WWW. PRODOPRAVCE. CZ TRANSPORT MAGAZÍN Bulletin Sdružení automobilových dopravců
VydáVá Sdružení ČESMAD BOHEMIA RedAKČNÍ RAdA
10/2013
OBSAH Z ČINNOSTI SDRUŽENÍ Aktivity Sdružení ..............................................................................................3 Kampaň na podporu autobusových dopravců ...................................................8
Šéfredaktor
Transport show v Brně roste ..............................................................................9
Martin Felix Tel: +420 731 131 331 E–mail:
[email protected]
Truckjobs.cz po půl roce ................................................................................12 ČESMAD BOHEMIA na TRUCKFESTU ...........................................................13
Členové
Russian Fleet Card ..........................................................................................14
Jana Sláčalová Michaela Havelková, Ing. Martin Špryňar, Mgr. Vojtěch Hromíř, Ing. Jan Medveď Ing. Zdeněk Pikous Martin Cihelka Carlos Sardá PřÍjeM iNZeRce Carlos Sardá odbor public relations Tel.: +420 241 040 119 Fax: +420 241 040 180 E–mail:
[email protected] [email protected] GRAficKá ÚPRAVA, SAZBA & ZLOM Carlos Sardá Foto na obálce: Martin Felix AdReSA RedAKce Nad Sokolovnou 117/1 147 00 Praha 4 Tel.: +420 241 040 119 Fax: +420 241 040 180 E–mail:
[email protected] http://www.prodopravce.cz TiSK T–STUDIO, s. r. o. Děkanská Vinice I. 5/987, Praha 4
SiLNiČNÍ dOPRAVA Novinky z Evropské unie ................................................................................16 Návěsů přepravovaných po železničních kolejích letos zase přibylo ................20 Celní úřady určené pro TIR v Srbsku................................................................22 Platby do Ruska ..............................................................................................23 Pokračování krize systému TIR v Rusku ...........................................................24 Zprávy ze světa ..............................................................................................28 eKONOMiKA &LeGiSLATiVA Pojištění odpovědnosti za škody .....................................................................30 Změny platby daně z obratu v SRN .................................................................32 Daň z obratu v SRN od 1. 10. 2013 .................................................................34 ŠKOLeNÍ & BeZPeČNOST Školení, kurzy, semináře .................................................................................36 Projekt Vzděláváním k rozvoji dopravních firem finišuje ..................................38 Projekt očima za katedrou ..............................................................................40 TecHNiKA Nová Scania Streamline .................................................................................41 Mercedes A 180 CDI .....................................................................................42 Pět nových autobusů MAN Lion´s Regio .........................................................46 W.A.G. ..........................................................................................................48 Transics rozšiřuje svou řadu řešení .................................................................49
Toto číslo bylo předáno do tisku dne 11. 10. 2013 Podávání novinových zásilek povoleno Českou poštou, s. p. odštěpný závod Přeprava, č. j. 2116/99 ze dne 20. 5. 1999. Zapsáno do evidence periodického tisku pod číslem MK ČR E 0037.
ContiLifeCycle ...............................................................................................50 Setra ComfortClass 500 .................................................................................52 10 PREMIUM ROUTE ...................................................................................54 Cesta vznětového motoru ...............................................................................55
Najdete nás i na Facebooku Regionální pracoviště Sdružení Praha - Nad Sokolovnou 117/1, 147 00 Praha 4, Tel: 241 040 126, Fax: 241 040 188, E–mail: praha@cesmad. com Brno - Podhájí 1a, 621 00 Brno – Řečkovice, Tel: 549 274 350, Fax: 541 227 005, E–mail: brno@cesmad. com Ostrava - Kafkova 8, 702 00 Ostrava, Tel: 596 618 930, Fax: 596 618 929, E–mail: ostrava@cesmad. com Hradec Králové - Koutníkova 272, 501 01 Hradec Králové, Tel: 495 537 221, Fax: 495 521 027, E–mail: hradec@cesmad. com Ústí nad Labem - U Trati 3448/10, 400 01 Ústí nad Labem, Tel: 475 209 102, Fax: 475 214 446, E–mail: usti@cesmad. com Č. Budějovice - Pekárenská 77, areál ČSAD Jihotrans, 370 04, Tel: 387 425 949, Fax: 387 426 867, E–mail: budejovice@cesmad. com Plzeň - Domažlická 174, 314 55 Plzeň, Tel: 377 388 488, Fax: 377 388 491, E–mail: plzen@cesmad. com
ÚVOdNÍK Vážení členové a přátelé Sdružení ČESMAD BOHEMIA, možná si myslíte, že studium volebních programů je zábava čistě pro masochisty. Číst si ujištění, jak to dobře s námi myslí lidé, kteří už dávno ztratili naši důvěru nebo ji dokonce nikdy neměli, je opravdu velmi bolestné. Na druhou stranu existují jiní lidé, kteří to třeba se silniční dopravou vůbec dobře nemyslí a ani nikdy nemysleli, a o těch je radno vědět, co zase chystají. Tak třeba takový Martin Bursík. Otřepal se z předchá‑ zející zelené blamáže se solární energií a bionaftou, opustil další neperspektivní stranu, poučil manželku o tom, co je biomasa, a s vytrvalostí sobě vlastní se vrhl na nový politický projekt, nazvaný Liberálně ekologická strana LES. Dost na to, abych začal pátrat po internetu. Tak, přátelé, můžeme být v klidu, pro letošní volby to Bursík nestíhá. Je docela zají‑ mavé, že do konce září, kdy toto píšu, si strana, která chtěla opět v parlamentu porou‑ čet větru s deštěm i řepce olejce, nestihla zprovoznit internetové stránky ani sepsat program. To zarazí. Na‑ příklad v naší kampani na podporu autobusových dopravců nabádáme rodiče, aby nesvěřovali své potomky obskurním firmám, které ani nemají webové stránky. Bursík je také ještě nestihl uplácat, ale chtěl by, abychom mu svěřili řízení země. Prostě také jedna obskurní firma. Ono tedy těmi volbami je zaskočeno více stran a program čtyři týdny před volbami ještě teprve sepisují třeba zelení či ODS, přičemž vyfotit se na billboardy nezapomněli. Ti, co už mají hotovo, ovšem působí jako mimozemšťané, kteří v České republice přistáli asi tak minulý týden. Všichni slibují dobudování dálniční sítě a dokonce si všimli, že nám chybí valná část Pražského okruhu. Co proboha těch dvacet let dělali, že už to nemají postavené? Asi to jsou fakt ti Paroubkovi Marťani. Potvrzují to i tím, že jak jeden muž hodlají podporovat ekologické druhy dopravy, které jsou podle jejich teze pouze vodní a železniční, a tím uvolní místo na silnicích (pro voliče v osobních autech). Několik desetiletí těchto snah zatím nevedlo přes stamiliardy státních dotací k nějaké viditelné změně nikde v Evropě, ale slibem nezarmoutíš. Zvláště, když se nemusí dodávat druhá část, že v případě absolutního zastavení kamionů se stát do pěti dnů zhroutí, při menším omezení jen budeme nakupovat na nádražích a mílovými kroky zamíříme na periferii Evropy a následně do středověku. Aby ale všechno nebylo takové posmutnělé, jsou zde přátelé zemanovci, kteří prostřednictvím návrhu sou‑ časného ministra dopravy v demisi ve vládě bez důvěry přináší vrcholnou komickou vložku. Pan Žák totiž slibuje voličům vlaky mimo dopravní špičku zcela zadarmo. České dráhy pobírající od státu roční dotaci přes 12 miliard korun jsou prý tak efektivní, že když propustí průvodčí a prodejce jízdenek, ušetří zhruba tolik, kolik by dokázaly na prodaném jízdném v lokálkách vybrat. Zdá se tedy, že sleva bude zadarmo, respektive v rám‑ ci dvanáctimiliardové dotace. Na první pohled by někoho mohlo napadnout, že s vyhozenými průvodčími přijdou vlaky o své poslední cestující. Je však velká naděje, že uprázdněná kupé zaplní obětaví bezdomovci, kteří již nyní na nádražích houfně vyhlížejí první gratis spoje. Nejhorší na tom je, že autor této myšlenky pů‑ sobil ve funkci generálního inspektora Českých drah, a tudíž nahlédl, že opravdu takto efektivně železniční dopravce funguje. K tomu si dovolujeme připomenout, že zatímco vlaky jezdí s dotacemi cca 120 Kč na jeden kilometr, autobusy tutéž práci zvládnou šestkrát levněji. Takže kdyby někdo chtěl doopravdy ušetřit a současně zlepšit komfort hromadné dopravy, řešení se nabízí. Shrneme‑li to, je jasné, že muži v černém dohlížející na činnost mi‑ mozemšťanů na Zemi si vzali poněkud nevhodně dovo‑ lenou a návštěvníci ze vzdálených světů se puštěni ze řetězu realizují v naší předvolební kampani. Už aby Tommy Lee Jones a Will Smith ty slizké potvůrky odkázali do příslušných mezí.
Martin Felix
2
Z ČINNOSTI SDRUŽENÍ Z ČiNNOSTi SDRUŽENÍ
AkTIvITy SDRUŽENÍ
V OBLASTi LeGiSLATiVy A MeZiNáROdNÍcH VZTAHů jan Medveď vedoucí odboru legislativy a mezinárodních vztahů
• MýtO
Foto: Carlos Sardá
• PřEPRAVní řáD
V poslední době proběhlo pět jednání s GŘC, na MD i ŘSD. Budoucnost mýta zatím není rozhodnutá, zástupci ČB budou přizvaní k formulaci a vyhodnocení tendru na nového posky‑ tovatele. Nepočítá se s velkým plošným rozšířením zpoplat‑ něných silnic. Důležitá bude diskuse o sazbách ve vazbě na EURO VI. Stále platí, že systém IWP bohužel nelze využívat u předplacené formy mýta. Důvodem je zejména údajně vy‑ soká finanční náročnost úpravy. Nedoplatky by se měly vybírat maximálně šest měsíců zpětně. Kontaktní místa by měla bez sankce propadnutí kauce vybírat premidy i s drobným, běžným opotřebením. ČB předal GŘC pomůcku pro určení ekologické kategorie zahraničních vozidel.
Nový občanský zákoník bez náhrady ruší přepravní řád 133/1964 Sb. Protože se domníváme, že by měla existovat nějaká podrobnější úprava vztahů při silniční přepravě, bylo vyvolané jednání na Ministerstvu dopravy s cílem přesvědčit MD, že je v zájmu dopravců a stability podnikatelského pro‑ středí přepravní řád nějakým předpisem nahradit. Při jednání se (snad) podařilo odbor legislativy přesvědčit, že je potřeba příslušnou normu vytvořit. MD ale požaduje zdůvodnění po‑ třeby nového přepravního řádu. Odbor legislativy MD ČR tím podmiňuje začátek práce na přepravním řádu. Je nutné nade‑ finovat oblasti, které by PŘ měl řešit. Podněty od dopravců jsou vítané na e‑mail
[email protected]
V září se objevily informace o možném zvýšení mýtných sazeb v ČR. Jednali jsme s Ministerstvem dopravy a zástupci mini‑ sterstva potvrdili, že dohoda mezi ČESMAD a MD ČR o ne‑ zvyšování sazeb (zatím) platí, nicméně i tato dohoda umožňuje navýšení sazeb o inflaci. Jednalo by se tady o inflaci za poslední tři roky. S takovým zvýšením sazeb asi musí dopravci v kalkula‑ cích na rok 2014 počítat.
• SRn - PlAtnOSt řiDičSkýCH PRůkAZů
• VOlBy 2013 Pro předvolební diskuse a pro zjištění názoru politických stran a hnutí vydal ČESMAD tzv. „Teze“, které jsme v průbě‑ hu září šířili jak mezi dopravci, tak mezi politiky.
V září se z neznámého důvody vyrojily dotazy na platnost českých řidičských průkazů při řízení vozidel v Německu. Dotazy byly překvapivě i od státních úřadů, např. z Minister‑ stva průmyslu a obchodu. Podle našeho názoru, pokud řidič je držitelem českého řidičského průkazu pro skupinu C (D) a současně má platný profesní průkaz pro skupinu C, resp. D, může řídit vozidlo této kategorie kdekoliv po Evropské unii. Pokud některý stát EU na svém území omezuje možnost ří‑ dit vozidla určitých kategorií např. podle věku, může tako‑ vé omezení vztahovat jen na držitele národních řidičských průkazů, vydaných tímto státem, případně na zaměstnance domácích společností.
Transport magazín 10/2013
3
Z ČINNOSTI SDRUŽENÍ • PřiPOMínkOVAli jSME V září bylo vypořádané připomínkové řízení návrhu rozpočtu Státního fondu dopravní infrastruktury na rok 2014 a středně‑ dobý výhled na roky 2015 a 2016. Někteří další připomínkova‑ telé podpořili náš návrh na zvýšení podílu z vybrané spotřební daně z pohonných hmot, např. Jihočeský kraj navrhl až 30 %. I vypořádání konstatuje, že pro rozpočet SFDI by zvýšení po‑ dílu bylo přínosné, je ale nutné změnit zákon o rozpočtovém určení daní. To je úkol pro novou sněmovnu. V připomínkách se převážně objevily požadavky na zahrnutí konkrétních sta‑ vebních akcí v jednotlivých regionech. V rámci jednání jsme zkoušeli ještě změnit názor na náš návrh na zvýšení povolené hmotnosti vozidla se dvěma nápravami ze stávajících 18 tun na 19 tun a zrušení podmínky, že okamži‑ tá hmotnost připojeného vozidla nesmí překročit 1,5 násobek hmotnosti tažného vozidla (lehký tahač). Nepodařilo se, tech‑ ničtí odborníci považují soupravy takto nevyvážené za velké ohrožení bezpečnosti jízdy. Argument, že změny hmotností připravuje i Evropská komise, také neuspěl s odůvodněním, že zatímní návrhy Komise podporují jen rozvoj vozidel na alterna‑ tivní pohon, kde např. u elektromobilů je požadavek na zvýšení hmotnosti odůvodnitelný vyšší hmotností akumulátorů.
V září Ministerstvo dopravy vypořádalo návrh vyhlášky o jízd‑ ních řádech veřejné osobní dopravy. Většina našich připomí‑ nek byla přijatá, CHAPS potřebuje cca 4 měsíce na potřebné úpravy informačního systému CIS JŘ. Pro prosincovou změnu jízdních řádů se půjde ještě podle staré úpravy. MD na zákla‑ dě podnětu ÚOHS musí řešit přístupnost dat pro jiné subjekty mimo CHAPS. Může to vést i k úpravám vztahu mezi MD a CHAPS, potažmo mezi dopravci a CHAPS. Z připomínek ČESMAD ministerstvo akceptovalo, aby souhrnný jízdní řád byl umožněn i u klasických linek, které nejsou za‑ řazeny do integrovaných systémů. Doplnění věty „Vyvěšením jízdního řádu nesmí dojít k poničení nebo zhoršení čitelnosti jízdních řádů ostatních linek“ akceptováno nebylo, protože by se prý jednalo pouze o pouhou proklamaci bez opory v záko‑ ně. K požadavku zvážit možnost uvedení zjednodušené podo‑ by číselného označení linek (např. PID používá tři číslice např. 103, u linek SID kombinace písmen a číslic B45) MD uvádí, že navržená podoba vyhlášky již tuto možnost dávala, pro odstra‑ nění pochybností bude doplněno do důvodové zprávy. Minis‑ terstvo souhlasí s tím, že značky (např. značky „spoj čeká na přípoje“ nebo „návaznost spoje jiné linky nebo jiného dopravního prostředku“ budou umístěny u časového údaje spoje.
• Platnost žákovských Průkazek Ministerstvo dopravy reagovalo na dotazy členů ‑ autobuso‑ vých dopravců ve věci platnosti průkazek studentů vysokých škol, u kterých je stanovený akademický rok. Ten není nikdy delší než 365 dnů, ale na vysokých školách nezačíná jednot‑ ně. Ovšem vyskytují se studentské průkazky, hlavně potvrzo‑ vané Českými drahami, kde je platnost průkazky delší než 12 kalendářních měsíců a vždy končí 31. října. Jsou tedy takto potvrzené průkazky platné, když neodpovídají metodickému pokynu? Ve většině případů totiž datum platí od … do … si vyplní student sám. Škola pouze potvrdí na zadní části prů‑ kazu, že student je žákem jejich školy pro daný školní nebo akademický rok. Dle Metodického pokynu pro poskytování žákovského jízdného v železniční vnitrostátní dopravě osob a ve veřejné vnitrostátní pravidelné autobusové osobní dopravě se uvádí, že pověřený zaměstnanec školy vyplní údaj o platnosti průkazu: Platnost průkazu u žáků starších 15 let musí být ukončena ke dni 30. června příslušného školního roku nebo nejdéle do 12 kalendář‑ ních měsíců od zahájení příslušného akademického roku. Ředitelka odboru financí a ekonomiky MD ČR ing. Faltýs‑ ková poděkovala za upozornění na nesoulad s metodickým pokynem. V dopise vysvětlila, že žákovské průkazy pro žáky a studenty ve věku 15–26 let skutečně mají mít dle přísluš‑ néhometodického pokynu ministerstva dopravy platnost maximálně 12 kalendářních měsíců. Toto omezení však bylo zavedeno až novelou metodického pokynu vydanou dne 20. března 2012. Do té doby takovéto omezení neexistovalo, a proto by nebylo vhodné, aby se retroaktivně vztahovalo i na průkazy vydané před tímto datem. Nicméně je zcela zjevné, že se v těchto případech jednalo o zneužití systému, neboť ‚platnost průkazu má škola potvrdit na příslušný školní/
4
akademický rok, který však nikdy nemá více než 12 měsíců. Před účinností novely metodického pokynu, která délku plat‑ nosti omezila, měly České dráhy ve svých vnitřních předpi‑ sech (konkrétně tarifu jízdného a přepravného Tr10) nasta‑ veno nejzazší datum na 31. října tak, aby alespoň omezily kreativitu studentů ve stanovování konce platnosti průkazu. Bohužel novelu metodiky (resp. tohoto konkrétního ustano‑ vení) na ČD, a. s. nepodchytili a průkazy s delší platností vystavovali i na akademický rok 2013. Na základěpodnětu autobusových dopravců MD na tuto skutečnost upozornilo, načež ČD své předpisy upravily. Nyní by tak již neměly být na ČD, a.s. vystavovány průkazy s platností delší než 12 mě‑ síců, nicméně ještě dobíhají průkazy vystavené v roce 2012. Platnost delší než 12 měsíců je logicky proti principům po‑ skytování slevy po dobu trvání akademického roku. V tomto ohledu se jedná o zneužití slevy. Metodický pokyn v kapito‑ le 5 uvádí důvody, pro která je možné průkaz označit za ne‑ platný a cestujícímu jej odebrat. Překročená maximální délka platnosti však mezi těmito důvody zahrnuta není. MD se proto domnívá, že ačkoliv by bylo odebrání průkazu zcela logické, mohlo by narazit na absenci jednoznačného mandátu k odebrání dle kapitoly 5 metodického pokynu. Proto odebírání takovýchto průkazů nemůže doporučit. Je nezbytné upřesnit znění metodického pokynu v tom smyslu, že vystavený průkaz s dobou platnosti delší než 12 měsíců je neplatný buď zcela, nebo po uplynutí 12 měsíců. Takovouto úpravu metodického pokynu ministerstvo dopravy se zástup‑ ci dopravců projedná a následně vydá neprodleně poté, co bude schváleno znění Výměru Ministerstva financí 2014, kte‑ ré může vyvolat potřebu dalších úprav metodiky.
Z ČINNOSTI SDRUŽENÍ • Z jEDnání SEkCE OSOBní DOPRAVy Školicí středisko ČESAMADBOHEMIA dokončuje nabídku ško‑ lení řidičů a dalších osob podle nařízení 181/2010, semináře budou k dispozici od podzimu 2013. F. Neterda stručně shrnul práci sektorových rad. Jedna z 29 sektorových rad je Sektorová rada pro dopravu, logistiku, poštovní a doručovací služby. Od‑ borníci zapojení do činnosti sektorových rad společně monito‑ rují trh práce a identifikují vývojové trendy a změny, vyměňují si informace o potřebách sektoru v rozvoji lidských zdrojů, aktivně podporují vzdělávání a rozvoj odborných dovedností, analyzují profesní a kvalifikační potřeby v sektoru, navrhují strukturu kva‑ lifikací a vytvářejí hodnotící standardy jednotlivých kvalifikací. Dopravci popsali stav v jednotlivých krajích. V některých kra‑ jích při výběrových řízeních cena má až 90 % váhy. Dopravci za optimální považují 75 %. Důležité jsou i další parametry. Některé kraje provádějí výběr dopravců při zadávání nových zakázek podle zákona o veřejných zakázkách. Upozorňujeme na fakt, že u nových smluv se o dotaci na autobusy musí sní‑ žit příspěvek objednatele (kompenzace ztráty). Výhoda dotací stále klesá, je na zvážení každého dopravce, zda se mu vů‑ bec vyplatí nebo ne o dotaci na pořízení autobusu požádat. Probíral se návrh na změnu nařízení vlády ČR 589/2006 Sb. v souvislosti s kontrolami zaměřenými na délku směny v noč‑ ní době u MHD a linek do 50 km. Otázku proberou také asociace a Svaz dopravy, sestaví se delegace, a ta projedná s MPSV možnost vydání metodického pokynu v této věci. Členové byli upozorněni na změnu v DPH u příležitostné do‑ pravy v SRN, kde od 1. října je vždy za odvod DPH odpověd‑ ný dopravce. Sekce probírala problémy s délkou akademické‑ ho roku a platností průkazek, viz informace výše. F. Neterda upozornil, že proběhne průzkum výše jízdného, který provádí MFČR. Do cenového výměru na rok 2014 se zvažují dvě změ‑ ny. Jde o prokazování věku 10 15 let (sleva 50 %). Od loňského roku je možné vydávat občanské průkazy i pro děti mladší 15 let. Buď je nutné doplnit přímo (že kromě cestovního pasu lze i OP), nebo zobecnit. Platná úprava říká, že „...Děti ve věku od 10 do 15 let prokazují svůj věk (nárok na slevu) na vyžádání dopravce průkazem, který vystaví dopravce. Průkazy se mezi dopravci navzájem uznávají. Věk dítěte je možno prokázat i platným cestovním pasem.“ Dále se zvažuje počet bezplatně přepravovaných dětí do šesti let, návrh je zvýšit tento počet na dvě tak, jak je tomu v železniční dopravě (tzn. dvě děti na jed‑ no sedadlo). V MHD počet dětí omezen není, nicméně MHD je celá v rámci objednávky příslušného města. Diskuse proběhla o poplatcích za vjezd na nádraží, někde je dopravci považují za nehorázně vysoké. Už historicky bylo množství stížností, obvykle bez řešení. Objednatelé se cho‑ vají různě, někde je poplatek podnikatelské riziko, někde je poplatek hrazen „mimo“ závazek veřejné služby.
• kAMPAň PRO BEZPEčnOu PřEPRAVu OSOB V září jsme měli několik jednání s členy, kteří provozují přepra‑ vu osob, s cílem vytvořit a přizpůsobit kampaň pro podporu kvalitních autobusových dopravců zájmům členů. Podle jejich požadavků a připomínek se dokončily reklamní spoty pro roz‑ hlasové vysílání i tiskové materiály. Řešily se i takové drobnosti, jako barva autobusů na obrázcích a jejich velikost, aby se daly dobře využít v autobusech. Do přípravy se zapojili i zaměstnan‑ ci Sdružení, kteří zjišťovali reakce např. ve školách, do kterých docházejí jejich děti.
• Z jEDnání SEkCE náklADní DOPRAVy Prezentaci aktuálního stavu na D1 a ostatní silniční sítě provedli pánové Švorc, vládní zmocněnec pro D1 a Hoře‑ ní z ŘSD. Rekonstrukce D1 je ve skluzu. Největší technické a geologické potíže jsou u Velké Bíteše. Tento úsek je v nej‑ větším skluzu, provádí se nová dokumentace, neboť podlo‑ ží bylo ve zcela jiném stavu, než uváděl projekt. Práce na čtyřech rekonstruovaných úsecích by měly skončit do konce listopadu a těleso dálnice uvést na zimu do profilu 2+2 pruhy. Od března 2014 budou práce pokračovat a dojde ke skuteč‑ nému omezení převedením na jednu polovinu dálnice. Zku‑ šenosti ze stávajících uzavírek jsou poměrně dobré, řidiči se naučili zúženími projíždět. Zdržení často způsobují „zvědaví řidiči“, sledující neobvyklé a zajímavé stroje při práci. Příští rok se zahájí přípravné práce na dalších třech úsecích ne‑ navazujících na již zahájené (pravidlo EU). Hoření požádal o spolupráci dopravce a řidiče v otázkách hodnocení realiza‑ ce oprav. Např. názor na letošní průjezdnost D1. Členové měli dotazy na D47 a D3, kritizovali nedostatek par‑ kovišť. Stát žádná nová prakticky nebuduje s odůvodněním, že se o parkoviště nemá kdo starat. Dopravcům chybí parko‑ viště, stát vůbec tento problém neřeší, spoléhá na soukromé investory a provozovatele. Dle mezinárodního auditu chybí jen na D5 a D1 1 400 parkovacích míst. Proběhlo seznámení s projektem VŠB Ostrava na řízení do‑ pravy. Program je k dispozici na stránkách http://rodosdata. it4i.cz. Připravuje se další funkce, která bude monitorovat ob‑ sazenost parkovišť. Pilotně se provádí na D5 u Plzně. P. Tunkl (SDA) upozornil na změnu zákona 56/2001 Sb. ve vztahu k trvalému vyřazení vozidla z důvodu zániku povin‑ ného ručení. Doprodej vozidel EURO V bude možný v roce 2014 za předpokladu, že každý importér musí dopředu včas do konce roku 2013 nahlásit konkrétní vozidla včetně VIN na MD. Počet je omezený přibližně na 100 kusů. Ing. Němec požádal dopravce o zkušenosti s hodnocením třetizemních přeprav ruskými kontrolními orgány, případně o další podněty na jednání mezi ČESMAD a ASMAP, které se uskuteční 7. 10. 2014. Členové vzali na vědomé změny mýtných tarifů ve Slovinsku, odložení ECOTAXE ve Francii i úplné zrušení ticketingu na Slovensku. Předseda vyzval členy k sdělení zkušeností s podvody v do‑ pravě, ti, kteří měli smůlu a s podvodem se setkali, popsali průběh. Sdružení se účastní pracovní skupiny k podvodům v dopravě, kterou organizuje SSL.
Transport magazín 10/2013
5
Z ČINNOSTI SDRUŽENÍ • PODVODy V DOPRAVě Zástupci Sdružení se účastní pracovní skupiny Svazu spedice a logistiky, která se zabývá podvody v dopravě. Poslední vývoj je takový, že kromě tzv. fantomových dopravců se objevili i fan‑ tomoví zasílatelé. Pod falešnou převzatou identitou skutečně existujícího zasílatele zorganizují přepravu reálným dopravcem pro zákazníka s tím, že dopravce ale nedostane za přepravu za‑ placeno. Skutečný zasílatel o ničem neví a diví se, proč po něm dopravce požaduje peníze za přepravu, když si nic neobjednal. Zákazník nemá důvod si stěžovat, přeprava pro něj proběhla. Černého Petra má v ruce dopravce. Slušný posun nastal u poli‑ ce, která se konečně začala podvody v dopravě zaobírat. Sice zřejmě ještě nikoho nezavřela, ale minimálně už si uvědomuje, že jde o závažnou kriminalitu, a snaží se do striktury podvodů proniknout, navazuje mezinárodní spolupráci a je v kontaktu i s vytěžovacími databankami. Pojišťovny reagují tržně, odmítají uzavírat pojistky nebo rozšiřují výluky na tento typ podvodů.
