Home
Add Document
Sign In
Register
l\1emorandum SALING PENGERTIAN ANT ARA DEPARTEMEN SOSlAL REPUBLIK INDONESIA DA~
Home
l\1emorandum SALING PENGERTIAN ANT ARA DEPARTEMEN SOSlAL REPUBLIK INDONESIA DA~
1 ,. l\1emorandum SALING PENGERTIAN ANT ARA DEPARTEMEN SOSlAL REPUBLIK INDONESIA DA~ \VORLD RELIEF DALA;'.\'l R..\:\TGI-.l!.~ ~ F1 ~ U ~ L ',,, L,\, C...
Author:
Liani Kusuma
5 downloads
83 Views
8MB Size
Report
DOWNLOAD PDF
Recommend Documents
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA DAN
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMER.INTAH AMERIKA SERIKAT MENGENAI
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEROAGANGAN REPUBLIK INDONESIA DAN
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA BADAN KOORDINASI PENANAMAN MODAL REPUBLIK INDONESIA. uan
REPUBLIK INOONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KOMISI PEMILIHAN UMUM REPUBLIK INDONESIA DAN KANTOR PEMILIHAN FIJI
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA MAHKAMAH KONSTITUSI REPUBLIK INDONESIA DAN DEWAN KONSTITUSI REPUBLIK RAKYAT DEMOKRATIK ALJAZAIR
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA DEPARTEMEN PERINDUSTRIAN REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH PROPINSI JILIN REPUBLIK RAKYAT CHINA TENT ANG
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN KEHUT ANAN REPUBLIK INDONESIA DENGAN RARE TENT ANG
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN LINGKUNGAN HIDUP DAN KEHUTANAN REPUBLIK INDONESIA DAN WORLD NEIGHBORS INC
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN CESA, PEMBANGUNAN DAERAH TERTINGGAL, DAN TRANSMIGRASI REPUBLIK INDONESIA DAN
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT MENGENAI KERJA SAMA ENERGI
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PENDAYAGUNAAN APARATUR NEGARA DAN REFORMASI BIROKRASI REPUBLIK INDONESIA DAN
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA DEPARTEMEN SOSIAL REPUBLIK INDONESIA DAN CORD AID DALAM RANGKA KERJASAMA DALAM PEMBANGUNAN KESEJAHTERAAN SOSIAL
- - REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEIVIERINTAH REPUBLIK DEMOKRATIK TIMOR-LESTE TENT ANG
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KERJA SAMA MARITIM ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH AMERIKA SERIKAT
DEKLARAStBERSAMA ANT ARA..: i. REPUBLIK INDONESIA : DAN
REPUBLIK INDONESIA PENGATURAN ANT ARA KEMENTERIAN PERTAHANAN REPUBLIK INDONESIA DAN DEPARTEMEN PERTAHANAN AUSTRALIA
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT DEMOKRATIK KOREA DALAM BIDANG INFORMASI
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH KOTA MAKASSAR REPUBLIK INDONESIA DAN INTERNATIONAL ENTERPRISE SINGAPORE REPUBLIK SINGAPURA TENT ANG
REPUBLIK INDONESIA MEMORANDUM SALING PENGERTIAN
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN PEMUDA DAN OLAHRAGA REPUBLIK INDONESIA DAN SEKRETARIAT NEGARA PEMUDA DAN OLAHRAGA
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN SOSIAL REPUBLIK INDONESIA DAN UNITED CEREBRAL PALSY WHEELS FOR HUMANITY TENT ANG KERJASAMA DALAM
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA KEMENTERIAN ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA DAN SADAN ENERGI INTERNASIONAL (IEA) TENT ANG
,.
l\1EMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA DEPARTEMEN SOSlAL REPUBLIK INDONESIA DA~
\VORLD RELIEF
DALA;'.\'l R..\:\TGI
Sosial Republik Indonesia, (yang selan.Jutnya
Dcpartemen
Mengingat kcinginan bcrsama untuk mcni::gkatkan pcmbangunan bidang kcs·ejahteraan sosial di Indonesia ; Scsuai dengan perundang-undangan dan peraturan yang bcrlaku di Indonesia, scrta prosedur dan kebijkan Pemcrintah Indonesia tentang kcrjasam& teknik luar ncgeri ; Tclah
mcnc~pai
pcmahaman sebagai berikut :
PASAL I Tujuan dari :..1ernorandum Saling Pengertian 1111 adalah untuk pcmbangunan bidang kcsejahteraan sosial masyarakat di Indonesia.
mcninnkatkan ~
PASAL II PIHAK akan bckc1jasama Li~lam mcngdola p:.:mbangun~m bid~mg kcsejahtcra~m sosial yang komprchcnsif dengan m~ngutamak~m p~mb~ngunan 1 •1'1 1" " , s· '-'·c·'-• 1· d.. ·.·.. ··1··1"-·• -Jt1 l•·1l"''l ., !· ·1··1!''··1·'1·11' ..:l)'"'l··1l 10"1·l-.·1..::1· . .· 1··1·'l& ..11·"·'\"t•···'···t \"l 1n ct=t·1 1 \. .,_,.I
1. PARA 1 ·..: 1 \.'-'..J"' .. 4
~I..\.."
o~tlam
4
l
J
.J
l.
'-"
m~laksi.tni.lkan
..ll.
~ J•\.1o
1
kc1:i~1s~1ma
\.4.J_.
......
6\,.
..:
... "••\.'-"
.,.
'-
1 ...
1 ·1.:· .1\." . H.1d.. "~l.••J..
~
P.-\i~:\ PII-L\K akan :'\: •...:·,···.•·• :~1··1~i· 1 ll1' '11.,,,./; .. ; ~ '-•l·'-·~· .•
ini.
1 '-'\'"lll.l\''l 1, .11. .~. 1"~··' 1' 1 · P'•'!1' (.}J.'"l);'
r..
i
...
......
•4
••
\,,.-
·. :
"'
1
l'-• ~ -.
J~!CI1C!"Jpk:li1
~ii
111\.·todc
.L
3. PARA PIH.-\K akan rncnga:11bil :angk~!h-Llngk~h yang dip 1.::rlu!~~ll1 unl~ik nh.:nj:1min agar sas~1:-an pcncnma pclayannn il~cncrima banttii.111 scsuai dcngan y~mg d ircncrn~il,:!:~.
PASAL III I. Kegiatan dan mekanisme kerjasama didefinisikan dalam Arahan Program (yang disusun dalam lampiran), yang merupakan bagian tak terpisahkan dari Memorandum Saling Pengertian ini. 2. Penjelasan lebih lanjut mengenai masing-masing program dan proyek kesejahteraan
sosial akan dimasukan dalam Rencana K~giatan. Rcncana Kegiatan tl!rsebut disusun dan disepakati oleh PARA PIHAK dan disetujui oleh Sekrctariat Negara Republik Indonesia. PA.SAL IV
WORLD RELIEF akan :
1. Meningkatkan program untuk mclaksanakan kesejahteraan sosia[ melalui kegiatan pembangunan, dengan prioritas pada program dan proyek yang t.iitujukan kepada masyarakat yang sangat mcmbmuhkan di Indonesia melalui organisasi sosial sctempat dan/atau lembaga pcmerintah yang b~rgerak dalam bidang kcscjahtcraan sosial.
