2010
Gyöngyös és környéke Városkalauz t é r k é p p e l City guide with map
www.varoskalauz-emo.hu
Elõszó Foreword
Kedves Vendégeink!
Vendégszeretetérõl híres városunk lakóihoz hasonlóan magam is örömmel üdvözlöm a Nappal ölelkezõ Mátravidék kapujában, Gyöngyösön!
Városunk nemcsak gazdasági, oktatási és szervezési centrum, hanem közigazgatásilag is hozzá tartozik Mátrafüred, Sástó, Mátraháza és Kékestetõ. Tudjuk, hogy ma már nem elég a kristálytiszta levegõ, a környezõ hegyvonulat lenyûgözõ látványa, ezért látogatóink és az itt élõk igényei szerint, tervszerû fejlesztési programokkal, a Mátra és Gyöngyös vonzerejét növelõ beruházásokkal tudatosan építjük városunk arculatát.
beruházás valósult meg Gyöngyösön, s további fejlesztések várhatóak a közeljövõben. Érdemes ránk odafigyelni! Büszkék vagyunk azokra a hagyományõrzõ, közösségformáló, emberi és szakmai értékeket közvetítõ rendezvényeinkre, melyek feledhetetlen élményeket, remek szórakozást nyújtanak a gyöngyösieknek és a hozzánk érkezõknek.
Kívánom, hogy érezzék magukat otthon nálunk, és hazatérve vigyenek magukkal kellemes emlékeket Gyöngyösrõl!
Hiesz György polgármester
Köszönhetõen az európai uniós és állami pályázatoknak, az elmúlt néhány évben számos nagy léptékû infrastrukturális, kulturális, turisztikai és sportcélú
Dear Visitor! Like the citizens of our city that is famous for its hospitality, I would like to welcome You in the „gateway” of Mátra region cuddling with the sun – this place is Gyöngyös!
We are proud of our traditional, community forming events that also transmit human and professional values and provide great and unforgettable experiences for citizens and guests, as well.
Our city is not just an economical, educational and organizational centre but also embraces Mátrafüred, Sástó, Mátraháza and Kékestetõ. We know that today the crystal-clear air or the awe-inspiring sight of the mountain chain are not enough for tourists so we take conscious steps (e.g.: planned developing programs; projects increasing the attractiveness of Mátra and Gyöngyös) to build up the physiognomy of our city according to the demands of the potential guests and the citizens.
I wish you to be on familiar ground in Gyöngyös and take pleasant memories back home!
Thanks for EU and national calls, several huge-scale infrastructural, cultural, touristic and sport-supporting investments could have been carried out in the last few years and further developments are on the way! It is worth watching us!
György Hiesz mayor
Városkalauz Gyöngyös
2010
3
Ci t y i n fo Gyöngyös telefon-körzetszáma: 37 Area code for Gyöngyös: 37 Mayor’s Office
Polgármesteri Hivatal
Fõ tér 13.
510-300
Ügyfélfogadási rend: Hétfõ, szerda: 7.30–16.00 óráig Péntek: 7.30–13.30 óráig Kedd, csütörtök: az ügyfélfogadás szünetel Calling hours: Monday, Wednesday: 7.30 a.m.–4.00 p.m. Friday: 7.30 a.m.–1.30 p.m. Tuesday, Thursday: administration is closed. Office of Goverment Issued Documents
Okmányiroda
Eszperantó u. 6.
510-375
Ügyfélfogadási rend: Hétfõ, szerda: 7.30–15.30 óráig hívószámmal Kedd: 7.30–15.30 óráig elõjegyzéssel Péntek: 7.30–13.30 óráig elõjegyzéssel Calling hours: Monday, Wednesday: 7.30–15.30 with call Tuesday: 7.30–15.30 with advance booking Friday: 7.30–13.30 with advance booking Mátrafüred Részönkormányzat
Mátrafüred Partial Local Government
320-256
Cigány Kisebbségi Önkormányzat
Gipsy (Minority) Local Government
311-499
Ruszin Kisebbségi Önkormányzat
Medical Charge (adult and children)
Szalkai u. 5.
Városi Rendõrkapitányság
Police-office
Róbert Károly út 21/1.
312-551
Hatvan Hivatásos Önkormányzati Tûzoltóság
Professional Local Fire Department
Kossuth L. út 1.
312-564
Gyöngyösi Bugát Pál Kórház
Pál Bugát Hospital of Gyöngyös
Dózsa György út 20–22.
312-491
Vasútállomás
Railway station
Gyár u. 1.
315-537
Autóbusz pályaudvar
Depot
Koháry u.
311-039
Gyöngyösi Kulturális és Közgyûjteményi Központ
Gyöngyös Cultural and Public Collection Centre, Barátok tere 3.
312-282
Mátra Mûvelõdési Központ
Mátra Community Centre
Barátok tere 3.
312-282
Vachott Sándor Városi Könyvtár
Sándor Vachott Public Library
Fõ tér 10.
500-509
Huszár Lajos Éremtár
Lajos Huszár Medal Repository
Fõ tér 10.
500-509
Herman Lipót hagyaték
Lipót Herman Heritage
Fõ tér 10.
500-509
Fõ Tér Galéria
Fõ Tér Gallery
Fõ tér 10.
311-155
Kolping Ház
Kolping House
Török I. u. 1.
500-096
Mátra Honvéd Kaszinó, Civil Ház
Mátra Military Casino, Civil House
Fõ tér 9.
500-510
Mátra Múzeum
Mátra Museum
Kossuth L. u. 40.
505-530
Egyházi kincstár
Ecclesiastical Treasury
Szent Bertalan u. 3.
500-446
Magyar Ferencesek Gyöngyösi Mûemlék Könyvtára
Hungarian Gray Friars’ Ancient Monument Library of Gyöngyös
Barátok tere 2. .
311-971
Pincegaléria
Tavern Gallery
Török I. u. 7.
