VYSOKÁ ŠKOLA POLYTECHNICKÁ JIHLAVA Katedra zdravotnických studií
Mongolské etnikum – jejich adaptace v ČR a její důsledky na zdraví Bakalářská práce
Autor: Maralmaa Dashdavaa Vedoucí práce: Mgr. Jaroslava Jelínková Jihlava 2012
Anotace Bakalářská práce je zaměřena na téma mongolské etnikum — jejich adaptace v ČR a její důsledky na zdraví. V teoretické části obsahují základní informace o Mongolsku. Zabývám se kulturním šokem a adaptací, dále se zmiňuji o rasismu a diskriminaci. V další kapitole uvedu některé mongolské tradiční svátky a zvyky. Praktická část obsahuje výsledky vlastního výzkumu, které jsou zaměřeny na adaptaci mongolského etnika a jsou zaznamenány do tabulek a grafů. Klíčová slova: mongolské etnikum, adaptace, kulturní šok, rasismus.
Abstrakt This bachelor thesis is focused on the theme of the Mongolian ohnic group – their adaptation in the Czech republic and its consequences on health. The theoretical part contains basic informatik about Mongolia. I deal with culture shock and adaptation, as well as the mention of racism and discrimination. The next charter will bring some Mongolian traditional holilys and customs. The practical part contains the results of originál research, which is focused on the adaptation of the Mongolian ethnic group and the results are reported in tables and graphs. Keywords: Mongolian ethnic group, adaptation, culture shock, racism.
Poděkování Především bych zde ráda poděkovala své vedoucí bakalářské práce paní Mgr. Jaroslavě Jelínkové za její spolupráci, cenné rady, ochotu a trpělivost. Dále chci velmi poděkovat všem lidem, kteří mi při tvorbě mé práce pomohli. Taktéž patří velký dík všem respondentům za jejich čas a ochotu při vyplňování dotazníků. Na závěr bych chtěla poděkovat své rodině a přátelům za jejich trpělivost a podporu.
Prohlašuji, že předložená bakalářská práce je původní a zpracoval/a jsem ji samostatně. Prohlašuji, že citace použitých pramenů je úplná, že jsem v práci neporušil/a autorská práva (ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, v platném znění, dále též „AZ“). Souhlasím s umístěním bakalářské práce v knihovně VŠPJ a s jejím užitím k výuce nebo k vlastní vnitřní potřebě VŠPJ. Byl/a jsem seznámen/a s tím, že na mou bakalářskou práci se plně vztahuje AZ, zejména § 60 (školní dílo). Beru na vědomí, že VŠPJ má právo na uzavření licenční smlouvy o užití mé bakalářské práce a prohlašuji, že s o u h l a s í m s případným užitím mé bakalářské práce (prodej, zapůjčení apod.). Jsem si vědom/a toho, že užít své bakalářské práce či poskytnout licenci k jejímu využití mohu jen se souhlasem VŠPJ, která má právo ode mne požadovat přiměřený příspěvek na úhradu nákladů, vynaložených vysokou školou na vytvoření díla (až do jejich skutečné výše), z výdělku dosaženého v souvislosti s užitím díla či poskytnutím licence. V Jihlavě dne ...................................................... Podpis
Obsah 1
2
Úvod ...................................................................................................................................... 7 1.1
Cíl práce ......................................................................................................................... 8
1.2
Hypotézy ....................................................................................................................... 8
Teoretická část ...................................................................................................................... 9 2.1
Adaptace ....................................................................................................................... 9
2.1.1
Adaptační proces................................................................................................... 9
2.1.2
Sociální adaptace ................................................................................................ 10
2.1.3
Adaptace ve zdravotnictví ................................................................................... 11
2.2
Kulturní šok ................................................................................................................. 12
2.3
Rasa ............................................................................................................................. 13
2.3.1
Rasismus .............................................................................................................. 13
2.3.2
Formy rasismu ..................................................................................................... 14
2.4
Současný stav mongolské komunity v Jihomoravském kraji ...................................... 15
2.5
Mongolská povaha ...................................................................................................... 15
2.6
Mongolská kultura ...................................................................................................... 16
2.7
Mongolské zvyky ......................................................................................................... 16
2.7.1 2.8
3
Obřad stříhání vlasů ............................................................................................ 16
Mongolské svátky........................................................................................................ 17
2.8.1
Naadam ............................................................................................................... 17
2.8.2
Tsagaan sar .......................................................................................................... 18
2.8.3
Další mongolské svátky ....................................................................................... 18
2.9
Zdravotní stav mongolského národa .......................................................................... 19
2.10
Tradiční mongolské jídlo ............................................................................................. 19
Praktická část ...................................................................................................................... 21 3.1
Metodika výzkumné práce .......................................................................................... 21
3.2
Charakteristika vzorků respondentů ........................................................................... 21
3.3
Charakteristika výzkumného prostředí ....................................................................... 21
3.4
Průběh a popis výzkumu ............................................................................................. 21
3.5
Vlastní výsledky výzkumu............................................................................................ 22
4
Diskuse ................................................................................................................................ 49
5
Závěr.................................................................................................................................... 52
6
1 Úvod Vybrat vhodné a zajímavé téma pro bakalářskou práci bylo z mého pohledu jednoduché a předem jasné. Téma mé bakalářské práce „Mongolské etnikum — jejich adaptace v ČR a její důsledky na zdraví“ je pro mne velmi blízké, jelikož já i moje rodina jsme se museli s adaptací vyrovnat. Přestěhování do nového prostředí s sebou nese
mnoho
nových
situací,
se
kterými
se
musí
přistěhovalci
srovnávat.
Člověk se ocitne v neznámém prostředí a je vystaven rozdílným zvyklostem, chováním a pravidlům určité společnosti. Běžné činnosti, které jsou pro ně (občany České republiky) normální a samozřejmé, může cizince zaskočit. Tato reakce se nazývá „kulturní šok“. Hlavním cílem práce je zjistit, jak se ostatní jedinci vyrovnávají s životní událostí jako je přestěhování se do neznáma. Pro mě i pro mé rodiče to znamenalo opustit domov a určité prožití obrovského kulturního šoku po příjezdu do České republiky. Pro mě osobně to nebyl až tak zásadní problém, jelikož jsem byla mladá. Bylo mi 8 let. Pro moje rodiče to bylo mnohem obtížnější, protože už měli zažité zvyky. Opustit své rodiče a sourozence, kamarády je podle mne určitě těžké, na rozdíl od dětí, co jedou s rodiči jako já. Prostřednictvím své bakalářské práce jsem se chtěla dozvědět, jak se přizpůsobili ostatní. Bakalářská práce je teoreticko — průzkumná. V teoretické části se zmíním obecně o Mongolech, kteří bydlí ve vybraných městech v Jihomoravském kraji. V jednotlivých kapitolách se zaměřím na proces adaptace, což si myslím, že je nejdůležitější součást teoretické části. V další kapitole
se
zaměřím
na
kulturní
šok
a
jeho
jednotlivé
fáze.
Diskriminací a rasismem se zaobírám následovně. Podle mě bude pro čtenáře nejzajímavější kapitola o svátcích a zvycích, které slaví a dodržuje mongolský národ. Uvedu pár hlavních svátků a některé zvyky, které se dodržují dodnes. Popíšu průběh a fungování svátku „Tsagaan sar“ přeloženo do češtiny jako Bílý měsíc. Dále se zmíním o svátku „Naadam“, které znamená v češtině zápas a skládá se ze tří disciplín tj. mongolský zápas, lukostřelba a dostihové zápasy na koních. Ze zvyků je podle mne zajímavé a pro Mongolský národ typické „usnii nair“, které bych vysvětlila jako zvyk
7
nebo jako tradici, při němž se stříhají vlasy dětem při dovršení u kluků tří let a u holek dvou let. část
Praktická
se
zabývá
výsledky
dotazníkového
šetření
a
zaměřuje
se na adaptaci, jak se respondenti vyrovnali s novým prostředím a za jak dlouhou dobu se v České republice přizpůsobili nové kultuře a zvyklostem. Zda vnímají rozdíly mezi
pobytem
v
ČR
a
životem
v
Mongolsku.
Práce
pokračuje
v průzkumu, zda respondenti dodržují své tradiční svátky a zvyky, jestli také přijali zvyky
hostitelské
rasismu
a
země.
s diskriminací
Důležitým ve
bodem
je,
zda
se
setkali
s prvky
zdravotnictví. Dále budu porovnávat výsledky
dotazníkového šetření s hypotézami, které si definuji na začátku této práce.
1.1 Cíl práce 1. Zmapovat současný stav mongolské komunity v Jihomoravském kraji. 2. Zjistit jak se mongolské etnikum adaptuje v prostředí většinové populace z časového hlediska. 3. Zjistit, zda mongolské etnikum přijímá některé tradiční prvky majoritní společnosti a zda si zároveň zachovává tradice vlastní. 4. Zjistit v jaké míře se mongolské etnikum setkává s diskriminací, s prvky rasismu v ČR.
1.2 Hypotézy 1. Předpokládám, že se mongolské etnikum adaptuje na nové prostředí převážně do tří let pobytu. 2. Předpokládám, že si mongolské etnikum zachovává převážně tradice vlastní. 3. Předpokládám, že se mongolské etnikum s projevy diskriminace a rasismu setkává více všeobecně ve veřejném životě, v menší míře ve zdravotnictví.
8
2 Teoretická část 2.1 Adaptace 2.1.1 Adaptační proces Je to proces, během kterého se jedinci svojí aktivitou přizpůsobují životním podmínkám a jejich změnám. Tento proces je důležitou součástí socializace při utváření osobnosti u mladších vrstevníků a při dotváření osobnosti u dospělých. Jednotlivé fáze: a) Psychologická reorientace (akce, změna životního rytmu, změna širších mezilidských vztahů) b) Tolerance c) Akomodace (adaptace na konkrétní situace) d) Asimilace (přizpůsobení, splynutí) a jednotlivé fáze se projevují různou intenzitou. Od přizpůsobení se až ke stavu, kdy jedinec se nedokáže včlenit1 Adaptační proces obsahuje předpoklady jedince překonat změny okolního prostředí. Jde o proces zvládání změn, postihující spolupráci mezi jedincem a prostředím. Zahrnuje i jeho výslednou situaci. Adaptace z různých úhlů Z pohledu umění je adaptace převedení literárních děl do filmu nebo hudebního díla
pro
jiné
hudební
nástroje.
Z psychologického
hlediska se jedná o přizpůsobení se jedince k okolnímu prostředí a společnosti. Jedinci, kteří jsou schopni adaptace, se nazývají adaptibilní. Schopnost člověka, skupiny nebo kultury se adaptovat k novým sociálním podmínkám se rozumí adaptace ze strany
1
Topregion.cz. Adaptační
proces [online].
