Budapest
Városkalauz térképpel
zugló
City Guide with Map
2017-18
www.varoskalauz.com
Tanácsadás, vállalatirányítás és üzleti intelligencia
Consultancy, Corporate Governance and Business Intelligence
Nem a vállalat van az informatikáért, hanem az informatika a vállalatért – valljuk immár 15 éve. Projektjeink célja a gaz dálkodó szervezetek hatékonyságának növelése, melyet tanács adóink üzleti tapasztalataira és a széles eszköztárat biztosító Oracle JD Edwards vállalatirányítási (ERP), valamint Oracle Üzleti Intelligencia (BI) rendszerekre alapozva érünk el. A vállalkozások üzleti folyamatainak, mindenkori helyzetének átláthatóvá tételével vezetjük el felhasználóinkat a hatéko nyabb és a magasabb jövedelemtermelő képesség lehetőségei felé. Alapelvünk, hogy segítsük ügyfeleinket céljaik elérésében. Munkatársaink többéves tapasztalata, a magyarországi és kül földi bevezetések sora, melyet az Oracle a Certified Partner fokozattal illetve számos díjjal ismert el, valamint az Oracle JD Edwards EnterpriseOne és Business Intelligence termékei nek rugalmassága és széleskörű funkcionalitása biztosítják, hogy az általunk kínált megoldásokkal ügyfeleink valóban a kitűzött céljaikat érik el. Szolgáltatásainkat, üzleti megoldásainkat az Oracle termé keire összpontosítva építettük fel. Tevékenységünk felöleli a vállalati folyamatok felmérését, vállalatirányítási és üzleti intelligencia rendszerek értékesítését, bevezetését, oktatá sát, üzemeltetésének támogatását, illetve iparági vagy egyedi megoldások kialakítását, fejlesztését, melyek kihasználják az Oracle és a Microsoft fejlesztési technológiák, valamint architektúrák lehetőségeit.
It is not the company for IT but the IT for the company – this has been our motto for 15 years. The purpose of our projects is to increase the efficiency of business organisations, which is achieved us by building on the business experience of our consultants and the Oracle JD Edwards ERP - providing a wide toolkit - and Oracle Business Intelligence systems. We guide our users to more efficient and higher earning capabilities by making the business processes and current situation of companies transparent. Our principle is to help our clients reach their goals. Our staff’s experience of several years, the high number of introductions both in Hungary and abroad, recognized by Oracle with the Certified Partner grade and numberous awards, furthermore, the flexibility and wide functionality of the Oracle JD Edwards EnterpriseOne and Business Intelligence products ensure that with our solutions, our clients truly achieve their objectives. We have designed our services and business solutions focusing on Oracle products. Our activities involve the assessment of corporate processes, the sale, introduction and training of enterprise management and business intelligence systems and the support for their operation, furthermore, the establishment and development of industrial or unique solutions that leverage the capabilities of Oracle and Microsoft development technologies and architectures.
e-BEST TANÁCSADÓ KFT.
H -1148 Budapest, Nagy Lajos király útja 24.•Tel.: +(36-1) 460-9520 ● Fax: +(36-1) 460-9519 •E-mail:
[email protected]•www.ebest.hu
ELŐSZÓ FOREWORD
Kedves Olvasó, örömmel köszöntöm! Bízom benne, ön is úgy látja, hogy az idén nyolcvanéves Zugló egy gyorsan fejlődő, zöld, barátságos és modern városrész. Szeretjük a kerületet, örülünk, hogy itt élhetünk. Budapestről, vidékről és külföldről is szívesen látogatnak ide azok, akik fürdőzésre, múzeumi látogatásra, állatkerti sétára, ligeti üldögélésére, kerékpározásra, vagy csak friss levegőre vágynak.
Dear Reader, I am pleased to welcome you.
I hope you can see that the this year eighty-yearold Zugló is a fast growing, green, friendly and modern part of the city. We love our district and are happy to live here. Those who would like to visit museums or baths, take a walk in the ZOO, chat or cycle in a beautiful park or who just want A tavalyi év fontos változásokat hozott a kerüfresh air usually visit our District both from Budalet életében. A zuglói választók többsége az pest, the countryside and even from abroad. őszi önkormányzati választáson a változásra szavazott. Meggyőződésünk, hogy a politika The last year brought important changes in the life nem önmagáról és főleg nem a politikusokról, of the District. In the autumn municipal elections, hanem az emberekről szól. Éppen ezért be the majority of the voters voted for change. We are kell vonni az érintetteket a döntésekbe. convinced that politics is not primarily about itself or the politicians but about people. Therefore the Elkötelezetten törekszünk arra, hogy a civil stakeholders must be involved in our decisions. szervezetekkel, a helyi lakossággal és vállalkozásokkal karöltve dolgozunk azon, hogy a We are committed to work in cooperation with XIV. kerület a korábbinál gyorsabb fejlődésthe civil organisations, the local population and nek induljon. Zugló sikere azon is múlik, businesses to achieve a development of District hogy az itt lakók mennyire érzik magukénak XIV that can be faster than before. The success of a kerületet. Zugló depends also on the extent to which the local residents feel the District their home. Ebben segíthet ez a kiadvány, amivel megismerhetik kerületünk múltját és jelenét, This publication can mean great help in this as közösen tervezhetjük jövőjét. it introduces the District’s past and present and based on it we can jointly plan its future.
KARÁCSONY GERGELY Zugló polgármestere Mayor OF Zugló
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz 3
Városkalauz Zugló Városkalauz 2017-18. 5. kiadás Kiadó: Media Guide Agency Kft. A kiadásért felelős: a Kft. ügyvezetője H-1064 Budapest, Podmaniczky utca 57. Telefon: +(36-70) 618-0715 E-mail:
[email protected] www.varoskalauz.com Városi szöveg: XIV. kerület Önkormányzata Városi fotók: XIV. kerület Önkormányzata, Falta Milán Címlapon: A Hősök Tere Tervező-szerkesztő: Fonódi Luca tipográfus Angol fordítás: Bíró Edina A Városkalauz kiadvány és logó szerzői jogvédelem alatt áll. A kiadó a kiadványban szereplő anyagok valóságtartalmáért nem vállal felelősséget. © Media Guide Agency Kft.