• nOVý OBčAnSký ZákOník Dopravci zatím nemají prakticky žádné informace od svých právníků ve věci změn, které nový občanský zákoník přinese. Sekce nákladní i osobní vyzvaly dopravce k výměně jakýchkoliv poznatků i s ohledem na fakt, že ani odborní právníci v oblasti přepravního práva nemají jednotné názory. ČESMAD požádal Společnost pro dopravní právo o zpracování alespoň základ‑ ních změn, na které se musí dopravci připravit. Sdružení připra‑ vilo semináře s Mgr. Laipoldem, nicméně i na těchto seminářích se dá očekávat vzájemná výměna informací. Nový občanský zákoník např. ruší bez náhrady silniční přepravní řád nebo mění ručení za zásilky. Předseda požádal členy o podněty, kterými by se právníci měli zabývat.
• CEMt 2014 Na rok 2014 budou dopravci mít k dispozici povolení CEMT pro vozidla kategorií EURO III, EURO IV a EURO V, roční i krát‑ kodobá. Zatím není úplně jasné, kolik povolení bude platit do Rakouska, protože rakouské MD 23. září oznámilo, že bude uplatňovat koeficienty podle ekologické kategorie. Pokud si tento požadavek prosadí, povolení platná i na Rakousko budou zřejmě v kategorii EURO IV a EURO V. Pokud by ČR zvolila kategorii EURO III, znamenalo by to získat jen 32 ročních povo‑ lení CEMT s platností i do Rakouska. Maximální možný počet je 96 kusů pro vozidla EURO V (64 kusů pro EURO IV). Od 1. 1. 2014 bude platit nový „Průvodce používáním povolení CEMT“. Konečný text v angličtině by měl být zveřejněn do kon‑ ce listopadu, překlad do češtiny bude následovat. Některé státy, např. SRN, umožňují přepravy na povolení CEMT i vozidlům, resp. soupravám, kdy tažné vozidlo je kategorie M1 nebo N1 a souprava překračuje 3,5 tuny. Vozidla M1 a N1 nemůžou mít vydané atesty CEMT, protože jsou schvalována podle jiných předpisů než vozidla „velká“. V těchto případech malých souprav v Německu stačí, aby řidič předložil platné po‑ volení CEMT a vyplněný záznamník.
6
• stížnosti na kontroly Na stránkách IRU hostuje „stížnostní“ stránka „Complaints desk“, kde řidiči a dopravci mají možnost podávání stížností na průběh kontroly nebo výklad předpisů, zejména dohody AETR a nařízení 561/2006. Je zprovozněná slovenská jazyková varian‑ ta, kterou mohou využívat i čeští řidiči a dopravci.Odkaz: http:// www.iru.org/iforms‑app?form_id=1000&lng=sk&src=html.
• Státní ROZPOčEt A DOPRAVA Státní rozpočet je v konečné fázi. Tripartita jej projedná 20. září. Návrh je velmi opatrný v odhadu růstu a příjmů, a proto zbývá málo peněz na prorůstová opatření. Na druhou stranu neobsa‑ huje žádné návrhy na zlepšení výběru daní. Priority pro doprav‑ ce jsou kapitola doprava, infrastruktura a návazné programy, problém je proinvestování a zapojení evropských peněz. Před‑ pokládá se významný podíl investic do železnice. 30. září se má rozpočet předat do Sněmovny (neví se ale komu). Provizor‑ ní rozpočet může způsobit potíže při placení lednových záloh, déle asi provizorní stav trvat nebude. Lednové zálohy by mohly být doručeny až v únoru, je dobré s tím počítat. Rozpočet MD bude zřejmě obsahovat návrh na zvýšení poplatku za železnič‑ ní dopravní cestu. Zvýšené náklady budou muset platit kraje, což bude/může mít dopad i na silniční dopravce. V silniční do‑ pravě se předpokládá zpoplatnění řádově maximálně stovek km silnic I. třídy. Slevy v osobní dopravě zřejmě budou zachované. Z operačních programů na období 2014 až 2020 jsou význam‑ né „Doprava“, a „Životní prostředí“ pro obnovu vozového par‑ ku autobusů. Podstatné je celoplošné pokrytí, aby se mohli zúčastnit dopravci z celé republiky. Bohužel z Bruselu zatím nepřišlo schválení, program bude předmětem jednání při ná‑ vštěvě prezidenta Zemana v září v Bruselu.
• PřiPRAVOVAná jEDnání Na podzim se uskuteční jednání smíšených komisí se Srbskem, Tureckem, Německem a Bosnou, členové Sdružení mají mož‑ nost zaslání stížností, podnětů, dotazů a návrhů k projednání na e‑mail
[email protected].
• SMíšEná kOMiSE - BělORuSkO Jednání mezivládní Smíšené komise o silniční dopravě s Běloruskem Jednání se uskutečnilo v Praze 11.–12. 9. 2013. Českou de‑ legaci vedl ing. Ladislav Němec, ředitel odboru silniční do‑ pravy. Běloruská strana dlouhodobě požaduje navýšení počtu českých povolení. Ze statistických údajů vyplývá, že doprava mezi oběma státy se rozvíjí v souladu s vývojem obchodu. V roce 2011 Češi využili 5 600 povolení, 2012 potom 7 400 a za sedm měsíců 2013 více než 4 000 běloruských povole‑ ní. Pravdou je, že čeští dopravci v drtivé většině případu přes území Běloruska jen tranzitují. V roce 2014 lze očekávat dle názoru běloruské delegace růst potřeb povolení i vzhledem k hokejovému mistrovství světa.
Z ČINNOSTI SDRUŽENÍ Bělorusové spotřebovávají přibližně o 20 % povolení více. Rádi by navýšili i třetizemní o 100 kusů. Česká strana zvyšovat počet povolení nepotřebuje, kvóta přibližně odpovídá požadav‑ kům. V oblasti nákladní dopravy byl odsouhlasený konečný kon‑ tingent na rok 2013 ve složení: 11 000 universálních povolení, 400 třetizemních povolení. Pokud se ukáže potřeba, lze jednat o zvýšení kontingentu. Povolení jsou platná do 31. ledna roku následujícího.
omezení délky pobytu zahraničních vozidel na území Běloruska. Podle vysvětlení běloruského ministerstva mohou celníci v ně‑ kterých případech dle jejich uvážení udat délku pobytu. Česká strana také požádala běloruskou o vysvětlení fungování „teplot‑ ního“ omezení a zákazu jízdy. Běloruská delegace vysvětlila, že opatření se přijímá každý rok znovu a v rozdílném rozsahu. Ři‑ diči si musí teplotu hlídat, pokud se v průběhu dne mění, může být nutné zastavit a počkat na ochlazení.
Předběžný kontingent na rok 2014 byl dojednaný: 11 000 ks universálních povolení, 400 ks třetizemních povolení. V ob‑ lasti osobní (autobusové) dopravy je v provozu jedna linka Praha–Minsk. Je zájem o otevření druhé linky, z české strany není námitek. Žadatelé čekají na polskou tranzitní licenci. Pro nepravidelnou autobusovou dopravu byl schválený kontingent 100 ks povolení, dostatečný pro dopravce obou států. Rozměry a hmotnosti (nařízení 613/2010) se v posledních letech v Bělo‑ rusku neměnily.
Podle informace běloruské delegace policie nemá v Bělorus‑ ku právo kontrolovat AETR, oprávněna je jen inspekce a silniční služba. Inspekce se stahuje z hranic a kontroly budou jen ve vni‑ trozemí. Aktuální stav je vždy k dohledání na webových strán‑ kách správy silnic, ministerstva dopravy a sdružení BAMAP.
Zástupci dopravců jednali o situaci v souvislosti s výhružka‑ mi Ruska o zrušení platnosti karnetů TIR. Ani běloruská strana, součást bělorusko ‑rusko ‑kazašského celního prostoru, neměla žádné konkrétní informace z Ruska. Bělorusové upozornili, že skutečně neexistuje možnost si na hranicích vstupní (náhrad‑ ní) povolení koupit. Česká delegace se dotazovala na případné
Česká delegace také chtěl znát důvod, proč se řidiči musí na hranicích před vstupem do Běloruska pojišťovat na léčebné vý‑ lohy, když takové pojištění mají již z ČR, kdy je nezbytnou sou‑ částí žádosti o udělení běloruského víza. Povinnost pojištění se týká všech cizinců, kteří vstupují na běloruské území. Bělorusko uznává pojistky jen těch pojišťoven, které mají smlouvu se státní běloruskou pojišťovnou, což zatím zřejmě žádná z pojišťoven, operující na českém území, nemá. Česká delegace požádala, aby po návratu do Minsku byla stížnost na požadované doda‑ tečné pojištění předaná příslušným úřadům.
inzerce
Transport magazín 10/2013
7
desatero otázek, na které byste se neměli stydět zeptat, než pošlete své děti na cestu autobusem
Z ČINNOSTI SDRUŽENÍ
KAMPAň NA POdPORu AuTOBuSOVýcH dOPRAVců Text Martin felix illustrace Zdeněk Hofman
N
a základě přání našich členů provozujících autobusovou dopravu připravilo Sdružení kampaň, která má za cíl upozornit rodiče, aby věnovali větší pozornost, jakými autobusy se přepravují jejich děti v rámci svých školních aktivit na lyžařské kurzy, plávání, výlety atd. cílem je motivovat školy, aby využívaly služeb renomovaných dopravců s kvalitním vozovým parkem a dobře proškoleným personálem. Kampaň se bude skládat z rozhlaso‑ vých spotů běžících na stanici Frekvence 1, Desatera návodných otázek jak poznat kvalitní autobus i dopravce, které bu‑ deme distribuovat mezi rodiče, plakátů v autobusech členských firem a vysvětle‑ ní smyslu kampaně na našich stránkách www.jedemevtomspolu.cz i na faceboo‑ kovém profilu Sdružení ČESMAD BOHE‑ MIA. Věříme, že tato kampaň inspiruje ši‑ rokou veřejnost a především rodiče školá‑ ků, aby se více zajímali o kvalitu sjednané autobusové dopravy, a ve svém důsledku zvýší zájem o služby našich členských fi‑ rem provozujících autobusy. desatero otázek, na které byste se neměli stydět zeptat, než pošlete své děti na cestu autobusem 1) Bude mít u delších jízd každé dítě svou sedačku, nebo se vtěsnají mís‑ to dvou dospělých tři malí? 2) Je k dispozici plán cesty zohledňující pravidla řízení a odpočinku řidičů a také dětské fyziologické potřeby? 3) Má autobus vezoucí děti v zimním období předepsanou a kvalitní zim‑ ní výbavu?
8
4) Procházejí řidiči v pravidelných roč‑ ních intervalech kvalitním školením u důvěryhodné organizace a má ři‑ dič platný profesní a řidičský průkaz? 5) Je řidič zaměstnanec dopravní fir‑ my, nebo se jedná o brigádníka, který možná právě přišel z pracovní směny od jiného dopravce? 6) Prošel autobus předepsanou tech‑ nickou kontrolou a potvrzuje vnit‑ řek i vnějšek autobusu pečlivou údržbu?
7) Je dopravce v případě neočekávané poruchy schopen zajistit náhradní vozidlo? 8) Garantuje dopravce odpovědnost za případné škody na zdraví i zavaza‑ dlech? 9) Má dopravce platné oprávnění k pod‑ nikání v osobní silniční dopravě? 10) Má najatá dopravní firma funkční in‑ ternetové stránky? Potvrzují její dů‑ věryhodnost reference nebo její his‑ torie?
Z ČINNOSTI SDRUŽENÍ
TRANSPORT SHOw V BRNě ROSTe Text a foto Martin felix
V
loni to byl ještě den otevřených dveří na regionálním pracovišti ČeSMAdu BOHeMiA v Brně, letos se setkání výrobců techniky s našimi dopravci na Moravě i v Čechách jmenuje Transport show.
A podle účasti a kladných ohlasů bu‑ dou tato setkání pokračovat i v příštích letech. 3. října se v Brně v areálu spo‑ lečnosti TRURBOSOL SERVIS předsta‑ vilo 29 vystavovatelů dopravní techniky a služeb, setkali se s více než čtyřmi
stovkami návštěvníků. A zdůrazněme, že to byli návštěvníci z nejpovolanějších, tedy silniční dopravci a nikoliv studenti prchající před výukou nebo sběrači re‑ klamních propisek.
Transport magazín 10/2013
9
Z ČINNOSTI SDRUŽENÍ Vzhledem k blížícímu se datu nástupu normy Euro VI od 1. 1. 2014 mají všichni výrobci vozidel připraveny novinky, které tuto normu plní. Mercedes, DAF, Renault, Volvo, Iveco, MAN i Scania také přišly svým zákazníkům naproti a své tahače do Brna přivezly. I když žádné normy plnit nemusí, své výrobky ne‑ ustále zdokonalují i nástavbáři a našim členům se představily výrobky firem Schmitz Cargo‑ bull, Krone a Kögel a Panav, včetně prezentace novinek v uchycení nákladů, které do‑ pravci velmi ocenili.
Důkazem odborné úrovně návštěvníků byla účast na doprovodném programu. Novinky a budoucnost ve světě digitálního tachografu, přínosy otevřené te‑ lematické platformy, silniční kontroly zaměřené na pracovní režimy řidičů a digitální tachograf aktuálně, představení nového portálu Truckjobs – to byla témata, která do přednáškového sálu přilákala tolik zájemců, že v odpoledních hodinách se program musel rozjet opakovaně pro zájemce, na které dopoledne nezbylo místo. Zájem byl i o prezentaci práce dopravní policie, která prezentovala, co všechno umí passaty a motorky v civilních barvách dbající na bezpečnost silničního provozu. Přišli se podívat a s dopravci podiskutovat i zástupci krajského úřadu.
10
Z ČINNOSTI SDRUŽENÍ Samozřejmě setkání nebylo pouze pracovní, siláci si například mohli zasoutěžit v páce o pohár Sdružení ČESMAD BOHEMIA, ostatní se mezi jednáními, prohlídkou exponátů a poslechem před‑ nášek občerstvovali u několika grilů s vonícími specialitami tuzem‑ ské kuchyně. Za pořadatele můžeme všem účastníkům slíbit, že již nyní začínají pracovat na přípravě Transport show 2014.
Vystavovatelé a účastníci
Transport magazín 10/2013
11
Z ČINNOSTI SDRUŽENÍ
TRucKjOBS.cZ PO PůL ROce
O
rozjezdu pracovního portálu Truckjobs.cz jsme si povídali s Tomášem Bicerou, ředitelem institutu silniční dopravy ČeSMAd Bohemia s.r.o. V září uplynul půlrok od spuštění pracovního portálu Truckjobs.cz. jak by se dal tento první půlrok zhodnotit? Velmi pozitivně, byť spuštění portálu je po technické a obchodní stránce velmi těžké. A to nehovořím o nutnosti aktualizování da‑ tabáze uchazečů a udržení zájmu všech návštěvníků. První půlrok nám ovšem ukázal, že jsme se vydali správnou ces‑ tou, která dopravcům dokáže zajistit rychlý, laciný a jednoduchý způsob na‑ lezení nových pracovníků.
485 Průměrný počet uchazečů, kteří shlédnou jeden pracovní inzerát.
jaké byly tedy první reakce ze strany dopravců? Očekávali jsme, že většina dopravců přijme tento produkt zpočátku zdržen‑ livě. Pracovní portál není možné spustit se 100% výkonem a od prvního dne jej držet neustále naplno. Postupem času se nám daří zajišťovat nové zdroje řidičů, rozšiřovat databázi i aktivovat nové části portálu. Dá se tedy říci, že v databázi bude čím dál tím více řidičů… Portál využívá čím dál tím více řidičů a jiných uchazečů (např. dispečerů), to ano. Nicméně naším cílem je mít živou databázi uchazečů, kteří hledají zaměst‑ nání. Proto systém automaticky vyřazuje z databáze ty uchazeče, kteří jsou tam déle než dva měsíce. Tito si mohou kdy‑ koli svou registraci opět prodloužit, ale vyřešili jsme tím problém s velkým množ‑ stvím tzv. mrtvých duší. Truckjobs.cz vy‑ užilo za půl roku provozu celkem 2 000
12
řidičů, online aktivních v databázi jich je v daný moment cca 300 a tito se neustále obměňují. Naším cílem je ustálit časem tento počet na 400‑500 uchazečích. Portál není určen jen pro řidiče? V průběhu činnosti jsme rozšířili okruh uchazečů o pozice dispečerů a o mana‑ žerské pozice v dopravě. Do budoucna se hodláme zaměřit spíše na zvyšování počtů aktivních uchazečů v těchto po‑ zicích, nežli dalším rozšiřováním pozic. A jaké jsou další plány? Nejdůležitější je a bude zajistit aktua‑ lizaci databází. To dělá portál portálem. Poté hodláme spustit diskusní fórum pro dopravce, na kterém budou moci disku‑ tovat s uchazeči a návštěvníky na pře‑ dem daná témata z oboru. A v neposled‑ ní řadě jsme dokončili práci na propojení portálu se sekcí našich partnerských škol a zde hodláme spustit celorepublikovou databázi poptávek a nabídek na zajištění odborných praxí a stáží mezi dopravci a školami. Je to náš dluh v oblasti výcho‑ vy a vzdělávání nových řidičů. dala by se za ten půlrok sdělit nějaká zajímavá čísla o portálu? Za čísly se u nás skrývají lidé, ale dala. Na portálu máme nyní registrovaných 135 dopravních firem a 2 000 uchazečů, z nichž aktuálně hledá zaměstnání 295. Dopravci si za půl roku zadali inzerá‑ ty na více než 115 volných pracovních
2 155 Portál Truckjobs.cz měsíčně navštíví 2 155 návštěvníků
míst a zobrazí si 2 830 karet uchazečů za měsíc. To jsou pěkná čísla, se kterými jsme tak brzy po zahájení provozu ani nepočítali. A poslední otázka, která asi zajímá každého. Jaké jsou a budou ceny? Podařilo se nám vybudovat jedineč‑ ný portál zaměřený pouze na dopravu, na kterém máme jen aktivní uchazeče o zaměstnání. Specializujeme se tak na
jediný obor, kterému rozumíme, a to nás odlišuje od ostatních portálů, kde se za kartou řidiče skrývá kdekdo s Ř.O. sku‑ piny B. Přitom jsme si dokázali udržet nižší ceny, nežli většina ostatních portálů – a to chceme udržet. Nejefektivnější způsob hledání za‑ městnanců je zadání inzerátu, a tam se při výhodném balíčku dokážeme pohy‑ bovat již od ceny 2 000 až 2 500 Kč za měsíční inzerát. Další možností je využití reklamy/PR na portálu, které zahrnuje i inzerci vol‑ ných míst. Obecně se dá říci, že naše služby dokážeme individuálně kombi‑ novat a přizpůsobovat dle potřeb našich dopravců.
Z ČINNOSTI SDRUŽENÍ
ČeSMAd BOHeMiA NA TRucKfeSTu jana Hujová Vedoucí regionálního pracoviště Hradec Králové
R
ok se s rokem sešel a druhý víkend v září se v Hradci Králové v areálu letiště uskutečnil czech Truckfest. Letos to byl již 13. ročník.
Této velkolepé akce se zúčastnilo více než 300 registrovaných dodá‑ vek, náklaďáků, souprav a tahačů. Nejvíce trucků bylo stejně jako loni značky Volvo, a to celých 60. Dále následovaly MAN 45, Scania 37, DAF 42, Renault 41, Iveco 33 a Mercedes 37. Kromě truckerů z České republiky přijeli také účastníci z Německa, Holandska, Polska, Sloven‑ ska a Maďarska. Na tomto setkání dopravců, prodejců a fandů kamionové do‑ pravy spojené s přehlídkou té nejopečovávanější techniky se pre‑ zentovalo i Sdružení ČESMAD BOHEMIA prostřednictvím regio‑ nálního pracoviště Hradec králové. Účelem naší prezentace bylo návštěvníkům představit činnosti Sdružení a navázat širší spolupráci především s účastníky z řad do‑ pravců, řidičů i vystavujících firem.
V našem stánku v návěsu kamionu mohli návštěvníci za‑ koupit oblečení od „Jezevčíka“, výbavy vozidel včetně výbav pro ADR, jízdní doklady, odbornou literaturu a seznámit se s činností Sdružení a jeho aktivitami, včetně veškerých typů profesního školení. Pro zájemce byly k dispozici letáky na služby a katalogy zboží. A ti nejmenší si s radostí odnášeli balonky s jezevčíkem a logem „Jedeme v tom spolu“. Jako doprovodný program na našem stánku byla autogra‑ miáda automobilového závodníka Michala Matějovského, který též přilákal spoustu zájemců. Na TRUCKFESTU v sobotu byl mimo jiné k vidění sprint na 220 metrů, jízda zručnosti, korzo amerických trucků a pře‑ hlídka těch nejosvětlenějších vozidel. O společenský večer se postarala skupina Alabama, Teplá Buchta a Tři sestry Bandi‑ tos. V neděli pak proběhlo vyhlášení výsledků nejhezčí truck. Věříme, že naše přítomnost na této významné akci, které se zúčastnilo více než 8 000 diváků, ještě více posílila zájem o činnost a služby Sdružení, a to nejen mezi profesionály, ale i veřejností. To, že byl o náš stánek zájem, ukazují i tyto fotografie
Transport magazín 10/2013
13
Z ČINNOSTI SDRUŽENÍ
RuSSiAN fLeeT cARd
ČeSMAd BOHeMiA PředSTAVuje NOVéHO PARTNeRA
K
přelomu 3. a 4. kvartálu 2013 se začíná datovat počátek obchodní spolupráce mezi Sdružením ČeSMAd BOHeMiA a českou společností Rfcard s.r.o., vydavatelem tankovacích karet pro evropu a Rusko. Při této příležitosti jsme položili panu vladimírovi kofroňovi, manažerovi projektu Rfc, několik otázek. Můžete nám, prosím, blíže představit společnost Rfcard? Společnost RFCard byla zalo‑ žena v květnu 2012 za účelem realizace projektu tankovacích karet RFC. Zkratka RFC znamená Russian Fuel Card, což do značné míry vypovídá, na který trh jsme zaměřeni. Nyní se primárně sou‑ středíme na evropské firmy tan‑ kující v Rusku a v tomto směru by také měla probíhat naše spolu‑ práce s ČESMADem BOHEMIA i obdobnými organizacemi v ně‑ kolika evropských zemích. Mateřskou společností RF‑ Card je SG Group, což je fir‑ ma s dlouholetými zkušenost‑ mi s obchodováním v Rusku a celou řadou dalších aktivit. Společnost má sídlo v Letech u Dobřichovic na Praze ‑ zá‑ pad, ale kanceláře kartového centra celého týmu jsou umís‑ těny v sídle Business a Truck centra R6, které společnost SG GROUP nově vybudovala v obci Verušičky, 30 kilomet‑ rů od Karlových Varů na hlav‑ ním tahu směrem na Prahu. Kromě kancelářských prostor toto Truck centrum nabízí širo‑ ké spektrum služeb nejen pro řidiče nákladních aut a auto‑ busů, ale vlastně pro všechny motoristy a také zemědělce. Je to pak především zbrusu nový servis a pneuservis, obchod s náhradními díly a doplň‑
14
ky pro motoristy, restaurace a non‑stop bistro, obchod se smíšeným zbožím, široké so‑ ciální zařízení a kamerami hlí‑ dané parkoviště pro více než 100 kamionů. V druhé fázi zde bude vybudována ještě myčka pro nákladní a osobní automo‑ bily a hlavně čerpací stanice, kde bude možné pochopitelně plně využít možností našich tankovacích karet RFC. jak se zrodila myšlenka ruského tankovacího systému? Do značné míry byly roz‑ hodující zkušenosti dopravní divize Thermo ‑Cargo naší ma‑ teřské společnosti SG GROUP a jejích ruských anabází. Po‑ kud se podíváme na Evropu, je nabídka tankovacích systémů se zaměřením na dopravní spo‑ lečnosti velmi pestrá a široká. To se ovšem nedá říci o jejich akceptační síti v Rusku, pokud tam vůbec nějakou mají. Oproti tomu je počet rus‑ kých vydavatelů limitovaný, ve většině případů se jedná o ná‑ rodní řetězce, kdy je potenci‑ ální vydání karet evropským dopravcům komplikované. Zmínil jste akceptační síť. Co v tomto bodě můžete v Rusku nabídnout? Aktuálně máme v Rusku více než 430 akceptačních míst. Spolupracujeme se společností Rosněfť, v jejíž síti jsou karty přijímány. Ta také, z pozice jed‑ né z největších světových pet‑ rochemických společností, by měla být garantem kvality nafty, což bývá v Rusku občas velký problém a vlastně nejen tam. Jako prvním můžeme také nyní čtenářům Transport ma‑ gazínu a členům Sdružení
Vladimír Kofroň - Manager projektu RFCard
ČESMAD BOHEMIA prozradit čerstvou novinku, že v druhé polovině října 2013 spustíme v Rusku akceptaci karet RFC na dalších 275 čerpacích stani‑ cích společnosti TNK. Troufám si říci, že to už je z pohledu dopravce pohybujícímu se na tomto území slušné pokrytí. Pojďme přejít k produktu samotnému – kartě. Můžete nám k ní říci nějaké podrobnosti? jaké jsou její hlavní výhody? Pokud bychom to vzali z čistě technického pohledu, jedná se o čipovou kartu s širokými vo‑ litelnými možnostmi omezení, ať produktovými, či z pohledu limitů finančních nebo množ‑ stevních. Zajímavostí je, že díky čipové technologii není platnost karty časově omezena. Vydává se jako Univerzální, chráněna je čtyřmístným PIN kódem.
Z pohledu využití považu‑ jeme za výhodu již samotnou možnost bezhotovostního pla‑ cení, které je nejen pohodlněj‑ ší, ale také méně rizikové než hotovostní úhrada PHM. U obchodního nastavení bych zmínil volitelnou variantu režimů úhrady. Pre‑paid (před‑ platní) verze je formou jakési elektronické peněženky. Vyu‑ žívána je především menšími dopravci, kteří oceňují zejména to, že není požadována žádná finanční záruka, kterou by měli delší dobu někde deponovánu. Namísto předání hotovosti řidi‑ či pouze jednoduše převedou peníze na svůj klientský účet u společnosti RFCard. Druhou možností je Post‑ ‑paid, kdy k úhradě dochází až po zvoleném fakturačním
Z ČINNOSTI SDRUŽENÍ období. To se pohybuje v roz‑ mezí 15 až 120 dní. Společně se zúčtovacím obdobím, které je max. patnáctidenní, může splatnost dosáhnout až 135 dní, což je raritou. Způsob krytí kre‑ ditních rizik je formou bankovní záruky, takže opět bez nutnos‑ ti vázání vlastních finančních prostředků. To má společně se splatností pozitivní dopady na cash‑flow klientů. V obou případech si mohou klienti zvolit fakturační měnu, sledovat veškeré transakce a je‑ jich historii v Klientské zóně, do které získají zabezpečený pří‑ stup přes naše internetové strán‑ ky, a po skončení zúčtovacího období obdrží souhrnný daňo‑ vý doklad s detailním výpisem transakcí.
Proč došlo k navázání spolupráce se Sdružením ČESMAD BOHeMiA? Z našeho pohledu se jedná o ideálního a spolehlivého partnera s dlouholetou zku‑ šeností v oblasti silniční do‑ pravy, a je tedy z podstaty své činnosti orientován na naši cílovou skupinu. Navíc díky distribuci karnetů TIR znají firmy, které do Ruska jezdí a v jakém rozsahu, a mohou tak přesněji definovat jejich potřeby, což jde ruku v ruce s politikou naší společnosti, kterou je individuální přístup k zákazníkovi. Jak už jsem zmínil výše, máme zájem o spolupráci s obdobnými sdruženími i v jiných evrop‑ ských zemích.