2004
[cit.
2012-05-19].
Dostupné z: http://topregion.cz/index.jsp?articleId=1869
9
sociologie. Můžeme hovořit i o adaptaci ve stavebnictví, kdy se jedná o změnu budovy pro další jiné použití.2
2.1.2 Sociální adaptace Zaměříme se hlavně na tento druh adaptace, jelikož o ní mluvíme v bakalářské práci. Pod pojmem „sociální adaptace“ se rozumí přizpůsobení se normám společnosti. Jestliže dojde k nesouhlasu, pak se jedinec ocitne v konfliktní situaci. Možný zdroj střetů je zaviněn vnitřním (člověkem) nebo zevním (ekonomickou situací) zdrojem. K vnitřnímu zdroji patří povaha jedince a jeho charakter. Dále jeho temperament, nálada a snížené sebevědomí. Do zevních zdrojů můžeme zahrnout přehnané nároky společnosti na jedince, finanční zabezpečení nebo špatná výchova. Vzniklé konflikty jsou součástí života, ale je nutné je řešit. Lidé reagují na konflikt individuálně. Buď bouřlivě, nebo uzavřeně. Ti, kteří reagují vznětlivě, jsou v pohybu, křičí a nadávají. Naopak jedinci, kteří konflikt neřeší zevně, tak ho prožívají vnitřně a není na nich nic znát. Obranné frustrační mechanismy jsou útočné, obranné a únikové. Útočné mechanismy mají za následek agresivní chování v situaci, kdy člověk pociťuje nejistotu a selhání. Agresivní chování se dělí na verbální, fyzické, přenesené (v případě, když se s nějakým problémem nedokážu vyrovnat, tak ten problém přenesu na jinou osobu nebo na jinou věc) a zprostředkované (využiji jinou osobu). Obranné mechanismy se skládají z projekce (nezvládají přiznat si vlastní chyby a
nedostatky
a
tak
přenesou
vinu
na
ostatní),
racionalizace
(konstatují
následky za dobré, hledají objektivní důvody), kompenzace (zvolí si cíle v nižší kategorii, aby si posilnili sebedůvěru, a vzniklé nedostatky si nahrazují úspěchem v jiných oblastech), identifikace (přirovnání k ostatním, kteří zvládli stejně úspěšně určité situace), sublimace (relaxování) a z kompulzivních jednání (využívá stereotypní rituály). 2
Wikipedie. Adaptace [online].
2012
[cit.
2012-05-19].
Dostupné z: http://cs.wikipedia.org/wiki/Adaptace_(rozcestn%C3%ADk)
10
Únikové mechanismy se rozdělují na somatizaci (psychické napětí a obtíže se přenesou do fyzické oblasti jako nevolnost, dyspeptické potíže atd.), simulaci (posouvá negativní problémy, aniž by je vyřešil), negativismus (jedinec si neví rady a nezvládá vyřešit situace, do kterých se dostal), regresi (posun na nižší kategorii, krok vzad), ústup, únik (postrádá lásku, oporu a přátelství) a na suicidum (nejzávažnější únik, sebevražda).3
2.1.3 Adaptace ve zdravotnictví Člověk reaguje na hospitalizaci individuálně. Jedinec se musí přizpůsobit dennímu režimu, musí počítat se ztrátou soukromí a zvyknout si na pacienty, se kterými leží na pokoji. K faktorům, které ovlivňují adaptaci, patří věk (děti a starší lidé se hůře přizpůsobují), délka pobytu v nemocnici (kratší dobu hospitalizace snáší nemocní lépe), sociální situace (strach ze ztráty zaměstnání, chybí jim finanční prostředky atd.) a psychické vlastnosti pacienta (temperament a charakter člověka). Adaptace se dělí na jednotlivé fáze •
Období nečekané změny v životě pacienta — toto období prožívá intenzivněji děti a starší pacienti. Jedinec hledá novou jistotu a bezpečí.
•
Období aktivního přizpůsobení pacienta — snaží se aktivně spolupracovat, zajímá ho zdravotní stav a je klidný.
•
Období duševního selhání pacienta — ztratí naději v uzdravení, dostává se
do
střetu se spolupacienty a se zdravotnickým personálem. Tyto
příznaky se objevují např. u pacientů, kteří jsou dlouhodobě nemocní. •
Období rezignace — lhostejný vůči svému zdraví, má depresivní náladu, nechce spolupracovat a ztrácí smysl života.4
3
ČADILOVÁ,
Olga.
[online].
[cit.
2012-05-21].
Dostupné
z:
http://www.szsmb.cz/admin/upload/sekce_materialy/SOCI%C3%81LN%C3%8D_ADAPTACE.pdf 4
KELNAROVÁ, Jarmila. Ošetřovatelství pro zdravotnické asistenty - 1. ročník. 1. vyd. Praha: Grada, 2009, 236 s. ISBN 978-802-
4728-308.
11
2.2 Kulturní šok Antropologové
popisují
název
„kulturní
šok“
jako
pocit
dezorientace a stresu, který prožívají lidé, jež přišli nebo se ocitli v neznámém kulturním prostředí. Kulturní šok je dlouhotrvající proces. Závisí na schopnosti člověka, jak se přizpůsobí změnám, které ho v cizím prostředí ovlivňují. Imigrant prožívá nejprve primární socializaci ve své rodné zemi, kde se snaží ztotožnit s kulturním vzorcem a s hodnotami. Poté následuje socializace sekundární, přičemž jsou socializovaní jedinci nuceni začlenit se do nových sociálních skupin, přivlastnit si normy, hodnoty a sociální role. V novém neznámém prostředí jsou imigranti nuceni se zadaptovat, aby předešli konfliktům jak vnitřním, tak vnějším z nedorozumění. Tomuto procesu říkáme asimilace a doprovází mnoho problémů. Rizikem postupného včleňování do jiné kultury je, že jeho vlastní kultura se stane podřadnou a ztratí se pod kulturou dominantní. Během procesu asimilace může dojít k vzájemnému obohacování. Existuje několik fází v procesu adaptace, které působí na každého jedince individuálně, jak z časového hlediska, tak v intenzitě prožitku.5 Fáze kulturního šoku 1. „Fáze
medových
týdnů“
—
chování,
které
stimuluje
tento
pocit,
záleží od etnického původu člověka a na jeho osobnosti. Někteří jedinci prožívají své vzrušení navenek, jiní nedávají na nic znát. Mají snahu poznávat různé normy chování v novém prostředí. 2. „Krize“ — tuto fází jedinec prožívá v případě, kdy se začne cítit příjemně v nové
kultuře.
Začnou
vznikat
problémy
v komunikaci,
frustrace
z neporozumění nebo potíže s včleněním se do sociálních vazeb. 3. „Hledání“ — jedinec hledá a vytváří si přátelské vztahy, které mají pro něho významnou roli. V této fázi se snižuje pouto k vlastní kultuře.
5
IVANOVÁ, Kateřina, Lenka ŠPIRUDOVÁ a Jana KUTNOHORSKÁ. Multikulturní ošetřovatelství 1. 1. vyd. Praha: Grada, 2005,
248 s. ISBN 80-247-1212-1.
12
4. „Přizpůsobení se“ — závěrečná fáze, kde jedinec prožívá pohodlný a spokojený život v rámci možnosti. Jestliže se jedinec vrátí do původní kultury, je tu riziko obráceného kulturního šoku.6
2.3 Rasa Rasa je skupina lidí, kteří mají určité společné znaky, které zdědily vlivem přírodního prostředí.
Podle antropologické teorie se lidstvo třídí na rasové taxonomie,
které se rozdělují na rasu europoidní (v Evropě a na Blízkém východě), mongoloidní (v Asii) a negroidní (v Africe).7
2.3.1 Rasismus „Rasismus je souhrnné označení pro takové jednání, které překračuje pouhé vnímání rasových odlišností a přetváří se na nepřátelské aktivity vůči příslušníkům jiné rasy,
jež
se
projevují
(verbálním nebo fyzickém).“
v diskriminaci,
v
agresivním
chování
8
Rasové teorie nadřazují jen určité etnické a jazykové skupiny lidí, kteří jsou pokládáni za
vyvolené
skupiny
a
jedinečné
kromě
nich
podřízené, až nežádoucí.
představitele jsou
nejvyšší
považovány
lidské
za
kultury.
vedlejší,
Ostatní
méněcenné,
9
Rasismus vychází z nenávisti člověka k člověku. Vzniká z nedostatku tolerance, lásky, pochopení a porozumění.10
6
KOZIEROVÁ, Barbara. Ošetrovateĺstvo 1: koncepcia, ošetrovateĺský proces a prax. 1. vyd. Martin: Vydavateľstvo Osveta, 1995,
xxxi, 836 s., il., fotogr. ISBN 80-217-0528-0. 7
PRŮCHA,
Jan. Interkulturní
psychologie: [sociopsychologické
zkoumání
kultur,
etnik,
ras
kultur,
etnik,
ras
a národů]. 1. vyd. Praha: Portál, 2004, 199 s. Psychologie (Portál). ISBN 80-717-8885-6. 8
PRŮCHA,
Jan. Interkulturní
psychologie: [sociopsychologické
zkoumání
a národů]. s. 64 9
IVANOVÁ, Kateřina, Lenka ŠPIRUDOVÁ a Jana KUTNOHORSKÁ. Multikulturní ošetřovatelství 1. 1. vyd. Praha: Grada, 2005,
248 s. ISBN 80-247-1212-1. 10
WOLF,
Josef. Člověk
a
jeho
svět.
1.
vyd.
Praha:
Karolinum,
2000,
223
s.
ISBN 80-246-0099-4.
13
Jestliže dojde k přímému ohrožování jedné rasové skupiny z druhé skupiny, pak se může hovořit o rasismu. Pokud se vyskytují rasistické postoje v oblasti vzdělávání, v zaměstnání nebo v některých oblastech života společnosti, může dojít k rasové diskriminaci jednotlivce určité rasové skupiny, kteří představují menšinu v celé populaci země, jsou v nevýhodě při srovnání s obyvatelstvem většinové skupiny. 11 Rasistické
postoje
chápat
můžeme
jako
součet
postojů,
které
vychází
z myšlení, že určití lidé, kteří mají nějaké společné znaky (např. barva pleti) nesou konkrétní negativní jevy (náchylnost ke kriminálním činům či k nezískání dovednosti pro pracovní návyky). Pojem rasismus se vyskytuje k označení pohlavního šovinismu (jedno pohlaví je dominantní oproti opačnému pohlaví) nebo při diskriminaci lidí z hlediska jejich sexuální orientace (Demjančuk, Drotárová, 2005).12
2.3.2 Formy rasismu a) Rasová diskriminace Ze sociologického a filosofického hlediska se jedná o proces, při kterém jde o vnímání rozdílu
o
též
o
jeho
výsledky.
