XXII, évfolyam.
Szarvas, 1911, október hó 29.
U K KE
TARSADALM! ÉS SZÉPIRODALMI
HETILAP.
KIADÓHIVATAL: Boliczey-ut
iraXrészét illető k ö z l e m é n y e k küldendők.
Nyílttérien egy sor közlési dija 50 fillér. Kéziratokat a szerkesztőség nem küld vissza,
Vannak közbecsülésben álló, intakt jellemű férfiak, kik tudásuk s tehetségük révén egy nap többet munkálkodnak a köz javára, mint huszonöt léhűtő korcsmai lakó egész életében. És nem egyszer megtörténik, hogy e komoly és értékes közéleti jeleseinket hasznos munkásságuk közben személyükben s egyéni becsületükben durván rágalmazzák züllött egyének, a tisztességtől félrelökött salakok s társadalmilag exkommunikált exisztenciák. És e szemtelenkedő piaci legyekkel szemben rnií tegyen az okos ember? Ameddig lehet, egyszerűen ne szerezzen róluk tudomást. Hiszen homályos értelemmel biró férgek élősdi munkája- inkább szánalmat, mint megtorlást érdemel. De ha tolakodásuk tűrhetetlenné válik, megyünk a patikába s veszünk ellenük „Zacherlint*. A rovarokkal valahogy csak elbánnánk, de sokkal nehezebb a feladatunk akkor, ha. becsületünket
TARCA. ^Temetésre s£Ól a s ériek . . . — Rajz. — • • - Ügyet sem vetve a világra, egész nap szorgalmasan dolgozik . . . A sok önző ember között magára hagyatva feláldozza éjjeleit is a becsületes mindennapi kenyérért. Kíméletlen és igazságtalan a sors, mert mig sokakat a puha kényelem s hivalgó jólét ölel keblére, addig mások számára csak keserves küzködés, kimerítő robot marad . . . Kacagó, vidám párok haladnak el ablaka alatt. Örülnek az életnek s ragyogó tekintetükben a gondtalan ifjúság derűje csillog. Óh ha tudnák, milyen keserves az
Felelős szerkesztő:
Ifj. Krecsmárik E n d r e
Beliczey-nt 9. s z á m ú h á z , h o v a az e l ő f i z e t é s i és a h i r d e t é s i ' pénzek küldendők.
Előfizetési dij: Egész évre 8 K. Fél évre 4 K Negyed évre 2 K. Egyes szám ára: 20 fill.
szipolyozó emberpoloskákról van szó. Ha leakarjuk rázni magunkról, esetleg a törvény segítségével igyekszünk eszközölni egy kis féregirtást. Csakhogy egy a baj. Abszolút igazságot nem nyerhetünk minden esetben, mert hisz a birák sem természetfeletti lények. Ők is ép oly húsból és vérből való gyarló emberek, mint mi mindnyájan, a kik számot tartunk az ember névre. Nem látnak ők sem a pörlekedők szivébe, veséjébe. Az összefogdosott tanuk, konstatálható tények, paragrafusok, törvények s a biró legjobb meggyőződése képezik az ítélet testének anyagát. És biz a korlátolt tudás, hiányos emberismeret s emberi gyengeség folytán ez a test sokszor idétlen s nem igen fedi a tiszta valóságot. De van egy szabad és fügyettenebb Ítélkező fórum s ez a : Közvélemény. És ez ritkán szokott tévedni. Hányszor tapasztalhatjuk ugyanis azt, hogy kit a törvény megfelelő bizonyítékok hiányában felment, a közvélemény sújtó ítéletét
azonban nem tudja elkerülni. Mert hisz a közvélemény nagyon jó emberismerő. Jól tudja azt, hogy azok között, kik folyton a közérdeket fuvolázzák, sokan vannak, a kik a valóságban a közélet közönséges haramiái, mivel haszonlesésből, irigységből, aljas gyűlölködésből erkölcsi elmezavarra jellemző eszeiősséggel esnek neki a közélet terén működő tekintélyek becsületének. És jól van ez igy nagyon, mert bár a paragrafusok fogyatékossága fel is mentheti a legmegrögzöttebb gonosztevőt is, de az igazságos közvélemény megfelebbezh eteti en szigorú Ítélettel' süti rá e becsületélősdiekre a „gazember" bélyeget.
igazi élet! Eg\ könnyet törül ki szeméből. Pedig olyan erös a lelke, megedzette eléggé a teméntelen sok szenvedés. De sokszor nem bir magával. Az elcsüggedés hamar könnyeket fakaszt a bánatos szemekből s az alágördiílö gyöngyszemekben megtörik a sok széjjel foszló remény halványuló sugára. És mindha ugy érezne, hogy valaki melléje telepszik s kezével gyöngéden megsimogatva édes arcát, szeretettel csókolna le forró könnyeit. És átölelné és csókban fürösztené piros ajkait s lázas hévvel súgná fülébe szerelmét, Hallja vigasztaló szavát, mely megedzi lelkét visszaadja gyengülő hitét a kéíségbeesett kebelnek. És ugy érzi, hogy bár az élet súlyos terheket rakott gyönge vállaira, a sivár küzködés között mégis fel-
csillan egy kis enyhe fény s ez a^: ő hűséges, önfeláldozó vonzalma. Mert hisz a szeretet akkor boldogit igazán, amikor elhagyatva, támasz nélkül kell viaskodni azért a sok könnyet, gondot szülő mindennapi kenyérért. A sors ezerféle megpróbáltatása agyongyötörhet, porba sújthat bennünket, de az igazi tiszta szeretet ismét felemel, mert hisz a szerelem mindent pótol, de az igazi szerelmet nem pótolja semmi sem Zugnak a harangok. Az utcán temetés vonul végig. Fel-felhallatszik olykor a gyászolók zokogása.. Bizonyára nagyon kedves lehetetett szivöknek, az kit most sirva kisérnek utolsó útjára. Elgondolkozva nézi a szomorú menetet. És busán tűnődik azon hogy bár az életben a sok szenvedés mel-
A népies ismeretterjesztő előadások tartása, az áldásos munkásságot kifejtő Szabad Lyceumok vármegyénk közművelődési fejlődését évről
SZÉKELY: MÓR óráá és ékszerésznél SZARVASON, (Árpád bazár).
