2012
Hatvan és környéke Városkalauz t é r k é p p e l City guide with map
www.varoskalauz-mo.eu
Teljes körû szolgáltatással, betéti és hiteltermékekkel várja a lakossági és vállalkozói Ügyfeleit.
Kirendeltségeink: Kirendeltségek: Hatvan 37/541-911, Hort 37/378-022, Boldog 37/355-015, Csány 37/357-016, Ecséd 37/358-017, Heréd 37/377-006, Apc 37/358-397, Lõrinci 37/388-313, Új-Hatvan 37/341-843, Rózsaszentmárton 37/384-174, Petõfibánya 37/387-610, Budapest 06-1/225-0970, Zagyvaszántó 37/386-217, Nagykökényes 37/377-024, Ecseg 32/490-002, Hasznos 32/462-350, Jobbágyi 32/475-006, Mátraszõlõs 32/468-233,Mátraverebély 32/471-254, Nagybárkány 32/391-088, Pásztó 32/563-140, Szurdokpüspöki 32/473-659, Tar 32/470-335
Elõszó Foreword
Tisztelt Hölgyem, Uram! A Mátra és az Alföld találkozásánál fekvõ városunk két nagyobb egységbõl – Ó- és Újhatvanból – áll, a két településrészt a Zagyva folyó köti össze. Városunk több évezredes, a bronzkorig visszanyúló történelemmel és gazdag kulturális értékekkel rendelkezik, amelyekhez hasonlóval kevés település büszkélkedhet Magyarországon. Megfordultak itt a szkíták, a kelták, a szarmaták, a rómaiak és az avarok. Pusztított itt tatár, a törökök pedig hosszú évtizedekig tartották uralmuk alatt a hatvani várat, amelynek látható maradványai nincsenek, emlékét néhány utcanév õrzi csupán.
Hatvan híres a sportéletérõl, két labdarúgó egyesület mellett atléták, úszók, aerobik versenyzõk és küzdõsportolók öregbítették és öregbítik a város hírnevét. Hatvan emellett minden évben rangos triatlon versenyeknek ad otthont. A hatvaniak mindig is arra törekedtek, hogy a hozzánk érkezõ vendégek otthon érezhessék magukat a városban, és szívesen pihenjenek, kapcsolódjanak ki nálunk. Nem lesz másképp a jövõben sem. Azon dolgozunk, hogy egy még élhetõbb, szebb és mindenek elõtt sikeresebb várost építsünk együtt, ahová mindig szívesen jönnek látogatóba, és térnek vissza a turisták.
Hatvan büszkesége az impozáns látványt nyújtó Grassalkovich-kastély, amelynek hasznosítására a város komoly tervekkel rendelkezik. Az elképzelések szerint a jövõben Országos Magyar Vadászati Múzeum nyílhat az épületben, ahol a vadászat és halászat bemutatása mellett a Hatvany család és a kastély múltja is megjelenne.
Szabó Zsolt Polgármester
Dear Sir/Madam, Our city situated at the junction of Matra and the Great Plain of Hungary consists of two main parts: the Old and the New Town of Hatvan. These quarters are connected by the River Zagyva. Hatvan's history goes back to the Bronze Age and has rich cultural values that make the city unique among the Hungarian settlements. Scythians, Celts, Sarmatians, Romans and Avars also ranged here. Tartars had been reaving thereabouts while the castle of Hatvan has been dominated by the Turks for long decades. Visible remains of this era are not existing any more, its memories are kept by the names of some streets.
Hatvan is famous for its sport life: besides of two football clubs, several athletes, swimmers, aerobic competitors and champions of martial arts have raised the city's reputation. Hatvan is also the home for triathlon competitions every year. The citizens of Hatvan have always stood for making the visitors feel comfortable while visiting the city, let them rest and entertain them. And in the future, this common aim remains the same. We are working on the project to build a more livable, more beautiful and more successful city together where tourists always love to come to.
The Grassalkovich Castle is an honour to the city of Hatvan with its compelling appearance. For the utilization of the building the city has got various plans. According to some ideas, the Hungarian National Hunting Museum can be established in the building where hunting and fishing can be shown for the visitors as well as the past of the Hatvanys and their castle.
Zsolt Szabó Mayor
Városkalauz Hatvan
2012
1
Ci ty i n fo Hatvan telefon-körzetszáma: 37 Area code for Hatvan: 37 Polgármesteri Hivatal
Mayor’s Office
Kossuth tér 2.
542-300
Városi Rendõrkapitányság
Police-office
Ratkó J. u. 14.
342-244
Hatvan Hivatásos Önkormányzati Tûzoltóság
Professional Local Fire Department
Hunyadi tér 19.
342-233
Albert Schweitzer Kórház és Rendelõintézet
Albert Schweitzer Hospital and Clinic
Balassi B. u. 16.
341-033
Orvosi ügyelet (felnõtt és gyermek)
Medical Charge (adult and children)
Balassi B. u. 16.
341-040
Gyógyszertári ügyelet: Lestyán Patika
Official Charge: Lestyán Pharmacy
Kossuth tér 8.
341-250
Posta
Post Office
Grassalkovich u. 1.