Rasová
diskriminace se
rozlišuje na 2
typy a to na úmyslnou, nevědomou a na strukturální. Úmyslná neboli vědomá rasová diskriminace směřuje k určitému jednotlivci diskriminované skupiny s určitým cílem. Strukturální
typ
diskriminuje
určitou
skupinu
lidí
nevědomě a neúmyslně, jelikož nepočítají s tím, že by to bylo pro ně obtížně dostupné (např. jazyková bariéra). Z právního hlediska jde o rozlišování ras podle barvy kůže a původu, o vylučování určitých etnických skupin s cílem omezit uznání, lidská práva a svobodu. b) Rasové násilí Pod tímto názvem si můžeme představit násilné jednání a činy s rasovým podtextem, jelikož oběť může být kterákoliv osoba z rasově rozdílné skupiny. Do této
11
PRŮCHA,
Jan. Interkulturní
psychologie: [sociopsychologické
zkoumání
kultur,
etnik,
ras
a národů]. 1. vyd. Praha: Portál, 2004, 199 s. Psychologie (Portál). ISBN 80-717-8885-6. 12
DEMJANČUK, Nikolaj. Vzdělání a extremismus. 1. vyd. Praha: Epocha, 2005, 133 s. ISBN 80-863-2883-X.
14
skupiny patří různé škály jako např. vražda, ublížení na zdraví, napadení, způsobení škody atd. (Trestní zákoník č. 140/1961 Sb., ve znění pozdějších předpisů).13
2.4 Současný stav mongolské komunity v Jihomoravském kraji Podle dostupných statistických údajů k 31. 12. 2010, je v Jihomoravském kraji celkem 939 Mongolů. Město, ve kterém žijí, nejvíc Mongolů je Blansko s počtem 514. Na druhém místě se umístilo Brno, s 247 Mongolů. Dále ve Znojmě žije 101 obyvatel mongolské komunity. Následující města mají nižší počet Mongolů. Mezi ně patří Brno – venkov má 37 Mongolů, v Břeclavě jsou 22, v Hodoníně žijí 12 a nejméně Mongolů žije ve Vyškově se 6 Mongoly.14
2.5 Mongolská povaha Abych mohla v mojí práci zkoumat schopnost adaptace mongolského obyvatelstva v ČR, je třeba se zaměřit na obecné rysy této národnosti. Mongolové jsou od přírody hrdý a sebevědomý národ. Z historie známe o Mongolech, že byli divocí a krvežízniví. Měli železnou disciplínu a k jejich poslušnosti byli dokonale vycvičeni mongolskými chány. Ale postupem času se povaha Mongolů radikálně změnila. Značný vliv ke změně měl buddhismus a sovětská nadvláda. Mongolové jsou na jedné straně přátelští, nezdolní, pohostinní, vitální, otevření a na druhé straně jsou uvážliví, obezřetní a ukáznění. Tyto charakterové vlastnosti mají v důsledku nehostinného prostředí s extrémním podnebím. Z klíčových znaků patří laskavost, dobrá nálada a smysl pro legraci. Mongolové mají zvláštní smysl pro čas. V tomto směru jsou velice nedbalí a příliš nikam nespěchají. Stejně jako ostatní Asiaté, svůj nesouhlas nevyslovují striktním „ne“, ale raději mlčí nebo změní téma hovoru. Mongolské etnikum se nejen chová k sobě
13
Výchova k toleranci a proti rasismu: sborník : zdroje a formy rasismu a netolerance, informace o národostních menšinách hry a
cvičení pro žáky a studenty. Vyd. 1. Editor Tatjana Šišková. Praha: Portál, 1998, 203 s. ISBN 80-717-8285-8. 14
Český
statistický
úřad. Počet
cizinců [online].
26.
3.
2012
[cit.
2012-05-21].
Dostupné z: http://czso.cz/csu/cizinci.nsf/tabulky/ciz_pocet_cizincu-001
15
navzájem hezky, ale přátelský vztah mají i k cizincům. Úcta ke starším lidem je pro ně jasná a samozřejmá.15
2.6 Mongolská kultura Mongolský národ vyniká unikátní formou hudby, tance, oděvní tvorby, výroby koberců a tkanin. Tradiční mongolská hudba obsahuje různorodé hudební nástroje. Typický je pro Mongoly hrdelní zpěv, kterého celý svět obdivuje. Zpěvák vydává ze sebe několik tónů najednou.16 Národní hudební nástroj „morin humr“ v překladu housle s koňskou hlavou má zajímavou historii. Kdysi žil nebeský princ, který se zamiloval do jedné hezké pastýřky. Vždycky zmizel při rozednívání na létajícím koni k nebesům. Pastýřka chtěla, aby její milý zůstal u ní. Jednoho dne koni přistřihla perutě. Nic netušující princ se vydal na cestu, ale kůň i princ se zřítili. Princ se ztratil v poušti a kůň umřel. Ztracený princ vyrobil z kostí koně housle a potuloval se jako hudebník. Proto dnes zdobí koňská hlava mongolské housle. 17
2.7 Mongolské zvyky „Mongolové věří, že ve světě působí magické síly živé přírody, jejichž nadpřirozená moc
je omezena na konkrétní území nebo sféru činností. Proto jsou tyto síly spjaty s jednotlivými horami, řekami, ale i stromy.“18
2.7.1 Obřad stříhání vlasů Obřad stříhání vlasů patří mezi tradiční a národní zvyky Mongolů. Mongolové říkají, že tímto obřadem se dítě zbaví všech nemocí a negativních věcí, které ho mohou potkat. Tento obřad se provádí u chlapců v jednom roce života nebo ve třech letech. Děvčata se stříhají ve dvou nebo čtyřech letech života. Nejde jen o zastřihnutí konečků, 15
BLUNDEN, Jane. Mongolsko: [turistický průvodce]. Vyd. 1. Brno: Jota, 2009, 469 s. Livingstone - průvodci. ISBN 978-80-7217-
640-3. 16
KOHN, M a [překlad Jan HLAVIČKA]. Mongolsko. 1. české vyd. Praha: Svojtka, 2006. ISBN 8073523884.
17
AUERBACH, Loren. Mytologie: bohové, hrdinové, mýty. Editor Arthur Cotterell. Praha: Slovart, 2007, 320 s. ISBN 978-80-
7209-778-4. 18
GROLLOVÁ, Ivana a Veronika ZIKMUNDOVÁ. Mongolové: pravnuci Čingischána, s. 77
16
ale holí se do hola. Je to velká rodinná oslava a důležitá událost pro Mongoly. Pozváni jsou všichni příbuzní a přátelé. Při obřadu bývá prostřen velký stůl, kde nechybí jídlo a pití. Při slavnosti si zpívají a hodují se při dobrém jídle. Každý člověk, který je pozvaný na obřad, nese s sebou dárek. Mohou se dávat jak hračky pro dítě, tak oblečení, ba dokonce se dává např. i ovce. Obvykle to ale bývají peníze. Dítě, kterému se stříhají vlasy, chodí po těch lidech a má u sebe tašku a nůžky a přichází jednotlivě ke každému hostu.
Každý
host
ustřihne
pramínek
vlasů
a
ustřižený
pramínek
vloží do tašky, kterou dítě nese s sebou. Nesmí se zapomenout na dárek. Takto to probíhá dokola, než se všichni hosté vystřídají. Poté většinou otec oholí své dítě dohola. Tímto celý ceremoniál končí.
2.8 Mongolské svátky 2.8.1 Naadam Mongolský Naadam se z historie datuje již v 3. století př. n. l., kdy byl tento svátek primitivnější a divočejší. Název Naadam je odvozen od slova naadakh, které v překladu znamená hrát nebo se bavit. Koná se vždy mezi 11. – 13. červencem. Naadam se skládá z 3 sportů (jízda na koni, lukostřelba a zápas). V Ulaanbaataru se schází sportovci a sportovkyně ze všech části Mongolska. Mezi diváky patří kočovní pastevci, úředníci, i běžní lidé. Mongolové jsou velice hrdí na své národní tradice. Chtějí dokázat válečnickou minulost, jak byli silní a rychlí. Sportovkyně se zúčastňují v jízdě na koni a v lukostřelbě. Zápas je jen pro sportovce. Dokazuje to oděv, který mají muži na sobě. Skládá se z dvoudílného kroje. Horní část kroje vypadá jako vesta s dlouhým rukávem odhalující hrudník. Spodní část tvoří zápasnické trenýrky a jsou obuti do mongolských bot, které jsou vpředu zašpičatělé. Zápas se odehrává mezi dvěma
muži.
Prohrává
ten,
který
se
dotkne
země
minimálně
loktem nebo kolenem. Při lukostřelbě mají tradiční mongolský kroj „deel“. Každý hráč má k dispozici jen 3 šípy. Mezi muži a ženy je rozdíl ve vzdálenosti střelby z luku. Ženy stojí 60 metrů, muži 75 metrů od terče. Koňské závody probíhají 10 kilometrů od města v otevřeném prostraní. Závodníkům bývá obvykle děti od 5 do 13 let. Vítězný tým dostane cenu, ale pro Mongoly je největším hrdinou kůň.
17
2.8.2 Tsagaan sar Každý rok se koná vždy 1. den lunárního nového roku. V překladu znamená „Bílý měsíc“ a tímto svátkem Mongolové oslavují příchod jara. Slaví se 3 až 4 dny. Svátek nese v názvu jedno ze 12 zvířat. Mezi vybrané zvířata patří krysa, buvola, tygr, zajíc, drak, had, kůň, koza, opice, pes a vepř. Na tenhle důležitý svátek si všichni oblékají nejlepší kroje. Navštěvují se navzájem příbuzní, přátelé a sousedi. Mladší nejprve navštěvují starší. Dávají tím najevo úctu ke starším. Používá se speciální pozdrav, kdy mladší podpírá předloktí staršímu. Starší člověk položí předloktí dolů. Při tomto pozdravu si vyměňují obřadní šátek, který má obvykle modrou nebo bílou barvu. Nemůže chybět i dárek, který si také přidávají při pozdravu. Člověk, který dává dárek, musí oběma rukama předat dárek a též oběma rukama dárek přijmout.19 Na stole nesmí chybět ovčí maso, tradiční mongolské jídlo „buuz“. To jsou taštičky, které jsou plněné mletým masem a obalené v těstíčku z mouky. Vaří se pod párou. Stejně
tak
nesmí
chybět
různé
saláty.