1911, október 29
SZARVAS ÉS VIDÉKE
évre nagyobb sikerrel segítik elő. Kik megfelelő intelligentiával bírnak arra, hogy megismerjék a népmivelés m e s s z e kiható nemzetéleti fontosságát, kik számot tartanak a kulturember jelzőre, lehetetlen, hogy tudásuk erejével ne szegődjenek a közművelődés törhetetlen akaraterejü hőseihez. Mert valóban hősnek kell tekintenünk a népmivelés minden lelkes munkását akkor, a mikor bizony még manapság is akadnak magukat modern és müveit embereknek tartó szánalomra méltó egyének, akik bár hivatásuknál fogva is hivatva volnának a köznép miveltségének fejlesztésére e helyett nem restellik gúnyos kritika és megvetést keltő éretlen csipkedések céltáblájává tenni a népmivelődést szolgáló kultúrintézményeket. A Megyei Közmivelődési Bizottság f. hó 18-án Gyulán, Ambrus Sándor alispán elnöklése mellett rendes évi gyűlését tartá : Elnöklő alispán élénk világítással mutatott rá a szabadoktatás mélyreható nagy jelentőségére s tanulság o s visszapillantást vetett a közmülődési bizottság mult évi közhasznú működésére. Az 1911—912. év tél folyamán rendezendő ismeretterjesztő előadások részletes te rvezetét Pál Ernő ügyvezető titkár nyújtotta be, A benyújtott titkári jelentés alapján ismeretterjesztő előadások részben általános, részben gazdasági irányúak. 29 megyei községben lesznek ismeretterjesztő előadások az ez idei évfolyamban. Legtöbb előadást fognak tartani a. következő községekben: "Orosházán 58-at, Békéscsaban 30-at, Gyomán 24-et,. Szarvason 23-at,
left öröm is akad, lehetnek bár derült pillanatok, mosoly és gc ndtalan vidámság, mégis igazán boldognak csakis azt mondhatni, ki fájdalomról és örömről mitse tudva a föld alatt álmodik soha meg nem zavarható örök nyugalomról, És szinte irigykedve nézi a koszorúkkal borított koporsót, mely egy korán lezáJult életet takar, És mégint csak megerednek könnyei. De nem a holtat siratja, de sir a zért, mivelhogy élni kell . . . Fájó könnyeket onthatunk meghalt kedveseinkért de százszor keserűbbek éts fájóbbak azok a könnyek, melyekit a szenvedő élőkért hullatunk! .. . . . . . . . . . K..E.
Kapható :
Gyulán 18-at, Mezőberényben 18-at, Békésen 18-at, Szeghalmon 18-at, Tótkomlóson 14-et. Pusztaföldváron 12-öt. Az e g é s z megyében tartandó előadások száma 360, megelőző évi előadások számát 91 - el múlja felül. Orosházán az előadások nagyszáma Pál Ernő titkár odaadó buzgalmából magyarázható. Titkár jelentése után a bizottság apróbb folyó ügyeit tárgyalta le s azon reményben hagyta el a tanácskozást hogy törekvéseit £ melyek a közjavát szolgálják, vármegyénk minden rendű és rangú polgársága igazi érdeme szerint fogja támogatni és diadalra juttatni. Adja isten, hogy ugy legyen!
HÍREK. — Reformátiói
emlékünnep.
Szarvas község protestáns vallású hivei évről évre kegyeletes ünneppel ülik meg Luther Márton korszakot alkotó fellépését. A Wittembergi vártemplom ajtajára kiszegezett 95 tétel a vallásszabadság felvirradását jelezte, midőn a lélek tiszta meggyőződését visszaélések és elavult dogmák nem korlátozták, többé. Ezért ünnepeljük kegyeletes áhítattal okt. 31-ét, mint a gondolkodás és lélekismeret szabadságának dicső ünnepét, mely a tisztulatabb s nemesebb erkölcsök s őszintébb vallási érzés kialakulását jelzi. A reformátió emlékünnepe a tanintézetek belevonásával f. hó 31-én, az az kedden d. e. 10 órakor lesz az uj-templomban. Az elemiskolások is részt vesznek ez ünnepen, mely az „Erős yárunk az isten" kezdetű énekkel lesz bevezetve. Utána Zvarinyi János ig. lelkész tart szent beszédet. Majd a tanítóképző énekkara Bethoven: „Isten dicsősége" c. imáját adja elő Lévius Ernő zenetanár dirigálása mellett. Végezetül Supper Frigyes képzői tanár az ünnepély utolsó száma gyanánt Riemenschneider: „Cóncert praeludium" c, kompozicióját fogja orgonán eljátszani.
— Színészet
Kondoros közönségét 'kellemesen szórakoztatja mostan Szalay-Zsigmond. 14 tagú színtársulata, mely a közöhség. részéről is jó pártfogásban részesül.
Sámuel
— Halottak napján.
Közeledik a szomorú ünnep, a sírban nyugvó drága hamvak emlékezésének ünnepe. A komor ő s z feldíszítette már a horpadozó sírokat elsárgult, fonnyadt levelekkel. Es az emlékezés szent estéjén kigyúlnak az apró mécsek a koszorúkkal ékitett hantokon s forró könnyek fogják megöntözni az örömet, reményt s boldogságot elfedő hideg rögöket. Megkondulnak majd a harangok s inteni fognak bennünket arra, hogy szeressük és becsüljük meg egymást, mert hisz „rövid az élet s örök a sir". Szeressük és becsüljük egymást, mert hisz mily dőreség e rövid és küzdelmes földi életet harag és gyűlölködéssel tenni még nehezebbé! Kikkel az életben haragban voltunk, ha a halál sirlja temeti őket, akkor már késő békejobbot nyujtanunk. Emlékezzünk kegyeletes szeretettel a megholtakra s csüggedő lelkünket emelje fel a hitnek kéklő magasába az a jóleső tudat, hogy : . . . Hisz ct sir sok mindent elfeled, But örömet és szerelmet De leit igazcin szerettünk Azt nem fedheti el a sir elölünk.
Behüldetett.
A tiszteségtudás a mai fiatalságnak meglehetősen ritka jellemvonása. Én mint előrehaladott korú ember, bizony már csak igen nehezen vonszolom tagjaimat s erős időben ugyancsak vigyáznom kell, hogy a sikos aszfaltról félre lépve ? a sárba ne zuhanjak. Az elmúlt hét egy ilyen lucskos napján a késő délutáni órákban botra támaszkodva lassan haladtam hazafel a föuton. Nyegle viselkedésű diáklegény-féle alak jött szembe velem néhány affektálás által torzított arcú bakfissal. Látták, hogy óvatosan és keservesen csoszogok előre, de nemhogy utat engedtek volna, hanem engem a szegény öregembert a sárba szorítottak le s kis híja, hogy neki nem vágódtam egy akácfának. Azt hiszem, hogy a Tekintetes szerkesztő ur sem tartja valami tiszjességes eljárásnak a süldő kis barbárok eme durva viselkedését ? Egy öreg iparos. (U. i. Az öreg urnák igaza van, hogy a mai fiatalság tisztességtudása riéha botrányosan fogyatékos. Lehet,
A d o l f könyv- és papirkereskedésében Sz&rvaeon.