341-194
Vasútállomás
Railway station
Boldogi út
342-660
Autóbusz pályaudvar
Depot
Boldogi út
342-981
Mûvelõdési Központ és Könyvtár
Community Centre and Library
Kossuth tér 3.
542-110
Moldvay Gyõzõ Galéria
Gyõzõ Moldvay Galery
Hatvanas u. 2.
341-796
Hatvani Lajos Múzeum (Sörház)
Lajos Hatvany Museum (Beer-house)
Kossuth tér 11.
346-293
Liszt Ferenc Mûvelõdési Ház
Ferenc Liszt Community Centre
Mészáros Lázár u. 8.
342-723
Strand
Lido
Teleki u.
342-242
Városi Uszoda
City Swimming Pool
Hajós Alfréd u. 2.
342-242
OTP Bank Nyrt.
OTP Bank
Kossuth tér 8.
542-010
Hatvan és Vidéke Takarékszövetkezet
Hatvan and Region Saving Society
Kossuth tér 15.
541-911
ERSTE Bank
ERSTE Bank
Kossuth tér 16.
542-030
Raiffeisen Bank
Raiffeisen Bank
Kossuth tér 16.
542-050
Budapest Bank
Budapest Bank
Kossuth tér 23.
542-077
MKB Bank
MKB Bank
Kossuth tér 4.
542-120
Kereskedelmi és Hitel Bank Nyrt.
Kereskedelmi és Hitelbank
Grassalkovitch u. 3-5.
541-920
Korona Étterem és Panzió
Korona Restaurant and Pension
Rákóczi út 2-4.
341-787
Édenkert Apartman Motel
Édenkert Apartmans Motel
Esze Tamás u. 6-8.
344-415
Pizzéria Sessanta
Sessanta Pizzeria
Mártírok út 2.
346-441
Udvarház Vendéglõ
Udvarház Restaurant
Madách u. 1.
340-199
Mini Golfpálya és Étterem
Mini Golf Court and Restaurant
Horváth M. út 83.
345-036
Zöldfa Cukrászda Vendéglõ
Zöldfa Confectionery
Rákóczi út 41.
342-568
Kiskertész Vendéglõ és Pizzéria
Kiskertész Restaurant and Pizzeria
Kertész u. 1/a.
342-218
Bonbonárium desszertbolt, kávézó
Bonbonarium Sweet-shop, Cafe
Mártírok útja 2.
342-218
2
Városkalauz Hatvan
2012
Ta r t a l o m j e g y z é k C o n t e n t s Elôszó
1
Foreword
1
Citiy Info
2
City Info
2
A város múltja és jelene
4–10
The City’s Past and Present
4–10
A város szolgálatában Serving the city Hatvani Volán Zrt.
10
Hatvani Volán cPlc.
10
Albert Schweitzer Kórház-Rendelõintézet
11
Albert Schweitzer Hospital-Health Centre
11
Szolgáltatás Service Unitrak Kft.
12-13
Unitrak Ltd.
12-13
Csóker 60 Kft.
14
Csóker 60 Ltd.
Olva Kft.
14
Olva Ltd.
14 14
New Congress Hungary Kft.
15
New Congress Hungary Ltd.
15
Örökláng Temetkezés
15
Örökláng Funeral Company
15
Lestyán Patika
15
Lestyán Pharmacie
15
Vendéglátás Catering Zöldfa Étterem és Cukrászda
16 Zöldfa Restaurant and Confectionary Szolgáltatás & Gyártás Service & Manufacture
16
Centervill Kft.
17
Centervill Ltd.
Építõk Áruháza
17
Constructors' Store
17
Csabacast Kft.
17
Csabacast Ltd.
17
Metcom Fémfeldolgozó Kft.
18
Metcom Metalworks Ltd.
18
Salker Kft.
18
Salker Ltd.
18
18 Panox Ltd. Szolgáltatás Service
18
Panox Kft. ERSTE Bank
19 ERSTE Bank Oktatás Education
Gróf Batthyány Lajos Aalpítványi Gimnázium, Szaközépiskola és Szakiskola OK-TAT-60 Kft.
17
20
19
Count Lajos Batthyány Fundational Grammar School, Vocational School and Technical School20
OK-TAT-60 Ltd. Gyártás Manufacture
21
21
Johnson Electric Hatvan Kft.
22
Johnson Electric Hatvan Ltd.
22
LKH Leoni Kft.
22
LHK Leoni Ltd.
22
Gyártás & Szolgáltatás Manufacture & Service Ilinox Hungary Kft.
23
Ilinox Hungary Ltd.
23
Forma Kft.
23
Forma Ltd.
23
Impresszum Hatvan Városkalauz 2012. 2. kiadás Kiadó: Determin-R Mega Kft., Franchise partner A kiadásért felelõs: a Kft. ügyvezetõje Szerkesztõ: Jakabovits Ágnes Szerkesztõség: 3000 Hatvan, Mészáros Lázár u. 30. Telefon: +(36-37) 739-984 E-mail:
[email protected] Web: www.varoskalauz-mo.eu
PR-munkatárs: Palik Tímea Városi fotók: Burda Gabriella Tervezõ-szerkesztõ: Juhász Béla Jr. tipográfus Angol fordítás: Kiss Krisztina Címlap: Kossuth Lajos Általános Iskola A Városkalauz kiadvány és logó szerzõi jogvédelem alatt áll. © Activity-Hungary Kiadó Kft.