Základním
znakem
jsou
pečiva,
která jsou naskládané do pater. Dělají se buď 3., 5. nebo 7. patrové kruhy, které jsou zdobeny tvrdým, tradičním, mongolským tvarohem „aarul“ nebo různými sladkostmi (bonbony, karamel, čokoláda). K dosažení všeho, co budou potřebovat po celý rok, musí mít o tomto svátku „plné břicho“.20
2.8.3 Další mongolské svátky Mezi mongolské svátky patří:
19
•
Nový rok 01. 01.
•
Den žen 08. 03.
•
Den mužů a vojáků 18. 03.
•
Den matek a dětí 01. 06.
•
Den nezávislosti 26. 11.
BLUNDEN, Jane. Mongolsko: [turistický průvodce]. Vyd. 1. Brno: Jota, 2009, 469 s. Livingstone - průvodci. ISBN 978-80-7217-
640-3. 20
KOHN, M a [překlad Jan HLAVIČKA]. Mongolsko. 1. české vyd. Praha: Svojtka, 2006. ISBN 8073523884.
18
•
Silvestr 31. 12.21
2.9 Zdravotní stav mongolského národa Sucho a chladné klima jsou rizikem některých nemocí. Mezi obvyklé nemoci jsou řazeny kulhavka, slintavka, cholera nebo mor. Velmi časté jsou úrazy. K letním patří pády
z koně
a
přes
zimu
jsou
to
úrazy
zaviněné
krutým
mrazem, např. uklouznutí na namrzlém chodníku. V zimě jsou Mongolové ohroženy chřipkou a zápalem plic. V hlavním městě Ulaanbaatar je zdravotní péče ještě slušná, ale mimo Ulaanbatar je to horší. Jelikož ošetření a medikamenty si musí každý platit v hotovosti. V Mongolsku nejsou zdravotní pojišťovny, tím pádem je veškerá péče zpoplatněna od pacientů. Je
dobré
při
cestování
do
Mongolska
podstoupit
potřebné
očkování.
Doporučuje se nechat očkovat proti záškrtu, tetanu, žloutence typu A a B, spalničkám, zarděnkám, planým neštovicím atd. Při kontaktu se zvířaty může hrozit riziko nákazy vzteklinou.
2.10 Tradiční mongolské jídlo Mezi hlavní potraviny mongolské kuchyně patří maso a mouka. Mongolové mají rádi svůj „buuz“ (masové taštičky vařené v páře) a „huushuur“ (smažené placky plněné mletým masem). Z mléčných produktů jsou nejoblíbenější „urum“ (zakysaná smetana), „aaruul“ (sušený tvaroh, který si nechávají sušit na jurtě a suší se na jaře nebo v létě) a „tarag“ (jogurtový nápoj). Tyto mléčné výrobky se vyrábí obvykle z ovčího, kravského, kozího nebo kobylího mléka. Nejčastěji používané maso je skopové. Nejen mléčné produkty se v Mongolsku suší, ale nechává se sušit i maso. Říká se mu „borts“. Tyhle masné výrobky vydrží několik měsíců a mezi Mongoly jsou velmi oblíbené. Národním nápojem je tzv. „airbag“ v překladu kumys. Vyrábí se z kobylího mléka, které je fermentované. Jde o alkoholický nápoj, ale má velmi nízké promile.
21
Mongolsko.
In: Důležité
informace [online].
[cit.
2012-05-21].
Dostupné
z: http://www.matrix-incoming.cz/index.php?ido=8475&idm=
19
Z nealkoholických nápojů patří „suutei tsai“. Je to vlastně černý čaj, do kterého se přidá trocha soli a nakonec mléko. Pijí ho jak starší generace, tak i mladší generace.22
22
BLUNDEN, Jane. Mongolsko: [turistický průvodce]. Vyd. 1. Brno: Jota, 2009, 469 s. Livingstone - průvodci. ISBN 978-80-7217-
640-3.
20
3 Praktická část Praktická část je složena z metodiky výzkumu, charakteristiky vzorků respondentů, charakteristiky výzkumného prostředí a průběhu a popisu výzkumu. Nejdůležitější části, tedy vlastním výsledkům výzkumu je věnována největší část.
3.1 Metodika výzkumné práce Pro zpracování výzkumné části bakalářské práce jsem využila metodu dotazníkového šetření. Dotazník byl vytvořen ve dvou jazycích (čeština, mongolština). V češtině slouží pro účely bakalářské práce a v mongolštině pro respondenty. Dotazník byl zcela anonymní a byl složen z 12 uzavřených a 8 polootevřených otázek. Prvních 5 otázek bylo zaměřeno na identifikační údaje (pohlaví, věk, rodinný stav, vzdělání a typ víza). Zbylých 15 otázek se zabývalo problematikou této bakalářské práce. Celkem jsem rozdala 100 dotazníků a návratnost byla 100%.
3.2 Charakteristika vzorků respondentů Věková kategorie respondentů bylo od 15 do 50 let. Výzkumné šetření bylo provedeno u 100 respondentů. Výzkumu se zúčastnilo 54 žen a 46 mužů.
3.3 Charakteristika výzkumného prostředí Jako zkoumaný soubor byli vybráni Mongolové z Jihomoravského kraje. Vybrala jsem si
Jihomoravský
kraj
z důvodu
lepší
dostupnosti
k potřebným
informacím. Mezi zástupce měst jsem zařadila Znojmo, Blansko a Brno.
3.4 Průběh a popis výzkumu Výzkum probíhal od 16. dubna 2012 do 4. května 2012. Ve Znojmě jsem rozdala celkem 40 dotazníků, z toho 11 dotazníků vyplnili pracovníci z družstva Oděva, 16 dotazníků bylo rozdáno ve firmě Matějka a zbylých 13 dotazníků jsem rozdala osobně. V Blansku odpovědělo 50 respondentů prostřednictvím známého z Mongolska a v Brně zbylých 10 za pomocí kamaráda. Výzkum probíhal bez mé účasti. Respondenti vyplnili dotazníky sami.
21
3.5 Vlastní výsledky výzkumu Odpověď na položku č. 1: Pohlaví Tabulka 1 - Pohlaví respondentů
Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Žena
54%
Muž
46%
Celkem
100%
56 54 52 50 48 46 44 42 Žena
Muž
Graf 1 - Pohlaví respondentů Zdroj: práce autora
Pohlaví respondentů znázorňuje tabulka č. 1 a obrázek 1 ve zkoumaných souborech. Z celkového počtu respondentů bylo 54 % žen a 46 % mužů.
22
Odpověď na položku č. 2: Věk Tabulka 2 - Věk respondentů Odpovědi
Procentuální zhodnocení
15 - 20
8%
21 - 30
33%
31 - 40
32%
41 - 50
27%
51 a více
0%
Celkem
100%
35 30 25 20 15 10 5 0 15 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 a více
Graf 2 - Věk respondentů Zdroj: práce autora
Na tabulce č. 2 a obrázku 2 je znázorněna věková struktura respondentů. Věk respondentů je rozdělen do věkových kategorií 15 – 20 let, 21 – 30 let, 31 – 40 let, 41 – 50 let a 51 a více let. Ve věkové kategorii 15 – 20 let bylo 8 % respondentů, v kategorii 21 – 30 let bylo 33 %, v kategorii 31 – 40 let bylo 32 % a v kategorii 41 – 50 let bylo 27 %. Ve věkové kategorii 51 a více let bylo nulové zastoupení.
23
Odpověď na položku č. 3: Rodinný stav Tabulka 3 - Rodinný stav Odpovědi
Procentuální poměr
Svobodný/á
35%
Ženatý/vdaná
64%
Vdovec/vdova
1%
Celkem
100%
70 60 50 40 30 20 10 0 Svobodný/á
Ženatý/vdaná
Vdovec/vdova
Graf 3 - Rodinný stav Zdroj: práce autora
Tabulka č. 3 a obrázek 3 znázorňují rodinný stav respondentů. V kategorii rodinný stav bylo nejvíc zastoupeno respondenty s výběrem ženatý/vdaná s 64 %. Dále svobodných respondentů bylo 35 % a na posledním místě vdovec/vdova s 1 %.
24
Odpověď na položku č. 4: Jaké máte vzdělání? Tabulka 4 - Vzdělání Odpovědi
Procentuální poměr
Základní škola
3%
Střední odborné učiliště
33%
Střední škola
27%
Vysoká škola
34%
Celkem
100%
40 35 30 25 20 15 10 5 0 Základní škola Střední odborné učiliště
Střední škola
Vysoká škola
Graf 4 - Vzdělání Zdroj: práce autora
Vzdělání respondentů ukazuje tabulka č. 4 a obrázek 4. Respondentů se základní školou bylo nejméně, a to 3 %. Kategorie střední odborné učiliště si zvolilo 33 %. Střední škola byla zastoupena s 27 %. Nejvyšší počet respondentů 34 % je zastoupen v kategorii vysoká škola.
25
Odpověď na položku č. 5: Typ Vašeho víza? Tabulka 5 - Typ víza Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Studium
0%
Zaměstnání
53%
Sloučení rodiny
5%
Pozvání
0%
Trvalý pobyt
42%
Celkem
100%
60 50 40 30 20 10 0 Studium
Zaměstnání
Sloučení rodiny
Pozvání
Trvalý pobyt
Graf 5- Typ víza Zdroj: práce autora
Na tabulce č. 5 a obrázku 5 je znázorněno, jaký typ víza mají respondenti. Z uvedených údajů vyplývá, že respondenti se zaměstnaneckými vízy přesahují polovinu, a to tedy 53 %. Respondentů s trvalým pobytem bylo 42 %. Ostatní položky jako jsou pozvání a studium měly 0 %.
26
Odpověď na položku č. 6: Jak dlouho žijete v ČR? Tabulka 6 - Délka pobytu Odpovědi
Procentuální zhodnocení
½ roku
1%
2 - 3 roky
12%
4 - 6 let
49%
7 a více let
38%
Celkem
100%
60 50 40 30 20 10 0 ½ roku
2 - 3 roky
4 - 6 let
7 a více let
Graf 6 - Délka pobytu Zdroj: práce autora
Tabulka č. 6 a obrázek 6 znázorňují délku pobytu respondentů v ČR. Nejvyšší počet respondentů žijících v ČR bylo v časovém rozmezí 4 - 6 let a to 49 %. Kategorii 7 a více let si označilo 38 % respondentů. Délku pobytu 2 – 3 roky si vyznačilo 12 %. V kategorii ½ roku se dotazníkového šetření zúčastnilo jen 1 % dotazovaných.
