a celý obsah zásobníku se smí použít pro osivo. Pro demontáž musí být zásobník prázdný. ¾¾ Dělicí
stěna je přístupná přes boční víko na zadním zásobníku a lze ji rychle odstranit pomocí šroubů s úchopem. ¾¾ Do rozdělovače v zásobníku hnojiva musí být vloženo zaslepovací víko, aby vzduch v tlakovém zásobníku nemohl unikat přes přihnojovací hadice. ¾¾ Klapku v rozdělovací vidlici vzduchu nastavte doprostřed, aby se tlak mohl vytvořit v obou zásobnících ¾¾ V dávkovači pro hnojiva nainstalujte váleček pro jemné druhy semen, aby osivo nemohlo být vtaženo do výpusti. ¾¾ Na terminálu nastavte v menu "Konfigurace stroje 1" "Regulace hnojiva" na "bez", tím se vypne čidlo pro sledování zásobníku a tvorby mostů v zásobníku hnojiva. Po výsevu dělicí stěnu zase namontujte, zaslepovací díl z rozdělovače odstraňte a v dávkovači zase vyměňte váleček.
45
Rozdělovač
Osivo a hnojivo mají vždy vlastní distribuční věž. Rozdělovače jsou podle pracovního záběru vybaveny odpovídajícím počtem výsevních a přihnojovacích hadic. Všechny komponenty rozdělovačů musí těsnit. I nepatrné netěsnosti a ztráty vzduchu vedou k nerovnoměrné distribuci.
Klapky jsou na spodní straně na hřídeli opatřeny drobným značením, které označuje polohu klapek. Zde je možné zkontrolovat jak otáčení klapek, tak jejich koncovou polohu. Pokud je rozdělovač kolejových řádků vybaven přepínáním rozchodu kol, může rozchod přepnout pouze tehdy, lze rozchod přepnout, pouze pokud jsou všechny klapky otevřené. To lze zkontrolovat na terminálu (kolejové řádky nesmí být zapnuté) nebo se zkontrolují značky na klapkách. Kontrola toku osiva Pomocí snímačů průtoku osiva lze hlídat až 120 výsevních a přihnojovacích hadic. Snímače jsou zapojeny v řadě a čísla označují pořadí. Čísla snímačů usnadňují při hlášení chyb vyhledání závad v hadicích.
Rozdělovač osiva a hnojiva
Klapky pro řízení kolejových řádků Na rozdělovači jsou namontovány klapky pro řízení kolejových řádků. Uspořádání závisí na pracovním záběru, rytmus kolejových řádků, rozchodu kol ošetřovacího stroje a na počtu klapek na stopu. Funkci klapek lze zkontrolovat podle proudu vzduchu na výsevních botkách nebo při ukládání semen na povrchu.
46
Pokud jsou u hlídaných výsevních hadic instalovány i klapky pro řízení kolejových řádků, musí být tato čísla zapsána i v seznamu v terminálu v menu rytmu kolejových řádků - viz návod pro DrillManager. Údržba a kontroly je nutné pravidelně kontrolovat, zda neobsahuje cizí částice. Odšroubujte víko rozdělovače a zkontrolujte výstup. ¾¾ Pravidelně kontrolujte těsnost všech dílů a spojek. ¾¾ Zkontrolujte funkci a polohu klapek kolejových řádků. ¾¾ Zkontrolujte správné pořadí snímačů průtoku osiva. ¾¾ Rozdělovač
Dávkovač
Válečky pro osivo a hnojivo
Dávkovač HORSCH se skládá z několika dílů a lze jej rozebrat bez nářadí.
6
7
5
2
1
4
1
4
3
4a
2
Č. Dávkovač 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Plášť Hnací motor Vyprazdňovací klapka s těsněním Váleček Boční víko s uložením válečku Boční víko pro tlakový zásobník se shrnovacím plechem 7. Boční víko pro normální zásobník s řepkovými kartáči
U všech montážních prací na motoru je vždy namontujte otvorem dolů, aby voda nemohla natéct do skříně.
Válečky
Pro výsev různých velikostí semen a různého výsevku jsou k dispozici různé válečky s buňkami. Volba válečků je popsána v návodu pro DrillManager. Válečky se dělí podle dopravovaného množství na otáčku.
6
5
3
7
8
Velikost Barva cm³
1
20
žlutá
2
40
červená
3
100
modrá
4
170
žlutá / alu
4a
170
žlutá / alu
5
250
černá
6
320
žlutá / alu
7
500
žlutá
8
800
kovová
- vhodný pro kukuřici - nevhodný pro fazole a pevná hnojiva. 2 x 85 ccm pro dvojitou výpust
U strojů s dvojitou výpustí a dvěma distribučními věžemi se při použití válečku 170er musí použít váleček 4a (2 x 85 cm3). Jinak je výsev na obou polovinách nerovnoměrně rozdělený. Při všech pracích na dávkovači se musí dávat pozor na absolutní těsnost součástí. Netěsnosti vedou k chybám v dávkování. Při montáži dávkovače musí být styčné plochy utěsněny a kryt se nesmí při přišroubování kroutit.
47
Dolů je dávkovač uzavřen výpustí. V ní je osivo zachycováno proudem vzduchu. Při otočení válečku se osivo dostává z dávkovače přes otvor ve výpusti. Kryt se pak musí zase těsně a pevně uzavřít.
Výměna válečku
Po volbě válečku z tabulky se musí váleček namontovat do dávkovače. Pro výměnu válečku by zásobník osiva měl být prázdný. ¾¾ Odšroubujte boční víko. ¾¾ Váleček s hnací hřídelí vytáhněte.
Výměna válečku
Po každé výměně válečku se musí zkontrolovat nastavení těsnění a otáčení válečku.
Výměna válečku s plným zásobníkem
Výměna válečku
Vyjměte pojistné ¾¾ ¾¾ Vytáhněte hnací leček.
kroužky a podložky. hřídel a nasaďte nový vá-
Axiální vůle hnací hřídele ve válečku je pro samočištění válečku v tělese dávkovače nutná.
48
Výměna válečku s plným zásobníkem
Na bočním víku a hnacím motoru odšroubujte ¾¾
křídlové šrouby, vyjměte boční víko a motor. hnací hřídele sejměte pojistné kroužky a podložky. ¾¾ Na hnací hřídel nasaďte nový váleček a tím vytlačte starý váleček na straně motoru. ¾¾ Přemontujte hnací hřídel, nasaďte boční víko a motor a připevněte. ¾¾ Z
Seřízení těsnicí chlopně Vadné těsnění nebo špatné namontovaný opěrný plech vede k chybám v dávkování při výsevu. ¾¾ Těsnění nesmí být natržené nebo poškozené
- těsnicí chlopeň vyměňte min 1x ročně. víko s těsněním namontujte na těleso dávkovače. Těsnění musí pevně přiléhat k válečku být a musí se instalovat s předpětím asi 1 mm.
¾¾ Boční
Váleček pro malé druhy semen
Válečky pro malé druhy semen se skládají z vynášecích kotoučů, rozpěrných podložek a hnacího hřídele. Aby při setí malých druhů semen nedocházelo k funkčním poruchám, jsou válečky z výroby kompletně předmontované. Válečky pro malé druhy semen
cca. 1 mm
Válečky pro malé druhy semen Těsnění
Záchytný plech pro těsnění je rozdělen asymetricky. U všech normálních a jemných semen musí široká strana ukazovat k válečku. V případě problémů s velkými druhy semen, jako je kukuřice, fazole atd., se přídržný plech a těsnicí chlopeň mohou vyměnit za širší provedení. ¾¾ Váleček vytáhněte. ¾¾ Nasaďte boční víko
s novou těsnicí chlopní, těsnicí chlopeň dotáhněte jen tak, aby se dala ještě posunovat. ¾¾ Posuňte chlopeň tak, aby čněla cca 1 mm do vybrání válečku. ¾¾ Sejměte boční víko, chlopeň už neposouvejte a dotáhněte. ¾¾ Namontujte boční víko, ještě jednou zkontrolujte nastavení a opět namontujte váleček.