4
City Info Budapest telefonkörzetszáma: + 36-1 Telephone area code of Budapest: +36-1
i
Budapest Főváros XIV. Kerület Zugló Municipality of Budapest Capital District XIV Pétervárad utca 2. Önkormányzata, Polgármesteri Hivatal Zugló, Mayor’s Office E-mail:
[email protected], www.zuglo.hu 872-9100 Cserepesház Cserepes House Vezér utca 28/b. 363-2656 Lipták Villa Lipták Mansion Hermina út 2. 220-6777 Zuglói Civil Ház Zugló Civil House Csertő park 12. 799-9067 Zuglói Ifjúsági Centrum Zugló Youth Center Uzsoki utca 57. 251-1910 Liget Galéria Liget Gallery Ajtósi Dürer sor 5. 351-4924 Stefánia Palota – Honvéd Kulturális Központ Stefánia Palace - Honvéd Cultural Centre Stefánia út 34. 460- 0797 Felnőtt 24 órás orvosi ügyelet Adults’ 24-hour emergency medical service Hermina út 7. 220-6693 Gyermekorvosi ügyelet Children’s emergency medical service Révész utca 10–12. 349 -8601 XIII. Kerületi Rendőrkapitányság XIII. District Police Department Stefánia út 83. 107, 461- 8150 XIV. Kerületi Hivatásos XIV. District Professional Tűzoltóparancsnokság Fire Department Egressy út 114–116. 105, 459-2314 Zuglói Egészségügyi Szolgálat Zugló Healthcare Service Örs Vezér tere 23. 383- 3585 Örs Vezér Gyógyszertár (állandó ügyeletes) Örs Vezér Pharmacy (on constant duty) Örs Vezér tere 23. 221-3861 Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár – Metropolitan Ervin Szabó Library Bosnyák Library Bosnyák Könyvtár Bosnyák utca 1/A. 383-0197 Magyar Mezőgazdasági Múzeum Hungarian Agricultural Museum Városliget, (Vajdahunyad vára) (the Hunedoara Castle) Vajdahunyadvár tere 363-1117 Fővárosi Állat- és Növénykert Budapest Zoo and Botanical Garden Állatkerti körút 6–12. 273-4901 Műcsarnok Arts Gallery Dózsa György út 37. 460-7000 Magyar Vasúttörténeti Park Hungarian Railway History Park Tatai út 95. 269-5242 Dürer Kert Dürer Garden Ajtósi Dürer sor 19–21. 789-4444 Syma Sport- és Rendezvényközpont Syma Sports and Events Centre Dózsa György út 1. 460-1100 Papp László Budapest Sportaréna Papp László Budapest Sports Arena Ifjúság útja 31. 422-2650 Városligeti Műjégpálya Ice Rink in the City Park Olof Palme sétány 5. 363-2673 Gerevich Aladár Nemzeti Sportcsarnok Gerevich Aladár National Sports Hall Istvánmezei út 3–5. 471-4303 BVSC Sportcentrum BVSC Sports Centre Szőnyi út 2. 273-1426 Széchenyi Gyógyfürdő és Uszoda Széchenyi Thermal Bath and Swimming Pool Állatkerti körút 9–11. 363-3210 Tourinform Hotline Tourinform (Tourist Information) Hotline (80) 630-800 Fővinform Fővinform (Information on the Capital) 317-1173 Útinform Útinform (Traffic Information) 336-2400
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz
Tartalom Fotó/photo: Falta Milán
Címlap:
A HŐSÖK TERE Budapest legtágasabb, legnagyobb hatású tere a XIV. kerületben, szűkebb értelemben véve a Millenniumi emlékművet jelöli. A Hősök tere az előtte fekvő Andrássy úttal együtt a Világörökség része. A Millenniumi emlékmű bronzszobrai Zala György munkái. A teret 1932-ben nevezték el „Hősök terének”. Ekkor még virágágyások díszítették. 1937-ben kövezték le a 34. Eucharisztikus világkongres�szus (1938) miatt.
cover:
THE HEROES’ SQUARE is the most spacious and most impressive square of Budapest in District XIV, and in a narrower sense, it represents the Millennium Monument. The Heroes’ Square - together with the Andrássy Avenue in front of it - is a World Heritage Site. The bronze statues of the Millennium Monument are the works of György Zala. The square was named “Heroes’ Square” in 1932. At that time, it was decorated by flower beds. It was paved in 1937 for the 34th Eucharistic World Congress (1938).
Contents
3 Előszó Foreword 4 City Info City Info A kerület múltja és jelene The District’s Past and Present A Főváros zölden dobogó szíve 6-17 The greenly beating heart of the capital Szolgáltatás Services Danubius Hotel Arena 18 Danubius Hotel Arena Apimex Budapest Kft. 18 Apimex Budapest Ltd. Bonus Schild Kft. 18 Bonus Schild Ltd. Szépség és Egészség Beauty and Health A T&E Patikád 19 A T&E Pharmacy Vízgazdálkodás Water Management VIZITERV Consult Kft. 20 VIZITERV Consult Ltd. Szolgáltatás és Kereskedelem Services and Trade B-Terv2002 Kft. 21 B-Terv2002 Ltd. Fűtéstechnika Heating Technology SR-Therm Kft. 22 SR-Therm Ltd. Biztonság Security Bánhida Kft. 24-25 Bánhida Ltd. Kereskedelem Trade TaeguTec Hungary Kft. 26 TaeguTec Hungary Ltd.
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz 5
A kerület múltja és jelene
A főváros zölden dobogó szíve Zugló a főváros egyik legzöldebb kerülete, számos természeti értékkel. Zuglóban jó kikapcsolódni és jó élni is. A XIV. kerület vezetése – együttműködve az ott élőkkel, vállalkozókkal, civil szervezetekkel – azon dolgozik, hogy minden zuglói elmondhassa, hogy élhető, gyorsan fejlődő, zöld, barátságos helyen lakik.
Herminamező Herminamező
6
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz
The District‘s past and present A Széchenyi Gyógyfürdő Széchenyi Thermal Bath
The greenly beating heart of the capital Zugló is one of the greenest districts of the capital, with many natural values. It is good to live and relax in Zugló, too. The leadership of District XIV - in cooperation with the people living there, entrepreneurs and civil organisations - aims to achieve that all residents of Zugló can say that they live in a liveable, rapidly developing, green and friendly place. 2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz 7
A kerület múltja és jelene
Vajdahunyadvára – kerengő Vajdahunyad Castle - Cloister
A Fővárosi Állat- és Növénykert Budapest Zoo and Botanical Garden Fővárosi Nagycirkusz Budapest City Circus
8
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz
kerületben lakó őszuglóiak, a beköltözők, az itt élő nemzetiségek, a helyi vállalkozások és a nagy nemzetközi vállalatok egyaránt otthonosan érzik itt magukat. Zuglóban megtalálhatók a sűrűn lakott lakótelepi negyedek, a családi házas területek, a bérházak és a régi villák. A kerületen halad keresztül Budapest egyik legforgalmasabb útja, de itt van a Városliget, a Szépművészeti Múzeum, az Állatkert, a Puskás Stadion és még számos sport- és kulturális intézmény, bevásárlóközpont és kisboltok sora. A hagyományos sokszínűség megőrzése mellett jelentős fejlesztések zajlanak. Az elfogadott fővárosi tervek szerint kiépül az újpalotai villamosvonal Zugló és Újpalota, valamint a belváros között. A tervek szerint visszaépítik a 44-es villamos megszűntetett Thököly úti pályáját, és új villamosszakasz épül a Csömöri út–Drégelyvár utca–Nyírpalota útvonalon a Rákos-pataktól az újpalotai lakótelepig. A beruházás részeként sor kerül a Mexikói úti vágányok felújítására és a Thököly úti villamosvonalba való bekötésére, ezzel helyreállítva az 1997-ben megszüntetett 67-es villamos közlekedését.