Városkalauz Hatvan
2012
3
A város múltja és jelene The City’s Past and Present
Történelem satások során elõkerült településmaradványok nyomán kijelenthetjük, hogy már Kr. e. 5000–2500 körül – az újkõkorszak idején - is emberi közösség életének nyomai fedezhetõk fel ezen a tájon. Kr. e. 2300 táján már egy nagyobb népcsoport megtelepedésének lelõhelye nyomán a történészek a kort „hatvani kultúraként” definiálják. Jelentõségét tovább erõsíti, hogy a Strázsahegy közelében egy római õrtorony maradványaira bukkantak régészek, ami a hajdani Római Birodalom legkeletebbre fekvõ építészeti emléke ebbõl a korszakból. A honfoglalás korából elõkerült arany mellkorong is tanúsítja, hogy folyamatosan lakott volt ez a Zagyva-völgyi térség. A vármegye-rendszer kialakulását követõen a történelmi Magyarország közepén fekvõ falun már a XII-XIII. században keresztül haladt egy vásárút. Ebben persze szerepe volt annak is, hogy a Zagyva kiterjedt mocsár-világában itt vezetett keresztül biztonsággal átjáró. 1264-ben már alnádori székhely volt, az itt megtelpedett premontrei
Á
Városi Bíróság City Court
4
Városkalauz Hatvan
2012
rend hiteleshelyi tevékenységet is ellátott, sõt a XV. században mezõvárosi (oppidum) rangot kapott, ezért nem véletlen, hogy több magyar király is megfordult itt. Háromszor országgyûlést is tartottak a városban (1442ben, 1505-ben, 1525-ben). A XVI. század közepétõl a várát (1544-ben) elfoglaló törökök négy megyére kiterjedõ közigazgatási központjuknak tették meg a települést. Az oszmán haderõ kiûzését követõen (1686-ban) újra helyreállt kereskedelmi szerepköre, vámhelyet állíthatott fel. A Rákóczi szabadságharc idején a Bezerédj ezred élelmiszerraktára is itt volt. A XVIII. század közepétõl (1746-tól) a Grassalkovich-ok birtok szerzését követõen komoly építkezések kezdõdnek, a trieri és a kölni érsekség területérõl német telepeseket hozat az új földesúr (1770-74).
A város múltja és jelene The City’s Past and Present
History ccording to the settlement remains that turned up by excavations, we can profess that around 5000-2500 B.C. – at the time of the neolithic period – marks of lives of human communities could be found in this area. Historians defined the age round about 2300 B.C. as „Hatvan Culture” by the appearance of the site of the sedentation of a bigger ethnical group. Its importance was enhanced when archeologists found the remains of a Roman watch-tower near to „Strázsa-hegy” („Sentry-duty Mountain”). This tower is the eastermost architectural archeology of the former Roman Empire. A golden breast-circlet from the age of the Hungarian Conquest approves that this
A
Szent Adalbert plébániatemplom St. Adalbert’s Parish-church
area of Zagyva-Valley had been inhabited continuously. After the formation of the hundred system (see: country subdivision) in the 12-13th century - a fair-road had crossed this village lying in the middle of the historical Hungary. It is due to the wide marshland of Zagyva that a safe passage could have been found in the area of Hatvan. In 1264, Hatvan became a vice-palatine seat, the Premonstratensian ministry settled in this area was involved in verification, furthermore as Hatvan got the market-town rights (oppidum) from the king in the 15th century it is not incidental that more Hungarian kings had got about this place. Legislation had been held in the city three times – in 1442, in 1505 and in 1525. The castle of Hatvan had been occupied by the Turks (in 1544) and from the middle of the 16th century the settlement became their administrative centre that covered four counties. After the deportation of the Osmanli occupation troops in 1686, the commercial function of Hatvan was settled and a customs office could have been established. At the time of the Rákóczi’s War for Independence, the food depot of the Bezerédy regiment was here. From the middle of the 18th century (from 1746), after the property acquiring of the Grassalkovichs intense buildings were in progress; German settlers from the archbishopric of Trier and Cologne were brought to Hatvan by the new landlord (1770-1774). As a consequence of his property gaining policy, prosperous agricultural commidity production and a cloth-mill (1769) had been started then the recovery of the small-scale industry could have been noticed. Városkalauz Hatvan
2012
5
A város múltja és jelene The City’s Past and Present Birtoképítõ politikájának következményeként virágzó mezõgazdasági árutermelés, majd a posztógyár beindultával (1769) a kézmûipar kezdeti felvirágzását figyelhettük meg. A település határában lévõ Orczy kastélyban megfordult a magyar jakobinus mozgalom színe-java a XVIII. század végén. A XIX. század közepén a dicsõséges tavaszi hadjárat elsõ csatája (1849. április 2.) is Hatvan nevéhez kapcsolódik, ahol az osztrák haderõt visszavonulásra késztették a magyar és lengyel légió vitézei. Az 1867-ben megindult vasútépítés, majd a Hatvany-Deutsch család 1889-ben megnyitott cukorgyára egy újabb
6
Városkalauz Hatvan
2012
fejlõdési lehetõséget teremtett a nagyközséggé visszaminõsített település mindennapjaiban. Az ide kerülõ olasz vasútépítõket, cseh, német munkásokat hamar befogadták az itt élõk, csakúgy mint az idekerült görög, zsidó kereskedõket. Az európai szinten is egyedülálló magyar vasúthálózat jóvoltából Hatvan az egyik legjelentõsebb hazai csomópont volt, és ezt a szerepét mind a mai napig is õrzi. Ennek köszönhette, hogy az 1910-es években kivándorolni szándékozóknak a hatvani vasútállomáson állítottak fel irodát, és innen vitték õket Triest kikötõjébe.