SZARVAS ES
1911. október 29
ezt a köszönésnél is tapasztalam, mikor tisztes aggok, közéleti tekintélyek mellett tanulóifjak is ugy haladnak el, mintha a tisztésségtudás legelemibb szabályait sem ismernék. Nem a tanitók hiányos nevelésének az eredménye ez, hanem társadalmi baj. Az éretlen ifjoncok a felnőttek között sem tapasztalják egymás megbecsülését. D e azért az ilyen siheder korú neveletlen kamaszokat radikális utón tisztességre lehet szoktatni. Ha az utcán vétenek a köteles tiszteletadás ellen, nyilt utcán kell megállítani és lehordani őket. A túlságos tapintat és kímélet ezeknél a kanászlegénykéknél nem vezet célra. A neveletlenség ugyanis rokon némileg az állati vadsággal* a vadat pedig néha nagyon is radikális eszközökkel idomítjuk.)
A szerkesztő. — Leány
egyesületi
matiné.
Az Inczédy László emléktábla javára gróf Bolza P.ilné védnöksége alatt felette értékes rnüsoru matinét rendez a Szarvasi Leányegesület a leányiskola tornatermében nov. 5-én d. u. 5 órakor. A magas színvonalú programm a legkényesebb igényeiket is kielégiti s előreláthatólag hatalmas közönségre lehet kilátás. Helyárak; I— M-ik sor 2 kor. a többi sor 1 korona. Állóhely diákoknak 50 fillér.
Műsor: 1. Szabad előadást tart: S t r g t l v QAlal lelkész űr 2. Inczédy László: „TÍMÁR ZSÓFI ÖZVEGYSÉGE", „A BÁGYI CSODA", „GALANDÁNÉ ASSZONYOM" cimü balladákat szavalja: Jltésxdros Solán k. a. A Báthor Izidor által megzenésített balladákat zongorán előadja: JKésxáro» Slona k. a. 3. ZIGEUNESWEISEN, Pablo Sarazate-től op. 20. Hegedűn előadja: if{. P l a c s k ó flstván hegedű művész és karmester űr, zongorán kiséri JRésxáros Slona k. a. 4. Inczédy László költeményeiből szaval : «Tó? S x ^ r i n a úrnő, a nemzeti szinház művésznője. 5. „LISZT SYMPHONIA". Zongorán előadja: K o r a l s x k v Róbert dr. Ügyvéd űr. 6. „ROMÁNCZ", „AUGUSZTUSI ÉJJEL," Inczédy Lászlótól. Zenéjét irta : Benka Qvula ny. főgimn. igazgató űr. Énekli: f a r a g ó Jltórné űrnő, zongorán kiséri Rolioska Senő tanitó űr. 7. Inczédy László költeményeiből szaval Táv S z e r é n a űrnő, a nemzeti szinház művésznője. 8. BQKAKESERGÖJE. Zadányí Ar~ mandtól. Wicniavszky Legenda op. 17. Hegedűn előadja * ifj. Placskó 3sh?án hegedű művész és karmester űr, zongorán kiséri J l t é s z á r o s Slona k. a.
— Békésvármegye sági állapota
közbizton-
f. évi szeptember hó-
ban a következő v o l t ; Előfordult 304 b ű n e s e t , amelyek 4 kivitelével mind
kiderittettek. Elfogatás szüksége 23 izben állott elő. Feljelentés 363 tétetett. A bűnesetek közül volt l pénzhamisítás, 2 szemérem elleni bűncselekmény, 21 testisértés, 70 lopás. 17 orgazdaság, 39 gyújtogatás és az ember élete elleni bűncselekmény 6.
— Kondoros épül A kik a fejlődésnek indult Kondoros községében megfordulnak örömmel láthatják a teljesen átalakított és megszépített község házát, valamint a csaknem teljes csinos járda kiépítését.
— Dobos repülése
Nagy érdeklődéssel várták Gyulán az elmúlt csütörtök délután a tehetséges gyulai aviatikus, Dobos István repülését. A felszállás helyén óriási közönség gyűlt egybe s 3 órakor a hangárból elövontatott gépen helyet foglalt Dobos. Mintegy 20 méteres repülöpróba után a gép felemelkedett s 10 m é t e r magasra szállva jó száz métert haladt s szabályos kört irt le. De gépje egyszerre fölmondta a szolgálatot s a motor ismét elromlott, igy a további produkciók elmaradtak.
— Üstökösjárás.
Az ég csillagokkal hintett kárpitján egymásután sétálnak elö az üstökösök. Babonás emberek háborús veszedelmek előjelei gyanánt tekintik e koborló világtesteket. Legújabban a keleti égbolton reggel 4 órakor kellő hatalmas csóváju üstökös ejti bámulatba a korán kelőket, vagy a későn fekvőket. Ezen üstökös csak annyiban jelenthet háborúságot, hogy ha a papucsfiak olyankor mennek haza, mikor már látható, nagyon valószínű, hogy a haragra gerjedt feleség kicsinyben eljátsza férje h á t á n az olasz-török konfliktust. Egyesek azt állítják, hogy az időjárást is erősen befolyásolná ez a két legutóbbi üstökös. Villamos hatásuk zivatarokat és hösülyedést eredményezhet. Ez pedig n e h e z e n igazolható feltevés.
— A munkáspénztár és az orvosok. A kerületi munkásbiztositó pénztár és az orvosok között két év óta tartó koniliktus most véget ért. A pénztár engedett az orvosok követelésének és megegyezett a tíz sztrájktörő orvossal, akiknek egy évi, a főorvosnak két évi fizetést ad végkielégítésül és a pénztári szolgálatból elbocsátja őket. Ezen megállapodásról a munkáspénztár értesítette a megyei orvosszövetséget, amely a régi pénztári orvosokat hívta fel, hogy újból kezdjék meg működésűket a pénztár1
nál. A pénztár sztrájkba lépett újból alkalmazza.
3
VIDÉKE
az annak idején összes orvosokat
— A reformütió emlékezetére. A szarvasi főgimnázium gazdag és tartalmas műsorra! a reformáció emlékére 1911. évi október hó 31-én d. e. 10 órakor a főgimnázium tornacsarnokában iskolai ünnepélyt rendez. Műsor : 1. Erős vár a mi Istenünk . . „ (1—2. vers). Közének. 2. Imádkozik Mendöl Lajos, vallástanár. 3. Felvirradt újra ünnepünk . . . Énekli a főgimn. v e g y e s kara. 4. Reformáció ünnepén, Sántha Károlytól. Szavalja: Balla Pál VIII. o. t. 5. Ünnepi beszédet mond Mendöl Lajos vallástanár. 6. Ha Isten nem volna velünk . . . Két szólamu gyermekkar harmónium kísérettel. 7. Luther, Rutkay Sándortól, szavalja : Molitórisz János VIII o. t. 8. Erős vár a mi Istenünk . . . ( 3 — 4 vers). Közének. Az ünnepély nyilvános.
—
Iskolaszéki
ülés.