The District‘s past and present
T
he original residents of Zugló, the settlers, the nationalities living here, the local businesses and the large international companies feel equally at home here. In Zugló, one can find densely populated quarters with housing estates, areas with family houses, apartment houses and old villas. The district is crossed by one of the busiest roads of Budapest, furthermore, one can also find here the City Park (Városliget), the Museum of Fine Arts, the Zoo Park, Puskás Stadium and a number of sports and cultural institutions, shopping centers and a series of convenience stores. In addition to the preservation of traditional diversity, significant developments are taking place. According to the already adopted plans of the capital, the Újpalota tram line between Zugló and Újpalota, furthermore the downtown is going to be built. According to the plans, the previously terminated track of tram Városligeti Műjégpálya Ice Rink in the City Park
Városliget City Park
no. 44 at Thököly Road will be reconstructed and a new tram line section will be constructed on the path between Csömöri Road - Drégelyvár Street Nyírpalota, from the Rákos Stream to the housing estate in Újpalota. As a part of the investment project, the railway
tracks on Mexikói Road will be renovated and they will be connected to the tram line on Thököly Road, thereby restoring the transport of tram line no. 67, terminated in 1997. In the near future, the Puskás Ferenc Stadium is expected to be renovated, the Zoo Park will be expanded, furthermore - according to the District’s hopes - the City Park will be modernized by preserving green spaces. New cycle paths are built. The leaders of Zugló are doing their best to make the selective waste collection, the environmentally friendly renewable energy utilization or - in the suburban part of the District - the home composting a general practice. Within the framework of the Heart of Zugló Program, a new city center will be built at Bosnyák Square, the area around the Rákos Stream must be settled and the renovation of Paskál Beach is planned, as well. 2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz 9
A kerület múltja és jelene
A Műcsarnok esti fényben The Arts Gallery in evening light
A Hősök tere esti fényárban The Heroes’ Square in a lightfilled evening
Várhatóan megújul a Puskás Ferenc Stadion, kibővül az Állatkert, valamint – a kerület reményei szerint – a zöld területek megőrzésével korszerűsödik a Városliget. Új kerékpárutak épülnek. Zugló vezetői mindent megtesznek a környezetbarát megújuló energiahasznosítás, a szelektív hulladékgyűjtés, vagy a kertvárosi részben a házi komposztálás általánossá tételéért. A Zugló Szíve program keretében új városközpont épül ki a Bosnyák térnél, rendezni kell a Rákos-patak környékét, de tervben van a Paskál strand felújítása is. Az épített örökség megőrzése és az új beruházások mellett kiemelten fontos Zuglóban a rászorultak támogatása, az iskolák fejlesztése, a szociális programok megvalósítása és a népegészségügyi program végrehajtása. Ezek sikere garantálhatja, hogy Zugló egy a mainál is szolidárisabb, élhetőbb kerület legyen, méltóan a hagyományokhoz és a mai elvárásokhoz.
Zugló, Pest tüdeje
Esti hang ulat a Váro sligetben Evening a tmosphere in the City Park
Zugló, Pest legnépesebb kerülete 18,15 km² területen fekszik, és több mint 123 ezer embernek ad otthont. Nagy része zöldövezet, ezért gyakran nevezik Pest tüdejének. Zugló 1935-ben vált önálló kerületté Rákosváros néven, előtte Terézváros, Erzsébetváros és Kőbánya osztozott területén. 1950-től a kerület neve hivatalosan is Zugló. Nevének eredetére két elmélet is létezik. Az egyik a ’zugla’ szóból származtatja, amely a 19. századi nyelvhasználatban sarkot, zugot, kuckót jelentett. A másik elképzelés szerint a német ’szugló’ kifejezésből keletkezett, amely mocsárlyukat jelent. Zuglót egészen a XIX. század végéig Szuglónak nevezték, ennek emlékét máig őrzi a Szugló utca.
Zugló történelme A kerület helyén volt a középkori magyar országgyűléseknek otthont adó lakatlan, erdős-mocsaras vidék, Rákos mezeje, ahol 1445-ben Hunyadi Jánost Magyarország kormányzói méltóságába emelték. 10
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz
The District‘s past and present
In addition to the preservation of architectural heritage and the new investments, it is of utmost importance to support people in need, develop schools, implement social programs and to carry out the public health program in Zugló. Their success can guarantee that Zugló can become a district that is even more socially inclusive and livable than today’s one, worthy of the traditions and today’s expectations.
Zugló, Pest’s lungs Zugló, the most populous district of Pest is located in an area of 18.15 km² and it hosts more than 123 thousand people. A large part of it consists of a green area, therefore it is often called also as Pest’s lungs. Zugló became an independent district in 1935 under the name of Rákosváros. Previously its area had been shared by Terézváros, Erzsébetváros and Kőbánya. Since 1950, the District’s official name has been Zugló. There are two theories concerning the origin of its name. One of them originates it from the word “zugla” which meant a corner or a nook in the language of the nineteenth century. According to the other idea, it was generated from the German expression “szuglo” which means a bog hole. Until the end of the nineteenth century, Zugló’s name had been Szugló, which is still indicated by the name of Szugló Street.
The history of Zugló Previously, the area of the District served as an uninhabited, forested marshland, the Rákos Field that had hosted the medieval Hungarian parliaments. This was the place where János Hunyadi was raised to Hungary’s gubernatorial dignity in 1445. The game hunting park of King Matthias, respectively, the hiding place of John Corvin and his mother, Borbala must have been located in this area, but this was also the place from where the army of George Dózsa left to the war in 1514. The last parliament - during which the son of John Szapolyai, the baby Sigismund was elected the king by the estates - was held in 1540 in this area.