2. Berkonsultasi dan mempersiapkan bersama-sama dengan DEPARTEMEN untuk pengesahan kegiatan-kegiatan bantuan \-VORLD RELIEF yang diusulkan dalam Memorandum Saling Pcngcrlian i:1i.
3. Memberikan bantuan dalam kerjasama tcrscbut dengan cara : a. Mcnycdiakan staf dan tcnaga a!:'.i d~dam rangka alih kcterampilan, pengctahuan, dan tcknologi; b. Mcnycdiakan bantuan bahan p:rngan, keuangan, pcralatan scrta bahan-bahan lain yang diperlukan yang discdinkan di dalam ncgcri atau didatangkan dari luar ncgcri untuk pclaksanaan prog:-Jm dan proy~k yang discpakati; c. Mcnycknggarakan pcbtihan ~::!gi mitra kc~ja lokal tcntang manajcmc1.1 program pt:mbangunan; .I "t.
' ·{ C'11{ ••• ' 'll I. 1V 1
1 }l ll I\. I " ll'• 11 )"' ' u 11 S
l) C'I' hL 1\\.L. · 'I
..., ..... 'l I ' l"" ]"•··•~l ' "1. 1
1 1' '!") .· ""--,,_,., ''-'l •• '.l. .
1
S 1'"''l''t .'.l ,I\.· 1'-''{ ) !·_)·:. 1,1:\....>. '· :111. '.l:l 11 • •
',i) t
-
"111 <- 'J'J. !1 't:l,h, •
Rcpub!i k Induncsia.
>L\ll'J'1~';\,lfi''' . ' .... I'""''":,,·... .... · !·: »,., .. ,.., ..... , . . . , ,, l .... !. , ] . . . L··· . l)El _, • '\. ..... l' &.11,, Sc:-;Udl "'C"::;'dl ,,,[.,, .... ""·'· i'""'"'l.,..l. ; .. n.::- J ... 1a.,\.d, ,l. ... Il.
l. Mcmbantu mcngusahakan perizinan bi.igi t~nag2 :-;t;J.t dan ~1hli asing yang disi.:tujui dan ditugaskan ol~h \VORLD HELIEF untck I::.:!~mcsia. izin untuk m~1suk k~ d~1lam :-;cn~m nq!~ri cbn izin untuk bcpcr:_..'.i~t:1 '.(c . .;,· ~:!1 .._~ di .ncd uk;,:n. kTrnc.:suk izi :: ;J J" ! t l• l'1 '-='~\'1 I.
. 1· 'l 11
l \.
i z ,· ri
• .
l
l\.""a..Ju • '!'; ... t
'I •
2. Membantu mengusahakan pembebasan pajak dan bea masuk termasuk Pajak Pertambaha!1 Nilai (PPN) untuk peralatan atau barang yang disetujui untuk diimpor, dan kendaraan bermotor yang dibeli di dalam negeri untuk keperluan operasional WORLD RELIEF. Pcmbebasan dan pengecualian dari pajak akan disesuaikan dcngan peraturan dan pcrundang-undangan pajak yang berlaku; 3. Ikut scrta secara aktif dalam kegiatan perencanaan, pengendalian dan evaluasi program dan proyek; 4. Sccara aktif berpartisipasi dan melaksanakan superv1s1 sesuai program kunjungan kcrja yang diatur oleh WORLD RELIEF.
P.-\SAL VI WORLD RELIEF setuju bckc1jasama dengan Pemcrir.tah Propinsi dan Peinerint~h Kabupatcn/Kota di daerah dimana \VORLD RELIEF melaksanakan progrnmprogramnya. Penjelasan lebih lanjut dijelaskan pada Arahan Program. PASAL V!I
Organisasi sosial setcmpat yang akan disctujui WORLD RELIEF untuk bekc1jasama dalam mclaksanakan program dan proyck harus direkom~ndasikan oleh Pcmerintah Propinsi dan Pcmcrintah Kabupalcn/kota s~tempat dan sudah tcrdaftar secara resm1 sesuai dengan hukum dan peraturan Pemerintah Indonesia y: .. ~ berlaku. PASAL VIII Pcmanfaatan pcralatan, alat-alat scrta kendarnan yang disediakan olch WORLD RELIEF akan diputuskan bersama-sama oleh PARA PIHAK. Setdah berakhirnya kcrja sama ini, maka semua peralatan, alat-alat d~m kcndaraan d::naksud sclama pclaksanaan kcrjasama dalam Memorandum Saling Pcngt:rti~m ini akan dialihkan kepadu Pcmcrintah Rcpublik Indoncsi~1
\VORLD RELIEF mcnpmm d~t!am kc1~jasama ini aLm: l.
.... .)
.
M cmatuhi, mcnghormati cbn r:.:-.::1:::.ik:.:ti hukt:m
kcbijakan Pcmcrintah Rl~publi~\. [n1..~0r:--:si~~; Scjalan dcngan kcpcntingan nasii.m~d ~cgara rvknghorrnati intcgritas l\cgara K~sa~ti~m
·,· 1··1t· l\.v.:'.:' 0
t
1
L'
1 11-l·,,o1"·1'L'll1 \") 110 t'l 1. . •·1~ll.,, '\.""':::; ..... 1.. • t..L ... :=· '-' !l . l ...l.l;n \o.. •••;:--
1
L'.~1:1
scrw
lndon~sia: Rcp~1biik
'·····i':··~~~ ·L .._l.L . _.. 'l"'l'~r · d:,~·..
. , : ' - • " ' ' · ..
pcralur~1n-p-.:ratur~:n
1
-. • ••
,., • •
..
Indonesia
d~m
mcnghincbri
6.
7. 8. 9.
Tidak akan menyebarkan propaganda keagamaan; Tidak akan terlibat dalam kegiatan intelijen; Tidak akan melaksanakan kegiatan penghimpunan dana di Indonesia untuk mendukung program dan kegiatannya; Tidak akan melaksanakan kegiatan di luar yang telah disepakati oleh PARA PIHAK. PASAL X
1. DEPARTEMEN dapat mengakhiri Memorandum Saling Pengertian ini serta setiap kegiatan atau proyek dalam rangka kerja sama ini, apabila pihak WORLD RE.LIEF, staf maupun tenaga asingnya melakukan pclanggarml atas program, proyck atau kegiatan yang disepakati dan/atau Pasal IX dari pada Memorandum Saling Pengertian 101.