A
szarvasi községi iskolaszék f. évi október 30-án d. u. 4 órakor a községháza kis tanácstermében rendkívüli ülést tart. Tárgy: 1. A vármegyei kir. tanfelügyelő urnák a községi iskolai igazgatótanitói állás betöltésére vonatkozó 120/1911 számú leirata, s ennek kapcsán a nevezett állás betöltése iránti intézkedés. 2. Esetleges indítványok tárgyalása.
— Eltűnt pénzek.
Az elmúlt hét keddjén egy ismeretlen öcsödi ember állított be siránkozva a rendörségre s elpanaszolta, hogy az elöttevaló este egy kis korcsmában volt Szarvason s másnap a fakeréskedönél fizetni akarván, 300 koronáját nem találta sehoL Szalay rendörbiztos azonnal egy rendőrt adott melléje, hogy menjenek az illető korcsmába nyomozni az eltűnt pénz után. A még pityókos magyar aztán mást gondolt. A községháza udvarán álló kocsijára hirtelen felült s köszönés nélkül elhajtatott Egy másik esetben is 300 korona körüli össszeg eltűnéséről volt sző. Szerdán reggel ugyanis Zahorec György szarvasi gazda tett jelentést a rendörségen arról, hogy otthon a télikabátja zsebéből 300 K eltűnt. Egy öreg cigányasszonyra gyanakszik. Csendőrség és rendőrség nyomoz ez ügyben.
— Ipariskolai költségeidirányzat. Békésvármegye közigazgatási bizotsága a szarvasi iparostanonciskola 1911-1912 tanévi költségelőirányzatát 3000 kor. bevételi, 4760 kor. kiadási, 1760 kor. fedezetlen tételekkel jóváhagyta.
4
SZARVAS
— Értesítés.
ÉS
Tisztelettel hozom mindazok tudomására, akik a lapbal}
— Magyar gyertyát a sirökral A magyar védő egyesület
bárrpiijetyü cikket ófcajtaoak közlés Vésett elbelyeZQi, hogy a beadás iránt minden hét péotek déljélg okvetleij iQtézkedjeoek, mivel a lap beosztását későn benyújtott közleményekért megzavarni s felforgatni Oen? fefest, de méltányos ember nem is kívánhatja ezt. A szerkesztő. — Elmulasztott tanoncbeíratós büntetess. Az iparisko-
vezetősége figyelmezteti Szarvas város hazafias közönségét, hogy halottak napján elköltözött kedveseik sírjára helyezendő gyertyákat csak a magyarországon gyártottakból vásárolja. Illik, hogy mikor fájó érzéssel bizonyítja mindenki kedves halottjával szemben az összetartozás lényét, tanúsítsa ugyan akkor, a nemzettel való szolidarirás érzését az által, hogy a nemes célra szolgáló gyertyák árával a magyar népet és nem idegen nemzetet istápol és támogat. Kérjen mindenki magyar gyertyát a kereskedőtől és bizonyos, hogy rövid idő múlva haza^ fias kereskedőink csak magyar gyertyát fognak raktáron tartani.
lai felügyelő bizottság megbízta az igazgatót, hogy mindazokat az iparosokat és kereskedőket, akik tanoncaikat eddig be nem Íratták az iskolába szigorú eljárás céljából jelentsék be az elsőfokú iparhatóságnál.
— Áttért kathollkus
pap. Egy
i 9 U . október 29.
VIDEKE
fiatal róm. kath. lelkész, Dérczy Imre élesdi h. plébános lelki életében elő— Fővárosi recítátor Az elmúlt héten Deálló belső ellentét hatása alatt megvált Szarvason. egyházától s a református hitet vette mény Albert székesfővárosi recitátor a helybeli tanintézetek növendékei fel. Be is iratkozott a debreceni ref. számára igen tanulságos szavalói theologiára, hogy a református lel- i előadást tartott. A szavalás művészetét készi pálya által megkívánt képesítést | történeti alapon ismertetve alkalmas megszerezze magának. Az ifjú lelkész i költemények művészi recitálásával iláttérése nagy szenzációt keltett lusztrálta a különféle szavalási módokat és fajokat. Recitátori előadása teljesen pedagógiai értékű volt s igen — Nagy vörhenyjárvány Bé- hasznos okulást nyújtott az ifjúság késcsabán. Mint megbízható forrás- számára. ból értesülünk, Békéscsabán rettenetes — A Szarvasi Nőegylet f. vörhenyjárvány dühöng. A legutóbbi hó 23-án tartotta meg évi rendes időben csaknem százra megy a vörközgyűlését a főgimnázium díszterhenybetegek száma s ennek 10°/o-a mében. 36 esztendeje teljesiti ez az rendesen elhalálozik. Az iskolák, mint egyesület a jótékonyság feladatát. Sea járvány terjesztői, sürgős bezárást gíti a szegényeket, az ügyefogyottakat. igényelnek. Több megyei községben Van 36 alapító tagja. Legutóbb dr. tömeges skarlatina-betegedések fordulZsilinszky Mihály lépett be alapitó nak elö. i . — Kartörö szeretet Sajátságos tagjai sorába 500 K-val. Adományozdolog történt Békésen ez év junius tak a nöegyletnek. A Szarvasi Hitelhavában Czira Ferencné odavaló bank 50 K-t, özv. Trstyánszky Ferenc lakossal. Mészáros Mihály békési né 50 K-t, Krebsz Zoltánná 6 K-t, A lakosnak 7 éves Mihály és 3 éves tagok száma 1910—11. egyesületi évMátyás nevü két fia ugyanis a monben 88 volt. Segélyt kaptak Augusztidott napon nagyapjuknál, Mészáros Mátyásnál tartózkodtak. A szomszéd- nyi Erszébet, Csernák János 10—10 ban lakó Czira Ferencné nagyon K-t, Gyökösi Ágnes 20 K-t. Kalmár szerette a gyermekeket és áthívta N. 8 K-t, Poroszlainé 10 K-t, Havonőket magához. A 3 éves Mátyás ként segélyben részesültek : özv. Janmellé ült a padra s e gyermeket csovics Imréné, Molitórisz nővérek 16 valami kedves mondásáért szeretetből ugy magához szorította, hogy jobb 16 K, özv. Kuch Mihály né 12 K. karja eltört. A kir. törvényszék Deucsensmid Karolin 4 K, Török azonban a gondatlanságból okozott Györgyné árvái 4 K, Vekele Mihályné súlyos testisértés vétsége miatt ellene 6 K, Osgyan Pálné 4 K, Özv. Matuz emelt vád alól felmentette, mert nem Andrásné 4 K, Boros Mátyásné 10 K, látott gondatlanságot fennforogni. Sztaricskay Sámuelné 10 K, Hegedűs — Vörheny Szarvason. A Andrásné 4 K, Rogoszan Jánosné 4 kis gyermekek réme, a vörheny ve- K, Duchaj Pálné 3 K, Palkovics szedelmes módon kezd terjedni ná- Mária 4 K-t, lunk is a szokatlanul enyhe, tavaszias Az egyesület vagyona 20060 K, időjárás folytán. A szülők a legnagyobb 93 f. Nagy odaadással vezeti az egyeóvatosságra intetnek s gyermekeik sületet annak buzgó elnöke Haviár Dajátékban való túlságos felhevülését niné, kinek működéséért a közgyűlés igyekezzenek megakadályozni. köszönetét fejezte ki.