27
Odpověď na položku č. 7: Po příjezdu jsem byl/a fascinován/a? Tabulka 7 - Fascinace Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Novými lidmi
1%
Novou kulturou
9%
Novým prostředím
59%
Novým způsobem života
14%
Ničím mě nezaujalo
17%
Celkem
100%
70 60 50 40 30 20 10 0 Novými lidmi
Novou kulturou
Novým prostředím
Novým způsobem života
Ničím mě nezaujalo
Graf 7 - Fascinace Zdroj: práce autora
Na tabulce č. 7 a obrázku 7 je znázorněn počet respondentů při setkání s novou kulturou po příjezdu do ČR. Tabulka a obrázek jasně ukazují, že nejvíce respondentů volilo položku nové prostředí 59 %. Druhý nejvíce zvolený výběr bylo, ničím mě nezaujalo se 17 %. V kategorii novým způsobem života bylo zastoupeno 14 %. Respondenti, kteří označili novou kulturou je 9 %. Novými lidmi uvedl 1 % z dotazovaných.
28
Odpověď na položku č. 8: Jak jste se cítil/a v novém prostředí? Tabulka 8 - Spokojenost s novým prostředím Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Byl/a jsem spokojený/á
35%
Byl/a jsem částečně spokojený/á
55%
Nebyl/a jsem spokojený/á
10%
Celkem
100%
60 50 40 30 20 10 0 Byl/a jsem spokojený/á
Byl/a jsem částečně spokojený/á
Nebyl/a jsem spokojený/á
Graf 8 - Spokojenost s novým prostředím Zdroj: práce autora
Tabulka č. 8 a obrázek 8 uvádí míru spokojenosti v novém prostředí. Na tuto položku odpovědělo více než polovina respondentů, že byli částečně spokojeni tj. 55 %. Respondenti, kteří byli spokojeni v novém prostředí 35 %. 10 % respondentů uvedlo, že nebyli spokojeni.
29
Odpověď na položku č. 9: Za jak dlouho jste se v ČR přizpůsobil/a? Tabulka 9 - Doba adaptace Odpovědi
Procentuální zhodnocení
½ roku
23%
1 rok
26%
2 - 3 roky
41%
4 - 5 let
11%
Nepřizpůsobil/a
9%
Celkem
100%
45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 ½ roku
1 rok
2 - 3 roky
4 - 5 let
Nepřizpůsobil/a
Graf 9 - Doba adaptace Zdroj: práce autora
V tabulce č. 9 a obrázku 9 je znázorněna doba, kterou potřebovali respondenti k adaptaci v ČR. Kategorie ½ roku má 23% zastoupení. Respondentů, kteří potřebovali 1 rok, aby se v ČR přizpůsobili 26%. Nejvíce jich odpovědělo 2 – 3 roky 41 %. Položka 4 - 5 let bylo 11% zastoupení. Respondenti v 9% přiznávají, že se ještě nepřizpůsobili.
30
Odpověď na položku č. 10: Měl/a jste problém se přizpůsobit? Tabulka 10 - Problém s adaptací
Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Ano
44%
Ne
56%
Celkem
100%
60 50 40 30 20 10 0 Ano
Ne
Graf 10 - Problém s adaptací Zdroj: práce autora
Zda měli respondenti problém, se přizpůsobit znázorňují tabulka č. 10 a obrázek 10. Více než polovina respondentů si vybrali položku „ne“ tj. 56 %. S přizpůsobením mělo problém 44 % respondentů.
31
Odpověď na položku č. 11: Která oblast pro adaptaci bylo pro Vás nejobtížnější? Tabulka 11 - Nejobtížnější oblast pro adaptaci Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Stravování
6%
Životní styl
23%
Práce - pracovní doba
38%
Ztráta rodiny a příbuzných
31%
Celkem
100%
40 35 30 25 20 15 10 5 0 Stravování
Životní styl
Práce - pracovní doba
Ztráta rodiny a příbuzných
Graf 11 - Nejobtížnější oblast pro adaptaci Zdroj: práce autora
Tabulka č. 11 a obrázek 11 zobrazuje oblast, která byla pro respondentům nejobtížnější. Pro 31 % respondentů bylo nejobtížnější ztráta rodiny a příbuzných. V identifikaci obtížné oblasti je práce - pracovní doba, kterou označilo celkem 38 % respondentů. Životní styl vyznačilo 23 % respondentů a stravování bylo nejméně zastoupenou obtížnou oblastí s 6 % respondentů.
32
Odpověď na položku č. 12: Jaký je Váš nynější zdravotní stav? Tabulka 12 - Aktuální zdravotní stav Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Jsem zdravý/á
71%
Mám menší zdravotní potíže
26%
Jsem často nemocný/á
3%
Celkem
100%
80 70 60 50 40 30 20 10 0 Jsem zdravý/á
Mám menší zdravotní Jsem často nemocný/á potíže
Graf 12 - Aktuální zdravotní stav Zdroj: práce autora
Nynější zdravotní stav uvádí tabulka č. 12 a obrázek 12. Většina dotazovaných uvádí, že se cítí zdraví tj. 71 % respondentů. Menší zdravotní potíže přiznává 26 % dotazovaných. Na položku jsem často nemocný/á odpovídá 3 % respondentů.
33
Odpověď na položku č. 13: V případě nemoci navštěvujete lékaře? Tabulka č. 13 a): Návštěva lékaře Tabulka 133 a) - Návštěva lékaře
Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Ano
78%
Ne
22%
Celkem
100%
90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Ano
Ne
Graf 13 a) - Návštěva lékaře Zdroj: práce autora
Na tabulce č. 13 a) a obrázku 13a) je znázorněna, návštěva lékaře v případě onemocnění. Respondentů, kteří uvádí, že v případě nemoci navštíví lékaře bylo78 %. Položku „ne“ označilo 22 % respondentů.
34
Odpověď na položku č. 13: V případě nemoci navštěvujete lékaře? Pokud jste odpověděl/a ne, vyberte odpověď, se kterým souhlasíte: Tabulka č. 13 b): Bez návštěvy lékaře Tabulka 143 b) - Bez návštěvy lékaře Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Koupím si léky v lékárně
12%
Mám léky z Mongolska
8%
Nedělám nic
1%
Jiné
1%
Celkem
22%
14 12 10 8 6 4 2 0 Koupím si léky v lékárně
Mám léky z Mongolska
Nedělám nic
Jiné
Graf 13 b) - Bez návštěvy lékaře Zdroj: práce autora
Tabulka č. 13 b) a obrázek 13 b) upřesňují, co dělají respondenti, pokud onemocní a nenavštíví lékaře. Nejvíce respondentů odpovědělo, že v případě nemoci si koupí léky v lékárně tj. 12 %. Položku
„mám
léky
z Mongolska“
vybralo
8
%
dotazovaných.
Respondentů, kteří nedělají nic v době nemoci bylo 1 %. Na položku „jiné“ odpovědělo 1 % a odpověď zněla: mongolskou tradiční medicínou. 35
Odpověď na položku č. 14: Jaký byl Váš zdravotní stav v Mongolsku? Tabulka 154 - Zdravotní stav v Mongolsku Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Byl/a jsem zdravý/á
89%
Měl/a jsem menší zdravotní potíže
9%
Byl/a jsem často nemocný/á
2%
Celkem
100%
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Byl/a jsem zdravý/á
Měl/a jsem menší zdravotní potíže
Byl/a jsem často nemocný/á
Graf 144 - Zdravotní stav v Mongolsku Zdroj: práce autora
Zdravotní stav respondentů před příjezdem do ČR zobrazuje tabulka č. 14 a obrázek 14. Značná část dotazovaných 89 % odpověděla, že byla zdráva. Respondentů s menšími zdravotními potížemi před příjezdem do ČR bylo 9 %. „Byl/a jsem často nemocný/á“ si označilo 2 % dotazovaných.
36
Odpověď na položku č. 15: V případě nemoci jste v Mongolsku navštěvoval/a lékaře? Tabulka č. 15 a): Návštěva lékaře Tabulka 165 a) - Návštěva lékaře v Mongolsku
Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Ano
84%
Ne
16%
Celkem
100%
90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Ano
Ne
Graf 155 a) - Návštěva lékaře v Mongolsku Zdroj: práce autora
V tabulce č. 15 a) a obrázku 15 a) je zaznamenána návštěva lékaře v době nemoci před příjezdem do ČR. V kategorii
„ano“
se
označilo
84
%
respondentů
a
16
%
respondentů
odpovědělo, že v době nemoci nenavštěvovalo lékaře.
37
Odpověď na položku č. 15: V případě nemoci jste navštěvoval/a lékaře? Pokud jste odpověděl/a ne, vyberte odpověď, se kterým souhlasíte: Tabulka č. 15 b): Bez návštěvy lékaře Tabulka 175 b) - Bez návštěvy lékaře Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Koupil/a jsem si léky v lékárně
10%
Nedělal/a jsem nic
6%
Neměl/a jsem dostatek finančních prostředků
0%
Jiné
0%
Celkem
16%
12 10 8 6 4 2 0 Koupil/a jsem si léky v lékárně
Nedělal/a jsem nic
Neměl/a jsem dostatek finančních prostředků
Jiné
Graf 165 b) - Bez návštěvy lékaře Zdroj: práce autora
Tabulka č. 15 b) a obrázek 15b) znázorňuje činností, které respondenti dělají, když nenavštíví lékaře v době nemoci. 10 % dotazovaných si koupí léky v lékárně a 6 % respondentů označilo položku, že nedělali nic. Položky neměl/a jsem dostatek finančních prostředků a „jiné“ nebyly respondenty vyplněny. 38
Odpověď na položku č. 16: Změnil se Váš jídelníček pobytem v ČR? Tabulka č. 16 a): Změna jídelníčku Tabulka 16 a) - Změna jídelníčku
Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Ano
36%
Ne
64%
Celkem
100%
70 60 50 40 30 20 10 0 Ano
Ne
Graf 176 a) - Změna jídelníčku Zdroj: práce autora
Změnu v jídelníčku pobytem v ČR uvádí tabulka č. 16 a) a obrázek 16 a). Většina respondentů tj. 64 % nepopisují změnu v jídelníčku pobytem v ČR. 36 % dotazovaných přiznává změnu v jídelníčku.
