EURÓPAI PARLAMENT
2004
2009
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság
24.10.2007
PE396.676v01-00
MÓDOSÍTÁSOK: 790-895 Jelentéstervezet Giuseppe Castiglione A borpiac közös szervezése
(PE392.370v01-00)
Rendeletre irányuló javaslat (COM(2007)0372 – C6-0254/2007 – 2007/0138(CNS))
Módosítás, előterjesztette: Vincenzo Aita Módosítás: 790 I. MELLÉKLET, 2. PONT 2. „Kivágás”: a szőlővel telepített területen található összes szőlőtőke teljes eltávolítása.
2. „Átállás”: a szőlővel telepített területen található összes szőlőtőke teljes eltávolítása és azok olyan szőlőfajtákkal való helyettesítése, amelyek értékesítési szempontból előnyösebbek. Or. it
Módosítás, előterjesztette: Ioannis Gklavakis Módosítás: 791 I. MELLÉKLET, 5A. PONT (új) 5a. „Szőlőmust”: a friss szőlőből természetes úton vagy fizikai eljárások révén nyert folyékony termék. A szőlőmust esetében az 1 térfogatszázalékot meg nem haladó tényleges alkoholtartalom a AM\691770HU.doc
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
HU
megengedett. Or. el Indokolás E meghatározást a hatályos 1493/199/EK rendelet tartalmazza, és meg kell tartani. Módosítás, előterjesztette: Carmen Fraga Estévez és Pilar Ayuso Módosítás: 792 I. MELLÉKLET, 12A. PONT (új) 12a. „Borpárlat”: a) Borpárlat az a szeszes ital: 1) amelyet borból legfeljebb 86 térfogatszázalékos lepárlással vagy borpárlatból legfeljebb 86 térfogatszázalékos újralepárlással nyernek; 2) amelynek illóanyag-tartalma legalább 125 g/hl 100 térfogatszázalékos alkoholban, és 3) amelynek maximális metilalkohol-tartalma 200 g/hl 100 térfogatszázalékos alkoholban. b) A borpárlat tényleges alkoholtartalma minimum 35 térfogatszázalék. c) A borpárlathoz nem adható hozzá mezőgazdasági eredetű etilalkohol. d) kizárólag az élelmiszerekben felhasználandó aromaanyagokra és az előállításukhoz szükséges alapanyagokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 1988. június 22-i 88/388/EGK tanácsi irányelv1 1. cikke (2) bekezdésének b) i)és c) pontjában meghatározott ízesítő anyagok és ízesítési eljárások alkalmazhatók borpárlat készítésénél. _______________ 1
HL L 184., 1988.7.15., 61. o. Legutoljára az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
2/48
AM\691770HU.doc
irányelv (HL L 284., 2003.10.31. 1. o.).
Or. es Indokolás Mivel e meghatározás hiányzott az I. mellékletből (Meghatározások), ezért azt be kell illeszteni és az alkoholtartalmú italok alkoholtartalmának csökkentésére törekvő jelenlegi irányzatnak megfelelően kell meghatározni. Módosítás, előterjesztette: Astrid Lulling Módosítás: 793 II. MELLÉKLET Ez a melléklet törölve. Or. fr Módosítás, előterjesztette: Katerina Batzeli Módosítás: 794 II. MELLÉKLET Valamennyi összeg helyére „p.m.” megjegyzés kerül. Or. fr Indokolás Egyenlő alapra kell helyezni a nemzeti támogatási programok költségvetési támogatásait, amelyek a tagállamok szőlő- és bortermelésének történelmi költségvetési részesedésén, a termelt mennyiségen és a termőterületen alapulnak. A tagállamok között elosztott szőlő- és bortermelési költségvetésből finanszírozzák az agrárpolitika első pillérének intézkedéseit. Módosítás, előterjesztette: Tabajdi Csaba Sándor és Harangozó Gábor Módosítás: 795 II. MELLÉKLET A Bizottság által javasolt szöveg II. melléklet AM\691770HU.doc
3/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