~ Halálozás.
Súlyos megpróbáltatás érte Farkas Soma közbecsülésben álló kereskedő polgártársunkat és nejét. Egyetlen gyermeküket, a bálványózásig szeretett kis Ilonkát elvitte az őszi hervadás. A romboló vörheny néhány nap alatt végzett az ártatlan leánykával. Az elmúlt héten csütörtök éjjel hunyta le örökre lázas szemecskéjét. A jó isten adjon fáradt kis testének örök nyugalmat s vérző szívű, szenvedő szüleinek pedig vigasztalást.
— Elitéit válióhamisitó.
Boros János szarvasi lakos több rendbeli váltót számitoltatott le a szarvasi takarékpénztárnál, amely váltókon Kmety János is kezes volt. Mikor a váltók lejártak, Boros János nem rendezte azokat, miért is be kellett perelni a váltóadósokat. A perben Kmety János azt a kifogást tette, hogy az ő aláirása a váltókon hamis. A megindított bűnügyi eljárás során a törvényszék bizonyítottnak találta, h o g y . a váltókra Boros János hamisította rá a Kmety János névaláírását és ez alapon 3 rendbeli váltóhamisításért Boros Jánost 1 évi börtönre Ítélte.
— „Rosszul vagyoJc9 de 66 nem tudom miért! Ezt a panaszt nagyon ^sokszor lehet hallani. Az orvos a legtöbb esetben külön kérdezősködés nélkül is tudja, hogy a gyomorban van a hiba és egy-egy borospohárnyi természetes Ferencz József-keserüvizet rendel, melyet naponkint a reggelizés előtt kell meginni. Már néhány óra múlva elmúlik a rosszulét, az élet és munkakedv csakhamar visszatér. A valódi Ferencz József-keserüviz biztos és enyhe hatása utólérhetetlen. Kapható a jobb füszerüzletekben és az összes gyógytárakban.
— A lyukas
keztyü
divatja.
Newyorkból jön a hire annak, hogy Amerikának a legújabb asszonyi divathóbortja; a lyukas keztyü. A menyasszonyi keztyün kilyukasztják a gyűrűs ujj helyét, hadd • lássák szabadon a hymen gyűrűjét. Valószínű, hogy ezután divatba hozzák a lyukas cipőt is, hogy a hölgyek rózsás lábujjacskáikat mutogathassák. Ellenben a lyukas erszények divatjára aligha kerül sor, mert hisz a legtöbb . erszényben ugy sem lenne mit mutogatni.
—• Szűcs József cipészmesterhez (Árpád bazár) forduljunk, ha a legfinomabb böranyagból, a legújabb bpesti belvárosi divat-forma szerint, tartós; preciz munkát akarunk kapni.
\
1911. október
— Kártyás
5
SZARVAS ÉS VIDÉKE
29
feleség,
Csak a 377—1911. vhtó szám. legerősebb rábeszéléssel tudtunk rávenni egy helybeli előkelő állású Alulírott bírósági végrehajtó az 1881, úriembert arra, hogy lapunkba ilyen évi LX, t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közleményt ne tétessen : „Feleségem közhírré teszi, hogy a budapesti kir. törkártyaadósságaiért semmiféle fizetési vényszéknek 1911. évi 61488 számú végkötelezettséget nem vállalok". Meg- zése következtében Dr. Weisz Jónás ügyvéd jegyzendő a helyzet nem oly kétség- által képviselt Herceg Arthur javára 3000 beejtő, mivel egy nagyon kedves K s jár. erejéig 1911. évi julius hó 13-án névnapi estélyen történt az az inci- foganatosított kielégítés végrehajtás utján le és felülfoglalt és 30QÖ K becsült következő dens, hogy az illető ur felesége a ingóságok u. m,: 1 cséplőgarnitura nyilváhuszonegyesben oly hazard módon nos árverésen eladatnak. játszott, hogy nem egy esetben volMely árverésnek a szarvasi kir. járástak 10 filléres tétjei s állandóan bíróság 1911-ik évi V. 242/2 számú végzése veszített. Pillanatnyi pénzzavarában folytán 3000 kor. tőkekövetelés ennek 1911. egy ideig csak segített rajta a ször- évi május hó 1 napjától járó 6 °/o kamatai, * / B ° / O váltódíj és eddig összesen 152 kor. nyű haragra lobbant férj, de később 50 fillérben bíróilag már rregállapitott költezt is megtagadta. A szenvedélyesen ségek erejéig, Öcsödön B. 52 számú házban kártyázó feleség ugy segített aztán a leendő megtartására 1911. évi november hó dolgon, hogy 10 fillér helyett mindig 7-ik napjának délelőtti 9 órája határidőül 1 drb. túrós rétest tett a bankba. kitüzetik és ahhoz $ venni szándékozók Játék végén aztán még a gyúró deszka ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. is a bankba került, sőt a sodró fa is, t - c . 107. és 108 §-ai értelmében készpénz a mely utóbbi örvendetes körülmény fizetés mellet, a legtöbbet ígérőnek, szükség kibékítette aztán a helyzettel a hara- esetén becsáron alul is el fognak adatni. g o s férjuramat. Amennyiben az elárverezendő ingósá-
SZERKESZTŐI: ÜZENETEK. R . F . Az adomákból válogatni fogunk. Köszönjük szives fáradozását. F . E . Versét legközelebb hozzuk. J . P . Ön csodálkozik, azon hogy ritkán vannak szerkesztői üzenetek. Oka ennek egyszerűen az, hogy rendkívüli módon el vagyunk halmozva a különféle közleményekkel s a szerk. üzenetek mindig kiszorulnak. H . P . Ön az anyósát nyílttéri közlemény alakjában akarja lehordani ? Hogyan hát annyira gyáva ember, hogy ha az anyósnak ellent akar mondani, azt csak á hírlap utján meri megtenni s nem személyesen? R , B . Már a hetedik névtelen levelet küldi nekünk s mindegyikben durván sérteget bennünket. Ismerjük önt jó madár! Megérdemelne egy pár ráncos spanyol csizmát. F . M. Ön szerepelni akar a Szabad Lyceumban? De azt nem irta meg szerencsétlen ember, hogy szabadon vagy pedig elővezetve ? K . P . Versei oly infámisul hitványak, hogyha még egyet merészel küldeni a nyakunkra, hát bűnvádi feljelentést teszünk ön elllen ! Szégyelje magát maga 16-od rendű fűzfapoéta ! Hivatásos rimnyomoritó 1
V. Z. Panaszkodik amiatt, hogy vizes tejjel csapják be ? Ne búsuljon 1 Maholnap már annyi viz lesz a tejben, hogy la kofák egyenesen az ártézi kutat fogják megfejni. G. A. Ódája lapunkban igazán közölhetetlen A new-yorki zsákhordó négermunkások hitelszövetkezetében azonban elszavalható. Ha utazni óhajt, a legközelebbi hajó hétfőn délután 2 órakor indul Fiúméból. Nagyanyját is magával viheti. Télikabát felesleges. Több levélről legközelebb!
gokat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120 §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt, Szarvas 1911. évi okt. hó 19.