39
Odpověď na položku č. 16: Změnil se Váš jídelníček pobytem v ČR? Pokud jste odpověděl/a ano, vyberte odpověď, se kterým souhlasíte: Tabulka č. 16 b): Změna jídelníčku Tabulka 186 b) - Změna jídelníčku Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Konzumuji více ovoce a zeleniny
26%
Chybí mi některé druhy masa
5%
Chybí mi tradiční mléčné výrobky
5%
Jiné
0%
Celkem
100%
30 25 20 15 10 5 0 Konzumuji více Chybí mi některé Chybí mi tradiční ovoce a zeleniny druhy masa (např. mléčné výrobky skopové, jehněčí,…)
Jiné
Graf 186 b) - Změna jídelníčku Zdroj: práce autora
V tabulce č. 16 b) a obrázku 16 b) je upřesněno, o jakou změnu v jídelníčku se jedná. 26 % respondentů uvedlo, že konzumují více ovoce a zeleninu. Položku „chybí mi některé druhy masa“ si vybralo 5 % dotazovaných, stejně jako položku „chybí mi tradiční mléčné výrobky“. Kategorii „jiné“ nevyplnil žádný respondent.
40
Odpověď na položky č. 17: Slavíte nebo dodržujete své tradiční svátky a zvyky v ČR? Tabulka č. 17 a): Dodržování svých tradičních svátků a zvyků Tabulka 1719 a) - Svátky a zvyky
Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Ano
95%
Ne
5%
Celkem
100%
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Ano
Ne
Graf 19 a) - Svátky a zvyky Zdroj: práce autora
Tabulka č. 17 a) a obrázek 17 a) uvádí, zda respondenti slaví a dodržují své tradiční svátky a zvyky v ČR. Převážně většina respondentů slaví a dodržují v ČR své tradiční svátky a zvyky tj. 95 %. Jen 5 % dotazovaných odpovědělo záporně.
41
Odpověď na položku č. 17: Slavíte nebo dodržujete své tradiční svátky a zvyky v ČR? Pokud jste odpověděl/a ano, vyberte odpověď, se kterým souhlasíte: Tabulka č. 17 b): Dodržování svých tradičních svátků a zvyků Tabulka 17 b) - Svátky a zvyky Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Tsagaan sar "Bílý měsíc"
21%
Naadam
0%
Slavnost dovršených u kluků 3 let a u holek 2 let
0%
Všechny
74%
Celkem
95%
80 70 60 50 40 30 20 10 0 Tsagaan sar "Bílý měsíc"
Naadam
Slavnost dovršených u kluků 3 let a u holek 2 let
Všechny
Graf 1720 b) - Svátky a zvyky Zdroj: práce autora
Tabulka č. 17 b) a obrázek 17 b) upřesňují, které svátky a zvyky dodržují. 74
%
respondentů
uvádí,
že
slaví
a
dodržují
všechny
uvedené
svátky a zvyky. Jen samotný svátek Tsagaan sar „Bílý měsíc“ slaví 21 % respondentů.
42
Odpověď na položku č. 18: Slavíte nebo dodržujete české svátky a zvyky? Tabulka č. 18 a): Dodržování českých svátků a zvyků Tabulka 18 a) - Svátky a zvyky
Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Ano
33%
Ne
67%
Celkem
100%
80 70 60 50 40 30 20 10 0 Ano
Ne
Graf 18 a) - Svátky a zvyky Zdroj: práce autora
Dodržování českých svátků a zvyků popisuje tabulka č. 18 a) a obrázek 18 a). Respondentů, kteří nedodržují české svátky a zvyky, bylo 67 %. Kategorii „ano“ označilo 33 % respondentů.
43
Odpověď na položku č. 18: Slavíte nebo dodržujete české svátky a zvyky? Pokud jste odpověděl/a ano, upřesněte jaké: Tabulka č. 18 b): Dodržování českých svátků a zvyků Tabulka 18 b) - Svátky a zvyky Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Vánoce
33%
Velikonoce
0%
Jiné
0%
Celkem
33%
35 30 25 20 15 10 5 0 Vánoce
Velikonoce
Jiné
Graf 21 b) - Svátky a zvyky Zdroj: práce autora
Tabulka č. 18 a obrázek 18 ukazuje, které svátky respondenti slaví. Dotazovaní 33 % si označili jen položku „Vánoce“ a ostatní nebyly vyplněny.
44
Odpověď na položku č. 19: Setkal/a jste se s diskriminací a rasismem v ČR? Tabulka č. 19 a): Projevy diskriminace a rasismu Tabulka 1920 a) - Projevy diskriminace a rasismu
Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Ano
61%
Ne
39%
Celkem
100%
70 60 50 40 30 20 10 0 Ano
Ne
Graf 1922 a) - Projevy diskriminace a rasismu Zdroj: práce autora
Tabulka č. 19 a) a obrázek 19 a) znázorňují, zda se respondenti setkali s diskriminací a s rasismem v ČR. S projevy diskriminace a rasismu se setkalo 61 % dotazovaných a 39 % respondentů odpovědělo, že se nesetkali s prvky diskriminace a rasismu.
45
Odpověď na položku č. 19: Setkal/a jste se s diskriminací a rasismem v ČR? Pokud jste odpověděl/a ano, vyberte odpověď, se kterým souhlasíte: Tabulka č. 19 b): Projevy diskriminace a rasismu Tabulka 19 b) - Projevy diskriminace a rasismu Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Zesměšňování, ponižování, výhrůžky
29%
Fyzické napadení
2%
Diskriminace při hledání zaměstnání a výběru škol
27%
Jiné
3%
Celkem
61%
35 30 25 20 15 10 5 0 Zesměšňování, ponižování, výhrůžky
Fyzické napadení
Diskriminace při hledání zaměstnání a výběru škol
Jiné
Graf 19 b) - Projevy diskriminace a rasismu Zdroj: práce autora
Na tabulce č. 19 b) a obrázku b) je upřesněno, s jakými projevy diskriminace a rasismu se respondenti setkali. 29 % respondentů přizná, že se setkali se zesměšňováním, ponižováním a s výhružkami. Diskriminaci při hledání zaměstnání a výběru škol, si prožilo 27 % dotazovaných. Položku „fyzické násilí“ si vybrali 2 % respondentů. V kategorii „jiné“ označili 3 % a
odpovědi
byli
ve
smyslu,
že
nemají
rádi
Mongoly,
nechtějí a odmítají je pustit do některých společenských prostorů. 46
Odpověď na položku č. 20: Setkal/a jste se s diskriminací ve zdravotnictví? Tabulka č. 20 a): Projevy diskriminace ve zdravotnictví Tabulka 210 a) - Projevy diskriminace ve zdravotnictví
Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Ano
53%
Ne
47%
Celkem
100%
54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 Ano
Ne
Graf 230 a) - Projevy diskriminace ve zdravotnictví Zdroj: práce autora
Jestli se respondenti setkali s projevy diskriminace ve zdravotnictví, popisuje tabulka č. 20 a) a obrázek 20 a). Více než polovina odpovědí zněla, že se respondenti setkali ve zdravotnictví s projevy diskriminace tj. 53 %. Položku „ne“ označilo 47 % dotazovaných.
47
Odpověď na položku č. 20: Setkal/a jste se s diskriminací ve zdravotnictví? Pokud jste odpověděl/a ano, vyberte odpověď, se kterým souhlasíte: Tabulka č. 20 b): Projevy diskriminace ve zdravotnictví Tabulka 220 b) - Projevy diskriminace ve zdravotnictví Odpovědi
Procentuální zhodnocení
Pohrdání, namyšlenost
24%
Neochota poskytnout zdravotní péči
6%
Rasová diskriminace
19%
Jiné
4%
Celkem
53%
30 25 20 15 10 5 0 Pohrdání, namyšlenost
Neochota poskytnout Rasová diskriminace zdravotní péči
Jiné
Graf 240 b) - Projevy diskriminace ve zdravotnictví Zdroje: práce autora
Tabulka č. 20 b) a obrázek 20 b) popisuje konkrétní odpovědi na položku, jestli se setkali respondenti s diskriminací ve zdravotnictví. Respondenti
ve
24
%
přiznali,
že
se
již
setkali
s pohrdáním a namyšleností ve zdravotnictví. 6 % respondentů cítilo ze strany zdravotnických pracovníků neochotu poskytnout zdravotní péči. Rasovou diskriminací zaškrtlo 19 % dotazovaných. Na položku „jiné“ odpovědělo 4 % respondentů a otevřené odpovědi byli, že při návštěvě některých ambulancí nebrali ohled na termín objednání
a
vzali
je
až
na
konec.
Někteří
lidé,
co
s
respondenty 48
čekali v čekárně u lékaře, je předbíhali. Ve zdravotnických zařízeních se respondenti cítili dotčeně.
4 Diskuse Průzkumná část mé bakalářské práce se skládá ze dvou částí. Vlastní výzkum je v první části
a
jeho
vyhodnocení
je
zpracováno
v druhé
části.