A város múltja és jelene The City’s Past and Present At the end of the 18th century, the select of the Hungarian jacobin movement turned up in the Orczy castle built at the border of the settlement. In the middle of the 19th century, the first battle of the glorious spring campaign (2 April, 1849) can be also connected with Hatvan where the valiant soldiers of the Hungarian and Polish Legion made the Austrian troops withdrawn. Railway constructions were started in 1867 then the sugarworks of the Hatvany-Deutsch family opened in 1889 initiated another development process in the everyday life of Hatvan that had been downgraded to village. The Italian railway
workers, the Czech and German workers were quickly accepted by the inhabitants just like the Greek and Jewish traders. Because of the unique Hungarian railroad system Hatvan became one of the most relevant national junction and this role is still kept. Due to the above mentioned facts int he 1910’s an office was established at the railway station of Hatvan for the emmigrants and they were directly moved to the port of Triest. Unfortunately, the junction got an inglorious function when the Jews living in Hatvan, Gyöngyös, Pásztó and the surroundings were deported to Germany in June of 1944. Grassalkovich kastély Grassalkovich Castle
Városkalauz Hatvan
2010
7
A város múltja és jelene The City’s Past and Present Sajnos ugyanilyen dicstelen szerephez jut a helyi csomópont akkor is, amikor a hatvani, gyöngyösi, pásztói és környékbeli zsidókat deportálták Németországba 1944 júniusában. A nagyközség egyik legnagyobb pusztítását élte meg az 1944. szeptember 21-i szövetséges légitámadáskor, amikor is közel 600 fõ halt meg a vasútállomás bombázásakor. A II. világháborút követõen Hatvan elsõként kapja meg a városi rangot (1945-ben). Az ipari struktúra átalakulását csak a két világháború lassíthatta le valamelyest. A szocialista korszakban a megörökölt két élelmiszeripari gyárra épülõ mezõgazdasági termelés központja. Fejlõdése dinamikus, lakosságszáma folyamatos emelkedést mutat, viszont a megyehatáron fekvõ periférikus helyzete miatt hátrányok is érik. A rendszerváltás után kimozdult ugyan ebbõl a szerepkörbõl, de igazi fejlõdésnek csak az 1990-es évtized közepétõl indult.
Radnóti szobor Statue Radnóti
Városháza City Hall
Szökõkút - Kossuth tér Fountain - Kossuth Place
8
Városkalauz Hatvan
2012
A város múltja és jelene The City’s Past and Present Grassalkovich Antal szobor Statue of Antal Grassalkovich
The biggest devastation of Hatvan took place in the air-attack of the Alliances on 21 September, 1944 when almost 600 people were killed at the bombing of the railway station. After World War II, Hatvan was the first village that got its city rank (in 1945). Only the two world wars foreslowed the revolution of the industrial structure. In the socialist era Hatvan became the centre of agricultural production based on its two inherited food industrial factories. Its development is dynamic, the number of population is rising continuously but due to its peripheral position (as it is on the border of the county) disadvantages may also affect the city. After the change of the political system it moved from this role but its real development started from the mid-1990s.