Válečky se mohou montovat s jedním nebo dvěma vynášecími kotouči. Se dvěma vynášecími kotouči na válečku se zdvojnásobí dopravované množství. Vynášecí kotouče jsou k dostání s dopravovaným objemem 3,5 cm³, 5 cm³, 10 cm³ a 25 cm³. Velikost cm³
Tvar buňky / velikost buňky
Počet buněk
3,5
polokulatá, rádius 4 mm
10
7
2 vynášecí kotouče 3,5 cm³
20
5
Vybrání asi 19 x 3 mm
12
10
2 vynášecí kotouče 5 cm³
24
10
Vybrání asi 23 x 5 mm
12
20
2 vynášecí kotouče 10 cm³
24
25
polokulatá, rádius 7 mm
12
Při setí se otáčí jenom vynášecí kotouče ve válečku, rozpěrné podložky jsou pomocí dorazů zablokovány v tělese dávkovače.
49
U strojů s dvojitou výpustí a 2 distribučními věžemi se smí používat pouze válečky se 2 vynášecími kotouči. Jinak je výsev na obou polovinách nerovnoměrně rozdělený.
Montážní pokyny Aby se osivo nedostalo mezi vynášecí kotouče a rozpěrné podložky, jsou vynášecí kotouče a rozpěrné podložky se zalícovanými podložkami montovány bez vůle.
Montáž Při montáži a demontáži válečků se musí pojistky proti protáčení otočit do vybrání v tělese dávkovače.
Váleček pro malé druhy semen
Montáž válečku pro malé druhy semen
Údržba Funkce a použitelnost válečků pro malé druhy semen se musí kontrolovat každý den. ¾¾ Mezi
vynášecími kotouči nesmí být žádná mezera. Je-li mezera příliš velká, musí se vložit další zalícované podložky. ¾¾ Vynášecí kotouče se musí lehce otáčet. Mořidlo nebo podobné látky nesmí vynášecí kotouče ani ložiska blokovat. ¾¾ Pojistné závlačky musí být na místě a správně namontované, aby nevznikala žádná mezera.
50
Do rozpěrných podložek jsou zabudována ložiska. Podle výrobní tolerance se vkládají zalícované podložky, aby se vynášecí kotouče netřely o rozpěrné podložky. Po montáži všech dílů se zbývající meziprostor až po pojistný kroužek vyplní zalícovanými podložkami. Pak nasuňte pojistný kroužek. Při správné montáži válečku lze vynášecími kotouči mezi rozpěrnými podložkami rovně a volně otáčet. Díly se nesmí vzájemně třít, přitom vůle musí být co nejmenší. Při kontrole proti světlu musí být spára ještě viditelná.
Funkční zkouška Po montáži nového válečku se musí prověřit jeho funkce a otáčení.
Řepkové kartáče
K tomu váleček zapněte jak je uvedeno v oddíle "Zkouška výsevku".
Před setím jemných semen se musí kartáče namontovat do bočních vík a zkontrolovat jejich funkce.
¾¾ Hnací
motor musí běžet rovnoměrně hladce. Nesmí být slyšet žádná místa s těžkým chodem.
Řepkové kartáče čistí vynášecí kotouče ve válečcích pro druhy malých semen.
Při nerovném běhu je dávkování nepřesné a motor se může přetížit. ¾¾ Místa
jděte.
s těžkým chodem pokud možno na-
¾¾ Poškozené díly opravte (přebroušení, přesou-
stružení...) nebo vyměňte. ¾¾ Šrouby na bočních vících pro hnací motor a uložení válečku povolte a boční víka znovu vyrovnejte, aby se povolilo pnutí. ¾¾ Pokud je hnací hřídel prohnutá, musí se vyrovnat nebo vyměnit. ¾¾ Jsou-li mezi válečkem a skříní dávkovače ulpělá cizí tělesa, musí se odstranit. ¾¾ Je-li ve válečku prach nebo mořidlo mezi vynášecími kotouči a rozpěrnými podložkami, váleček rozmontujte a vyčistěte.
Namontované řepkové kartáče
Zkontrolujte otáčení a připevnění. ¾¾ ¾¾ Zkontrolujte stav a účinnost čištění kartáčů. ¾¾ Boční víko s kartáči namontujte do dávkovače. ¾¾ Kartáče musí přiléhat na vynášecích kotoučích a otáčet se s válečkem.
Funkce a účinnost čištění kartáčů se musí zkontrolovat před začátkem setí a pak pravidelně průběžně. Zalepené vynášecí kotouče vedou k chybám dávkování při setí. Vynáší se méně osiva. Boční víko s řepkovými kartáči lze odmontovat i při plném zásobníku osiva. Zalepené vynášecí kotouče lze přitom čistit i v zabudovaném stavu. Řepkové kartáče se musí při normálním osivu vymontovat. Otvory v krytu se musí uzavřít.
51
Hrubé osivo
Velká semena se částečně špatně sypou a zcela nenaplní buňky válečku. V takovém případě se k osivu může přimíchat mastek nebo grafitový prášek.
Pro výsev velkých druhů semen (kukuřice, fazole, hrách atd.) se musí přemontovat dávkovač. ¾¾ Místo řepkových kartáčů se musí namontovat
deflektor. Deflektor zabrání tomu, aby se velká semena vzpříčila a poškodila mezi válečkem a krytem dávkovače nebo zablokovala váleček.
¾¾ Při
použití rámu adaptéru se musí namontovat a seřídit širší těsnicí chlopeň - viz Seřízení těsnicí chlopně.
¾¾ Jako
válečky by se měly používat speciální válečky pro velké druhy semen. Jsou k dostání v různých velikostech pro různé pracovní záběry a výsevky.
Váleček 320 cm³
Deflektor ¾¾ U velmi velkých zrn lze namontovat rám adap-
Váleček 170 cm³ (ne pro dvojitou výpust)
téru. Tím se velká zrna snadněji dostanou do dávkovače a zamezí se poškození zrn. Váleček 2 x 85 cm³ (pro dvojitou výpust)
52
Dávkovač s hradítkem injektoru
Dávkovače ve strojích s normálním zásobníkem a hradítkem injektoru jsou vybaveny víkem V2A s vybráními. Na trysce injektoru je při provozu podtlak. Přes toto víko V2A se do proudu vzduchu přivádí další vzduch.
V extrémním případě může přetlak osivo v zásobníku blokovat. Toto vede k výpadku výsevu. Proto vždy, zvláště při vysokém výsevku a vysokých pracovních rychlostech zkontrolujte funkci pneumatického systému a ukládání osiva. Na povrchu pole nesmí ležet žádná semena. Pokud dochází k vyfukování semen, musí se otáčky dmychadla zvýšit (krátkodobě až na 4000 ot/min) nebo se musí snížit pracovní rychlost, až injektorový systém zase správně funguje.
Dávkovač s víkem pro trysku injektoru
Sladění trysky injektoru s víkem funguje až do max. možného výsevku. Pokud se toto množství překročí, vznikne na trysce injektoru náporový tlak. Tím lze přes mřížovaný plech osivo vyfukovat, což vede k pásovému vzcházení osiva. Tato semena jsou viditelná na povrchu pole, než jsou zatlačena pěchem nebo zavlačovačem.
53
Údržba dávkovače
Dávkovač nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Aby nedocházelo k prostojům z důvodu oprav, měly by se dávkovač a hnací motor po sezóně vyčistit a zkontrolovat jejich funkce. Zvláště ložiska v bočním víku a na hnacím motoru by se z důvodu prachu z mořidla mohla poškodit nebo mít těžký chod. Pokud je to nutné, ložiska včas vyměňte nebo je mějte v zásobě.
1
2
Hnací motor 1. Šrouby 2. Těsnění hřídele a ložiska
Zapojení konektoru na motoru Při přerušení kabelu nebo při opravách konektoru lze kabely přiletovat. Doporučuje se však používat zamačkávané kontakty. Pin č. Kabel 1. modrá 2. červená 3. bílá 4. hnědá 5. zelená 6. žlutá
54
Nastavení Zkouška výsevku
Zkoušku provádějte pouze na spuštěném a stojícím stroji. U osiva nepoužívejte žádné lepivé moření. To ovlivňuje přesnost dávkování. Pozor na cizí částice v osivu a v zásobníku!
Při provádění zkoušky na stroji ve sklopeném stavu hrozí nebezpečí zranění hlavy a očí. Noste vhodný ochranný oděv. Váhu zavěste na připraveném místě. Při vážení výsevku dávejte pozor, aby zkušební pytel visel volně. Pokud pytel přiléhá ke stroji nebo na něm leží, může to ovlivnit přesnost vážení a tím i celkový výsev.
