Budapest
Városkalauz térképpel
zugló
City Guide with Map
2016
www.varoskalauz-mo.eu
KREATIV DENTAL VILÁGSZÍNVONALÚ FOGÁSZATI ELLÁTÁS ELÉRHETŐ ÁRON!
QUALITY DENTISTRY AT AFFORDABLE PRICES!
INGYENES KONZULTÁCIÓ ÉS KEZELÉSI TERV!
FREE CONSULTATION AND TREATMENT PLAN!
12 fogszakorvos – 12 dentists Házon belüli fogászati – In-house master laboratórium laboratory CT felvétel – CT scan - Computerized tomography Szájsebészet – Oral surgery TM
LEGJOBB KLINIKA EURÓPÁBAN
2. legjobb Világszínvonalon
BEST CLINIC IN EUROPE
2nd best worldwide
FOGLALJON IDŐPONTOT MOST! BOOK YOUR APPOINTMENT NOW!
Parodontális műtétek – Periodontal surgery Fogászati – Dental implantátumok implantation Sinus emelés, csont- – Sinus lifting, bone pótlás (BioOss) augmentation (BioOss) Hosszútávú garancia – Longterm guarantee Vezér utca 100. 1141 Budapest, Hungary Tel: (+36-1) 222-0199, Fax: (+36-1) 221-4597 E-mail:
[email protected] www.kreativdentalclinic.eu
ELŐSZÓ FOREWORD
Kedves Olvasó, örömmel köszöntöm! Bízom benne, ön is úgy látja, hogy az idén nyolcvanéves Zugló egy gyorsan fejlődő, zöld, barátságos és modern városrész. Szeretjük a kerületet, örülünk, hogy itt élhetünk. Budapestről, vidékről és külföldről is szívesen látogatnak ide azok, akik fürdőzésre, múzeumi látogatásra, állatkerti sétára, ligeti üldögélésére, kerékpározásra, vagy csak friss levegőre vágynak.
Dear Reader, I am pleased to welcome you.
I hope you can see that the this year eightyyear-old Zugló is a fast growing, green, friendly and modern part of the city. We love our district and are happy to live here. Those who would like to visit museums or baths, take a walk in the ZOO, chat or cycle in a beautiful A tavalyi év fontos változásokat hozott park or who just want fresh air usually visit our a kerület életében. A zuglói választók több- District both from Budapest, the countryside sége az őszi önkormányzati választáson and even from abroad. a változásra szavazott. Meggyőződésünk, hogy a politika nem önmagáról és főleg The last year brought important changes in nem a politikusokról, hanem az embethe life of the District. In the autumn municipal rekről szól. Éppen ezért be kell vonni az elections, the majority of the voters voted for érintetteket a döntésekbe. change. We are convinced that politics is not Elkötelezetten törekszünk arra, hogy a civil szervezetekkel, a helyi lakossággal és vállalkozásokkal karöltve dolgozunk azon, hogy a XIV. kerület a korábbinál gyorsabb fejlődésnek induljon. Zugló sikere azon is múlik, hogy az itt lakók mennyire érzik magukénak a kerületet. Ebben segíthet ez a kiadvány, amivel megismerhetik kerületünk múltját és jelenét, közösen tervezhetjük jövőjét.
KARÁCSONY GERGELY Zugló polgármestere Mayor OF Zugló
primarily about itself or the politicians but about people. Therefore the stakeholders must be involved in our decisions. We are committed to work in cooperation with the civil organisations, the local population and businesses to achieve a development of District XIV that can be faster than before. The success of Zugló depends also on the extent to which the local residents feel the District their home. This publication can mean great help in this as it introduces the District’s past and present and based on it we can jointly plan its future.
2016 Budapest, Zugló Városkalauz 3
Városkalauz Zugló Városkalauz 2016. 4. kiadás Kiadó: Activity Guide Kiadó Kft.
City Info Budapest telefonkörzetszáma: + 36-1 Telephone area code of Budapest: +36-1
A kiadásért felelős: a Kft. ügyvezetője H -1037 Budapest, Bécsi út 85. Telefon: +(36-30) 962 6902 E-mail:
[email protected] www.varoskalauz-mo.eu Városi szöveg: XIV. kerület Önkormányzata Városi fotók: XIV. kerület Önkormányzata, Falta Milán Címlapon: A városligeti Vajdahunyadvár Fotó: Papp Tibor Tervező-szerkesztő: Fonódi Luca grafikus Angol fordítás: Bíró Edina A Városkalauz kiadvány és logó szerzői jogvédelem alatt áll. A kiadó a kiadványban szereplő anyagok valóságtartalmáért nem vállal felelősséget. © Activity Guide Kft.
4
2016 Budapest, Zugló Városkalauz
i
Budapest Főváros XIV. Kerület Zugló Municipality of Budapest Capital District XIV Pétervárad utca 2. Önkormányzata, Polgármesteri Hivatal Zugló, Mayor’s Office E-mail:
[email protected], www.zuglo.hu 872-9100 Cserepesház Cserepes House Vezér utca 28/b. 363-2656 Lipták Villa Lipták Mansion Hermina út 2. 220-6777 Zuglói Civil Ház Zugló Civil House Csertő park 12. 799-9067 Zuglói Ifjúsági Centrum Zugló Youth Center Uzsoki utca 57. 251-1910 Liget Galéria Liget Gallery Ajtósi Dürer sor 5. 351-4924 Stefánia Palota – Honvéd Kulturális Központ Stefánia Palace - Honvéd Cultural Centre Stefánia út 34. 460- 0797 Felnőtt 24 órás orvosi ügyelet Adults’ 24-hour emergency medical service Hermina út 7. 220-6693 Gyermekorvosi ügyelet Children’s emergency medical service Révész utca 10–12. 349 -8601 XIII. Kerületi Rendőrkapitányság XIII. District Police Department Stefánia út 83. 107, 461- 8150 XIV. Kerületi Hivatásos XIV. District Professional Tűzoltóparancsnokság Fire Department Egressy út 114–116. 105, 459-2314 Zuglói Egészségügyi Szolgálat Zugló Healthcare Service Örs Vezér tere 23. 383- 3585 Örs Vezér Gyógyszertár (állandó ügyeletes) Örs Vezér Pharmacy (on constant duty) Örs Vezér tere 23. 221-3861 Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár – Metropolitan Ervin Szabó Library Bosnyák Library Bosnyák Könyvtár Bosnyák utca 1/A. 383-0197 Magyar Mezőgazdasági Múzeum Hungarian Agricultural Museum Városliget, (Vajdahunyad vára) (the Hunedoara Castle) Vajdahunyadvár tere 363-1117 Fővárosi Állat- és Növénykert Budapest Zoo and Botanical Garden Állatkerti körút 6–12. 273-4901 Műcsarnok Arts Gallery Dózsa György út 37. 460-7000 Magyar Vasúttörténeti Park Hungarian Railway History Park Tatai út 95. 269-5242 Dürer Kert Dürer Garden Ajtósi Dürer sor 19–21. 789-4444 Syma Sport- és Rendezvényközpont Syma Sports and Events Centre Dózsa György út 1. 460-1100 Papp László Budapest Sportaréna Papp László Budapest Sports Arena Ifjúság útja 31. 422-2650 Városligeti Műjégpálya Ice Rink in the City Park Olof Palme sétány 5. 363-2673 Gerevich Aladár Nemzeti Sportcsarnok Gerevich Aladár National Sports Hall Istvánmezei út 3–5. 471-4303 BVSC Sportcentrum BVSC Sports Centre Szőnyi út 2. 273-1426 Széchenyi Gyógyfürdő és Uszoda Széchenyi Thermal Bath and Swimming Pool Állatkerti körút 9–11. 363-3210 Tourinform Hotline Tourinform (Tourist Information) Hotline (80) 630-800 Fővinform Fővinform (Information on the Capital) 317-1173 Útinform Útinform (Traffic Information) 336-2400
Tartalom Contents
Fotó/photo: Papp tibor
Címlap:
A városligeti Vajdahunyadvár A Városliget Széchenyi-szigetén, Alpár Ignác zseniálisan megtervezett és felépített épületegyüttese romantikus hangulatú palota. Különleges egységekben mutatja be a román, a gótika, a reneszánsz és a barokk stílus magyarországi és egyben európai jellegzetességeit. Az erdélyi gótikus vajdahunyadi vár kínálta az épületcsoport fő motívumát, ezután kapta az elkészült épületcsoport a nevét: „Vajdahunyadvár”.
cover:
Vajdahunyad Castle of the City Park On the Széchenyi Island of the City Park, the building complex ingeniously designed and constructed by Ignác Alpár is a palace of romantic atmosphere. It introduces the Hungarian and European characteristics of the Roman, Gothic, Renaissance and the Baroque style. The main motif of the building complex was offered by the Transylvanian Hunedoara Castle, built in Gothic style, and the building complex was also named after it: „Vajdahunyad Castle”.