Vajdahunyad vára este Vajdahunyad Castle in the night
Reneszánsz épületcsoport este Renaissance building complex in the night Gundel Étterem Gundel Restaurant
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz 11
A kerület múltja és jelene Gyalus László lovagvára The Knights’ Castle of László Gyalus
Valószínűleg ezen a környéken lehetett Mátyás király vadaskertje, illetve Corvin János és anyja, Borbála búvóhelye is, de innen indultak útnak Dózsa György csapatai is 1514-ben. Az utolsó országgyűlést – amely során a rendek Szapolyai János fiát, a csecsemő Zsigmondot királlyá választották – 1540-ben tartották ezen a területen. A 17. században Pest fejlődésével a vidék egyre kopárabbá vált, mivel az építkezésekhez szükséges faanyagot itt vágták ki, a város azonban a 18. század közepén újra fásíttatta a vidéket. Az 1830-as években indult meg az erdőtelkek parcellázása a mai Herminamező területén, amely hamarosan Pest környékének egyik legismertebb nyaraló- és gyógyhelyévé 12
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz
nőtte ki magát. Itt került sor 1842. október 10-én a Her mina-kápolna alapkőletételére, amelyet József nádor elhunyt leánya tiszteletére építettek. Ugyanebben az időben épültek meg az első magánvillák is, majd az 1860-as évekre – a belvárosi és budai részekhez hasonlóan – elegáns villanegyed jött létre a Hermina út–Amerikai út– Erzsébet királyné útja–Uzsoki utca mentén. Az 1880-as, 1890-es években kezdett beépülni a Thököly út és az Erzsébet királyné útja, a századfordulón pedig a Bosnyák tér környéke. A Városliget egykori területét a 13. században IV. Béla adományozta a Domonkos-rendi apácáknak, akkor még Ökördűlő néven. A mocsaras terület lecsapolása Batthyány József meg bí zásából 1794-től kezdődött meg. Witsch Rudolf mérnök egy tavat, s benne két szigetet létesített a „Vá roserdőtskében”, a nagyobb, ahol ma a Széchenyi Gyógyfürdő található, a
Zuglói látkép View at Zugló
Pávasziget nevet kapta. A kisebb sziget – amelyen ma a Vajdahunyad vára áll – lett a Drót-sziget. A liget első műszaki alkotása az 1862-ben épült vashíd volt – erről nevezték el a szigetet Drót-szigetnek –, amit 1865ben lebontottak, a sziget nevét pedig Széchenyi-szigetre változtatták. A Városliget a reformkorra már a polgáriasodó pestiek egyik kedvelt találkozóhelyévé vált, és a századforduló előtt – a londoni után másodikként Európában – elkészült a Millenniumi Földalatti Vasút egy szakasza is. A millenniumi ünnepségek alkalmából épült ki Zugló legfrekventáltabb része, egyben a főváros egyik legnagyobb közparkja, a Városliget, amely korábban két tragikus esemény során is menedéket adott a lakosságnak. Először az 1838. évi nagy jeges árvíz alkalmával, másodszor pedig 1849 májusában, amikor Hentzi tábornok a várból ágyúval lövette a pesti oldalt.
The District‘s past and present Hermina-kápolna Hermina Chapel
In the seventeenth century, simultaneously with the development of Pest this area had become increasingly bare as the wood necessary for the construction was cut out from here; however, in the middle of the 18th century, upon the order of the city, a new generation of trees was planted here. The parcelling of the forest land was started in the 1830’s in the area of today’s Herminamező, which has soon become one of the most popular holiday and health resort place of Pest area. On 10 October, 1842 the foundation stone of Hermina Chapel was laid down here; it was built in honor of the deceased daughter of Palatine Joseph. The first private villas were built at the same time, and by the 1860’s - similarly to the downtown and Buda parts of the city - an elegant villa disrict had been created, along the Hermina Road - Amerikai Road - Erzsébet Királyné Road - Uzsoki Street. The development of Thököly Road and Erzsébet királyné útja (the Road of Queen Elisabeth) had started in the
1880’s and 1890’s, and at the turn of the century, the vicinity of Bosnyák Square started to develop, as well. The former area of the City Park was donated in the the 13th century by King Bela the IV to the Dominican nuns, under the name of Ökördűlő (Ox Lane). The draining of the marshland had started from 1794 upon the order of Joseph Batthyány. Rudolf Witsch, engineer estab-
lished a lake including two islands in the ‘Little forest of the city’, and the bigger one where today’s Széchenyi Thermal Bath is located, was named the Peacock Island. The smaller island - on which nowadays the Hunedoara Castle stands - has become the Drót (lit. ‘Wire’) Island. The first technical work of the park was the iron bridge, built in 1862 - the Wire Island was named after it - but it was then demolished in 1865, and the island’s name was changed to Széchenyi Island. By the Reform Era, the City Park had become one of the popular meeting places of the bourgeois of Pest and before the turn of the century as the second one in Europe after the one constructed in London a section of the Millennium Underground Railway was completed, as well.