Můžete nám představit něco ze svých budoucích plánů? V rámci daných kapacitních možností a s ohledem na zmí‑ něnou aktuální prioritu akvi‑ zice evropských dopravců pro tankování v Rusku pracujeme i na budování evropské akcep‑ tační sítě. K tomuto účelu je určená magnetická karta, kte‑ ré interně říkáme varianta EU. První zemí s akceptační sítí je Česká republika, kde je aktuál‑ ně k dispozici devět čerpacích stanic, situovaných především do oblasti hlavních hraničních přechodů a jedna myčka ná‑ kladních automobilů v Praze Stodůlkách. Další země budou následovat. Nechceme být ale konkurencí stáva‑ jícím evropským
systémům, kde je již nyní velký přetlak. Chceme se opět zamě‑ řit na Rusko, kde většina evrop‑ ských vydavatelů nepůsobí. Dále bychom rádi v brzké době nabídli možnost úhrady mýta a již nyní lze využít služ‑ by refundace DPH ze zahrani‑ čí a služeb naší SOS karty pro řešení nenadálých situací. Více informací je možné nalézt na našich webových stránkách www.rf-card.com
Transport magazín 10/2013
15
SILNIČNÍ DOPRAVA SILNIČNÍ DOPRAVA SiLNiČNÍ dOPRAVA
NOViNKy Z eVROPSKé uNie
Foto: Carlos Sardá
ing. jiří Kladiva, cSc. cBc
KONfeReNce O SiLNiČNÍ BeZPeČNOSTi V BRuSeLu – uděLeNÍ ceNy PiN Na této nedávné konferenci předával letošní cenu silniční bezpečnosti dopravní komisař EU Siim Kallas. Zde je podstat‑ ná část jeho vystoupení (pře‑ klad JK): Jsem rád, že mohu předat letošní cenu Road Safety PIN Award. Rád bych gratuloval Dánsku, zastoupeným zde mi‑ nistrem Bodskovem, za dosa‑ žení významných výsledků ve snižováni úmrtnosti na silni‑ cích. Poslední akční plán Dán‑ ska na poli silniční bezpečnosti se jmenoval „Každá i jediná nehoda je příliš“. Nic nemůže být pravdivějšího. Ocenění dánska Dánsko bylo jedním z prv‑ ních členských států EU, které se soustředilo na vážná zranění na silnicích více, než je v tradič‑ ní politice silniční bezpečnosti. Tento důraz podporuje rovněž Evropská komise. Dánsko se v několika posledních letech obdivuhodně zlepšilo právě v silniční bezpečnosti. Silniční statistiky ukazují snížení o 18 % v roce 2012, za jediný rok, ve srovnání s průměrem v EU 9 %
16
za stejné období. Již jen toto číslo je velkým úspěchem – ale Dánsko dosáhlo dvojnásobku. To řadí Dánsko do první pětice států co do úspěšnosti na úseku silniční bezpečnosti. S čísly roku 2012 jsme – té‑ měř – zpět na cestě k dosa‑ žení našeho cíle snížit počty usmrcených na silnicích v roce 2020 na polovinu ve srovnání s rokem 2010. Usmrcení na sil‑ nicích poklesla mezi roky 2001 a 2010 o 43 %. Ale rád bych va‑ roval každého před uspokoje‑ ním. Je třeba ještě mnohé vyko‑ nat. Přes tyto pozitivní trendy je každá jedna smrt příliš mnoho. Jednou z našich hlavních snah je dělat více při ochraně zranitelných účastníků silniční‑ ho provozu – chodců, cyklistů, dětí a starých občanů. Evropská města rostou stejně jako obje‑ my dopravy v nich. Zde chodci podstupují největší rizika usmr‑ cení nebo zranění. Bezpečnost chodců se pomalu zlepšuje, ale ještě se nezlepšila natolik jako u řidičů osobních aut. A mo‑ tocyklisté: jak víme, řidiči mo‑ torek a skútrů, zejména mladí, jsou nejrizikovější skupinou mezi uživateli silnic. Hlavním problémem je, že na silnicích je
příliš mnoho vozidel s technic‑ kými závadami. Komise proto navrhla zpřísnit režim technic‑ kých zkoušek a rozšířit jejich rozsah na motocykly a skútry. Dnešní pravidla jsou z roku 1977 a nepokrývají dvou‑ a tří‑ kolová vozidla. Co se stalo? Ná‑ vrh byl nyní dvakrát zamítnut ministry zemí EU a dopravním výborem evropského parla‑ mentu. Je to víc než nešťastné a je to další ne nezbytný politic‑ ký kompromis. Ovšem technické selhání není jediným původcem ne‑ hod. Může jít o okamžik nepo‑ zornosti řidiče nebo chodce, o poškozenou vozovku. Anebo jednoduše uživatel silnice se rozhodne ignorovat pravidla silničního provozu. Poslední důvod ‑ nedodržování nejdůle‑ žitějších pravidel – je opravdu šokující. Víme, že to je hlavní problém v silniční bezpečnos‑ ti. „Velcí zabijáci“ na našich silnicích jsou stále stejní: řízení v opilosti, nadměrná rychlost, ježdění na červenou a nepou‑ žívání bezpečnostních pásů. Jistěže není pravda, že tu žádná pravidla nejsou. Pravidla jsou jasná a důvodem pro ně je, aby nás chránila. Jsou‑li po‑
rušována, musí být důsledky. Dodržování pravidel je jedním z hlavních strategických cílů Komise a bereme je velmi váž‑ ně. Posuzovali jsme národní strategie silniční bezpečnosti v zemích EU, včetně plánů na požadavky na jejich dodržová‑ ní a použijeme je jako základ pro podporu výměny zkuše‑ ností o nejlepší praxi v tom‑ to směru. Věřím, že uvidíme opravdový rozdíl v přenosu příslušných direktiv EU do ná‑ rodního práva. vážná zranění Rád bych zmínil oblast, kte‑ rá bývá často přehlížena ve strategiích silniční bezpečnos‑ ti ‑ vážná zranění. Na každou osobu zabitou při nehodě se odhadují čtyři doživotně posti‑ žené, 10 těžce a 40 lehce zra‑ něných, ke kterým dojde hlav‑ ně v zastavěných areálech. Stalo se to hlavním zdravotním problémem. Auta se mohou srazit ve vteřině. Následky pro oběti mohou trvat po mnoho let. Zatímco členské státy EU dosáhly značného pokroku ve snižování počtu usmrcení na silnicích, počet zranění je stále nepřijatelně vysoký. Odhady pro rok 2010 ukázaly, že té‑ měř 1,5 milionu osob bylo zra‑
SILNIČNÍ DOPRAVA něno při silničních nehodách a asi čtvrtina z toho se uvádí jako vážná. Ve srovnání se 28 000 smrtelných nehod, zazna‑ menanými v roce 2012. To je důvod, proč Komise navrhla dlouhodobou strategii pro sni‑ žování počtu vážných zranění na silnicích. BRuSeL A ŠKOLeNÍ AdR Evropská komise potvrzuje, že speciální školení o nebez‑ pečném zboží pro řidiče z po‑ volání může být integrováno do všeobecných školení (dle směrnice EU 2003/59/EG ev‑ ropského parlamentu a Rady o základní kvalifikaci a perio‑ dické přípravě řidičů určitých silničních vozidel pro přepravu zboží nebo osob z 15. července 2003) Sdělil to dopravní komi‑ sař EU Siim Kallas belgickému konzervativnímu europoslanci Mathieu Groschovi na jeho písemný dotaz. V odpovědi se říká: „Směrnice (o všeobecném dalším školení s 35 hodinami za pět let) nevylučuje, že témata ve spojitosti s přepravou nebezpečných věcí se převezmou do všeobecné výchovy.“ Předpokladem je, že cíle směr‑ nice nebudou ohroženy. Podle Grosche tím Komise potvrzuje, že členské státy mohou sesta‑ vovat z dalšího školení ADR jeden modul, jenž může být uznáván jako část všeobecné‑ ho školení. Němečtí experti shledávají komisařovu odpo‑ věď jako „pozoruhodnou“, ale podtrhují, že ve Spolkové re‑ publice je pro zdvojený školicí režim zákonné opatření. To by muselo být změněno, než by školení o nebezpečném zboží mohlo být integrováno do vše‑ obecného modulu. eu A MeZiNáROdNÍ OBcHOd OBcHOdNÍ SMLOuVy POSiLujÍ eVROPSKu uNii Doprava je nezbytným za‑ střešovatelem obchodních vzta‑ hů. Na druhé straně je pro ni důležité znát celkovou situaci ve vývoji mezinárodního obcho‑ du. Zde je pohled na obchodní situaci EU. Hospodářská výkon‑ nost EU by mohla vzrůst o 275 miliard EUR, když by vstoupily
v platnost všechny dosud pro‑ jednané obchodní dohody. To by mělo vytvořit dva miliony pracovních příležitostí – sdělil v Bruselu komisař odpovědný za obchod Karel De Gucht. 1. srpna 2013 vstoupily v plat‑ nost obchodní dohody EU s třemi středoamerickými státy a s Kolumbií. De Gucht k tomu dále uvedl: Evropa – ta se spoju‑ je u mnohých především s po‑ jmem „krize“. Když se však po‑ díváme na postavení Evropské unie na světovém trhu, vypadá obraz zcela jinak: přes vzestup rozvojových zemí a obtížné mi‑ nulé roky udržela EU svůj tržní podíl na světovém obchodě konstantně na 20 procentech, zatímco třeba USA svůj podíl ztrácely. EU zůstává největším hospodářským blokem světa a investičním stanovištěm čís‑ lo jedna. Jsme top obchodním partnerem pro 80 států, mezi nimi pro USA, Čínu, Indii a Bra‑ zílii. Můžeme být proto trochu sebevědomější. Obchod máme, protože přes krizi jsme drželi naše trhy ote‑ vřené, neovládnuté ochranář‑ stvím, jak nedávno ocenila Svě‑ tová obchodní organizace. Ote‑ vřenost potřebujeme i nadále. Protože není žádným tajem‑ stvím, že Evropa momentálně neroste. Jestliže již za několik let 90 procent světové poptávky vyvstane mimo Evropu, musíme cestou dohod o volném obcho‑ dě zajistit, abychom byli částí tohoto růstového potenciálu. Od 1. srpna 2013 mohou ex‑ portéři z EU profitovat z našich dohod s Kolumbií, Panamou, Nikaraguou a Hondurasem. Další budou následovat. Ob‑ chodní dohoda s USA je jakýsi konjunkturní balík – třeba pro automobilovou branži, ve které v současnosti výrobci platí vy‑ soká cla, když autodíly několi‑ krát křižují Atlantik a technické podmínky musejí splňovat dvoj‑ násobně, což stojí hodně času a peněz. Dobrá transatlantická smlouva by také byla základem pro multilaterální proces. Když třetina všech světových ob‑ chodních toků jde přes Atlantik, potom řešení, dohodnutá zde dvoustranně, budou dobrým začátkem.
eu A uSA fORSÍRujÍ dOHOdu O VOLNéM OBcHOdě Cesta ke světově největší zóně volného obchodu je volná. Členské státy EU se po dlouhých sporech sjednotily na společné vyjednávací bázi s USA. Přitom Francie se snažila při interních rozhovorech o to, aby z rozho‑ vorů byly nejprve vyloučeny podporu filmu, hudbě a dalším médiím. Paříž se obává, že by se její kultní průmysl dočkal oslabení, když by v dohodě o volném obchodě odpadly subvence. Po sjednocení vlád na jednacím mandátu EU mohou Evropané a Američané oficiál‑ ně oznámit začátek rozhovorů. Ty mají být dokončeny v roce 2015. Zóna volného obchodu nemá jen sledovat celní hranice, ale má rovněž vytvářet společné standardy. Spolková kancléřka Angela Merkelová podporovala u prezidenta Obamy při jeho posledních návštěvách v Evropě plánování transatlantické zóny volného obchodu. Pokud jde o cíle, nespatřovala s Obamou žádné rozdíly. Zóna volného obchodu – v anglickém odborném žer‑ gónu „Transatlantik Trade and Investment Partnership“ by byla největší na světě. Předseda Ev‑ ropské komise José Manuel Barroso potvrdil, že pro EU to znamená nejen nárůst hospo‑ dářské výkonnosti o 120 miliard EUR za rok a 400 tisíc nových pracovních sil. Také nedávno zveřejněná studie institutu Ifo dochází k výsledku, že rozsáh‑ lá zóna volného obchodu mezi EU a USA přinese užitek oběma stranám, ale především z toho budou profitovat Američané. Nečlenové, zejména rozvojové země, se budou cítit poškoze‑ ni, protože země zóny volného obchodu budou z jiných zemí importovat méně zboží. RůZNé ceLNÍci NA HRANicÍcH eu HLáSÍ PAděLKy ZA MiLiARdu euR Podle výroční zprávy Komise o celních opatřeních k prosazo‑ vání práv duševního vlastnictví zadržely celní orgány EU v roce 2012 téměř 40 milionů výrob‑
ků, u nichž panovalo podezře‑ ní na porušení práv duševního vlastnictví. Ačkoli šlo o men‑ ší množství než v roce 2011, hodnota zajištěného zboží byla i tak vysoká – dosahovala téměř jedné miliardy EUR. Zveřejněná zpráva obsahuje také statistické údaje o druhu, původu a způ‑ sobu dopravy padělaných vý‑ robků zadržených na vnějších hranicích EU. Značné množství zajištěného zboží tvořily ciga‑ rety (31 %). Druhou největší skupinou (12 %) bylo ostatní zboží (např. láhve, svítidla, lepi‑ dla, baterie, prací prášky). Podíl obalových materiálů činil 10 %. Celkem 70 % celních zásahů se i v roce 2012 týkalo poštovních a kurýrních balíků, přičemž 23 % zadrženého zboží v poštov‑ ním styku činily léčivé příprav‑ ky. Algirdas Šemeta, komisař pro daně, cla, boj proti podvodům a audit, uvedl: „Celní orgány tvoří první obrannou linii EU v boji proti padělkům, jež podrývají činnost podniků respektujících právo.“ PO eVROPě S PRůKAZeM ZdRAVOTNÍHO POjiŠTěNÍ Bezplatný evropský průkaz zdravotního pojištění vám ulehčí přístup k lékařské péči v 28 zemích EU a také na Is‑ landu, v Lichtenštejnsku, Nor‑ sku a ve Švýcarsku. Popálení medúzou, alergická reakce, zlomená noha nebo vážnější zranění či nemoc vám mohou náhle změnit vaši dovolenou nebo služební cestu v noční můru. Vypořádat se s bezod‑ kladným problémem je samo o sobě dosti složité a sku‑ tečnost, že neznáte zdravot‑ ní systém dané země, může spolu s dodatečnými náklady na léčbu situaci dále zkom‑ plikovat. Co je to Evropský průkaz zdravotního pojištění? Bezplatná karta, s níž vám bude během dočasného poby‑ tu v kterékoliv z 28 zemí EU, na Islandu, v Lichtenštejnsku, Norsku a Švýcarsku poskyt‑ nuta nezbytná lékařská péče ve státním lékařském zaříze‑ ní, a to za stejných podmínek a za stejnou cenu (v někte‑ rých zemích zdarma) jako li‑ dem pojištěným v dané zemi. Z nejnovějších údajů vyplývá,
Transport magazín 10/2013
17
SILNIČNÍ DOPRAVA že evropský průkaz zdravotní‑ ho pojištění (EHIC) vlastní více než 190 milionů lidí. PRiORiTy eVROPSKéHO PARLAMeNTu PRO dRuHOu POLOViNu 2013 I když toho už poslanci letos dosáhli hodně, stále na ně ještě do konce roku čeká mnoho dů‑ ležitých legislativních návrhů. Parlament bude v příštích 4 mě‑ sících přijímat rozhodnutí, která ovlivní EU a její obyvatele na mnoho let dopředu. Patří sem například dlouhodobý rozpočet EU, bankovní dohled, ochrana údajů nebo lepší ochrana vysíla‑ ných pracovníků. Na zářijovém plenárním zasedání představí poslancům během svého proje‑ vu o stavu Unie předseda Evrop‑ ské komise José Manuel Barroso priority EU na rok 2014. V září má Evropský parlament na pro‑ gramu i hlasování o přísnějších pravidlech pro tabákové výrob‑ ky, která mají mladé lidi odradit od kouření, a o návrhu podporu‑ inzerce
18
jícím ekologičtější biopaliva. Bě‑ hem jednoho z podzimních ple‑ nárních zasedání bude Evropský parlament hlasovat o navrhova‑ né dohodě ohledně dlouhodo‑ bého rozpočtu EU na léta 2014‑ ‑2020. Výsledek hlasování bude mít vliv i na konečnou podobu reformy zemědělské politiky EU. Parlament také pracuje na no‑ vém nařízení o jediném souboru MLAdÍ Lidé MOHOu ZÍSKAT PRVNÍ PRáci PřeS euReS Cílem programu „Tvoje první práce přes EURES“ je pomo‑ ci mladým Evropanům najít si práci v jiné zemi Evropské unie. Díky tomuto programu by mělo v období 2012–2014 práci zís‑ kat 5 000 lidí z celé EU. Do pro‑ gramu, který byl zahájen v roce 2012, budou zapojeny vybrané úřady práce a pracovní nabídky. V rámci programu Tvoje prv‑ ní práce přes EURES pomáhají úřady práce členských zemí ne‑ jen mladým uchazečům o prá‑ ci, ale i podnikům, které mají
SILNIČNÍ DOPRAVA zájem o nábor pracovníků ze zahraničí. Poskytují jim infor‑ mace a finanční prostředky, pomáhají s vyhledáváním vol‑ ných pracovních míst, náborem zaměstnanců apod. Finanční prostředky se poskytují poté, co zájemci splní stanovené podmínky a správní formality, jež tyto úřady vyžadují. Kdo může zažádat o pomoc? Ucha‑ zeči o práci, kteří: jsou ve věku 18–30 let, jsou státními přísluš‑ níky jedné z členských zemí EU a legálně pobývají v některé ze zemí Unie. Zaměstnavate‑ lé, kteří mají sídlo v některé ze zemí EU a hledají pracovníky PROČ POTřeBujeMe VÍZOVOu POLiTiKu PRO RůST Evropa je stále hlavní turis‑ tickou destinací na světě s ob‑ rovským přírodním, kulturním a uměleckým bohatstvím. Po‑ kud si však chceme tuto naši současnou vedoucí pozici uchovat, naše odvětví cestovní‑ ho ruchu nesmí usnout na vav‑
řínech. V současné ekonomické krizi, která je nejhorší od druhé světové války, musíme plně využít ohromné zdroje, které vytváří cestovní ruch. Odvětví cestovního ruchu zaměstnává téměř 20 milionů lidí a má vaz‑ bu na další klíčová odvětví, jako jsou kultura, stravování, móda, stavebnictví a doprava. Pokra‑ čující nárůst cestovního ruchu může rovněž přispět k vyřeše‑ ní problému nezaměstnanosti mládeže, jež v některých ob‑ lastech Evropy přesahuje 50 %. V roce 2011 utratili v EU turisté z třetích zemí přibližně 400 miliard EUR. Tento údaj podle odhadů dosáhne do roku 2020 výše 500 miliard EUR, pokud budeme schopni nadále lákat turisty z rychle rostoucích a rozvíjejících se ekonomik, jako jsou Čína, Indie a Rusko. Kupní síla obyvatel těchto zemí se zvyšuje a oni mají zájem ob‑ jevovat Evropu.
MAN GARANTUJE. JISTÁ VÝKONNOST. GARANCE POHONNÉ JEDNOTKY ŘAD MAN TGX A TGS. DŮSLEDNĚ EFEKTIVNÍ
Platzhalter
Efektivita činí budoucnost předvídatelnou – u našich zákazníků dokonce na léta dopředu. Bezplatná záruka pohonné jednotky jim totiž umožňuje bezstarostnou jízdu bez nečekaných nákladů za opravy. Nárok na tříletou garanční lhůtu vzniká při zakoupení nového vozidla konstrukčních řad TGX a TGS v konfiguraci 4 x 2 a 6 x 2 či do najetí 450.000 km, vždy podle toho, která okolnost nastane jako první. A co to pro Vás znamená? Zaručeně více úspor Vašich nákladů. Veškeré detaily Vám rád zodpoví Váš MAN partner, či je naleznete na webové stránce www.mantruckandbus.cz
Engineering the Future – since 1758.
MAN Truck & Bus *Platí pouze pro vozidla, jejichž celková hmotnost nepřesáhne 60 t.
SILNIČNÍ DOPRAVA
SILNIČNÍ DOPRAVA
NávěSů přEpRAvOvANýCh pO ŽElEZNIČNÍCh KOLejÍcH LeTOS ZASe PřiByLO Vladimír fišer BOHeMiAKOMBi Praha
P
řestože naprostou většinu kombinovaných přeprav silnice – železnice na území ČR představují i nadále námořní kontejnery, podíl výměnných nástaveb a intermodálních návěsů, které jsou typickými přepravními jednotkami kombinované dopravy používanými pro přepravy zboží uvnitř evropského kontinentu, rychle přibývá. V posledních třech letech se na železničních kolejích ve stále větších počtech objevují především silniční návěsy, které se na kolejích v ČR až do roku 2006 objevovaly jen zcela vý‑ jimečně. Až teprve jednorázo‑ vá investiční podpora, kterou vypsalo Ministerstvo dopravy v létě 2009, vnesla nový vítr do plachet tomuto způsobu přepravy zboží po železnici, takže se počet návěsů přepra‑ vených v ČR po kolejích zvýšil v krátkém časovém horizontu tří let z ročních 2 501 návěsů na 18 374 návěsů. Na nový typ železničního servisu kombinované dopravy určeného pro silniční dopravce a speditéry se v České republice specializuje operátor kombino‑ vané dopravy Bohemiakombi ‑ společnost s přímou účastí Sdru‑ žení automobilových dopravců ČESMAD BOHEMIA (40 %), ČD Cargo a.s. (30 %) a Kombiverke‑ hr Frankfurt GmBH (30 %). Ope‑ rátor Bohemiakombi letos spus‑ til v pořadí již pátou a šestou mezinárodní linku kombinované dopravy s přepravou silničních
20
návěsů v kapsových vozech (nové linky Lovosice–Charleroi v.v. a Ostrava–Terst v.v.). Všech‑ ny linky jsou určeny pro ex‑ porty a importy zboží mezi ČR a zeměmi západní (Německo, Benelux, Anglie) a jižní Evropy (Itálie, Turecko). Kombinovaná doprava v Čes‑ ké republice vytrvale nabývá na významu. Dokazují to poznatky i konkrétní čísla uváděná v pre‑ zentaci projektu COSMOS, spo‑ lufinancovaném z evropských prostředků v rámci programu Marco Polo (COSMOS = Coope‑ rative Solutions for Managing Optimized Services). V průběhu deseti let vzrostly objemy zbo‑ ží přepravené kombinovanou dopravou z necelých 3 mil. tun v roce 2002 až na 8,22 mil. tun v roce 2012. Navzdory všeobec‑ nému a dlouhodobému odklo‑ nu zákazníků od železničních kolejí k silnici vykazuje tedy kombinovaná doprava silnice/ železnice ‑ a to nejen v České republice, ale i jinde v Evropě ‑ přesně opačný trend. Pro že‑ leznici se kombinovaná dopra‑ va stala novou příležitostí, jak se v tvrdé konkurenci může s úspěchem prosadit. Projekt COSMOS, na kterém se spolu s dalšími 12 aktéry ze zemí střední a jihovýchodní Ev‑ ropy operátor Bohemiakombi aktivně spolupodílí, si jako svůj hlavní cíl vytyčil přispět svými poznatky a zkušenostmi k inten‑ zívnějšímu rozvoji kombinované dopravy v oblasti jihovýchodní Evropy, tedy v oblasti, kde se až
dosud podařilo úspěšně zavést pouze jednotlivé kontejnerové linky z a do námořních přístavů Koper a Terst, zatímco výměna zboží mezi jihovýchodní Evro‑ pou a ostatními evropskými ze‑ měmi se realizuje v naprosté vět‑ šině kamiony po silnici. Koordi‑ nátorem projektu COSMOS jsou konzultační firma KombiConsult Frankfurt a německá firma se zkušenostmi z oblasti informač‑ ních technologií HaCon. Pro‑ jekt COSMOS navazuje na po‑ znatky a výsledky předchozích evropských projektů DIOMIS a CREAM. Koordinátoři projektu v jednotlivých zemích postupně organizují kulaté stoly, u kterých aktérům kombinované dopravy předkládají získané a utříděné poznatky, aby na základě diskusí tyto poznatky dále aktualizovali, rozšiřovali a formovali příslušné závěry. Kulatý stůl v Praze se ko‑ nal jen před několika málo dny 19. září 2013 a zúčastnili se ho spolu se zástupci Ministerstva dopravy také správce želez‑ niční dopravní infrastruktury, železniční dopravci, operátoři terminálů a linek kombinované dopravy a také uživatelé linek ‑ silniční dopravci. K tomu, aby kombinovaná doprava byla schopna nabízet konkurenceschopnou alterna‑ tivu k přímým dálkovým pře‑ pravám zboží po silnici po celé Evropě, musí mít k dispozici dostatečně kapacitní síť želez‑ ničních tratí a překládkových terminálů, vzájemně propoje‑ ných sítí pravidelných linek. To jsou nutné předpoklady pro
vznik systému (řidičem) nedo‑ provázené kontinentální kom‑ binované dopravy a zároveň úkoly pro manažery železniční infrastruktury a operátory kon‑ tinentálních linek. Nejdůleži‑ tějším prvkem jsou však sa‑ mozřejmě zákazníci ‑ v tomto případě automobiloví dopravci a silniční speditéři, kteří odesí‑ latelům a příjemcům zboží při‑ stavují na nakládku zboží svo‑ je vozidla. Aby byla evropská podpora účinná a dostatečně efektivní, měla by být směro‑ vána paralelně a systematicky do všech investičních oblastí současně – do terminálů a že‑ lezničních tratí, do vozidel i do kontinentálních linek. V České republice se v tom‑ to směru zatím podařilo do‑ sáhnout jen dílčího jednorá‑ zového úspěchu v roce 2009, když Ministerstvo dopravy vyhlásilo program podpory „Inovační technologie nových linek kombinované dopravy“. Jeho pozitivní dopady na růst zájmu o přepravy návěsů po železnici jsou patrné z grafu, jenž znázorňuje boom přepra‑ vy návěsů po železnici odstar‑ tovaný právě touto motivační státní podporou poskytnutou v závěru roku 2009. • Operátor Bohemiakombi letos přepravil na lince Lovosice‑ ‑Duisburg o 933 intermodál‑ ních návěsů více než za stejné období loňského roku. • Meziroční růst počtu návěsů přepravených na této ose po železnici tak činí 16,3 %
SILNIČNÍ DOPRAVA • Nejvýraznější nárůst přitom zaznamenávají čeští silniční dopravci, kteří jsou členy Sdružení automobilových do‑ pravců ČESMAD BOHEMIA: o 31,4 % • Zásilky českých zákazníků na lince Lovosice ‑ Duisburg tak letos dosáhly podílu 56 % (pro srovnání: vloni zde byl podíl českých do‑ pravců 38 %, přičemž až do roku 2008 byl jejich podíl prakticky zanedbatelný • Bohemiakombi ve spolupráci s Kombiverkehr Frankfurt provozuje týdně 26 pravidel‑ ných ucelených vlaků, na všech jsou přepravovány i návěsy v kapsových vozech • Výchozími a cílovými stani‑ cemi vlaků s přepravou ná‑ vě sů js o u te r minály v Lovosicích a Ostravě
(Údaje jsou v počtu silničních návěsů)
Rok
2000 2001 2002 2003 2004 2005
Naplněné (ložené) silniční návěsy
0
0
0
0
12
65
Prázdné silniční návěsy
2
0
0
0
0
0
CELKEM
2
0
0
0
12
65
2009
2010
1 822 1 505 1 428 2 393
2006
4346
200
2007 26
2008 9
108
2 022 1 531 1 437 2 501
2011
2012
10 965 18 000
138
184
374
4484
11149
18374
Pozn.: Před rokem 2000 nebyly počty silničních návěsů sledovány.
inzerce
www.bannerbatteries.com
PLNĚ NABITÁ BATERIE = PLNÝ VÝKON VOZIDLA YNÍ JEN N M NA ÁKE ! S D R Ž Z DA R M A U N STĚ
NABÍJECÍ SYSTÉM Banner ACCUCHARGER PROFESSIONAL 35A Doba provozního výpadku stojí peníze ! Proto musí baterie vašeho vozu dát spolehlivě plný výkon. Profesionální nabíjecí systém Banner Accucharger Professional 35A poskytne baterii vašeho vozidla optimální výkon a oživí dokonce i hluboko vybité baterie ! Vhodný pro olověné baterie do 350 Ah, 6/12/24 Volt , 35 A. Banner – The Power Company.