3 Foreword Előszó 4 City Info City Info The District’s Past and Present A kerület múltja és jelene A főváros zölden dobogó szíve 6–17 The greenly beating heart of the capital Zuglói Cserepes Kulturális Nonprofit Kft. 18–19 Zugló Cserepes Cultural Non-profit Ltd. Műcsarnok 20 Arts Gallery Magyar Vasúttörténeti Park 21 Hungarian Railway History Park Beauty and Health Szépség és Egészség A T&E Patikád 22 A T&E Pharmacy Conference and Culture Konferencia és Kultúra Danubius Hotel Arena 23 Danubius Hotel Arena Zuglói Civil Ház 23 Zugló Civil House Stefánia Palota 23 Stefánia Palace Trade Kereskedelem Pencart Zrt. 24 Pencart Co. Ltd. Max-Xum Plus Kft. 24 Max-Xum Plus Ltd. Copy Depo Hungary Kft. 24 Copy Depo Hungary Ltd. Bella Fiori Kft. 25 Bella Fiori Ltd. Pálma 99 Kft. 25 Pálma 99 Ltd. Healthcare and Vocational Training Egészségügy és Szakképzés Ilka Egészségház 26 ‘Ilka’ House of Health Rehabunió Oktatási Kft. 26 Rehabunió Educational Ltd. GYEL Kft. 26 GYEL Ltd. Design and Development Tervezés és Fejlesztés PD-Team Mérnöki Iroda Kft. 27 PD-Team Engineering Office Ltd. Services and Trade Szolgáltatás és Kereskedelem Dorozsma Ház 28 Dorozsma House Apimex Budapest Kft. 28 Apimex Budapest Ltd. Bonus Schild Kft. 28 Bonus Schild Ltd. ITineris Informatikai Kft. 28 ITineris Informatics Ltd. Services Szolgáltatás Progression Informatikai Kft. 29 Progression Informatics Ltd. SECURITON Alarm and Security Kft. 29 SECURITON Alarm and Security Ltd. KERSZI Zrt. 29 KERSZI Co. Ltd. Design and Implementation Tervezés és Kivitelezés EUROUT Kft. 30 EUROUT Ltd. FERATIL Építőipari Kft. 30 FERATIL Construction Industry Ltd. GEOHIDRO Geotechnikai Kft. 30 GEOHIDRO Geotechnical Ltd. Heating Technology Fűtéstechnika TIROTHERM Kft. 31 TIROTHERM Ltd. Safety Biztonság Bánhida Kft. 32–33 Bánhida Ltd. Safety Technics Biztonságtechnika Z&Z Biztonságtechnika Kft. 34 Z&Z Security Technics Ltd. 2016 Budapest, Zugló Városkalauz 5
A kerület múltja és jelene
A főváros zölden dobogó szíve Zugló a főváros egyik legzöldebb kerülete, számos természeti értékkel. Zuglóban jó kikapcsolódni és jó élni is. A XIV. kerület vezetése – együttműködve az ott élőkkel, vállalkozókkal, civil szervezetekkel – azon dolgozik, hogy minden zuglói elmondhassa, hogy élhető, gyorsan fejlődő, zöld, barátságos helyen lakik.
Zuglói látkép View at Zugló
6
2016 Budapest, Zugló Városkalauz
The District‘s past and present Városliget City Park
The greenly beating heart of the capital Zugló is one of the greenest districts of the capital, with many natural values. It is good to live and relax in Zugló, too. The leadership of District XIV - in cooperation with the people living there, entrepreneurs and civil organisations - aims to achieve that all residents of Zugló can say that they live in a liveable, rapidly developing, green and friendly place. 2016 Budapest, Zugló Városkalauz 7
A kerület múltja és jelene
Vajdahunyadvára – kerengő Vajdahunyad Castle - Cloister
A Fővárosi Állat- és Növénykert Budapest Zoo and Botanical Garden Fővárosi Nagycirkusz Budapest City Circus
8
2016 Budapest, Zugló Városkalauz
kerületben lakó őszuglóiak, a beköltözők, az itt élő nemzetiségek, a helyi vállalkozások és a nagy nemzetközi vállalatok egyaránt otthonosan érzik itt magukat. Zuglóban megtalálhatók a sűrűn lakott lakótelepi negyedek, a családi házas területek, a bérházak és a régi villák. A kerületen halad keresztül Budapest egyik legforgalmasabb útja, de itt van a Városliget, a Szépművészeti Múzeum, az Állatkert, a Puskás Stadion és még számos sport- és kulturális intézmény, bevásárlóközpont és kisboltok sora. A hagyományos sokszínűség megőrzése mellett jelentős fejlesztések zajlanak. Az elfogadott fővárosi tervek szerint kiépül az újpalotai villamosvonal Zugló és Újpalota, valamint a belváros között. A tervek szerint visszaépítik a 44-es villamos megszűntetett Thököly úti pályáját, és új villamosszakasz épül a Csömöri út–Drégelyvár utca–Nyírpalota útvonalon a Rákos-pataktól az újpalotai lakótelepig. A beruházás részeként sor kerül a Mexikói úti vágányok felújítására és a Thököly úti villamosvonalba való bekötésére, ezzel helyreállítva az 1997-ben megszüntetett 67-es villamos közlekedését.
The District‘s past and present
T
he original residents of Zugló, the settlers, the nationalities living here, the local businesses and the large international companies feel equally at home here. In Zugló, one can find densely populated quarters with housing estates, areas with family houses, apartment houses and old villas. The district is crossed by one of the busiest roads of Budapest, furthermore, one can also find here the City Park (Városliget), the Museum of Fine Arts, the Zoo Park, Puskás Stadium and a number of sports and cultural institutions, shopping centers and a series of convenience stores. In addition to the preservation of traditional diversity, significant developments are taking place. According to the already adopted plans of the capital, the Újpalota tram line between Zugló and Újpalota, furthermore the downtown is going to be built. According to the plans, the previously terminated track of tram Városligeti Műjégpálya Ice Rink in the City Park
Városligeti Csónakázótó Boating lake in the City Park
no. 44 at Thököly Road will be reconstructed and a new tram line section will be constructed on the path between Csömöri Road - Drégelyvár Street Nyírpalota, from the Rákos Stream to the housing estate in Újpalota. As a part of the investment project, the railway
tracks on Mexikói Road will be renovated and they will be connected to the tram line on Thököly Road, thereby restoring the transport of tram line no. 67, terminated in 1997. In the near future, the Puskás Ferenc Stadium is expected to be renovated, the Zoo Park will be expanded, furthermore - according to the District’s hopes - the City Park will be modernized by preserving green spaces. New cycle paths are built. The leaders of Zugló are doing their best to make the selective waste collection, the environmentally friendly renewable energy utilization or - in the suburban part of the District - the home composting a general practice. Within the framework of the Heart of Zugló Program, a new city center will be built at Bosnyák Square, the area around the Rákos Stream must be settled and the renovation of Paskál Beach is planned, as well. 2016 Budapest, Zugló Városkalauz 9
A kerület múltja és jelene
A Műcsarnok esti fényben The Arts Gallery in evening light
A Hősök tere esti fényárban The Heroes’ Square in a lightfilled evening
Várhatóan megújul a Puskás Ferenc Stadion, kibővül az Állatkert, valamint – a kerület reményei szerint – a zöld területek megőrzésével korszerűsödik a Városliget. Új kerékpárutak épülnek. Zugló vezetői mindent megtesznek a környezetbarát megújuló energiahasznosítás, a szelektív hulladékgyűjtés, vagy a kertvárosi részben a házi komposztálás általánossá tételéért. A Zugló Szíve program keretében új városközpont épül ki a Bosnyák térnél, rendezni kell a Rákos-patak környékét, de tervben van a Paskál strand felújítása is. Az épített örökség megőrzése és az új beruházások mellett kiemelten fontos Zuglóban a rászorultak támogatása, az iskolák fejlesztése, a szociális programok megvalósítása és a népegészségügyi program végrehajtása. Ezek sikere garantálhatja, hogy Zugló egy a mainál is szolidárisabb, élhetőbb kerület legyen, méltóan a hagyományokhoz és a mai elvárásokhoz.
Zugló, Pest tüdeje
Esti hang ulat a Váro sligetben Evening a tmosphere in the City Park
Zugló, Pest legnépesebb kerülete 18,15 km² területen fekszik, és több mint 123 ezer embernek ad otthont. Nagy része zöldövezet, ezért gyakran nevezik Pest tüdejének. Zugló 1935-ben vált önálló kerületté Rákosváros néven, előtte Terézváros, Erzsébetváros és Kőbánya osztozott területén. 1950-től a kerület neve hivatalosan is Zugló. Nevének eredetére két elmélet is létezik. Az egyik a ’zugla’ szóból származtatja, amely a 19. századi nyelvhasználatban sarkot, zugot, kuckót jelentett. A másik elképzelés szerint a német ’szugló’ kifejezésből keletkezett, amely mocsárlyukat jelent. Zuglót egészen a XIX. század végéig Szuglónak nevezték, ennek emlékét máig őrzi a Szugló utca.