Grassalkovich kastély bejárata Entrance of Grassalkovich Castle
Hatvani Juniális „June-ing” of Hatvan
Városkalauz Hatvan
2012
9
A város múltja és jelene The City’s Past and Present A város kiemelkedõ rendezvényei:
Hatvani Juniális „June-ing” of Hatvan
Újévi koncertsorozat – január Kommunizmus Áldozatainak Emléknapja – február 25. Tavaszi Fesztivál – március-április 1848-49-es forradalom és szabadságharc évfordulója, városi megemlékezés – március 15. Hatvani Csata – április 2. Tavaszi Futófesztivál és Városi Egészségnap – április Civil Sokadalom és Majális – május 1. Városi Gyermeknap – május vége Trianoni megemlékezés – június 4. Hatvani Juniális – június Triatlon Amatõr Kupa – július Retro Fesztivál (Strandfoci Bajnokság, Fõzõverseny, Strand Szépe Választás) – július Augusztus 20-i ünnepségek – augusztus Õszi Fesztivál – szeptember-november Rock Fesztivál – szeptember 1956-os forradalom és szabadságharc évfordulója, ünnepi megemlékezés – október 23. Megemlékezés az 1956-os forradalom leverésére – november 4. Adventi rendezvénysorozat – december Karácsonyi Labdarúgó Kupa – december
Triatlon Kupa Triatlon Cup
The most outstanding events of the city: New Year's concert series - January Memorial Day of the Victims of Communism - 25th February Spring Festival - March-April Anniversary of the Hungarian Revolution of 1848, municipial commemoration -15th March Battle of Hatvan - 2nd April Spring Running Festival and Municipial Health Day - April Civil Concourse and Summering - 1st May Children's Day - end of May Commemoration of Trianon- 4th June "June-ing" of Hatvan - June Triatlon Amateur Cup - July Retro Festival (Football Championship, Cooking contest, "Beach Beauty" election) - July Festivals on August 20 - August Autumn Festival - September-November Rock Festival - September Anniversary of the Hungarian Revolution of 1956, commemoration - 23rd October Commemoration of the repression of the Hungarian Revolution of 1956 - 4th November Advent events - December Christmas Football Cup - December
10
Városkalauz Hatvan
2012
Menetrend szerinti személyszállítás információ: Autóbusz pályaudvar: Tel: (+36 37) 342-981 Szerzõdéses munkásszállítás: Tel: (+36 37) 541-970 Különjárati fuvarvállalás: Tel:(+36 37) 342-469 Mûszaki üzletágunk szolgáltatásai: - autóbusz javítás, karbantartás - mûszaki vizsgáztatás Tel: (+36 37) 542-170
www.hatvanivolan.hu
hatvani kórház 1961-ben kezdte meg mûködését a korábbi Grassalkovich kastélyban. 1967-ben átadásra került a jelenlegi 8 emeletes épületegyüttes, majd 1987-ben adták át a szakorvosi rendelõintézet új épületét. 2007-ben az egészségügyi reform hatására a kórház ágyszáma 394-re emelkedett, melybõl 118 krónikus és rehabilitációs ágy a parádfürdõi telephelyen mûködik. 2007-ben egynapos sebészeti ellátás keretében a nõgyógyászati, sebészeti és traumatológiai ellátás mellett bevezetésre került a szemészeti ellátás, majd 2008-ban a fül-orr- gégészet is. 2011. július 1-jétõl kórházunkban mûködik a központi háziorvosi ügyeleti ellátás. Az elmúlt 50 év során kórházunk jó szakmai hírnévre tett szert különös tekintettel a traumatológia és az intenzív terápia szakterületén. A jelenlegi struktúrában: invazív mátrix (traumatológiai, sebészet, szülészet- nõgyógyászat), non-invazív mátrix (belgyógyászat, ideggyógyászat, csecsemõ- gyermekgyógyászat), intenzív osztály, krónikus belgyógyászati- és mozgásszervi rehabilitációs osztály mûködik. A járóbeteg szakellátás az orvos-szakma valamennyi terültét felöleli. Kórházunkban mûködik menedzserszûrés, foglalkozás-egészségügyi szakellátás, illetve sportorvosi szakellátás is. A rendelõintézet földszintjén mûködik a „Kastélykert Patika”, melyben a felírt gyógyszerek kiváltására van lehetõség hétfõtõl - péntekig 8:00 - 16:00 óráig.
A
he Hospital of Hatvan has begun its operations in 1961, in the former Grassalkovich castle. In 1967 the current eight-story building was opened while the new building of medical clinics was opened in 1987. In 2007, due to the health care reform, the number of hospital beds has risen to 394, of which 118 chronic and rehabilitation beds can be found in the site of Parádfürdõ. Within a whole-day surgical service gynecology, surgery and trauma care are also available from 2007, then in 2008 eye- and ear, nose and throat care were introduced as well. From 1st July 2011, the centre family doctor in attendance services are available in our hospital. Over the past 50 years, our hospital has developed a reputation for its professional work, particularly in the fields of traumatology and intensive therapy. In the current structure, invasive matrix (trauma, surgery, obstetrics-gynecology), non-invasive matrix (internal medicine, neurology, pediatrics, infant), intensive care, chronic medical and musculoskeletal rehabilitation department are working in the hospital. Manager health screening, occupational health care, medical care and sports services are operating in our hospital. On the ground floor of the Clinic, the „Castle Garden Pharmacy” is operating: prescribed drugs are available to take out from Monday to Friday between 08:00 - 16:00 hrs.
