Nro. 46. A’ F E L S . R. T S A S Z A R N A K ÉS A. K I R Á L Y N A K K E G Y E L M E S E N G E J)E L M ÉB Ö L. K ö lt B étsbun D ecem bernek j- d ik napján ljy $ - ik ej'zic Ildiiben.
Torük Birodalom,
Tv * ' ovembernek
16-dikánn indúlt Konftántzináp ó ly b ó l egy levél, melynek ennyiből á l l , summái foglalatja.- — „ „M int-hogy Gén. Bonaparte, a1 több más egyéb requisitziók utána a ’ Cairo-béli házakra is feles adót v e t e t t , ez ott igen nagy nyughatatlanságra gerjefztette a’ lak osok a t, melyhez-képpeít a’ nép. nek igen nagy sokasága a’ Mechkeme (Tánats-ház) e l ő t t , nagy lármával Öfzfze tsoportozott. Minekuíátiaa. Gén. Bonaparte a’ dolgot meg-értette, és
egy Generálifsát, a’ nép-zudulásnak le-tsendesitésé
v é g e tt, a’ M echkemehtz küldötte volna, oly tzivo. dás támadott n’ Frantziák és Cairói emberek kö zött a’ Divdnban (Tanátsban) , hogy végezetre eröfzakra is került a’ d o lo g , és a ’ Frantzia Generális, a ’ ki éppen Berthieraek tartatik le n n i, egy pi*‘ toly-löv-és által 'meg-ölettetett , ’s a’ véle együtt o d a ment minden Frantzia tifztek, valami 40-nig v a g y 50-nig v a l ó k meg-őldököltettek. Ezt a’ környülálláft Bekir-Bascha, a’ T örö k Csáfzári Basellának még akkor Cairóbati volt Kyajdja (T ito k n o k j a ) hafzonra fordította , a’ béketelenekböl egy nagy séreget öfzfze g y ű jtö tt, a’ Cajrtíi Kaítélyra reá ütött, azt e l f o g l a l t a , és a’ benne lévő vala mi 500 fejekből álló Frantzia örzö-sereget meg-öl dökölte. A ’ városnak más fzállásainn is dühösön reá rohantnak a’ fél-támadótt lakosok a’ Frantzi. ákra kik közzül hasonló-képpen itt is 5 vagy 6 í'zázaa m e g oídőkÖltettek. — Végezetre ( irjá tov á b b á a ’ Konftántzinápolyi tudósitó ) hogy Bona parte ezen történet után Boulack mellett fzállitotta légyen meg seregeit, és a ’ Caif-ő beli lakosokkal alkura botsátkozott. „M u rá t - B e j , &r ki -Felső Egyiptomban egy n a g y tábort gyűjtött öfzTze, minekutánna a ’ B o í napártétol elibe küldetett D esaix nevű Generált m eg-verte volna (m elynek alkalm atofságával Gén, D esaix m aga is el fo go tt ésni) moll már Cairönak nyom ul. T o v á b b á , arról tudósította Közelébről a’ Pori U a ’ 1véle moftanában fzövetségfes két Udvaroknak, u. m. az Anglus és O rosz U d varoknak, Miniftereik e t, h ogy a ’ Janninai Bafcha Albániá bán a’ Fran-' iziáktól ott el-foglaltatva v ó lt három pofztokat; m elyek az előtt a V elentzeiek’ birtokaikban vólíanak , u. m. Provesát, Voinic&át és Butrintót, m eg tám adván , azokat él-fo glalta, és az ezen alkai-
vmatofsággal el-hullott valam i 300-ból á llő F ran c iá k n a k fejeiket Konítantzinápolyba küldötte a’ lioi a z o k , az ott való fzokás ízerén t, a’ közönsé ges nézés vég ett, a’ Sérülj1 kapuja elibe fel-fzurat* t a tta k , &c. — f A z itt eló-hozott E gyiptom i törté neteket , m ihelyeíi officiáliter olvashatjuk valah ol, iűagunk is íietni fogunk közleni o lva só in k k a l.) Spanyol Orjzág. Ezen O rfzágban igen fzokatlan dolog v ő lt még gddig a’ him lő-bé-oltás : hanem , mint-hogy^ nent régen ö K irá ly i Felségeknek a \ leánya , a’ P árm ai Infans He^tzeg A ízl'zony, a’ terméfzeti meg:himlÖzés által igen vefzedelm es állap o tra, juttatódott V o lt,,e je n törtpnet fel-inditotta.