Zugló történelme A kerület helyén volt a középkori magyar országgyűléseknek otthont adó lakatlan, erdős-mocsaras vidék, Rákos mezeje, ahol 1445-ben Hunyadi Jánost Magyarország kormányzói méltóságába emelték. 10
2016 Budapest, Zugló Városkalauz
The District‘s past and present
In addition to the preservation of architectural heritage and the new investments, it is of utmost importance to support people in need, develop schools, implement social programs and to carry out the public health program in Zugló. Their success can guarantee that Zugló can become a district that is even more socially inclusive and livable than today’s one, worthy of the traditions and today’s expectations.
Zugló, Pest’s lungs Zugló, the most populous district of Pest is located in an area of 18.15 km² and it hosts more than 123 thousand people. A large part of it consists of a green area, therefore it is often called also as Pest’s lungs. Zugló became an independent district in 1935 under the name of Rákosváros. Previously its area had been shared by Terézváros, Erzsébetváros and Kőbánya. Since 1950, the District’s official name has been Zugló. There are two theories concerning the origin of its name. One of them originates it from the word “zugla” which meant a corner or a nook in the language of the nineteenth century. According to the other idea, it was generated from the German expression “szuglo” which means a bog hole. Until the end of the nineteenth century, Zugló’s name had been Szugló, which is still indicated by the name of Szugló Street.
The history of Zugló Previously, the area of the District served as an uninhabited, forested marshland, the Rákos Field that had hosted the medieval Hungarian parliaments. This was the place where János Hunyadi was raised to Hungary’s gubernatorial dignity in 1445. The game hunting park of King Matthias, respectively, the hiding place of John Corvin and his mother, Borbala must have been located in this area, but this was also the place from where the army of George Dózsa left to the war in 1514. The last parliament - during which the son of John Szapolyai, the baby Sigismund was elected the king by the estates - was held in 1540 in this area.
Vajdahunyad vára este Vajdahunyad Castle in the night
Reneszánsz épületcsoport este Renaissance building complex in the night Gundel Étterem Gundel Restaurant
2016 Budapest, Zugló Városkalauz 11
A kerület múltja és jelene Gyalus László lovagvára The Knights’ Castle of László Gyalus
Valószínűleg ezen a környéken lehetett Mátyás király vadaskertje, illetve Corvin János és anyja, Borbála búvóhelye is, de innen indultak útnak Dózsa György csapatai is 1514-ben. Az utolsó országgyűlést – amely során a rendek Szapolyai János fiát, a csecsemő Zsigmondot királlyá választották – 1540-ben tartották ezen a területen. A 17. században Pest fejlődésével a vidék egyre kopárabbá vált, mivel az építkezésekhez szükséges faanyagot itt vágták ki, a város azonban a 18. század közepén újra fásíttatta a vidéket. Az 1830-as években indult meg az erdőtelkek parcellázása a mai Herminamező területén, amely hamarosan Pest környékének egyik legismertebb nyaraló- és gyógyhelyévé 12
2016 Budapest, Zugló Városkalauz
nőtte ki magát. Itt került sor 1842. október 10-én a Her mina-kápolna alapkőletételére, amelyet József nádor elhunyt leánya tiszteletére építettek. Ugyanebben az időben épültek meg az első magánvillák is, majd az 1860-as évekre – a belvárosi és budai részekhez hasonlóan – elegáns villanegyed jött létre a Hermina út–Amerikai út– Erzsébet királyné útja–Uzsoki utca mentén. Az 1880-as, 1890-es években kezdett beépülni a Thököly út és az Erzsébet királyné útja, a századfordulón pedig a Bosnyák tér környéke. A Városliget egykori területét a 13. században IV. Béla adományozta a Domonkos-rendi apácáknak, akkor még Ökördűlő néven. A mocsaras terület lecsapolása Batthyány József meg bí zásából 1794-től kezdődött meg. Witsch Rudolf mérnök egy tavat, s benne két szigetet létesített a „Vá roserdőtskében”, a nagyobb, ahol ma a Széchenyi Gyógyfürdő található, a
Herminamező Herminamező
Pávasziget nevet kapta. A kisebb sziget – amelyen ma a Vajdahunyad vára áll – lett a Drót-sziget. A liget első műszaki alkotása az 1862-ben épült vashíd volt – erről nevezték el a szigetet Drót-szigetnek –, amit 1865ben lebontottak, a sziget nevét pedig Széchenyi-szigetre változtatták. A Városliget a reformkorra már a polgáriasodó pestiek egyik kedvelt találkozóhelyévé vált, és a századforduló előtt – a londoni után másodikként Európában – elkészült a Millenniumi Földalatti Vasút egy szakasza is. A millenniumi ünnepségek alkalmából épült ki Zugló legfrekventáltabb része, egyben a főváros egyik legnagyobb közparkja, a Városliget, amely korábban két tragikus esemény során is menedéket adott a lakosságnak. Először az 1838. évi nagy jeges árvíz alkalmával, másodszor pedig 1849 májusában, amikor Hentzi tábornok a várból ágyúval lövette a pesti oldalt.
The District‘s past and present Hermina-kápolna Hermina Chapel
In the seventeenth century, simultaneously with the development of Pest this area had become increasingly bare as the wood necessary for the construction was cut out from here; however, in the middle of the 18th century, upon the order of the city, a new generation of trees was planted here. The parcelling of the forest land was started in the 1830’s in the area of today’s Herminamező, which has soon become one of the most popular holiday and health resort place of Pest area. On 10 October, 1842 the foundation stone of Hermina Chapel was laid down here; it was built in honor of the deceased daughter of Palatine Joseph. The first private villas were built at the same time, and by the 1860’s - similarly to the downtown and Buda parts of the city - an elegant villa disrict had been created, along the Hermina Road - Amerikai Road - Erzsébet Királyné Road - Uzsoki Street. The development of Thököly Road and Erzsébet királyné útja (the Road of Queen Elisabeth) had started in the
1880’s and 1890’s, and at the turn of the century, the vicinity of Bosnyák Square started to develop, as well. The former area of the City Park was donated in the the 13th century by King Bela the IV to the Dominican nuns, under the name of Ökördűlő (Ox Lane). The draining of the marshland had started from 1794 upon the order of Joseph Batthyány. Rudolf Witsch, engineer estab-
lished a lake including two islands in the ‘Little forest of the city’, and the bigger one where today’s Széchenyi Thermal Bath is located, was named the Peacock Island. The smaller island - on which nowadays the Hunedoara Castle stands - has become the Drót (lit. ‘Wire’) Island. The first technical work of the park was the iron bridge, built in 1862 - the Wire Island was named after it - but it was then demolished in 1865, and the island’s name was changed to Széchenyi Island. By the Reform Era, the City Park had become one of the popular meeting places of the bourgeois of Pest and before the turn of the century as the second one in Europe after the one constructed in London a section of the Millennium Underground Railway was completed, as well.
Jáki-kápolna (kapuja utánozza a jáki apátsági templomot) Ják Chapel (its gate was created in the style of the abbey church of Ják)
2016 Budapest, Zugló Városkalauz 13
A kerület múltja és jelene
A Millenniumi kiállítást előkészítő munkák során szabályozták a Városligeti tavat is, feltöltötték a Páva-sziget két csatornáját, és a tóba vezették a Rákospatakot. Kialakították a városligeti körutat, megépült a Vajdahunyad vára és a Hősök tere, 1896-ra elkészült a Műcsarnok, 1906-ra pedig a Szép művészeti Múzeum. Az 1880-as évektől megindult Zugló területének rohamos beépítése, sorra jelentek meg a kisebb-nagyobb gyárak. 1890 és 1900 között a terület népességszáma ugrásszerűen megnövekedett, ekkor került sor Törökőr, Kiszugló és Nagyzugló benépesítésére. Gyors ütemben épültek a városrészben a közintézmények, az Ipartanoda (ma Petrik Lajos Vegyipari Szakközépiskola), az Állami Földtani Intézet, az Erzsébet Nőiskola. Az első világháború után még Szépművészeti Múzeum Museum of Fine Arts
14
2016 Budapest, Zugló Városkalauz
inkább felgyorsult az urbanizáció, nőtt az intézmények, üzemek száma (Da nuvia Szerszámgépgyár, Országos Állat egész ségügyi Intézet). Alsórákos és Rákosfalva területén ugyanakkor megmaradt a vidékies környezet, a mezőgazdasági jelleg. 1896-ban épült fel a Millenáris Sporttelep, majd 1938 és 1941 között a Nemzeti Sportcsarnok. Ezt követte a Régi Lóversenytér területén 1948 és 1953 között elkészült Népstadion (mai nevén Puskás Ferenc Stadion), amelynek 1953. augusztus 20-i megnyitóján jelen volt Avery Brundage, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság akkori elnöke, valamint Nagy Imre miniszterelnök is. A Körcsarnokot 1975-ben adták át, a Budapest Sport csarnokot pedig 1982-ben. A mai Zugló hivatalosan 1935. február 13-án jött létre. Ekkor született
meg a VI., VII. és X. kerületek peremrészeiből a főváros új közigazgatási egysége, a XIV. kerület. Az új kerület, amelynek első polgármestere Schaderer Oszkár volt, a Rákosváros elnevezést kapta, majd 1950-ben, Nagy-Budapest létrejöttekor keresztelték át Zuglóra. Az 1950-es évektől indultak meg a nagy lakásépítések, amelyek igencsak megváltoztatták a kerület arculatát, kertvárosias jellegét. Megkezdődött a lakótelepek építése, és 1980-ban itt nyitották meg az ország első, nyugati módon felépített üzletközpontját, a ma is működő Sugárt. Zugló főbb nevezetességei jól ismertek. Itt található a folyamatosan bővülő Fővárosi Állat- és Növénykert – az egykori Vidámpark emlékeivel –, a Nagycirkusz, valamint a Városligeti-tó és a Millenniumi emlékműnek helyet adó Hősök tere. Vannak világhírű múzeumaink, itt van a Vajdahunyad vára, a Széchenyi Gyógyfürdő, vagy a megszámlálhatatlan legendás meccsnek otthont adó Puskás Ferenc Stadion, az ország legnagyobb sportcsarnoka, a Papp László Aréna, a BVSC sporttelep.