Palóc néprajzi magángyûjtemény és babakiállítás
Palóc Ethnic Private Collection and Doll Exhibition Mátrafüred, Pálosvörösmarti u. 2. (+36 37) 320-137
4
Városkalauz Gyöngyös
2010
(+36 70) 565-2590
(+36 30) 475-3973
Ta r t a l o m j e g y z é k C o n t e n t s Elôszó Citiy Info A város múltja és jelene
1 2 4–10 Batrangolás a Mátrában Atkár Polgármesteri Hivatal 11 Vámosgyörk Polgármesteri Hivatal 11 Egészségügy Gyógyulás Mátraházán 12–13 Szolgáltatás AMON Temetkezés 14 Erzsébet Gyógyszertár 14 Szekrényes® Fotó Optika 14 Kékes Szemvizsgáló Szalon 14 Dr Makkos Ingatlan Centrum 15 MomenTours Utazási Iroda 15 Villa Rosa Idõsek Otthona 15 Nagy Cukrászda 16 Tóth Húsfeldolgozó és Kereskedelmi Kft. 16 Domoszlai László pékmester 16 Juhász Cukrászda 16 Kereskedelem & Szolgáltatás Danubiana Bt. 17 Borpalota 17 Hotel Anna 17 Gyártás & Szolgáltatás Geosol Kft. 18 Niké-Mátra Toptechnika Kft. 18 FTS Indrustial Kft. 18 Ariko Hungary Kft. 18 Gyöngyösi Mezõgép és Jármûtechnika Kft. 19 Kart-Ex Kft. 19 Electronic-Aquamix Bt. 19 Egererdõ Zrt. 19 Molnár Árnyékolástechnika 20 Zelnik Szabolcs egyéni vállalkozó 20 Stanley Electric Hungary Kft. 20 Kereskedelem Lasancz-Bau Kft. 21 MBT Pont 21 Oktatás & Szolgáltatás Gróf Batthyány Lajos Aalpítványi Gimnázium, Szaközépiskola és Szakiskola 22 OK-TAT-60 Kft. 23 MKB Bank 23
Foreword 1 City Info 2 The City’s Past and Present 4–10 Roaming in Mátra mountains Atkár Town hall 11 Vámosgyörk Town hall 11 Public Health Recoveri in Mátraháza 12–13 Service AMON Funeral Company 14 Erzsébet (Elizabeth) Pharmacy 14 Szekrényes® Foto Optics 14 Kékes Optometris Salon 14 Dr. Makkos Estate Center cPlc. 15 MomentTours Travel Agency 15 Villa Rosa Hospise 15 Nagy Confectionary 16 Tóth Meatworks and Commercial Ltd. 16 László Domoszlai baker 16 Juhász Confectionary 16 Commerce & Service Danubiana LPs. 17 Borpalota (Wine Palace) 17 Hotel Anna 17 Manufacture & Service Geosol Ltd. 18 Niké-Mátra Toptechnics Ltd. 18 FTS Indrustial Ltd. 18 Ariko Hungary Ltd. 18 Gyöngyös Agricultural Machineries and Vehicular Technics Ltd. 19 Kart-Ex Ltd. 19 Electronic-Aquamix LPs. 19 Egererdõ cPlc. 19 Molnár Shading Technics 20 Szabolcs Zelnik contractor 20 Stanley Electric Hungary Ltd. 20 Commerce Lasancz-Bau Ltd. 21 MBT Point 21 Education & Service Count Lajos Batthyány Fundational Grammar School, Vocational School and Technical School 22 NR 2001 Engineering Office 23 MKB Bank 23
Impresszum Gyöngyös és környéke Városkalauz 2010. 1. kiadás Kiadó: PIKT Kft., Franchise partner A kiadásért felelõs: a Kft. ügyvezetõje Szerkesztõ: Jakabovits Ágnes Szerkesztõség: 3000 Hatvan, Mészáros Lázár u. 30. Telefon/Fax: +(36-37) 349-276 E-mail:
[email protected] Web: www.varoskalauz-emo.hu
PR-munkatárs: Palik Tímea Városi fotók: Gyöngyös Város Polgármesteri Hivatala Tervezõ-szerkesztõ: Juhász Béla Jr. Angol fordítás: Kiss Krisztina Címlap: Gyöngyös „szíve” a Fõ tér A Városkalauz kiadvány és logó szerzõi jogvédelem alatt áll. © Unió-CITY Kiadó Kft.
Városkalauz Gyöngyös
2010
5
A város múltja és jelene The City’s Past and Present
Gyöngyös, a Mátra kapuja Gyöngyös 1334-ben kapott városi rangot Károly Róbert királytól. A Mátrai Borvidék központja, a több mint 675 éves, Hild-díjas település az a hely, ahol a nap és a hegy összeér. Ez a páratlanul megkapó természeti atmoszféra az, ami Gyöngyös utánozhatatlan vonzerejét, hangulatát alapvetõen meghatározza. Hasonlóan elválaszthatatlan a város történetétõl, sorsától a szõlõ: eleink már a 13. századtól mûvelik tõkéit a környezõ vulkanikus talajú, napsütötte lankákon. Gyöngyös többször vált a tûz martalékává, legutóbb 1917-ben. Hamvaiból mindig új erõvel és megszépülve támadt fel – ezért szokás a fõnixhez hasonlítani. A ferencesek egyedülálló mûemléki könyvtára The unique ancient monument library of the gray friars
Fiú kakassal Boy with cock
oha a város többször elpusztult, mégis szinte mindegyik építészeti korszakból õriz jelentõs és szép emlékeket, így a városban sétálva a gótikától a késõ eklektika idõszakán át a jelenig „barangolhatunk”. Gyöngyös legnevezetesebb mûemlékei közé tartozik a ferencesek temploma és kolostora, amelynek alapítása az 1370 körüli évekre tehetõ. Kriptájában nyugszik a Rákóczi-szabadságharc legendás generálisa, Vak Bottyán János. A kolostorban található Magyarország egyetlen a középkor óta megszakítás nélkül mûködõ rendi könyvtára 16 ezer kötettel, köztük két-
N
6
Városkalauz Gyöngyös
2010
száznál több õsnyomtatvánnyal. Ugyancsak kiemelkedik a látnivalók sorából a Szent Korona ház páratlan értékû egyházi kincstára. A ferences épületegyüttes és az egyházi kincstár egyaránt jelentõs fejlesztés elébe néz: hamarosan megszépülve, a látogatók kényelmét még inkább elõtérbe helyezve fogadják az ide érkezõket. Mivel a jelenkor tudatosan igyekszik gyarapítani a város értékeit, a fejlõdés folyamatos. Nemrégiben fejezõdött be a Mátra Múzeum méltán nemzetközi hírû természetrajzi kiállításának helyet adó Orczy-kastély és park többéves, nagy-
A város múltja és jelene The City’s Past and Present
Gyöngyös: the Gateway of Mátra Gyöngyös got its municipal state from King Róbert Károly in 1334. It is the centre of Mátra Wine-district. With its history of more than 675 years and with its Hild-prize, Gyöngyös is the place where the Sun cuddles the mountains. This unique natural athmosphere basically determines the inimitable attractiveness of the city. Vinery is similarly inseparable from the history of Gyöngyös: our elders have been tilling the vine-plants in the surrounding volcanic, sunny slides of the mountain from the 13th century. Gyöngyös was buried several times by emissions, recently in 1917. It has always risen from its ashes with new vehemence and in greater beauty – that is why it is commonly in comparison to a phoenix. Víztorony Water-tower