¾¾ Podle osiva namontujte řepkové kartáče nebo
u velkých druhů semen rám adaptéru, usměrňovací plech a širokou těsnicí chlopeň. U obilí a hnojiva odmontujte součásti příslušenství. Zkontrolujte všechna boční víka na dávkovači. ¾¾ Podle množství osiva / hnojiva namontujte vhodný váleček a zkontrolujte jeho vystředěný chod. ¾¾ Zkontrolujte stav a nastavení těsnění. ¾¾ Zásobník naplňte osivem/hnojivem. Jemnými osivy plňte zásobník pouze v malých množstvích. ¾¾ Otevřete klapku nebo kryt na výpusti. ¾¾ Zkontrolujte usazeniny a zbylé osivo ve výpusti a potrubí a odstraňte je. Zavěste zkušební pytel nebo zasuňte kolejničky. ¾¾ Spusťte stroj a proveďte zkoušku (viz návod k obsluze pro DrillManager). ¾¾ Klapku/kryt zavřete. Pozor na těsnost!
Injektorová výpust s klapkou pro seřízení výsevu
55
Pracovní hloubka
Stroj je při výsevu nesen vzadu pěchy a vpředu podle výbavy pěchy, mezikolovými pěchy nebo opěrnými koly. Pracovní hloubka je dána nastavením hloubky na těchto součástech.
Základní nastavení
U rozdílných délek válců se musí vidlice na pístnicích nastavit až na dorazy na pístnicích, až jsou všechny stejně dlouhé a lze nasunout stejnou kombinaci rozpěrných podložek. Když u předních seřizovacích bodů jsou úchyty pro rozpěrné podložky nestejné, musí se seřídit objímky na seřizovacích vřetenech.
¾¾ Stroj
zavěste, vyklopte na rovné ploše a odstavte na zem. Hydrauliku přepněte do plovoucí polohy. ¾¾ Písty na zvedacích válcích vzadu a vedení vpředu naplňte rozpěrnými podložkami stejného počtu a síly (barevné kombinace). ¾¾ Vpředu na všech seřizovacích bodech naplňte i horní oblast seřizovací tyče rozpěrnými podložkami, aby se při zvedání zvedaly i pěchy.
Nastavení pracovní hloubky na předním pěchu
K tomu povolte přítužné matice na vřetenu a příslušně seřiďte, až lze nasunout stejnou kombinaci rozpěrných podložek jako vzadu. Přítužné matice znovu dotáhněte.
Zvedací válce Sprinter 6 ST vzadu
Nastavení pracovní hloubky na opěrném kole
56
Kontrola základního nastavení
Stroj zcela zvedněte a na všech seřizovacích bodech vložte navíc ještě jednu malou rozpěrnou podložku stejné barvy. Pak stroj spusťte až na doraz a přepněte do plovoucí polohy. Všechny radličky musí být ve stejné rovině nad zemí. V případě potřeby upravte a přídavné rozpěrné podložky zase odstraňte.
Nastavení hloubky výsevu
Základní nastavení je pro pracovní hloubku 0 cm. Z tohoto nastavení se musí podle požadované pracovní hloubky na všech seřizovacích bodech odebrat stejné rozpěrné podložky. Převodový poměr přitom je asi 2,5: 1. Když se odebere jedna rozpěrná podložka o síle 1 cm, klesne stroj asi o 2,5 cm. Nálepky na hydraulickém válci ukazují barevnou kombinaci pro nejbližší možné nastavení pracovní hloubky. Každý stupeň odpovídá výškovému posunu o asi 8 mm. Pro rovnoměrný výsev musí být stroj v pracovní poloze vyrovnán rovně. Po několika metrech výsevu se musí pracovní hloubka a ukládání osiva zkontrolovat. Zvlášť pokud je stroj vybaven jenom opěrnými koly vpředu, může v měkké půdě vpředu klesnout trochu více. To vyžaduje korekci nastavení výšky. Hloubka výsevu a vodorovné nastavení stroje se musí kontrolovat na začátku práce a při velkých plochách i průběžně.
57
Pracovní pokyny
Pracovní rychlost Secí stroj smí pracovat při rychlosti do 15 km/h. To závisí na podmínkách pole (druh půdy, posklizňové zbytky atd.), osivu, výsevku, množství hnojiva, radličkách a dalších faktorech. V náročných podmínkách jeďte raději pomaleji. Při vysokých pracovních rychlostech může u určitých radliček docházet ke stupňovému efektu. Přitom se půda z přední radličky nahazuje přes střed následující radličky. Tím vzniká nerovné seťové lůžko a různě hluboký výsev.
Po výsevu Zásobník osiva a hnojiva a dávkovač by se měly po ukončení výsevu vyprázdnit a vyčistit. Osivo a mořidlo mohou během noci zvlhnout a tvořit hrudky. To pak může vést k tvorbě můstků v zásobníku osiva a k zalepení buněk válečku. Tím vznikají chyby v dávkování a setí! Secí stroj odstavte na pevný podklad. Osivo/hnojivo vyprázdněte do záchytné nádoby přes klapku na zásobníku nebo přes víko (s těsněním) na dávkovači.
Ukládání osiva Pokud se držáky u tvrdých půd stále pohybují v rozsahu pojistky proti kamenům, bude ukládání osiva nepřesné. Pak se musí půda předpřipravit hlouběji nebo jemněji. Jízdní stopy U kypře předpřipraveného seťového lůžka a hlubokých stop tažného traktoru se na slupice v oblasti jízdní stopy mohou nasadit destičky, aby slupice v místě jízdní stopy pracovaly hlouběji. Obrácení Během výsevu byste měli snížit otáčky až krátce před zvednutím stroje, aby výkon dmychadla neklesl příliš silně a nedošlo tak k ucpání hadic. Stroj zvedejte za jízdy. Po obrácení spusťte stroj s odpovídajícími otáčkami dmychadla asi 2 - 5 m před seťovým lůžkem. Osivo potřebuje trochu času, aby se dostalo z dávkovače až k radličkám.
58
Vyprazdňovací klapka
Na dávkovači odšroubujte boční víka, váleček protočte rukou a očistěte štětcem. Po použití s hnojivem řádně očistěte všechny díly. Hnojiva jsou agresivní a podporují korozi.
Kontroly
Kvalita práce při setí velmi závisí na seřízení a na kontrolách před a během výsevu a na pravidelné péči a údržbě stroje.
Kontroly před a během setí Stroj ¾¾ Je stroj správně zavěšený a jsou závěsné orgány zajištěny? ¾¾ Jsou hydraulická vedení připojena správně, nedošlo k záměně? ¾¾ Jsou u dvoubodového zavěšení spodní ramena bočně zajištěna? ¾¾ Jsou pro jízdu po silnici pojistky proti vyklopení v zaskočeném stavu a je funkční osvětlení? ¾¾ Je pro jízdu po silnici pístnice válce podvozku osazena hliníkovými klipsy a je na ně stroj spuštěn? ¾¾ Je hydraulika sklápění v pracovní poloze předepnutá podle pracovního záběru? ¾¾ Jsou dorazy sklopení správně nastaveny? ¾¾ Jsou znamenáky nastaveny na správnou délku? ¾¾ Je stroj v pracovní poloze vyrovnán rovně a je pracovní hloubka správně seřízena? ¾¾ Pojíždí stroj při výsevu v plovoucí poloze? ¾¾ Je dělicí stěna v dvoukomorovém zásobníku namontovaná? Pracovní nářadí ¾¾ Jsou radličky, zavlačovače a ostatní pracovní nářadí a přídavné vybavení ještě v provozuschopném stavu? ¾¾ Jsou kola pěchu a kyvné uložení v pořádku? ¾¾ Jsou kolena na radličce Duett svisle na rozdělovači a jsou všechny hadicové spoje pevné? Dmychadlo ¾¾ Je hydraulické dmychadlo připojeno k beztlaké vratné větvi? ¾¾ Je čerpadlo správně nainstalováno na vývodovém hřídeli? ¾¾ Je u čerpadla na vývodovém hřídeli v pořádku stav olejové náplně a filtr? ¾¾ Jsou oběžné kolo a mřížka dmychadla čisté?
¾¾ Je oběžné kolo dmychadla pevně připevněno
na hřídeli? ¾¾ Nedochází k překročení otáček dmychadla a hnacího tlaku? ¾¾ Jsou nastaveny otáčky dmychadla podle tabulky?