Biró
ZsIgrmoxidL,
kitt jbir. végrehajtó.
12058—1911. ikt. sz. Szarvas nagyközség elöljárósága.
Hird*tn)éi)yA borhamisitás tilalmazására vonatkozó 1908. évi XLV111. töryénycikk fontosabb rendelkezéseit a felettes hatóság rendelkezése folytán az alábbiakban teszi közé a községi elöljáróság: 1. A mustot, vagy bort cukrozni tilos. Erre ugyan kivételesen engedélyt adhat az illető ker. m. kir. szőlészeti és borászati felügyelő, vagy m. kir. vincellériskolái igazgató, de csak olyan esetekben, amikor a must természetes cukortalma a kedvezőtlen időjárás vagy elemi csapás következtében ariynyira csekély* hogy a mustnak tényleg szüksége van a cukrozásra. 2. Édes bor készítése céljából a mustba vagy borba cukrot tenni feltétlenül tilos, erre tehát egyáltalában nem kaphat senki sem engedélyt. 3. Törkölybort, csigert, lőrét csakis azoknak a kisebb szőlőbirtokosoknak szabad készíteni, akiknek 4 kataszteri holdnál nagyobb szőlőjük nincsen és a kik bor, must, bor készítésére szánt szölö, vagy borseprö adásvételével vagy borméréssel, illetve kismértékben való elárusitással nem foglalkoznak. Azonban ezek is csak a saját termésű szőlőjük törkölyéből és csakis a saját házi szükségletük fedezésére készíthetnek törkölybort, még pedig a következő korlátozással.
a) Törkölyborkészitésre három naposnál régibb szőlötörkölyt hasz • nálni tilos. b) Ugyanazt a törkölyt csak egyszer szabad törkölyborkészitésre használni, c) Törkölybor készítése céljából csak annyi vizet szabad felönteni a törkölyre, amennyi legfeljebb egynegyed része annak a szinmustnak, amely ugyanarról a törkölyről szüretett, vagyis egy hektoliter must törkölyéből legfeljebb 25 liter törkölybor készíthető. De egy szőlőbirtokos még igy is csak annyi törkölybort készíthet, amennyi az ö egy évi házi fogyasztására szükséges és ez semmi esetre sem lehet több egy évben 20, azaz ; Husz hektoliternél. d) Cukrot a törkölybor készítéséhez használni tilos. e) Pálinka (konyak) főzés céljaira nem szabad törkölybort készíteni. f) Törkölybort forgalomba hozni tilos. g) Aki törköly bort akar készíteni tartozik ezen szándékát legalább 48 órával előbb a községi elöljáróságnak Írásban, vagy szóval bejelenteni, s ugyanakkor azt is közölni, hogy mennyi törkölybort akar késziteni s mikör és hol fogja azt késziteni. h) A törkölybort tartalmazó hordókat vagy egyébb tartályokat „Törkölybor" felírással kell ellátni é-s a többi hordótól elkülönítve kell tartani. 4. A bort vagy a törkölybort szerezni, vagy a' szesztartalom emelése végett abba szeszt önteni tilos. 5. A borseprüböl, vizzel borhoz hasonló italt késziteni tilos. 6. Az összevásárolt borsepröböl való borpréselést üzletszerüleg folytatni s az összevásárolt seprőből kipréselt bort forgalomba hozni tilos. 7. A bortörvénybe ütközö kihágások szigorúan büntettetnek. — A büntetés 5 hónapi elzárásig és 1000 kor. pénzbüntetésig terjedhet. Szarvas, 1911. évi október 6-án. Az elöljáróságnevében: Kollár Lajos főjegyző.
Demcsák Mihály biró.
Nirdctn)éi)y. A folyamatban levő utcakövezésekre vonatkozólag figyelmezteti az elöljáróság a lakosságot, hogy a kövezetek rongálsa vagy bármiféle kártétel kihágást képez, ezen felül a kárt okozó felelős az okozott károkért. Ennélfogva tiltva van az útépítési anyag (kö homok, föld stb.) szétdurása, széthányása, a kiásott útalap, utpatka, beton csövek, vagy az újonnan készített utburkolat rongálása. Figyelmezteti az elöljáróság a lakosságot, hogy az uj útburkolatok csakis a rendes kocsiforgalomnak adatnak át ideiglenesen> amig t.i. a padka rendezés,
6
SZARVAS ÉS VIDÉKE
egyszóval az utépités teljesen be nem fejeztetik ; ennélfogva súlyosabb jármüvek, mint a milyenek a cséplőgépek, gőzkazánok, szántógépek stb, az uj útburkolaton nem közlekedhetnek, • ellenkező esetben a megrongált kövezet helyreállítása a kárt okozó terhére fog eszközöltetni. A régi köves utakon a súlyosabb és fentebb említett jármüvek, gépek stb, csakis az esetben közlekedhetnek, ha az útpadka (nyári ut) sáros voltánál fogva arra alkalmatlan. Az utépités természetszerűleg a forgalom korlátoz á s á t (esetleg beszüntetését) vonja maga után az építés alatt álló útszakaszokon, amelyek korláttal záratnak e l ; a korlatok önkényes eltávölitása és az élzárt útszakaszok használata tiltva van, A község elöljárósága joggal elvárja a lakosságtól, hogy a kártételektől nemcsak tartózkodni fog, hanem tőle telhetőleg elő is segiti az összlakosság érdekét szolgáló közutak létesítését és fenntartását. Szarvas, 1911. szeptember 3. Az előijárÓMág.
Szarvas nagyközség elöljárósága részéről alólirottak ezenuel közhirré teszik, hogy a folyó év október havára hirdetett népfölkelői szemlék a járás főszolgabiórságának 6350 ex 1911 számú rendelete folytán a folyó évben nem fognak megtartani. Szarvason, 1911 évi szeptember hó 27-én. Az elöljáróság nevében : Jeszenszky sk. jegyző.