Oroszlános kút Lion fountain
lthough the city was destroyed several times, it perpetuated significant and nice monuments from every architectural eras so we can meet pieces from the Gothic through late eclectic period until today as we walk across Gyöngyös. One of its famous ancient monuments is the church and monastery of the grey friars with its establishment of the 1370s. János Bottyán Vak (“blinded”), the legendary general of Rákóczi’s War for Independence rests in its crypt. Hungary’s single Franciscan Library can be found in the monastery. It has been operating continuously from the Middle Ages and has about 16,000 volumes with more than 200 cradle-books among
A
Farkasmály Farkasmály
them. The valuable ecclesiastic treasury of the Holy Crown house also attracts attention. They are both expecting significant developments: they are going to grow in their worthy beauty and welcome guests emphasizing their conveniences. As recent citizens consciously try to enrich the values of the city, we can say that its development is continuous. The monumental reconstructions of the Orczy-castle and park – it gives place to the world-famous natural history exhibition of Mátra Museum - had just been finished. The exhibitory-educationalresearch pavilion housing the rich scientific collection of the museum can also be found in Városkalauz Gyöngyös
2010
7
A város múltja és jelene The City’s Past and Present
A Huszár-szobor a város egyik közkedvelt tájékozódási pontja Hussar-sculpture is one of the most popular orientation point of the city
szabású rekonstrukciója. Az eredeti angolpark tervei alapján kialakított kertben találjuk a múzeum gazdag természettudományi gyûjteményét befogadó kiállító, oktató-kutató pavilont is. A város büszke hagyományaira, melyekre jelenét, jövõjét alapozza – ez tükrözõdik kulturális kínálatából is. Az évente ismétlõdõ programok közül érdemes kiemelni a nagymúltú Gyöngyösi Szüreti Napokat, ahol a korabeli „vigasság és öröm” hangulatát idézik fel, valamint a Gyöngy Nemzetközi Folklórfesztivált, melyre a világ minden tájáról érkeznek ide táncosok, zenészek, népmûvészek. Százesztendõs múltra visszatekintõ kisvasúttal
8
Városkalauz Gyöngyös
2010
utazhatunk Gyöngyösrõl Mátra-füredre; az utazást a különjáratként rendelhetõ nosztalgia gõzös teheti még romantikusabbá. Útközben érdemes betérni a farkasmályi mûemléki pincesor egyik borozójába, ahol a borvidék jellegzetes borait kínálják. Mátrafüred – köszönhetõen gyönyörû fekvésének és üde levegõjének – közkedvelt üdülõhely, a mátrai túraútvo-nalak egyik fõ kiindulópontja. Tovább haladva Mátraháza irányába elérkezünk Sástóra, mely hazánk egyik legmagasabban (513 méteren) fekvõ tava. Mátraházát elhagyva hamarosan hazánk legmagasabb pontjára Kékestetõre érkezünk. Szubalpin klímájának köszönhetõen a gyöngyösi Mátra a közeljövõben hazánk modern klimatikus gyógyhelyévé válhat. A természetjárók, kirándulók, pihenni és gyógyulni vágyók paradicsoma egyre több aktív kikapcsolódási és sportlehetõséget is kínál. A Mátra-hegység összesen 600 kilométer hosszú, jelzett és karbantartott turistaúttal rendelkezik. Ezek az utak gyakran olyan területeken kanyarognak, ahol botanikai, zoológiai és földrajzi ritkaságok fordulnak elõ. Gyöngyöst és az „ezerarcú Mátrát” minden évszakban érdemes felkeresni: az idelátogatók egy hangulatos, vendégszeretõ, borairól, mûemlékeirõl, kulturális rendezvényeirõl méltán híres, mediterrán hangulatú kisvárosba, a „Mátra kapujába” érkeznek. A Mátraalját a táj változatossága és szépsége, de sajátos mikroklímája is egész évben alkalmassá teszi pihenésre, kikapcsolódásra, üdülésre, gyógyulásra. A vulkanikus eredetû Mátra, s különösen annak déli lejtõi ideális körülményeket teremtettek a térség legnagyobb történelmi borvidékének
A város múltja és jelene The City’s Past and Present A sástói Oxygen Adrenalin Park extrém kalandokat kínál a bátraknak The Oxygen Adrenalin Park of Sástó ensures extreme adventures for brave ones
this garden that was formed as the plans of the original Anglopark. The city is proud of its traditions – it is shown on the variety of cultural programs. It is worth to emphasize the Vintage Days of Gyöngyös when the spirit of the contemporary “jubilee and joyfulness” is evoked just as Gyöngy (Pearl) International Folklore Festival that welcomes dancers, musicians and folk artists from all over the world. We can take a light railway - that looks back upon 100 years - from Gyöngyös to Mátra-füred;
it can have a more romantic journey if we order a nostalgic steam locomotive, as well. It is worth to call at one of the pot-houses of the ancient monument wineries of Farkasmály for a bottle of typical wine of this area. Mátrafüred – thanks to its beautiful location and fresh air – is a popular healthresort and it is one of the main starting-places of the excursion routes in Mátra mountains. As we walk further towards Mátraháza, we arrive at Sástó which is a lake lying at 513 meters above sea-level. Leaving Mátraháza behind, we reach Kékestetõ, the highest peak of Hungary. Regarding to its subalpine climate, the Mátra at Gyöngyös can easily become our national modern climatic health resort soon. This Paradise offers more and more leisure-time activities and sport programs. Mátra mountains have a 600 km long signed and maintained excursion route. It occurs that this route bends among botanical, zoological and geographical curiosities. It is worth visiting Gyöngyös and the “protean” Mátra mountains in every seasons: all visitors arrive in a cheerful, hospitable, Mediterranean-like city that is famous for its wine, ancient monuments and cultural events; it is: the “gateway of Mátra”.