Banner Baterie ČR s.r.o CZ-10400 Praha 10-Uhříněves, Přátelství 1011, Tel. (+420) 267 090-510 Fax (+420) 267 090-522, E-Mail:
[email protected]
Transport magazín 10/2013
21
SILNIČNÍ DOPRAVA
SILNIČNÍ DOPRAVA
ceLNÍ ÚřAdy uRČeNé PRO TiR V SRBSKu AKTuALiZOVANý SeZNAM Michaela Havelková vedoucí celního odboru Seznam pohraničních celních úřadů určených pro TiR Č. 1
Název celního úřadu Hlavní celní úřad Bělehrad Celní pobočka Skladišta Celní pobočka Luka Beograd Celní pobočka Beograd Celní pobočka Železnička stanica – Beograd Celní pobočka Ranžirna železnička stanica Makiš‑ ‑Beograd Celní pobočka Beogradski sajam Celní pobočka za poslove caringskog nadzora – Be‑ ograd Celní organizační jednotka Luka Celní pobočka Terminal Beograd Celní pobočka Aerodrom Beograd Celní organizační jednotka za kurirske posiljke – DHL Celní pobočka Pančevo Celní organizační jednotka Luka i rečno pristanište
2 Celní pobočka Šabac Celní pobočka Sremska Mitrovica Celní pobočka Trbušnica Celní pobočka Valjevo 3 Celní pobočka Derdap Celní pobočka Prahovo Celní pobočka Veliko Gradiště Celní organizační jednotka Bor Celní organizační jednotka Zaječar 4
5
6
Celní pobočka Železnička stanica Dimitrovgrad Celní organizační jednotka Pirot Celní organizační jednotka Slobodna zona Pirot Hlavní celní úřad Kraljevo Celní pobočka Kraljevo Celní pobočka Čačak Celní organizační jednotka Raška Celní pobočka Kruševac Celní pobočka Novi Pazar Hlavní celní úřad Užice Celní pobočka Užice Celní organizační jednotka Požega
22
Kód celního úřadu
7
11134 11029 11347 11118 11096 11126 11207
8
11223 11568 11410 11282 11037 11231 Hlavní celní úřad Šabac 42056 42072 42196 42145 Hlavní celní úřad Kladovo 12289 12041 12068 12297 12327 Hlavní celní úřad Dimitrovgrad 13021 13048 13030
9
10
11
12 14052 14060 14010 14036 14109 46027 46035
13
Celní pobočka Prijepolje Hlavní celní úřad Niš Celní organizační jednotka Železnička stanica Niš Celní pobočka Aerodrom Niš Celní organizační jednotka Knjaževac Celní pobočka Vranje Celní pobočka Leskovac Celní pobočka Terminal – Preševo Hlavní celní úřad Kragujevac Celní organizační jednotka Železnička stanica Kra‑ gujevac Celní pobočka Kragujevac Celní organizační jednotka Lapovo Celní organizační jednotka Jagodina Celní organizační jednotka Paraćin Celní organizační jednotka Arandelovac Celní organizační jednotka Smederevska Palanka Celní organizační jednotka Mladenovac Celní organizační jednotka Požarevac Celní pobočka Smederevo Celní organizační jednotka za metalsku industriju – Železara Hlavní celní úřad Novi Sad Celní pobočka za poslove carinskog nadzora Novi Sad Celní pobočka Luka i skladišta Novi Sad Celní pobočka Ranžirna železnička stanica Novi Sad Celní pobočka Bačka Palanka Celní organizační jednotka Vrbas Celní pobočka Terminal Šid Celní organizační jednotka Bečej Hlavní celní úřad Sombor Celní pobočka Sombor Celní pobočka Apatin Hlavní celní úřad Vršac Celní pobočka Železnička stanica Vršac Celní pobočka Hemofarm Vršac Hlavní celní úřad Zrenjanin Celní pobočka Zrenjanin Celní pobočka Kikinda Hlavní celní úřad Subotica Celní pobočka Javna skladišta Subotica Celní organizační jednotka Slobodna zona Subotica Celní pobočka Železnička stanica Subotica Celní pobočka Senta
46043 15075 15156 15113 15121 15024 15105 17043 17019 17078 17027 17051 17256 17035 17329 17337 17345 17353
21202 21016 21067 21024 21040 21130 21369 22047 22012 23035 23043 24023 24015 25038 25160 25046 25062
SILNIČNÍ DOPRAVA Seznam pohraničních celních úřadů určených pro TiR Č.
1 2
3 4 5
6 7 8
Název celního úřadu Hranice s Maďarskem Hlavní celní úřad Subotica Celní pobočka Terminal Horgoš Celní pobočka Terminal Kelebija Hranice s Rumunskem Hlavní celní úřad Kladovo Celní pobočka Derdap Hlavní celní úřad Vršac Celní pobočka Vatin Hlavní celní pobočka Zrenjanin Celní pobočka Srbska Crnja Hranice s Bulharskem Hlavní celní úřad dimitrovgrad Celní pobočka Gradina Hlavní celní úřad Niš Celní pobočka Strezimirovci Hlavní celní úřad Kladovo Celní pobočka Mokranje
Kód celního úřadu
25011 25054
9
10
11 12289 23027
12 13
24031
14
13013
15 16
15040 12033
17 18
Celní pobočka Vrška Čuka Hranice s Makedonií Hlavní celní úřad Niš Celní pobočka Preševo Hranice s Černou Horou Hlavní celní úřad Užice Celní pobočka Gostun Hranice s Bosnou a Hercegovinou Hlavní celní úřad Šabac Celní pobočka Mali Zvornik Celní pobočka Sremska Rača Hlavní celní úřad Užice Celní pobočka Kotroman Hranice s chorvatskem Hlavní celní úřad Sombor Celní pobočka Bogojevo Celní pobočka Bezdan Hlavní celní úad Novi Sad Celní pobočka Batrovci Celní pobočka Bačka Palanka
12319
15172
46078
42153 45102 46094
22128 22144 21091 21105
Seznam celních organizačních jednotek oprávněných ke kontrole silničních vozidel Č. 1 2 3 4 5
Název celního úřadu Celní pobočka Luka Beograd Celní pobočka Luka i skladišta Novi Sad Celní organizační jednotka Železnička stanica Niš Celní pobočka Kragujevac Celní pobočka Kraljevo
Kód celního úřadu 11029 21016 15075 17019 14052
PLATBy dO RuSKA Michaela Havelková vedoucí celního odboru
Pokyny týkající se plateb na bankovní účet Federální celní služby Ruské federace Počátkem roku 2012 jsme informovali o změně bankovních údajů Federální celní služby Ruské federace určené pro plat‑ bu cla a dalších poplatků. V případě provádění platby ruským celním orgánům je nezbytné dodržovat následující instrukce. S účinností od 1. ledna 2012 musí být celní platby prováděny na nový účet FCS: Stále údaje, které musí být uvedeny při platbě: Banka příjemce: OPeRu-1 Banka Rossii, Moscow 701 BiK: 044501002 Číslo účtu: 40101810800000002901 Příjemce: Mezhregionalnoe operacionnoe ufK (fTS Rossii) iNN: 7730176610 KPP: 773001001 OKATO: 45268595000
Zvláštní údaje ke každé placené částce a uvedené v platebním výměru, které musí být uvedeny v příkazu: KÓd KBK, Kód celního úřadu, Číslo jednací platebního výměru, Číslo karnetu TiR U každého druhu splatné částky (clo, daně, úroky atd.) musí být provedena zvláštní platba, ve které jsou uvedeny všechny údaje z platebního výměru, který obdrží držitel karnetu TIR od celních orgánů. Platba musí být provedena ve lhůtě splatnosti uvedené v platebním výměru a pouze osobami přímo odpovědnými za provedení platby (tj. osoba, které je platební výměr adresován). Platby musí být provedeny výhradně v rublech a bez poplatků pro příjemce! Zároveň připomínáme, že držitel karnetu TIR je zodpovědný za řádné provedení platby ruským celním orgánům a zároveň za získání potvrzení o přijetí platby příslušnými orgány a ná‑ sledně o neexistenci celního dluhu.
Transport magazín 10/2013
23
SILNIČNÍ DOPRAVA
SILNIČNÍ DOPRAVA
POKRAČOVáNÍ KRiZe SySTéMu TiR V RuSKu Michaela Havelková vedoucí celního odboru
N
a mimořádném zasedání Výkonné rady TIR, jejímž úkolem je dohlížet na řádné fungování systému TiR, dne 27. 8. 2013 rada prohlásila, že nová celní opatření Ruské federace, která měla vstoupit v platnost pro celou Ruskou federaci dne 14. září 2013, jsou v příkrém rozporu s Úmluvou TiR. Nicméně přes další intenziv‑ ní jednání mezinárodních vlád‑ ních i nevládních organizací a institucí, dopisy na prezidenta Putina požadující zrušení těch‑ to patření, kdy ke karnetu TIR jsou vyžadovány dodatečné záruky, Federální celní služba Ruské federace rozhodla dne 13. září 2013, že nová opatření budou platit, ale pouze pro ob‑ last Sibiře a Dálného východu. Dne 22. září 2013 Federální celní služba RF rozhodla o dal‑ ším rozšíření platnosti nových opatření i na oblast Uralu. Tato opatření se dotkla i celních úřadů Čeljabinsk, Chanty‑Mamsyjsk, Koltsovo, Magnitogorsk, Tjumen, Uralskaja Operatyvnaja, Jamalo‑ ‑Nenets a Jekatěrinburg. Následně dne 3. října 2013 Fe‑ derální celní služba informovala, že s okamžitou účinností roz‑ šiřuje platnost opatření i na Po‑ volžskou oblast. Opatření by se měla týkat celních úřadů Baškor‑ tostan, Nižnegorodskaja, Oren‑ burg, Perm, Samara, Saratov, Ta‑ tarstán, Uljanovsk a Povolžské‑
24
ho. Přesný rozsah celních úřadů dotčených těmito opatřeními zatím není přesně znám. Pro informaci uvádíme, že čeští dopravci v roce 2012 použili 15 karnetů TIR a do srpna 2013 10 karnetů TIR pro oblast Sibiře. Na Dálný východ v roce 2012, ani v roce 2013 nebyl použit žádný karnet TIR vydaný naším Sdružením. Pro oblast Uralu bylo v roce 2012 použito celkem 47 českých karnetů TIR a do konce srp‑ na t. r. bylo použito 40 karnetů TIR českými dopravci. Statisti‑ ka pro Povolžskou oblast zatím není k dispozici. V případě odmítnutí někte‑ rých ruských výše uvedených celních úřadů přijmout karnety TIR na základě tohoto jedno‑ stranného protiprávního opat‑ ření doporučujeme postupo‑ vat podle pokynů, které jsme zveřejnili 12. září 2013, tj. níže uvedený postup: 1. Okamžitý postup Odmítnutí přijetí karnetu TiR celními orgány. Aby dopravci byli schopni hájit svá práva a odvolat se proti nezákonnému odmítnutí zahájit operaci TIR na území Ruské federace, je nezbytné získat jasný důkaz odmítnutí pro následnou právní akci. Po příjezdu vozidla se zbo‑ žím na hranice RF má být zbo‑ ží zaevidováno, celník by měl
normálně přijmout karnet TIR k zahájení operace TIR prove‑ dením požadovaných formalit, zejména připojením nezbytné‑ ho celního razítka na karnet TIR, stejně tak jako do dopro‑ vodných dokumentů. Pokud ruský celník odmítne zahájit operaci TIR, je naprosto nezbytné získat potvrzení o jeho odmítnutí v následující formě: Celník poznamená v kolon‑ ce „for official use“ útržkového listu č. 1 a 2 karnetu TIR „odmítnuto propuštění zboží z důvodu ……………………………..“. Útržkový list se pak přeškrtne a karnet TIR bude vrácen řidiči. Pokud celník nebude postu‑ povat tímto způsobem, musí být důrazně upozorněn, aby takto postupoval, neboť je to plně v souladu s postupy TIR. Teprve když váš řidič obdrží toto písemné odmítnutí karnetu TiR jako dostatečného záručního dokladu, můžete z donucení poskytnout dodatečnou záruku celníkům, aby vozidlo mohlo pokračovat v jízdě. Následně pak lze postupovat právními kroky vůči ruské celní správě. celník odmítne uvést poznámku o odmítnutí do karnetu TiR Pokud celník nepotvrdí od‑ mítnutí písemně, doporučuje‑
me řidiči, aby celník podepsal formulář potvrzující odmítnutí operace TIR. Formulář je přilo‑ žen níže. 2. Následný postup Po návratu vozidla do ČR je možno se odvolat proti ne‑ zákonnému postupu celních orgánů k vyššímu celnímu orgánu a příslušnému soudu. Takovýto postup může být uplatněn jak samostatně, tak současně. Pro získání pozitivního soudního rozhodnutí je nej‑ lepším řešením se odvolat pří‑ mo k příslušnému místnímu soudu a požadovat zneplat‑ nění postupu celních orgánů a náhradu způsobené škody. Soudní žaloba může být podána během tří měsíců od data odmítnutí karnetu TIR podle odstavce 4, článku 198 Arbitrážního zákona Ruské fe‑ derace. Obviněným v tomto sporu budou pohraniční celní orgá‑ ny, které odmítly přijetí karne‑ tu TIR. K tomuto postupu vám poskytneme nejvyšší součinnost a všechny potřebné informace. Zároveň vás žádáme, abyste nás o jakýchkoliv problémech spojených s uplatňováním těch‑ to obratem opatření informovali!
Formulář Приложение к Рекомендации для водителей
Начальнику таможенного поста (таможни) ____________________________ ____________________________ ____________________________ (наименование таможенного органа) ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ (адрес таможенного органа) от: ____________________________ ____________________________ ____________________________ (ФИО водителя) водителя компании ____________________________ ____________________________ ____________________________ (наименование компанииперевозчика)
Вх. № ___________ от ______________
ЗАЯВЛЕНИЕ Об отказе в принятии книжки МДП, оформлении процедуры МДП и предоставлении мотивированного письменного отказа
Я, гражданин _________________________________________________________________ (указать гражданство),
_____________________________________________________________________________, (фамилия, имя, отчество) водитель компании ____________________________________________________________ (наименование компании - перевозчика) "____" сентября 2013 года в "____" часов "____" минут прибыл в таможенный орган _____________________________________________________________________________ (наименование пункта таможенного оформления на границе) на автомобиле
___________________/____________________ (гос. номер автомобиля / гос. номер прицепа)
с товаром по международным товаротранспортным накладным: ____________________________________________________________________________ (указать номера CMR) и подал в качестве транзитной декларации книжку МДП: ___________________________________________________________________________ . (указать номер книжки МДП) В нарушение действующего таможенного законодательства Таможенного союза, таможенный инспектор _____________________________________________________________________________ (указать фамилию, имя, отчество, звание по возможности) _______________________ смены устно отказал мне в принятии вышеуказанной книжки МДП в связи с непредставлением дополнительного обеспечения уплаты таможенных платежей. Указанный таможенный инспектор отказался предоставить мне письменный отказ с указанием причины отказа и регистрационного номера записи о прибытии в соответствии с журналом регистрации сообщений о прибытии. Действия указанного таможенного инспектора нарушают порядок совершения таможенными органами таможенных операций, связанных с подачей и регистрацией транзитной декларации, утв. решением Комиссии Таможенного союза № 438 от 17 августа 2010 г. ("Решение") а также Инструкции о действиях должностных лиц таможенных органов, совершающих таможенные операции и проводящие таможенный контроль при перевозке товаров автомобильным транспортом при их прибытии (убытии), помещении под таможенную процедуру таможенного транзита, а также временном хранении, утвержденной приказом ФТС России от 26 мая 2011 г. № 1067 ("Инструкция"). Отказ в принятии книжки МДП в качестве транзитной декларации в связи с непредставлением дополнительного обеспечения уплаты таможенных платежей нарушает положения Конвенции МДП, в частности, сформулированные в статьях 4, 23, 42-бис и 48, а
также положения пункта 2 статьи 217 ТК ТС и пункта 4 статьи 137 Федерального Закона от 27 ноября 2010 г. № 311-ФЗ "О таможенном регулировании в Российской Федерации". В связи с изложенным прошу незамедлительно уведомить транспортную компанию в письменном виде об отказе в принятии книжки МДП в качестве с указанием причины отказа по надлежащей форме и регистрационного номера записи о прибытии в журнале прибытий. Письменное уведомление прошу направить на вышеуказанный адрес транспортной компании.
Дата: ______________________ Подпись: ___________________ / ________________________________________ / ФИО полностью
Отметка о получении – штамп таможенного поста (делается на втором экземпляре заявления и остается у водителя) Заявление получено _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ ______ (фамилия, имя, отчество инспектора таможенного органа)
_____________________________________ __ (дата)
_____________________________________ __ (подпись) В случае отказа в проставлении отметки о получении должностным лицом таможенного органа соответствующая запись осуществляется заявителем
SILNIČNÍ DOPRAVA
SILNIČNÍ DOPRAVA
ZPRáVy Ze SVěTA ing. jiří Kladiva, cSc. cBc
dáNSKO A7 V SRN: dáNOVé cHTějÍ RycHLé řeŠeNÍ Dopravní problémy na německé dálnici A7 kvůli uzavření Raderského vysokého mostu (Rader Hochbrücke) u Rendsburgu pro těž‑ ká nákladní vozidla a jednopruhové vede‑ ní dopravy vyvolávají již déle mezinárodní reakce. Dánští dopravci a speditéři chtějí rychlou pomoc. V dopise na zemského ministra dopravy v Kielu píší o hospodář‑ ských škodách a uvádějí zlepšovací námě‑ ty. Šlesvicko‑holštýnský ministr dopravy R. Mayer reaguje na návrhy zdrženlivě. Usiluje však o rychlejší pokrok prací na mostě přes kanál, spojující Severní a Baltické moře a co nejrychlejší ukončení dopravních omeze‑ ní pro vozidla nad 7,5 tun. Team expertů ověřuje možnost použití východního tu‑ busu rendburgského tunelu pod kanálem alespoň v jednom pruhu. Svaz dánské sil‑ niční nákladní dopravy ITD psal ministrovi o velkých hospodářských ztrátách i o prv‑ ních propouštěních. ITD navrhuje několik možných alternativ pro usnadnění dopravy zboží velkými soupravami.
fRANcie STANOVeNé SAZBy PRO MýTNé „ECOTAXE“ Nové mýtné označované jako „ekologická daň“ (Ecotaxe) pro nákladní automobily na francouzských státních silnicích a na dosud nezpoplatněných úsecích dálnic dostává konkrétní formy. Počátkem srp‑ na byly v úředním listě zveřejněny sazby mýtného. Ecotaxe pokrývá silniční síť asi o 15 000 km a po odkladech má vstoupit v platnost 1. ledna 2014. Vláda vychází z toho, že výběr ecotaxe bude činit 1,2 mi‑ liardy EUR a po odečtení nákladů na systém zůstane ve státní pokladně 800 milionů
28
Foto: Carlos Sardá
EUR (cca 20 miliard Kč). V zásadě se rozli‑ šuje mezi sazbami mýtného pro dopravce a sazbami, které jako příplatek (Aufschlag) bude možno účtovat odesilateli. Dopravní firmy budou zatěžovány na základě ujetých kilometrů. Platit musí domácí i zahraniční vozidla nad 3,5 tuny. Kilometrické sazby jsou odstupňovány podle emisních norem a velikosti vozidel Jako základ slouží vozidlo emisní třídy Euro IV se dvěma nápravami a do 12 tun celkové hmotnosti. Toto bude zatíženo 8 centy za kilometr. U větších dvounápravových automobilů a vozidel se třemi nápravami půjde o 10 centů/km a vo‑ zidel s více než třemi nápravami se počítá 14 centů za km. Pro ostatní třídy jsou stano‑ veny příplatky a slevy. Tak u emisní normy Euro III se zvyšují sazby o 10 %. Vozidla Euro II platí více o 15 % a u ještě nižších tříd dokonce o 20 %. Slevy jsou pro nákladní vozidla Euro V (5 %) a Euro VI i pro elektro‑vozidla (15 %). Dále existují rabaty 10 % pro předplatitele a dále 25 % pro jízdy v jihozápadních francouz‑ ských regionech Aquitaine a Midi‑Pyrénées nebo 40 % pro jízdy v rámci Bretagne. Zá‑ konem zakotvené přesunutí zatížení na odesílatele je založeno naproti tomu na procentuální části dohodnutého dopravné‑ ho. Ta obnáší jednotně 4,8 % pro jízdy, jež se týkají více regionů země. Jde‑li o jízdy v jednom regionu, stanoví se příplatek pro 21 regionů. Přitom se zohledňuje geogra‑ fická poloha, hospodářská a sociální situace jakož i vybavení dopravní infrastrukturou. Regionální sazby dosahují od 2 do 2,5 % pro regiony Languedoc‑Roussillon, Aquitaine a Provence‑Alpes‑Cote d´Azur až po 6,4 % pro Alsasko a 6,6 % pro pařížský region. NOVé MýTNé ecOTAXe S dALŠÍM OdKLAdeM: Od 1. LedNA 2014 Nové mýtné pro jízdy nákladních auto‑ mobilů na státních silnicích a doposud nezpoplatněných úsecích dálnic se zavede a k 1. lednu 2014. Oznámil to francouz‑ ský ministr dopravy Fréderic Cuvillier na
tiskové konferenci v Paříži. Uvedl dále, že nebyly ještě plně vytvořeny podmínky pro spolehlivý a bezpečný provoz systému. Zmínil též svůj tlak na provozovatele sys‑ tému konsorcium Ecomouv. Původně měly nové sazby vstoupit v platnost v červenci, potom k 1. říjnu. Spoluvinu nese prý též předchozí vláda, když její příslušný dekret měl řadu pochybení. V praktických testech v minulých týdnech se ukázalo mnoho ne‑ dostatků a závad, zejm. při satelitním sle‑ dování vozidel. Odklad o tři měsíce zna‑ mená pro stát ztrátu v příjmech nejméně o 200 milionů EUR (cca 5 miliard Kč). cHySTANé ZMěNy V PřÍSTAVu cALAiS Silniční nákladní dopravci z Británie a kon‑ tinentální Evropy pocítí během několika příštích let mnoho změn v infrastruktuře přístavu Calais. Kapacita přístavu se zdvoj‑ násobí za částku 350 milionů EUR. První investice do Portu 2015 – prvního logistic‑ kého parku v Calais ‑ se začnou realizovat od září t. r. a operátor Cargobeamer zde zavede novou technologii překladu. Při‑ tom se zavedením systému Cargobeamer se předpokládá převod značného množ‑ ství zboží ze silnice na koleje. Německý podnik vytvořil systém, jenž má umožnit přesun návěsů na vlaky bez použití jeřábů. Cargobeamer uvádí, že tato technologie by mohla odstranit z evropských silnic 60 % kamionů, což by značně snížilo kongesce a ušetřilo palivo dopravcům. Napomoci se též má snížení emisí C02. Operátor plá‑ nuje po Evropě 70 terminálů. Další infor‑ mace jsou na www.calaispromotion.com a www.cargobeamer.com
NěMecKO PěT TVRdOŠÍjNýcH PRáVNÍcH OMyLů NA SiLNicÍcH Z německé právní praxe. Mnohé pověsti o tom, co je a co není v silniční dopravě
SILNIČNÍ DOPRAVA dovoleno, se tvrdošíjně uchovávají. Gilbert Kuhtz, odborný právník na dopravní právo v naumburgské kanceláři Schäffer, Schüler & Kuhtz, to uvádí na pravou míru. Omyl č. 1: Používání mobilů je možné na červených světlech Nesprávné. Volání a „esemeskování“ jsou během jízdy motorového vozidla přísně zakázány – platí to také pro čekání na čer‑ veném světle. Řidičům hrozí bod i peně‑ žitá pokuta od 40 EUR. Již jen dotýkání se telefonu je zakázáno. Také navigace za pomoci mobilního telefonu není povolena. Rovněž použití „headsets“ za volantem je problematické: při napojení headsetu ka‑ belem platí zasunutí koncovky do ucha za příjem hovorů a mělo by se na ně za‑ pomenout. Jediné takové zařízení, jež je pro telefonování za volantem povoleno, je bezkabelové „free hand“. Omyl č. 2: Žabky a vysoké podpatky ne‑ jsou při řízení povoleny To neplatí. Již po léta se drží pověsti, že obuv – tzv. žabky a vysoké podpatky apod. jsou při řízení zakázány. Ve skuteč‑ nosti ale platí: nejsou žádná jasná pravidla pro správné obutí. Zákon však předpisuje, že řidič musí mít kontrolu nad svým vozi‑ dlem a k tomu musí být schopen rozumně brzdit. Dojde‑li k nehodě, kdy došlo k ná‑ slednému problému s ohledem na obuv, hrozí pokuta. Omyl č. 3: Na dálnicích platí minimální rychlost 60 km/hod. Není to zcela správné. V zásadě neplatí na německých silnicích žádná stanovená mini‑ mální rychlost. Na dálnicích nicméně platí: mohou zde jezdit pouze vozidla, jež mohou jezdit rychleji než 60 km/hod. Všeobecně platí: nikdo nemůže bez závažného důvodu brzdit dopravní tok pomalou jízdou. Omyl č. 4: Předjíždění povoleno jen vlevo Toto není správně. Při dopravních zácpách je povoleno s mírně navýšenou rychlostí ‑ asi až o 20 km/hod. vyšší – předjíždět vpravo. Další výjimka: doprava v kolonách. Dojde‑li mimo obec na dvoupruhové silni‑ ci k setkání s kolonou nákladních vozidel, jedoucí maximálně rychlostí 60 km/hod., lze rovněž opatrně s o málo vyšší rychlos‑ tí předjet vpravo. V obcích mohou řidiči předjíždět vpravo, pokud existují a jsou značeny alespoň dva pruhy. „Vozidla nad 3,5 t si nemohou volit levý nebo pravý jízdní pruh. Musí se držet vpravo, a pokud chtějí odbočit, musí se příslušně zařadit,“ ujasňuje právník pojišťovny právní ochrany Roland Rechtsschtz –Versichrung AG.
Omyl č. 5: Kdo najíždí, je vždy na vině To neplatí zcela. Správné je, že ten, kdo na vpředu jedoucí vozidlo najede, nese zpra‑ vidla alespoň spoluzavinění na nehodě. Neboť: bezpečná vzdálenost měla být tak veliká, aby mohl ještě včas zabrzdit.
NORSKO Ve SVěTě uBude PŔePRAV NOVýcH AuTOMOBiLů Uvádí to norský podnik makléřství a vý‑ zkumu RS Plateu. Na vozidla a pohyblivé zásilky specializovaná rejdařství, přístavy a pozemní dopravy včetně silnice a dráhy dopadá pokles přeprav nových automobilů od výrobců ve srovnání s několika posled‑ ními silnými roky. Jednak v Evropě dochází k masivnímu poklesu prodeje a importů. Za další vzniká více montážních zařízení v zemích, jež byly dosud závislé na export‑ ních dodávkách ze zahraničí. Plateu vychází z toho, že nakládky vozidel z Japonska a Jižní Koreje letos poklesnou o 2 resp. 1,5 procenta. Kupř. japonský au‑ toprůmysl se orientuje na rozšiřování výro‑ by v Severní Amarice – na svém největším trhu. V největším evropském autopřístavu Bremerhavenu se po růstu překladu aut v loňském roce rýsuje letošní pokles. Ten činil za prvních pět měsíců letošního roku kolem 2,5 % ‑ při realizovaném překladu 868 000 vozidlových jednotek. Bylo by však přehnané hovořit o krizové náladě; ovšem zbožové proudy se dramaticky mění a mnohde to přináší obavy.