Jáki-kápolna (kapuja utánozza a jáki apátsági templomot) Ják Chapel (its gate was created in the style of the abbey church of Ják)
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz 13
A kerület múltja és jelene
A Millenniumi kiállítást előkészítő munkák során szabályozták a Városligeti tavat is, feltöltötték a Páva-sziget két csatornáját, és a tóba vezették a Rákospatakot. Kialakították a városligeti körutat, megépült a Vajdahunyad vára és a Hősök tere, 1896-ra elkészült a Műcsarnok, 1906-ra pedig a Szép művészeti Múzeum. Az 1880-as évektől megindult Zugló területének rohamos beépítése, sorra jelentek meg a kisebb-nagyobb gyárak. 1890 és 1900 között a terület népességszáma ugrásszerűen megnövekedett, ekkor került sor Törökőr, Kiszugló és Nagyzugló benépesítésére. Gyors ütemben épültek a városrészben a közintézmények, az Ipartanoda (ma Petrik Lajos Vegyipari Szakközépiskola), az Állami Földtani Intézet, az Erzsébet Nőiskola. Az első világháború után még Szépművészeti Múzeum Museum of Fine Arts
14
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz
inkább felgyorsult az urbanizáció, nőtt az intézmények, üzemek száma (Da nuvia Szerszámgépgyár, Országos Állat egész ségügyi Intézet). Alsórákos és Rákosfalva területén ugyanakkor megmaradt a vidékies környezet, a mezőgazdasági jelleg. 1896-ban épült fel a Millenáris Sporttelep, majd 1938 és 1941 között a Nemzeti Sportcsarnok. Ezt követte a Régi Lóversenytér területén 1948 és 1953 között elkészült Népstadion (mai nevén Puskás Ferenc Stadion), amelynek 1953. augusztus 20-i megnyitóján jelen volt Avery Brundage, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság akkori elnöke, valamint Nagy Imre miniszterelnök is. A Körcsarnokot 1975-ben adták át, a Budapest Sport csarnokot pedig 1982-ben. A mai Zugló hivatalosan 1935. február 13-án jött létre. Ekkor született
meg a VI., VII. és X. kerületek peremrészeiből a főváros új közigazgatási egysége, a XIV. kerület. Az új kerület, amelynek első polgármestere Schaderer Oszkár volt, a Rákosváros elnevezést kapta, majd 1950-ben, Nagy-Budapest létrejöttekor keresztelték át Zuglóra. Az 1950-es évektől indultak meg a nagy lakásépítések, amelyek igencsak megváltoztatták a kerület arculatát, kertvárosias jellegét. Megkezdődött a lakótelepek építése, és 1980-ban itt nyitották meg az ország első, nyugati módon felépített üzletközpontját, a ma is működő Sugárt. Zugló főbb nevezetességei jól ismertek. Itt található a folyamatosan bővülő Fővárosi Állat- és Növénykert – az egykori Vidámpark emlékeivel –, a Nagycirkusz, valamint a Városligeti-tó és a Millenniumi emlékműnek helyet adó Hősök tere. Vannak világhírű múzeumaink, itt van a Vajdahunyad vára, a Széchenyi Gyógyfürdő, vagy a megszámlálhatatlan legendás meccsnek otthont adó Puskás Ferenc Stadion, az ország legnagyobb sportcsarnoka, a Papp László Aréna, a BVSC sporttelep.
Hotel Arena Hotel Arena
The City Park (Városliget), the busiest part of Zugló and, at the same time, one of the largest public parks of the capital was constructed on the occasion of the Millennium celebrations; previously it had served as a hiding place for the population during two tragic events. First, on the occasion of the large icy flood of 1838, and secondly, in May 1849 when upon the order of General Hentzi, the Pest side of the city was shot with cannons from the Castle area. During the works preparing the Millennium Exhibition, the lake in the City Park was regulated, too; the two channels of the Peacock Island (Páva-sziget) were filled up and Rákospatak (Rákos Stream) was connected to the lake. The boulevard of the City Park was established, the Hunedoara Castle and the Heroes’ Square was built; by 1896, the Art Gallery had been completed and by 1906, the Museum of Fine Arts had been constructed, too. From the 1880’s, rapid developments have started in the area of Zugló and smaller and largee factories have started to appear, too. Between 1890 and 1900, the population size of the area had increased by leaps and bounds, and this was the time when Törökőr, Kiszugló and Nagyzugló became populated, too. In this city part, the public institutions, the Industrial School (the today’s Petrik Lajos Chemical Industry Secondary Technical School), the National Geological Institute and the Elisabeth Female School were built rapidly one after another. After the First World War, urbanization had accelerated even more and the number of institutions and plants (Danuvia Machine Tool Factory, National Veterinary Institute) showed an increase.
The District‘s ortaréna Papp László Sp Arena Sp dapest orts László Papp Bu
past and present
rház Uzsoki Utcai Kó l ita sp Uzsoki Ho
Műcsarnok Arts Gallery
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz 15
A kerület múltja és jelene
Méltán lehetünk büszkék a sok szállal Zuglóhoz kötődő hírességeinkre is. Kerületünk szülötte és lakosa volt többek között Babits Mihály költő, író, műfordító, Bajor Gizi színész, Deák Ferenc államférfi, politikus, Hamvas Béla író, filozófus, Huszárik Zoltán filmrendező, József Attila költő, Karinthy Frigyes író, költő, műfordító, Latabár Kálmán színész, Nagy László költő, műfordító, Szécsi Margit költő, Puskás Ferenc labdarúgó, az Aranycsapat kapitánya, a Nemzet Sportolója, Sarkadi Imre író, Szép Ernő költő, író, újságíró, Tóth Árpád költő, Zelk Zoltán költő, és Zsüti, azaz G. Dénes György költő, dalszövegíró, zeneszerző.
Vajdahunyad vár Vajdahunyad Castle
A Széchenyi Gyógyfürdő medencéje The pool of Széchenyi Thermal Bath
16
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz
The District‘s past and present Magyar Mezőgazdasági Múzeum és Könyvtár, Városliget Hungarian Agricultural Museum and Library, City Park
Földtani Intézet Institute of Geology
However, in the area of Alsórákos and Rákosfalva the rural environment and the agricultural character has remained. The construction of Millenium Sports Complex was finished in 1896, and the National Sports Hall was built in the period between 1938 and 1941. This was followed by Népstadion (the current Puskás Ferenc Stadium) completed between 1948 and 1953 in the area of the former Old Horse Racing Court, on the opening ceremony of which - held on 20 August, 1953 Avery Brundage, the that-time Chairman of the International Olympic Committee, furthermore, Imre Nagy, Prime Minister were present, too. Körcsarnok (the Round Hall) was opened in 1975, and Budapest Sports Hall was opened in 1982. Today’s Zugló was officially established on 13 February, 1935. This was the time when from the peripheral parts of District VI., VII and X the new administrative unit of the capital, District XIV was established. The new district, the first mayor of which was Oscar Schaderer was na med Rákosváros, and it was renamed to Zugló only in 1950 when Great Budapest was established. The large constructions of housing estates had started from the 1950’s; they have changed the District’s image and suburban character to a great extent. The construction of housing estates was started and in 1980, Sugár,
the country’s first shopping centre, built in Western Style was opened and it is still in operation. The main attractions of Zugló are well known. Here you can find the continuously expanding Budapest Zoo and Botanical Garden - with the memories of the former Amusement Park - the Great Circus, furthermore, the Lake of the City Park and the Heroes’ Square, hosting the Millennium Monument. We have some world-famous museums, the Hunedoara Castle, Széchenyi Thermal Bath or Ferenc Puskás Stadium, hosting countless legendary matches; furthermore, the László Papp Arena, the country’s largest sports hall and the BVSC sports complex. We can be justly proud of our popular persons, related to Zugló with many links. Amongst others, the following famous people were born and lived in our District: Mihály Babits, poet, writer and literary translator; Gizi Bajor, actress; Ferenc Deák, statesman and politician; Béla Hamvas, writer and philosopher; Zoltán Huszárik, film director; Attila József, poet; Frigyes Karinthy, writer, poet and literary translator; Kálmán Latabár, actor; László Nagy, poet and literary translator; Margit Szécsi, poet; Ferenc Puskás, football player, captain of the Golden Team and a National Sportsman; Imre Sarkadi, writer; Ernő Szép, poet, writer and journalist; Árpád Tóth, poet; Zoltán Zelk, poet and Zsüti, i.e. György G. Dénes, poet, lyricist and composer. 2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz 17
Szolgáltatás
Services
KONFERENCIÁBAN NAGYOK VAGYUNK!