2. Evaluasi terhadap situasi yang dijelaskan dalam Ayat l dar1i Pasal X ini= dapat dilakukan secara berkala oleh DEPARTEMEN, dan ketika dianggap perlu. PASAL XI Setiap perbedaan mengenai penafsiran atau pelaksanaan dari Memorandum Saling Pengertian ini akan diselesaikan secara musyawarah melalui konsultasi atau perundingan antara PARA PIH.AK. PASAL XII Setiap perubahan atau peninjauan terhadap Memorandum Saling. Pengertian ini hanya dapat dilakukan secara tertulis dan sctelah konsultas.i dan melalui kescpakatan bcrsama PARA PII-IAK. Sctiap pcrubahan atau peninjauan akan bcrlaku scjak langgal ditandatangani. PA.SAL XIII 1. Memorandum Saling Pcngcrtian ini bcrlaku scji.!k tanggaJ di tandatangani dan akan bcrlaku sdama 3 (tiga) tahun: 2. Memorandum Saling l\;11~crti~!r: ir:i d:;pat cip-.:rp:mjang ~Hau diakhiri ol~h sabh sallt PIHAK dcngan mcnyampaikan pcrnbcriuh~;~m t~rt ulis () (cn~!m) buian schdunrnya kcpacla P!I-I.:\K yang lai1~;. 3. Pcngakhiran Memorandum Saling Pcng(:rti~l:: ini tid~k ::lkan m.:mpt.!ngnruhi validitas dan durasi dari program dan proyd.,: yang nda scbagaimana yang tcfah clis~pak~!ti dalam Rcncana Kcgiatan.
SEBAGAI BUKTI, Memorandum Saling Pengertian ini telah ditandatangani oleh pejabat DEPARTEMEN dan vVORLD RELIEF yang ditunjuk.
6. ...... V~..m2006
DIBUA T rangkap di Jakarta, pada tanggal ....... Indonesia dan bahasa Inggris, sernuar:ya sama-sarna sah.
dalam bahasa
\VORLD RELIEF
1
SH. MH.
C. WHITE~ Ph.D. ERWAKILAN l~DONES1A
LAiVIPlRA.N l\1EMORANDtJM SA.LING PENGERTIAN A~TARA
DEPARTEl\'IEN SOSIAL REPUBLIK INDONESIA DA:\ \VORLD RELIEF DALAi\il RANGKA PEMBANGUNAN BIDANG KESEJAHTERAAN SOSIAL DI INDONESIA
AR.-\IL\:\ PROGRA.:VI
"'
I. PROG RAIVI : A.
Kompon~n-komponen.
perjanjian ini ak~n komunitas pcd~saan
1.
-\1"0..:
\''"~<J I~1•''1r"1<"'1~1· -~ 1 "-:b.,:_.-l~.:t"""' l-P\l •:' • . . """• '-•.i. v"• ' t..a~· '· <.t.~ ...... iL LJL.t.L .... J. J.
0 • 1 1~1·..:a..:1· ...:o.;:;.,! 01•~'-6 J. a.l ...1.,., .. ! .J
Fokus program-program yang akan dilakukan berdasark:m komunitas an(lk, pcr.gembangan d;.!ng~n pcrtar~i~:-. ~:~n komponcn-kc:-npon~n mikro-k:·cdit cbn menc~~kup p~:1gembangan
• '"4.o.•.::;
_,
...,.
Pc:ng~mbangan
Anak. Kemiskiri~m yang k.ronis, tingkat pendidik~n yang rendah, danl~tau aks·es yar.g ~erbatas ke layanan-layan:m keschatan mcmp~ngaruhi kcsl.!hat~m ~nak-:!::~k. Kegiata:i-kc;iat~n program ini ditujuk~m untuk komunitas-komuniras yang m'.;!ngalami tingkat kcmatian dan pcnyakit anak yang tinggi.
Campur tangan \Vorld Relief memanfoatkan sistem ·Grup P~duli' dari komunitas sukarelawan. Model Grup Peduli mcnyatu dcngan komunitas, bcrkclanjutan dan dapat ditimb:rng sampai mcncapai 'cakupan kcjcnuhan~' duri jumah pcndr:duk. t\todd tcrscbut mcngambil manfoat dari dukungan dan motivasi scsama. Kemungk!nan masyarakat untuk membuat p~rubahan pcrubah'-!.n p~rman~n d~d~m peri!Jku-perilaku mereka, walaupun, scbagai contoh. mcncrima pcny~k~: kt~dis sebagai pcnderit~an alami pada n:Jsa kan~~k1
··111·:1· 1'\''-"°"~
1 1'1""'11. 111•'!'<1' ""''.::::>._"(. .. !
111 ~.J"'k" '-" '-•
11
; •l
T1
·•;J,1'L"'I
..:,•i)' J - , H t ;."'•l•'-li.&L 111
1 r!· \..•t.••11
1 ',.,.1..l 11'!""".&'-'•\.'-
·!· !·1
'"''1'"' !"C..a.\..,
1
11 11 ' 1 t···L'l!1 ..._...l ~~Lt.
1 "'1"1.-l'''ltl'.··j 1 '11\" 1 ~'' p"''"''' 1l'Cl1" ··••t_!:.\....,:\.4 i;' .. ,., P1'1 \"111• 1 ..S't.•1 !11" • .:.:>"" ., '-•·•a ... 1 b••1·c.l·i.:·)•"l"ll" "" •"4J~ ....'\., "~'-" 1ih. • . . . . . . =' "'' r) 1' "1 " l 1 • . t 1 .. . \ ~ 1 ") ' a. t• ; ~ •' ti • " I - :-"' '\ '• ~ r . ~ • l !•·, :l""i 1·' \" l 1
l'-' ,.
l •11"' •1 '
'-····· i.. ..
1 j"'··11:., , .J .. 1t:t' ).,._ ll.~L\..ti.• .. •&
1t.
....
t
: ·•·l .. -1 ::::- .• ll.'1.•··
: · - ••••• :-..u : ~· ·····"·· ••• 1 • • . . . .
u!:.1;.~r ;'.::1:1 l:1!E;~1 ~iLlt: :h..:,.:·:tn ~~ \'. ~: :~=:~~ \"ill1!! s~t.bn!..'. -
·11 1'-'·1·;··1·1 . . . ,.,..,, .. ,: 1 11 '-' l;i··1!· ,1. 1 \\'"11 111 \.,:. •'~ \.s ,.1\m.V ........ ~ .,"l ,.'\. .. • ' - • " • •••
..
-
d:iL:m
-
1 , .. ... i. ,: .. 1.., , ,1· 1· ·t11~:tll': • \.•·*~ \,,.'j~'•'- ' ••~ .:.l·W A;'\ jJ 4::"·
,.!" ''
nrns..:;-; 1!:L·i~1hirk~m I.