ŠPANěLSKO PRáce PRO ŠPANěLSKé řidiČe V NěMecKu Jedná se o projekt „Vision Job“ organizace SVG Stuttgart. Dvanáct španělských řidičů si v jeho rámci od konce roku 2012 zvy‑ šovalo kvalifikaci a navštěvovalo jazykové a integrační kurzy. Platy odpovídají ně‑ meckým podmínkám. Cílem je, aby řidiči zůstali v Německu dlouhodobě, což se daří. Nová skupina přijde na start asi po‑ čátkem příštího roku. Podle SVG některé podniky mají o španělské řidiče velký zá‑ jem a své potřeby oznamují regionálním pracovištím SVG. Řidiči se získávají na místě ve Španělsku, zmítaném vysokou nezaměstnaností. Přes velký nedostatek řidičů v SRN se však do programu nedo‑
stane každý řidič. Sleduje se, aby byli již dobře vyškoleni a měli se zaměstnáním v cizině vážné záměry. Kupříkladu podnik Spedition Haller ze Stuttgartu již dva řidi‑ če zaměstnává. Majitel firmy k tomu říká: „Moji disponenti s oběma velmi dobře vycházejí. Jsme pozitivně překvapeni, že vše tak dobře probíhá. Řidiče je třeba zvolna navést na jejich úkoly, rychle se však zapracovávají a znají už naše zákazníky, jakož i jejich přání a nároky.“ Programy výchovy řidičů – migrantů také organizují pobočky SVG v Hamburku, Düsseldorfu, Freiburgu a Frankfurtu. V současnosti se jedná cca o stovku zahraničních pracovníků. SVG bylo založeno jako družstvo v r. 1948 svazem autodopravy BGL a dnes má kolem 8 000 členů. Obhospodařuje m. j. 30 auto‑ hofů a čerpaček a provozuje 22 řidičských škol.
ŠVýcARSKO pOŽADAvEk věTŠÍ BEZpEČNOSTI NA SiLNiČNÍM GOTTHARdu Členka národní rady Regula Rytzová po‑ žaduje také tzv. thermoportál na severní straně Gotthardského tunelu. Odpovídají‑ cí interpelaci směřovala nyní jako členka parlamentu na švýcarskou vládu se žádos‑ tí o informaci. Na tento parlamentní krok poukazuje Alpská iniciativa. Od března kontroluje a zastavuje thermoportál pře‑ hřátá nákladní vozidla, která přijíždějí do Gotthardského tunelu z jihu. Rytzová se rovněž dotazovala, zda má vláda v úmys‑ lu vybavit tímto zařízením další tunely za účelem zvýšení bezpečnosti. NÁKLADNÍ ŔIDIĆI ŽIJÍ NEBEZPEČNĚ Nejnebezpečnější „joby“ světa nyní zveřej‑ nil švýcarský internetový portál „20 Minuten“. Na druhém místě se umístili nákladní řidiči v Africe. Důvod: v roce 2012 došlo v Kapském městě k sérii útoku na nákladní automobily, při kterých byla vozidla zapá‑ lena. Útoky měly mít souvislost s řidičskou stávkou. Z dalšího pořadí: na 10. místě jsou řidiči autobusů v Guatemale, na 9. piloti v Rusku, na 8. horníci v Číně, na 7. bezpeč‑ nostní úředníci v Iráku, na 6. novináři v Sý‑ rii. Místa 5. (odstřelovači náloží), 4. (rybáři na volném moři) a 3. (dřevorubci) nejsou vymezena regionálně, ale platí všude po světě. Nejnebezpečnější povolání na světě mají policisté v Mexiku.
Transport magazín 10/2013
29
EKONOMIKA A LEGISLATIVA eKONOMiKA &LeGiSLATiVA
POjiŠTěNÍ OdPOVědNOSTi ZA ŠKOdy SiLNiČNÍHO dOPRAVce
Foto: Carlos Sardá
dr. Mgr. Milan Hradec
dr. Mgr. Milan Hradec
Právník, soudní znalec a expert v oboru motorových vozidel, uznávaný odborník na pojišťovací a automobilovou problematiku a problematiku bezpečnosti provozu (přednáší na VŠFS a ZČU PR), autor několika publikací a skript. E–mail: milan. hradec@seznam. cz
P
rovozovatel mezinárodní silniční dopravy je zainteresován na tom, aby činnost, kterou provádí a která s sebou nese značná rizika, měl řádně zajištěnou. K tomu zajištění slouží pře‑ devším odpovídající pojiště‑ ní. Pojištění odpovědnosti do‑ pravce je pojištěním nepovin‑ ným a sjednává se smlouvou mezi dopravcem a zvolenou pojišťovnou. Dopravce se ov‑ šem může rozhodnout i pro takový postup, že příslušnou pojistnou smlouvu na pojiště‑ ní své odpovědnosti nesjedná a zajistí se jiným způsobem ‑ samopojištění. Avšak tím se nijak nemění obsah jeho odpovědnosti vůči příkazci. Nepojištěný dopravce musí však počítat s tím, že jeho nabídka pro přepravce zřej‑ mě neobstojí v konkurenci, neboť přepravce a nebo jím pověřený zasilatel si bude vy‑ bírat pro obstarání, případně realizaci přepravy jen tako‑
30
vého dopravce, který rizika škod, které mohou vzniknout v průběhu přepravy, bude mít kryta odpovídajícím smluv‑ ním pojištěním. cHARAKTeRiSTiKA NEŽIvOTNÍhO pOJIŠTěNÍ Neživotní pojištění zahr‑ nuje krytí velkého množství rizik neživotního charakteru. Neživotní pojištění je veli‑ ce různorodé a lze ho členit z různých hledisek, například na pojištění osob, majetku, odpovědnosti. Přitom jed‑ notlivé typy pojistných pro‑ duktů jsou v současné době vzájemně propojeny a kom‑ binovány (např. s produkty životního pojištění). Základní odlišností životního a neži‑ votního pojištění z hlediska kalkulace lze formulovat do těchto pěti hlavních bodů: • u životního pojištění mů‑ že dojít k realizaci pouze jednoho z rizik ‑ dožití nebo úmrtí, z těchto vari‑ ant nastane pouze jedna a její nastoupení je jisté,
•
•
•
•
zatímco v neživotním po‑ jištění počet a velikost škod jsou nejisté; v životním pojištěním je při pojistné události vy‑ plácena pevně stanovená pojistná částka, některých neživotních pojištěních může být naproti tomu nejvyšší možná (katastro‑ fální) škoda pouze odha‑ dována; na rozdíl od životního pojištění může v neživot‑ ním výše škody stoupat až nad ryzí pojistné a to z důvodů nezávislých na kalkulaci pojišťovny, jako jsou růst cen, legislativní úpravy atd.; za řádově stejnou částku pojistného je v neživot‑ ním pojištění kryto riziko, které mnohdy hodnotou mnohonásobně překraču‑ je pojistnou částku život‑ ního pojištění;; neživotní pojištění jsou vlastně sjednávána na do‑ bu jednoho roku, i když se plynule prodlužují.
Většina životních pojiště‑ ní se naproti tomu sjedná‑ vá na předem pevně sta‑ novenou dobu a pokud pojištěný řádně platí po‑ jistné, nemá pojišťovna prakticky žádnou mož‑ nost smlouvu zrušit. Pojištění můžeme třídit podle celé řady hledisek do následujících oblastí: • neživotní pojištění osob (úrazové pojištění, nemo‑ censké pojištění) • pojištění majetková • pojištění Odpovědnostní • pojištění právní ochany • cestovní pojištění POjiŠTěNÍ OdPOVědNOSTi ZA ŠKOdy Pojištění odpovědnosti za škody kryje rizika související se skutečností, že pojištěný subjekt může způsobit svou činností škody jinému sub‑ jektu, a to škody na majetku, na zdraví a na životě, nebo finanční škody za které po‑ škozenému odpovídá. Před‑
EKONOMIKA A LEGISLATIVA mětem pojištění odpovědnosti je tedy právní vztah ‑ odpověd‑ nost za škodu. Odpovědnost za škodu je upravena řadou norem českého právního řádu a jednotlivá od‑ větví práva zpracovávají vlastní systém kvalifikace odpovědnos‑ ti za způsobenou škodu. Zákon č. 37/2004 Sb., o pojistné smlou‑ vě, zařazuje pojištění odpověd‑ nosti za škody jednoznačně mezi pojištění, která mohou být sjednána pouze jako škodová, avšak v případě škody na životě, tedy odškodnění pozůstalých, je občanských zákoníkem pevně stanoveno, jaký obnos pozůstalí obdrží. Z toho důvodu nemůže‑ me zcela s jistotou říci, že po‑ jištění odpovědnosti za škody je právě a jen škodové. Předcházení hrozícím škodám Každý je povinen počínat si tak, aby nedocházelo ke ško‑ dám na zdraví, na majetku, na přírodě a životním prostředí. Komu škoda hrozí, je povinen k jejímu odvrácení zakročit způ‑ sobem přiměřeným okolnostem ohrožení. Kdo způsobil škodu, když odvracel přímo hrozící ne‑ bezpečí, které sám nevyvolal, není za ni odpovědný, ledaže bylo možno toto nebezpečí za daných okolností odvrátit jinak anebo jestliže je způsobený následek zřejmě stejně závažný nebo ještě závažnější než ten, který hrozil. Rovněž neodpo‑ vídá za škodu, kdo ji způsobil v nutné obraně proti hrozícímu nebo trvajícímu útoku.
zletilého, odpovědnost za škodu způsobenou provo‑ zem dopravních prostředků, odpovědnost za škodu způ‑ sobenou zvlášť nebezpeč‑ ným provozem (jedy, chemi‑ kálie, radioaktivní látky), odpovědnost za škodu způ‑ sobenou na vnesených nebo odložených věcech (ubyto‑ vací a restaurační služby). Pro stanovení subjektivní od‑ povědnosti, tj. „za zavinění“, jsou nutné následující předpoklady: • jedná se o protiprávní úkon, o vznikla vyčíslitelná škoda, • existuje příčinná souvislost mezi protiprávním úkonem a vzniklou škodou, o zavi‑ nění škůdce. Objektivní odpovědnost, tj. „za výsledek“, je dána pouhým provozováním činností od sa‑ mého počátku a jsou naplněny předpoklady: • nastala škodná událost, o vznikla vyčíslitelná škoda, • existuje souvislost mezi škodnou událostí a vzniklou škodou (kauzalita). Zákonná ustanovení upra‑ vují i společnou odpovědnost vícero škůdců (odpovědnost společná a nerozdílná), spo‑ luzavinění poškozeného a způ‑ sob a rozsah náhrady škody. I když zákon připouští realizaci náhrady škody uvedením v pře‑ dešlý stav (naturální restituci), preferuje úhradu v penězích. Škodu můžeme rozdělit na sku‑ tečnou, tedy majetkovou újmu,
na ušlý zisk, tj. čeho by mohl poškozený dosáhnout, pokud by nedošlo ke vzniku škody. Škoda může nastat i na zdraví, v těchto případech se jedno‑ rázově odškodňuje bolestné, ztráta výdělku po dobu pracov‑ ní neschopnosti nebo při inva‑ liditě, či náklady vynaložené na uzdravení. Součástí škod na zdraví mohou být také náhra‑ dy nákladů na pohřeb, výživu pozůstalých a jednorázové od‑ škodnění pozůstalých, jehož výše je stanovena zákonem v závislosti na příbuzenském vztahu. Jak je uvedeno výše, touto problematikou se zabý‑ vá občanský zákoník, který je upravován vyhláškou na zákla‑ dě dohody Ministerstva zdra‑ votnictví a Ministerstva práce a sociálních věcí. Jako formy pojištění odpo‑ vědnosti za škodu lze uplatnit: • zákonné pojištění, jehož po‑ čátek, trvání i zánik jsou upraveny právním předpi‑ sem (zákonem), • povinné smluvní, kdy sjed‑ nání je uloženo právní nor‑ mou (např. pojišťovací zpro‑ středkovatel, notář, lékař, dražitel, myslivec), o dobro‑ volné smluvní, uzavřené po‑ dle vlastní vůle pojistníka. Pojištění odpovědnosti za škodu je však nutno přísně rozlišit od pojištění finančních ztrát, příp. jiných majetkových hodnot. Není jej možno sjednat pro případy, kde nejde o odpo‑ vědnost za škodu, ale o jiný
Odpovědnostní vztah, např. smluvní pokuta, pokuta podle zákona o přestupcích, peněžitý trest apod. Taková nebezpečí by bylo možno pojistit v soula‑ du se zákonem o pojišťovnictví jako „pojištění různých finanč‑ ních ztrát“. Pojmy a terminologie Při sjednávání pojištění může někdy dojít k nepřesné inter‑ pretaci a označování jak sub‑ jektů vystupujících v přeprav‑ ním procesu, tak i některých úkonů. Díky definici pojmů a výrazů bude pro obě smluvní strany, tj. pojistitele a pojiště‑ ného, jednodušší se orientovat nebo napomůže se vyhnout případným nedorozuměním, které by mohly nastat například při řešení pojistné události. doprava - cílený pohyb do‑ pravních prostředků nebo činnost dopravních zařízení Přeprava - přemisťování věcí (zboží, zásilek) a osob jako výsledek dopravy, druh dopravy - doprava cha‑ rakterizovaná určitým orga‑ nizačním celkem a řízením používající převážně určitý druh dopravního prostředku, dopravní prostředek - technic‑ ký prostředek, jehož pohy‑ bem se uskutečňuje přemísťo‑ vání věcí (zboží) a osob, dopravce - provozovatel do‑ pravy, který zabezpečuje přepravu věcí (zboží) pro cizí subjekty, Přepravce - uživatel doprav‑ ních služeb, jedná se zejmé‑
Odpovědnost můžeme roz‑ dělit na: • subjektivní odpovědnost (za zavinění) ‑ předpokladem vzniku odpovědnosti ekono‑ mického subjektu za škodu je zavinění škody • objektivní odpovědnost (za výsledek) ‑ odpovědnost za škodu vzniká bez ohledu na zavinění nebo nezavinění • zvláštní odpovědnost mezi niž patří například odpověd‑ nost za škodu na věcech převzatých (autoopravna, čistírna), odpovědnost ne‑
Transport magazín 10/2013
31
EKONOMIKA A LEGISLATIVA na o příkazce, tj. osoby, kte‑ ré mají zájem využít služeb dopravce ‑ přemístění věcí nebo osob. Dále se jedná o osoby, které vystupují jako odesílatelé a příjemci, Zasilatelství (spedice) - obor podnikatelské činnosti, která spočívá v obstarávání přepra‑ vy vlastním jménem na účet příkazce. S obstaráváním přepravy mohou být spojeny další činnosti, které s přepra‑ vou bezprostředně souvisejí (skladování, překlady, celní řízení) Vnitrostátní přeprava - přepra‑ va prováděná pouze v rámci území jediného státu, bez překročení hranic, Mezinárodní přeprava - přepra‑ va prováděná na území mini‑ málně dvou států, nebo tran‑ situ přes tyto státy, kdy jsou
překročeny hranice jiného státu; mezinárodní (vnitro‑ státní) silniční dopravou se pak rozumí silniční doprava včetně manipulace, vykládky a nakládky přepravovaného nákladu, kabotážní přeprava - dočasné provozování vnitrostátní sil‑ niční přepravy zboží pro cizí potřebu v jiném členském státě, aniž by tam měl do‑ pravce sídlo nebo byl jinak usazen, Kombinovaná doprava - inter‑ modální přeprava s převažu‑ jící železniční, říční, námoř‑ ní či leteckou dopravou, kdy počáteční a konečná silniční doprava je podle možností co nejkratší, Poškození věci - změna stavu věci, kterou je objektivně možno odstranit opravou (lze
používat k původnímu účelu), Zničení věci - změna stavu věci, kterou objektivně není mož‑ no odstranit opravou (nelze používat k původnímu účelu), Pojistný rok - období jednoho kalendářního roku, který po‑ číná běžet dnem počátku po‑ jištění,
Sublimit poj. plnění - horní hranice plnění pojistitele pro jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu pojistného roku. pokračování příště
Můžete zasílat různé dotazy na níže uvedené kontakty či do redakce, na které vám autor rád odpoví nebo v případě nutnosti poradí s upřesněním celé škodní události, ať už se týká pojištěného nebo poškozeného. případné dotazy můžete směrovat na: www.lpuassistance. cz www.ikep.cz Tel.: +420 731 157 400 Autor: milan. hradec@seznam. cz Mobil: +420 603 840 061
ZMěNy PLATBy dANě Z OBRATu V SRN Od 1. 10. 2013
jaroslava Černá, problematika zdaňování dopravy osob v Německu a Rakousku
N
ěmecká spolková republika již řadu měsíců připravuje zásadní změnu v přenosu daňového dluhu u přepravy osob do/přes Německo. dopravci provozující dopravní prostředky budou s ohledem na tuto změnu od 1. 10. 2013 zodpovědní za veškeré platby daně z obratu za přepravy osob po německém území, ať je objednavatelem kdokoliv - soukromá osoba, podnikatel či právnická osoba. Do 30. 9. 2013 je příjemce výkonu služby (podnikatel či právnická osoba) odpovědný za zaplacení dlužné částky německé daně z obratu za autobusové‑ ho dopravce. Pro určení odpovědnosti je rozhodující datum zahájení jízdy, které musí být též uvedeno na faktuře. Pokud tedy odjezd z místa nástupu cestujících nastane do 30. 9. 2013 včet‑ ně a přeprava skončí třeba až 15. 10. 2013, jedná se stále o přepravu osob po německém území s přenosem daňového
32
dluhu na objednavatele (netýká se objed‑ navatelů ‑ soukromých osob). V případě, že jízda bude zahájena kdykoliv od 1. 10. 2013, platí již výše uvedená úprava a platba daně z obratu se na objednava‑ tele nepřenáší. Autobusoví dopravci by proto měli upravit kalkulaci ceny za přepravu osob podle této změny. Současně by měli svým zákazníkům vysvětlit, že s platností od 1. října da‑ ňová povinnost příjemce plnění výkonu v SRN sice odpadá, ale povinnost za‑ platit daň z obratu trvá. Tím pádem se původně dohodnutá cena musí zvýšit dle stanoveného vzorce (cena za dopra‑ vu krát počet km ujetých po německém území děleno počet km ujetých celkem a výsledek krát 19 %). Nicméně zákaz‑ ník celkově jedině získá. Od 1. 10. 2013 se nebude muset v SRN daňově registro‑ vat, odpadnou mu veškeré starosti s roč‑ ním daňovým přiznáním, předběžným daňovým hlášením, podpisovým certi‑ fikátem atd. a nebude mít řadu vedlej‑
ších výdajů spojených s doposud povinně přenášeným daňovým dluhem. Provo‑ zovatelé přepravy osob a již registrovaní příjemci plnění výkonu, kteří neprovozují dopravní prostředky, by měli obdržet ofi‑ ciální vyjádření o zrušení přenosu daňové povinnosti v SRN a objednavatelé přeprav i oznámení o automatickém zrušení daňo‑ vé registrace pro období od 1. 10. 2013. Každopádně však jak autobusový doprav‑ ce, tak i příjemce plnění výkonu musí do 31. 5. 2014 vyhotovit elektronicky roč‑ ní daňové přiznání pro Německo za rok 2013 (objednavatel přepravy osob jen za období 1. 1.–30. 9. 2013). V uplynulých dnech rozeslal Finanční úřad Chemnitz všem svým současným daňovým poplatníkům z České republi‑ ky důležitou informaci k změně zákona o dani z obratu od 1. října t. r. Sdružení ČESMAD BOHEMIA zajistilo překlad to‑ hoto oznámení a nabízí ho všem zájem‑ cům jako neadresný překlad Německo č. 11 s cenovým zvýhodněním pro členy Sdružení.
EKONOMIKA A LEGISLATIVA
dAň Z OBRATu V SRN Od 1. 10. 2013 POViNNOSTi AuTOBuSOVéHO dOPRAVce
Foto: Carlos Sardá
jaroslava Černá problematika zdaňování dopravy osob
V
letošním roce na rozhraní září a října dostávají čeští autobusoví dopravci, kteří jsou v SRN daňově zaregistrováni a kterým již byla vystavována osvědčení o daňové evidenci jejich autobusů v Německu, dva dopisy od finančního úřadu v chemnitz. V jednom dopise jsou opětovně vyzváni k zaslání aktuálního počtu a SPZ auto‑ busů, aby jim mohla být vy‑ stavena osvědčení na příští rok. Ve druhém dopise jsou autobusoví dopravci ofici‑ álně seznámeni se změnou §13b Zákona o dani z obratu s účinností od 1. 10. 2013. Vzhledem k tomu, že se jed‑ ná o zásadní úpravu oproti řadu let používanému znění citovaného zákona a všichni zúčastňující se na přepravě osob po SRN musí změnu plně akceptovat, uvádíme níže přehled zásadních po‑ vinností autobusového do‑ pravce, který provádí přepra‑ vu osob po německém úze‑ mí. Objednavatelé přeprav si naopak mohou oddechnout, daňová dlužnost příjemce
34
Pokud by měl někdo zá‑ jem a překlad těchto dvou dopisů od Finančního úřadu Chemnitz, jsou již v prodeji na všech regionálních praco‑ vištích jako překladový Ma‑ teriál Německo č. 8 (osvěd‑ čení bus 2014) a Německo č. 11 (změny Zákona o dani z obratu od 1. 10. 2013).
ovládá němčinu. Nebo je možno u Sdružení využít Službu I – Zprostředkování registrace plátce daně z obratu pro přepravu osob po SRN, kterou ode‑ šleme do SRN ihned po dodání předepsaných ná‑ ležitostí. Pokud byl auto‑ busový dopravce v minu‑ losti již registrován a jeho daňová registrace byla z jakéhokoliv důvodu ná‑ sledně zrušena, je nezbyt‑ né o registraci znovu po‑ žádat a v příslušné kolonce žádosti o novou daňovou registraci uvést tuto sku‑ tečnost včetně svého dří‑ vějšího daňového čísla.
Na co nesmí autobusový dopravce s platností od 1. 10. 2013 zapomenout: ‑ Každý autobusový do‑ pravce vykonávajícího přepravu osob do / přes SRN musí být daňově registrován. Po odeslání žá‑ dosti o daňovou registraci trvá přibližně měsíc, než FÚ Chemnitz žádost vyří‑ dí. Dopravce si může žá‑ dost zajistit a podat sám, obzvlášť pokud dobře
‑ Jakmile autobusový do‑ pravce obdrží od FÚ Chemnitz doklad o přidělení daňového čísla, měl by plně věnovat pozor‑ nost obsahu průvodního dopisu, protože většinou právě zde je uvedeno, zda je daňový poplatník povinen vyhotovovat předběžná daňová hláše‑ ní, či mu jsou uloženy ně‑ jaké další povinnosti. Nezaložte oznámení do
plnění výkonu pro přepravy osob zahájené od 1. 10. 2013 odpadá. Jednoznačně je sta‑ noveno, že vykoná‑li podni‑ katel výkony přeprav osob po účinku této změny, pak dluží daň z obratu on sám nezávisle na tom, pro koho jsou výkony prováděny.
šuplíku, vyhnete se pří‑ padným budoucím potí‑ žím. Sdružení nabízí pře‑ klad těchto oznámení jako individuální překla‑ dový materiál. ‑ Autobusový dopravce vy‑ konávající přepravu osob do / přes SRN musí mít na každý autobus osvědčení o daňové evidenci v SRN. Žádost o nové či opětov‑ né zaslání osvědčení na rok 2014 má být podána na předepsaném formulá‑ ři nejlépe do 18. 10. 2013. Pokud oznámení o počtu provozovaných autobusů a žádost o zaslání osvěd‑ čení budou odeslány poz‑ ději, nezaručuje finanční úřad Chemnitz, že firma bude mít svá osvědčení k dispozici včas. V přípa‑ dě, že se někdo bude no‑ vě registrovat, je výhodné žádost o registraci spojit se žádostí o daňová osvědčení na autobusy, aby se ušetřil čas. Pokud využijete naší Službu II – Získání osvědčení o da‑ ňové evidenci autobusů v Německu a potřebujete
EKONOMIKA A LEGISLATIVA zajistit osvědčení na zbý‑ vající část roku 2013 a ce‑ lý rok 2014, bude vám účtována cena za zpro‑ středkování osvědčení na obě období jen jednou. ‑ V SRN je pro všechny da‑ ňové poplatníky povinné vyhotovovat veškerá daňo‑ vá podání elektronickým způsobem. Navíc je stano‑ veno, že tato daňová podá‑ ní musí být elektronicky podepsána. Pokud tedy va‑ še firma doposud nemá elektronický podpisový certifikát, jako další nutnost si ho po obdržení německé‑ ho daňového čísla musí ob‑ starat. Jeho získání ze SRN trvá rovněž kolem jednoho měsíce a jedná se o poměr‑ ně složitý postup s potře‑ bou znalosti odborné něm‑ činy. Sdružení ČESMAD BOHEMIA pro zájemce, kteří chtějí mít jednodušší práci a postupovat podle českého návodu, připravilo p ř e klad ov ý mate riál Německo č. 3, který krok po kroku vede k získání da‑ tového souboru s elektro‑ nickým certifikátem. ‑ V okamžiku, kdy autobu‑ sový dopravce ví, zda a v jakém časovém inter‑ valu má povinnost vyhoto‑ vovat elektronické před‑ běžné daňové hlášení a má již k dispozici podpi‑ sový certifikát, je hlášení nezbytné podat v přede‑ ps aných te r míne ch. Všeobecně platí, že je ‑li daňový dluh za předchá‑ zející rok větší než 7 500 EUR, musí být po‑ dáváno předběžné hlášení k dani z obratu měsíčně, je‑li daňový dluh za před‑ cházející rok větší než 1 000 EUR, ale méně než 7 500 EUR, pak je třeba podávat předběžné hláše‑ ní k dani z obratu pouze čtvrtletně, a je‑li firma za‑ ložena nově, pak musí podnikatel za první dva roky své činnosti podávat předběžná hlášení k dani
z obratu měsíčně. Jak čas‑ to má podnikatel podávat předběžné daňové hlášení většinou stanovuje přímo finanční úřad Chemnitz, a to současně s oznámením o přidělení daňového regis‑ tračního čísla. Zdaňovací období může být finančním úřadem předepsáno jako měsíční, čtvrtletní či roční, tzn., že při stanovení roční‑ ho zdaňovacího období je společnost od podávání předběžných daňových hlá‑ šení osvobozena a podává pouze roční daňové přizná‑ ní. Předběžné daňové hlá‑ šení je daňový poplatník povinen vždy podat do 10. dne po uplynutí stanovené‑ ho období pro předběžné hlášení. K tomuto tématu má Sdružení připraven k prodeji materiál Německo č. 5 – Předběžné daňové hlášení na rok 2013, který detailně popisuje postup při elektronickém podání a ná‑ vod k vyplnění. ‑ Po skončení kalendářního roku, a to nejpozději do 31. května roku následují‑ cího je nezbytné podat roční přiznání k dani z obratu. Od 1. 1. 2012 je povinné podávat roční daňové přiznání v SRN zásadně elektronicky a opatřit je elektronickým podpisovým certifikátem. Instrukce pro instalaci, návod na elektronické podání, překlad ročního
daňového přiznání za rok 2013 včetně příloh a kon‑ krétní postup vyplnění bude Sdružení teprve vy‑ hotovovat jako překlado‑ vý materiál Německo č. 4. Jakmile bude k dis‑ pozici, oznámíme tuto skutečnost na našich webových stránkách. ‑ Ve všech daňových podá‑ ních je nezbytné vyplňo‑ vat částky v EUR. Německá strana vyžaduje, aby i zahraniční autobuso‑ ví dopravci pro přepočet národní měny na EUR pl‑ ně dodržovali německý zákon o dani z obratu a k tomu příslušnou prová‑ děcí vyhlášku. Hodnoty v cizí měně (v Kč) musí být k vyúčtování daně a od‑ počtu daně na vstupu pře‑ počteny na EUR průměr‑ ným kurzem, k ter ý zveřejňuje Spolkové mini‑ sterstvo financí na ten mě‑ síc, ve kterém se plnění uskutečnilo nebo byla pře‑ vzata úplata za uskutečně‑ ní plnění (§ 16 odst. 6 zá‑ kona o dani z obratu). Kurzy (odst. 13b.1. prová‑ děcí vyhlášky k zákonu o dani z obratu) naleznete na internetu na adrese www.bundesfinanzminis‑ terium.de a vyhledání a stisknutí příslušných od‑ kazů: Themen, Steuern, Steuerarten, Umsatzsteuer a Umsatzsteuer‑Umrech‑ nungskurse. U nabízených
titulů si pak stačí vybrat příslušný rok a po otevření souboru najít Tschechien a příslušný měsíc. U kontroly přeprav osob po území Německa zahájených od 1. 10. 2013 pro mobilní kontrolní skupiny německých celních orgánů (MKG) již ne‑ existuje jiná možnost, než po autobusovém dopravci požadovat předložení daňo‑ vého osvědčení na autobus a v případě, že podnikatel osvědčení nepředloží, tak po něm požadovat záruku. Navíc se podnikatel dopustí přestupku právního charak‑ teru, ať již z nedbalosti nebo úmyslně, a za tento přestupek může být trestán pokutou až do výše 5 000 EUR. Všem autobusovým do‑ pravcům proto doporuču‑ jeme, aby co nejdříve na‑ vštívili příslušné regionální pracoviště našeho Sdružení, zakoupili si potřebné pře‑ kladové materiály či zpro‑ středkovatelské služby, které jim jednoznačně pomůžou se získáním povinných do‑ kladů, zvládnutím daňové problematiky spojené s pře‑ pravou osob a splněním požadavků německé strany. Všechny překlady a služby jsou cenově zvýhodněny pro členy Sdružení ČESMAD BOHEMIA a jejich přehled včetně cen naleznete na na‑ šich webových stránkách.