Városkalauz Gyöngyös
2010
Az Orczy-kastély új fogadótere a mamuttal
9
A város múltja és jelene The City’s Past and Present kialakulásához. Ehhez minden adott: a történelmi borvidék, a messze földön híres mátraaljai borok, a borvárosi rang, egyre jobban mûködik a Mátraaljai Borút Egyesület. Ma Gyöngyös a középkori települési hagyományokat õrzõ város; a hajdani tûzvészek ellenére is jelentõs gótikus és barokk mûemlékekkel. Építészete az úri, az egyházi és a népi építészet sajátos egysége. Gyöngyös belvárosa napjainkban szemünk elõtt válik egyre szebbé, vonzóbbá. Napjaink gazdasági élete pezsgõ; Gyöngyös gyarapodása, korszerûsödése folyamatosan zajlik. Országos viszonylatban is komoly vállalkozások telepedtek le a városban, munkát, megélhetést biztosítva az itt élõknek. Mi, gyöngyösiek büszkék vagyunk arra, hogy a Mátraalja mindig is
10
Városkalauz Gyöngyös
2010
híres volt természeti szépségeirõl, mûemlékeirõl, zamatos borairól és nem utolsósorban vendégszeretetérõl. De a sor még korántsem teljes! Bízunk abban, hogy mindezt Önök, a „városunkba látogatók” – akár így, akár személyesen – most is tapasztalják… Minden település ismertségét, rangját – a természeti adottságok mellett – az ott élõ emberek munkája, tenni akarása, egy-egy jó ügyért való elkötelezettsége adja, növeli az évek során. Különösen igaz ez Gyöngyösön, ahol a város polgárai mindig is nyitottak voltak a világra; óvtuk, gyarapítottuk, vigyáztuk értékeinket. Szívbõl kívánjuk, hogy mihamarabb visszatérõ kedves ismerõsként üdvözölhessük Önt, Önöket szeretett városunkban, Gyöngyösön.
A város múltja és jelene The City’s Past and Present Mátraalja is a suitable place for chilling, entertaining and healing all year long due to its diversification and beauty, as well as its unique micro-climate. Mátra is a mountain with a volcanic origin and especially its southern downhill was ideal to form the biggest historical vintage region of the area. Everything is given to this: the historical vintage region, the world-famous wine of Mátraalja, vintage title of the city and the profitable Mátraaljai Borút Egyesület („Association of Mátraalja Vintage Route”). Today, Gyöngyös is a city with traditions from the Middle Ages; in spite of former fires, it still has significant Gothic and baroque ancient monuments. Its architecture is a unique unit of genteel, ecclesiastic and rustic architecture. The downtown of Gyöngyös is becoming more and more beautiful and attractive. The economic life of our days is effervescent; the development and
modernization of Gyöngyös is on the way. Reliable enterprises have settled down in the city and they ensure jobs and subsistence for residents. We - the citizens of Gyöngyös - are proud of Mátraalja that always has been famous for its natural beauties, ancient monuments, tasty wines and hospitality. But the list is not complete! We rely on You as Visitors of our city that you can experience all these. All well-known cities were brought into notoriety by the work of its residents, their desire to do something good and their commitment for a fair matter – beside the natural facilities. This is particularly true in case of Gyöngyös where the citizens were always openminded; the values were always protected, enriched and guarded. We heartily hope to welcome You as a returning guest in our beloved city, in Gyöngyös.
Programs in Gyöngyös, 2010 16th May – XIX. Century market of Gyöngyös, Day of Gyöngyös city 28-30th May – Wine- and Children’s day, Gyöngyös – Conference on Wine, having a taste of fine wine, entertaining programs, programs for children, exhibition of folk handicrafts and market, election of the „wine queen”, programs of Farkasmály, wine sanctifier mass. 19th June – The Night of Museums in Mátra Museum 21st June – Festival of musik 26-27th June – Meeting of „Oldtimers” – At the meeting of old-timers, old cars and motorcycles can be seen that are curios all over the world – as an added program guests can watch the rally competition of old-timers, the exhibition and show of old cars. 4th July – VII. Bottyán Vak Show -Jumping equestrian performances 16-22nd July – International Guitar Festival and Master Course 7-13th August – Gyöngy (pearl) International Folklore Festival – There are 8-10 groups from abroad and 3-4 Hungarian groups are expected on this event. Traditional and new programs will create a „festival city”. 20th August –Saint Stephen’s day – Inaugural saint mass in Saint Bertalan’s Church, city festival and bread fraction at the statue of Saint Stephen. 10-12th September – Vintage days of Gyöngyös – Selling of wines of Mátraalja, cultural and folklore programs, handicrafts market, „goulash” cooking competition, vintage show. 23rd September – The night of scientists – Factory visiting is organized by HKIK – see the events of the Night of Scientits. Visitors can meet with modern technologies and organizing methods. 13th November – „Natura” day – In the name of healthy way of living exhibition, market and lectures are organized and free services are available. 17th December – Civic christmas festival and candle lighting at all’s christmas tree
Városkalauz Gyöngyös
2010
11
A város múltja és jelene The City’s Past and Present