1·t11· ·11·"·-1.L 1 !··•1·n1·\ .. S" • "'""l\. L •::= .1.'\. • ''I~ 1.,. ""'
dt!~t k~ti:
i..bbrn sd)UL:n. S~ii.:p s L : :.;.~~rdnwa:1 Grup P~duli br...:nan~:;~mg jaw~tb 1 1 1"1'1 t ·11t·111 · ,, , · •11·1· · ·11 ·1 · !·\.l1.:.\...., .. 1··1·1~ '··1·11.t' P' ;...... • 111 l 1'°""·r ;;1···1· t) • 1·11·· lll1tl ,1 ••'-. l'' •• Lh." f\r..\. 1 l'""'" ·~"•• l· ll·1·1 "~· ••• '" 11 •Cu ... C " ~... l\.\.~L.1. "'""' kl'.pada ibu-ibu dan para pt::1g~!m2!! k~:1~1tusan kcschatan yang pcnting laim1:<1 I() .)",. ,. ,11111)·1: 1-; ··t1i11 · ··11 ···1111 i1 •• \ • 1 ·, · : 1 ··:·,l··1'··.. 1t l[··· 111 ·1·11~, .. 1 1) ·1r1··1 t,.\.L 4- 1 , . \.., 1
t.•
j.
~1.1
· ltt,
~;_:\•
.,
La i l::_.
•'"'•\.......,.,,
\,,,.!•~Ll
L,
'."'·
2. Pengembangan komunitas pcdesaan. Miskinnyya pedesaan di Indonesia seringkali digambarkan dengan ketergantungan atas metode-metode pertanian tradisional. Ini scringkali kemudian diperparah dengan infrastruktur angkutan yang buruk dan perubahan atau kerusakan lingkungan, seperti penebangan hutan. Campur tangan World Relief akan merupakan model pengembangan komunitas dan ditambah dengan pertanian dan/atau komponen-komponen mikro-krcdit yang kuat s~bagaimana dipandang layak. \Vorld Relief juga akan bekerjasama dengan organisasi-organisasi lokal terpadu yang ada untuk bisa mcnopang dan cfoktif md i batk~!1 m~syarn!~at. D~tlam
bidang p~rubahan yang bdum pernah terjadi tcrhadap kondis-kondisi ekonomi pcrtanian lokai, \Vorld Relief akan menlanjutk~m pcrcob~:!n pcrcobaan pcrtani~m scbdum n1'..:ngupayakan pc1rnbur;m sccara luas.
3. Tanggapan sosial tcrhadap 1-IIV/AIDs. HIV/AIDs adalah berbahaya bagi kcschatan masyarakal di Indonesia dan di bebcrapJ dacrah tdah m~ncnpai tingkar wabah. Faktor-foktor y~n gmcmprsulit pengovatan dan pcr::·x:iwn melupitu orang-orang lt!rinfrksi yan genghinsari pcngobatan karcna t~~~ur tcrhadap aib sosial dan eyakinan trndisional mcngcnai praktck-praktck hubungan seksual dan •pcngobatan' yang salah. Infrastruktur med is diapit olch jarak-jarak yang bc1jauhan di antara dan lokasi tcrpcncil dari pcmukiman-pemukiman di beb~rapa dacrah pedcsaan. Scjak tahun 1992, \Vorld Relief telah melakukan program-program HIV /A IDs di banyak negara di Asia, Afrika dan Amcrika Ctrara. Program-program tcrscbut mcngkhususkan p:!da p~ncapaian popubsi meblui komunitaskomunitas age:1111a, dal~!m kamp~ny~-k~unpany~ dikcnJI s~bagai Mobilisasi
untuk
Kchidup~!n.
Moblisasi unt~1k Kchidupaa di Indo\!nsia nkan r.1da!~asanakan L1mpnnyckanpanyc tcrkonrdin~1si n:cngc!::1i p~rn~ngan~m orang-nr~!ng yang hidup dcngan I IIV/:\lDs, pcr.~mg~;!L!il ~:atuk Y;uim Piatt: dan :\n;.ik-:\nak Rcnt~m Pcnyaki t di scki wr rnasyar~~k~lt d~!n rncmpromosik~m pcnccgahan .-\! l)~ mdalui pantangan d~m kcsct::1a:1.
B.
1. 8antuan tcknis
y~ir1g k rn!'i n!cn~r~;s ~!k ~~n d is~diak~:n un ~.uk
11';, v·11 111 'l 1 I 1 '1·1);Ill!.\.·~ So ....:1· J(.l\."""
lJ·"·, ;..ll'. ~ \,..-.l Li·Ls··, llJ. · iit ' .. ~"\."'
'°. .' ."' [•·'•~ ... :
.s duruh organisasi
11 ·1·11·s--1..:1' [·· · t'l 1Hrri 111·1n ,,;· 'i0 1..i:·r'·l···1-k;•l)L" u. •"- - 1t· . llHi6: '\... ll:::-"'• .. l . . J .
'l* -• \V
1
II. MEKANISME I. WORLD RELIEF terlebih dahulu berkonsultasi dengan DEPARTEMEN dan Sekretariat Negara, sebelum melaksanakan kegiatan di Indonesia. 2. WORLD RELIEF berkonsultasi dengan Kepala Daerah setcmpat (tingkat Propinsi dan Kabupaten/Kota) dalam persiapan dan perencanaan program atau kcgiatan scsuai dcngan stra~cgi, kcbijakan dan prioritas pcmbangurn:m Pcmcrintah Dacrah sctcmpat. 3. Masing-masing program atau proyck akan dilaksanakan melalui Organisasi Sosial sctcmpat atau instansi pemcrintah yang disepakati bersama olch \VORLD RELIEF clan Pcmcrintah Dacrah setemp::it. Dalam situasi darurat akibat bcncana
alam yang bcrskala nasional, \VORLD RELIEF dapat langsung mendistribusikan bantuan clarurat yang dibutuhkan kepada korban melalui SA TKORLAK setempat. 1 1.·.·.·.~::· 1;. 1 '"'~·1·1'c 1 1 ''~s·,·n,, ~ . . 0<~1 1·"1~1 d·1 1 t)r·o\··I· ·~,~ 4. l), .. 11J·, .. 1as: 11 l··b1.l1 la11J:l1t 1~:1··11'.~ ~ .!,:::>-.l!.~ • ~ F1 ~ ,,,·L,\, ·1 ll.<.~.J ditctapkan dala:11 Rcncan~1 Kcgiata1;, dJn disusun bcrsama okh \VORLD RELIEF c!an Pcmerint<:!h DaerJh sct~mp:n. R~ncana kcgiatan akan bcrisi penjclasan ml!ngenai tujuan, sasaran~ k~giatan, kontribusi dari masing-m~1sing pihak, publikasi, organisasi u~!:1 m~majemcn dan jadwal program atau proyck. '-'
'-'•
1
-4
\.,
--
•
, . : •••
U
1
L •
'
C
5. \VORLD RELIEF akan menycrahkan Rcncana Kegiatan dan Program Tahunan kepada DEPARTElVIEN kemudian DEPARTEMEN akan mcnyampaikan kepada Sckrctariat Negara untuk mcndapatkan persetujuan.