Transport magazín 10/2013
35
ŠKOLENÍ A BEZPEČNOST PROVOZU ŠKOLeNÍ & BeZPeČNOST
ŠKOLeNÍ, KuRZy, SeMiNáře
LiSTOPAd-PROSiNec 2013
vladislava Rážová Školicí středisko ČeSMAd BOHeMiA
OdBORNé KuRZy & SeMiNáře ADR–přeprava nebezpečných věcí Absolvent získá nejen potřebné osvědčení, ale i nezbytné praktické znalosti. Nezmeškejte termín obnovovacího školení! ....................... 01. 11.–03. 11. .................................... Praha 01. 11.–03. 11. .................. Valašské Meziříčí 01. 11.–03. 11. ..................................Liberec 08. 11.–10. 11. ......................................Brno 08. 11.–10. 11. ..................... Hradec Králové 08. 11.–10. 11. ..................České Budějovice 08. 11.–10. 11. .....................................Plzeň 15. 11.–17. 11. ..................................... Praha 15. 11.–17. 11. .................................. Ostrava 15. 11.–17. 11. ......................Ústí nad Labem 22. 11.–24. 11. ..............................Pardubice 22. 11.–24. 11. ......................................Brno 22. 11.–24. 11. ..................České Budějovice 29. 11.–01. 12. ....................................Libice 29. 11.–01. 12. .............................. Olomouc 29. 11.–01. 12. ............................. Chomutov 06. 12.–08. 12. .....................................Brno 06. 12.–08. 12. .................... Hradec Králové 06. 12.–08. 12. ....................................Plzeň 13. 12.–15. 12. ..................................... Praha 13. 12.–15. 12. .....................Ústí nad Labem 13. 12.–15. 12. ................................. Ostrava 20. 12.–22. 12. ..................České Budějovice 20. 12.–22. 12. ......................................Brno 20. 12.–22. 12. .................................Sokolov Obsluha digitálního tachografu Seznamte se s digitálním tachografem bez předsudků. Naučte se ho ovládat a vaše zá‑ znamy budou OK. 02. 11. .................................Ústí nad Labem 09. 11. ............................................. Ostrava 18. 11. ..............................České Budějovice 23. 11. .................................................Plzeň 11. 12. .................................Ústí nad Labem 14. 12. .................................Ústí nad Labem 23. 12. .................................................Plzeň pracovní režimy řidičů Limity doby řízení a odpočinku vypadají na první pohled komplikovaně. Po absolvování výkladu pro vás bude Nařízení EU 561 a Do‑ hoda AETR nepochybně přehlednější. 02. 11. ..................................................Brno 04. 11. ................................. Hradec Králové 09. 11. ..............................České Budějovice 15. 11. .................................................Plzeň 23. 11. ............................................. Ostrava 30. 11. .................................Ústí nad Labem 09. 12. ................................. Hradec Králové 14. 12. ..................................................Brno 20. 12. ................................................ Praha 21. 12. ............................................. Ostrava
36
Uložení a upevnění nákladu na vozidle Fyzikální zákony a příslušné normy jsou vy‑ světleny pro bezpečné naložení a upevnění každého nákladu. 16. 11. ................................................ Praha 16. 11. .................................Ústí nad Labem 25. 11. ..................................................Brno 30. 11. .................................................Plzeň 02. 12. ............................................. Ostrava 13. 12. .................................................Plzeň 14. 12. ................................................ Praha 16. 12. ..............................České Budějovice Uložení a upevnění nákladu z pohledu dopravce Předmětem je výklad působnosti předpisu v ČR, EU a speciálně v Německu. 13. 11. ..............................................Liberec dispečer nákladní dopravy Jaké předpisy by měl znát každý dispečer sil‑ niční nákladní dopravy? Jejich přehled a pů‑ sobnost získáte na uvedeném semináři. 27. 11. ..............................................Liberec Poskytování cestovních náhrad Zvláště v mezinárodní přepravě je náhrada stravného a další cestovní náhrady důležitou kapitolou zaměstnaneckých i podnikatelských podmínek. Jak správně účtovat tyto položky vysvětlí kompetentní odborník. 12. 11. ..............................České Budějovice Tranzitní celní systém Absolvování školení je nezbytným požadavkem pro vstup nebo setrvání firmy v systému TIR. 14. 11. ................................................ Praha 21. 11. ..................................................Brno Kontroly v dopravní firmě Obsahově je seminář zaměřen na výkon státní‑ ho odborného dozoru, dále se seminář zabývá kontrolami prováděnými Státním úřadem in‑ spekce práce a oblastními inspektoráty práce. 06. 11. ..............................................Liberec Personální agenda dopravní firmy (zaměstnávání cizinců) Zabývá se otázkami uzavření pracovního po‑ měru s občany členských a nečlenských států EU, zejména v případě pozice řidiče meziná‑ rodní silniční dopravy. 21. 11. .................................................Plzeň Smluvní vztahy v silniční dopravě Správně nastavený smluvní vztah odesilatele a dopravce je předpokladem zejména hladké‑ ho řešení mimořádných událostí při přepravě. 12. 11. ............................................. Ostrava
Bezpečnostní poradce dGSA pro přepravy AdR - základ Toto školení je určeno jak pro získání osvěd‑ čení o odborné způsobilosti DGSA, tak i pro prodloužení jeho platností. Zájemci o obno‑ vovací školení absolvují pouze druhý třídenní modul základního školení. Povinnost jmeno‑ vat bezpečnostního poradce ukládá zákon č. 111/1994 Sb. a Dohoda ADR každému podni‑ ku zabývajícímu se oborem ADR. 26.–28. 11.+03.–05. 12. .....................Beroun Bezpečnostní poradce dGSA pro přepravy AdR - obnova V rámci druhé části školení DGSA probíhá školení, které má připravit na zkoušky pro pro‑ dloužení platnosti osvědčení o odborné způ‑ sobilosti bezpečnostního poradce pro přepra‑ vu nebezpečných věcí v silniční dopravě dle Dohody ADR. 03.–05. 12. ........................................Beroun Metrologie v dopravní firmě Seminář obsahuje vysvětlení podmínek pou‑ žívání stanovených měřidel, účelu kalibrace a certifikace měřidel používání měřidel v pra‑ xi, zásady údržby a oprav přístrojů. 09. 12. ................................................ Praha Tagra pro uživatele Účelné a efektivní využívání programu na vy‑ hodnocení dat z digitálních tachografů i kotoučků se můžete naučit na semináři nejen pro majitele tohoto softwaru. 07. 11. ..............................České Budějovice 19. 11. ............................................. Ostrava 18. 12. ..............................................Liberec Servis a údržba vozidel Seminář je určen pro management dopravních společností s cílem poskytnout informace pro praxi při údržbě vozového parku. 04. 12. .................................Ústí nad Labem 10. 12. ..............................................Liberec pracovní režimy a pracovní doba řidičů Předmětem je podrobný výklad působnosti sociálních předpisů, limity doby řízení a doby odpočinku, používání tachografu, pracovní doba řidiče, její evidence a další. 19. 11. ..............................České Budějovice Odpady a jejich přeprava Zákon o odpadech a jeho prováděcí vyhláš‑ ky jsou vysvětleny s ohledem na fázi přepravy materiálů, definovaných jako odpady. 13. 11. ................................. Hradec Králové
ŠKOLENÍ A BEZPEČNOST PROVOZU ŠKOLeNÍ řidiČů POdLe ZáKONA 374/2007 SB. Termín 02. 11. 02. 11. 04. 11. 04. 11. 04. 11. 09. 11. 09. 11. 09. 11. 15. 11. 16. 11. 16. 11. 16. 11. 18. 11. 22. 11. 23. 11. 23. 11. 23. 11. 25. 11. 29. 11. 29. 11. 30. 11. 30. 11.
Téma Místo Pracovní režimy řidičů .....................................................Brno Digitální tachografy.........................................Ústí nad Labem Pracovní režimy řidičů .................................... Hradec Králové Mezinárodní dopravní předpisy ......................................Plzeň První pomoc .................................................................. Praha Pracovní režimy řidičů .................................České Budějovice Digitální tachografy..................................................... Ostrava Dopravní předpisy aktuálně ............................Ústí nad Labem Pracovní režimy řidičů ....................................................Plzeň Uložení a upevnění nákladu .......................................... Praha Uložení a upevnění nákladu ...........................Ústí nad Labem Řidič reprezentant firmy ..................................................Plzeň Digitální tachografy......................................České Budějovice Doklady řidiče, vozidla, nákladu .................................... Praha Pracovní režimy řidičů ................................................ Ostrava Digitální tachografy.........................................................Plzeň První pomoc ...................................................Ústí nad Labem Uložení a upevnění nákladu ............................................Brno Dopravní předpisy aktuálně ............................ Hradec Králové Únava, stres, životospráva ....................................... Strakonice Pracovní režimy řidičů ....................................Ústí nad Labem Uložení a upevnění nákladu ...........................................Plzeň
02. 12. 02. 12. 02. 12. 02. 12. 07. 12. 07. 12. 08. 12. 09. 12. 11. 12. 13. 12. 14. 12. 14. 12. 14. 12. 14. 12. 14. 12. 16. 12. 20. 12. 21. 12. 21. 12. 21. 12. 23. 12. 23. 12. 27. 12.
Bezpečná a defenzivní jízda ............................................Brno Bezpečná a defenzivní jízda ...........................................Plzeň Uložení a upevnění nákladu ....................................... Ostrava Mezinárodní dopravní předpisy ..................................... Praha Dopravní nehody ............................................Ústí nad Labem Dopravní nehody .........................................České Budějovice Silniční kontroly ...........................................České Budějovice Pracovní režimy řidičů .................................... Hradec Králové Digitální tachografy.........................................Ústí nad Labem Uložení a uložení nákladu ..............................................Plzeň Doklady vozidla, řidiče, nákladu ......................................Brno Dopravní předpisy aktuálně .........................České Budějovice Digitální tachografy.........................................Ústí nad Labem Uložení a upevnění nákladu .......................................... Praha Silniční kontroly ..............................................................Plzeň Uložení a upevnění nákladu ........................České Budějovice Pracovní režimy řidičů ................................................... Praha Pracovní režimy řidičů ............................................... Ostrava Silniční kontroly ..............................................Ústí nad Labem Silniční kontroly .................................................. Karlovy Vary Digitální tachografy.........................................................Plzeň Dopravní předpisy aktuálně .........................České Budějovice Mezinárodní dopravní předpisy ......................................Plzeň
AKAdeMie SiLNiČNÍ dOPRAVy Kurz je určen pro manažery dopravních firem všech úrovní. Celý cyklus školení se skládá z pěti dvoudenních tematických bloků, tři jsou společné pro nákladní i osobní dopravu, čtvrtý blok je určen pro nákladní a pátý blok pro autobusovou dopravu. Je možné přihlásit se pouze na vámi vybrané jednotlivé moduly. Školení je možné financovat prostřednictvím fondů nebo v rámci vzdělávacích projektů. Školení je vhodné využít jako přípravu pro zkoušku odborné způsobilosti. Bližší informace získáte na jednotlivých regionálních pracovištích. Seznam všech bloků: 1. blok Řízení firmy a lidských zdrojů Marketing dopravní firmy 2. blok Legislativa silni ční dopravy Sociální předpisy v silniční dopravě 3. blok Pracovní, obchodní a živnostenské právo Ekonomika dopravní firmy
5. blok (autobusová doprava) Předpisy pro přepravu osob a dopravní obslužnost Pracovní režimy řidičů – přeprava osob Náklady a ceny autobusové dopravy 6. Zkouška, shrnutí, závěr, certifikace V měsíci listopadu 2013 jsme v rámci tohoto cyklu pro vás při‑ pravili školení: 5. blok (autobusová doprava) Předpisy pro přepravu osob a dopravní obslužnost Pracovní režimy řidičů – přeprava osob Náklady a ceny autobusové dopravy 12. 11.–13. 11. 2013 ............................................. Beroun 4. blok (nákladní doprava) Smluvní vztahy při přepravě nákladu Celní režimy Zvláštní druhy přepravy nákladu Náklady a ceny silniční nákladní dopravy 12. 11.–13. 11. 2013 .............................................. Beroun
4. blok (nákladní doprava) Smluvní vztahy při přepravě nákladu Celní režimy Zvláštní druhy přepravy nákladu Náklady a ceny silniční nákladní dopravy
Podrobné informace obdržíte na tel. 241 040 108. Přehled všech vzdělávacích akcí na r. 2013 včetně možnosti přihlásit se, naleznete také na internetových stánkách www.prodopravce.cz. Můžete rovněž použít přihlášku otištěnou na zadních stranách tohoto Transport magazínu (fax č. 241 040 180).
Transport magazín 10/2013
37
ŠKOLENÍ A BEZPEČNOST PROVOZU
PROjeKT VZděLáVáNÍM K ROZVOji dOPRAVNÍcH fiReM fiNiŠuje Mgr. eva Šindelářová projektová manažerka
Projekt Vzděláním k roz‑ voji dopravních firem, re‑ alizovaný v rámci OP LZZ pod registračním číslem CZ.1.04/1.1.06/52.0 0 089 vstoupil do posledního čtvrt‑ letí svého realizačního života. Udělejme si krátkou rekapitu‑ laci cesty k naplnění jeho cílů po 33 měsících od zahájení. Probíhající ekonomic‑ ká recese byla v roce 2010 podnětem k vyhlášení vý‑ zvy v OPLZZ zaměřené na poskytování profesního vzdělávání v širším rozsa‑ hu zaměstnancům firem, které jsou členy profesních sdružení či hospodářských komor. Jejím cílem bylo pře‑ devším napomoci udržení zaměstnanosti ve firmách fungujících v obtížných podmínkách a často bojují‑ cích o udržení své existen‑ ce. Prostředkem byla pod‑ pora zvyšování kvalifikace zaměstnanců či prohloube‑ ní jejich profesní specializa‑ ce nabídkou vzdělávacích programů šitých na míru jednotlivým profesním sku‑ pinám či odvětvím. Profesní sdružení a hospo‑ dářské komory se jevily pro tento účel jako kompetent‑ ní subjekty, které dokážou zprostředkovat finanční pod‑ poru svým členům a v kom‑ plikovaných ekonomických podmínkách se znalostí věci nabídnout vzdělávací pro‑ gramy vytvořené na základě požadavků profesní oblasti či odvětví, v němž působí. Přitom dokážou obsloužit celou skupinu podniků a je‑ jich zaměstnanců. Naopak
38
celý servis a s ním spojenou administrativní zátěž pone‑ chávají na svých bedrech. Je to proto, že jednotlivé firmy v podmínkách ekonomické recese nemají kapacitu ani valný zájem soustředit se na vzdělávání zaměstnanců, které obvykle redukují na nejnutnější možnou míru. Sdružení automobilových dopravců ČESMAD BOHE‑ MIA se tedy v roce 2010 chopilo příležitosti a uspělo v této výzvě s projektovým návrhem na vzdělávání za‑ městnanců svých členských firem po dobu tří let. 17 do‑ pravcům, kteří se do projektu zapojili, tak umožnilo nejen vyslat zdarma své zaměst‑ nance do kurzů pravidel‑ ného vzdělávání (určeného zejména řidičům) či absol‑ vovat cyklus manažerského vzdělávání pracovníkům na vedoucích pozicích, ale za‑ pojit se i do jinak relativně drahých kurzů s praktickým výcvikem, jejichž absolvo‑ vání však dokáže významně přispět k úsporám firemních nákladů i ke zvýšení bezpeč‑ nosti silničního provozu. Kromě nabídky školení projekt přináší i dva další prvky, jejichž efekt pře‑ sahuje realizační období a přispěje k dlouhodobé udržitelnosti podpořených aktivit. Je to jednak rozšíření dosavadního portfolia školi‑ cím střediskem nabízených
školení o kurzy postihující zcela nová i inovovaná té‑ mata. Druhým prvkem je zavedení nástroje pro ově‑ řování vzdělávacích potřeb, které si mohou firmy pro‑ vádět samy prostřednictvím on‑line testování, a volit tak vhodná témata kurzů pro své zaměstnance. Následně si mohou vyhodnotit i vý‑ sledky absolventů, a získat tak přehled o úspěšnosti a celkovém efektu konkrét‑ ního školení či výcviku. Projekt byl zahájen v pro‑ sinci roku 2010 a během tří‑ leté realizace postupně plní dílčí cíle v sedmi oblastech profesního vzdělávání, tzv. klíčových aktivitách. Od‑ lišností, kterou se projekt ČESMADu vyznačuje ve srovnání s dalšími projek‑ ty ze stejné výzvy, je to, že vlastní realizaci škole‑ ní v kurzech předcházela důkladná příprava obsahu a metodik zcela nových i inovovaných kurzů včet‑ ně přípravy odpovídajících učebních a metodických pomůcek, jako jsou např. instrukční interaktivní filmy na elektronických nosičích, lektorské prezentace a tiš‑ těné učební materiály ve formě brožur pro účastníky kurzů a sylabů pro lektory. Výuka byla zahájena te‑ prve po té, co byla ukonče‑ na přípravná fáze projektu pilotním otestováním nově
vytvořených produktů na kontrolních skupinách. Ten‑ to proces probíhal po celý první rok realizace projektu, v případě některých vzdě‑ lávacích aktivit i déle. První kurzy byly otevřeny v rámci vzdělávací aktivity č. 1, a to na podzim 2011. Jednalo se o kurzy Inovovaného progra‑ mu komplexního vzdělávání, na který bylo primárně navá‑ záno spuštění elektronického testovacího systému (aktivita č. 2). Jeho pořízení od do‑ davatele vzešlého z výbě‑ rového řízení, aplikace a pi‑ lotní otestování si vyžádalo přibližně 10 měsíců. Ovšem v případech, kde byl vybírán dodavatel komplexní zakáz‑ ky celé vzdělávací aktivity včetně přípravy a zhotovení nového kurzu, trvala příprav‑ ná fáze déle, takže vlastní vý‑ uka byla zahájena až na jaře 2012. Časově náročná byla zejména příprava a výroba koncepčně i technicky slo‑ žitějších učebních pomůcek, jako jsou – instruktážní filmy a interaktivní videí. V celkovém počtu sed‑ mi klíčových vzdělávacích aktivit projektu je obsaženo 10 typů kurzů. Výčet kurzů je následující: V rámci vzdě‑ lávací aktivity č. 1 Inovova‑ ný program komplexního vzdělávání je to kurz Řízení dopravní firmy určený ze‑ jména vrcholovým manaže‑ rům, kurz Operativní řízení dopravy určený dispečerům
ŠKOLENÍ A BEZPEČNOST PROVOZU a dalším profesním pozi‑ cím na střední úrovni řízení a konečně kurz Realizace přepravy určený především řidičům. Každá další vzdě‑ lávací aktivita obsahuje již jen jeden kurz. Jedná se o Kurz ECOdrivingu obsa‑ žený v aktivitě č. 3, Kurz Bezpečné a defenzivní jíz‑ dy v aktivitě č. 4, Kurz in‑ terních firemních lektorů, který je součástí aktivity č. 5, kurz Logistika pro do‑ pravce v aktivitě č. 6 a kurz Měkkých dovedností pro řidiče autobusů z aktivity č. 7. Specifickým je pak kurz realizovaný v rámci aktivity č. 2, a to kurz Test on‑line systém, který slouží jako vý‑ cvik pro používání elektro‑ nického testovacího nástro‑ je těmi zaměstnanci firem, kteří budou odpovídat za komunikaci se školitelem. (ČESMAD BOHEMIA). Vět‑ ší část kurzů zabezpečuje ČESMAD svým realizačním týmem, a to jak ve fázi tvor‑ by, tak výuky (pouze ně‑ které části jsou realizovány dílčími dodávkami ‑ část lektorských služeb a prá‑ ce technického charakteru – zpracování a dokončení instruktážních filmů a tisk učebnic). Tři vzdělávací ak‑ tivity byly kompletně svě‑ řeny dodavateli vzešlému z výběrového řízení. Jedná se o aktivity, jejichž pod‑ statnou součástí je praktický výcvik každého jednotlivého účastníka a technická přípra‑ va kurzu je náročnější než u kurzů probíhajících pouze v učebně. Jedná se o kur‑ zy ECOdrivingu, bezpečné a defenzivní jízdy a na ně navazující kurz interních fi‑ remních lektorů. Specifikem této skupiny aktivit je i nízký počet účastníků v jednom kurzu (max. čtyři osoby). I zde však probíhá po celé realizační období intenzivní komunikace a spolupráce mezi dodavatelem a reali‑ začním týmem, a to zejmé‑ na ve věcech týkajících se organizace a ladění podrob‑
ného harmonogramu konání dílčích kurzů v zapojených dopravních firmách. Základním požadavkem realizace každého projektu, dotované tituly nevyjímaje, je splnění stanovených zá‑ vazných cílů. Realizační ob‑ dobí projektu je však tři roky a přičteme‑li k němu ještě přibližně rok trvající dobu od sestavení projektového ná‑ vrhu k jeho schválení, je na‑ snadě, že cesta k naplňování cílů bude protkána problémy a překážkami vyplývajícími zejména ze změn vnějšího ekonomického prostředí (po‑ hyby v cenové a daňové ob‑ lasti, postavení zapojených firem na trhu a jejich měnící existenční podmínky, mož‑ nost vytrvat v zapojení do projektu, navazující měnící se požadavky na formy a roz‑ sah vzdělávání). To přirozeně ovlivňuje i vnitropodnikové prostředí v samotných zapo‑ jených firmách včetně změn potřeb profesního vzdělávání zaměstnanců. Tyto a podob‑ né faktory přispívají k tomu, že cesta k plnění cílů projek‑ tu musí být v průběhu reali‑ zace poněkud upravována, tak aby odrážela aktuální požadavky. Úpravy se dotkly různých kurzů různou mě‑ rou, obecně se však dotkly všech vzdělávacích aktivit. Nejvýznamnější z nich jsou: 1. Rozvolnění určení cílo‑ vých skupin kurzů. Některé kurzy původně určené striktněji pro urči‑ tou profesní skupinu (např. provozní management) byly zpracovány variantně tak, aby dané téma bylo přístupné jak pro manage‑ ment, tak pro vybrané ři‑ diče. (např. Kurz logistika pro dopravce). 2. Modifikace původního rozsahu kurzů, tak aby by‑ lo možné je využít v zá‑ kladním jednodenním sedmihodinovém modelu pravidelného školení řidi‑ čů. Tam, kde původní
koncepce předepisuje ví‑ cedenní kurz, byly zpra‑ covány např. dva tematic‑ ky uzavřené moduly, které je možné absolvovat sa‑ mostatně v časově oddě‑ lených jednotkách (např. kurz Měkkých dovedností pro řidiče autobusů).
víc sami možnost průběžně testovat své znalosti. Již nad rámec projektu ČESMAD připravuje integraci testo‑ vacího elektronického sys‑ tému do webových stránek školicího střediska tak, aby se ještě zlepšila jeho dostup‑ nost a využitelnost.
Zmíněné modifikace umož‑ nily větší pružnost celého vzdělávacího programu pro‑ jektu a také snížení nákladů na realizaci jednotlivých kurzů.
Do všech vzdělávacích aktivit projektu dosud vstou‑ pili 572 zaměstnanci ze 17 zapojených dopravních firem. Část z nich dokon‑ čila dva i více kurzů, takže celkový počet úspěšných absolventů je nyní 880. Po‑ čtem zapojených zaměst‑ nanců jednoznačně převa‑ žují řidiči, avšak relací počtu absolvovaných kurzů vedou pracovníci manažerských pozic, kteří např. absolvo‑ váním celého manažerského cyklu absolvují min. pět kur‑ zů (každý modul je samo‑ statným kurzem).
Projektu se nevyhnuly ani změny v podobě výměny některých zapojených firem. Tato procedura je tak tro‑ chu bolavým místem každé‑ ho projektového manažera. Vzhledem ke své zdlouhavos‑ ti a technické náročnosti vždy trochu zbrzdí plnění dílčích cílů, zejména nárůstu moni‑ torovacích ukazatelů počtu proškolených účastníků. Vý‑ měnu firem se zdařila zejmé‑ na díky vstřícnosti nastupují‑ cích náhradních firem, které beze zbytku přijaly původní vzdělávací program a rovněž díky tomu, že byla prove‑ dena včas. Oba náhradníci, kteří nastoupili po odchodu dvou původně zapojených firem, se tak stačili v projek‑ tovém programu zorientovat a proškolit stanovený počet zaměstnanců. Aktuálně, tj. k polovině září 2013, ve 34 měsíci ži‑ vota projektu běží všechny nově vytvořené i inovované kurzy a účastníci mají na‑
Oproti původně pláno‑ vanému vyššímu podílu dodavatelsky realizovaných kurzů byly nakonec všechny kurzy založené pouze na te‑ oretické výuce zabezpečeny vlastními zdroji, tj. pracov‑ níky realizačního týmu. Tím došlo ke značné úspoře ná‑ kladů projektu. Vzhledem k tomu, že možnosti přesu‑ nu nečerpaných prostředků k využití k jiným účelům jsou omezené, nebude do‑ tace, která byla projektu ze strany OP LZZ přislíbena, vyčerpána.