Hotel Arena Hotel Arena
The City Park (Városliget), the busiest part of Zugló and, at the same time, one of the largest public parks of the capital was constructed on the occasion of the Millennium celebrations; previously it had served as a hiding place for the population during two tragic events. First, on the occasion of the large icy flood of 1838, and secondly, in May 1849 when upon the order of General Hentzi, the Pest side of the city was shot with cannons from the Castle area. During the works preparing the Millennium Exhibition, the lake in the City Park was regulated, too; the two channels of the Peacock Island (Páva-sziget) were filled up and Rákospatak (Rákos Stream) was connected to the lake. The boulevard of the City Park was established, the Hunedoara Castle and the Heroes’ Square was built; by 1896, the Art Gallery had been completed and by 1906, the Museum of Fine Arts had been constructed, too. From the 1880’s, rapid developments have started in the area of Zugló and smaller and largee factories have started to appear, too. Between 1890 and 1900, the population size of the area had increased by leaps and bounds, and this was the time when Törökőr, Kiszugló and Nagyzugló became populated, too. In this city part, the public institutions, the Industrial School (the today’s Petrik Lajos Chemical Industry Secondary Technical School), the National Geological Institute and the Elisabeth Female School were built rapidly one after another. After the First World War, urbanization had accelerated even more and the number of institutions and plants (Danuvia Machine Tool Factory, National Veterinary Institute) showed an increase.
The District‘s ortaréna Papp László Sp Arena Sp dapest orts László Papp Bu
past and present
rház Uzsoki Utcai Kó l ita sp Uzsoki Ho
Műcsarnok Arts Gallery
2016 Budapest, Zugló Városkalauz 15
A kerület múltja és jelene
Méltán lehetünk büszkék a sok szállal Zuglóhoz kötődő hírességeinkre is. Kerületünk szülötte és lakosa volt többek között Babits Mihály költő, író, műfordító, Bajor Gizi színész, Deák Ferenc államférfi, politikus, Hamvas Béla író, filozófus, Huszárik Zoltán filmrendező, József Attila költő, Karinthy Frigyes író, költő, műfordító, Latabár Kálmán színész, Nagy László költő, műfordító, Szécsi Margit költő, Puskás Ferenc labdarúgó, az Aranycsapat kapitánya, a Nemzet Sportolója, Sarkadi Imre író, Szép Ernő költő, író, újságíró, Tóth Árpád költő, Zelk Zoltán költő, és Zsüti, azaz G. Dénes György költő, dalszövegíró, zeneszerző.
A Széchenyi Gyógyfürdő bejárata Széchenyi Thermal Bath
A Széchenyi Gyógyfürdő medencéje The pool of Széchenyi Thermal Bath
16
2016 Budapest, Zugló Városkalauz
The District‘s past and present Magyar Mezőgazdasági Múzeum és Könyvtár, Városliget Hungarian Agricultural Museum and Library, City Park
Földtani Intézet Institute of Geology
However, in the area of Alsórákos and Rákosfalva the rural environment and the agricultural character has remained. The construction of Millenium Sports Complex was finished in 1896, and the National Sports Hall was built in the period between 1938 and 1941. This was followed by Népstadion (the current Puskás Ferenc Stadium) completed between 1948 and 1953 in the area of the former Old Horse Racing Court, on the opening ceremony of which - held on 20 August, 1953 Avery Brundage, the that-time Chairman of the International Olympic Committee, furthermore, Imre Nagy, Prime Minister were present, too. Körcsarnok (the Round Hall) was opened in 1975, and Budapest Sports Hall was opened in 1982. Today’s Zugló was officially established on 13 February, 1935. This was the time when from the peripheral parts of District VI., VII and X the new administrative unit of the capital, District XIV was established. The new district, the first mayor of which was Oscar Schaderer was na med Rákosváros, and it was renamed to Zugló only in 1950 when Great Budapest was established. The large constructions of housing estates had started from the 1950’s; they have changed the District’s image and suburban character to a great extent. The construction of housing estates was started and in 1980, Sugár,
the country’s first shopping centre, built in Western Style was opened and it is still in operation. The main attractions of Zugló are well known. Here you can find the continuously expanding Budapest Zoo and Botanical Garden - with the memories of the former Amusement Park - the Great Circus, furthermore, the Lake of the City Park and the Heroes’ Square, hosting the Millennium Monument. We have some world-famous museums, the Hunedoara Castle, Széchenyi Thermal Bath or Ferenc Puskás Stadium, hosting countless legendary matches; furthermore, the László Papp Arena, the country’s largest sports hall and the BVSC sports complex. We can be justly proud of our popular persons, related to Zugló with many links. Amongst others, the following famous people were born and lived in our District: Mihály Babits, poet, writer and literary translator; Gizi Bajor, actress; Ferenc Deák, statesman and politician; Béla Hamvas, writer and philosopher; Zoltán Huszárik, film director; Attila József, poet; Frigyes Karinthy, writer, poet and literary translator; Kálmán Latabár, actor; László Nagy, poet and literary translator; Margit Szécsi, poet; Ferenc Puskás, football player, captain of the Golden Team and a National Sportsman; Imre Sarkadi, writer; Ernő Szép, poet, writer and journalist; Árpád Tóth, poet; Zoltán Zelk, poet and Zsüti, i.e. György G. Dénes, poet, lyricist and composer. 2016 Budapest, Zugló Városkalauz 17
Zuglói Cserepes Kulturális Non-profit Kft. tagintézményei:
Cserepesház: Kiscsoportos foglalkozásokra alkalmas helyiségeink kiváló teret kínálnak a hagyományőrző, kézműves, rekreá ciós, egészségmegőrző és klubfoglalkozásoknak. Programkínálatunkban megtalálják a gyermek táncházat, bábszínházat, a smooth jazz klubot, a dokumentum filmklubot, a kerti koncerteket, a nyári tábort is. Lipták Villa: Az 1925-ben épült villaépület hangulatos atmoszférájával várja kedves vendégeit egész évben! Programjaink három pillérre épülnek. Foglalkozásokra, óvodás kortól a nyugdíjasig; tradicionális eseményekre (színházi előadások, családi vasárnapok); galéria rendszerű képzőművészeti kiállításokra. A Samodai József Zuglói Helytörténeti Műhely a kerület múltját, építészeti értékeit kiállításokkal, előadásokkal, sétákkal mutatja be minden korosztály számára.
Zuglói Ifjúsági Centrum (ZIC): A 12 és 30 év közötti fiatalok nyitott közösségi helyszíne. Irodalmi, képzőművészeti és színművészeti műfajban alkotó fiataloknak bemutatkozási lehetőséget biztosítunk. Zuglói Civil Ház: Elsősorban a zuglói civil szervezetek, helyi lakosok és közösségek otthona, befogadó közösségi tere. Színházi előadásokkal, előadói estekkel, illetve egyéb kulturális, szórakoztató programokkal várjuk a vendégeinket. Liget Galéria: Kortárs képzőművészeti kisgaléria kiemelt figyelemmel a fiatal művészek bemutatására.
Tagintézményeinkben lehetőség van terembérlésre. H -1144 Budapest, Vezér u. 28/b. • Tel.: +(36-1) 363-2656 •+(36-30) 431-5372 www.cserepeshaz.hu • www.liptakvilla.hu • www.zic.hu • www.zugloicivilhaz.hu • www.ligetgaleria.c3.hu
Zugló Cserepes Cultural Non-profit Ltd. Member institutions:
Cserepes House: Our rooms suitable for small group sessions offer excellent space for the tradition-keeper, handicrafts, recreation, health maintenance and club sessions. In our program offer you can find children’s dance house, puppet show, smooth jazz club, documentary film club, outdoor concerts and summer camps. Lipták Mansion: With its cozy atmosphere, the building - built in 1925 - awaits its guests throughout the year! Our programs area based on three pillars. It is suitable for leisure time activities from pre-school age to retirement; traditional events (theatrical performances, family Sundays); gallery-based arts exhibitions. The Joseph Samodai Local History Workshop of Zugló introduces the district’s past, the architectural values with presentations and walks to all all age groups. Zugló Youth Center (Hung. abbr. ZIC): An open community site of young people between the ages of 12 and 30 for the purpose of spending free time. We provide an opportunity for introduction for young people creating in genres like literature, fine arts and drama. Zugló Civil House: It is primarily the home of civic organisations of Zugló, the local residents and communities and it is a receiving public space. We offer theatrical performances, artist evenings, respectively, other cultural and entertainment programs to our visitors. Liget Gallery: A contemporary small art gallery that pays special attention to the introduction of young artists.