Ö K irá ly i Felsége k e t , hogy minden többi gyérm ekeikbé beléjek o l. tafsák a ’ himlőt, a ’ m ely példa kétség-kiviíl m ások tól is követtetni fog az orfzágban. A ’ Spanyol B irodalom béli ú gy nevezett K a stiliai lég főbb T anátsnak két tagjai, a ’ nap o kb an hirtelenséggel, h ivataljaikb ó l le-tetettetvén, ízám ki* vetésb e küldettettek, kik is az ez előtt eg y idő v e l ízám kivettetett Jovellanos nevű Spanyöl fő Mí<* sillern ek, titok-barátjai vóltanak. A z ólta, h ogy Gibraltárhoz ég y ujj Anglu* tso)ort érk ezett, és a ’ mi-ólta az is nyilván v a l ó v í e tt, h o g y Pkt9b. 22-dikénn ugyan onnét, 6 L in ea h a jó k , 2 Fregátok, 2 JSrigantinok; és 18 tránsporW hajók, 6000 Anglus katonákkal együtt ‘ Valamely: titkos expeditzióra ki-eveztenek légyen,, a ’ Beind í t s fzigeteket félteni kezdették a’ . Spanyolok: mely? h ez képpeft a* Karthagénai kikötÖ-helyböl egy Sga* j y o l fegyveres tsoport kefzül a’ nevezett T'íáelíaezésére oda által evezni,
Í
Frantzia Orfzág. A ’ í)irectoiium néhány rend béli tudósításokat Jiirdettetett-ki közelébröl a’ Kedacteurben, a’ me lye k e t hadi Commifsárius Julién , Egyiptomból ho zott: ki is egy utazó-hajóval, Rosettábol Október* 10-dikénn evezett-el, és Nov. 2-dikánn érkezett-bé a ’ Livornói kikötőthelybe. — Ezen ki - hirdettetett dolgok közzé tartoznak mingyárleg elöli, hogy:— 1)fzör. A ’ Frantzia seregek Aug. 2$-á\kánnKözc'p-Egyiptomba. egéfz Vojlani mellé elő nyomultak. — ü)l'zor Damiette várofsába is Frantzia sereg fzállott-bé. — 3)fzor. Minekutánna .Alkam várofsában , Adju táns Julién, a z Ötét késérd' 15 .Frantziákkal együtt, meg-öldököltetett volna, Gén. Bonaparte ezen v á rosnak fel-prédáltatása- és fel-égettetése: iránt pa* rantsolatot adott-ki — 4)fzer. Septeinber’ 22 dikének, mint a ’ F ran tzia Respublika’ fundáltatása’ élsö napjának meg-inneplése végett, rendelések adat* tak-ki Egyiptomban mindenütt a ’ hói Frantziák vagynak. — 5)fzor. A ’ Franízia lovafság’ fzámára még 2000 lovakat kívánt Gon. Bonaparte az Egyip tomiaktól, és az orfzágtól az Uralkodónak eddig adattatni fzokott ajátidékot is felkérté. — 6)Czor. jyleg-határozta, hogy a ’ tábor fzámára , hány te* v e k és a zo k mellé hány emberek kivántafsanak. — f )fz e r Komiz-kenyérnek való iiízt-örlés vég ett, mint már említettük, malmokat parantsólt tsináltatni o l y fzoros h atározással, h o gy a’ Fó-vezérenn k e z d v e minden tifztek és köz-emberek’ fzámára, tigyan azon egyféle kenyér süttettefsék, ’s-tsupán tsak az Ispotályokban légyen fzabad m á s -fé le fzebb kenyeret enni. K övetkeznek to váb b á a’ Bedacteurben: még egy magános Párisi emberhez írott levél — az után a ’ feljebb említett hadi Commifsáriusnak St. Juliénnek egy levele Livornóból — ’s-több egyéb apró ságok. E z a ’ St. Ju lién , a ’ többek után még egy