Mindazoknak, kik meghűlés, gyomorrontás, hányás, nehezen emészthető, forró vagy tulhideg ételek élvezete, vagy rendetlen életmód következtében gyomorbajban, u. m.
gryoxnorlca.tar'ULS-, g^sronciorgröros-, gryorrxorfájá,©-, e m é s z t é s i z a v a r o k , v a g r y ©lxiyállsrásod.áis'bstii szenvednek, ezennel ajánlunk egy jó háziszert, melynek kitűnő hatása már évek hosszú során át kipróbáltatott. Ezen szer a
99Hubert
Hová, hová édes komám Olyan sebbel lobbal! Talán bizony harcot vivni Mégy az olaszokkal. D e h o g y megyek kedves komám Nem megyek én harcba, Embert ölni vért ontani Mi öröm van abba. Gróf Széchenyi utcába mék
OfzterlaQd JcQőböz Mert a legjobb ital ott van A sziv edző eszköz. Ott van a saját házában És sok ezren mondják Hogy borábaf) r e j t ő z k ö d i k
A fei)Ve& igazság. Jöjjön komám liter bornak Harminchat vas az ára Ha otí vész bort nem lesz szükség Sohse orvosságra. 2,—5
Ullrich-féle Növénybor".
Ezen növénybor kitűnő gyógyerejü növényekből, jó borral van készítve és erősiti és élénkíti az emésztő szerveket. Növénybor megszünteti az emésztési zavarokat és elősegíti az egészséges vér ujjáképződését. A növénybor idején valő használata a gyomorbajosok legtöbbjét már csirájában elfojtja. Azért ezt használni senki el ne mulassza. Tünetek, mint: Fejfájás, böfögés, gyomorégés, szélgörcs r hányással járó émelygés, amelyek chronikus (idült) gyomorbajoknál fokozott mértékben fellépnek, legtöbbször már néhá nyszori ivás után megszűnnek. S z ó l r r e l r e c i é s t és ennek kellemetlen következményeit, mint: szorulást, bélfájdalmakat, szívdobogást r álmatlanságot épugy mint vértorlódást a májban, vér- és verőcérrendszert (hámorrhoidien s bántalmak) ezen növénybor gyorsan eltüntet. „Növénybor" megszünteti az emésztési zavarokat és könnyű székletet előidézve, eltávolítja a gyomorból az alkalmatlan anyagokat. sápadtság, vérszegénység és erőtlenség többnyire rosz emésztés, hiányos vérképződés és a máj beteges állapotának következményei. Étvágytalanság-, lankadtság- és búskomorság mellett épugy mint gyakori fejfájás és éjjeli állmatlanság között ily bajokban szenvedő egyének sokszor lassanként elsenyvednek.
„NöVénjfioí" bz elgyengült életePőne^ uj impul^t ad. „Növénybor" fokozza az étvágyat, elősegíti az emésztést és a test gyarapodását, működésbe hozza az anyagcserét, gyorsítja a vérképződést» csillapítja a felizgatott idegzetet és uj életkedvet teremt. Ezt igazolja számtalan elismerés és köszönőlevél. ^ Növénybor kapható 3 és 4 koronás palackokban a szarvasi, sztandrási, mezőtúri, gyomai, endrődi, p.-csabacsüdi, kunszentmártoni, p.-istvánházai, cibakházi, tiszaföldvári, turkevei, dévaványai, körösladányi, mezöberányi, kondorosi, bánfa'vi, csépai, csongrádi, szentesi stb. valamint Magyarország kisebb és nagyobb helyiségeinek gyógyszertáraiban. A szarvasi gyógyszertárak nagyban is szállítanak „Növénybort" 3 palacktól kezdve eredeti árban az ország minden vidékére. X4>
—
Roszik sk. bíró*
Hová botfá?
1911. október 8.'
Óvakodjunk utánzatoktól! — Hubert üllíich-féle növéngboít.
Növényborom nem titkos szer. Alkatrészei a következők: malagabor 450,0, borszesz 100,0, glycerin 100,0, vörösbor 240,0, kőrisfanedv 150,0, cseresznyeszörp 320,0, édeskömény, ánizs, ilonagyökér, amerikai erőgyökér, euciangyökér, calmosgyökér á 10,0. Ezen alkatrészek összevegyitendők. 7—18
Hirdctn)éQy. Szarvas nagyközség alulírott elöljárósága felhívja az 1889, 1890 és 1891. években született idegen állítás kötelesek figyelmét, hogy a sorozás végett folyó évi november havában a katona ügyi jegyzői irodaban annál is inkább jelentkezzenek, mert az elkésetteket a törvény értelmében a legszigorúbban fogják megbüntetni. Szarvason, 1911. évi okt. hó 3-án. Az elöljáróság nevében : Jeszenszky Frigyes jegyző.
sk. Roszik
Mihály híró.
sk.
Szarvas nagyközség elöljáróságarészéről alulírottak felhívjuk az 1889, 1890 és 1891 években született állítás köteleseket, hogy az 1912 évi sorozásra vonatkozó jelentkezéseket a folyó évi november havában a katona ügyosztályánál annál is inkább el ne mulaszák, mert azon állitáskötelesek, kik jelentkezéseiket elmulasztják, a törvény értelmében fognak megbüntettetni. Szarvason, 1911. évi okt. hó 3-án. Az elöljáróság nevében ; Jeszenszky jegyző.
sk.
Roszik sk> biró.
19117. október 22.
7
SZARVAS ES VIDÉKE
P
enz énz énz
,,
Felhívjuk a földbirtokos urak szives figyelmét
JUbm «
M ^
fest és tisztit vegyileg
"bárixiilsren axiyag-Toól a
legtölsréloteseToToexi
al apka matu törlesztéses kölcsönre, mi földbirtokra igen kedvező feltételekkel és fizetési módozatokkal lesz e n g e d é l y e z v e ,
régebbi
drágább
23
kamatú
kölcsönöket átcserélünk, convertálunk bélyegmentesen törlesztéses kölcsönre. Fel világosítást díjmentesen adunk,
TRENCSÉNYI ÉS HELLER központi jelzálogbank és váltóüzlet 28-52
SZOLNOK,
közvetlen a személypályaudvar közelében
Kiadó udvari lakás.
Süveges Jáoos Gyaszes
eteknél
Szarvas.
a ruhák
2é
órán
belül
festetnek.
Belíczey-u. 9. sz. a. 2 szoba, konyha és a hozzátartozó mellékhelyiséggel együtt azonnal kiadó.