A Danubius Hotel Arena vezető konferencia szálloda Pest üzleti negyedében. A modern hangulatú szálloda 10 különböző méretű - természetes fénnyel rendelkező - termével ideális helyszínt biztosít tréningek, konferenciák és egyéb rendezvények lebonyolítására 15-től 330 főig. Tökéletes választás bálok, esküvők, gálavacsorák helyszíneként 450 főig. Kérje ajánlatunkat!
A WINNING CONFERENCE HOTEL
Danubius Hotel Arena is a leading conference hotel in Pest’s business district. Our 10 function rooms with natural lighting are ideal choice for trainings, conferences between 15 and 330 persons. It is also an ideal venue for balls, weddings and gala dinners up to 450 people. Ask for our of fer.
Telefon: +36 1 889 5200, E-mail:
[email protected]
danubiushotels.hu/arena
Tisztelt Hölgyem/Uram! Több évtizedes tapasztalattal Cégünk az ország legnagyobb zöldség-gyümölcs exportvállalkozásai között tudhatja magát. Üzletpolitikánk legfőbb célja, hogy kiváló minőségű széles árukínálattal, időzített szállításokkal és versenyképes árakkal álljunk mindenkor partnereink rendelkezésére.
A BONUS SCHILD Kft. gyengeáramú rendszerek professzionális kivitelezésével foglalkozik. Tevékenységünk körébe tartozik vagyonvédelmi, tűzvédelmi, informatikai, audió rendszerek tervezése, kivitelezése, karbantartása, üzemeltetése, szoftverek fejlesztése, egyedi igények megvalósítása. Társaságunk a BOSCH Security Systems B. V. egyik legnagyobb rendszerintegrátor partnere. Országos alvállalkozói hálózatunk révén az ország bármely pontján az Ön rendelkezésére állunk. Elérhetőségeinken kérje díjmentes szaktanácsadásunkat, illetve árajánlatunkat!
H-1143 Budapest, Ilka utca 49. Tel.: +(36-1) 344-0300 • Fax: +(36-1) 344-0305 E-mail:
[email protected] • www.apimex.hu
18
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz
BONUS SCHILD Kft. H-1142 Budapest, Szuglói körvasút sor 201. Tel.: +(36-1) 219 - 0656 • Fax: +(36-1) 219-0657 www.bonus-schild.hu
Szépség és Egészség
A T&E Patikád, az Ön gyógyszertára Néhány érv, ami miatt Önnek is A T&E Patikádat érdemes választania: • Ha ön (még) egészséges, akkor vigyáznia kell magára. • Ha ön (már) beteg, akkor ideje meggyógyulnia. • Nemcsak hétköznaponként reggel 8-tól este 20-ig fordulhat hozzánk, hanem hétvégéken is reggel 8-tól du. 13-ig. • Ha nem tudja, mi a gond, az sem baj: tanácsadónk segít. Találunk megoldást. • Kérdezheti online tanácsadó szolgálatunkat is! • Az önkiszolgáló pultokon bizonyos termékek között szabadon is válogathat. • Ha bizonytalan, tanácsot is adunk, ha nem érti, magyarázunk, ha máskor is jön, kedvezményt adunk!
Beauty and Health
Your Pharmacy! Some reasons why you should choose A T&E Patikád - Your Pharmacy: • If you are (still) healthy, you have to take care of yourself. • If you are (already) sick, it is time to heal. • You can contact us not only on weekdays between 8:00 and 20:00, but also on weekends, between 8:00 and 13:00. • If you do not know what’s wrong: our consultant can help you. We will find a solution. • You can also contact our Online consultant service! • At the self-service counters, you can freely pick an choose from certain products. • If you are uncertain, we can advise you, if you do not understand something, we can explain it, • if you visit us again, we provide discounts from our prices!
Gyógyszertárunk vényre kiváltható és nem vényköteles gyógyszereket, gyógykozmetikumokat, gyógynövényeket és más termékeket forgalmaz.
Our pharmacy distributes prescription and non-prescription drugs, herbal cosmetics, herbs and other products.
Nyitva tartás: Hétfőtől péntekig: 8.00–20.00 Szombat–vasárnap: 8.00–13.00
Opening hours: Monday - Friday: 8:00 - 20:00 Saturday-Sunday: 8:00 - 13:00
H -1145 Budapest, Erzsébet királyné u. 30/b. Tel.: +(36-1) 783 - 6468 • E-mail:
[email protected] • www.atepatikad.hu
A Tiszaroffi árvízi tározó megnyitása Opening of the Tiszaroff flood reservoir
A Szentgotthárdi duzzasztómű és ökológiai átjáró Szentgotthárd dam and ecological gateway
Vízgazdálkodás, árvízvédelem, katasztrófavédelem
Water management, flood protection and disaster protection
A VIZITERV Consult Kft. vízügyi területen szaktanácsadással és tervezéssel foglalkozó mérnökiroda. 1996 óta működünk Zuglóban, jelenleg 23 főt foglalkoztatunk. Tevékenységünk kiterjed a vízgazdálkodás szinte teljes területére: •Árvízvédelem •Folyó- és tószabályozás •Völgyzárógátak, tározók •Vízépítési műtárgyak •Vízkészlet-gazdálkodási tervek •Környezetvédelem •Mezőgazdasági vízhasznosítás, öntözés, halastavak A vízgazdálkodás területén kiemelten műszaki tervezéssel foglalkozunk (a műszaki koncepciótól, tanulmánytervektől kezdve a kiviteli tervekig bezárólag), de vállaljuk a beruházások előkészítésével kapcsolatos szaktanácsadást, pályázatok előkészítését is. Az utóbbi években munkatársaink jelentős tapasztalatokat szereztek az árvízvédelem, a víztározás, valamint a katasztrófaelhárítás területén, melyeket ma már kiemelt szakterületünknek tekintünk.