T
ALBERT SCHWEITZER KÓRHÁZ - RENDELÕINTÉZET NONPROFIT KÖZHASZNÚ KFT. H-3000 Hatvan, Balassi Bálint út 16. Központ: (+36-37) 341-033 www.askhatvan.hu
[email protected]
UNITRAK KFT. H-3000, Hatvan-Nagygombos, Gesztenyefasor u. 1. Telefon : (+36-20) 212-1212
Japán kistraktorok és csatolt eszközök kereskedelme, szervize Mezõgazdasági és földmunkagépek javítása
Minikotrók és egyéb munkagépek bérelhetõk Földmunka nehezen megközelíthetõ helyeken
UNITRAK KFT. H-3000, Hatvan-Nagygombos, Gesztenyefasor u. 1. Telefon : (+36-20) 212-1212
Szolgáltatás S e r v i c e
Papír - írószer és irodatechnika, valamint ipari és háztartási higiéniai termékek nagykereskedelme. Termékeink: Kizárólagos magyarországi forgalmazás: - papír - írószer - ZVG Zellstoff-Vertriebs-GmbH&Co. - számítás- és irodatechnika - Papergroup - higiéniai papírok és adagolók - Bokk Paper - ipari és háztartási törlõkendõk - tisztítószerek - vegyi áruk - védõruhák Teljes körû informatikai szolgáltatásokkal bõvült cégünk profilja! Logopédiai, illetve gyógypedagógiai terápiás lehetõségekkel is állunk rendelkezésükre! 2011-tõl cégünk hírügynökségi szolgáltatással is foglalkozik. Vállaljuk cikkek, hírlevelek, interjúk, katalógusok írását, online szerkesztését. CSÓKER ‘60 KFT. H-3000 Hatvan, Nagytelek út 6. Telefon: (+36-37) 541-485, (06-1) 700-1051 Fax: (+36-37) 541-486 www.csoker60.hu
[email protected] skype cím: csoker60kft
OLVA Kft. Építkezõk boltja Kínálatunkból: falazóanyagok tetõfedõk hõ- és vízszgetelõ anyagok vakolatok, homlokzatfestékek víz-, gáz-, fûtésszerelvények, szaniter áru vasanyag ipari- és barkácsgépek, kéziszerszámok bel- és kültéri festékek, zománcok, lazúrok festékek, vakolatok gépi színkeverése OSB, lambéria térburkolók Bõvebb információkért keresse honlapunkat! OLVA KFT. H-3031 Zagyvaszántó, Jókai út (21-es fõút mellett) Telefon: (+36-37) 386-118 Fax: (+36-37) 386-552 www.olva.hu
[email protected]
14
Városkalauz Hatvan
2012
Szolgáltatás S e r v i c e
Konferenciaszervezés felsõfokon Cégün vállalja orvos-szakmai kongresszusok, rendezvények teljes körû szervezését, lebonyolítását. Több éves szakmai tapasztalatunk és hátterünk a biztosíték arra, hogy Ön egy sikeres, élményekkel teli rendezvény házigazdája legyen.
NEW CONGRESS HUNGARY KFT. H-3014 Hort, Határ út 18. Postacím: H-3014 Hort, Pf.: 18. Telefon / Fax: (+36-37) 378-539 (üzenetrögzítõs telefon) www.newcongress.hu
[email protected] [email protected]
Szakértelem,
ÖRÖKLÁNG TEMETKEZÉS SZILÁGYINÉ MOLNÁR EDIT E.V.
Gondoskodás,
H-3000 Hatvan, Szent Mihály út 17. Telefon: (+36-37) 346-100 Fax: (+36-37) 366-044 Mobil: (+36-20) 955-1892
Biztonság! Szolgáltatásaink:
H-3200 Gyöngyös, Dózsa Gy. u. 11. Telefon: (+36-37) 500-414 Nyitva: H-P 8-16 óráig, Szo. 8-12 óráig Ügyelet nyitvatartáson kívül: Telefon: (+36-37) 346-100 Mobil: (+36-20) 924-8442
9 egészségpénztári kártyák elfogadása 9 bankkártyás fizetési lehetõség 9 homeopátiás tanácsadás 9 gyógyszer házhoz szállítás Hatvan város területén 9 egészségpénztári kártyákra vásárolható babakozmetikumok széles választéka
Nyitva tartás:
H-3011 Heréd, Hatvani u.40. Telefon: (+36-37) 377-044
hétfõtõl péntekig 7,30- 19.30-ig szombaton: 7,30- 18,00-ig vasárnap: 8,00- 13,00-ig A nyitvatartási idõn túl állandó gyógyszertári ügyelet az év minden napján
H-5126 Jászfényszaru, Sallai u. 23. Telefon: (+36-57) 422-773
LESTYÁN PATIKA H-3300 Hatvan, Kossuth tér 8. (az OTP mellett) Telefon: (+36-37) 341-250
Városkalauz Hatvan
2012
15
„Nem kell az erdõbe menni, jöjjön a Zöldfába enni!” „You do not have to go to the forest, come to the Zöldfa, eat and rest.”
Hatvan város közel 60 évre vissza tekintõ múlttal rendelkezõ patináns épülete a Zöldfa Cukrászda. A cukrászda termékei ismertek, kedveltek és az áraink is elfogadhatóak. Ismert régi és új receptúra szerint készülnek, melyek ismertek a város vonzáskörzetében, de még külföldön is. Várjuk kedves vendégeinket továbbra is üzletünkbe, ahol már kapható diabetikus (cukormentes), és gluténmentes (lisztérzékenyeknek) sütemények is. Akcióinkról érdeklõdjön telefonon vagy személyesen cukrászdánkban! Finomat, jót, olcsót továbbra is a hatvani Zöldfa Cukrászdában. „Relikviáknak” számító cukrászeszközeinket is megtekinthetik vendégeink. 80 fõig vállaljuk lakodalmak és rendezvények lebonyolítását! Forma torták elkészítését is vállaljuk! The „Zöldfa” Confectionary is a patinated building with a history of almost 60 years in the city of Hatvan. The products of this cake-shop are well-known, popular and our prices are also acceptable. Fancies are baked according to familiar old and new receipts that are known not just in the surrounding area but also in abroad. All guests are welcome in „Zöldfa” where you can buy non-gluten and diabetic food as well. Eat something delicious and cheap in „Zöldfa” Confectionary! Our guests also can look at our equipments used in the confectionary. We are able to deal with weddings and other events up to 80 persons. We take upon to bake fancy cakes with different shapes.