Pneumatika ¾¾ Jsou klapky kolejových řádků namontovány do správných semenovodů pro kolejové řádky, je rytmus kolejových řádků seřízený a zavírají se klapky? ¾¾ Nejsou výsevní hadice prověšeny a jsou bez vody a usazenin? ¾¾ Jsou všechny vzduchové hadice od dmychadla až k radličkám těsné a pevně přimontované? ¾¾ Vystupuje vzduch ze všech radliček stejnoměrně? ¾¾ Je množství vzduchu na dmychadle správně nastavené? Nevyskakuje osivo ze seťového lůžka nebo nezůstává ležet ucpané ve výsevních hadicích? ¾¾ Není odlučovač vzduchu na distribuční věži ucpaný, není zanesený usazeninami? Dávkovač ¾¾ Je v dávkovači těsnicí chlopeň ještě v pořádku a seřízená - těsnicí chlopeň vyměnit 1 x za rok? ¾¾ Jsou u jemného osiva namontovány čisticí kartáče a jsou v pořádku? ¾¾ Je pro velké druhy semen namontovaný shrnovací plech a, pokud je to nutné, i vložený rám a široká těsnicí chlopeň? ¾¾ Jsou při zapnutí polovičního záběru a dvojité výpusti použity pouze symetrické válečky? ¾¾ Jsou všechny přípojky a vyprazdňovací klapka pevně a těsně uzavřeny? ¾¾ Vychází osivo ze všech radliček? ¾¾ Dochází v zásobníku k tvorbě můstků (zvláště v případě osiva s plevami a hnojiva)? ¾¾ Je speciálně u jemného osiva vynášen správný výsevek? ¾¾ Je osivo vyfukováno z mřížovaného plechu? Kontroly setí se musí provádět před začátkem práce a u větších ploch i pravidelně během práce!
59
Doplňková výbava Značkovač před vzejitím Značkovače před vzejitím vyznačují kolejové řádky před zahájením výsevu. Lze jej namontovat i dodatečně. Kotoučová krojidla jsou zvedána hydraulicky a řízena elektricky systémem řízení kolejových řádků. Vzdálenost kotoučových krojidel nastavte podle rozchodu kol ošetřovacího stroje.
Nastavení pracovní hloubky Hloubku značení lze nastavit na drážku pro válec. Za tím účelem povolte držák a posuňte v podélné díře.
Nastavení výšky na značkovači před vzejitím
Údržba ¾ Zkontrolujte lehkost chodu a vůli ložisek. ¾ Na začátku práce zkontrolujte funkci hydraulického ventilu a značkování kotoučů. ¾ Zkontrolujte opotřebení kotoučových krojidel. Značkovač před vzejitím
Účinnost kotoučových krojidel je možné přizpůsobit půdním podmínkám a požadované značkovací hloubce natočením držáku. Za tím účelem držák povolte a natáčejte čtyřhran, až dosáhnete požadovaného úhlu kotoučového krojidla. Potom šrouby opět dotáhněte.
60
Zavlačovač vzadu
Zavlačovač odstraňuje stopy po pneumatikách a rozděluje posklizňové zbytky. U zavlačovače lze seřídit sklon (1) a zdvihovou výšku (2).
Ramena zavlačovače mohou v podélných dírách kmitat a zavlačovače se mohou otočit dozadu. Přitom by se přepravní šířka mohla překročit. Z tohoto důvodu zdvihovou výšku (2) nastavte tak, aby rameno kmitalo v rámci přepravní šířky nebo držáky připevněte v plochém nastavení pomocí čepu. Při pracovním nasazení tento čep zase odstraňte.
1
Zavlačovač vzadu
Při vysokém podílu posklizňových zbytků lze zavlačovač nastavit trochu plošeji a pro urovnávání držáky nastavit trochu strměji.
2
Držák zavlačovače
V přepravní poloze dávejte pozor na přepravní šířku. Zavlačovače nesmí ohrožovat ani zranit ostatní účastníky silničního provozu.
61
Přední pěchy
Zařízení pro mikrogranulát
Pěchy utužují a urovnávají půdu před kotoučovými krojidly. Pěchy je možné nainstalovat jako mezinápravové, nebo přes celý pracovní záběr jako čelní.
Pomocí zařízení pro aplikaci mikrogranulátu se např. k osivu dávkuje hnojivo. Hnojivo musí být spíše z hrubých granulí. Dávkovač není vhodný pro látky s pískovou nebo prachovou konzistencí. Zařízení se skládá ze zásobníku s obsahem asi 100 litrů, plynulé dávkovací buňky a elektrického pohonu.
Čelní pěch
Během výsevu je stroj vpředu a vzadu výškově nesen pěchy. Hydraulika musí být proto přepnuta do plovoucí polohy. Pěch vpředu hydraulicky nezatěžujte dalším tlakem. Na měkkých půdách odlehčete čelní pěch hydraulikou traktoru. Při použití pěchu se podle provedení zvyšuje hmotnost stroje.
Zásobník mikrogranulátu
Potřebný proud vzduchu se odebírá z dmychadla a před výpustí se spolu s hnojivem přivádí zpět do proudu vzduchu z dmychadla.
Údržba
Zkontrolujte volný běh a upevnění hřídele pěchu. ¾ Zkontrolujte tlak, upevnění a stav pneumatik pěchu. ¾
Dávkovač mikrogranulátu
62
Nastavení a obsluha Dávkovací buňku lze seřídit plynule od 1 do 29 cm³.
Postup zkoušky výsevku a zadání na terminálu je shodné se zkouškou výsevku u osiva/hnojiva. Pro zkoušku výsevku odstraňte zadní hadici a zavěste zkušební pytel.
1 - 29
2
cm³
3
1
Dávkovač (otevřený)
K seřízení velikosti buňky povolte pojistnou matici a povolte šroub s úchopem s úchopem (1). ¾ Otočte objímku (2). Značky (3) přitom slouží jako pomůcka při seřizování. ¾ Po seřízení šroub s úchopem a matici zase utáhněte.
¾
Zkouška výsevku
Podle pracovního záběru a dávkovaného množství seřiďte váleček. ¾ Zkouška výsevku a zadání hmotnosti - viz návod DrillManager. ¾ Pokud se po zadání hmotnosti zobrazí vhodný rozsah rychlosti, můžete zahájit výsev. ¾ Pokud zobrazený rozsah není pro výsev vhodný, musí se dávkované množství upravit a zkouška výsevku se musí opakovat.
¾
63
Plnicí šnek
Obsluha
Nikdy nesahejte do otáčejícího se šneku! Excentrický zámek musí být vždy zajištěný! Při jízdě po silnici musí být šnek sklopený v přepravní poloze a zajištěný.
Plnicí zařízení se skládá z pevné a sklápěcí poloviny. Umožňuje snadné a rychlé plnění zásobníku osiva. Pohon je zajištěn hydraulickým motorem, který je připojen přímo k traktoru. Regulační ventil průtoku zabraňuje přetočení plnicího šneku. Odvádí množství oleje přes 60 litrů do zpětného vedení. Když se šnek v poli a při jízdě po silnici nepoužívá, vyklopte jej nahoru. Vlivem vlastní hmotnosti by se závěs mohl poškodit.
¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾
¾ ¾ ¾ ¾
Plnicí šnek
64
Otevřete přepravní víko, odblokujte sklápěcí díl, vyklopte díl směrem dolů a zablokujte ho. Traktor ponechte běžet ve zvýšených otáčkách. Zapněte hydraulický pohon na traktoru. Pomocí třícestného kohoutu zapněte hydraulický motor. Nasypte osivo do násypky. Pozor na cizí tělesa! Po dokončení plnění ponechte šnek ještě chvíli běžet, potom hydraulický pohon pomocí třícestného kohoutu odstavte. Na traktoru vypněte hydraulický pohon a vypněte motor. Pro zachycení zbytků v trubce šneku podstavte pod místo sklápění vhodnou nádobu. Trubku šneku odblokujte, otočte směrem nahoru a zajistěte. Zavřete přepravní víko. Především po použití mořidla nebo hnojiva plnicí šnek důkladně vyčistěte. Tyto prostředky jsou agresivní a podporují korozi.