6. Suatu kcscpakatan kcrja
untu!~
mcbksanakan program atau proyck dalam n;ncana kcgiatan yang tdah disctujui, akun ditctapkan antara WORLD RELIEF dan organisasi sosial sctempJt yang c!itunjuk, sctelah berkonsultasi dcngan
Pemerintah
D~erah
sctcmpat.
7. \VORLD RELIEF ·111 1 >,·1~1··1·1' \,. 1 V aal..l 111
D·
1
;.ik~m
!:ubung~!n
mcn:bir:;:1
y~mg
erat ckngJn ir:siansi 'K
1 )!1!··1111 ·d•ttl r··1.)\' 1 ·•)"'ll1 ..\"la1 !1(1 ·1i: ri · 1 !·· 1 1~~ l"''';'!?·..:·11 11 ,.!"''" ~ t•'!"L "-" .. a'\.1.. • • '-•l~ .. )\..,..J.lo..i.\.JI,, "'""'""' ..... \. ~ 4.. (•~L. a • \...1.
\.a\....o.'-•
1..1. ..
1 ·1 •1
1
•
9. Kcpahi PcnYakilan '.\'ORLD !{ELl~·:F d~1li wa~il 1,,!~~ri Or~anisasi Snsial sctcmp~lt yang ditunjuk akan mcnandatangani Kcscpakatan Kc1·ja untuk program at;.lll proyd~ dimaksud untuk mcnjamin pdaks~maan s~tiap program at;m i1royd:. d1.!11 pcnggun~1an dana dijabnkan sc..:;.tra t 1 ~r;:1~ dan bcrtan6gung j~\Yab.
l 0. Pcmutusan s-:tiap progr;.un 1.!t.~t1 pn.•yc~~ har~:s tcdc~)ih dahulu diklrnsu!lasik~li1 antara \VORLD RELIEF, DFP.\RT;.::.\!E:.I dan Pcmcrii:t~d1 Dacrah sctcmpat.
11. Pemutusan kerjasama terhadap suatu program atau proyek harus dikonsultasikan secara tertulis kepada DEPARTE~1EN. Apabila suatu program atau proyck bcrhcnti beropcrasi akibat kcputusan kerjasama, maka kctcntuan mcngcnai kcgiatan yang sedang be1jalan tetap dilaksanakan hingga waktu pemutusan yang ditentukan oleh \VORLD RELIEF dan DEPARTEMEN. III. LAPORAN
\VORLD RELIEF harus mcnycrahkan Laporan Tahumm dan Tcngah Tahunan kcpada Menteri Sosial, dengan tcmbusan kepada Sckrclariat knderal, Dircktorat Jendcral Bantuan clan Jaminan Sos:~.l. Sckrctariat Negc.1:·a clan Pc:1~1crir.tah Daerah sctcmrx1t, •
var~Q
.,,
-
rncncakun:· .I.
1. Program dan proyek yang sudah ""K·~sulit·m """ '-
s~!:.:sai
dan yang scdang
v· n° dilnchl)t·· sc?...,ri,·1 p ·lal·5-·p·1 ··n '-
1 ""<...~
~
.1.~
l\. '•
..
&~
1"
'-
"' '""-"
bc1jaf~n
;
1 ~1 lJ'-'1 d-""' t~ ••-1.;r: ..ian L·1••, ,·1sul~i.., ..~11 ,,, ,,
v'•no : 1 1..,P~ .. t• ~ ..... ""~ ..
.1..i.
muncul; 3. L1poran kcuangan, mcngcnai p:.:i~gduJran untuk program cbn proyd: krm ast:k bia\'a ..ncralatan dan tcnaga - ah!i:.,/
Rekomcndasi~
4.
5. Lain-lain.
IV. EVALUASI Evaluasi program atau proyck
l.
dilaksan~1k.:rn
ckng:m
kctcntu~rn
scbagai bcrikut :
DEP...\.RTEi\'IE~,
Sc:(rctariar :\1.!g:l!·~1 '-!an \YOnLD RELIEF scti~lp tahun ~k~rn mcnycpakati program ~1tau proyi.:k yang dipilih sccara r~mdom tm~ u 1'
~'' ,.,. '.·.'. ,"': ..: 1<~ .~ '
-L Ti1;\.Ltk
br~jut
s-.:sud~1h
Sckrctari~tl :\ cg
~\ · ~1it:;;.;i
\ \.0 :
,
l1'
1 <.l
!1·1'-"' '- ·''-·
11'
•·1·,. \''"1 11 .._.,,n•:1:•:,, .. , . _.. ,?, ·.:.~.::-l .1 • ""l .: ._.... 1~ 1 .. L ... ........ ' """ .1 ..... ,. 1111
'-:: !,onsuha~ikan
.(: Jt. •
ll •
•· •
!
,.
•
;;
1 ,
•
-
. •. . . .
•
•
ant~u-a
DEP:\RTE:\IEN, Pcm'-=rintah D
d~m
Ji~ ,
.
\" ., . .. ,., ~ : .:.._.....
·•0016 -
'\
L·t·1l·1111 \.
""
l1·1l1"'-'~'°' " I.,l•\..•\.Jl .i,,.,.. ..\.,.,.s1··1' cl·l!' 1
'-
L•.I
MEMORANDUM: OF UNDERSTANDING BET\\'EEN THE MINISTRY OF SOCIAL AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF I!\DONESIA
AND WORLD RELIEF ON ""' THE SOCIAL \VELFARE DEVELOPMENT IN INDOl\ESIA
The Ministry of Social Affairs of the Republic of Indo,nesia (hcreinallcr rt!fcrred to as the MINISTRY) and \Vorld Relief (hereinafter referred to as \VORLD RELIEF), both hereinafter referred to as the "PARTIES"; Considering their mutual intention to develop social welfare in Indonesia;
Pursuant to the prevailing laws, regulations in Indonesia, as well as the procedures and policy of the Government of Indonesia concerning international technical cooperation; Have reached an understanding as follows: ARTICLE I
The objective of this M~morandum of Understanding is to community development in Indonesia
1mpron~
social welfare
ARTICLE II I. The PARTIES shall coopcrat~ to CJrry out the compr~h~nsi\·~ SLXial \\\:lfar.: dcvdopml:nt by emphasizing intcgrat\.!d community-bas~J S\)~iJl welfare development in the mutual!~· agrr.:cJ upon ~!:":...:~~s. ;
In the impkmcnta~~-)n or the coopl!ration. methods to cncouri.1~'.C lhr.: t~!:·g.:t group~ tu
th~,
P.\RTI ES
sli~dl ~:p;"l:- ~""·: :·
- st:pportiY~
b.:.~l··\111l~ sdf-r~!iai1c~.