Nyitva tartás: Kedd-Vasárnap: 8,00-21.00-ig, Hétfõ: szünnap
ZÖLDFA ÉTTEREM ÉS CUKRÁSZDA 3000 Hatvan, Rákóczi út 45. Telefon+(36-37) 342-568 www.zoldfacukraszda.hu
Szolgáltatás & Gyártás S e r v i c e & M a n u f a c t u r e
Mindenek elõtt a megrendelõ!
The subscriber is above all!
Fõ tevékenységünk:
Our main activities are:
3 irodaépületek, csarnokok, társasházak, erõmûvek villamosítása
3 electrification of office buildings, halls, semi-detached houses, power plants
3 elosztó-berendezések gyártása, telepítése 3 tûzjelzõ, riasztó, beléptetõ-rendszerek, kaputelefonok, telefonok kiépítése
3 producing and installing power strip equipments
3 gépészeti rendszerek vezérléstechnikája
Mindezek felett villanyszerelési termékek kereskedelmével is foglalkozunk.
3 establishing fire-alarm, alarm and entrance systems, entryphones and telephones 3 control technique of mechanical engineering systems
We also trade with electrical produces. CENTERVILL KFT. H-3000 Hatvan, Pintér István u. 893/69 hrsz. Telefon: +(36-37) 349-128 Fax: +(36-37) 541-482 www.centervill.net
Az ön legjobb választása:
ÉPÍTÕK ÁRUHÁZA Kínálatunk:
Építõanyag, Tüzelõanyag Nyílászárók Fürdõszoba berendezés Festékek, Vakolatok Barkácscentrum - Hobbitól a Profiig Kerti szerszámok ÉPÍTÕK ÁRUHÁZA H-3000 Hatvan,Horváth Mihály u. 73. Telefon / Fax: (+36-37) 343-743
A vállalatról címszavakban q 50 év tapasztalat nyomásos öntészetben q 240 munkatárs q ISO/TS 16949 és ISO 14001 minõsítés q 19 öntõgép 400-1600 tonna záróerõvel q 15 maró- és esztergagép q 80% autóipari termékek q 95% export az EU-ba q ProE és Catia tervezõ rendszerek q SAP vállalatirányítási rendszer q Elektronikus adatátvitel a vevõkkel
Az üzem tevékenysége q Nyomásos öntés q Megmunkálás q Szerelés q Impregnálás
CSABAcast KÖNNYÛFÉMÖNTÖDE KFT. H-3032 Apc, Vasút út 1. Tel.: (+36-37) 585-432 Fax: (+36-37) 385-172 www.csabacast.hu
[email protected]
Városkalauz Hatvan
2012
17
Szolgáltatás & Gyártás S e r v i c e & M a n u f a c t u r e Metcom fémfeldolgozó, Kereskedelmi és Szolgáltató KFT. Metcom Metal-works, Trade and Service Ltd. Szolgáltatások: Vas és-színesfém kis-és nagykereskedelem. Services: Iron and non-ferrous metal retail and wholesale trade. Beszállítást vállalunk! We also deal with metal transporting!
METCOM FÉMFELDOLGOZÓ KFT. H - 3032 Apc, Vasút út 8. Tel. / fax: +(36-37) 385-500 e-mail:
[email protected]
SALKER
SALAKFELDOLGOZÓ ÉS KERESKEDELMI KFT. DROSS PROCESSING AND TRADE LTD.