Dotazníky
tvoří
podklad pro potvrzení předem stanovených hypotéz. Byly vytvořeny tři hypotézy. K cíli 2 „Zjistit, jak se mongolské etnikum adaptuje v prostředí většinové populace z časového
hlediska“
byla
vytvořena
hypotéza
s názvem
„Předpokládám,
že se mongolské etnikum adaptuje na nové prostředí převážně do tří let pobytu“. Vztahující se položky k hypotéze 1: Položka 7 Po příjezdu do ČR jsem byl/a fascinován/a? Položka 8 Jak jste se cítil/a v novém prostředí? Položka 9 Za jak dlouho jste se v ČR přizpůsobil/a? Položka 10 Měl/a jste problém se přizpůsobit? Položka 11 Která oblast pro adaptaci bylo pro Vás nejobtížnější? Položka 16 a) Změnil se Váš jídelníček pobytem v ČR? Položka 16 b) Pokud ano, vyberte odpověď, se kterou souhlasíte. Na položku 7 odpovědělo nejvíce respondentů (59 %), že po příjezdu byli fascinováni novým prostředím. Určitý rozdíl ať už se to týká přírody nebo bydlení je určitě znát. V položce 8 bylo 55 % respondentů, kteří byli částečně spokojeni, což si myslím, že je to pozitivní výsledek. 41 % respondentům trvalo 2 – 3 roky než se v ČR přizpůsobili. Pozitivní odpověď byla na položku 10, při které jsem zjistila, že 56 % respondentů nemělo problém se přizpůsobit. To dokazuje, že mongolské etnikum je adaptabilní
a
dokáže
se
přizpůsobit
novému
neznámému
prostředí. Na položku, která oblast pro adaptaci byla pro ně nejobtížnější, odpovědělo 38 % práce – pracovní doba. Tuto odpověď jsem očekávala, jelikož znám z vlastních zkušeností a z běžného života Mongolů, že mají dlouhou pracovní dobu a dělají hodně těžkou práci. V položce 16 a) je vidět, že změny v jídelníčku 49
nenastaly u 64 % respondentů. Znamená to, že potraviny až na nějaké tradiční pokrmy jsou stejné a používáme ty samé suroviny k přípravě jídel. Očekávaná odpověď byla,
že
26 % respondentů konzumují více ovoce a zeleniny. Mongolský
národ je známé jako národ „masožravců“ a zdejší podmínky přinutí konzumovat vice ovoce a zeleniny a také je v ČR lepší dostupnost a lepší kvalita. Hypotéza byla potvrzena. K cíli 3 „ Zjistit, zda mongolské etnikum přijímá některé tradiční prvky majoritní společnosti a zda si zároveň zachovává tradice vlastní“ byla vytvořena hypotéza s názvem „Předpokládám, že si mongolské etnikum zachovává převážně tradice vlastní“. Vztahující se položky k hypotéze 2: Položka 17 a) Slavíte nebo dodržujete své tradiční svátky a zvyky v ČR? Položka 17 b) Pokud ano, vyberte odpověď, se kterou souhlasíte. Položka 18 a) Slavíte nebo dodržujete české svátky a zvyky? Položka 18 b) Pokud ano, upřesněte jaké. Převážná odpověď na položku 17 a) byla 95% odpověď ano. Z vlastní zkušenosti nevím o lidech z Mongolska, kteří by neslavili své tradiční svátky a nedodržovali by své zvyky. Mongolové jsou hrdý národ, tudíž usilují o zachování svých tradic. Většina tj. 74 % respondentů označili odpověď, že slaví a dodržují všechny své svátky a zvyky. 67 % respondentů přiznává, že neslaví a nedodržují české svátky a zvyky a zbylých 33 % respondentů mongolského etnika přijímá z tradic majoritní společnosti tradici Vánoc. Myslím si, že je to v důsledku věkového složení migrantů, jejich rodinného stavu a délky pobytu v ČR. V produktivním věku od 21 – 30, 31 – do 40 let je u respondentů zastoupeno celkem 65 % (33 % + 32 %), rodinný stav ženatý/vdaná udává 64 % respondentů a žijí zde převážně 4 – 6 let (49 %) a 7 a více let (38%). Přizpůsobení se této tradici může spočívat z důvodu školní docházky dětí imigrantů – učí se o tom a vidí prožitek svátků u svých vrstevníků. Hypotéza byla potvrzena.
50
K cíli 4 „Zjistit v jaké míře se mongolské etnikum setkává s diskriminací, s prvky rasismu v ČR“ byla vytvořena hypotéza s názvem „Předpokládám, že se mongolské etnikum s projevy diskriminace a rasismu setkává více všeobecně ve veřejném životě, v menší míře ve zdravotnictví“. Vztahující se položky k hypotéze 3: Položka 19 a) Setkal/a jste se s diskriminací a rasismem v ČR? Položka 19 b) Pokud ano, vyberte odpověď, se kterou souhlasíte. Položka 20 a) Setkal/a jste se s diskriminací ve zdravotnictví? Položka 20 b) Pokud ano, vyberte odpověď, se kterou souhlasíte. 61 % respondentů udává, že se setkali s diskriminací a rasismem. V další položce 19 b) přiznávají, že 29 % z nich se setkalo se zesměšňováním, ponižováním a s výhrůžkami. Obtížnější problém pro život vidím v odpovědi, při kterém 27 % respondentů vybrali, že se setkali s diskriminací při hledání zaměstnání a výběru škol. V položce 20 a) byla 53% odpověď, že se setkali s diskriminací ve zdravotnictví. Z toho 24 % prožili pohrdání a namyšlenost ze strany zdravotnických pracovníků. Rasovou diskriminaci označili 19 % respondentů. Neprofesionální chování jako neochota poskytnout zdravotnickou péči u respondentů 6 % ze strany zdravotnických pracovníků by se neměla vůbec vyskytovat. Jako zdravotník považuji toto chování jako hrubé porušování etického kodexu. Hypotéza byla potvrzena.
51
5 Závěr Prostřednictvím své bakalářské práce jsem chtěla seznámit čtenáře s mongolským etnikem. Jelikož vím, že informovanost Čechů o Mongolsku není objektivní. Mnohdy jsem se setkávala s primitivními otázkami, jako například jestli máme v Mongolsku paneláky,
televizi
apod.
Když
jsem
byla
mladší,
tak
jsem
to
chápala jako urážku, ale nyní vím, že je to způsobeno různými dokumentárními filmy, kde je vidět jen pastviny, jurty a dobytek. Chtěla bych přiblížit mongolské etniku lidem, kteří o nás nevědí nic nebo viděli maximálně dokumentární filmy. Myslím si, že Mongolsko je bohatá a zajímavá země a stojí za to, aby i ostatní věděli alespoň základní informace. V teoretické části se shoduje výběr jednotlivých témat s okruhem otázek v dotazníku. Praktická část slouží pro dosažení cílů bakalářské práce. Skládá se z charakteristiky vzorků respondentů, výzkumného prostředí, průběhu a popisu výzkumu. Nejdůležitější kapitolou bylo zhodnocení vlastních výsledku výzkumu, kde se vyhodnocovalo 20 otázek z dotazníkového šetření, na které dotazovaní odpovídali. Byly vytvořeny dotazníky v mongolském jazyce napsaná azbukou, jelikož jsem předpokládala, že ne všichni respondenti budou rozumět češtině. Dotazníky v českém jazyce slouží k bakalářské práci a v mongolském jazyce tedy respondentům. Vybrané odpovědi jsou znázorněny rozdávala
za buď
pomocí
osobně,
tabulek
nebo
a
grafů.
Dotazníky
jsem
prostřednictvím známých a kamarádů. Vybrala
jsem si respondenty z Jihomoravského kraje, jelikož zde bydlím a mám lepší dostupnost k informacím. Byly vybrány 3 města, kde jsou zabydleny nejvíce Mongolů. Podle počtu jsem rozdělila i dotazníky. Nejvíce bydlí v Blansku, jelikož tam sídlí velký výrobní podnik. Tam jsem zaslala nejvíce dotazníku (50). Vytyčené cíle mé bakalářské práce se podařilo splnit a všechny hypotézy byly potvrzeny. Získané informace mě nijak nepřekvapily. Jelikož jsem sama prošla tím vším, tak jsem věděla, jak dopadnou výsledky šetření. Také je samozřejmé, že jsem v kontaktu s Mongoly, takže vím a znám jejich pocity. Dokážu se vcítit do situací, kterými prošli nebo i prochází po příjezdu do ČR.
Ukázalo se, že mongolské
etnikum si převážně zachovává vlastní tradice. Za tenhle výsledek jsem ráda a jsem spokojená. dodržovat
Protože a
nezapomínat
podle na
tradice,
mě které
má
každý
národ
k nim patří a jsou s nimi 52
spojeny.
Na
druhou stranu chápu jedince, který se tu narodil a nezná
zvyky, ale myslím si, že je to obrovská škoda a chyba, že si to dál nepředávají. Každý by měl vědět, kam patří a znát aspoň trochu z jeho historie a tradic. Dále jsem předpokládala, že mongolské etnikum se setkává s projevy diskriminace a rasismu více ve veřejném životě a v menší míře ve zdravotnictví. Je to tvrdá realita. Málokdo se tomuto vyhne. Takže konečný výsledek, že více než polovina respondentů se s projevy diskriminace a rasismu setkala, mě nepřekvapilo. Je to sice smutné, ale logicky by dospělí lidé měli předpokládat a být připraveni, že i s takovou reakcí se setkají. U dětí je to mnohem složitější. Nepočítají s tím, že z důvodu jiné rasy se jim budou posmívat atd. Nemilé zjištění bylo odpovědi respondentů, že se setkalo s diskriminací ve zdravotnictví, jelikož tam by to mělo být minimální. Takový zdravotničtí pracovníci, kteří odlišují lidské rasy a chovají se neprofesionálně, tam by se tento projev neměl vyskytovat vůbec nebo minimálně. Ale věřím tomu, že se situace bude zlepšovat. Doufám a věřím, že moje práce bude sloužit k lepší komunikaci mezi obyvatelstvem majoritní společnosti a mongolského etnika. V dnešní době je možné cestovat kamkoliv a zvyšuje se počet lidí, kteří odchází za prací do zahraničí. Tím pádem by se měla zlepšit empatie vůči přestěhovalcům. Chovejme se k ostatním tak, jak bychom my chtěli, aby se k nám ostatní chovali.
53
Seznam použité literatury AUERBACH, Loren. Mytologie: bohové, hrdinové, mýty. Editor Arthur Cotterell. Praha: Slovart, 2007, 320 s. ISBN 978-80-7209-778-4. BLUNDEN, Jane. Mongolsko: [turistický průvodce]. Vyd. 1. Brno: Jota, 2009, 469 s. Livingstone - průvodci. ISBN 978-80-7217-640-3. DEMJANČUK, Nikolaj. Vzdělání a extremismus. 1. vyd. Praha: Epocha, 2005, 133 s. ISBN 80-863-2883-X. GROLLOVÁ, Ivana a Veronika ZIKMUNDOVÁ. Mongolové: pravnuci Čingischána. Vyd. 1. Praha: Triton, 2001, 231 s., [80] s. barev. obr. příl. ISBN 80-725-4079-3. IVANOVÁ, Kateřina, Lenka ŠPIRUDOVÁ a Jana KUTNOHORSKÁ. Multikulturní ošetřovatelství 1. 1. vyd. Praha: Grada, 2005, 248 s. ISBN 80-247-1212-1. KELNAROVÁ, Jarmila. Ošetřovatelství pro zdravotnické asistenty - 1. ročník. 1. vyd. Praha: Grada, 2009, 236 s. ISBN 978-802-4728-308. KOHN, M a [překlad Jan HLAVIČKA]. Mongolsko. 1. české vyd. Praha: Svojtka, 2006. ISBN 8073523884. KOZIEROVÁ, Barbara. Ošetrovateĺstvo 1: koncepcia, ošetrovateĺský proces a prax. 1. vyd. Martin: Vydavateľstvo Osveta, 1995, xxxi, 836 s., il., fotogr. ISBN 80-2170528-0. PRŮCHA, Jan. Interkulturní psychologie: [sociopsychologické zkoumání kultur, etnik, ras a národů]. 1. vyd. Praha: Portál, 2004, 199 s. Psychologie (Portál). ISBN 80-717-8885-6. Výchova k toleranci a proti rasismu: sborník : zdroje a formy rasismu a netolerance, informace o národostních menšinách hry a cvičení pro žáky a studenty. Vyd. 1. Editor Tatjana Šišková. Praha: Portál, 1998, 203 s. ISBN 80-717-8285-8. WOLF, Josef. Člověk a jeho svět. 1. vyd. Praha: Karolinum, 2000, 223 s. ISBN 80-2460099-4.