A Műcsarnok Magyarország meghatározó kortárs művészeti kiállítóhelye. A német Kunsthallék mintájára szerveződő intézmény bazilikás alaprajzú épülete a honfoglalás millenniumi évfordulójának ünnepségeire épült 1896-ban, neoreneszánsz stílusban. A kortárs hazai és nemzetközi képző- és iparművészet kiemelkedő alkotóinak kiállításait mintegy 2300 négyzetméteren lehet megtekinteni. 2014-től a Magyar Művészeti Akadémia kezdeményezésére évente tematikus, összefoglaló kiállítások, úgynevezett Szalonok mutatják be a művészetek egyes területeinek legfrissebb alkotásait. A kiállításokhoz múzeumpedagógiai gyerekprogramok, kérésre tárlatvezetés kapcsolódik. Az épületben található a modern művészeti és művészetelméleti szakirodalom nyilvános könyvtára.
Műcsarnok (Art Gallery or Kunsthalle) is a determining contemporary art exhibition hall of Hungary. The basilica-shaped building of the institution organised based on the German Kunsthalles was built in 1896 on the occasion of celebrating the millennial anniversary of the Hungarian conquest. Exhibitions of the prominent artists of the contemporary national and international fina and applied arts can be viewed in an area of about 2,300 square meters. Each year since 2014, at the initiative of the Hungarian Academy of Arts, thematic and summarizing exhibitions, so called Saloons have been presenting the latest creations of certain areas of arts. The exhibitions are supplemented by museum educational programs for childrem and guided tours, upon request. The building hosts the public library of moder arts and art theory literature.
Nyitvatartás: kedd–vas.: 10.00–18.00 óra, csüt.: 12.00–20.00 óra, hétfőn zárva
Opening hours: Tuesday-Sunday 10:00-18:00, Thursday 12:00-20:00, Monday - Closed
MŰCSARNOK • H -1146 Budapest, Dózsa György út 37. • www.mucsarnok.hu 20
2016 Budapest, Zugló Városkalauz
Kultúra és Szabadidő
design and implementation
Magyar Vasúttörténeti Park
Hungarian Railway Museum
A Magyar Vasúttörténeti Park, Budapesten a Tatai út 95. szám alatt, az egykori Északi Fűtőház vontatási telepén várja látogatóit. A túlnyomórészt szabadtéri vasúti múzeumban több mint 130 járműkülönlegesség parkol, közülük ötven ritka vasúti jármű. A járműállomány az 1870-es gőzmozdonyoktól a nagyteljesítményű villamos mozdonyokig mutatja be a vasút fejlődését. Európa egyik legnagyobb szabadtéri és egyben legelső, interaktív vasúti múzeumában a látogatók nemcsak nézhetik az ősi masinákat, hanem maguk is kipróbálhatják azokat. Utazhatnak nagymozdonyon, beülhetnek a Csajka sínautóba, hajtányozhatnak, fordítókorongozhatnak, vagy felülhetnek a lóvasútra. Kicsik és nagyok kedvence az évről évre bővülő kerti vasút, ahol izgalmas és változatos vonalvezetésen roboghatnak végig az utasok igazi kismozdonyok vontatásával. A szép parki környezetben megpihenhet a fáradt látogató. A gyerekeknek biztonságos játszótér szolgál a maradék energiák levezetésére. A Magyar Vasúttörténeti Park áprilistól novemberig várja az egész napos, vasúti élményekkel teli kikapcsolódásra vágyó látogatóit. Állandó kiállításaink mellett havonta több, tematikus és különleges programmal szolgálunk.
The Hungarian Railway Museum is awaiting visitors in Budapest, at Tatai Road 95, at a former shunting yard of the Northern Engine Shed. Over 130 vehicle specialties are parked in this mainly open-air railway museum, out of which fifty are very rare railway vehicles. The fleet illustrates the development of rail transport starting from steam locomotives manufactured in 1870 to high-performance electrical locomotives. In one of the biggest outdoor and also the very first interactive railway museums of Europe, visitors may not only view the ancient machines but also try them out. You may go for a ride on a big locomotive, sit in a Chaika railcar, travel on a handcar, try the railway turntable or a horse car. The garden railway, whose tracks are expanded year by year, is the favorite of both young and old; passengers can experience as the trains, pulled by real tiny locomotives, dash along an exciting and varied railway track. Tired visitors may take a break in the beautiful park surrounding the buildings. A safe playground ensures that children may work off the rest of the superfluous energy. The Hungarian Railway Museum is open from April to November to visitors who are seeking all-day relaxation full of railway adventures. In addition to our permanent exhibitions, each month, we have several thematic and special programs.
Részletes programkínálat: www.vasuttortenetipark.hu
Detailed programs: www.vasuttortenetipark.hu
Magyar Vasúttörténeti Park • H -1142 Budapest, Tatai út 95. • Tel./Fax.: +(36 -1) 450 -1497 • E-mail:
[email protected] 2016 Budapest, Zugló Városkalauz 21
Szépség és Egészség
A T&E Patikád, az Ön gyógyszertára Néhány érv, ami miatt Önnek is A T&E Patikádat érdemes választania: • Ha ön (még) egészséges, akkor vigyáznia kell magára. • Ha ön (már) beteg, akkor ideje meggyógyulnia. • Nemcsak hétköznaponként reggel 8-tól este 20-ig fordulhat hozzánk, hanem hétvégéken is reggel 8-tól du. 13-ig. • Ha nem tudja, mi a gond, az sem baj: tanácsadónk segít. Találunk megoldást. • Kérdezheti online tanácsadó szolgálatunkat is! • Az önkiszolgáló pultokon bizonyos termékek között szabadon is válogathat. • Ha bizonytalan, tanácsot is adunk, ha nem érti, magyarázunk, ha máskor is jön, kedvezményt adunk!
Beauty and Health
Your Pharmacy! Some reasons why you should choose A T&E Patikád - Your Pharmacy: • If you are (still) healthy, you have to take care of yourself. • If you are (already) sick, it is time to heal. • You can contact us not only on weekdays between 8:00 and 20:00, but also on weekends, between 8:00 and 13:00. • If you do not know what’s wrong: our consultant can help you. We will find a solution. • You can also contact our Online consultant service! • At the self-service counters, you can freely pick an choose from certain products. • If you are uncertain, we can advise you, if you do not understand something, we can explain it, • if you visit us again, we provide discounts from our prices!
Gyógyszertárunk vényre kiváltható és nem vényköteles gyógyszereket, gyógykozmetikumokat, gyógynövényeket és más termékeket forgalmaz.
Our pharmacy distributes prescription and non-prescription drugs, herbal cosmetics, herbs and other products.
Nyitvatartás: Hétfőtől–péntekig: 8.00–20.00 Szombat–vasárnap: 8.00–13.00
Opening hours: Monday - Friday: 8:00 - 20:00 Saturday-Sunday: 8:00 - 13:00
H -1145 Budapest, Erzsébet királyné u. 30/b. Tel.: +(36-1) 783 - 6468 • E-mail:
[email protected] • www.atepatikad.hu
Konferencia és kultúra
Conference and Culture
A WINNING CONFERENCE HOTEL Danubius Hotel Arena is a leading confrence hotel in Pest’s conference district.
KONFERENCIÁBAN NAGYOK VAGYUNK! A Danubius Hotel Arena vezető konferencia szálloda Pest konferencia negyedében.
Our 10 function rooms with natural lighting are ideal choice for trainings, conferences between 15 and 330 persons. It is also an ideal place for balls, weddings and gala dinners up to 450 guests.
Modern hangulatú, felújított szállodánk 10 természetes megvilágítású termével ideális helyszín tréningek, konferenciák és egyéb rendezvények lebonyolítására 15-től 330 főig, valamint tökéletes választás bálok, esküvők, gálavacsorák helyszíneként 450 főig.
Danubius Hotel Arena • H -1148 Budapest, Ifjúság útja 1–3. • Tel.: +(36 -1) 889 -5200
Zuglói Civil Ház Zugló Civil House
STEFÁNIA PALOTA – Honvéd Kulturális Központ H -1143 Budapest, Stefánia út 34. Tel.: +(36 -1) 460 - 0797 • www.bphkk.hu
2016 Budapest, Zugló Városkalauz 23
Kereskedelem
Trade
Irodatechnika Minden, ami Kellékanyag a gondolat megjelenítéséhez Számítástechnika szükséges!
PENCART ZRT. • Kis- és Nagykereskedelem H-1141 Budapest, Komócsy u. 15. • Tel.: + (36-1) 252-6885 E-mail:
[email protected] • www.pencart.hu
1993 ÓTA ZUGLÓBAN.