hónappal indúlt-meg Egyiptomból. Mind ezek fzerént a 1 F raatziák’ á llap o tá n a k E gyiptom ban igen jónak kellene .lenni — az ö j A lcxandr iánéX levő hajós tsoportjok egéfzfzen 'bátorságos állapotban v a g yo n — a’ Mamelukok egéfzfzen el-nyomajttattak — a’ Beduin-Arabsok ugyan eleinten egy tsu'p a Vendel orozva való tsatát folytatlak az ott-itjt kézre keríthetett ’s-el-maradozott apfó Frantzia. ísoportotskákkál — há tsók nehány lépéílelVtávazotjt: v a g y egy Frantzia a’ Seregtől, már az egyfzeriben halál-fia volt — hanem már moll egéfz tsendefség vagyon — ’&ongparte igazgatja eg^íz E gyiptom o t — ’á befzéd va g yo n már a’ Syriai táborozásról is — a’ 22-dik Septemberi inneppék 'celebraltatódása h ag y pom pával esétt-meg — ; rhindértüve a ’ 3 fainü záfzlók voltak fel-fzürva — a;z Egyiptom iak mind á ’ Frantzia kokárdát yiselik — az oda lett Mamelukoknak meg-maradott fiataljaikat a? Fran tz ia Batalionokba ofztatta fzéljel Bonaparte :— az Egyiptomi tartományoknak kormányozasát d’ Fran tzia Generálisok között fel-oO.fötta , ’ k i k közzül inindenik egy-egy Divání ('Tariátsot) válofztött maga mellé az Indigenák (az ott Ízületeit lakosok) k ö zzú l — a’ tá b o r , a ’ melyv'ugyaro a ’' nyác’ vegénn a’ nagy héségekben a’ fzároz ^komokona tett marschok miatt, nem keveset fzenyedett, mármdft a ’ jó és fzép idő által, élefztődik-r- gabona, riská-* sa , narants , ’s-egyéb e’-féle , .elég vagyon y tsak h o g y a ’ nép tunya és tudatlan — Swí-zben is Fran tzia sereg va g yo n — az A lexandriai tsatornát, a ’ m e ly arra való vóít régen, h ogy jó -tizet vig yen a ’ városba, helyre állították a’ Frantziák — műid azoknak a ’ Sive'd, JJánu.s', Görögd Cs. Királyi, R a gm ai, Nápolyi, és Liguriai hajóknak, a ’ melyek, a? Frantziáknak. Egyiptomba való-étkezésektől.fogva, az Alexandriai kikötő-helyben maradni kénteleníti tettek, mólt már az onnét való el-évezheté«re íza* badság engedtetett, &c.
M M H l
J-nglia. A ’ 2/o«í
sőt ugyan ezekbén , az ö közöu tök lé v ő Szövetség - kötésnek form ulájára is reá ákadtanak. Hanem az Anglus O rfzágló-fzék is m ár yégeii meg tette az ellenkező kéfzületeket. — Nap? Keleti ín d iáb a feles hadi érőt küldött — és Tippet iránt is 'o ly a n efzközöke’t fog haladék nélkül elő vétetteini, a ’ m elyek az ő Sonapárténak tett aján lásait tökéljetesülheíni nem fogják meg-engedni. A ’ N apkeleti Indiai fundusnak betse azonközb e n ,.e g y tdő-ólta erőísen le-fzállott. A z U dvari Ujjság Londonban N ov. 13-dikánn a ’ következő 29-dik Septem beri N áp olyi tudositáfi tette közönségessé: — ^ S ir Jatnoa Somnansz Sept. 2<S-difca tájjánn, a* vezérlése alatt lévő hajós - tsopórtot ígyr Portugallus hajós - tsoporttal M álta alatt egye-i Bitvén » az ott lévő F ran tziákat m eg-hivta , hogy m agokat adják-fel, és M áltát hagyják oda, A ' Vak tta i F ran tzia Kom endans nem fogadta-el ezeií m eg-hivattatáfl, m elyre nézve aumarez, M áltának bé-zárva- v a ló tartását a ’ Portugallus A dm irálisra M arq ttis-Nizzára b íz v á n , m aga el-evezett onnét GibráUár felé. A ’ M áltai Insurgenseknek kívánsá g o k r a , sok m unitziót, 1200 F lintát és ugyan an n y i kardot h agyo tt nékiek ott , a’ m elleket Abu~ U rn á i vettek-seT az AneJusok a’ F rantziáktól. Az* eröfsitik a ’ M á lta ia k , h o g y a’ Valntta várában léVő F ran tzia sereg, nagy fzükséget lát,,v