Rozdělovač kukuřice Sprinter ST lze používat pro výsev kukuřice. K tomu lze na distribuční věž instalovat rozdělovače kukuřice pro různé rozteče řádků. Přestavba na výsev kukuřice ¾ Sejměte víko rozdělovače. ¾ Namontujte rozdělovač kukuřice např. pro rozteč řádků 60 cm s dvojitým řádkem. ¾ Výsevní hadice radliček pro ukládání kukuřice sejměte z distribuční věže a připojte na rozdělovač kukuřice. V případě potřeby lze namontovat také klapky ŘKŘ nebo senzory toku osiva. Na terminálu se pak musí provést potřebná nastavení - viz návod DrillManager. ¾ Dávkovač se musí přestavět na velké druhy semen - viz dávkovač. ¾ Otáčky dmychadla nastavte asi na 3500 otáček.
Rozdělovač kukuřice
Pokud se používá osivo mořené prostředkem Mesurol, nesmí se vycházející vzduch vyfukovat do prostředí. Otevřené výstupy na rozdělovači osiva se musí uzavřít záslepkami. ¾ U všech verzí s odlučovačem vzduchu se musí zavřít i děrované plechy. ¾
65
chine
rinter 4 / 6
Tekuté hnojivo PPF
Pomocí systému tekutého hnojiva se hnojivo aplikuje s osivem a ukládá se samostatně přes radličky Duett. Tekuté hnojivo se nasává oběhovým čerpadlem přes filtr. Protéká regulačním ventilem, uzavíracím ventilem a průtokoměrem do půdy. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Schéma systému tekutého hnojiva 1. Pohon: Hydraulický pohon externí nebo je integrovaný do pohonu dmychadla 2. Zásobník tekutého hnojiva Zeichnung Flüssigdüngereinrichtung mit extern. hydr. Antrieb 3. Uzavírací kohout 4. Filtry 5. Odvzdušňovací hadice 6. Hydr. motor s oběhovým čerpadlem 7. Regulační ventil 8. Uzavírací ventil 9. Průtokoměr 10. Odchod k radličkám
Vhodný zásobník hnojiva se zhruba 600 - 1000 litry objemu musí být namontován na straně traktoru. Nádrž se nesmí naplnit příliš! Při plnění nádrže uchází vzduch přes odvzdušňovací trubku. Když se nádrž plní a přeplní jinými tlakovými systémy, nemůže kapalina dostatečně rychle unikat přes odvzdušnění. Vzniká přetlak a na nádrži mohou vzniknout trhliny. Nádrž neplňte bez dozoru. Nádrž neplňte až po okraj. Maximální dopravní tlak je omezen na 7 bar. Neměl by se překročit provozní tlak 3 bary při maximální pracovní rychlosti 15 km/h. Tekutá hnojiva jsou agresivní! Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce. Při polknutí nebo vniknutí do očí ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud se mají používat různá hnojiva, musí se zařízení před použitím propláchnout. Různá hnojiva vzájemně reagují a mohou vést k poruchám. Na konci sezóny a při delších přestávkách v používání se musí komponenZeichnungsnummer Dateiname ty zařízení pro tekuté hnojivo Entw. řádněDatum pro-03 Hydr. Düngerp. ed April pláchnout vodou Nebezpečí poškození mrazem Po podzimním setí se musí všechny kapalinami naplněné součásti vyprázdnit. ¾¾ Nádrž naplňte vodou a zařízení důkladně pro-
pláchněte. ¾¾ Nádrž, vedení, filtr a čerpadlo vyprázdněte. ¾¾ Na čerpadle otevřete spodní uzavírací šroub a nechte vodu vytéci. ¾¾ Otevřete klapku proti odkapávání a vodu nechte vytéci.
66
Čerpadlo tekutého hnojiva Oběhové čerpadlo nevyžaduje údržbu. Má hydraulický pohon z externí řídicí jednotky nebo je integrované v pohonu dmychadla. Čerpadlo je samoodvzdušňovací. Odvzdušňovací hadice musí vést zpět do nádrže.
Průtokoměr Průtokoměr měří množství hnojiva a předává údaje dál do DrillManageru jako podklad pro regulaci.
Oběhové čerpadlo nesmí nikdy běžet nasucho, jinak se zničí těsnění. Regulační ventil Ventil reguluje průtok podle zadaného množství hnojiva. Regulace je řízena z DrillManageru.
Průtokoměr (Obr. SW)
Průtokoměr se musí denně vymontovat, vypláchnout vodou a vyčistit stlačeným vzduchem (max. 1 bar). Každých 50 hodin by se navíc měl demontovat senzor a lopatkové kolo by se mělo na několik hodin uložit do čisticí lázně. Regulační a uzavírací ventil (obr. SW)
Poté lopatkové kolo zkontrolujte. Musí se otáčet rovnoměrně a bez drhnutí.
Uzavírací ventil Uzavírací ventil uzavírá průtok: ¾¾ při zvednutí stroje ¾¾ jakmile se množství hnojiva nastaví na 0 ¾¾ když je DrillManager vypnutý
67
Filtr Filtr je vybaven automatickým uzavíracím ventilem. Při vyjmutí žlutého tělesa ventilu ve víku se přítok zastaví. Pak lze víko odšroubovat a filtr lze vyjmout.
Volba destiček trysek Před uvedením zařízení pro tekuté hnojivo do provozu se podle šířky pracovního záběru a podle vynášeného množství musí zvolit vhodné destičky trysek. Toto přizpůsobení je nutné pro rovnoměrné rozdělení tlaku a množství nezávisle na délce hadic. Destičky trysek jsou zabudované v tělese trysek na radličkách a pro rozlišení průtokového množství jsou označeny barevně. Barvy v tabulce jsou shodné s barvou na destičkách. Auswahl Düsenplättchen 600 550
Filtry a kohouty (obr. SW)
500 450
Filtr se musí pravidelně vymontovat a opatrně vyčistit vodou a stlačeným vzduchem.
400
Liter / ha
350 300 250 200 150 100 50 0 6
8
10
12
14
16
18
20
Geschwindigkeit km/h
Volba destiček trysek ¾¾ Ve svislé tabulce stanovte množství kapalné-
ho hnojiva na hektar.
¾¾ Z vodorovné tabulky zvolte pracovní rychlost. ¾¾ V průsečíků obou čar zjistíte příslušnou barvu
destiček trysek.
68
Výměna destiček trysek
Těleso trysky
1
2
3
4
5
6 7
Destička trysky
Těleso trysky
¾¾ Otevřete bajonetový závěr. ¾¾ Vytáhněte sítko, těsnění a destičku. ¾¾ Vložte novou destičku s těsněním a sítkem.
1. Bajonetový uzávěr 2. Destiček trysky Barva Průtokové množství při 3 bar šedá 320 ml černá 640 ml oranžová 990 ml červená 2060 ml modrá 3320 ml 3. Těsnění 4. Sítkový filtr 5. Těleso trysky 6. Klapka proti odkapávání 7. Přesuvná matice
Sítkový filtr se musí pravidelně čistit vodou a stlačeným vzduchem. Pod spodním uzavíracím šroubem je do tělesa trysky zamontovaná klapka proti odkapávání.
Pokud se mají některá vedení hnojiva odstavit, např. při setí kukuřice, mohou se namontovat záslepky.
Stop doběhu
Po vypnutí čerpadla se zamezí vyprázdnění vedení hnojiva. Membrána zavře přívod. Otvírací tlak je zhruba 0,5 bar.
Údržba ¾¾Pravidelně kontrolujte znečištění sítkových filtrů a vyčistěte je. ¾¾Kontrolujte místa tření hadic, případně poškozené hadice vyměňte. ¾¾V přestávkách setí, po sezóně a u hnojiv, která mají sklon k usazeninám, zařízení denně propláchněte vodou. Před výměnou druhu hnojiva systém PPF vypláchněte vodou. Některá hnojiva se nesnášejí s jinými a chemicky reagují.
69
Obsluha Nasávání Při prvním uvedení do provozu a na začátku sezóny naplňte nádrž nejprve asi 20 litry. Tím se zamezí chodu čerpadla na sucho a usnadní se účinnost sání.
Plnění Nádrž hnojiva lze naplnit pomocí čerpací stanice. ¾¾ Plnicí hadici připojte na plnicí ¾¾ Třícestný kohout na spodní
přepněte vpravo o 180°.
přípojku. straně nádrže
¾¾ Sací vedení připojte na plnicí přípojku. ¾¾ Otevřete uzavírací kohout a přepněte třícest-
né kohouty podle nálepky. ¾¾ Zapněte hydrauliku a nádrž naplňte. ¾¾ Nádrž nepřeplňte! ¾¾ Uzavírací kohout přepněte a sací hadici odpojte.