Gyöngyösi programok 2010 Május 16. – Gyöngyös város napja, XIX. századi piac Május 28–30. – Gyöngyösi bornapok és gyermeknap – Borkonferencia, mátrai borok kóstolása, szórakoztató mûsorok, gyermekprogram, népi iparmûvészek bemutatója és kirakodóvásár, borkirálynõ választás, farkasmályi programok, borszentelõ szentmise Június 19. – Múzeumok éjszakája a Mátra Múzeumban Június 21. – A zene ünnepe Június 26–27. – Veteránautó-találkozó – A veteránautó találkozón olyan régi autókkal, motorokkal találkozhatnak, amelyek már ritkaságszámba mennek az egész világon – betétprogramként veteránautók ralliversenye, kiállítása, felvo-nulása és ügyességi versenye várja az érdeklõdõket Július 4. – VII. Vak Bottyán Díjugrató lovasverseny Július 16–22. – Nemzetközi Gitárfeszti-vál és Mesterkurzus Augusztus 7–13. – Gyöngy Nemzetközi Folklórfesztivál – Az eseményre 8-10 külföldi és 3-4 magyar együttes is érkezik. A korábbi hagyományos programok újakkal egészülnek ki, melyek célja a „fesztiválváros” megteremtése Augusztus 20. – Szent István nap, ünnepi szentmise a Szent Bertalan templomban, városi ünnepség és kenyérszentelõ a Szent István szobornál Szeptember 10–12. – Gyöngyösi Szüreti Napok – Mátraaljai borok árusítása, kulturális és folklór programok, népi iparmûvészeti vásár, gulyásfõzõ verseny, szüreti felvonulás Szeptember 23. – Kutatók Éjszakája – A Heves Megyei Kereskedelmi és Iparkamara – a Kutatók Éjszakája rendezvénysorozat keretein belül – gyárlátogatást szervez. A látogatók korszerû technológiákkal, szervezési eljárásokkal ismerkedhetnek meg November 13. – Natura nap – Az egészséges életmód jegyében kiállítás és vásár, elõadások, ingyenes szolgáltatások December 17. – Városi karácsonyi ünnepség és gyertyagyújtás a mindenki karácsonyfájánál
Gyöngyös „szíve,” a télen is hangulatos Fõ tér The „Heart” of Gyöngyös; the always cheerful Main Square of Gyöngyös
12
Városkalauz Gyöngyös
2010
A mátraházi mellett a kékesi sípályák is várják a havas sportok szerelmeseit Beside the ski trails of Mátraháza, the trails of Kékes welcome the lovers of winter sports as well
A város múltja és jelene The City’s Past and Present
Gyöngy Folklórfesztivál Gyöngy (Pearl) Folklore Festival
Atkár község Heves megyében, a Nyugati-Mátraalján fekvõ 1740 lakosú település, közvetlenül az M3-as autópálya mentén. A gazdag múlttú község elsõ írásos emléke 1325-bõl származik. Sajátos arculatát a XVIII-XIX. században nyerte el. A mezõgazdaságból élõ településen 1486-tól folyamatos a szõlõmûvelés.
POLGÁRMESTERI HIVATAL H-3213 Atkár, Fõ út 70. Tel.: (+36-37) 351-021 www.atkar.hu
A hordozható Mária-szobrok látványos búcsúja The spectacular church-ale of the portable Maria-sculptures
POLGÁRMESTERI HIVATAL H-3291 Vámosgyörk, Petõfi S. út 25. Tel.: (+36-37) 361-012
Városkalauz Gyöngyös
2010
13
Gyógyulás Mátraházán A Tuberculosis Elleni Küzdelem Országos Bizottságának munkálkodása hatására 1927 nyarán kezdték építeni Intézetünk mátraházai telep-helyét, mely 1932. június 15.-én nyílt meg Közép-Európa legmoder-nebb és Magyarország legnagyobb közegészségügyi intézményeként Mátrai Magyar (Királyi) Horthy Miklós Gyógyintézet néven. Csonka László, az Elsõ Magyar Magas- és Mélyépítési Rt. tulajdonosa nyerte el a Mátraházán épülõ tüdõszanatórium építési jogát. Rövid idõn belül megépítette Kékestetõn az ország legmodernebb szállodáját, valamint megteremtette a létesítmény infrastruktúráját is. Az Intézményt 1949-ben államosították, amely azóta Egészségügyi Minisztériumi felügyelet alatt mûködik. 2005. december 14.-étõl Intézetünk Mátrai Gyógyintézet néven folytatta tovább tevékenységét, melyhez a kezdetektõl a speciális magaslati klíma szolgáltatja az alapot.
betegek. Az aktív ellátás, különös tekintettel az osztályok extraprofiljára, mely a megye határain is túlterjed, bizonyos esetekben regionális igényeket is kielégít. Rehabilitációs ellátás: Az utóbbi években az egészségügy igényeit és egyedülálló klimatikus viszonyainkat figyelembe véve elõtérbe helyeztük a rehabilitációt. Az országban egyedülállóan intézetünkben négy szakmás (Pulmonológiai, Kardiológiai, Belgyógyászati, Onkológiai) rehabilitáció mûködik. A jelenlegi rehabilitációs ellátásunkat profilbõvítéssel terezzük a jövõben hat szakmásra kiegészíteni, amely a gyermek és mozgásszervi rehabilitációs ellátást foglalná magában.
Prevenció, Egészségturizmus: A Mátrai Gyógyintézet fontosnak tartja az egészségtudatos életmód és a preventív szemlélet kialakítását a betegek és a látogatók körében. Ennek jegyében mind Kékestetõn, mind Mátraházán fogad Intézetünk saját szálláshelyein vendégeket, az egészségturizmus jegyében. Intézményünkben Klímaterápiás Hotel és Wellness központ is mûködik. Az Intézmény által mûködtetett Erdei Iskola biztosítja a felnövekvõ generáció egészség- és környezetcentrikus gondolkodásmódját. Az adrenalin-pálya biztosítja az élményekben gazdag, aktív szabadidõeltöltés lehetõségét. Szabadidõs programjaink és rendezvényeink célja a környékbeli lakosság életminõségének javítása.
Természeti adottságaink Mátraházán a tüdõbetegségek gyógyításához a körülmények adottak, melyeket a 700 m tengerszint feletti szubalpin klíma tovább erõsít. Kékestetõ, sajátos peremhegységével olyan élettani ingerek kiváltását eredményezi, melyek magaslati ingerklímának felelnek meg. A napsütéses órák száma meghaladja az évi 2000-et. A levegõ por- és pollenszegény, a házi poratka ezen a magasságon már nem él meg.
Tevékenységünk Aktív ellátás:Az intézmény mátraházai telephelye Heves megye pulmonológiai bázisintézete, onkológiai centruma, továbbra is fogad betegeket a szomszédos megyék közeli tüdõgondozóinak beutalóival (Pásztó TG, Jászberényi TG, Aszódi TG). Kékestetõi egységünkbe országos beutalási rendszer keretén belül kerülnek krónikus légzõszervi betegségben szenvedõ
14
Városkalauz Gyöngyös
2010
Várja Önt is szeretettel a Mátrai Gyógyintézet!