A z emlitett Londoni U d vari Ujjság is elő-adta, h ogy A d m irá l Belsőn a’ lég nagyobb öröm m el fo gadtatott légyen N ápolyban. A ’ K irá ly is elejébe kotsizott, és a’ Vanguard nevű Ánglus Adm irál-hajó ra is fel-m en t; a’ m eg-károsodott Anglus hajók h o z pedig minden segedelem, m utattatott. Egym ásatán 4 L in ea hajói és 2 F regátjai eveztenek - Íjé Nelsonnak a’ N á p o ly i kikötő-helybe. A z ' Elegyes Levelekből. A ’ b. e. I l dik Katalin C sá fzá rn é, 343 ujj v á rosokat építtetett a’ maga ditsöfséges uralkodása a latt a’ tem érdek ki-terjedésü Oroszb iro d a lo m n a k területében. A ’ 13-dik N ov. Londoni levelek a’ többek között, arró l is em lékezn ek, h o gy a ’ N apkeleti Indiai Auglus kereskedő Kom pániának^í/e^rfbati lévő Agéas e , Tooke , arról tudósította légyen ezen kereske dő társaságot , h o gy a ’ Fran tzia tábor, m agával Bonapartéval Cairó váro/Tánál , 18 ezer emberek-, t ö l áll — és h ogy Gén. Berthier a ‘ Syria felé m e nő ú,tan, Cqiró\.o\ 45 m értfoldnyi tá v o ls á g r a . sántzólta légyen el m agát 1,2 ezer em berek kel, h o gy a z onnét felöli jöhető Török tábornak ellene á lt ' hafson. N ém ely levelekből látju k , h o gy azok a yStoSd, D dn us, Neapolitanus , & c , hajÓK, a ’ m elyekről feljebb irtuk vo lt, Jiogy az E gyiptom i Fran tzia f<J vezér’ rendelése fzerént az Alexandriai kikötő-hely b ő l fzabadon el-botsattattanak vólna, az Alexandriai előtt álló Anglus hajók által onnét ki nem botsáttattak a’ tengerre, hanem a’ kikötő helybe ismét ▼ilzfza igazittattak, m elynek azt az okát gondol ják ugyan ezen levelek , h ogy a z o k a t azért akarta vo ln a el-távoztatni Gén. Bonaparte a ’ kikötő h e ly b ő l, hogy a’ kenyér-évöket Egyiptom ban kevesit-.
722 ts e , ellenben az Anglus hajók is ázétt küldöttek okét oda v ifz fz a , hogy annál több légyen Egyip tomban olyan e m b e r , a’ k i hafzon tétel nélkül ott a ' kenyeret fogyaí'zfza. A ’ C en tra l-k o rm á n y - izék Ge,n. Bonapartéval együtt C//írónál vagyon , a’ hói ö egy 5 ízemélyeK b öl álló fÖ Commifsió által viseltet gondot a ’ Beyknek és M amelukoknak v ó lt vagyopnyuikra. Mind azok a’ rendelései Bonaparténak, a’ me. ly«k a ’ Redacteurben közelébröl ki - hirde ttettek, ilyen dátum, alatt voltak k i-a d a tta tv a :— ,, ,,Napkeleti tábor.
A ’ CairóiJÓ hadiJzM ásról & c í
A z a’ rendelés, a’ melyei Alkam várofsának meg - büntettetödését parantsólta Bonaparte, ilyen fzók ka l v ó lt i r v a : — ,, ,,Tudósittatván a’ fó vezér a ’-felöll, h ogy A l ,,am várofsának lákpssai, Adjutáns J u lien i, és az ö tet késéro 15 Frantziák.at, meg-öldökölték, parantsólja, h o g y ez a’ város fel-égettessék. — , ,,Gen. Lánus , egy pofta hajónn, és öt fzáz em berekkel, indúljon-el, és e z e n rendelésnek bé-tölteté* sére mennyen Alkd/nba. Minden marhát és g ab o n á t , melyet ott talál, rakafson hajóra, és azt a Res publika fzátnára confiskálja* — „ H a véghez vih e ti, h o g y a’ Schcikhóksxt árestálhatja, mint kezeseket hozza Cairóba-, a’ várost botsáfsa p rédára, ú g y , hogy egy ház is benne épen ne maradjon; azután egy Hirdetéli adván-ki a ’ ízomfzéd városokban , lélelse közönségefsé, hogy Alkam várossá azért égettetetett légyen f e l , hogy