Trojcestný kohout na zásobníku v secím voze ¾¾ Třícestný kohout na filtru přepněte do polohy
"Vynášení".
¾¾ Zapněte čerpací stanici ¾¾ Nádrž nepřeplňte! ¾¾ Uzavírací a třícestný
a nádrž naplňte.
kohout na nádrže přepněte a sací hadici odpojte.
Poloha páčky sání v secích vozech (pozor na odlišnou montáž)
Pokud se při prvním nasávání nebo při zcela vyprázdněné nádrži nedosáhne dostatečného sacího výkonu a nádrž se nenaplní, může se krátkým přepnutím třícestného kohoutu (na filtru) vytvořit podtlak. Tento postup může být nutný vícekrát.
70
Pokud se třícestný kohout na nádrže přepne jenom o 90°, jsou oba výstupy zavřené.
Přečerpávání Aby nedocházelo k usazeninám v nádrži, může se obsah v nádrži přečerpávat a promíchávat pomocí okruhu čerpadla.
Poloha páčky při přečerpávání v secím voze ¾¾ Třícestné kohouty přepněte podle ¾¾ Zapněte hydraulické čerpadlo.
montáže.
Vynášení Požadované množství hnojiva zadejte do DrillManagera. Zadání je popsáno v kapitole DrillManager.
Poloha páčky při vynášení v secím voze
71
Brzdová soustava
Stroj je vybaven provozní a parkovací brzdou. Ovládání provozní brzdy může být pneumatické nebo hydraulické. Parkovací brzda působí prostřednictvím bowdenu na brzdové čelisti bubnové brzdy.
Parkovací brzda
Pro odstavení stroje se musí vždy zatáhnout parkovací brzda. Dráha páky by měla činit 6 - 12 zubů. V případě potřeby seřiďte dráhu na lancích.
S poklesem tlaku dochází k poklesu brzdného účinku odstaveného stroje. Stroj musí být proto vždy zajištěn parkovací brzdou. Pro kontrolu, zda samotná parkovací brzda udrží stroj v zastaveném stavu, je třeba odbrzdit pneumatickou brzdu odbrzďovacím tlačítkem. Stroj musí být udržován v zastaveném stavu samotnou parkovací brzdou. Není-li tomu tak, pak je nutno zvolit jiné místo pro odstavení. 1
Jestliže má být stroj odstaven na delší dobu, např. na konci sezóny, měla by brzda zůstat odbrzděná, aby nedošlo k přilepení brzdových čelistí k bubnům a tím ke ztížení opětovného uvedení do provozu. Zajistěte stroj proti samovolnému pohybu klínem nebo jinými prostředky.
2
3
1
3
1
2 4 2
2
4 1 2-1
5 6
Pneumatická brzda
7
Pneumatická brzda s dvojitým vedením směřuje brzdnou sílu k hlavnímu brzdovému válci. Hlavní brzdový válec přenáší tlak prostřednictvím brzdové kapaliny dále k brzdovým válcům kol. Zapřažení ¾¾ Při zapřahání připojte nejprve připojovací hlavici "brzda" (žlutá) a potom připojovací hlavici "záloha" (červená). ¾¾ Uvolněte parkovací brzdu. Vypřažení ¾¾ Zatáhněte parkovací brzdu. ¾¾ Při vypřahání odpojte nejprve červenou a potom žlutou připojovací hlavici. Přitom dojde k přesměrování záložního tlaku k brzdovým válcům a stroj je trvale brzděn.
8
Brzdové schéma pneumatické brzdy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Připojovací hlavice "brzda" žlutá Připojovací hlavice "záloha" červená Potrubní filtr Brzdný ventil přívěsu Vzdušník 1 Anschluß Bremse gelb Odvodňovací ventil 2 Anschluß Vorrat rot Hlavní brzdový válec 3 Rohrleitungsfilter Brzdový válec kola 4 Anhängerbremsventil
5 Luftkessel 6 Entwässerungsventil 7 Hauptbremszylinder 8 Radbremszylinder
Maschine
8
üüüü
Druckluftbremse 72
üüüü
üüüü
ed
Péče Pro zajištění funkční bezpečnosti ventilů by měla být do pneumatické soustavy přimíchána nemrznoucí směs podle návodu k obsluze traktoru. Tato směs udržuje těsnění v pružném stavu a snižuje tvorbu koroze ve vedeních a vzdušnících.
Hydraulická brzda
Hydraulické vedení směřuje brzdnou sílu k hlavnímu brzdovému válci. Hlavní brzdový válec přenáší tlak prostřednictvím brzdové kapaliny dále k brzdovým válcům kol. Brzdová soustava je vybavena pojistkou proti utržení.
V rámci prevence vzniku škod v důsledku vlhka můžete dále uzavřít připojovací hlavice záslepkami nebo plastovými sáčky.
1
Údržba ¾¾ Během provozu denně odvodňujte vzdušníky. ¾¾ V případě potřeby, avšak alespoň jednou za rok, vyčistěte potrubní filtry. ¾¾ Seřízení brzdy probíhá průběžně automaticky. Opotřebení brzdových čelistí se musí pravidelně kontrolovat a v případě potřeby se musí vyměnit. ¾¾ Brzdovou kapalinu (DOT 4) vyměňujte co 2 roky.
2
3 4 5
6 7 8
8
Brzdové schéma hydraulické brzdy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Hydraulická spojka brzdy Ruční uvolňovací čerpadlo Odtrhávací brzdový ventil Nouzové ovládání (pérová závlačka) Tlaková nádoba Hlavní brzdový válec Pojistný přetlakový ventil Brzdový válec kola
1 Hydr. Kupplung 2 Handlösepumpe 3 Notbremsventil 4 Auslösebetätigung (Federstecker) 5 Druckspeicher 6 Hauptbremszylinder 7 Druckbegrenzungsventil 8 Radbremszylinder
Maschine
Zeichnung
Dateiname
Entworfen
Hydraulische Bremse
ed
73
Zapřažení Při zapřahání spojte hydraulické vedení brzdy s brzdovým vedením na traktoru a odbrzděte parkovací brzdu stroje. Spouštěcí lanko odtrhávací pojistky připevněte na vhodném místě k traktoru. Lanko nesmí např. při průjezdu zatáček uvíznout na jiných součástech stroje. Jinak by mohlo za jízdy vyvolat plné brzdění. Při prvním uvedení do provozu nebo příp. po delším odstavení je nutno před zahájením jízdy naplnit tlakovou nádobu pro nouzové brzdění. K tomuto účelu úplně sešlápněte brzdový pedál traktoru. Při každé aktivaci brzdy se v tlakové nádobě vytvoří tlak a v případě potřeby ji doplňuje. Teprve poté smíte vyjet na silnici. Vstupní tlak brzdy nesmí přesáhnout 100 - 130 barů. Vypřažení Zatáhněte parkovací brzdu. Uvolněte brzdové vedení a vypřáhněte stroj. V důsledku vypřažení nedojde ke spuštění odtrhávací brzdy. Nouzové brzdění se spustí pouze v případě otočení pérové závlačky směrem dopředu.
74
Funkce odtrhávacího brzdového ventilu Ventil má dvě polohy: A - provozní poloha B - nouzové zabrzdění
A
B
1
Odtrhávací brzdový ventil 1. Ruční uvolňovací čerpadlo
Ruční uvolňovací čerpadlo
Nouzové zabrzdění odtrhávacím ventilem lze opět uvolnit i bez traktoru. Otočte pérovou závlačku zpět do provozní polohy a aktivujte ruční uvolňovací čerpadlo, dokud nebude brzda opět uvolněná. Údržba ¾¾ Seřízení brzdy probíhá průběžně automaticky. Je třeba pravidelně kontrolovat opotřebení brzdových čelistí a v případě potřeby je vyměnit. ¾¾ Brzdovou kapalinu (DOT 4) vyměňujte co 2 roky.