54
Seznam použitých pramenů ČADILOVÁ,
Olga.
[online].
[cit.
2012-05-21].
Dostupné
z:
http://www.szsmb.cz/admin/upload/sekce_materialy/SOCI%C3%81LN%C3%8D_AD APTACE.pdf Český statistický úřad. Počet cizinců [online]. 26. 3. 2012 [cit. 2012-05-21]. Dostupné z: http://czso.cz/csu/cizinci.nsf/tabulky/ciz_pocet_cizincu-001 Mongolsko.
In: Důležité
informace [online].
[cit.
2012-05-21].
Dostupné
z:
http://www.matrix-incoming.cz/index.php?ido=8475&idm= Topregion.cz. Adaptační
proces [online].
2004
[cit.
2012-05-19].
Dostupné z: http://topregion.cz/index.jsp?articleId=1869
Wikipedie. Adaptace [online].
2012
[cit.
2012-05-19].
Dostupné z: http://cs.wikipedia.org/wiki/Adaptace_(rozcestn%C3%ADk)
Přílohy Příloha A: Dotazník v českém jazyce Příloha B: Dotazník v mongolském jazyce
55
Příloha A Dotazník Dobrý den, studuji bakalářský program všeobecná sestra na Vysoké škole polytechnické v Jihlavě. Pro svou závěrečnou práci jsem si zvolila téma: Mongolské etnikum - jejich adaptace v ČR a její důsledky na zdraví. Ráda bych Vás požádala o pravdivé vyplnění následujícího dotazníku. Jeho výsledky jsou anonymní a budou použity jen k výzkumným účelům. Při vyplňování dotazníku označte Vámi zvolenou odpověď křížkem a na odpověď jiné napište text. Předem Vám děkuji za Váš čas i ochotu, kterou věnujete tomuto dotazníku. Maralmaa Dashdavaa
1. Pohlaví a) Žena
b) Muž
2. Věk a) 15 – 20
b) 21 – 30
d) 41 – 50 3. Rodinný stav a) svobodný/á
c) 31 – 40
e) 51 a více b) ženatý/vdaná
c) vdovec/vdova
4. Jaké máte vzdělání? a) základní škola
b) střední odborné učiliště
c) střední škola
d) vysoká škola
5. Typ Vašeho víza? a) studium d) pozvání 6. Jak dlouho žijete v ČR? a) ½ roku
b) zaměstnání
c) sloučení rodiny
e) trvalý pobyt b) 1- 3roky
d) 7 a více let 7. Po příjezdu do ČR jsem byl/a fascinován/a
c) 4 – 6 let
a) b) c) d) e)
novými lidmi novou kulturou novým prostředím novým způsobem života ničím mě nezaujalo
8. a) b) c)
Jak jste se cítil/a v novém prostředí? byl/a jsem spokojený/á byl/a jsem částečně spokojený/á nebyl/a jsem spokojený/á
9. Za jak dlouho jste se v ČR přizpůsobil/a? a) ½ roku
b) 1rok
c) 2 – 3 roky
d) 4 – 5 let
e) nepřizpůsobil/a 10. Měl/a jste problém se přizpůsobit? a) ano b) ne 11. Která oblast pro adaptaci bylo pro Vás nejobtížnější? a) stravování b) životní styl c) práce – pracovní doba d) ztráta rodiny a příbuzných e) jiné……………………………………………………………………………… 12. Jaký je Váš nynější zdravotní stav? a) jsem zdravá/ý b) mám menší zdravotní potíže c) jsem často nemocná/ý 13. V případě nemoci navštěvujete lékaře? a) ano b) ne Pokud jste odpověděl/a ne, vyberte odpověď, se kterým souhlasíte a) b) c) d)
koupím si léky v lékárně mám léky z Mongolska nedělám nic jiné …………………………………………………………………………………….
14. Jaký byl Váš zdravotní stav v Mongolsku? a) byl/a jsem zdravá/ý b) měl/a jsem menší zdravotní potíže c) byl/a jsem často nemocná/ý 15. V případě nemoci jste v Mongolsku navštěvoval/a lékaře? a) ano b) ne
Pokud jste odpověděl/a ne, vyberte odpověď, se kterým souhlasíte a) b) c) d)
koupil/a jsem si léky v lékárně nedělal/a jsem nic neměl/a jsem dostatek finančních prostředků jiné …………………………………………………………………………………….
16. Změnil se Váš jídelníček pobytem v ČR? a) ano b) ne Pokud jste odpověděl/a ano, vyberte odpověď, se kterým souhlasíte d) e) f) g)
konzumuji více ovoce a zeleniny chybí mi některé druhy masa (např. skopové, jehněčí,…..) chybí mi tradiční mléčné výrobky jiné …………………………………………………………………………………….
17. Slavíte nebo dodržujete své tradiční svátky a zvyky v ČR? a) ano b) ne Pokud jste odpověděl/a ano, vyberte odpověď, se kterým souhlasíte a) Tsagaan sar „Bílý měsíc“ b) Naadam c) Obřad stříhání vlasů d) Všechny 18. Slavíte nebo dodržujete české svátky a zvyky? a) ano b) ne Pokud jste odpověděl/a ano, upřesněte jaké a) Vánoce b) Velikonoce c) Jiné……………………………………………………………………………… 19. Setkal/a jste se s diskriminací a rasismem v ČR? a) ano b) ne Pokud jste odpověděl/a ano, vyberte odpověď, se kterým souhlasíte a) b) c) d)
zesměšňování, ponižování, výhrůžky fyzické napadení diskriminace při hledání zaměstnání a výběru škol jiné ……………………………………………………………………………………
20. Setkal/a jste se s diskriminací ve zdravotnictví? a) ano b) ne Pokud jste odpověděl/a ano, vyberte odpověď, se kterým souhlasíte a) pohrdání, namyšlenost
b) neochota poskytnout zdravotní péči c) rasová diskriminace d) jiné ………………………………………………………………………………
Příloha B Анкет Сайн байна уу, би Ихлав хотын политехникын их сургуулийн ерөнхий сувилагчын баклаврын зэрэглэлийн ангид сурдаг. Миний дипломын ажлын сэдэв: Монголчууд Чехэд амьдрах хугацаандаа эрүүл мэндийн өөрчлөлт ба үр дүн. Та нараас үнэн зөв бөглөхийг хичээнгүйлэн хүсэж байна.Энэхүү нэргүй анкетыг та бүхэн бөглөсөнөөр миний дипломын ажилд гүн туслалцаа үзүүлэж туслаж байгаа болно. Та бүхэн хариултаа х гэсэн тэмдэгтийг бичээд өөр гэсэн хариултаа үгээр бичээрэй. Та бүхэнд асуултанд цаг зав гаргаж бөглөж хариулсанд чинь баярлалаа. Дашдаваа Маралмаа 1. Хүйс а. Эмэгтэй б. Эрэгтэй 2. Нас а. 15 – 20 б. 21 – 30 в. 31 – 40 г. 41 – 50 д. 51 ээс дээш 3. Гэр бүлийн байдал а. Ганц бие б. Эхнэр\нөхөртэй в. Бэлэвсэн эр\эм 4. Боловсрол а. Бага сургууль б. Мэргэжлэлийн дунд сургууль в. Дунд сургууль г. Их сургууль 5. Таны визний ангилал а. Сурдаг б. Гэрээт ажилчин в. Гэр бүлийн г. Урилгаар д. Удаан хугацааны 6. Чехд байгаа хугацаа а. Хагас жил б. 1-3 жил в. 4-6 жил г. 7 оос дээш 7. Чехд таалагдсан зүйл а. Чех хүмүүс б. Чехийн соёл в. Чех орчин г. Чехийн амьдрал д. Юү ч таалагдаагүй 8. Таньд төрсөн сэтгэгдэл а. Сэтгэл ханамжтай б. Сэтгэл дундуур в. Сэтгэл ханамжгүй 9. Чехд хэр хугацаанд дассан бэ? а. Хагас жил б. 1 жил в. 2 – 3 жил г. 4 – 5 жил д. Дасаагүй 10. Дасахад таньд хэцүү байсан уу? а. Тийм б. Үгүй 11. Аль талаар дасахад хамгын хэцүү байсан бэ? а. Хоол унд б. Амьдралын хэв маяг в. Ажил ба ажлын цаг
12. 13.
14. 15.
16.
17.
18.
19.
20.
г. Гэр бүл хамаатан садангаа орхих д. Бусад.............................................................................................................................. Таны одооны эрүүл мэндийн байдал а. Эрүүл б. Бага зэрэг өвчтэй в. Өвчтэй Өвчилөхөөрөө эмчид очдог уу? а. Тийм б. Үгүй Үгүй бол яагаад а. Эмийн сангаас өөрөө эмээ авдаг б. Монголоос эм авдаг в. Юү ч хийдэггүй г. Бусад................................................................................................... Монголд байхдаа таны эрүүл мэнд а. Эрүүл б. Бага зэрэг өвчтэй байсан в. Өвчтэй байсан Өвчилөхөөрөө Монголд эмчид очдог байсан уу? а. Тийм б. Үгүй Үгүй бол яагаад а. Эмийн сангаас өөрөө мэдээд эмээ авдаг байсан б. Юү ч хийдэггүй байсан в. Эм авах мөнгөгүй байсан г. Бусад................................................................................................... Чехд ирээд хоолоо өөрчилсөн үү? а. Тийм б. Үгүй Тийм бол яаж а. Илүү жимс ногоо хэрэглэдэг б. Өөр мах дутагдаж байгаа (хонь, адуу) в. Цагаан идээ г. Бусад..................................................................................................... Чехд монголын баяр ёслолоо тэмдэглэдэг үү? а. Тийм б. Үгүй Тийм бол а. Цагаан сар б. Наадам в. Хүүхдийн сэвлэг үргээх г. Бүгд Чехийн баярыг тэмдэглэдэг үү? а. Тийм б. Үгүй Тийм бол а. Вааноцэ б. Өндөгний баяр в. Бусад………………………………………………………………………………………………………… Чехд таныг ялгаварлан гадуурхадаг уу? а. Тийм б. Үгүй Тийм бол а. Шоолох, доромжлох, сүрдүүлэх б. Зодох в. Ажил ба сургууль хайхад ялгаж ханддаг г. Бусад.............................................................................................................. Эмлэгийн газарт ялгаварлан ханддаг уу? а. Тийм б. Үгүй Тийм бол а. хайхрамжгүй, их зантай б. Эмнэлэгийн тусламж үзүүлэх дургүй
в. Үндэстэнээр гадуурахдаг г. Бусад.............................................................................................................