- Alumíniumsalak újrahasznosítása, ártalmatlanítása - Környezetvédelmi tevékenység A Környezetvédelmi Gyártók és Szolgáltatók Szövetségének rendes tagja - Recycling and elimination of aluminous dross - Environmental activity Ordinary Member of The League of Environmental Manufacturers and Tertiary Industry- The Association of Environmental Enterprises SALKER KFT. H-3032. Apc, Vasút u. 1. Tel/fax: (+36 37) 385-367 e-mail:
[email protected]
18
Városkalauz Hatvan
2012
3 CNC plazmavágás, lángvágás 3 Acélszerkezet gyártás 3 Gépgyártás 3 Tartály gyártás 3 Csõvezeték gyártás SZERKEZETI ACÉLOK, NEMESACÉLOK (saválló, hõálló), KOPÁSÁLLÓ ANYAGOK
3 CNC plasma cutting, flame cutting 3 Steel structure production 3 Mechanical engineering 3 Container production 3 Pipeline production ENGINEERING STEELS, QUALITY STEELS (acid-proof, heat-resistant), LONG-WEARING MATERIALS PANOX FÉMIPARI KFT. H-3024 Lõrinci-Selyp, Vörösmajori út 48-50. Telefon: (+36-37) 588-056 Fax: (+36-37) 388-204 www.panoxkft.hu
[email protected]
Gyártás M a n u f a c t u r e
Termékeink: mikrokapcsolók kábel kapcsolók gépkocsi ajtózár belsõ elektronika autó beltéri kapcsolók gáz szenzorok ventilátorok microswitches cable switches latch subsystem car indoor switches gas sensors power cooling – fan cooling
JOHNSON ELECTRIC HATVAN KFT. H-3000 Hatvan, Szepes Béla út 7. Telefon: +(36-37) 544-100 www.johnsonelectric.com A német LEONI AG leányvállalata, 1997. óta Hatvanban Fõ tevékenysége: elektromos szigetelt autóipari kábel gyártása 3 ISO/TS 16949 autóipari, és ISO 14001 környezetvédelmi tanúsítvány 3 140 dolgozó Képviselõ: Lénárt Csaba Tel.:0043/18770-783 33 e-mail:
[email protected]
Tochtergesellschaft der deutschen LEONI AG, seit 1997 in Hatvan Haupttätigkeit: Produktion von elektrischen Leitungen für die Automobilindustrie 3 Zertifiziert nach ISO/TS 16949, ISO 14001 3 140 Mitarbeiter Vertreter: Csaba Lénárt Tel.:0043/18770-783 33 e-mail:
[email protected] LKH LEONI KFT. H-3000 Hatvan, Kölcsey F. u. 53. Tel.:(+36-37) 544-400 Fax.: (+36-37) 544-401 e-mail:
[email protected] www.leoni-cable.com
22
Városkalauz Hatvan
2012
Szolgáltatás & Gyártás S e r v i c e & M a n u f a c t u r e
Rozsdamentes vezérlõ-, kapcsoló-, elosztószekrények és nyomógomb dobozok gyártása a gyógyszer, az élelmiszeripar és ipari automatizálás számára. Production of Boards, Boxes and Stainless Retainers Allimentare Industry, Pharmacy and Automation
ILINOX HUNGARY KFT. H-3024 Lõrinci-Selyp, Vörösmajori út 52. Tel.: (+36-37) 588-600 Fax: (+36-37) 588-058 Mobil: (+36-70) 385-0471 www.ilinox.com
[email protected]
Cé Act günk ivi te ty vé Nõ of ken ik Ou ys ötö r C ége tt é om : s sz pa övö ny Pro tt f : duc e l sõr eo f kn uh áza itte da tg nd yár tiss tás ued a wom exp ort en wea bér r Part mu in e nerc nk xpo égei áb r t nk : an wag Mar e w c Ca o r k in Eleg ant GmbH Desi ( gn ( Néme Fran torsz á ciao Our P rszá g ), artne g ) rs: M arc C a i n G Elega nt De mbH ( Ge sign ( Fra rmany ), nce )
Termelõ és Kereskedelmi Kft. Processing and Trade Ltd.
FORMA KFT. H-3000, Hatvan, Széchenyi u. 22 Tel.: (+36-37) 344-967 Fax: (+36-37) 540-166 E-mail:
[email protected]
Városkalauz Hatvan
2012
23
Aranyfácán Product Kft. H- 3000, Hatvan Radnóti tér 2. Tel.: (+36-37) 341-833, Fax: (+36-37) 342-474 www.aranyfacan.hu e-mail:
[email protected]
„A dobozba zárt minõség” Cégünk 1934 óta elismerten piacvezetõ a minõségi sûrített paradicsom gyártásában. Ez idõ alatt megtanultuk, és kitapasztaltuk, hogy mit kell belecsempészni abba kis fémdobozba, hogy fogyasztóink elégedetségét megtartsuk. A hatvani sûrített paradicsom tradicionális termék. Az Aranyfácán ízében, színében, aromájában a világ minden részén elismerést kapott, és megfelelt az egészséges táplálkozás minden kritériumának. A paradicsom által nyújtott egészséget és valódi tartósítószer-mentes magyar ízt adjuk minden vásárlónknak.
„ Quality closed in tin ” Our company has been admittedly a market leader in the production of premium quality tomato paste since 1934. During this period we learnt and experienced what to put into this small tin for keeping the satisfaction of the consumers. The tomato paste from Hatvan is a traditional product. The Golden Pheasant got a lot of recognition all over the world for its colour, taste and flavour. It meets all criteria of healthy nutrition. We offer the health of the tomato and a preservative-free special Hungarian taste for all of our buyers.
5 legfontosabb tény 5 most important facts 3 75 éves tradíció és tapasztalat 3 75 years-old tradition and experience 3 Bejegyzett védjegy mintegy 70 3 Registered trademark in 70 countries országban 3 Hungaricum product 3 Hungarikum termék 3 Winner of the Hungarian Product Prize in 2005 and 2006, and the 3 Magyar Termék Nagydíj nyertese „HÍR” title in 2010. 2005-ben és 2006-ban is, 2010 „HÍR” védjegy elnyerése 3 Heart-healthy product 3 Szívbarát termék Termékeink Our products Cégünk hosszú távra tervez. A paradicsom alapú termékek mellett fokozatosan más termékekkel is szeretnék szélesíteni a kínálatot, külföldi partnerek felé is folyamatosan nyitni szeretnénk. Legfontosabb célnak ugyanakkor továbbra is azt tartjuk, hogy minden háztartásba eljusson a „dobozba zárt minõség”, a hatvani Aranyfácán sûritett paradicsom.