MÁSOLÓK, NYOMTATÓK, MULTIFUNKCIÓS KÉSZÜLÉKEK, TINTAPATRONOK, LÉZERKAZETTÁK, ALKATRÉSZEK RAKTÁRRÓL,VISZONTELADÓKNAK. ORSZÁGOS HÁZHOZSZÁLLÍTÁS, WEBSHOP.
AMENNYIBEN VISZONTELADÓT, SZERVIZT KERES, SEGÍTÜNK : 383-1580 www.copydepo.hu 24
2016 Budapest, Zugló Városkalauz
Kereskedelem
trade
25 éves tapasztalattal Selyemvirágok és dekorációs kellékek importálása kizárólag Kínából és Olaszországból, így kedvező eladási árakat tudunk biztosítani, viszonteladók és kereskedők részére. Nyitvatartás: H–P: 8:00–16:00 BELLA FIORI KFT. H -1149 Budapest, Mexikói út 4. Tel./Fax: +(36–1) 273–0488 +(36–1) 363–5967 www.bellafiori.hu
Mindennapi kenyerünk
Our daily bread
A zuglói székhelyű Pálma 99 Kft.-ét 1993-ban alapította Dr. Gróf József. Több pékséget üzemeltetnek, amelyeknek a központja a III. kerületben a Kolosy téren található. Üzemeikben kizárólag természetes alapanyagokból állítják elő termékeiket. 250 féle házias termékük legtöbbjéhez maguk állítják elő az alapanyagokat. Gróf József a sütemények receptjeit úgy szedte össze Erdélyben, ahogy Kodály gyűjtötte a népdalokat.
The Zugló-based Pálma 99 Ltd. was founded in 1993 by Dr. Joseph Gróf. The company operates several bakeries, the centre of which is located in District III, on Kolosy Square. In their plants, they manufacture their products exclusively from natural ingredients. For the majority of their 250 different kinds of home-style products they produce the raw materials by themselves. Joseph Gróf has collected the recipes of pastries in Transylvania in the same way as Kodály had collected the Hungarian folk songs.
Péksütemények, kenyerek és cukrászati termékek gazdag kínálatával várják Önöket! Bővebb információ: www.sutode.hu Rendelés: +(36-1) 368-6571, E-mail:
[email protected]
Pálma 99 Ltd. awaits you with a wide range of pastries, breads and confectionery products. Further information: www.sutode.hu
Üzletek: III. KER. SZÉPVÖLGYI ÚT 5. • III. KER KÓRHÁZ UTCAI VÁSÁRCSARNOK • III. KER VÖRÖSVÁRI ÚT 100. X. KER. CÉDRUS VÁSÁRCSARNOK, ÖRS VEZÉR TÉR - FEHÉR U. 3.
2016 Budapest, Zugló Városkalauz 25
Egészségügy és szakképzés
Healthcare and Vocational Training A kép illusztráció
Magánorvosi szakrendelés Zugló szívében: Ilka Egészségház, ahol a legkorszerűbb diagnosztikai eszközökkel, széleskörű gyógyító és megelőző ellátást biztosítunk. Fő profilunk az emésztőszervi megbetegedések (hányás, hasmenés, puffadás, székrekedés, lisztérzékenység, tejcukor-érzékenység, májbetegségek stb.) felismerése, gyógyítása.
H -1143 Budapest, Ilka u 36. 1 emelet 3. Tel.: +(36 -1) 273 - 0704 • +(36-20) 973 -1250 www.ilkaegeszseghaz.hu
Egészségügyi szakképzések mesterfokon OKJ-s szakképzések: Ortopédiai műszerész • Ortopédiai kötszerész és fűzőkészítő • Ortopédiai cipész • Gyógyászati segédeszköz forgalmazó • Gyógymasszőr • Ápolási asszisztens • Szűcs-szőrme és bőrkonfekcionáló • Cipőkészítő • Egészségügyi szakdolgozók OKJ-s szakképzése és továbbképzése. A tanfolyamok indítása folyamatos. REHABUNIÓ OKTATÁSI KFT. H -1149 Budapest, Pillangó utca 12. III. em. Tel.: +(36 -1) 330 -7448 • Mobil: +(36-20) 423 -2944 E-mail:
[email protected]
GYÓGYSZERIPARI ELLENŐRZŐ ÉS FEJLESZTŐ LABÓRATÓRIUM KFT. H -1149 Budapest, Mexikói út 9. Tel.: +(36 -1) 273-2920 • Fax: +(36-1) 273 - 2925 • www.gyel.hu
26
Segítőkészségünk, szaktudásunk, precizitásunk az Önök szolgálatában!
Our helpfulness, expertise and precision at your service
Cégünk több mint fél évszázada működő, komoly szakmai háttérrel rendelkező, független, akkreditált vizsgáló és kalibráló laboratórium. Fő tevékenységi területeink: Gyógyszeripari minőségellenőrzés, mikrobiológiai, toxikológiai, analitikai, kvalifikációs vizsgálatok, kalibrálások végzése.
Our company is an independent, accredited testing and calibration laboratory with a strong professional background operating for over half a century. Main fields of our activity: Pharmaceutical quality control and performance of microbiological, toxicological, analytical examinations and provision of qualification and calibration services.
2016 Budapest, Zugló Városkalauz
Tervezés és Fejlesztés
Design and Development
Profitáljon az energiahatékonyságból A PD-Team Mérnöki Iroda Kft. 16 éve villamos hálózati tervezéssel és diagnosztikával foglalkozik az elektromos szolgáltató nagyvállalatok legnagyobb megelégedésére. 2013-ban született egy döntés, hogy tudásunkat a gazdálkodó szervezetek energiafogyasztásának – ily módon költségeinek – csökkentése céljából is hasznosítsuk. Azóta online „okosmérő” (smart-metering) rendszereket telepítünk közép- és nagyvállalatokhoz. A mérési eredmények elemzése alapján felderítjük és megszüntetjük a műszaki vagy szervezeti okokból történő felesleges fogyasztásokat.
Energiaköltség felezése akár 0 Ft befektetéssel EcoGuards Számlakontroll
- felülvizsgálat
7%
- optimalizálás
4% Szervezeti megtakarítások
14%
Technikai megtakarítások
2%
(vezetői utasítás)
EcoGuards Energiahatékonysági Audit
(belső hálózat karbantartása)
EcoGuards Monitoring
Szoftveres Beavatkozás
6%
Folyamat-Optimalizáció
4%
Fogyasztáscsökkentő beruházások
10%
(pl. frekvencia-szabályzó, fázisjavító, LED fényforrások, épület-automatizálás, stb.)
Megújuló Energiákat Hasznosító Beruházások
ISO 50001
11%
20% 0,89 x 0,86 x 0,98 x 0,94 x 0,96 x 0,9 x 0,8 =
0,49
A 2015. évi LVII. Energiahatékonyságról szóló törvény szerint: „A nagyvállalat tevékenysége energetikai jellemzőinek megismerése céljából (2015. december 5-ig) köteles négyévente energetikai auditálást végeztetni. Mentesül a kötelező energetikai auditálás alól az a nagyvállalat, amely az EN ISO 50001 szabványnak megfelelő, akkreditált tanúsító szervezet által tanúsított energiagazdálkodási rendszert működtet.” A mi tapasztalati számaink alapján minden 100 fő feletti cég esetében – a fogyasztás csökkenése által – 1 éven belül megtérül az ISO 50001 bevezetésének költsége. Mi az tehát, amit mindehhez mi adunk: Energetikai Állapotfelmérés vagy Energiahatékonysági Audit (MSZ EN 16247) • Online okosmérő rendszer (Smart metering) • Monitoring, elemzés és tanácsadás (optimalizálás, beruházások) • Energiamenedzsment • Együttműködésben az ISO felkészítő és tanúsító cégekkel
PD-TEAM MÉRNÖKI IRODA KFT. • H-1143 Budapest, Hungária krt. 61. Tel.: +(36-1) 237-0527 • Mobil: +(36-30) 791-2642 2016 Budapest, Zugló Városkalauz 27
szolgáltatás és Kereskedelem
Services and Trade
Több évtizedes tapasztalattal Cégünk az ország legnagyobb zöldség-gyümölcs exportvállalkozásai között tudhatja magát. Üzletpolitikánk legfőbb célja, hogy kiváló minőségű széles árukínálattal, időzített szállításokkal és versenyképes árakkal álljunk mindenkor partnereink rendelkezésére.
www.mindmovers.hu
H -1143 Budapest, Ilka utca 49. Tel.: +(36 -1) 344-0300 • Fax: +(36 -1) 344-0305 E-mail:
[email protected] • www.apimex.hu
WayQuest
Kontrolling rendszer mezőgazdasági felhasználásra
Tisztelt Hölgyem/Uram! A BONUS SCHILD Kft. gyengeáramú rendszerek professzionális kivitelezésével foglalkozik. Tevékenységünk körébe tartozik vagyonvédelmi, tűzvédelmi, informatikai, audió rendszerek tervezése, kivitelezése, karbantartása, üzemeltetése, szoftverek fejlesztése, egyedi igények megvalósítása. Társaságunk a BOSCH Security Systems B. V. egyik legnagyobb rendszerintegrátor partnere. Országos alvállalkozói hálózatunk révén az ország bármely pontján az Ön rendelkezésére állunk. Elérhetőségeinken kérje díjmentes szaktanácsadásunkat, illetve árajánlatunkat!