3. The PARTIES shall t~~kc n~cc.ssa:·y .s~~ps t~~ community received the intL:ndcd ass!sc;mc~·.
·~ns~m.~
th:1t li.1rgctc'"!
i:~;;:.::'t~iarics
in the
ARTICLE III
1. The activities and mechanism of the cooperation are defined in the Program Direction (which is set out in the Annex), v:hich constitutes an integral part of this Memorandum of Understanding. 2. A detailed description of individual social welfare programs or projects shall be included in Plan of Operation. Thi.: Plan of Operation shall be drawn up and agreed upon by the PARTIES and approved by the State Secretariat of the Republic of Indonesia. ARTICLE IV
WORLD RELIEF shall: 1. Promote programs to undertake social wdfarc through development activities, gi,:!:-ig priority to programs and projects for the needy in Indonesia through local social organizations and/or government bodies which work in the field of social wclfar~. '
Consult and make arrnngcmcnt \Yith the IHII\iSTRY for the endorscmc:nt proposed WORLD RELIEF activities under this Memorandum of Understanding.
or
3. Contribute assistance in such cooperation by means of: a. Providing staff and exp~rls to transfer skills, knowledge and technology; b. Providing food supply, financial assistance and necessary equipment and oth~r materials either supplied within the country or imported from abroad for the implementation of the agreed programs and projects; c. Providing training to local counterparts on th~ management or development programs. 4. Abide by the prevailing laws, regulations, procedures and policies of the Govcrnml!nt of the Republic of Indonesia. .-\RTIC~E
The l\II!\ISTRY, in 1.
accorcbnc~
\\ ith the
pn:\·~!ili:1g
V
hn\"s and
r~guiations,
s!wll :
Assi~t
in arranging the rc .. ;ui :-...:J pcr:nit::; to cm.;r ~! n~ :..:~i\"C the cou1~try \\'hcnci.·l'r necessary, as wdl as th..: \\\Jrk a:H.l ::aay p:.:rmit~ ~ts n~cd~ .! by thl: appro\·cd cxpat:·iJ!~ staff ::md cxnerts:
.
'
Assist in obtaining custom duties and t~x exemption i;:cluding VJ\T (Val uc Added Tax) for the approved imported cquipmcms or mah~riaJs. and locally purchased motor vchicks for official pt:rp0scs. The exemption ~md n:!id. from laxes sh~dl be i!1 .,ccord·111c•" \·\:1··11 tl1·~ 'l''"'pi;," !' ... 1 i·dl' ··1'· lt.. •'- ' : ,,,.~ ··:·. r! ,.... ,u.-i~.-:·l t1...:· .. t..l
•'- •
'-"
l
~
~
~'-•l..·..
&-.L ·
'-••• ~61
.i 'i.,::-'-••~•••'
~.
3. Actively participate in plann=ing, supervision and evaluation of programs and projects;
4. Actively participate in and supervise the approved observation \·isits arranged by WORLD RELIEF.
ARTICLE Vi \VORLD RELIEF agree to coop..:ra~~ \Vith the Provincial and District Govcrnmcms in the areas where \VORLD RELIEF implcn1cnts programs. Furth~r information is described in the Program Dircctioi1. ARTiCLE V!I
Local social organizations which shall be agreed upon jointly by \VORLD RELIEF to implt.!mcnt the programs and p:-oj~cts should be recommended by the respective Provincial and District Govcrn1~1~nt and legally registered in accordance with the prevailing lmvs and regulations of th ~ Government of Indonesia. ARTICLE VIII
The utilization of any equipment, I~1~tcria!s and vehicles provided by "'OI~LD H.EL.l.EF shall be decided by mutual con:scnt of the PARTIES. Aft::r completion of tb~ cooperation, any equipment, maih:rials and vehicles retained during th~, implementation of the cooperation under this :vkmonndum of C11d~rsl!.lnding shall b0 transferred to the Government of Indonesia.
ARTICLE IX \VORLD RELIEF ensures th:.!t a:l :ts ~1cti\·itics and personnel u:Hkr this coopcrat:0n shall: 1. Observe, respect, and comply \i.·ith th~ lcn\·s and regulations, a:11..! policies of the Government of the Republic of Indonesia; I Be in line with the Indon~si~rn :1Jtiona! !n~c:·csts: 3. Respect the integrity of tb: l."nit::lry State or the Rcpt:bl!c of Indonesia and rcfr~!::1 from supporting any scp~~r~tl is: :~'.h>n:n~;.:nh: -J.. Respect the customs. tr~1di1 i(ll1 :-i. ~!!J.d rL·li~:l)!1:-: l~r the local c1.1!nmu:;i~): 5. Refrain from engaging in ~~=~Y .~ ... :i~it.:·~J or co: 1:m~n:: al ~:cti\·itics: n,.,.f'1··11·1 ..l f'l.()·'·1 COI1(itu·t1'i1" ·1·,, - ... ;~ , ii 1· ,. ,... ,., .. ,.. ,,. ; -..." . 6 • !\..""' " 1... •\.• :::- ""• 1 •; . 'k.at.=-•·"- 'i.-.:~ !J .. l1~"'·.:-•··· -.\1ni t. ~, •
I\.l,,1·1··11··11·1·0·11 1·11\·ol\·1·1~11 """ L A l •,::;-
iP · • ... :.-· ,.J1~ n · 1 ~ ..... ,.' ~ 1 ·~ · 1 , •...:t1·1,,· *" • '- ta~ ..\ .t.t.~s~ •)ti~ \s.-••\...'-• '- j,'-~•• ri.,.,\... ..li 1'-'
··c··l;
Ll
.. \
.;t1· ., .. 1.
\..:,),.
8. Not raise any funds in lnd o n~s~.: il) suppl:1rl lis pt\Jgrams a:1.J ;.~c..:li\':!i.c :.;: 9. Refrain rrom conductin~ a:1y ~:1..·i!\·itics tHht.:r 1h~m tho~c a~n:1:.d u1~q1:1 hy lhl:
p~:rtic~.