Ošetřování a údržba Dodržujte bezpečnostní pokyny pro ošetřování a údržbu. Váš stroj byl koncipován a montován na maximální výkon, hospodárnost a komfort obsluhy za různých provozních podmínek. Před dodáním byl stroj v podniku zkontrolován v přítomnosti Vašeho smluvního prodejce, aby zajistilo, že stroj dostanete v optimálním stavu. Pro zachování bezporuchového provozu je důležité, aby ošetřování a údržba byly prováděny v doporučených intervalech.
Čištění
Pro udržení připravenosti k použití a pro dosažení optimálních výkonů stroj pravidelně čistěte a ošetřujte. Elektrické součásti a dmychadlo, hydraulické válce a ložiska nečistěte vysokotlakými čisticími zařízeními ani přímým proudem vody. Kryty, šroubení a ložiska nejsou při vysokém tlaku vodotěsné. ¾¾ Zvenku stroj čistěte vodou. Aby zateklá voda
mohla odtékat, otevřete výpusť osiva pod dávkovačem. ¾¾ Turniket na dávkovači čistěte kartáčem. ¾¾ Radličky, semenovody, zásobník osiva, dávkovač a dmychadlo vyfoukejte stlačeným vzduchem. ¾¾ Při používání s tekutým nebo pevným hnojivem součásti pečlivě očistěte a propláchněte. Hnojiva jsou velmi agresivní a mohou způsobit korozi.
Intervaly údržby
Intervaly údržby jsou dány mnoha různými faktory. Tak různé podmínky používání, vlivy počasí, pojezdové a pracovní rychlosti, prašnost a typ půdy, používané osivo, hnojivo a mořidlo ovlivňují např. intervaly údržby, ale také kvalita používaných maziv a prostředků pro ošetřování jsou určující pro příští interval ošetřování. Uvedené intervaly údržby proto mohou být pouze orientační. Při odchylkách od normálních podmínek používání se musí intervaly příslušných operací údržby přizpůsobit daným podmínkám.
Konzervace
Pokud se má stroj na delší dobu odstavit: ¾¾ Pokud možno stroj odstavte pod ¾¾ Zásobník osiva a hnojiva zcela
střechou. vyprázdně-
te a vyčistěte. odlehčení pneumatik otočte nastavení přítlaku na secí botku zpět. ¾¾ Otevřete vyprazdňovací klapku. ¾¾ Elektrické ovládací přístroje odpojte a uložte na suchém místě. ¾¾ Stroj chraňte před rzí. Pro postřik používejte jenom biologicky snadno odbouratelné oleje, např. řepkový olej. ¾¾ Kola odlehčete. ¾¾ Pístnice hydraulických válců chraňte před korozí. ¾¾ Pro
Plastové a pryžové díly se nesmí postříkat olejem ani antikorozním ochranným prostředkem. Tyto díly by mohly zkřehnout a lámat se.
75
Mazání stroje
Stroj by se měl mazat pravidelně a po každém tlakovém čištění. To zaručí připravenost k použití a snižuje náklady na opravy a časy prostojů.
Hygiena
Při předepsaném používání nepřestavují maziva a minerální olejové produkty žádné nebezpečí pro zdraví. Delší kontakt kůže nebo vdechnutí výparů by se však měly vyloučit.
Zacházení s mazivy POZOR: Chraňte se před přímým kontaktem s oleji používáním rukavic nebo ochranných krémů. Olejové stopy na kůži smyjte důkladně teplou vodou a mýdlem. Kůži nečistěte benzínem, motorovou naftou nebo jinými rozpouštědly. Olej je jedovatý. Pokud jste olej spolkli, ihned vyhledejte lékaře. ¾¾ Maziva ¾¾ Maziva
chraňte před dětmi. nikdy neskladujte v otevřených nebo nepopsaných nádobách. ¾¾ Zamezte kontaktu kůže s částmi oděvu nasáklými olejem. Znečištěné oblečení vyměňte. ¾¾ Olejem nasáklé čisticí hadry neuchovávejte v kapsách. ¾¾ Olejem nasáklou obuv likvidujte jako zvláštní odpad. ¾¾ Olej stříknutý do očí vypláchněte čistou vodou a případně vyhledejte lékaře. ¾¾ Rozlitý olej nechte vsáknout vhodným pojivem a nechte zlikvidovat. ¾¾ Hořící olej nikdy nehaste vodou, používejte jenom schválené a vhodné hasicí prostředky a noste ochranu dýchacích cest. ¾¾ Odpady znečištěné olejem a starý vyjetý olej se musí likvidovat podle platných zákonných předpisů.
76
Servis
Firma HORSCH si přeje, abyste se strojem a s námi byli plně spokojeni. V případě problému se obracejte na svého prodejce. Pracovníci zákaznického servisu našich smluvních prodejců a pracovníci zákaznického servisu společnosti Horsch jsou připraveni Vám pomoci. Pro co nejrychlejší vyřešení technických nedostatků Vás prosíme o podporu. Pomozte personálu zákaznického servisu vyloučit další dotazy poskytnutím těchto informací: ¾¾ Zákaznické číslo ¾¾ Jméno pracovníka pro styk se zákazníkem ¾¾ Jméno a adresa ¾¾ Typ stroje a sériové číslo ¾¾ Datum koupě a provozní hodiny, příp. plošný
výkon ¾¾ Druh problému
Přehled údržby
Dotažení kol - všechny
¾¾ poprvé po 10 hodinách nebo 50 km ¾¾ znovu po 10 hodinách nebo 50 km ¾¾ pak denně dotahujte, než se šrouby usadí a další dotažení už není možné. ¾¾ pak vždy před začátkem sezóny a každých dalších 50 hodin provozu.
M 18 x 1,5 - 300 Nm M 22 x 1,5 - 510 Nm
Při používání Hydraulika Hydraulické zařízení a díly
Kontrola těsnosti, míst sevření a tření, funkce
Sklápěcí dorazy
Kontrola vodorovného seřízení
1x ročně
Kvůli sedání materiálu nebo např. kvůli zbytkům laku mezi šroubovými spoji se mohou uvolnit i šroubové spoje, které byly při montáži pevně utaženy, a způsobit tak volné a netěsné hydraulické spojky.
týdně
Všechny šroubové a konektorové spoje a hydraulické spojky dotáhněte.
denně
Přehled údržby Sprinter 3 - 8 ST
x x
Pneumatika Dmychadlo
Těsnost, funkce, nastavení otáček
x
Ochranná mřížka dmychadla
Kontrola stavu a upevnění, odstranění nečistot
x
Dotažení hnací příruby (poprvé 50 hod.)
x
Hydr. přípojky a hadice
Těsnost všech komponent, místa tření
x
Dmychadlo s čerpadlem na vývodový hřídel
Kontrola hladiny oleje
x
Výměna oleje a filtru (zpětný tlak nad 2 bary nebo každé 2 roky) Dmychadlo, výsevní hadice a výpust
Těsnost, místa sevření a tření, ucpání
x
Rozdělovač
Kontrola těsnosti, ucpání
x
Odlučovač vzduchu (děr. plech)
kontrola připevnění a ucpání
x
Vidlice rozdělovače (pouze dvoukomorový zásobník)
Kontrola polohy a pevného utažení klapky
x
Rotor a těsnění
Zkontrolujte stav, nastavení a opotřebení, těsnicí chlopeň vyměňte min. 1x ročně
x
Ložisko v motoru a krycí víko
Kontrola stavu a lehkosti chodu
Řepkový kartáč
Kontrola stavu a funkce - při nepoužívání demontovat, vyměnit min. 1x ročně.