Transport magazín 10/2013
39
ŠKOLENÍ A BEZPEČNOST PROVOZU
PROjeKT OČiMA ZA KATedROu ing. Václav Betka člen lektorského sboru ČeSMAd BOHeMiA
V
létě letošního roku jsem byl požádán Okresní hospodářskou komorou Ústí nad Labem, zda bych se nepokusil zhodnotit realizaci projektu „Adaptabilita v dopravě“ z Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost, do kterého jsem realizátorem Sdružením automobilových dopravců ČeSMAd BOHeMiA obsazován. Článek nazývám pohle‑ dem za katedrou, neboť všechna realizovaná ško‑ lení v průběhu tří let jsou prováděna ve schválených akreditovaných učebnách, v řadě případů pak na půdě středních škol jako třeba v Lounech, České Lípě či Děčíně. Účastníci sedí za úhledně narovnanými lavi‑ cemi a lektor je za kated‑ rou, někdy i na stupínku. Účastníci školení ale nejsou žádní středoškoláci, jsou to profesionální řidiči, kterým již dávno školní léta dala sbohem, zkušenostmi a pra‑ xí by naopak oni mohli být nazývány „Profesory dopravy“ a zdokonalovacích akcí se zúčastnili již nespočetně‑ krát. Snad právě proto bylo první setkání s nimi trochu jiné než jindy.
sledně vedoucí výcvikové organizace ve státní správě se specializací na školení složek Integrovaného zá‑ chranného systému, v roce 2006 jsem založil vlastní školicí agenturu, od počátku institutu zavedení školení na odpočet bodů jsem se stal lektorem s vyšší akreditací školicího střediska bezpeč‑ né jízdy. Snad právě proto jsou mnou školená témata zaměřená na bezpečnou a defenzivní jízdu, dopravní nehody a protiprávní jedná‑ ní, silniční kontroly a předpi‑ sy, ale i jízdu hospodárnou. Páni profesoři dopravy mě ale hned po usednutí do la‑ vic při prvním školení před‑ váděli, na jaká školení jsou z minulosti zvyklá. Lavice se
postupně zaplnily bohatými svačinami a hromadou tis‑ kovin různého žánru a v du‑ chu tradice se aktéři pohodl‑ ně uložili na židlích do pozi‑ ce ležícího pravítka. Musím říci, že jsem na tuto variantu vždy připraven, a tak jsem je v tom nechal. Startovní dva‑ cetiminutovka vždy ukáže, jestli budou chtít v nastole‑ ném trendu nezúčastněných pokračovat. Opět a jako mockrát se postupně oči zvedají, časopisy zavírají, tašky se přesunou na zem, aby nepřekážely loktům rukou, které se stávají opo‑ rou při narovnání těla, které začíná se zájmem sledo‑ vat a aktivně komunikovat. Sedm hodin výuky to musí zabít i zkušeného školáčka, a tak zasloužené přestávky
Nejsem lektor, který by před řidiči stál poprvé, řidič‑ ský průkaz vlastním téměř třicet let, jeho zadní strana je rozsahem skupin celá popsaná. Učitelské opráv‑ nění dnes správně nazývané „Profesní osvědčení“ mám od roku 1995 a rovněž na všechny skupiny řidičské‑ ho oprávnění. Začínal jsem jako lektor‑instruktor, ná‑ Ilustrační foto
40
jsou vítaným zbavením se pozornosti. Přesto málokdy je čas přestávky i přestávkou pro mě, je to čas, kdy někdo chce spíše osobně probrat svůj problém, či ozřejmit jeho pohled na věc, a ono kolektivní volno je pro něho nejvhodnější. Hodinu co hodinu, kurz co kurz, mě páni profeso‑ ři dopravy osvěžují ve ve‑ deném dialogu svými po‑ znatky, zážitky, situacemi, nabytými zkušenostmi a já jim naslouchám, zpracová‑ vám je, následně zařazuji do svých prezentací, neboť právě to je kořením a ne‑ tradičním pojetím mých pravidelných školení. Žád‑ ný kurz a pod projektem zvlášť se dnes neobejde bez zpětné vazby, v závěru je prováděno jeho hodno‑ cení se zaměřením na kva‑ litu a připravenost lektora, úroveň učebních materiálů získaných při zahájení, ale i prezentovaných lektorem, posouzení využitelnosti zís‑ kaných informací v praxi, ale i samotná možnost vy‑ jádřit svůj postoj ke školení i do budoucna. Nevím proč, ale hodnocení je postave‑ no na stupnici 1 až 5, kdy právě pětka, jako kdesi na východě, je tím nejlepším hodnocením, navíc potvrze‑ no usměvavým smajlíkem. Než se předají dotazníky na okresní hospodářskou komoru, má lektor možnost tato hodnocení shlédnout. V závěru mi dovolte konsta‑ tovat: „Ano, jsem opravdu rád, že dostávám od profesorů dopravy ve škole samé pětky a čtyřky.“
TecHNiKA
TECHNIKA
NOVá ScANiA STReAMLiNe MÍřÍ dO ZOŠi TRANS
Scania
D
evět nových Scanií Streamline bylo předáno společnosti ZOŠi TRANS. jedná se tak o první velkou předávku nové řady Scania Streamline na území ČR. Vozidla Scania R 440 jsou navíc v provedení ecolution. Scania Streamline navazuje na původní řadu z roku 1991. Nové vozy Scania Stream‑ line dosahují díky vytříbené aerodynamice a zdokonale‑ ným výkonnostním režimům systému Scania Opticruise až 8% úspor paliva. Scania Stre‑ amline byla oficiálně předsta‑ vena světu v březnu tohoto roku a již po pár měsících je zařazována do vozových par‑ ků českých dopravců. Scania Ecolution je pro‑ gram, v jehož rámci je při spe‑ cifikaci kladen velký důraz na spotřebu vozidel. Specifikací však snaha o co nejmenší spotřebu nekončí. Důležitý je i propracovaný systém škole‑ ní řidičů a využití moderního telematického systému Sca‑ nia Fleet Management. To
všechno je součástí progra‑ mu Scania Ecolution. Devět předaných Scanií (v barvách DHL, pro které firma ZOŠI Trans jezdí) je poháněno 13litrovým, řado‑ vým šestiválcem o výkonu 440 koní v emisní normě EEV. V rámci Ecolution pro‑ gramu jsou vozidla vyba‑ vena speciálními aerody‑ namickými bočními plasty, střešními a bočními spoilery (včetně jejich prodlouže‑ ní). Nechybí ani prediktivní tempomat Scania Active Prediction, který pomáhá řidič ušetřit palivo. Spolu s devíti vozidly Ecolution došlo i k pře‑ dávce „královské“ Scanie R 500. Předání v sídle mo‑ ravského dealera Scania v Brně se osobně účastnil jednatel společnosti ZOŠI TRANS pan Marek Šimbera spolu se zástupci firmy. Za společnost Scania byli pří‑ tomni generální ředitel Sca‑ nia CER Peter Hornig spolu s obchodním ředitelem Ma‑
riánem Černochem, marke‑ tingovým ředitelem Attilou Vendéghem, ředitelem mo‑ ravského dealerství Scania, Petrem Cieslarem a fleeto‑ vým prodejcem pro Moravu, Jiřím Tomanem. „Těchto devět předaných vozidel doplnilo číslo celkově předaných Scanií pro naši firmu na 124, z nichž máme v současnosti v provozu 71.
Myslím, že to je jasné vyjádření mé spokojenosti se Scanií. A to nejen s vozidly Scania, ale i servisem a s lidmi, se kterými ve Scanii jednám. Spojení nové řady Streamline a provedení Ecolution bylo to nejlepší, co jsme mohli nyní při obnově parku udělat.“ dodal Marek Šim‑ bera, jednatel společnosti ZOŠI TRANS.
ZOŠi TRANS Společnost ZOŠI TRANS, s.r.o. (založená v roce 2003) je dlouholetým, stabilním a významným obchodním partnerem společnosti Scania Czech Republic s celkovým počtem doda‑ ných vozidel přesahující hranici 120 ks vozidel. Kooperující společností je ZOŠI AGRO, s.r.o., která se zabý‑ vá zemědělstvím a je v některých komoditách největším pěsti‑ telem v ČR a Evropě. V roce 2012 společnost vybudovala logistický areál v No‑ vých Bránicích, kde se nachází sklady, servis nákladních vozi‑ del a v neposlední řadě také sídlo společnosti. „Jsem si jist, že se ZOŠI TRANS vydalo touto obnovou vozového parku dobrým směrem. Pevně věřím, že tato vozidla přinesou svým majitelům zisk, což je pro nás jedna z hlavních priorit“ říká Jiří Toman, prodejce klíčovým zákazníkům Scania.
Transport magazín 10/2013
41
TesT MeRcedeS A 180 cdi MALé, HeZKé, dRAHé
Text a foto: Martin felix Nejmenší mercedes se stále jmenuje třída A, ovšem najít pět rozdílů mezi předchozí a stávající generací by nebyl problém ani pro mou babičku, a to i kdyby porovnávané vozy byly ve stejné barvě. pryč je pojetí mini Mpv, které bylo sice praktické, ale ošklivé, odložena je promyšlená, bezpečná ovšem nákladná sendvičová konstrukce. Třída A je nyní kouzelný hatchback s pohonem předních kol, který mezi svými prémiovými i lacinějšími konkurenty vyniká právě designem.
42
Transport magazín 10/2013
43
TECHNIKA Nové Áčko budilo emoce již před svým oficiálním příchodem, když se postupně objevovaly studie a nákresy, jak nějak bude vypadat. Skutečnost tentokráte o nic nezaostala za očekáváním, a mezi hatchbacky nižší střední třídy tak vstoupil opravdu nepře‑ hlédnutelný kousek. Není ovšem líbivý nějak cukrkandlově, klid‑ ně po něm pro jeho sportovní vzhled mohou zatoužit i muži. Přední část je dostatečně agre‑ sivní, hvězda na chladiči tak ob‑ rovská, že prémiovou příslušnost nepřehlédne ani motoristický ignorant, a zezadu dvě oválné koncovky výfuku slibují víc, než může čtyřválcová dieselová pat‑ náctistovka i při nejlepší vůli spl‑ nit. To byla ovšem námi testova‑ ná motorizace a pro pořádek je třeba zmínit, že v nabídce je i tře‑ ba takový Mercedes‑Benz A 45 AMG, který z dvoulitru vydoloval neuvěřitelných 360 koní a díky nim umí stovku za 4,6 sekundy.
Stejně přitažlivý jako exteriér je i vnitřek vozu. Klasické kruhové přístroje jsou přehledné, výdechy ventilace stejného tvaru s chro‑ movými hvězdicemi mě nadchly už v u většího sourozence třídy B a stále se mi neokoukaly. Rovněž oceňuji přehlednost velkého displeje připomínajícího tablet, který se mi kupodivu ani ve vy‑ křičené pražské čtvrti Strašnice žádný zmetek nepokusil vylomit, i když to vypadá velmi lákavě. Byla by to nenahraditelná škoda, protože ovládání audia pomocí kruhového voliče mezi sedadly, které se na něm zobrazuje, je to nejpohodlnější, jaké znám. Chvá‑ lit zpracování a použité materiály je u premianta nošením dříví do lesa, tak alespoň pochvalme pohodlná přední sedadla se slušným bočním vedením. V Áčku asi čtyři manažeři jezdit nebudou, tak‑ že nářky na kratší sedáky a méně místa vzadu nad hlavou nejsou na místě, dětem se tam jezdí pohodlně. 341 litrů zavazadlového prostoru nejsou žádné chalupářské orgie, ale vyjít se s tím dá.
44
TECHNIKA T E S T
Jak jsme již psali v souvislosti s dodáv‑ kou Citan, Mercedes našel společnou řeč s francouzskou automobilkou Renault. Díky této spolupráci se ve verzi A 180 CDI s manuální převodovkou objevuje právě motor s francouzskými kořeny, byť notně přepracován; například má zcela jiný vstřikovací systém. V současném světě, kdy málokterá automobilka vyrábí ve své mateřské zemi a dokonce ani ne na svém kontinentu, se takové věci neřeší. Obzvlášť, když pod kapotou stejně vidí‑ te jen úhledný
plastový kryt s velkou hvězdou. Hlavní je, že se zástavba ne zcela vlastního agregátu podařila a výsledek plní očekávání. Motor je příkladně kultivovaný, i když benzín zůstane benzínem, na po‑ měrně lehké auto (pohotovostní hmotnost
je 1 395 kg) suverénně stačí a především téměř nespotřebovává žádnou naftu. Jezdit za slibova‑ ných 3,8 l na 100 km sice neumím, ale za 5 litrů jsem to zvládal s plně naloženým au‑ tem, ve všech reži‑ mech a nikoho jsem nebrzdil. A řízení si opravdu můžete uží‑ vat. Mercedes vzorně drží stopu a jede jako po kolejích, je sice trochu tvrdší, ale ne tolik, aby to posádku obtěžovalo. Řízení s elektric‑ kým posilovačem je přesné a nijak od‑ tažité, kvrdlání řadicí pákou v krátkých, precizně vymezených drahách je radost sama. Dosažitelné výkony, které 80 ki‑ lowat umožňuje, jsou 190 km/h a poko‑
ření stokilometrové rychlosti za 11,3 s. Na svižnou jízdu v mezích zákona je to tak akorát. Mercedes A 180 CDI v základní výba‑ vě stojí nějakých 650 tisíc a je slušně vy‑ baven jak v ohledech bezpečnostních, tak po stránce komfortu. Nechybí elektroničtí pomocníci včetně funkce Strat‑Stop, audio na pět CD, bi‑xenonové světlomety a mno‑ ho dalšího. Jak už to ale u mercedesů bývá, lze se s příplatkovou výbavou snadno posu‑ nout o dost výše. V našem případě to navi‑ gace, různí asistenti – třeba na jízdu v pru‑ zích a parkování a další drobnosti dotáhli přes 800 tisíc korun. To je opravdu dost, i když budete mít v této ceně servisní paket na šest let a 120 000 km a za naftu utratíte více než přijatelný peníz. Za to se ale pěkně povozíte, budete mít mercedes a zlepší se vám nálada při každém pohledu na něj.
Transport magazín 10/2013
45
TECHNIKA
PěT NOVýcH AuTOBuSů MAN LiON´S ReGiO Bude jeZdiT NA PRAVideLNýcH LiNKácH V ReGiONu UhERSkOhRADIŠťSkA Dne 27. 9. 2013 slavnostně předali zástupci MAN Truck & Bus Czech Republic pět nových linkových autobusů MAN Lion´s Regio společnosti ČSAD BUS Uherské Hradiš‑ tě. Významná zakázka vzešla z veřejné soutěže na dodávku pěti meziměstských autobusů v roce 2013, kterou společnost ČSAD BUS Uherské Hradiště vypsala počátkem letošního května. V konkurenci dalších tří nabídek v ní nejlépe obstá‑ ly autobusy společnosti MAN Truck & Bus Czech Republic, a to nejen díky svojí kvalitě a ceně, ale i díky rozsahu po‑ prodejních služeb. Společnost ČSAD BUS Uherské Hradiště má jako svoji hlavní podnikatelskou aktivitu zajišťování pravi‑ delné autobusové dopravy v regionu Uherskohradišťska s návazností na krajské měs‑ to Zlín. V této oblasti budou nasazeny i nové autobusy MAN Lion´s Regio. Důleži‑ tou součástí portfolia služeb ČSAD BUS Uherské Hradiště je také provozování městské hromadné dopravy v Uher‑ ském Hradišti a dálkových linek do Brna a Prahy. Spo‑ lečnost vznikla v roce 2007 oddělením od firmy ČSAD Uherské Hradiště, která od té doby zajišťuje již jen ka‑ mionovou dopravu a servis‑ ní a další služby – mj. je servisním partnerem MAN. Vozový park ČSAD BUS Uherské Hradiště je tvořen 125 autobusy. V letošním roce společnost ČSAD BUS Uherské Hradiště již jeden autobus MAN odebrala – jednalo se o zájezdový auto‑ bus MAN Lion´s Coach řady EfficientLine.
46
Generální ředitel ČSAD BUS Uherské Hradiště Ing. Radislav Kusák (vlevo) přebírá symbolický klíč od nových autobusů z rukou obchodního ředitele MAN Truck & Bus Czech Republic s.r.o. Tomáše Bretfelda.
Meziměstské autobusy MAN Lion’s Regio Autobus MAN Lion’s Regio s výškou podlahy 860 mm a výškou vozidla 3,4 m je představitelem vysokopod‑ lažního autobusu v rámci segmentu regionální linkové dopravy, který může být na‑ sazen také na kratší příleži‑ tostné zájezdy např. během víkendu. Se sedadly zájez‑ dového autobusu, kuchyň‑ kou a toaletou je možné ho zcela přizpůsobit výletnímu využití. Protože se ve všední dny osvědčuje při nasaze‑ ní na linkách a o víkendech jako autobus na zájezdy, je MAN Lion’s Regio s oblibou označován za „autobus, který umí vydělávat dvakrát“ nebo za „to nejlepší ze dvou různých světů“. Je vybaven výměnnou podestou a rov‑ něž na přání zdvihacím za‑ řízením pro invalidní vozíčky v oblasti zadního nástupu. Již osmkrát zvítězil ve čte‑
nářské anketě německé vy‑ davatelské skupiny „Nejlepší užitková vozidla“ v kategorii „meziměstské autobusy“. Moderní již vícekrát oceňo‑ vaný design v sobě slučuje díky hluboko usazeným boč‑ ním oknům prvky linkového autobusu i plnohodnotného zájezdového autobusu. Po‑ cit velkorysého prostoru je vyvolán díky velkoplošné‑ mu bočnímu prosklení, velké výšce ke stání a objemným, volně přístupným prosto‑ rům pro odkládání zavaza‑ del. MAN nabízí řadu Regio ve třech verzích. Dvě jsou dvounápravové: první o dél‑ ce 12,25 m s 49 až 55 seda‑ dly a druhá pod označením MAN Lion´s Regio C s dél‑ kou 13,01 m s maximálním počtem sedadel 59. Třínápra‑ vová verze MAN Lion’s Re‑ gio L měří 13,90 m a dispo‑ nuje 57 až 63 místy k sezení. U podvozku se u Lion´s Re‑ gio jedná o plnohodnotný
a robustní konstrukci zájez‑ dových autobusů MAN. Zad‑ ní náprava je hypoidní, u tří‑ nápravové verze je doplněna o adhezně řízenou vlečenou nápravu. Vozidlo pohánějí horizon‑ tálně vestavěné motory D 20 Common Rail o výkonu 320 či 360 k. S elektronicky říze‑ ným filtrem pevných částic CRTec® mohou vyhovovat standardu EEV, což se cení zejména u regionální linkové dopravy. Nejsilnější motori‑ zaci představuje 400 k silné provedení, které s bezúdrž‑ bovým katalyzátorem MAN PM‑KAT® plní aktuálně plat‑ nou normu Euro 5. Všechny tři výkonové třídy je možné dodat i v provedení Euro 6, a to díky kombinaci technolo‑ gie SCR, EGR a s použitím fil‑ tru pevných částic DPF/CRT.
JAKOUKOLIV CESTU POUŽIJETE, MÁME SPRÁVNÉ ŘEŠENÍ. Na provozovatele vozových parků čekají různé výzvy, stejně tak jako na nejnovější pneumatiky Continental – jedinečnou produktovou řadu, ve které najdete správnou pneumatiku pro každé použití. Inovativní technologie kombinované s nejnovějšími výsledky vývoje pneumatik a složení běhounové směsi nás vedou k vytvoření kompletní nové generace pneumatik. GENERATION3. DRIVEN by yOUR NEEDS.
Pro další informace www.continental-truck-tires.com/cz
CON_LKW_Transport_220x145_CZ.indd 1
30.9.13 18:23
inzerce
CO V NĚM NAJDETE:
� představení truck novinek � testy užitkových vozidel � nové technologie � změny právních předpisů � unikátní rozhovory s lidmi ze showbusinessu a sportovci � elektronika na cestách � cestopisné reportáže
ČTENÍ
www.truckmagazin.cz
PRO OPRAVDOVÉ ŘIDIČE
TECHNIKA
w.A.G.
je eVROPSKýM TecHNOLOGicKýM A iNOVAČNÍM LÍdReM Ve SVéM OBORu I když ji před zhruba sedmnácti lety založil mladík s téměř nulovými zkušenostmi, dnes je z ní jeden z lídrů na evropském trhu, s očekávaným obratem v letošním roce vyšším než 500 milionů eur. Řeč je o firmě W.A.G. pay‑ ment solutions, a.s., která nabí‑ zí sofistikovaná platební řešení pro profesionální dopravní společnosti. V jejím čele od počátku stojí Martin Vohán‑ ka, pod jehož vedením se fir‑ ma zařadila mezi nejrychleji rostoucí společnosti ve svém oboru v Evropě. co vás odlišuje od konkurence a jak ji vnímáte? S konkurencí se především srovnáváme a snažíme se po‑ učit jak z jejích úspěchů, tak i z toho co, dělá špatně. Při prvním pohledu na naše pro‑ dukty nenajdete mezi námi a ostatními značkami zá‑ sadní rozdíl. Ten ale spočívá v tisících detailů, které však v součtu znamenají hodně. Ptáte‑li se na principy, jsou to především inovace, vášeň pro uspokojení potřeb klienta, flexibilita a především péče o zaměstnance a klima, které jim pro práci vytváříme. Trž‑ ní trendy nám jasně ukazují směr vývoje velkých ropných koncernů, které své retailové aktivity v Evropě divestují, což otvírá další prostor pro společ‑ nosti našeho typu. Na druhé straně je zde otázka alterna‑ tivních pohonů, která stále nemá – a myslím, že ve střed‑ nědobém horizontu ani nebu‑ de mít –jasného vítěze. Půjde spíše o mix, s čímž se tradiční dodavatelé a obchodníci se současnými motorovými pali‑ vy budou muset vyrovnat.
48
Kdo jsou vlastně vaši zákazníci? Jsou to především střední a velké dopravní firmy, ale i menší dopravci a speditér‑ ské společnosti. Naše služby však mohou být výhodné i pro ty podnikatele, pro kte‑ ré doprava není hlavním za‑ měřením, ale je jejich nedíl‑ nou součástí. Jako konkrétní příklad bych uvedl živnost‑ níka, který vyrábí potraviny a musí je následně ke svému zákazníkovi, tedy spotřebi‑ teli, dopravit. Můžete nám ve stručnosti představit portfolio vašich karet? Předně bych chtěl říci, že prostřednictvím palivových karet Eurowag lze platit jak za pohonné hmoty, tak mýt‑ né a samozřejmě její majite‑ lé mohou využívat i celou další řadu doprovodných služeb, a to nejen na úze‑ mí naší republiky, ale téměř v celé Evropě. Příjemným bonusem našich karet, který jistě ocení každý jejich vlast‑ ník, je v oboru nejpropraco‑ vanější internetová aplikace pro správu účtu, manage‑ ment karet, reporting a také přehledný systém monitorin‑ gu refundací DPH a spotřeb‑ ních daní ze zahraničí. jaké karty tedy vašim zákazníkům nabízíte? Máme tři druhy karet, při‑ čemž každá z nich vyhovuje konkrétnímu typu podni‑ katele a poskytuje mu ten druh služeb, které jsou pro něj prioritní. Jako první bych uvedl Eurowag One, která na‑ bízí komplexní platební řešení pro velké a střední dopravní společnosti. Klienti, kteří ji využívají, komunikují s přidě‑ leným obchodním reprezen‑
tantem, který jim připraví řešení pro je‑ jich potřeby takříkajíc na míru. Všem Martin Vohánka uživatelům zaručujeme maximální bezpečnost a sa‑ mozřejmě nezbytný uživatel‑ ský komfort. Speciálně pro spediční společnosti a jejich menší smluvní dopravce byla navr‑ žena Eurowag Vector. Spedi‑ tér prostřednictvím této karty nabídne svým dopravcům velmi výhodné podmínky na odběr paliv a mýtných trans‑ akcí, upevní tak vzájemnou spolupráci a zároveň získá provize z transakcí paliva i mýta. To vše při bezriziko‑ vém procesu zápočtů vzá‑ jemných pohledávek s jed‑ notlivými dopravci. Poslední je předplacená karta Eurowag Easy, kterou využijí zejména menší do‑ pravci. Výhodou této karty je uživatelsky jednoduchá a vysoce komfortní interne‑ tová aplikace, která slouží pro nabíjení kreditu, sledo‑ vání transakcí atd. Funguje na podobném principu jako u mobilních operátorů nebo internetového bankovnictví. Chystáte v nejbližší době nějakou novinku? Ano, i když část našich stávajících zákazníků kartu Eurowag MasterCard již vy‑ užívá, oficiálně ji uvedeme na podzim tohoto roku. Eurowag MasterCard nás více posouvá do oblasti fi‑ nančních služeb. Tato karta umožňuje provádět platby dalších služeb spojených s vý‑
konem dopravy (servis, trajek‑ ty, pokuty atd.) současně s vý‑ běrem z bankomatů. To vše si klient může individuálně nastavit bez držení finančních prostředků na účtu a s jisto‑ tou, že uvolnění platby pro řidiče proběhne až po jeho autorizaci v našem systému. Kde všude lze Vaše karty použít? ve kterých zemích v současné době již aktivně působíte? Samozřejmě v České re‑ publice, ale především v za‑ hraničí. Pokud se tedy bude‑ me bavit např. o čerpání po‑ honných hmot, dostaneme se k celkovému číslu 21 evrop‑ ských zemí, ve kterých lze ať už na značkových, nebo part‑ nerských čerpacích stanicích karty Eurowag uplatnit. Od června 2013 se jedná o více než 8 000 čerpacích stanic. Prozradíte, kam bude směřovat Vaše firma? W.A.G. je v současné době dvojkou na trhu střední a vý‑ chodní Evropy mezi vyda‑ vateli flotilových kreditních karet. Naší ambicí je vstupo‑ vat na další trhy a dále růst. Současně je pro mne osobní výzvou, abychom i při vy‑ sokém tempu každoročního dvouciferného růstu udrželi elementární hodnoty, na kte‑ rých byla firma postavena, a to již zmíněné inovace, flexibilitu, mimořádnou péči o zaměstnance a vysoce pro‑ fesionální přístup ke každému zákazníkovi.
TECHNIKA
TRANSicS ROZŠiřuje SVOu řAdu řeŠeNÍ O NOVý PALuBNÍ POČÍTAČ
Transics
TX-SKy – zbrusu nový palubní počítač ve stylu tabletu ypres, 2. září 2013 – expert na správu a řízení vozového parku Transics oznamuje uvedení svého zcela nového palubního počítače TX-SKy, nováčka na trhu s telematikou, který doplňuje oblíbenou řadu TX-MAX (GO) a který je rovněž plně integrován do kancelářského softwaru společnosti Transics TX-cONNecT. Koncept nového palubního počítače spoléhá na vysoce výkonnou platformu opírající se o 20 let know-how a zkušeností. Zcela nové uživatelské rozhraní ve stylu tabletu zajišťuje nejlepší možnou snadnost užívání a tak posiluje efektivitu řidiče. Tento model se snadnou instalací i používáním umožňuje nízké náklady na pořízení a provoz, což dopravci nepochybně ocení. Při navrhování nového pa‑ lubního počítače je snadnost užívání klíčovým faktorem. Tým Transics pro výzkum a vývoj proto přišel s myšlen‑ kou na vyvinutí TX‑SKY. „Řidiči se dočkají stejného intuitivního displeje, jaký ve svých kabinách používají na svých zařízeních, jako jsou chytré telefony a tablety, ovšem integrovaného do napevno instalovaného profesionálního zařízení,“ říká Dirk Staelens, víceprezident pro rozvoj sortimentu ve společnosti Transics. „Díky novému uži-
vatelskému rozhraní TX-SKY, které je skutečně inspirováno populárními tablety s dotykovou obrazovkou, se řidiči mohou snadno pohybovat mezi různými informačními moduly a komunikovat s domovskou základnou prostým dotykem prstu.“ Opravdová radost ho používat Jérôme, řidič u francouz‑ ského dopravce GAMBA ET ROTA, testoval palubní po‑ čítač TX‑SKY po několik po‑ sledních měsíců. Pochvaluje si uživatelskou přívětivost: “TX‑SKY mi umožňuje pracovat se softwarem na obrazovce pomocí dotyků, poklepů, přejíždění a stisků, což činí práci s ním snadnou a zábavnou.“ „Rozhraní TX-SKY je tak intuitivní, že každý začal TX‑SKY používat okamžitě po pouze minimálním školení. Tato snadnost jeho používání podporuje jeho přijetí uživateli: všichni naši řidiči jsou prací s TX-SKY nadšeni a toto zařízení považují za vývoj pozitivním směrem,“ doplňuje Alain Gamba, gene‑ rální ředitel. „Navíc, jelikož pro započetí práce s TX-SKY není zapotřebí více než 15minutového školení a instalace je zcela snadná, šetříme náklady. A protože můžeme na nová zařízení přejít v krátkém
čase, rovněž minimalizujeme dobu odstávky nákladního vozidla.” Plně integrovaný do mocného kancelářského softwaru TX-cONNecT Palubní počítač TX‑SKY běží na nové moderní ar‑ chitektuře SKY, kterou již společnost Transics použila pro TX‑GO, palubní počítač bez displeje, který byl před‑ staven dříve v tomto roce. I nováček je plně integrován do kancelářského softwaru společnosti Transics TX‑ ‑CONNECT. TX‑SKY nabízí stejné funkce jako jeho ro‑ dinní příslušníci TX‑MAX a TX‑MAX GO a lze jej snadno připojit k tachografu a sběrnici CAN a rozšířit tak jeho funkce o data z tacho‑ grafu a o nástroje na řízení spotřeby paliva. Výkonný procesor a velká paměť z něj činní velmi výkonné zaříze‑ ní, které bude základem pro mnoho nových budoucích vylepšení a aplikací. alší zdokonalení další každodenních činností v oblasti dopravy „Více než rok náš tým pro výzkum a vývoj usiloval SKY učio to, aby z TX--SKY nil revoluční novinku. Prvním pozitivním ohlasem
od zákazníka jsme velmi potěšeni. Spíše než aby byl doplňkem k našemu stávajícímu portfoliu palubních počítačů, nasazuje TX-SKY novou laťku, jelikož jeho design dokonale splňuje dnešní nároky na uživatelskou přívětivost. Věříme, že jeho intuitivní ovládání napomůže zvýšit efektivitu a snížit celkové náklady na jeho provoz. TX-SKY je tak dalším důkazem naší nepolevující snahy vyvíjet inovativní produkty a služby, které zdokonalují každodenní činnosti v oblasti dopravy,“ uzavírá Walter Mastelinck, generální ředitel Transics. Založena v roce 1991, společnost Transics international NV vyvíjí a prodává řešení pro správu vozového parku pro sektor dopravy a logistiky. Díky mnohale‑ tým zkušenostem, svědomi‑ tému úsilí v oblasti výzkumu a vývoje a intenzivnímu za‑ měření na zkušenosti zákaz‑ níků se společnost Transics stala vedoucím evropským hráčem na trhu. Transics je aktivní po celé Evropě a její sídlo je v Ypres (Belgie).