Recovery in Mátraháza As an affection of the activity of the National Committee of Struggle Against Tubercular, the building constructions of the site of our Institute in Mátraháza began in summer, 1927. It was opened on 15 June, 1932 as the most modern health institute of Central Europe and the biggest one of Hungary. Its name was Hungarian (Royal) Miklós Horthy Health Resort. The building rights of the institute in Mátraháza were won by László Csonka, the owner of the First Hungarian Structural Architectural and Civil Engineering Plc. In a short time, the most modern hotel of the country was built in Kékestetõ with its infrastructure. The institute was nationalized in 1949 and it has been working under the control of Ministry of Health since then. The institute has continued its activity – on the basis of high-altitude climate - as Mátra Health Resort since 14 December, 2005.
Endowments In Mátraháza the circumstances for curing different lung-deseases are given and they are strengthened by the subalpine climate which is 700m above sea-level. Kékestetõ with its particular offset generates a precipitation of physiological stimuli that meet the high-altitude stimulus climate. The number of sunny hours per year is more than 2000. The air is lack of dust and pollen, and the domestic acari are unable to live at this altitude.
Activity Active Medical Attention: The site of the institute in Mátraháza is the base pulmonology institute and oncological centre of Heves County. It also takes up patients from the nearby counties with the referrals of other dispensaries (see: TB Settlements of Pásztó,
Jászberény, Aszód). Patients suffering from chronic pulmonary diseases can be hospitalized into our unit in Kékestetõ through the national referral system. Active medical attention - taking the extra profiles of the departments into consideration that outrange the borders of the county – satisfies regional demands as well in certain cases. Rehabilitative Medical Attention: In the last few years rehabilitation was put to the fore having regard to the demands of health care and our unique climatic circumstances. There are four specialized areas (pulmonological, cardiological, medical, oncological) working under our rehabilitation which is unique in Hungary. We would like to extend our medical attention to six specialized areas, including children’s rehabilitation and rehabilitation of locomotor functions. Prevention, Health Tourism: Forming a healthconscious way of living and a preventive aspect of our patients is very important for Mátra Health Resort. Guests are welcomed both in Kékestetõ and in Mátraháza under the aegis of health tourism. Clime therapeutic Hotel and Wellness Center is also operating in our Institute. The institute operates a forest school which ensures a health- and environmental centric way of thinking for the up-growing generation. The adrenalin course guarantees a great free-time activity with full of adventure. The aim of the leisure time activities and programs is to make the quality of life of the resident population better. You are always welcomed in Mátra Health Resort!
MÁTRAI GYÓGYINTÉZET MÁTRA HEALTH RESORT H-3233 Mátraháza, Bajcsy-Zs. út 18/B Tel: (+36-37) 574-500 Fax: (+36-37) 374-091 e-mail:
[email protected] www.magy.eu
Városkalauz Gyöngyös
2010
15
Szolgáltatás Service
Erzsébet Gyógyszertár Termékeink, szolgáltatásaink: Hatvan, Iskola u. 3/5 Gyöngyös, Dózsa Gy. u. 13 Recsk Kossuth u. 88
Gyógyszerek, kötszerek Tápszerek Ásványvizek, gyógyteák Gyógyhatású készítmények Babaápolási termékek Kozmetikumok: Vichy, Babé, Eucerin Vércukor, vérnyomás és koleszterin szint mérés
Tel./Fax: +(36-37) 312-841 Nyitva tartás: hétfõtõl péntekig: 8-16 óráig szombaton: 8-12 óráig
Nyitvatartás: H-P: 8.00-18.00, Szo: 8.00-12.00 ERZSÉBET GYÓGYSZERTÁR 3200 Gyöngyös, Kossuth u. 36. Tel.: (+36-37) 300-707, (+36-37) 500-056
Ügyelet éjjel, munkaszüneti napokon: +(36-37) 320-014
Szemüvegkeretek Lencsék, vékonyított lencsék Bifokális és multifokális
szemüvegek
Kontaktlencsék és ápolószerek Különleges bevonatok Napszemüvegek síszemüvegek polarizált lencsék KÉKES SZEMVIZSGÁLÓ SZALON H-3200 Gyöngyös, Móricz Zsigmond út 2. Tel.: (+36-37) 301-666 (+36-37) 500-403 www.kekesoptika.hu
16
Városkalauz Gyöngyös
2010
Szolgáltatás Service
www.momentours.hu
Ingatlan adás-vétel Bérlet-, hitelügyintézés Ügyvédi szolgáltatás
3 repülõjegy értékesítés 3 szállásfoglalás külföldre, belföldre 3 utasbiztosítás 3 színházjegy értékesítés
Nyitvatartás: H-P:8-17 DR MAKKOS INGATLAN CENTRUM H-3200 Gyöngyös, Szent Bertalan u. 4. Tel/fax: (+36-37) 300-456
[email protected] www.ingatlandoktor.com
R-0447/92/99
H-3200 Gyöngyös, Barátok tere10. Tel.: (+36 37) 313-911
[email protected]
„Gondtalan nyugdíjas évek” Töltse idõs éveit Mátrafüreden a Villa Rosa Idõsek Otthonában! Biztosítjuk lakóink számára a magas színvonalú szakmai ellátást, a családias légkört, a nyugalmat és kényelmet. Szakmai programokkal, szeretetteljes gondoskodással teremtjük meg lakóink számára az igazi otthont. A Gyöngyösön mûködõ részlegünkön vállaljuk a fokozott ápolást, gondozást igénylõ, már szellemileg leépült gondozottak ellátását.