Az Európai Parlament módosítása A II. melléklet helyébe a következő lép: II. MELLÉKLET A támogatási programok költségvetése és a promóció minimális aránya (8. cikk (1) bekezdése és 9. cikk (5) bekezdése) Költségveté si év BG CZ DE EL ES FR IT CY LU HU MT AT PT RO SI SK UK
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015-től
49 088 710
49 088 710
49 088 710
49 088 710
49 088 710
49 088 710
49 088 710
6 899 394
6 899 394
6 899 394
6 899 394
6 899 394
6 899 394
6 899 394
37 037 823
37 037 823
37 037 823
37 037 823
37 037 823
37 037 823
37 037 823
24 111 177
24 111 177
24 111 177
24 111 177
24 111 177
24 111 177
24 111 177
397 657 967
397 657 967
397 657 967
397 657 967
397 657 967
397 657 967
397 657 967
318 143 368
318 143 368
318 143 368
318 143 368
318 143 368
318 143 368
318 143 368
264 115 414
264 115 414
264 115 414
264 115 414
264 115 414
264 115 414
264 115 414
4 725 186
4 725 186
4 725 186
4 725 186
4 725 186
4 725 186
4 725 186
469 698
469 698
469 698
469 698
469 698
469 698
469 698
30 828 694
30 828 694
30 828 694
30 828 694
30 828 694
30 828 694
30 828 694
329 042
329 042
329 042
329 042
329 042
329 042
329 042
18 325 464
18 325 464
18 325 464
18 325 464
18 325 464
18 325 464
18 325 464
86 357 585
86 357 585
86 357 585
86 357 585
86 357 585
86 357 585
86 357 585
64 398 559
64 398 559
64 398 559
64 398 559
64 398 559
64 398 559
64 398 559
6 039 907
6 039 907
6 039 907
6 039 907
6 039 907
6 039 907
6 039 907
7 785 276
7 785 276
7 785 276
7 785 276
7 785 276
7 785 276
7 785 276
286 737
286 737
286 737
286 737
286 737
286 737
286 737
Or. en Módosítás, előterjesztette: Katerina Batzeli Módosítás: 796 III. MELLÉKLET Ez a melléklet törölve. Or. en
PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
4/48
AM\691770HU.doc
Módosítás, előterjesztette: Atilla Béla Ladislau Kelemen Módosítás: 797 III. MELLÉKLET Ez a melléklet törölve. Or. en Módosítás, előterjesztette: Giuseppe Castiglione Módosítás: 798 IV. MELLÉKLET, 3A. PONT (új) 3a. Aszaltszőlőből készített bor Az „aszaltszőlőből készített bor” olyan termék, a) amely a Közösségben alkoholtartalomnövelés nélkül készül a Közösségben szüretelt szőlőből a 18. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében meghatározott szőlőfajtákból, amelyeket a részleges szárítás céljából napon vagy árnyékban tároltak, b) amelynek összes alkoholtartalma legalább 16 térfogatszázalék, c) amelynek tényleges alkoholtartalma legalább 9 térfogatszázalék, d) amelynek természetes alkoholtartalma legalább 16 térfogatszázalék. Or. it Módosítás, előterjesztette: Vincenzo Lavarra Módosítás: 799 IV. MELLÉKLET, 3A. PONT (új) 3a. Aszaltszőlőből készített bor Az „aszaltszőlőből készített bor” olyan termék, a) amely a Közösségben alkoholtartalomnövelés nélkül készül a Közösségben AM\691770HU.doc
5/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
szüretelt szőlőből a 18. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében meghatározott szőlőfajtákból, amelyeket a részleges szárítás céljából napon vagy árnyékban tároltak, b) amelynek összes alkoholtartalma legalább 16 térfogatszázalék, c) amelynek tényleges alkoholtartalma legalább 9 térfogatszázalék, d) amelynek természetes alkoholtartalma legalább 16 térfogatszázalék. Or. it Módosítás, előterjesztette: Giuseppe Castiglione Módosítás: 800 IV. MELLÉKLET, 3B. PONT (új) 3b. Természetes édes bor A „οίνος γλυκύς φυσικός”, „vino dulce natural”, „vino dolce naturale”, „vinho doce natural” speciális hagyományos kifejezések a következő oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borok