BONUS SCHILD Kft. H-1142 Budapest, Szuglói körvasút sor 201. Tel.: +(36-1) 219 - 0656 • Fax: +(36-1) 219-0657 www.bonus-schild.hu
28
2016 Budapest, Zugló Városkalauz
Az ITineris Kft. által a mezőgazdasági felhasználás speciális igényei alapján létrehozott WayQuest gépkontrolling rendszer sikerességét bizonyítja a 300 mezőgazdasági partner, és a több mint 6000 felszerelt erőgép. Központi szerver WayQuest szoftver
Atlas járműmodul GSM-GPRS
www.itineris.hu
WayQuest A standard in agriculture GPS-based vehicle tracking system specifically designed for agricultural companies
Jeladók • vezető azonosítás • munkafolyamat és munkagép kiválasztás • üzemanyagszint és kétirányú átfolyásmérés • motorüzemidő mérése, CAN-busz csatlakozás
ITineris Informatikai Kft. 1145 Budapest, Mexikói út 42/B.
tel.: (+36 20) 921 8696
[email protected]
Szolgáltatás
Services
Continuous development
Folyamatos fejlődés A Progression Kft. munkatársai vállalatirányítási rendszertervezés és fejlesztési tapasztalatát 1998 óta gépjármű-forgalmazási rendszerek kifejlesztésére fordította. Az elmúlt években a hazai gépjármű dealerek és szervizek 15-20% használja az általuk fejlesztett rendszereket. Legújabb termékeik közül a CRM-modul az ügyfélorientált működést, a Produktív modul a kihasználtság és teljesítmény mérését, E-business megoldásaik pedig az internet adta lehetőségek hatékony kihasználását segítik. A Társaság 2005ben megszerezte az ISO minősítést, azóta az MSZ EN ISO 9001:2001 szabvány szerint végzi a tevékenységét.
Since 1998, Progression Ltd. has been using the ERP system-planning and development experience of its employees for the development of motor vehicle distribution systems. In recent years, the systems developed by them have been used by 15-20% of the domestic automobile dealers and repair shops. From among their latest products, the CRM module supports customer-oriented production, the Productive module supports the measurement of utilization and performance and their E-business solutions support the efficient use of opportunities provided by the Internet. In 2005, the Company obtained ISO certification, and since that time, it has been operating in accordance with the standard MSZ EN ISO 9001:2001.
H -1147 Budapest, Lőcsei út 86. Tel.: +(36-1) 799 -7930 • Fax: +(36-1) 799 -7931 E-mail:
[email protected] • www.progression.hu
Magas szintű szaktudással A SECURITON Alarm and Security Kft. 1993 óta működik a Zuglóban, mint a vezető svájci biztonságtechnikai csoport, a Swiss Securitas Group tagja. Tevékenysége: tűzjelző rendszerek, beléptető- és riasztó rendszerek, videómegfigyelő rendszerek tervezése, forgalmazása, telepítése és karbantartása a legkisebbektől a legnagyobb objektumokig.
With high level of expertise SECURITON Alarm and Security Ltd. has been operating in Zugló since 1993, as a member of the leading Swiss security technology group, the Swiss Securitas Group. Main profile: design, marketing, installation and maintenance of fire alarm systems, access control and alarm systems, video surveillance systems, from the smallest to the largest objects.
SECURITON KFT. H -1143 Budapest, Stefánia út 55. Tel.: +(36-1) 251-8866 E-mail:
[email protected] • www.securiton.hu
A vállalkozások szakmai partnere Társaságunk több mint 40 éves szakmai tapasztalattal rendelkezik a gazdálkodó szervezetek pénzügyi és gazdálkodási gondjai megoldása elősegítésében, a vállalkozások működésének szakértői minősítésében, a megalakulástól az esetleges megszűnésig. A fizetésképtelenségi jogterületen végzett több mint 20 éves tevékenységünk megfelelő alapot szolgáltat az eljárásokat megelőző egyezségek létrehozáshoz, az elrendelt eljárások korrekt lefolytatásához. Folyamatos érdemi együttműködés jellemzi tevékenységünket az ellenőrzésre jogosult állami szervekkel, pénzintézeti szakértőkkel és a szakmai befektetői körökkel.
KERSZI Kereskedelmi és Pénzügyi Szervezési-Tanácsadó Zrt. H -1143, Budapest, Besnyői utca 13. Tel.: +(36-1) 239-4940, -4941, 1581 Bp. Pf.108 E-mail:
[email protected]. • www.kerszizrt.hu 2016 Budapest, Zugló Városkalauz 29
Tervezés és Kivitelezés
design and implementation
ÉPÍTŐIPARI SZOLGÁLTATÓ KFT.
Beruházások előkészítése és teljeskörű lebonyolítása, a beruházás megvalósításának ötletétől egészen az üzembe helyezéséig, a közreműködést kiterjesztve az üzemeltetési időszakra is.
Cím: 1143 Bp., Zászlós u. 18. Telefon: 887 2600 e-mail:
[email protected] web: www.eurout.hu
• Városi vasutak (villamos, HÉV, Fogaskerekű) építése, felújítása, karbantartása • MÁV vágányhálózat felújítása, karbantartása • Vasúti közlekedési létesítmények tervezése • Egyedi vasúti vágányok tervezése és kivitelezése • Iparvágányok pályafelügyelete, karbantartása építése
FERATIL Építőipari Kft. 1141 Budapest Cinkotai út 109. II. em. 11. Tel.: +36 1 467-0044, Fax: +36 1 467-0565 www.feratil.com •
[email protected]
A GEOHIDRO Geotechnikai Kft. 1990-ben jött létre a VIZITERV Mérnökszolgálati Vállalat (korábban Vízügyi Tervező Vállalat) és a DUNAHOLDING Rt. közreműködésével, a VIZITERV Talajmechanikai Osztályának átalakulásával. Jelenlegi létszámunk 9 fő, melyből 4 fő tervezői és szakértői jogosultságokkal rendelkezik a geotechnika, szerkezettervezés, hidrogeológia és környezetvédelem területén. A speciális gépesítettséget nem igénylő feltárásokat saját fúrócsoportokkal, a laborvizsgálatok döntő részét saját talajmechanikai laborunkban végezzük. Szükség esetén a feladatoknak megfelelően speciális alvállalkozók segítségét vesszük igénybe. Az elmúlt 25 évben elkészített tervek száma megközelíti a 3000-et. 2015-ben a Kristály Tervező, Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. megvásárolta a vállalkozás 100%-os üzletrészét. A két cég azóta szoros együttműködésben dolgozik, egymást segítő szakmai támogatás mellett.
GEOHIDRO Geotechnikai Kft. • H -1142 Budapest, Tengerszem u. 25. Tel.: +(36-30) 288 - 3862 • +(36 -70) 384-6054 •
[email protected] • www.geohidro.hu
30
2016 Budapest, Zugló Városkalauz
Helyszíni és laboratóriumi vizsgálatok Tervezői és szakértői tevékenység
Fűtéstechnika
Heating Technology
Cégünk 16 éve kazánházi kivitelezéssel, üzemeltetéssel és szervizszolgáltatással áll megrendelői rendelkezésére saját alkalmazott szakembereivel. Referenciáink honlapunkon megtalálhatók. Preferált márkák: a német BRÖTJE kazángyár, valamint a török GASSERO kazángyár termékei.