Memorandum of lJnderstanding, terminate this Memorandum of Understanding and each program or project. 2. The evaluation toward the situation described in Paragraph 1 of Article X may be made by THE MINISTRY periodically~ as and when deemed necessary. ARTiCLE XI Any differences concerning the interpretation or application of this Memorandum of Understanding shall be settled amicably by consultation or negotiation between the PARTIES. ARTICLE XII Any amendments or reviews to this Memorandum of Understanding can only be made in writing and after the consultation and by the mutual consent of the PARTIES. Each amendment or review shall enter into force or: the date of its signinG. ARTICLE XIII I. This Memorandum of Understanding shall come into force on the date of its signing and shall remain in force for a period of 3 (three) years;
2. This Memorandum of Cnderstanding m~:y bt: extended or terminated by eith~r PARTY by giving writt~n notice to other PARTY at h:ast 6 (six) months in advance;
3. The termination of the Memorandum of Understanding shall not affect the validity and duration of any cxis~ing programs or projl!cts as <.!greed upon in the Pkm of Operation until the compktion or such programs or projects. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned representatives of the PARTIES, whose names are shown here below, hav~ signed this :\kmorandum of Understanding. DONE in Juplicat~ al Jakar~a, un .. ........ \/. ~. ??:~. J and English languages, all texts being cqtdiy auth~ntic.
... / ; ..........
2006 in Indonesian
cot; ~TRY REPRESE~TATIVE
A~\NEX
TO
1VIEMORANDU~;1
OF UNDERSTANDING BET\VEEN THE MINISTRY OF SOCIAL AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
A. ~D 'VYORLD RELIEF CONCERNING
THE SOCIAL \VELFARE DEVELOPMENT
I~
INDONESIA
PROGRA!VI DIRECTION
I. THE PROGRAMS: A. Components. The focus of programs to be conducted under this agreement will include community based child development, rural community development with agriculture and micro-credit compon·~nts, and social organization for dealing with the consequences of HIV/ AIDs. 1. Child Development. Chrnnic poverty, !ov; education levels, and/or limited access to health services affect children '.s health. These program activiti~s address communities cxperie1~cing high levels of child mortality and disease.
World Reliefs intcrventio1:s utilize a community based \'Olur.tcer "C'1re Group' system. Th~ Care Group rnodd is integrated into the community. sustainablt!, and capablt! of being scaled UiJ to reach •saturation coverage' of populations. It tak~s advama~~ of pc~r support and pc~r motivation. Th~ likdihood of p..;opk h_) m~tkc pcnr1ancnt changes in t11cir behaviors, instead of, for cxarnplc, ncccp~i11g scabi-.:s ~~s a iw.turd ch!ldhood af11iction. is iEcrc~1sc1.i ·,...: tl·•')' ·1·1-1' l1·1,·'.1· .,,,;,,;,:)')'·..: h · ' ·· l'-' 4. 1 \. ._. l•""-'·,::-••"- \. l J' ~-~t.
Li.>
t
rein fore~ ~
;i1dcr
r•i• \_I
I)ll'" ·
1
I
1L1.1.
:moih-:r·.-.;
~111.: C~tr.:
'l '\'')1..,,1' ' '1 L \ t '1 ' ; ,
111011 ·11 L •
\..
on~
i\ '
1:., ·h ~•·c..
!
Cir,i,· 1.-, ..
COI 1• 1,,1LI";., . l~ • .. 1l)
;~,·
·:-.:t·1.\
c···)• 1,~ •·:·1 1
x ... --·\
0
1'
'
')I~'!·.,, S' 1 !,'•' ·~1·1t · ''..;" 11...: .,., . ; ··· 11 1 J l 1"" • C..t. '-•'-' 11.L ' - · '""' .J L•£A\..,; \..t.1.i.
\.
-"·°'. ·
:. r: t:-i-..'ihdd \'::th
~: '-'!:i:'"~ ~.~:·.!er ;;~:'-· -
, . • • . ~•\.,•·-.:; ..• '-',:-. 'L ,, \ "; I,1., ... • "' ' ,.· ; . .,. • • :_:_' :._ • ' . • " \_ \.. • : :-, 0L ' • •
~
"') .•
; \..
'"~
\' u: ,: .. ., •.•.... r ' ·r ) 11 ·1'!"'\I' ,·,,1· ,·isi•;,1'' •. :1:._ .. _1 .:, . . . . . . ~:'t. ~ 1-.l 1,. • .• L•••~- ,'l'l'l ~"
· ,, ... ; , ...,.,._ .... '-'j\.!lJ.1 ... "-••"s
\..'..,.
·:, ·"' :. C'"'-1 t """\..61
1 I . ' - ' ' - • • \ . . ~I..•
hd1~~\ :1.1:·:-;.
,.!,; ! I ,.., •••1·:., • '- 1 , . l \. • - .- l • • : l , ~
('-•.1 1·. 1...:
\.,,
'
fr ....:
•.,.: •" ; •.,
l '-· '-
'
.;
I " " ·hi1·1_:-I ,,__,.1...1.
exacerbated by poor transport infrastructure, and environmental change or damage, such as deforestation. World Relief's intervention will be a community development model, and augmented by strong agricultural and/or micro-credit components where appropriate. World Relief also v\·ill work cooperatively with coherent locally based organizations \.Vhere availabk to effectively and sustainably engage the community. In areas of unprecedented change to local farm economy conditions, \Vorld Relief will pursue agricultural trials before seeking wide dissemination. '
3. Social Response to HIV I AIDs. HIV I A IDs is a public health hazard m bdoncsia and in some regions has reached epidemic levels. factors which complicate treatment and care include infected persons avoiding treatment for fear of social stigma, and traditiomil beliefs on sexual practices n.nd false 'cures.' The medical infrastructure is strained by the immense distances between, and remote location of, settlements in some rural areas. Since 1992 ·world Relief has conducted I-IIV I AIDs programs rn a dozen countries in Asia, Africa, and North America. It specializes in reaching populations through faith communiti~s, in campaigns known as ?v1obilizing for Life. Mobilizing for Lifr in Indonesia ·,\·ill implement coordinated campaigns of caring for people living with HIV/AIDS, caring for Orphans and Vulnerable Children (OVC) in the surrounding community~ and promoting AIDS prevention through abstinence ~1:1ci fidcl i ty. 13. 1. Ongoing technical assist:mce will be provided for all selected organizations on as need basis.
soci~I
Program and project ~ictivii.ics \\·il! be ~arr~cd out in r~gion \\·here tl:e gn;atcst, as agreed upOi~ by \VlH·!d Rc:icr ~mu the :viinistry.
nc~d
is
II. MECH:\:\IS:\I
2. \VUl{Ll) RELlFF CilWCrnm~nts
th-:
p~·og:·~:!::s
°'l';I)'":!\' ; ~ \. L l to....
I
t'\!'tl1·• v \....
:-;11l i ~Ill:
(Provi:1cia! l)I.
L\):1.sl.:~
\\ ·::-:
i.'.~c
: k~1d
or
ti:~
~!~~:·, · i~i.:s J
\
!:: !::1:.: \'. '..:: t!11.: " ) ! '-
"'"
1
. >o·•)' ''ll~ '- -;' .,,· , ' \.., ..... '",· l • '-'. . .