Dávkovač x x
Pracovní nářadí Držáky a radličky
Kontrola stavu, pevného dotažení a opotřebení
x
Znamenáky a značkovač před vzejitím
Kontrola stavu, pevného utažení, funkce a lehkosti chodu. Kontrola znečištění, uložení a upevnění disků
x
Držáky zavlačovače
Kontrola stavu, pevného utažení, nastavení a opotřebení
x
Secí botky a slupice
Kontrola stavu, pevného dotažení a opotřebení
x
Zařízení pro tekuté hnojivo
x
Filtr (tekuté hnojivo)
Čistit vodou a stlačeným vzduchem
x
Filtr (u destiček trysek)
Čistit vodou a stlačeným vzduchem
x
Průtokoměr (těleso a lopatkové kolo)
Čistit vodou a stlačeným vzduchem (každých 50 h intenzívně)
x
77
Pěchy / kola / brzdy Pneumatikové pěchy
Kontrola stavu, připevnění a huštění (2,3 - 2,8 bar)
x
Hřídel pěchu
Kontrola stavu, upevnění a lehkosti chodu
x
Opěrná kola vpředu
Kontrola stavu, připevnění a huštění (4,0 bar) Dotažení kolových matic (viz výše)
x
Brzda
Kontrola funkce - brzdného účinku
x
Vzdušník
Vypuštění kondenzátu
x
Brzdová vedení a hadice
Kontrola poškození, míst sevření a zlomů
Brzdové čelisti
Kontrola stavu, nastavení a opotřebení
Brzdová kapalina
Kontrola hladiny a těsnosti nádržky, výměna kapaliny DOT 4 každé 2 roky.
x
Parkovací brzda
Kontrola funkce a nastavení
x
x x
Stroj Dorazy pro sklopení a nastavení
Kontrola nastavení
Osvětlení a výstražné tabulky
Kontrola stavu a funkce
Výstražné a bezpečnostní nálepky
Kontrola přítomnosti a čitelnosti
x x
po sezóně Celý stroj
Proveďte ošetření a vyčištění. Nastříkání olejem (zakrýt gumové prvky)
Kluzná ložiska všech kotoučových krojidel
Nastříkání uložení rozpínavým olejem např. WD 40
Pístnice hydraulických válců
Ochrana pístnic proti korozi rozpínavým olejem nebo jinými prostředky
Terminál
uskladnit v suchu
Celé zařízení pro tekuté hnojivo
Propláchnout vodou a před obdobím mrazu celé zařízení odvodnit
po 3 - 5 letech Hydraulické hadice zvedací hydrauliky
výměna podle směrnic o strojních zařízeních
Přehled mazacích míst Sprinter 3 - 8 ST Mazací místa Dvoubodová tažná oj - otočný kloub
3 ST
4 ST
6 ST
8 ST
Interval
2
2
2
2
denně
2
50 h
6
denně
Zalomená oj - hydraulický válec a čep oje Uložení ramen pěchu vzadu
2
6
6
Opěrná kola vpředu, náboj kola
2
2
4
2
50 h
Opěrná kola vpředu, čep uložení
2
2
4
2
50 h
Přední pěch, mezikolový pěch, připevnění pěchu
2
2
2
2
50 h
4
4
4
50 h
2
50 h
4
4
50 h
2
4
50 h
Přední pěch, boční pěch, připevnění pěchu Ložisko hřídele každého zadního pěchu Čepy sklápěcího rámu
4
Čepy na sklápěcím válci Sklápěcí rám pěchu vzadu
2
50 h
Znamenák, naklápěcí ložisko
2
2
2
6
denně
Kotouč znamenáku
2
2
2
2
50 h
1
denně
1
50 h
Kuličková pánev, spojka s kulovou hlavou Doplňková výbava Plnicí šnek
78
1
1
1
Mazací místa
Otočné a výkyvné ložisko tažné oje
Náboje kol zadních pěchů
Sklápěcí válec a čep sklápěcího rámu
Sklápěcí čep pěchu Sprinter ST 4 vzadu
Čep rámu pěchu a sklápěcí rám vzadu
Čep mezikolového pěchu a sklápěcí rám vpředu
79
Čep a náboj opěrného kola vpředu
Ložisko kotouče znamenáku
Otočný bod znamenáku
80
Pokyny pro nastavení
Sprinter 4 ST: Nastavení sklopného dorazu a válců V pracovní poloze musí sklápěcí rám ležet rovnoběžně se středovým rámem. Přitom musí spodní hrany rámu lícovat. To lze zkontrolovat od oka nebo pomocí dlouhé latě. V ideálním případě se přitom délka sklápěcích válců přizpůsobuje sklápěcím dorazům tak, aby oba dorazy přiléhaly současně.
Nastavení sklápěcího dorazu na rámu pěchu Pro rovnoměrné upěchování a hloubkové vedení musí kola pěchu ležet v jedné rovině.
Sklápěcí doraz pěchů
V případě potřeby sklápěcí doraz nastavte ¾¾Stroj rozložte a postavte na zem. ¾¾Povolte přítužnou matici a otočte seřizovacím šroubem, až pěchy leží v jedné rovině. ¾¾Přítužnou matici zase dotáhněte. Boční křídlo sklopného dorazu
Nastavení sklápěcích dorazů ¾¾Stroj zvedněte. Pro zajištění vložte na hydr. válec rozpěrné podložky. ¾¾Posuňte šrouby dorazu, až oba dorazy leží rovnoběžně se středovým rámem. Při kompenzaci tolerancí v pracovní poloze může být nutné, aby rám ve zvednutém stavu visel trochu dolů. ¾¾ Šrouby dorazů zajistěte přítužnou maticí. Nastavení délky na sklápěcím válci ¾¾V rozloženém stavu povolte přítužné matice na oku pístnice. ¾¾Pístnici otočte, až píst ve válci přiléhá a navíc drží sklápěcí rám v koncové poloze proti sklápěcímu dorazu. Nastavení v pracovní poloze ještě jednou zkontrolujte.
81
Utahovací momenty pro metrické šrouby Utahovací momenty jsou pouhým vodítkem a platí obecně. Šrouby a matice se přitom nesmějí ošetřovat mazivy, neboť to mění součinitel tření.
Utahovací momenty šroubů - metrické šrouby v Nm Velikost ø mm
Stoupání mm
4.8
5.8
8.8
10.9
12.9
3
0,50
0,9
1,1
1,8
2,6
3,0
4
0,70
1,6
2,0
3,1
4,5
5,3
5
0,80
3,2
4,0
6,1
8,9
10,4
6
1,00
5,5
6,8
10,4
15,3
17,9
7
1,00
9,3
11,5
17,2
25
30
8
1,25
13,6
16,8
25
37
44
8
1,00
14,5
18
27
40
47
10
1,50
26,6
33
50
73
86
10
1,25
28
35
53
78
91
12
1,75
46
56
86
127
148
12
1,25
50
62
95
139
163
14
2,00
73
90
137
201
235
14
1,50
79
96
150
220
257
16
2,00
113
141
214
314
369
16
1,50
121
150
229
336
393
18
2,50
157
194
306
435
509
18
1,50
178
220
345
491
575
20
2,50
222
275
432
615
719
20
1,50
248
307
482
687
804
22
2,50
305
376
502
843
987
22
1,50
337
416
654
932
1090
24
3,00
383
474
744
1080
1240
24
2,00
420
519
814
1160
1360
27
3,00
568
703
1000
1570
1840
27
2,00
615
760
1200
1700
1990
30
3,50
772
995
1500
2130
2500
30
2,00
850
1060
1670
2370
2380
82
Provedení šroubů - třídy pevnosti
Kolové matice Kolové šrouby
300
510
Utahovací momenty - palcové šrouby Utahovací momenty jsou pouhým vodítkem a platí obecně. Šrouby a matice se přitom nesmějí ošetřovat mazivy, neboť to mění součinitel tření.
Utahovací momenty šroubů - palcové šrouby v Nm Průměr šroubů
Pevnost 2
Pevnost 5
Pevnost 8
Žádná značka na hlavě
3 značek na hlavě
6 značek na hlavě
Palec
mm
Hrubý závit
Jemný závit
Hrubý závit
Jemný závit
Hrubý závit
Jemný závit
1/4
6,4
5,6
6,3
8,6
9,8
12,2
13,5
5/16
7,9
10,8
12,2
17,6
19,0
24,4
27,1
3/8
9,5
20,3
23,0
31,2
35,2
44,7
50,2
7/16
11,1
33,9
36,6
50,2
55,6
70,5
78,6
1/2
12,7
47,5
54,2
77,3
86,8
108,5
122,0
9/16
14,3
67,8
81,3
108,5
122,0
156,0
176,3
5/8
15,9
95,0
108,5
149,1
169,5
216,0
244,0
3/4
19,1
169,5
189,8
271,1
298,3
380,0
427,0
7/8
22,2
176,3
196,6
433,9
474,5
610,0
678,0
1
25,4
257,6
278,0
650,8
718,6
915,2
1017
1 1/8
28,6
359,3
406,8
813,5
908,4
1302
1458
1 1/4
31,8
508,5
562,7
1139
1261
1844
2034
1 3/8
34,9
664,4
759,3
1491
1695
2414
2753
1 1/2
38,1
881,3
989,8
1966
2237
3128
3620
83