&’ ■ F rd n tziá k a t,. kik a’ JSilus vizénn hajónn men tek, meig-öldökölte. A ’ 22-dik Séptember’ innepének celebráltatásá•eór ki-ada£oft.rendelés fzeréijt, az A lexandriai örzö-sereg, a ’j PonjipéjuJ ofzlopa mellett celebrálta ezt a z innenet,— ,ekkofa volt h atároztatva annak a rendeíálfrek bé-töltettetése, hogy mind azoknak a* -Frantziáknak neveik^ a’ kik Al&xandriána.k el-fog-laltatódásakor meg-holtana*:, a’ Pomjft'jus' o jzlö pár amettzelsének-'dik oldalánn a’ tengeri tsat.áblan el-elieknek, a’ 7-dikenn pedig , a r.Gpneral, Stábból , a ’ lo vasok é, á gy u zok s és Ind■zsinéreks k ö * a ü elhullottaknak neveik, olvaftaítak. ■Veronából JSov. 12-dik napjánn'-'. — „ A ’ Frantziák inig bírlak ezt a ’ V a r o l í ; temérdek sok kárt tettek bennelli A 1 hadi-hajókat el nerp takarították ugyan mind egylojyig , hanem 'baízon - vehet$tl§nekké tették, az, Jaltai, hogy .a ’ mint: ezek a ’ hajók a ’ l'zárazon vastag gerendákoaa j(vagy\fa-to’ poko«i) fe k ü fz n e k , a’ közepek alatt r a ló gerendákat ki húzták alóllok , ’s igy a ’ nehéz h a jó k , derékban mind meg törtek. JFrantzia Anecdoták : — ,,Egy perben levő Chauvin nevezetű Kalmárt arra Ítéltek a’ Bírák, h ogy minden ingó bingó jófzágát-(mobilja) kótyavetyénn adják-el, ’s úgy fizeisék ki-a’ felperes másik Kalmárt. D e Chauvin kéfz volt inkább a ’ maga házát fel gyújtani, azt minden jóf/.ágaival együtt hamuvá tenni, m intsem a z ellenségét nyertesnek látni. Svt egy hordó olajt*
m *S egy rakás puskaport úgy tett a ’ fzomfzédjanaJc ( a ’ ki az ellenségével ta rto tt) - h áza mellé, hogy azok által az is tüzet k a p o tt, ’ s p o rrá|égett. A ’ mi több , magát is a^ fűzbe ölte. ->• E gy Párisi íiapfzám os meg vetvénn Feleségét, a’ ki még tsak húí'z efztendős ifjú Személy v é l t ; egy más Személy re va ló n é zv e , W isn ik nevű B íróh oz m ent, hogy előtte el válljon tőle. A z ifjú F eleség könyves ízem m el esedezett mind az Urának, mind a ’ B író nak i s , h o g y Szégyent tegyenek rajta. A 1 B író nak meg-esik a’ Szive a ’ derék A fzfzonyon, ’s igyekezett a’ Férjét Tcá beSzélleni, hogy álljon el fel te^tt fzjándékaíó'l. D e hafzohtalan Volt minden ig y e k e í^ te : a* m*dőn m ás hangonn kezdett végre b efzéllen i, jelentvén néki, h ogy éppen nem hajol h at könnyen a’ k ív án sá g ára , ’s azért nem is siethet annak tellyesitésével. Ezen nyilatkoztatásra,, a’ n ap fzám os, mint v a lam ely meg őrült, kélt kap, ’s a ’ B iró ’ mejjébe üti. Megént- k ih ú z z a , és azon m ég véres kéfsel kerefztül verte a ’ Feleségét is. — E g y /L afforgue nevű T oulousi L ak o s , eítve haza m en vén , a ’ gráditson agyon lövetett a ’ 33 eSzten* dős F i á t ó l , ki reíndenkor mindenkor nyilván váló ellensége v o lt a z ‘édes A ttyán ak . EV fogáttatott, i s h alaira ítéltetett a’ sok reá esküdt tanúk’ va llá sára. Ö azonban, utolsó Szempillantásáig se’ akar t a va lla n i a ’ gyilkosságot.
M agyar Or/zég•
s
K
Váradról'.