Transport magazín 10/2013
49
TECHNIKA
cONTiLifecycLe
OPTiMáLNÍ HOSPOdAřeNÍ S cONTiNeNTAL continental
S
koncepcí contiLifecycle nabízí continental svým zákazníkům efektivní a trvalé řešení. Od nového výrobku přes prořezávání, správu koster až po protektorování nabízí contiLifecycle způsob k dosažení nejnižších celkových provozních nákladů šitý každému zákazníkovi na míru – kompletním využitím životnosti pneumatiky. Druhý, nebo dokonce tře‑ tí život pneumatik redukuje náklady a napomáhá k větší úspornosti pneumatik užitko‑ vých vozidel. S modulárním konceptem ContiLifeCycle mohou provozovatelé vozo‑ vých parků – s ohledem na své individuální potřeby – optimalizovat své provozní náklady. Součástí celoživot‑ ního cyklu pneumatik Conti‑ nental jsou nové pneumatiky, prořezávání, správa koster (tvorba servisních plánů, vy‑ hodnocení kvality ojetých pneu, výkup a prodej ojetých pneu) a použití teplého Con‑ tiRe™ či studeného protekto‑ ru ContiTread™. Protektorování continental S prvotřídními protektory na dobře zachovalých pneu‑
50
matikách je možné stlačit ná‑ klady na pneumatiky o 30 až 40 procent. Klíčem k úspě‑ chu pro nový život pneuma‑ tiky při prořezávání a pro‑ tektorování je proto vysoce kvalitní kostra. Continental připouští pro další výrobu jen kostry v nezávadném stavu: ContiRe™ pneumatiky protektorované za tepla nebo s využitím běhounu ContiT‑ read™ při protektorování za studena. Dvojnásobné, nebo dokonce trojnásobné využití špičkových koster pomáhá snižovat provozní výdaje vo‑ zových parků. ContiRe™ je protektoro‑ vaná pneumatika přímo od Continental. Při výrobě se používají originální směsi na bočnice i běhoun. To za‑ ručuje kvalitu a výkonnost, jakož i životnost a úspornost téměř srovnatelné s vlast‑ nostmi nové pneumatiky. Při protektorování za tepla se na nákladní pneumatiku nenanáší hotový pás bě‑ hounu, nýbrž se celá kostra pokryje čerstvým pryžem, který se pak společně s kost‑ rou zahřeje a vytvoří novou pneumatiku. Než může ojetá pneumatika Continental začít svůj druhý život jako protek‑ torovaná pneumatika Conti‑
Re™, prochází kostra v roz‑ sáhlých kontrolách kvality pomocí počítačové šerogra‑ fie s ohledem na skryté vady a strukturální dokonalost. V úvahu pro profesionál‑ ní protektorování certifiko‑ vanou metodou ContiRe™ připadají jedině nezávadné kostry. Po vulkanizaci pra‑ covníci ještě jednou přes‑ ně zkontrolují pneumatiku ContiRe™ s ohledem na bezchybnou kvalitu výroby; pneumatika pak nastoupí svůj druhý život jako prvo‑ třídní pneumatika pro ná‑ kladní vozidla v regionálním, dálkovém nebo staveništním provozu, popřípadě pro au‑ tobus. Na všechny produkty ContiRe™ poskytuje Conti‑ nental stejnou záruku jako u nových pneumatik. ContiTread™ je prvotříd‑ ní běhoun Continental pro protektorování za studena. Pokud jde o pryžovou směs a podobu dezénů, neliší se ničím od originálu. V sou‑ časné době rozšiřujeme nabídku ContiTread™ o dal‑ ší dezény a rozměry. Opti‑ málně připravený je ContiT‑ read™ pro použití s kostra‑ mi Continental, s dobrými výsledky se však používá i na kostrách jiných výrobců
Aktuální nabídka protektorů V současné době je ve výrobním programu teplých protektorů ContiRe™ 12 zá‑ kladních rozměrů v 17,5“, 19,5“ a 22,5“ řadě ve 14 dezé‑ nových variantách. K protek‑ torování jsou přijímány kostry Continental, které jsou ve vý‑ robním sortimentu, a mohou být prořezané. V sortimentu studených protektorů ContiTread™ mo‑ hou zákazníci nalézt 14 roz‑ měrů v 17,5“, 19,5“ a 22,5“ ve 12 dezénových řadách ve 21 různých délkách a šíř‑ kách. Díky tomuto širokému portfoliu přivulkanizovaných pásů je možné tímto způ‑ sobem protektorovat ne‑ jen kostry Continental, ale i ostatní ojeté pneumatiky schopné protektorování. Protektorování Continen‑ tal přineslo řadu změn, které vyústily v budování vlastní výrobní kapacity pro výrobu teplých protektorů Conti‑ Re™, která pomůže logisti‑ ce v oblasti protektorování a v neposlední řadě také po‑ sílí kvalitu produktů.
TECHNIKA
SeTRA cOMfORTcLASS 500
SeTRA cOMfORTcLASS 500 ZÍSKALA OceNěNÍ “cOAcH Of THe yeAR 2014“ Setra
N
ecelý rok po světové premiéře získala nová Setra comfortclass 500 ocenění „Coach of the Year 2014“. Odborná porota udělila prestižní ocenění po rozsáhlém testování. devatenáct evropských novinářů si získala nová generace autobusů Setra především pro svou celkovou koncepci návrhu, která byla poprvé představena na podzim roku 2012. Členové poroty ocenili nízkou úroveň hluku uvnitř vozidla, úroveň zpracování, výkon brzdění, bezpečnostní prvky, ergonomii, přívětivost pro pasažéry a hospodárnost zkušebních autobusů. Pozitivní zpětná vazba od zákazníků Pro Hartmuta Schicka, ře‑ ditel Daimler Buses, je oce‑ nění potvrzením dobré in‑ vestice do tohoto zcela no‑ vého konceptu coache, kte‑ rá se již nyní vyplácí: „Jsme velmi hrdí na toto prestižní ocenění pro naši inovativní řadu Setra ComfortClass 500. Rozhodnutí meziná-
52
rodních odborníků v oboru potvrzuje velmi příjemným způsobem i mnoho pozitivních reakcí zákazníků, které jsme obdrželi z Německa i ze zahraničí.“ Celkový počet prodaných autobusů ComfortClass 500 zákazníkům po celé Evropě od uvedení do konce srpna je 80. Setra v roce 2012 před‑ stavila tuto řadu jako první koncept coache na světě kompletně vyvinutý v soula‑ du s požadavky normy Euro VI. Dynamická generace zá‑
jezdových autobusů ulmské značky koncernu Daimler stanovuje nová měřítka v hospodárnosti, kvalitě, po‑ hodlí a bezpečnosti. Nové prémiové coache se mohou pochlubit aerodynamickou linií vyplývající z rozsáhlého procesu vývoje v aerody‑ namickém tunelu. Hybridní lehká koncepce zajišťující ještě větší sílu doprovázenou značným snížením hmotnos‑ ti kombinuje nízkou spotřebu paliva a inteligentní energe‑ tický management, aby nové zájezdové autobusy Setra
poskytly atraktivní přidanou hodnotou. ComfortClass 500 již splňuje požadavky emisní normy EURO VI, která vstou‑ pí v platnost v roce 2014, a také další bezpečnostní a právní předpisy, která mají být zavedeny v příštích le‑ tech. Řada autobusů Com‑ fortClass 500 demonstrovala svou ekonomickou efektivitu v testu Record Run 2012, kdy S 515 HD dosáhla 8,2% sní‑ žení spotřeby paliva oproti předcházejícímu modelu.
H I - P E R F O R M A N C E F O R H I - R E S U LT S .
NOvý STRALIS HI-WAY, OCENěNý jAkO TRUCk OF THE YEAR 2013, HRdě dOPROvází TOváRNí závOdNí TýM YAMAHA .
IVECO podpor uje každou novou výzvu Valentina Rossiho a Jorge Lorenza. Naše největší vítězství přichází ve chvíli, kdy pomůžeme jiným do vedení. Dvacet nových vozů Stralis a šest nových Daily, které jsou připraveny pro cestování závodního týmu Yamaha, společnost Dorna Spor ts i pro celý kolotoč motocyklových závodů MotoGP TM v těch nejlepších podmínkách, přináší špičkové pohodlí, spolehlivost a výkon.
W W W . I V E C O . C O M
TECHNIKA
10 PReMiuM ROuTe
PRO SPOLeČNOST MeGA TRucKiNG BOHeMiA
Renault
R
enault Trucks předal v polovině září deset nových vozidel Premium Route společnosti Mega Trucking Bohemia, s.r.o. – české dceřiné společnosti logistického koncernu ewals cargo care. Vozidla budou působit v regionu střední a východní Evropy s ohledem na požadavky a potřeby zákazníků Mega Trucking Bohemia. Všechna vozidla byla do‑ dána společně se servisní smlouvou Start&Drive, která zahrnuje údržbu a opravy a zjišťuje maximální provo‑ zuschopnost vozidel zákaz‑ níka. Servisní služby pro nověpředaná vozidla bude zajišťovat převážně Volvo Group Truck Centrum v Ústí nad Labem. Renault Premium Route je ideálním pracovním ná‑ strojem pro provoz na regi‑ onálních trasách a společ‑ nost MTB přesvědčil o svých
54
kvalitách zejména v oblasti úspory paliva a s tím spoje‑ ných příznivých nákladů. “Kombinace výkonných a spolehlivých vozidel, spotřeby paliva, školení řidičů a servisních smluv pro zajištění fixních provozních nákladů jsou pro naši společnost velmi důležité a byly hlavními důvody, proč jsme zvolili právě značku Renault Trucks. Dalším významným faktem bylo nedávné znovuotevření Volvo Group Truck Centra v Ústí nad Labem a zahájení servisní činnosti pro vozidla Renault Trucks. Mega Trucking Bohemia potřebuje spolehlivého partnera v oblasti servisních služeb, který zajistí maximální provozuschopnost našich vozidel, a my věříme, že se na základě dlouhodobých vztahů a zkušeností s tímto truck centrem můžeme spolehnout na stejnou kvalitu služeb i v případě vozidel Renault Trucks,” dodává Roel Strous,
Technický manager Ewals Cargo Care v Evropě. Robert Grozdanovski, Ge‑ nerální ředitel Renault Trucks ČR/ Volvo Group Trucks Česká republika pak přidá‑ vá: “Jsme velmi hrdí, že se Renault Trucks stal se svými vozidly dodavatelem kompletních dopravních řešení právě tak náročnému poskytovali logistických služeb jakými je Ewals Cargo Care / Mega Trucking Bohemia. Je také velmi povzbuzující vidět, že integrace v rámci Volvo Group v České republice od chvíle, kdy jsme propojili naše servisní sítě a společně s produkty, které ve skupině nabízíme, nyní i v praxi přináší své první ovoce v podobě takovéto spolupráce.“ Mega Trucking Bohemia, s.r.o. /ewals cargo care Společnost Mega Trucking Bohemia s.r.o. je dceřinou společností firmy EwalsCar‑
go Care, která působí na ev‑ ropském dopravním trhu více než 100 let. ECC využívá 3 000 velkoobjemových ná‑ věsů, 400 tahačů a zaměst‑ nává 1 600 zaměstnanců ve 12 zemích napříč Evropou. Činnost ECC je zaměřena především na poskytování služeb v oblastech silničních, námořních a intermodálních přeprav. V oblasti logistic‑ kých služeb nabízí ECC veš‑ keré služby spojené se skla‑ dováním, manipulací a kom‑ pletací. Zajímavý fakt: Fleet Ewals Cargo Care denně ura‑ zí jeden milion kilometrů…!
TECHNIKA
ceSTA VZNěTOVéHO MOTORu
LXViii. dÍL
Díky důmyslné konstrukci a uložení motoru (vpředu napříč dohromady s převodovkou) nabízel Peugeot 204 zajímavý vnitřní prostor
emil Lánský foto: archív
P
rvenství, co se zástavby prvního malého, kompaktního vznětového motoru do osobního automobilu týká, připadá francouzské automobilce Peugeot. její model 204 se tak stal předobrazem mega úspěšného Vw Golf. Na konci roku 1968 osa‑ dili francouzští konstruktéři u společnosti Peugeot SA malý rodinný vůz Peugeot 204 vznětovým motorem o zdvihovém objemu 1,255 l. I když byl diesel k dispozici původně jen pro karosář‑ skou variantu pětidvéřový Estate (kombi), šlo v pravdě o historický počin. Peugeot 204, o jehož krásné tvary se postaral italský designér Ba‑ tista Pininfarina (1893–1966), byl v letech 1969 až 1971 francouzským bestsellerem. Umístěním malého vzněto‑ vého motoru automobilka
dosáhla jasného světového prvenství. Jednak šlo o první osobní automobil na světě se vznětovým motorem pohá‑ nějícím kola přední nápravy a jednak ve své době byl třináctistovkový čtyřválcový řadový diesel Peugeot nej‑ menším a nejkompaktnějším vznětovým motorem urče‑ ným pro pohon sériově vyrá‑ běného automobilu na světě. Sice dobrý, ale málo Od roku 1968 do roku 1973 tak mohli zákazníci značky Peugeot s výhodou využívat maximální výkon 29 kW/40 k a maximální to‑ čivý moment 65,7 N.m prv‑ ního opravdu malého die‑ selu. V roce 1973 došlo na zvětšení zdvihového objemu naftového motoru na 1,375 l. Současně vzrostl maximální výkon na 33 kW/45 k a toči‑ vý moment na 77 N.m. Také byla rozšířena nabídka karo‑
sářských verzí vybavených dieselovým motorem o tzv. Furgonette (dodávka) a od roku 1976 též o čtyřdveřový Saloon (sedan). Mezi lety 1965 až 1976 bylo vyrobeno na 1,6 mili‑ onů vozidel Peugeot všech
možných karosériových va‑ riant, pouze 150 000 z nich však bylo osazeno vzněto‑ vým motorem. Sedanů z die‑ selem vzniklo jen 30 000. Ovšem až do začátku osm‑ desátých let dvacátého sto‑ letí, kdy začal velmi ostře prosazovat svoji vznětovou
Vůz nižší střední třídy Peugeot 204 byl francouzským bestsellerem v letech 1969 až 1971. Nakonec se jej vyrobilo na 1,6 milionu kusů a mezi nimi též varianty se vznětovými motory.
Transport magazín 10/2013
55
TECHNIKA variantu modelové řady Golf/ Rabbit koncern VW, zá‑ kazníci z řad soukromých uživatelů osobních vozidel o vznětové varianty svých miláčků mnoho zájmu ne‑ projevovali. Snad jen ti taxi‑ káři byli v tomto ohledu po‑ někud novátorskou skupinou zákazníků. Rozhodně to však bylo také dáno skutečností, že Peugeot 204 byl relativně prostorný vůz. Peugeot 204, ve vývojové fázi známý jako Project D12, oslavil svoji světovou pre‑ miéru 23. 4. 1965 v Paříži. Navazoval svým způsobem na modelovou řadu Peu‑ geot 203 (1949–1955, první Peugeot se samonosnou ka‑ rosérií) nicméně byl řazen o třídu níž.
První dieselové motory přišly pod kapotu Peugeotu 204 v roce 1968, a to do karosářské varianty Estate (kombi).
Karosářská varianta Furgonette (dodávka) byla vybavena vznětovým motorem od roku 1973
Pozoruhodná byla moder‑ ní koncepce umožňující vy‑ nikající využití obestavěného prostoru. Díky ní Peugeot 204 nabízel velmi podobné vnitřní rozměry jako automo‑ bily o třídu výš. K této sku‑ tečnosti rozhodně přispíval rozvor náprav, celých 2 595 mm. Samonosná karosérie měla všechna kola nezávisle zavěšena a doplněna telesko‑ pickými tlumiči. Systém ka‑ palinových brzd měl na ko‑ lech přední nápravy osazeny kotoučové brzdy (u vozidel Peugeot zcela poprvé), zadní bubnové brzdy byly doplně‑ ny posilovačem Mastervac. Motory byly umístěny vpředu, napříč, a skloně‑ ny o 20 stupňů. Společně
s převodovkou tvořily je‑ den celek a umožňovaly ve svém důsledku chytrého uložení posunout vnitřní prostor posádky poněkud vpřed. Na rozdíl od svých přímých konkurentů Renault 10 Major a Simca 1300, měl Peugeot 204 důsledně zaob‑ lenou vyváženou karosérii prostu ostrých hran. Navíc zde výraznou roli hrál motor umístěný, jak již bylo řečeno, napříč v předu a pohon kol přední nápravy. Renault 10 Major měl motor umístěný vzadu, Simca1300 sice vpře‑ du, ale poháněná kola zadní nápravy, stejně jako Renault. S automobily Panhard se v době vzniku Peugeotu 204 již vůbec nedalo jako s konkurencí počítat a Cit‑ roen neměl podobný osobní vůz vů‑ bec v na‑ bídce.
Dieselový motor se nakonec objevil i v sedanech řady 204, ovšem jen ve zlomku celkově vyrobeného množství.
56
TECHNIKA Světové prvenství pro Peugeot Velkým trumfem modelo‑ vé řady Peugeot 204 byl in‑ teriér působící vzdušným do‑ jmem. Díky tenkým sloup‑ kům a v kombinaci s pří‑ platkovým střešním oknem dosahovala celková zasklená plocha 2,72 m2. Výrazně skloněný střed kapoty zajistil slepou vzdálenost před vo‑ zem o délce jen 2 500 mm, hlavní světlomety měly již tehdy dvoupolohovou regu‑ laci sklonu pro přizpůsobení aktuálnímu zatížení. Do‑ statečné větrání, resp. vytá‑ pění prostoru pro posádku zajišťovala kromě střešního okna také jednodílná spouš‑ těcí okénka ve všech dveřích, výrobce sliboval výkonné to‑ pení s možností měnit prou‑ dění chladného či ohřátého vzduchu ve třech rovinách interiéru. O významu, který v auto‑ mobilce Peugeot přikládali vznětovému motoru coby ekonomickému a efektivní‑ mu pohonu osobních auto‑ mobilů, svědčí fakt, že zá‑ kazníci značky si mohli volit již v roce 1959 mezi benzí‑ novou a naftovou variantou o něco větších vozidel řady Peugeot 403 (1955 – 1966, vznětová variant 403 D od roku 1959). Souběžně s ma‑ lým vozem Peugeot 204 byl také vyráběn velký rodin‑ ný vůz Peugeot 404, který hned od počátku své výroby
Peugeot byl jedním ze dvou světových pionýrů opravdové sériové výroby osobních automobilů s dieselovým. motorem
měl též vznětovou variantu (1962 – 1988 ve verzi pick up a v rámci licenční výroby v Keni dokonce až 1991). V šedesátých letech dva‑ cátého století si tak automo‑ bilka Peugeot nejenže dr‑ žela statut pionýra v oboru implementace vznětových motorů do osobních auto‑ mobilů, ale díky modelové řadě 204 jí patřilo jasné světové prvenství v oboru. Peugeot 204 se vznětovým motorem se tak stal předob‑ razem úspěšného a v mno‑ hém kultovního hatchbacku (třídveřová nebo pětidveřo‑ vá dvouprostorová karosé‑ rie s výklopnou zadní částí a splývavou zádí, zcela prv‑ ní hatchback byl Renault 16
z roku 1965) Volkswagen Golf, který ve verzi s die‑ selovým pohonem pobláznil zákaznický svět a odstarto‑ val v letech 1975/1976 die‑ selovou mánii. Mezitím ov‑ šem ještě musel zasáhnout “prst boží” v podobě první ropné krize, která sehrála v konstrukci vozidel a osob‑ ních automobilů opravdu nezanedbatelnou roli. důsledky ropné krize První a prozatím největší ropný šok začal na podzim roku 1973, když státy sdru‑ žení OPEC (Organizace zemí vyvážejících ropu) zá‑ měrně snížily těžbu ropy (asi 5 %), aby mohly její cenu ovlivňovat ve svůj prospěch. Zároveň OPEC vyhlásil em‑
bargo na vývoz ropy do zemí (především USA a Ni‑ zozemí), které podporovaly Izrael během Jomkipurské války (6. 10. ve 14.00 až 28. 10. 1973, známá také jako Válka ze dne smíření, Říjnová válka či Ramadá‑ nová válka – čtvrtá arabsko‑ ‑izraelská válka, kdy koalice Egypta a Sýrie za podpory dalších arabských zemí za‑ hájila o nejvýznamnějším židovském svátku JomKipur překvapivý útok v prostu Suezského průplavu a Go‑ lanských výšin. Z vojenské‑ ho hlediska nakonec zvítězil Izrael, z politického však Egypt, který později dosáhl původního plánu: vytlačit Židy od Suezského prů‑ plavu a ze Sinaje). Tomuto neblahému vývoji předchá‑ zela počínající ekonomická stagnace v USA, kterou se prezident Richard Nixon (9. 1. 1913–22. 4. 1994, v obdo‑ bí 20. 1. 1969 až 9. 8. 1974 byl 37. prezidentem USA, jeho mandát skončil ne‑ slavně rezignací 8. 8. 1974 v důsledku aféry Wattergate) pokusil zastavit odpoutáním dolaru od zlatého standardu, což vedlo k snížení hodnoty dolaru. Protože cena ropy byla (a je) určována v ame‑ rických dolarech, její vývozci za ni náhle dostávali méně. Z toho plynoucí nespokoje‑
Kombi de luxe – jedna z úspěšných karosářských variant Peugeotu 204
Transport magazín 10/2013
57
TECHNIKA nost a hněv arabských států vůči Izraeli vyprovokovaly OPEC k akci. Se stagnací ve Spojených státech souviselo i to, že v roce 1971 po více než století dominance dosáh‑ la tamní produkce ropy svého vrcholu a od té doby klesá. Dne 16. října 1973 sko‑ kově stoupla cena americké ropy (druh CrudeLight) ze tří dolarů za Barel na více než pět dolarů. V průběhu dalšího roku se dále zvýšila na 12 dolarů za barel. V té době většina ropy pocháze‑ la z Blízkého východu a svě‑ tové hospodářství bylo na ropě závislé více než dnes. O několik měsíců později se krize zmírnila. Embar‑ go bylo odvoláno v březnu 1974 po vyjednáváních ve Washingtonu. Zvýšené ceny ropy však přetrvaly a ná‑ sledná inflace způsobila sérii ekonomických recesí (viz stagflace), která trvala až do počátku osmdesátých let a ukončila dlouhotrvající období poválečné prosperity.
ci, především země OPEC, ale např. i Sovětský svaz (podle některých historiků zvýšené devizové příjmy pomohly udržet sovětskou ekonomiku nad vodou mno‑ hem déle, než by bývala byla sama od sebe schopná). Na‑ opak nejhůře postiženi byli dovozci ropy ve třetím světě. Dlouhodobé důsledky rop‑ ného embarga zahrnovaly snahy o úspory energií, ob‑ jevy nových ropných nalezišť a restriktivnější monetární politiku, která se agresivněji snažila snížit inflaci. Západní Evropa a Japonsko, do té doby spíše pro‑izraelské, začaly zaujímat více pro‑arabská stanoviska, což vytvořilo na‑ pětí vůči USA (Spojené státy dovážely z Blízkého východu pouze 12 % ropy, oproti 80 % u západoevropských zemí a více než 90 % u Japonska). Výsadní postavení kartelu OPEC dlouho nevydrželo. Přispěl k tomu začátek těž‑ by v dosud nevyužívaných nalezištích (např. v Severním
Z ropného šoku profitovali ropní vývoz‑
...a když ještě připočteme vznětový motor mezi plusy nového vozu, radost je dokonalá
58
Tvar Peugeotu 204 vtiskl sám Batista Pininfarina
moři) a nejednotnost člen‑ ských zemí, z nichž některé tlačily na opětovné zvýšení produkce. Snížená poptávka po ropě daná ekonomickou recesí a nadměrná produkce vedly pak v polovině osmde‑ sátých let k propadu cen. Druhé razantní zvýšení cen ropy nastalo po Íránské revoluci v roce 1979, kdy nový islámský režim začal vyvážet méně ropy než dří‑ ve. Ostatní země OPEC zvý‑ šily těžbu a výsledné celko‑ vé snížení světové produkce bylo pouze okolo 4 %, nic‑ méně vinou rozsáhlé paniky se ceny ropy zvýšily mno‑ hem více, než odpovídalo
vážnosti situace. Cena ropy se zvedla až na 90 dolarů za barel (v dnešních cenách). To vše mělo za následek, že světové automobilky ob‑ rátily svoji pozornost k opat‑ řením, která by vedla ke snížení provozních nákladů vozidel. Jedním z takových bylo opravdu masivní zave‑ dení kompaktních vzněto‑ vých motorů odpovídající‑ ho poměru cena/výkon resp. hmotnost/výkon. Tato situa‑ ce se ukázala být opravdo‑ vým impulzem pro světovou proslulost a oblibu osobních automobilů z Wolfsburgu, a to především řady Golf.
inzerce
TECHNIKA
POMÁHÁME 10 let
Downloadbox TDT - slouží ke stažení dat z tachografů (český výrobek)
Download Box plus - s integrovanou čtečkou karet slouží k vyčtení karet řidičů a zároveň ke stažení dat z tachografů (český výrobek)
POMOZTE DĚTEM,
pozůstalým po obětech dopravních nehod řidičů profesionálů, způsobených při výkonu povolání nákladní a autobusové dopravy.
flash downloadkey Pro - zařízení pro stahování dat
SeT downloadkey Pro - zařízení pro stahování dat
Zasláním dárcovské SMS na číslo 87 777 ve tvaru DMS TRUCKHELP v celkové ceně 30 Kč přispíváte částkou 27 Kč na účet nadace. 2012-2015 je určená sirotkovi Honzíkovi
inzerce
z tachografu (VdO Siemens)
Převodem částky na transparentní účet nadace:
1399088001/5500
z karty řidiče i tachografu (VdO Siemens)
Zakoupením plyšové hračky v hodnotě 220 Kč (100 Kč je příspěvek nadaci)
GSM download ownload Box Plus - zařízení pro stahování dat z karty řidiče i tachografu, s automatickým
500,-
přenosem dat pomocí GMS
Zakoupením barevné samolepky v hodnotě 50, 100, 200, 500 Kč
Pro více informací navštivte naše nové webové stránky www.nadacetruckhelp.cz
Digi - fob čtečka - okamžitě zobrazí potřebné informace pro řidiče nebo správce vozového parku
PROFI AUTO CZ a.s.
inzerce
HARdwARe PRO PřeNOS dAT
Najdete ve všech našich prodejnách
Jasná volba nejen pro řidiče profesionály
TRUCK SERVIS
Transport magazín 10/2013
59