„Care-free retired years” Spend your senior years in Mátrafüred, in Villa Rosa Hospice! For our residents, high standard of professional attention, familiar atmosphere, rest and comfort are granted. The feeling of a real home is ensured by the programs and affectionate care. One of our sections in Gyöngyös handles the boarding of those defective persons who need intensive nursing. VILLA ROSA IDÕSEK OTTHONA H-3232 Mátrafüred, Üdülõsor út 58. Tel.: (+36-37) 320-206 Mobil: (+36-20) 356-0946
[email protected] www.matravillarosa.hu
Városkalauz Gyöngyös
2010
17
Szolgáltatás Service
Tóth Húsfeldolgozó és Kereskedelmi Kft. Friss tõkehús, vágott baromfi. Házi jellegû hentesáruk és füstölt áruk nagy választéka. „24 éve a piacon”
Hé: Ke: Sze: Csü: Pé: Szo: Va:
10-18 Szünnap 10-18 10-18 9-18 9-18 9-18
H-3200 Gyöngyös, Orczy út 1. Tel.: (+36-37) 310-593
TÓTH HÚSFELDOLGOZÓ ÉS KERESKEDELMI KFT. H-3200 Gyöngyös,Arany J. u. 1. H-3200 Gyöngyös, Köztársaság tér Tel.: (+36-37) 311-328 H-3200 Gyöngyös, Szövetkezet u. 6. (Nyolcvanas lakótelep) Tel.: (+36-37) 304-665
Domoszlai László aranykoszorús pékmester, sütõipari szaktechnikus A hagyomány útján... Az Önök szolgálatában 1980 augusztus 14-tõl! Megrendeléseket rendezvényekre felveszünk! Telephely: H-3200 Gyöngyös, Hóvirág út 10. Tel./Fax: (+36-37) 319-195 Mobil:(+36-30) 915-2440
Torták, sütemények megrendelhetõk! Rendezvényekre kiszállítást vállalunk! Üzleteink: Gyöngyös, Petõfi u.3. Gyöngyös, Szent Bertalan u. 5. Nyitva tartás: H-V:9-18 JUHÁSZ CUKRÁSZDA H-3200 Gyöngyös, Petõfi Sándor utca 3. Tel.: (+36-37) 313-939
18
Városkalauz Gyöngyös
2010
Ke r e s ke d e l e m & S z o l g á l t a t á s C o m m e r c e & S e r v i c e
BORPALOTA BORÁSZAT & SZÕLÕBIRTOK H-3200 Gyöngyös, Koháry út 4. Tel.: (+36-37) 301-015 Fax: (+36-37) 301-693
[email protected]
Városkalauz Gyöngyös
2010
19
Gyártás & Szolgáltatás M a n u f a c t u r e & S e r v i c e
NIKÉ-MÁTRA Toptechnika Kft.
Tevékenységi kör: áramelosztó és szabályozó készülékek gyártása Range of activity: production of switch-gears and barretters NIKÉ-MÁTRA TOPTECHNIKA KFT. H-3231 Gyöngyössolymos, Ady Endre u. 36. Tel/fax: (+36-37) 316-620
Tevékenységi köreink: 3 Tervezés, Gyártás, Telepítés, Karbantartás 3 Egyedi gép és szerelõsor gyártás 3 Automatizált pneumatikus célgépek gyártása 3 Hajtómûvek felújítása Erõforrásaink: 3 Hidraulikai javítások 3D tervezõprogram 3 Lakatosmunkák Forgácsoló gépek Hegesztõgépek Mérõeszközök Magasan kvalifikált, a gépgyártás területén többéves tapasztalattal rendelkezõ kollégák Innovatív szemlélet, vevõspecifikus megoldások FTS INDUSTRIAL KFT. [ IRODA ] H-3200 Gyöngyös, Karácsondi út 6. Tel.: (+36-37) 502-040 Fax: (+36-37) 502-192 FTS INDUSTRIAL KFT. [ ÜZEM ] H-3200 Gyöngyös, Vasöntõ út 15. Tel.: (+36-37) 501-004 Fax: (+36-37)501-003 web: www.ftsindustrial.hu e-mail:
[email protected]
20
Városkalauz Gyöngyös
2010
Cégünk fõ profilja az ipari nagyvállalatok anyagszükségletének ellátása minõségi termékekkel a karbantartás, gyártás és kiszállítás területén. Munkatársaink tapasztalata, és partnereink iránti elkötelezettsége sikereink egyik fõ pillére. NITTO KOHKI GYORSCSATLAKOZÓ KUPLUNGOK, BALANSZEREK ELEKTROMOS, PNEUMATIKUS SZERSZÁMGÉPEK, ÚJRATÖLTHETÕ (REFILLO) PALACKOK, PNEUMATIKA-HIDRAULIKA ELEMEK, TÖMLÕK, HAJTÁSTECNIKAI MEGOLDÁSOK, TÖMÍTÉSEK, KENÕ ÉS RAGASZTÓANYAGOK, CSISZOLÓ-VÁGÓ-TISZTÍTÓANYAGOK, CSOMAGOLÓGÉPEK, CSOMAGOLÓ ANYAGOK, CSOMAGOLÁSI MEGOLDÁSOK. ARIKO HUNGARY KFT. H-3200 Gyöngyös, Karácsondi u. 6. Tel.: (+36-37) 502-040 Fax: (+36-37) 502-192 www.ariko.hu
[email protected]
Gyártás & Szolgáltatás M a n u f a c t u r e & S e r v i c e A KART-EX Kft. vállalja:
Gyöngyösi Mezõgép és Jármûtechnika Kft. Autóbuszok és tehergépkocsik vázszerkezetének felújítása, karambolos javítása. Fõdarabok, kisfõdarabok szükségszerinti javítása vagy cseréje. Hegesztett szerkezetek gyártása. Nagyfrekvenciás és kemencés hõkezelések.Fémmegmunkálás, forgácsolt alkatrészek gyártása. Készséggel állunk rendelkezésére mindazon partnereinknek, akik eddig megtiszteltek bizalmukkal, illetve kölcsönös elõnyökön alapuló kapcsolatok reményében várjuk új ügyfeleink jelentkezését is.
GYÖNGYÖSI MEZÕGÉP ÉS JÁRMÛTECHNIKA KFT. H-3200 Gyöngyös Szurdokpart u. 11. Pf.: 151 Tel.:(+36-37) 311-983 Fax:(+36-37) 311-987 www.gyongyosimezogep.hu
[email protected]
3 a megrendelõ szállítással, szállítmányozással kapcsolatos teljeskörû tevékenységét; 3 szerzõdött raktárban a tárolást; 3 különbözõ bizonylatok kitöltését, kezelését; 3 vámolással kapcsolatos ügyintézést.
KART-EX Ltd. manages: 3 full operation in connection with delivery and transport; 3 storage in depot (contractor of KART-EX Ltd.); 3 filling and administration of various documents; 3 administration of customs clearance. KART-EX KFT. H-3200 Gyöngyös, Egri út 30. Tel: (+36-37) 500-439 Fax: (+36-37) 303-199 www.kart-ex.hu
3200 Gyöngyös, Pesti út 51. Tel.: (+36-37) 311-238 n Tel./Fax: (+36-37) 500-057 e-mail:
[email protected]
Nagy választékban kínáljuk szerelvény termékeinket: - Hep2O, Prandelli - Mosogatótálcák AQUAMIX - PVC áruk ÁRUHÁZ - Porcelán termékek - Csaptelepek, egyéb vízszerelvények - Ipari szerelvények, aknafedlapok - Zuhanykabinok, fürdõkádak - Csempe, padlólap, fugázók -Fürdõszobaszekrények, kiegészítõk
ELECTRONIC-AQUAMIX BT. www.aquamixgyongyos.hu
Papírsárkány Nyomtatvány-Irodaszer Széleskörû nyomtatványválaszték. Számlák, nyugták, bér, könyvelési és szállítási nyomtatványok. Fénymásoló és faxpapírok, leporellók.