I
—
Nem régiben nállunk ilyen rendes Gasus tö r tént; El-m sntck egynéhányan a ’ nem mefzfze lévő m ezőre vad R utza va d á ízat v é g e tt, minekutánna 2 R u tzát lőttek , azo k k a l h aza felé indulván ugyaá a ’ V aroshoz közel a’ K erezs vizében halászó Em b erekre a k a d ta k , kiknél is Szép h ajakat látváa jl3•
7*5 V adáfzok, azok k ö tz ü l a1 2 R utzának ugyan két hal la l v a ló fe l tserélését kérték v a la az H alászoktól, meg is nyerték a z t , ’s 2 h a lla l, egyikk el tudni il lik k ifseb b el, a’ m ásikkal pedig egy nagyobb ha sas H artsával, fe li váltván a’ 2 R útzát, midőn azok k a l szállásokra, N agy-Váradra h aza mentek vqK n a , tlofzfzör is az hasas Hartsa feli bontásához kezd vén , abban egy tüfzöre találtak , m elyet fe l nyitván , 25 R f.to t leltek benne. M ely drága. 9 R u tza vó lt áz, h o g y 2 halért^ ’s 25 Rh. forintért adhatták el a ’ V a d á fzo k az H a lá lo k n a k . H a min denkor ilyen fzerentse követné a’ ítliffca-vadafzos z ó k a t; azo kkal va\p va d á lla to t a!' lég jo b b n a k , ’ s érdem esebbnek ítéínéift löihi*
Győrből'. —
,,
. «
#
*
-
„ N állunk a’ gabona-kereskedésnek az idén ugyan nem lég jobb éppen, hanem elég fzenvedhető folyam atja vólt, a ’ mit az itt ujjannon építte tett,fzám os hajók nyilván bizonyítanak. Nyálunk 1797-ben e^y ujj hajó sem. ép ittetett, a ’, njajd. mu- * landé efztendöben pedig m ár 15 v . 14 íjagy gapQna-fzállitó hajók botsáttattak a ’ D unára, M e ly tej" tem es hafznot líajtson ez a’ kereskedés városunk nak, sőt hazánknak , mint-hogy a’ gabona innét , a ’ fel-fóldre a Nemetek közzé h o rd a tta tik , h o zzá lehet tsak a ’ kővetkezőből is yetqi. Gabona-hqrdó hajó t. i. vagyon ö y Ö rő ít 40, K om árom ban is egy ennyi ; m elyek közziil efztendő fo ly ta alatt, m indénik fordul közép-fzám fzerent 4-gyet f i . i. néha t ö b b e t h é h a keveseb b et) ; egyre fel-raknak kereskedőink, áltáljában vévén 6-tól fó gv a 8 ezerig ■taló P osonyi m é rő t; rnelynek minden m éröjéná m ár a’ tsupa nyereség, 1, 2, 3 — 5 , 6, ’s-néha, it> gkras. Nem is különös történet nállunk, hogy né h a egy hajós legén yből sok ezerekkel biró fcerésS^edö válik. T u d n i való dolog m indazáltal, hogy
726 n a g y vigyázás és hofzSzas tapafztalás kivántafsék a h o z , h o g y valaki a ’ hajós-kereskedésnek Számta lan tsinnyait ki tanulhaí'sa. „M á s ik főbb réfze az itt kereSztül hordattatni fzokott kereskedő portékáknak a’ p a m u t, a ’-mely hasonló nagy, ’s-többire fedetlen hajókonn hordattatik-fel éppen eddig a’ vizenn. Sept. í-sö napjá tól f o g v a , 16 ily hajókról rakatott Szekerekre nálIunk a? pamut ; m ely teréhnek tsak igen kitsiny réfze.v-óit gyapjú: TeSz e z , egy hajóra 2000má z sát Számlálván, 32 ezer m ázsá t, melynek á r r a , fontja 1 forintra tétettetvén, 3,200,000 forint. „P á p á tol egy óra távolságra Takátsiba.nn, b i zo n y o s Ráth Sámuel Posonyi hazánkfia egy kitsiny F á b rik á t támafztott , melyben a’ Waid és Krap nevű féltő fii vekből, kék feltéknek való gombótzok a t kéfzit. Portékájának nagy rélze Posonyba és M orva orfzápba vitettetik. Eddig eíztendőriként mint-egy 300 mú’sáí kélzitett, és rná’sáját 10 forintonn adta. E g y darab főidet Pápá vároísátolárendált-ki, a’ m elyen a’ fenebb irt tVpid nevű feftŐf ü v e t nagy eló -menetellel termefzti. A z t vallja m ag a , h ogy pörtékájábol elegedendöt nem tud term éizteni; m elyre nézve feljebb Posony felé még Szándékozik egy- hasonló miihelyet fel-állitani , h o j y a ’ kettöbenn ofztán esztendőnként m in t-e g y lö 0 o ríiá’sányit kéfzitheSsen. 7, A ’ napokban ilyen czimü ujj munkátska aka«3 ott kezem b e: A ’ Csigány nemzetnek igazi Erede t e , N y e l v e , T örtén etei, moll lég előSzSzör hoSzfzas felejdékenységbol, világofságra hozzattak és rendbe Szedettek, E.(nesey) G .fyörg y) N a g y G y ö r vidéki M a gy a r által, Komáromban 1798. 39 1. kis g-drb.