megjelölésére vannak fenntartva: a) legalább 85%-ban egy később összeállítandó listán felsorolt különböző szőlőfajtákból nyert borok; b) mustból nyert borok, amelyek eredeti természetes cukortartalma legalább 212 gramm/liter; c) a bor alkoholtartalmát semmilyen egyéb módon, alkohol, párlat vagy szeszes ital hozzáadásával nem növelik. Amennyiben a hagyományos borkészítési eljárások megkövetelik, a tagállamok a saját területükön előállított, oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott likőrborok esetében előírhatják, hogy a „természetes édes bor” jelölést kizárólag az oltalom alatt álló PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
6/48
AM\691770HU.doc
eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott likőrborokra tartsák fenn, amelyek a következők: d) minden egyéb alkoholtartalom-növelési eljárás kizárása mellett, szőlőből nyert alkohol hozzáadásával, amely tiszta alkoholban kifejezve a már említett, elkészített szőlőmust-mennyiség minimum 5%-ának és maximum az alábbi két arány gyengébb változatának felel meg: - vagy az említett elkészített szőlőmust mennyiségének 10%-a, - vagy a végtermék térfogatban számított teljes alkoholtartalmának 40%-a, melyet a megengedett tényleges alkoholtartalom összege mutat, és literenként 17,5 gramm maradék cukorra eső 1%-os alkoholtartalommal térfogatban számított potenciális alkoholtartalomnak felel meg. Az „οίνος γλυκύς φυσικός”, „vino dulce natural”, „vino dolce naturale”, „vinho doce natural” speciális hagyományos kifejezések nem fordíthatók le. Ugyanakkor elláthatók a végső felhasználó által ismert nyelvű magyarázó megjegyzéssel. A Görögországban megfelelően előállított és e tagállam területén forgalomba hozott termékek esetében a „természetes édes bor” megjegyzés mellett állhat az „οίνος γλυκύς φυσικός” megjegyzés. Or. fr Módosítás, előterjesztette: Christa Klaß Módosítás: 801 IV. MELLÉKLET, 4A. PONT (új) 4a. Minőségi pezsgő/Sekt A minőségi pezsgő/Sekt az a termék, a) amely első vagy második alkoholos erjesztéssel készül - friss szőlőből, - szőlőmustból, vagy
AM\691770HU.doc
7/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
- vagy oltalom alatt álló eredetmegnevezéssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borból; b) amelyből a tárolóedény kinyitásakor kizárólag az erjedésből származó széndioxid szabadul fel; c) amelyben 20°C-os hőmérsékleten, zárt tárolóedényekben tárolva 3,5 bar-nál nem kisebb, oldott széndioxidra visszavezethető túlnyomás uralkodik. A 25 cl-nél kisebb tárolóedényekben tárolt minőségi pezsgőnél/Sekt a túlnyomás nem lehet 3 bar-nál alacsonyabb. d) A térfogatszázalékban kifejezett minimális tényleges alkoholtartalom nem lehet alacsonyabb 10 térfogatszázaléknál. e) A küvé térfogatszázalékban kifejezett minimális tényleges alkoholtartalma nem lehet alacsonyabb 9 térfogatszázaléknál. f) A C.III. szőlőtermő övezetbe sorolt, oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott minőségi pezsgők/Sekt erjesztés utáni térfogatban számított teljes alkoholtartalma nem lehet 9,5 térfogatszázaléknál alacsonyabb. g) Ugyanakkor bizonyos oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott minőségi pezsgők/Sekt előállításához használt egyetlen szőlőfajtából nyert küvék összes alkoholtartalma minimum 8,5 térfogatszázalék lehet, és e borokról listát kell elfogadni. h) A minőségi pezsgők előállításának időtartama, beleértve az érlelést is a gyártó gazdaságban, a pezsgőállag elérését célzó erjedési folyamat kezdetétől számítva nem lehet rövidebb: - hat hónapnál, amikor a pezsgőállag elérését célzó erjedési folyamat zárt tárolóedényben történik, - kilenc hónapnál, amikor a pezsgőállag elérését célzó erjedési folyamat üvegben PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