TIROTHERM Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. • H -1147 Budapest, Gervay utca 100/b. Tel./Fax: +(36 -1) 363-3150 • Mobil: +(36-30) 934-5420 • E-mail:
[email protected] • www.tirotherm.hu 2016 Budapest, Zugló Városkalauz 31
Biztonság
Safety
Bánhida. Biztonság, biztos kézből Cégünk, a Bánhida Kft. 1987-ben alakult, és 1990 óta nyújt személy- és vagyonvédelmi szolgáltatásokat. Legfőbb célunk, hogy ügyfeleink elvárásainak a lehető legnagyobb mértékben megfeleljünk, ezáltal hosszú távú, bizalmi alapon nyugvó partneri viszonyt kiépítve megbízóink minden biztonsági igényét magas színvonalon teljesíteni tudjuk, és cégünk neve garancia legyen a legjobb szolgáltatásra. Ezen törekvésünk eredményeképpen ügyfeleink nagy része több mint 10 éve veszi igénybe szolgáltatásainkat. Társaságunk az országban az elsők között vezette be és tanúsította az ISO 9001 jelű minőségirányítási rendszert, garanciát adva megbízóinak a szolgáltatások minőségének folyamatos szinten tartására, és továbbfejlesztésére. Munkatársaink felkészültsége, szakmai hozzáértése alapköve a mindenkori precíz munkavégzésnek. Ezért a folyamatos oktatás, képzés szerves része a cég működésének. A negyedéves ciklusokban végzett vagyonvédelmi, szakmai, jogi, fegyverismereti képzéseink, folyamatos szakmai fejlődést garantálnak. A szolgáltatásaink során csak megfelelő hatósági engedéllyel és tapasztalattal rendelkező személy- és vagyonőröket alkalmazunk. A munkaterületekre kinevezett területi vezetők, szolgálatparancsnokok többéves vagyonvédelmi tapasztalattal rendelkeznek. Munkatársaink felkészültségét igazolja, hogy több olyan elismerésben is volt részük, melyeket káresemények, bűncselekmények megakadályozása miatt vehettek át. A biztonsági személyzet valamennyi tagja formaruhában látja el feladatát. A formaruha igazodik a munkaterület igényeihez, ugyanakkor kulturált, igényes megjelenést biztosít. Minden kollégánk szolgálati igazolványt visel, melyen jól láthatóan szerepel cégünk neve, a dolgozó arcképe, valamint neve, beosztása, és az igazolvány sorszáma. Valamennyi szolgálati helyen a Megbízóval közösen, annak jóváhagyásával minden körülményre és rendkívüli eseményre vonatkozó Szolgálati Szabályzatot dolgozunk ki. A Szolgálati Szabályzat kiterjed a szolgálat valamennyi feladatára, valamint az elvégzett munka dokumentálására, ellenőrzésére. 32
2016 Budapest, Zugló Városkalauz
Biztonság
Safety
Szolgáltatásaink: • Objektumvédelem és területőrzés • Rendezvénybiztosítás • Járőrszolgálat Biztonságtechnikai berendezések felügyelete, kezelése, üzemeltetése • Biztonsági audit, kockázatelemzés, tanácsadás Személyvédelmi szolgáltatások • Magánnyomozás • Takarítás Cégünk egyedülálló, speciális szolgáltatása a személy- és csomagellenőrző berendezések segítségével végzett ki- és belépés ellenőrzés, mellyel a fokozottan védett objektumok biztonsága, vagyonvédelme biztosítható. Ez irányú speciális képzésen részt vett kollégáink a személyeket, táskákat, csomagokat, postai és egyéb küldeményeket, csomagvizsgáló röntgenberendezéssel, fémkereső kapuval, kézi fémkeresővel ellenőrzik, kizárva ezzel a védett területre, vagy az ott-tartózkodókra veszélyt jelentő eszközök bejutását, vagy megakadályozva a területről a kijutást, üzemi lopást, legyen szó értékes alapanyagokról, alkatrészekről, vagy akár adatokról, dokumentumokról. Gyárak, raktárak biztonsági be- ill. kiléptetését, egyedi igények szerinti ellenőrző rendszer kialakítását, oktatását, működtetését is vállaljuk. Referenciáink között megtalálható bankok, bíróságok, törvényszékek, kiemelten védett raktárépületek őrzése, sport- és táncversenyek, speciális védelmi fokozatú események, rendezvények biztosítása. Legyen szó folyamatos, vagy akár időszaki vagyonvédelmi megbízásról, bizton számíthat arra, hogy Ön és védendő értékei, vállalkozásának anyagi javai biztonsági felügyelete, őrzése biztos kezekben van. BÁNHIDA BIZTONSÁGI ÉS INFORMÁCIÓS KFT. H -1141 Budapest, Róna utca 99. Tel.: +(36-1) 221-0183, +(36-1) 409-5154 www.banhida-security.hu
2016 Budapest, Zugló Városkalauz 33
H -1141 Budapest, Paskál utca 27/b. Tel.: +(36-1) 220 - 5391 • +(36-1) 422-5391 Fax: +(36 -1) 221-1039 E-mail:
[email protected] • www.zandz.hu
Biztonságtechnika felsőfokon
Advanced-level safety technology
A Z&Z Biztonságtechnika Kft. 1991 novemberében alakult, fő tevékenysége alapítástól kezdődően speciális biztonsági berendezések forgalmazása, telepítése.
Z&Z Security Technologies was founded in November, 1991. Since its foundation, its main profile has been the distribution and installation of special safety equipments.
A cég 1994 januárjában kizárólagos képviseleti szerződést kötött a németországi Smiths Heimann vállalattal, mely a világ vezető csomagvizsgáló röntgenberendezés gyártója. A Smiths Heimann berendezései mellett forgalmazzák a Smiths Detection veszélyes anyag detektáló berendezéseit, az olasz CEIA fémkereső eszközeit, illetve az angol Energetics Technology és a francia Sema World robbanás elleni védelmi eszközeit. A kezelői oktatások piacán két meghatározó cég, a német STI és a svájci CASRA hazai képviseleteként professzionális oktató- és szimulátorszoftvereket kínálnak, a kezelők egyéni, vagy csoportos kiképzésére. A cég által képviselt gyártók magas színvonalú termékeihez párosul az ügyfeleiknek biztosított szakszerű értékesítés és after-sales tevékenység, mely magában foglalja a megrendelő szempontjainak leginkább megfelelő berendezések kiválasztásához nyújtott konzultációt, üzemeltetési tanácsadást, a szakszerű telepítést, a kezelőszemélyzet oktatását, a gyors és megbízható karbantartást, javítást és a folyamatos alkatrészellátást.
In January, 1994, the company signed a contract of exclusive representation with the German Smiths Heimann, which is the world’s leading manufacturer of package controlling X-ray equipments. In addition to Smiths Heimann products, the company also distributes Smiths Detection’s hazardous material detecting equipments, the Italian CEIA’s metal detectors, and protective tools against explosion of both the English Energetics Technology and the French Sema World. As the national representative of two determinative companies in the international market for operator trainings, the German STI and the Swiss CASRA, Z&Z offers professional training and simulation software for operator trainings for both individuals and groups. The high-quality products of manufacturers represented by Z&Z are coupled with a professional sales and after-sales care provided to the clients, which include the consultation in order to find the most suitable product for the customer, operational consultancy, professional installation, training of operators, fast and reliable maintenance, repair, and continuous supply of spare parts.
34
2016 Budapest, Zugló Városkalauz
IKEA Budapest: In the heart of Zugló for decades
IKEA Budapest: 25 éve Zugló szívében 25 éve nyitotta meg legelső bútoráruházát Közép-Európában az IKEA. A Kötbullar (húsgolyó) és a színes labdákkal teli, Småland névre keresztelt híres gyermekjátszó a Zugló szívében lévő, egyedi kék-sárga lakberendezési áruház még mindig közkedvelt és elválaszthatatlan része. A budapesti IKEA egyike azon ritka IKEA áruházaknak, amelyeket a belvárosból pár perc alatt el lehet érni metróval, ha szükségünk van néhány borospohárra, egy csomag teamécsesre vagy néhány tányéralátétre egy romantikus vacsorához. A Zugló közepén 25 éve épült legelső áruház a mai áruház méretének alig felét tette ki. A zöld park sem volt ilyen zöld, és ma már a bútorokon lévő árcédulákat sem kézzel írják. Mára az IKEA-alkalmazottak száma csaknem megduplázódott, hogy a vásárlás még gördülékenyebb és nagyszerűbb élmény legyen. Habár sem a svéd király, sem az IKEA-t alapító Ingvar Kamprad – akik az áruház 25 évvel ezelőtti ünnepélyes megnyitóján jelen voltak – régóta nem látogatott már el Zuglóba, a miénk a világ egyik legforgalmasabb és legenergikusabb IKEA áruháza. A tipikus IKEA belső terek, az egyedi skandináv tervezésű termékek, az elemes bútorok arra ösztönzik a vásárlókat, hogy újra és újra belépjenek ebbe az óriási, kék-sárga dobozba. Pillants rá a kedvenc IKEA-bútorodra, és gondolj arra, hogy a világ egyik legegyedibb IKEA áruházában vásároltad. Egy olyan áruházban itt Zuglóban, ahol minden egyes dolgozó, minden ötlet és minden termék mind azt szolgálja, hogy szebbé tegye a mindennapjaidat.
25 years ago, IKEA opened its first ever home furnishing store in Central Europe. The Kötbullars and the iconic playground, called Småland, full of colourful balls are evident and still very popular components of the unique blue-yellow home furnishing store in the heart of Zugló. IKEA Budapest is one of the rare IKEA stores in the world that can be easily reached by metro within a couple of minutes commuting from the city centre to pick up some wine glasses, a package of tea lights or a couple of placemats for a romantic dinner. The very first store, built 25 years ago in the middle of Zugló was less than half size of the today’s one. The green park was not that green either and the price tags on the furniture samples are not handwritten anymore. By today, the number of IKEA co-workers has almost doubled to provide the store visitors an even better and smoother shopping experience. Although neither the Swedish king, nor the founder of IKEA, Ingvar Kamprad has visited the store in Zugló for a long time – as they did at the occasion of the opening ceremony 25 years ago, this store is one of the busiest and liveliest IKEA stores in the world. Those special IKEAlike room settings, the products with a unique Scandinavian design and the flat-packs are here to get visitors inside the big, blue-yellow box. Now, take a look at your favourite piece of IKEA furniture in your home, and remember: you purchased it in one of the most unique IKEA stores in the world. In a store whose co-workers, inspirations and any single pieces are here in Zugló to create a better everyday life for you.