VIZITERV Consult Ltd. is an engineering office specialized in professional consultancy and planning in the field of water management. We have been operating in Zugló since 1996 and currently we employ 23 persons. Our activities cover almost all fields of water management: •Flood protection •River and lake regulation •Valley-closing dams and reservoirs •Water construction works •Water reserve management plans •Protection of the environment •Agricultural water utilization, irrigation and fishing ponds In the field of water management, we are focusing on technical engineering (starting from technical concepts and study plans to implementation plans), but we also perform professional consultancy services related to investments and the preparation of application for tenders. In recent years, our staff has gained considerable experience in the field of flood protection, water conservation and disaster prevention, which we now consider to be our field of specialization.
A Tiszaroffi árvízi tározó megnyitása Opening of the Tiszaroff flood reservoir
A Nagykunsági árvízi tározó beeresztő műtárgya The inlet waterwork of the Nagykunság flood reservoir
VIZITERV CONSULT KFT. ● H-1149 Budapest, Angol utca 32.•Tel.: +(36-1) 384-4224•E-mail:
[email protected]•www.viziterv.hu
Szolgáltatás és Kereskedelem
SSS Siedle kommunikációs rendszerek… SSS Siedle kommunikációs rendszerek… Több mint kaputelefon Több mint kaputelefon
A német SSS Siedle gyár termékeit a minőség, elegancia, kifiA német SSS Siedledesign gyár termékeit nomultság, egyedi jellemzi. a minőség, elegancia, kifinomultság, jellemzi. Termékeit aegyedi világdesign számos országába exportálja, mely a Termékeit aKft.-én világ keresztül, számos Önökhöz országábais közvetlenül exportálja, eljuthat. mely a B-Terv2002 B-Terv2002 Kft.-én keresztül, Önökhöz is közvetlenül eljuthat. Zuglói székhellyel, de országos szolgáltatással állunk ügyfeZuglóirendelkezésre, székhellyel, de országos szolgáltatással állunküzembe ügyfeleink szaktanácsadással, telepítéssel, leink rendelkezésre, szaktanácsadással, telepítéssel, üzembe helyezéssel. helyezéssel. Szeretettel várjuk bemutató termünkben, ahol kézzel foghaSzeretettel várjuk bemutató termünkben, kiváló ahol kézzel foghatóan is meggyőződhet a Siedle-termékek anyagminőtóan is meggyőződhet a Siedle-termékek kiváló anyagminőségéről, s a kidolgozás precizitásásól, illetve már megvalósult ségéről, s a kidolgozás precizitásásól, illetvemegtekinthetőek. már megvalósult projektjeink, referenciaként a helyszíneken projektjeink, referenciaként a helyszíneken megtekinthetőek. Magyaroszági referenciák: Sándor-palota, Országház LátogatóMagyaroszági referenciák: Sándor-palota, Országház Látogatóközpont központ
Services and Trade
SSS Siedle communication systems... SSS Siedle systems... More communication than a door phone More than a door phone
The products of the German SSS Siedle factory can be characterized The products of the German SSS Siedle factorydesign. can be characterized by quality, elegance, sophistication and unique byexports quality,itselegance, and uniquearound design. the world; you It productssophistication to a number of countries It exports products a number of countries world; you can reach its them directlytothrough B-Terv2002 Ltd.around We arethe at our clients’ can reach them directly through B-Terv2002 Ltd. We are at our clients’ disposal with professional consultancy, installation and commissioning disposal with professional consultancy, installation and commissioning with headquarters in Zugló but we provide our services nationwide. withare headquarters in Zugló but weyou provide services nationwide. We looking forward to seeing in ourour showroom where you can We are looking to seeing you in quality our showroom you can manually verifyforward the excellent material of Siedlewhere products, tomanually verify the excellent material quality of Siedle products, together with the precision of the workmanship, furthermore, you can gether with the precision of the workmanship, furthermore, you can view our already implemented projects on the site as a reference. view our already implemented projects on the site as a reference. Hungarian references: Sándor Palace, the Parliament’s visitor Hungarian references: Sándor Palace, the Parliament’s visitor centre centre
B-TERV 2002 KFT. B-TERV 2002 KFT. információ: www.kapulefon.tv • www.siedle.com SSS SIEDLE studio-partner •Access Certified-Partner (ACP)•További SSS SIEDLE studio-partner •Access Certified-Partner (ACP)•További információ: www.kapulefon.tv • www.siedle.com 2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz 21
Fűtéstechnika
Heating Technology
SR THERM Cégünk kazánházi kivitelezéssel, üzemeltetéssel és szervizszolgáltatással áll megrendelői rendel kezésére saját alkalmazott szakembereivel. Referenciáink honlapunkon megtalálhatók. Preferált márkák: a német Brötje kazángyár, valamint a török Gassero kazángyár termékei.
SR-THERM KFT. • Bemutatóterem: H-1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 98/a. Tel.: +(36-30) 934-5420 • E-mail:
[email protected] • www.srtherm.hu
Modern villanyszerelési megoldások Az ELKO EP vállalat 1997 óta gyárt modern villamossági eszközöket, melyeket a világ több mint 70 országban forgalmaz. A relék specialistájává váltunk, de az iNELS okos-otthon rendszerrel 2007 óta otthon vagyunk az épületautomatizálás területén is. Megoldásainkkal egyszerűbbé, kényelmesebbé és biztonságosabbá tesszük a hétköznapokat. Termékeink: Moduláris elektronikai eszközök (Relék)
iNELS okos otthon-rendszer
LOGUS90 kapcsolók és dugaljak
LED fényforrások
Modern electrical installations ELKO EP Holding has been producing modern electrical devices since 1997 and sells them in over 70 countries worldwide. We’ve become a specialist of relays and besides, since 2007 we started to move comfortable even on the field of building automation with our iNELS smart home system. Thanks to our solutions we are able to make everyday life easier, safer and more comfortable. Our products: Modular electronic devices (relay)
+(36-1) 403-0132
iNELS Smart Home Solutions
[email protected]
LOGUS90 switches and sockets
www.elkoep.hu
LED lighting
H-1143 Budapest, Hungária Krt. 69
Biztonság
Safety