('.
c.~-.:n:L)p;~1\..·nt
L)c~d
and pLmning or strakgy. pnlicy :tnd
~ill;.. [ Di.-;tri~l ~ .~\ · L; ) i:l ~he p:-~paration
!"•"·:')'"':;, ,, '""'..._, 1 \... \.. ~ ... ..'--', 1 . ·,
rcsn-.:-.:t1\·e
s~1all be implemented by the local Social Organization or government bodies as jointly agreed by WORLD RELIEF and
3. Individual programs or projects
the respective Local Government. In the case of emergency situation resulting from natural di~asters particularly of national magnitude, \VORLD RELIEF could directly distribute the needed cmcrg~1"!cy assistnncc to the victims by having coordination with the existing local SATKORLAK. 4.
Detailed description
or thl: individt!~tl !J;·o::;rnms or projects shall be set forth in the
Plan of Operation, and shall be drawn up jointly by \YORLD RELIEF and the respective Local Government. The Pbn of Operation shall consist of the description of the objcctivc(s), t~trgd(s). activity(s): contribution of c<:ch party, publication, org;mization i.!11d m~m~tgl'.m~nt and' the schedule of programs O!. project. 5. \VORLD RELIEF shall subn1it the Pbn of Opernti0:1 ai1d Annual Program to t::c
MINISTRY, \Vhich \\'ill forwarJ approvai.
ih~
documents to the State
Sccr~t~:·i.1t
for
6. i\ working agrecmc:1t 01° imp!cmcntin~ pr.JgiJms or projects in pursuanc:.! of th~ L!pprovcd Pian of Operation shall b~ cst~tblishcd between \VORLD RELi EF an1.I the appointeu bcn! social organizati0n, in consultation with the rcspcciive Lot:al Government.
7.
\VORLD RELiEF shall rnaint~i~: a close cooperation with the n;spcctiv~ Local Government, s ins ti ti.~tion i:1 th~ irn pk1~1cn!~~ti ·Ol1 0 r th~ programs or projects.
8.
Financial and logistics support all programs a;1d i)roj~cts as specifo:d in the Plan of Operation sh~dl be ~1pp~·1)\'c:i b:, the I-k~dqu~irtcr Offic::· of \VORLD
or
RELIEF.
9. National Director of \VORLD RELll~F and the authorized rcpr~sentativc of the appoint~d local soci~d org~mizat:c:n sh~dl sign a \\'orking Ag.rccmcnt fo;· th\.! pt\)gram.:-; or proj...:cts t;_i cnslli";.? t!1·~ i;;1pk11~:;:.~~:Lio:1 l~!- its pro~r~uns nr prnjcc:::;. ~md
l 0.
Tcrmin~lliun
of ar:.y
\VOR~_D l~EL!EF,
i I.
i;t\;gc~~:-:-:s
l;r 1 ~r,1_j...:,:t:; s::l>t:lc! b...: ..:'")i~~;u!i.cd in :!(!\\tncc th..: ~,IL\!~~·~·:.:\ ,::: .. ~ :·,.-:.;:1~\.'.:ih' ~.,1L'.~:i (j~)\'c!·;1mL'!~t.
h~tw~c:1
D-.:nu1H..:1~1~iu11
u:· ~my ~1!\J~;:-~t:ns ~,!. ~-i.l'. :--· ..·::-- sh~di b•.: '"·.1:·:suli,:d in \\tiring with the \iii\ISTRY. Ii' a prugr~1:11 , ·· p:\ 1.:..:-.:: ..:·..:~ • .-;;,::; :t~ l:~;\..: cffcc: un ~~<.:1.:ount nr' ~he l 'l'l'·1 ···1'; .. L\.., .i l.1 •• t.\ ,. 11
t)'·t C ,·11···1···c_l 1 ..... .i
,;, , .. · l i.· .·, ''• •,·•, ,, ., . ....... ·. • ••. L:.\.~ t .....· ·v· , .... .. . .; :--.:• .' •
l'''t;l ;..t::-1· t 1..····":"·• :: \1.,,•• ·-· .. ,, · ·,,1 .. 1 • •••• 1: ..... :·i.--.,'-
the ;\·II:\ISTif''/.
i··;l;,;..:-, •· ;= .....'· ·L.\.
L:'"'!. .... ~·1i1· ••
1
·., . . \. !.... .•• ;,: •-..~ , ... c ........
.:.
,.! ,.
:-.1:u~1;<..
:'\'\\:",)!")I.I', . . .• ·
[~_,i..;•
t."11··' !· • •· · .~ 4~ 1\.:.
1 l-~,~~!1 , -~ .·~F _
:1.1".·<_ . .1,'
III.
REPORTING: The Annual and Semi Annual Report shall be drawn up by WORLD RELIEF and submitted to the N!inister of Social Affairs, with the copies to the Secretary General, Directorate General for Social Assistance, the State Secretariat, and the respective Local Govcrnn:cnt, containing:
1. Completed and on going p:·ogr;.!ms or projects; 2. Difficulties faced during the implementation and foreseen problems;
3. Financial report, regarding expenditures for the program and project including equipment and expert's l'.Xp.2nscs;
4.
Recommcnd~ltion;
5. Others.
IV. EVALlJATION:
Evaluation of program or projects shall be carried out as set forth bdO\v:
1. The l\UNISTRY, St2tc Secretariat and \VORLD RELIEF shall each year agree on r:rndom selected rrogr~u~b or pro_i,~c~s to be cv~luated; 2. An evaluation teai11 \\·:'.i be fc.1ri111.:d, consisting
ivll Yi ST RY, S t;.tll'. inst: tution as ckl'.m~~:
S-:cr~!~1ri~1t,
\VO RLD
or
!~E Li E F
r~prcs~!::~Hih~s ~!nd
oth~'i.
of t!1c :·ch..~\-~:nt
LC~ ...:ss~tr;:;
3.
The Jpprovccl cxpe!1s~s for the ~!ccount of YVORLD RELICf:
4.
Nt.:c~ssary
~bov~
mentioned evaluation shall be to the
!ollow t:p ~.-.:~io:1 sh~:ll b~ 1lak~n i!1 consuitltiu:1 bct\\'c-:n the ~IiN ISTR Y, St~n~ s~:~rc:~!:·i~1t, \VO RLD RELii·:F, and r.:~p~cti \·..: L1xal CJm·c:·nmcnt if C0!1Sl dc:·~,j :~...'i..:·..:s~;~::··,- .
×
Report "l\1emorandum SALING PENGERTIAN ANT ARA DEPARTEMEN SOSlAL REPUBLIK INDONESIA DA~"
Your name
Email
Reason
-Select Reason-
Pornographic
Defamatory
Illegal/Unlawful
Spam
Other Terms Of Service Violation
File a copyright complaint
Description
×
Sign In
Email
Password
Remember me
Forgot password?
Sign In
Our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement.
Learn how we and our ad partner Google, collect and use data
.
Agree & close