3200 Gyöngyös, Kõrösi Cs. S. u. 1. Telefon / Fax: (+36-37) 301-336
A gyöngyösi székhelyû parkettagyártó, a Mátraparkett vallja, hogy termékeikkel a természet is beköltözik otthonunkba. A cég márkatermékei mind fafajták, minõség és méret tekintetében gazdag palettán mozognak. Közülük kiemelkednek a természetes színes olajjal felületkezelt svédpadlók, a valódi tömörfa parketták. EGERERDÕ ZRT. - MÁTRAPARKETT H-3200 Gyöngyös, Kõkút u. 11. Tel: (+36-37) 502-005 Fax: (+36-37) 312-561 www.matraparkett.hu
Városkalauz Gyöngyös
2010
21
Gyártás & Szolgáltatás& M a n u f a c t u r e & S e r v i c e
Egyéni vállalkozó Okleveles nyílászáró beépítõ, árnyékolástechnikai szerelõ
- komplett mûanyag és alumínium redõnyrendszerek, rolós szúnyoghálóval - vakolható redõnyrendszerek, faredõnyök - reluxák (fa reluxa is) - napellenzõk (motoros szél-, fényérzékelõvel) - mûanyag nyílászárók forgalmazása és beépítése - szalagfüggönyök (szalagfüggönyök tisztítása) - pliszé függönyök, harmonikaajtók - szúnyoghálók (fix, rolós), roletták - garázskapuk
Mûanyag, fa, alumínium nyílászárók 3 felmérése, gyártása, beépítése 3 egyedi méretre gyártása 3 munkálatok utáni helyreállítása 3 külsõ, belsõ párkányok
Partnerek: SLV metal Kft.
Termékeink értékesítésére viszonteladók jelentkezését várjuk MOLNÁR ÁRNYÉKOLÁSTECHNIKA 3200 Gyöngyös, Szent István u. 1. Mobil: (+36-20) 943-6955, (+36-30) 238-7184 Tel: (+36-37) 310-136 Fax: (+36-37) 300-493 www.molkomfort.hu
[email protected]
Ludányi üveg FENSTHERM Kft. AMMAR Kaputechnika Perfekt Rollo Kft. Árnyékolástechnikai termékek gyártása és szerelése, szalagfüggöny, rovarháló, redõnyök automatizálása. Magánszemélyeknek és cégeknek teljeskörû szolgáltatással állunk rendelkezésére. Megelégedett ügyfelek - Minõségi munka ZELNIK SZABOLCS Tel: (+36-37) 397-060 Mobil: (+36-30) 281-6508 e-mail:
[email protected]
A Stanley Electric Hungary Kft (SEH) a japán székhelyû Stanley Electric Csoport tagja. A Csoportnak a világ 15 országában 28 vállalata van. SEH a Csoport egyedüli termelõ vállalata Európában. A gyöngyösi telephelyû SEH Kft-t 2001-ben alapították, amely autólámpákat gyárt fõleg japán autógyárak részére. A Társaság jelentõsebb vevõi: Honda, Suzuki, Toyota, Mazda. Az alkalmazott gyártás technológiák: fröccsöntés, felületkezelés (festés, aluminizálás), összeszerelés. Stanley Electric Hungary Ltd. (SEH) is the member of the Stanley Electric Group based in Japan. The Group has 28 enterprises in 15 different countries worldwide. SEH is the only producing enterprise of the Group in Europe. SEH Ltd. was established in Gyöngyös in 2001. It produces car headlights mainly for Japanese vehicle factories. The main consumers of the company are: Honda, Suzuki, Toyota, Mazda. The applied producing technologies are: die-cast, surfacing (painting, usage of aluminium), assembling.
STANLEY ELECTRIC HUNGARY KFT. 3200 Gyöngyös, Gábor Dénes u. 1. Tel: (+36-37) 511-200 Fax: (+36-37) 511-213 www. stanleyelectric.hu
22
Városkalauz Gyöngyös
2010
Ke r e s ke d e l e m C o m m e r c e
Városkalauz Gyöngyös
2010
23
Szolgáltatás & Oktatás S e r v i c e & E d u c a t i o n
24
Városkalauz Gyöngyös
2010
Szolgáltatás & Oktatás S e r v i c e & E d u c a t i o n
Városkalauz Gyöngyös
2010
25
Az ingatlan komplexum Gyöngyösön, a város dél-nyugati részén lévõ ipari területen helyezkedik el (gyors megközelítés az M3-as felõl). A terület mellett húzódik a város egyik fõ közlekedési útja, amelyen rendszeres a helyi járatú autóbusz forgalom. Körülötte aszfaltozott térburkolat található, teljesen körbekerített, 24 órás õrzés-védelemmel, fejlett kamera rendszerrel ellátott. H-3200 Gyöngyös, Déli Külhatár út 12 3 Raktárcsarnok (11080 m2) 3 Raktárcsarnok (600 m2) 3 Porta épület (mázsaház 72 m2) 3 Irodaépület (földszint: 369 m2, emelet: 390 m2) 3 Raktár-szerviz-mosó-diagnosztika (814 m2) 3 Üzemanyag kút (tároló kapacitás 60.000 l, 3 kimérõ fej+AdBlue kút) 3 Személygépkocsi parkoló (12.067 m2 terület) 3 Tehergépkocsi parkoló (11.530 m2 terület)
H-3200 Gyöngyös, Ipar út 7 3 Raktárcsarnok (2592 m2) 3 Közlekedõ, öltözõk, mosdó - WC (223 m2) 3 Irodaépület (2000 m2) 3 Terület (7250 m2 ebbõl 5000 m2 aszfaltozott)
HORVÁTH RUDOLF INTERTRANSPORT KFT. H-3200 Gyöngyös, Déli Külhatár u. 12. Mobil: (+36-30) 289-6386
[email protected]