„ I tt moll nyomtattatik egy : Rövid Deák Gram* jnatika, irta tanítványai’ fzámára Németh L á f z l ó , G yő ri Ev. Professor, ’s-az Érd. és Sopr. M. T á r saságoknak tagja. „Közönségefsé való teteit érdemelnek továb bá még a’ hazánk’ virágzásának elö-mozditására tartozó következő meg-jegyzések: — A ’ le-folvt Novembernek elejénn v a g y Októbernek végénn a folyó efztendőbenn, az első leány Induítriális Os kola álla-fel hazánkban, volt Gyonbi Prédikátor T . T . Halásy M ihály Ur’ igazgatása alatt. — Ataljában f z o llv á n , a ’ Soproni Ev. G yülekezet igen jeles példáját adá ujjanton a’ gyermek’ nevelését tárgyazó intézeteknek jobbításában alatt, a’ nem zeti Német oskolákon kezdette az igazittáít, ’sazoknak vezérlésekhez , a’ lég ujjabb tapafztalásokban és igafságokban jól jártas, és a’ Német orfzági fö oskolákról nem rég vifzfza tért jeles tu dományi! fiatal fe'rjíiakat állítván.41
Kafsáról Nov. 11 -dikenn : — „ A z ide való Kir á jy i Diftrictuális Convictusnak fel-állitása ma ment véghez nagy pompával. A ’ o. órakor tartott nagy Mise után mind az Akadém iához, mind pedig a* Gymnásiumhoz tartozó Ifjúság, a ’ Profefsorokkal együtt a ’ Convictus’ épületébe ment fzép rendben, a ’ hol B áró Salhausen Móritz, Diftrictuális D irek tor Ur, mint Királyi Kommifsárius, e g y fzép be szédet tartott az igen fzámosan öfzfze-gyúlt Halgatokhoz , melyre Fö-Tifzt. Klobusitzky Szepesi me gyebeli Kánonok U r , és a’ fel-állott Convictusnak: Régense hasonló erejű befzéddel válaízolt. Ez: vtáa gazdag ebéddel meg • vendégeltettek minnyá-
tan a’ Profefsor Urak, és a ’ Varognak Előkelő La* kosai. M ár hatvanra m egy a ’ Convictusb&n ’ lév t Ifjaknak fzáma.“ . *
*
Í
Erdély orfzág, lég főbb és érdemesebb líagyl. jai lc ö iíiií el-vefzte egypt moftariában: a ’ mely fzoj ínoru törtedéiről ilyen tudosiláft olvasunk : — „ A Státus, a z E k lé sia , és T u d o m á n y o k , nevezetesen pedig E rd é ly ori'zág, igen érezhető kárt vallottanak. T ito k Tanáts és valoságos Güberniális Coní iliá r iu s , Német Újvárnak örökös Üí-a, V a s Vármegyének örökös Grófja, Erdélyi Püspök G r ó f Batthyan Ignácz VJr ö E xc.ájá , valami lábánn lévő seb-béli fene miatt, Koiosvd'r v á ro fsá b an , a’ múlt N ov. 17 d ik é n n , k i-m ú lta ’ világból. Világra vá ló fzármazását, 1741-ben Jul. 30-dikánn, ha/doní T i t o k Tanáts és Septemviralis -AfTeísór G ró f Bálthyan Imre adta vólt a ’ boldogúítnak. Erdélyi Püspökségre i7&i-ben emeltetett vólt. Mint Litterátorriak, és a’ Litteratqra efó-mozdittójának emlekezetét, halhatatlanná tette, a z ö réfz fterént ki. nyom tattatott réfz fzerént már nyomtatás alá által adatott irásainn k iv ü l, a z a ’ ndgy fziviiség, m ely fzerént &’ föly ó éfztendöbéíi Jul. 31-dikénn, égy 30 ezer forintokönri vásárolt Bibliothekáját, egy drá. g a ahoz váló Inftrumentomokkal rakott tsillag-visgaló torn y át, az ennek fenn tartatására rendeltet• •?e lévő 38 forintokból álló funduísal együtt, közönséges hafzön-vétélre az orfzágnak ajándékoz ta. Hanem, az ő halálának első fzémpiÜantásaib á n , a ’ mikor az emberről való meg-emlékezésnek fzo k ta a’ Litterátorról való emlekézet engedni a’ he lye t , fontosabbnak tettfzik lenni, a’ bóldogűltnak fzelid terméfzetére, ki-nyúlt fzivüségére , réfzra. iá jlá ft ffem esnuert egyeaefeégére, jó sá g ára , és á*