8/48
AM\691770HU.doc
történik. i) A küvé pezsgőállagának elérését célzó erjedési folyamat legkisebb időtartama, valamint a küvé borseprőn tartásának legkisebb időtartama: a) 90 nap (erjedési folyamat palackban, erjedési folyamat keverők nélküli tárolóedényben), b) 30 nap, ha az erjedési folyamat keverőkkel ellátott tárolóedényekben megy végbe. Or. de Indokolás Módosítás, előterjesztette: Ioannis Gklavakis Módosítás: 802 IV. MELLÉKLET, 7A. PONT (új) 7a. Töppedt szőlőből készült bor A „töppedt szőlőből készült bor” az a termék: a) amely a Közösségben alkoholtartalomnövelés nélkül készül a Közösségben szüretelt szőlőből a 18. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében meghatározott borszőlőfajtákból, amelyeket részben napon vagy árnyékban szárítottak; b) amelynek összes alkoholtartalma minimum 16 térfogatszázalék és tényleges alkoholtartalma minimum 9 térfogatszázalékú. c) amelynek tényleges természetes alkoholtartalma legalább 16 térfogatszázalék. Or. el
AM\691770HU.doc
9/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
Indokolás Ezeket a borokat Görögországban hagyományos módszerekkel állítják elő az idők kezdete óta, ezért kereskedelmi értékükön túl nagy történelmi és kulturális értékkel is bírnak. Bár e kategória kis mennyiségekre vonatkozik, a IV. mellékletben történő feltüntetésével számos címkézési és értékesítési probléma megoldható. Módosítás, előterjesztette: Elisabeth Jeggle, Anja Weisgerber és Agnes Schierhuber. Módosítás: 803 IVA. MELLÉKLET (új) IVA. MELLÉKLET Engedélyezett borászati eljárások és kezelések jegyzéke 1. Azok a borászati eljárások és kezelések, amelyek a friss szőlőre, szőlőmustra, részben erjedt szőlőmustra, a töppedt szőlőből nyert részben erjedt szőlőmustra, sűrített szőlőmustra és a még erjedésben lévő újborra alkalmazhatók: a) levegőztetés vagy oxigén hozzáadása; b) hőkezelés; c) centrifugálás és szűrés semleges szűrőközeggel vagy anélkül, azzal a feltétellel, hogy az így kezelt termékekben nem marad vissza nem kívánatos üledék; d) széndioxid, argon vagy nitrogén alkalmazása, akár önmagában, akár kombináltan, semleges atmoszféra létrehozása és a termék levegőtől védett kezelése érdekében; e) cukor használata a borászati eljárások keretében; f) borélesztők használata; g) a következő eljárások közül egynek vagy többnek az alkalmazása az élesztők szaporodásának elősegítésére: - diammónium-foszfát vagy ammóniumszulfát hozzáadása bizonyos határokon belül,
PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
10/48
AM\691770HU.doc
- ammónium-szulfit vagy ammóniumbiszulfit hozzáadása bizonyos határokon belül, - tiamin-hidroklorid hozzáadása bizonyos határokon belül; h) kéndioxid, kálium-biszulfit vagy kálium-metabiszulfit használata, mely utóbbiak kálium-diszulfitnak vagy kálium-piroszulfitnak is nevezhetők; i) kéntelenítés fizikai eljárásokkal; j) a még erjedésben levő fehér must és új fehérbor kezelése borászati célokat szolgáló faszénnel, bizonyos határokon belül; k) derítés a borászati használatra szánt következő anyagok közül egy vagy több alkalmazásával: - étkezési zselatin, - vizahólyag, - kazein és kálium-kazeinát, - tojásfehérje