Bánhida. Biztonság, biztos kézből Cégünk, a Bánhida Kft. 1987-ben alakult, és 1990 óta nyújt személy- és vagyonvédelmi szolgáltatásokat. Legfőbb célunk, hogy ügyfeleink elvárásainak a lehető legnagyobb mértékben megfeleljünk, ezáltal hosszú távú, bizalmi alapon nyugvó partneri viszonyt kiépítve megbízóink minden biztonsági igényét magas színvonalon teljesíteni tudjuk, és cégünk neve garancia legyen a legjobb szolgáltatásra. Ezen törekvésünk eredményeképpen ügyfeleink nagy része több mint 10 éve veszi igénybe szolgáltatásainkat. Társaságunk az országban az elsők között vezette be és tanúsította az ISO 9001 jelű minőségirányítási rendszert, garanciát adva megbízóinak a szolgáltatások minőségének folyamatos szinten tartására, és továbbfejlesztésére. Munkatársaink felkészültsége, szakmai hozzáértése alapköve a mindenkori precíz munkavégzésnek. Ezért a folyamatos oktatás, képzés szerves része a cég működésének. A negyedéves ciklusokban végzett vagyonvédelmi, szakmai, jogi, fegyverismereti képzéseink, folyamatos szakmai fejlődést garantálnak. A szolgáltatásaink során csak megfelelő hatósági engedéllyel és tapasztalattal rendelkező személy- és vagyonőröket alkalmazunk. A munkaterületekre kinevezett területi vezetők, szolgálatparancsnokok többéves vagyonvédelmi tapasztalattal rendelkeznek. Munkatársaink felkészültségét igazolja, hogy több olyan elismerésben is volt részük, melyeket káresemények, bűncselekmények megakadályozása miatt vehettek át. A biztonsági személyzet valamennyi tagja formaruhában látja el feladatát. A formaruha igazodik a munkaterület igényeihez, ugyanakkor kulturált, igényes megjelenést biztosít. Minden kollégánk szolgálati igazolványt visel, melyen jól láthatóan szerepel cégünk neve, a dolgozó arcképe, valamint neve, beosztása, és az igazolvány sorszáma. Valamennyi szolgálati helyen a Megbízóval közösen, annak jóváhagyásával minden körülményre és rendkívüli eseményre vonatkozó Szolgálati Szabályzatot dolgozunk ki. A Szolgálati Szabályzat kiterjed a szolgálat valamennyi feladatára, valamint az elvégzett munka dokumentálására, ellenőrzésére. 24
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz
Biztonság
Safety
Szolgáltatásaink: • Objektumvédelem és területőrzés • Rendezvénybiztosítás • Járőrszolgálat Biztonságtechnikai berendezések felügyelete, kezelése, üzemeltetése • Biztonsági audit, kockázatelemzés, tanácsadás Személyvédelmi szolgáltatások • Magánnyomozás • Takarítás Cégünk egyedülálló, speciális szolgáltatása a személy- és csomagellenőrző berendezések segítségével végzett ki- és belépés ellenőrzés, mellyel a fokozottan védett objektumok biztonsága, vagyonvédelme biztosítható. Ez irányú speciális képzésen részt vett kollégáink a személyeket, táskákat, csomagokat, postai és egyéb küldeményeket, csomagvizsgáló röntgenberendezéssel, fémkereső kapuval, kézi fémkeresővel ellenőrzik, kizárva ezzel a védett területre, vagy az ott-tartózkodókra veszélyt jelentő eszközök bejutását, vagy megakadályozva a területről a kijutást, üzemi lopást, legyen szó értékes alapanyagokról, alkatrészekről, vagy akár adatokról, dokumentumokról. Gyárak, raktárak biztonsági be- ill. kiléptetését, egyedi igények szerinti ellenőrző rendszer kialakítását, oktatását, működtetését is vállaljuk. Referenciáink között megtalálható bankok, bíróságok, törvényszékek, kiemelten védett raktárépületek őrzése, sport- és táncversenyek, speciális védelmi fokozatú események, rendezvények biztosítása. Legyen szó folyamatos, vagy akár időszaki vagyonvédelmi megbízásról, bizton számíthat arra, hogy Ön és védendő értékei, vállalkozásának anyagi javai biztonsági felügyelete, őrzése biztos kezekben van. BÁNHIDA BIZTONSÁGI ÉS INFORMÁCIÓS KFT. H -1141 Budapest, Róna utca 99. Tel.: +(36-1) 221-0183, +(36-1) 409-5154 www.banhida-security.hu
2017-18 Budapest, Zugló Városkalauz 25
Több mint 100 éves tapasztalattal… Vállalatunk, saját székházunkban 5 éve működik Zuglóban, nagyon szép környezetben. Anyacégünk a dél-koreai TaeguTec LTD. 1916-os múltra tekint vissza. Az évszám jól mutatja a mögöttünk álló komoly gyártási kultúrát, know-how-t. Cégünk folyamatosan a legfejlettebb forgácsolási technológiát ajánlja. Márkanevünk, a TaeguTec, az anyacégnek otthont adó dél-koreai város (Taegu) nevéből és a technológia (Tec) szó összevonásából ered. Fő célunk, hogy a hazai vállalkozásokat ipari minőségű forgácsoló szerszámokkal lássuk el, főleg keményfém, kerámia, CBN és PCD termékeinkkel. Mellettünk szóló érvek: mérnöki szaktanácsadás, komplex feladatmegoldás• folyamatosan frissülő elektronikus katalógus • konszignációs kihelyezés – vevői szemináriumok • folyamatos K+F tevékenység, rendszeresen megjelenő új termékek • tesztforgácsolási lehetőség • egyedi szerszámok gyártása ISO 9001 / AS9100 minősítéssel rendelkezünk. Fontosabb referenciáink: Wescast Hungary; LuK Savaria Kft.; Hungaro SLR Kft.; Linamar Group; Modine Hungaria; Contitech-Fluid Technology
With a professional experience of more than 100 years... Our company has been operating in our own headquarters for 5 years in Zugló, in a very nice environment. Our parent company, the South Korean TaeguTec LTD. was founded in 1916. The year shows the serious manufacturing culture and know-how behind us. Our company continuously offers the most advanced cutting technology. Our brand name, TaeguTec comes from the combination of the South Korean city (Taegu) hosting our parent company and the word ‘technology’ (Tec). Our main goal is to provide cutting-edge cutting tools to domestic businesses, mainly with carbide, ceramics, CBN and PCD products. Arguments why to choose us are: engineering consultancy, complex problem solving • continuously updated electronic catalogue • consignment placement • customer seminars • continuous R&D activity, regularly introduced new products • test cutting option • manufacture of customized tools We have ISO 9001 / AS9100 certification. Our main references are: Wescast Hungary; LuK Savaria Kft; Hungaro SLR Kft; Linamar Group; Modine Hungaria; Contitech-Fluid Technology
TaeguTec Hungary KfT. • H -1142 Budapest, Kassai utca 151. Tel.: +(36-1) 273- 2952 • Fax: +(36-1) 273-2950 • E-mail:
[email protected] • www.taegutec.hu
TaeguTec Hungary Kft.•H-1142 Budapest, Kassai utca 151. •www.taegutec.hu