fefenvedÖ fzegény ségnek fle.1 - séfellésére törekedd tnunkás hajlandóságára való vifzfza emlékezés. — _Ni*ga minden köteléfségeinek pont -fzerént va ló télyesitője lévén , fzorofsan a* Sz. PdC párantsola tjá h o z : A 1 böjtöli} ne itilje-még a ’ maga evő ba rátját, tartotta magák, m elyhez képpeíi m ásokhoz bölts és engedő em oeri fzeretettél viseltetett.41 —. (.N yom tatásban lévő munkáji e z e k : Agam antis Falladii Vindiciie diplomáik S. Stcpharfi Mont^Pan. nonice coriccfsi; Á cta & Scripta S. GeratdF; Bpris JSpiscoporum Chanadienfium ; Leges ticclesiajtic'a?É/efyi arice T. I. II. — A ’ nyom tatásra k é fz , és már' az irdélyi H iftoriai T u d ó s Társaságnak által adott munkája, ez-. A ' Kárdinális MarLinusius' J'rocefsujjá j jvá hvizá-adájokkal meg-biivittetve.
f
Híradás. A 5 Szom bathelyi Sem inarium ban Sz. Iráft inagyarázó P ro fesso rn ak , T iszt. Czuppon György U r nák a’ D eák Y u lgatá E ditio védelm ezésére, kéfzitett munkája ezen titulus a la t t : Vindiciae Vulgutcő Editionis Bibliarum, 8. nagy rátétben, 82 . árkus r a , két kötetben, találtatik Posonbaft Schweige? -dndrás, Sopronban Pfuntner Aldttyds, Peften Weinand K öny v-áro so kn ál, az ára 2 forint. L é g főéppen azt erősíti a ’ SzeráÖ, h ogy sé uj ford ítás ra , se a’ moltani ,S id ó , és Görög, textusra nint& fzükségiink, hanem elegendő a’ religio dolgaiban a r D eák Vulgata. Végtére az utólsó fzakafzban h e ly e s , és hafznos m ódot m u ta t. a ’ napkeleti n yel veknek a’ SeoúaárívuMokban fzerem sés alsj-moadiWásábüD;
f
73 ° Élű Tudósítás. A ’ M agyar fzó-tárak k ö z ü l , még mind eddig Ieg-tökélleíese'ob:iek találtatott az az egy , melly e ’ tzim alatt: Dictionarium Latina-Hungaricum , et Hungarico-Laiinu-Germanicum ’j. a . t. yluctore Francisco Páriz-Pápai, locuplctatum per Pét rum Eod. Szebenben 1782-ben közre-botsáttatott; ’s oliy ked vesen vétetett a ’ M a gy a r haza-íiuktól, h o gy annak ki-adója el-tökéllette m a g á b a n , azt ú>ra ismét saj tó alá tenni. E ’ második nyomtatás nem-tsak külsö-képpen a’ papirosra , nyomtatásnak tsinofságá* r a , és árának túrhetöfségére nézve nem léfzen az elsőnél alább való, sőtt a’ ki-adó meg-akarván a’ tudósoknak kívánságát elózni, hogy azt belső érde mére nézve betsesebbé , ’ s hafznosabbá tehefse, annak M a g y a r Deák ’s Német ré lzé t, még egy Né met réfzízel meg-szaporitani igyekezik. A z itten tsak rövideden érdeklett körayid-állásokról rövid idő alatt bővebb tudósítás fog-következni; e!églé gyen moít rövideden jelenteni, ho«y hihetőképpen a z egéfz munka fél eí'ztendo ío ly ta alatt világos ságra fog-jönni, annyival-is inkább , mivel ama a’ tu dom án yoknak, ’s haza nyelvnek elö-mozditásában fáradhatatlan P o z so n j-i, et Pefti Könyv-nyom tató Fiiskúli Lantiéicr M in.ily annak t-py réfzi.t fog* j a ki-nyomtatni. Szeben 3-dik JSovvmu-r 1798. Hocluncljter Márton K orm ányozó izék Könyv-nyom tatója,