KalúzS Lajos bázábai)
• a
Üzlet n)egi>yitás. A
(162. sz. Kereszt-út) j ó bázi k o S z t k a p b a t ó esetleg t e l j e s ellátás.
legújabb rendszerű
ketócH
ny^psoCaj« é s gQ-EÖz&ntű
©sépüS®
kesíH©^*
raaÜGatbetreatíegesek
allkatpó&sefet m i n d e n n e m ű gagd&sa-gt
Ugyanott egy njílléklakáS i s kiabó.
azoknak
gépeket
kifogástalan
és
mesS»
szállítunk, üzeméért
a
l e g m e s s z e b b m e n ő felelőséget elvállaljuk. Maliaxofc a t a l a k i t á s á t , s z a k -
I M AZÚR A VILMOS
szerű
mindennemű
r +
gyors
és
úgyszintén
gaeclaságE
megbízható goEkasan
a
gépek
j a v í t á s á t
faütrep&tl&a é s
sgyébh
mátrtmly Sntatt é s kQV?áG&Q(lt t2tr-
g^ak autogén föirtrasEtsfoat jótáU li&St, qücsq árak é s k e d t v ^ S fis©®
Kapható :
SZ^-KVülSON',
brrendo.zését,
.
a Silberstein-félc udvarban, a plébánia mellett
t&si
axe(iL©tt e l v á l l a l j u k :
csereüzleteket előnyös feltételek mellett kötünk. Egyben
Tauvitásolca/t
urak s z i v e s
jutányosán ítaasBMStáRtaMasaa
íeg&kír©»
úgyszintén
bármilyen
mérlegek
újra
hitelesítését, —
ítigy©^
Néhai id. Pohl Károly 54 hold kákái közös legelő-földje eladó. Vevők jejentkezzenek Molnár János tanítónál.
Kiadó lakás. Két szoba, konyha és speisz Csákyutca 75 szám alatt azonnal bérbe 4 kiadó.
figyelmét az általunk
k é s z í t e t t t t E e d e a é s SEassadas tnétr*
elvállalod.
Eladó legelőföld.
felhívjuk a füldbiitokos
és
elvállaljuk javítását
és
Árjegyzéket
fe©rae>cttv©
küldünk.
T r e n c s é n ^ i és K e l l e r S z o l n o k 25—52
malomépitészet
és
gépgyár.
Van szerencsém a tisztelt közönség tudomására hozni, hogy Kölb József kitűnő hírnévnek örvendő cipész műhelyét átvettem és azt ugyan az alapon tartatom. A legfinomabb kivitelű férfi női és gyermek cipőket készítek a legszolidabb árak mellett. Különös súlyt fektetek arra, hogy minden egyes vevőm teljes megelégedését kiérdemeljem, miért is műhelyemben csakis a legfinomabb bőrneműeket és elsőrendű munkásokat tartok! Készítek minden szakmámba vágó munkát a legszebb kivitelben, szolid ár mellett. Ö'rthopad-cipők 24 óra alatt készítettnek. Vidéki megrendeléseknél elegendő a lábnyomatot papiroson irónnal megrajzolni és egy viselt cipőt beküldeni, mely utáti teljesen megfelelő cipőt készítek. Kitűnő tisztelettel-
PetricS En)ii)a
Pemetrovits
uri és női cipész Szarvárón.
ijői diVatternj? szeptember hó 1-től raktáron tart kézimunkákat és hozzávaló anyagokat. w
sz. a. egy
József 7-14
Kiadó
bjitorozott
s&oba!
A Kossuth-iitcá 44 szám alatt egy külön bejáratú bútorozott szoba kiadó. 2-2
8
1911. október 29.
SZARVAS ÉS VIDÉKE
Hibás lábaknak a legipszelését elvállalom, Utána helyes czipok müizléssel készíttetnek e l .
E l á ő r e o d ü { z i p é á z ü z l c t (az Árpád bazár-helyiségben), a hol a
ifj. Melis Mátyás háza (Kossuth L. utca 57 sz. a. eladó, vagy haszonbérbe kiadó *— az épület áll 3 szoba, konyha, speisz és több mellékhelyiségekből. Értekezhetni lehet a tulajdonossal.
mmm*
mim
legjobb anyagból müizléssel készített modern szabású czipők kaphatók. Megrendelések a láb természetes felvétele után (uj
eljárás)
lönös gonddal és Ízléssel készíttetnek el.
i
Magyar, angol és francia
szakismerettel
dolgozom,
Nagy Mélt.
Magyar Kir, Kereskedelmi kormány támogatása
mányoztam
a czipészet
miután a révén
tanul-
technológiáját, miből jeles eredménnyel vizsgáztam
T i S z t a , fiQon)
n j o d ^ r o njíiijka a z iráoyelven?.
Kérem a nagyrabecsült közönség kitüntető pártfogását
SZŰCS
Húszar A.
kü-
JÓZSEF
CzipéSz fi>e£ter.
lakás, bútorozott szoba, üzlethelyiség fővárosi és vidéki ingatlan vétel-eladási és hirdetési irodája, B ( i d a p ? S t r
ZriQyi-útcza
I . őr^Sban?
palota.
Külön osztály ingatlan, birtok, fővárosi házak vételére, eladására, cserére. Ezenkívül mindennemű ügyben 5 kor. előleges beküldése mellett útbaigazítást, felvilágosítást ad. E czélra külön; informatiós osztálya van. VálaSzbé* ly?g- Legmegbízhatóbb vállalat. Elsőrangú ajánlatok.
AKARJA, liogsr egész
szépségeért a,2i •viláug' c s ó d á l j a ? '
Akkor vásároljon szépitő-szereket és különleges francia illatszereket L i t a u s z k y Pál fodrász üzletében, amelyek nemcsak elsá Janguak, hanem páratlanul o l c s ó k is
Alapíttatott 1880-ban.
Telefon s z á m : 16.
SAMUEL
ADOLF
könyvnyomdája, könyvkötészete, könyv-, papír- és irőszerkereskedése w u n. a Y A S 0 N ,
Könyvnyomdámban mindennemű munkák, u.
Könyvkötészetemben
könyvnyomdai m.:
báli
meg-
mindenféle munkák
&
Belicxey-ut 9. szám.
Könyvkereskedésemben
könyvkötészeti
kaphatók az ö s s z e s helybeli
egyszerű és díszes
iskolákban használandó tan-
hívók, eljegyzési és esküvői
kivitelben
értesítések, névjegyek, üzleti
árak mellett gyorsan és pon-
Énekes- és imakönyvek nagy
kártyák, levélpapír és boríté-
tosan
választékban.
kok,
falragaszok,
könyvek á legrövidebb
körlevelek és gyászjelentések
alatt köttetnek be.
számlák,
pontosan
és
jutányos árak
SUSlIett készíttetnek.
Olcsó
a legjutányosabb
készíttetnek.
é s tartós
Iskolaidő
munka!
Pontos kiszolgálás!
könyvek,
papír
író- és rajszerek. Mindennemű
é s írószerek
raktára. — Vidéki
nagy
megren-
delések pontosan és gyorsan eszközöltetnek.
„ S z a r v a s és V i d é k e " k i a d ó h i v a t a l a
VA