és/vagy tejfehérje, - bentonit, - szilikon-dioxid gél formájában vagy kolloid oldatként, - kaolin, - tannin, - pektinbontó enzimek, - béta-glükanáz enzimes készítménye, később meghatározandó feltételek szerint; - növényi eredetű fehérjék; l) szorbinsav vagy kálium-szorbát alkalmazása; m) borkősav alkalmazása a savtartalom növelése céljából az V. mellékletben megállapított feltételek szerint; n) a savtompítást szolgáló következő anyagok közül egynek vagy többnek az alkalmazása az V. mellékletben AM\691770HU.doc
11/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
megállapított feltételek szerint: - semleges kálium-tartarát, - kálium-bikarbonát, - kalcium-karbonát, amely tartalmazhat kis mennyiségeket az L (+) borkősav és az L (-) almasav bi-kalcium sójából, - kalcium-tartarát, - borkősav, később meghatározandó feltételek mellett, - borkősav és kalcium karbonát egyenlő arányú, finoman porított, homogén keveréke; o) az Aleppo fenyő gyantájának használata később meghatározandó feltételek mellett; p) élesztősejtfal-készítmények használata bizonyos határokon belül; q) polivinil-polipirrolidon használata bizonyos határokon belül és később meghatározandó feltételek szerint; r) tejsavbaktériumok alkalmazása borszuszpenzióban, később meghatározandó feltételek szerint; s) lizozim hozzáadása bizonyos határokon belül és később meghatározandó feltételek szerint. t) L-aszkorbinsav hozzáadása bizonyos határokon belül. 2. Borászati eljárások és kezelések, amelyek finomított szőlőmust-sűrítmény előállítására szánt szőlőmust esetében alkalmazhatók: a) levegőztetés; b) hőkezelés; c) centrifugálás és szűrés semleges szűrőközeggel vagy anélkül, azzal a feltétellel, hogy az így kezelt termékekben nem marad vissza nem kívánatos üledék; d) kéndioxid, kálium-biszulfit vagy kálium-metabiszulfit használata, mely PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
12/48
AM\691770HU.doc
utóbbiak kálium-diszulfitnak vagy kálium-piroszulfitnak is nevezhetők; e) kéntelenítés fizikai eljárásokkal; f) kezelés borászati célokat szolgáló faszénnel; g) kalcium-karbonát használata, amely tartalmazhat kis mennyiségeket az L (+) borkősav és az L (-) almasav bi-kalcium sójából; h) ioncserélő gyanták alkalmazása később meghatározandó feltételek szerint. 3. Borászati eljárások és kezelések, amelyek közvetlen emberi fogyasztásra szánt részben erjedt szőlőmust, asztali bor készítésére alkalmas bor, asztali bor, pezsgő, habzóbor, gyöngyöző bor, szénsavval dúsított gyöngyöző bor, likőrbor és oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott minőségi bor esetében alkalmazhatók: a) olyan friss, egészséges, hígítatlan borseprő felhasználása száraz borokban és 5%-ot nem meghaladó mennyiségben, amely nem sokkal korábban készített száraz borok készítése során keletkezett élesztőket tartalmaz; b) levegőztetés vagy argon-, illetve nitrogéngáz átáramoltatása; c) hőkezelés; d) centrifugálás és szűrés semleges szűrőközeggel vagy anélkül, azzal a feltétellel, hogy az így kezelt termékekben nem marad vissza nem kívánatos üledék; e) széndioxid, argon vagy nitrogén alkalmazása, akár önmagában, akár kombináltan, semleges atmoszféra létrehozása és a termék levegőtől védett kezelése érdekében; f) széndioxid hozzáadása, bizonyos határokon belül;
AM\691770HU.doc
13/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
g) e rendelet által megállapított feltételek szerint kéndioxid, kálium-biszulfit vagy kálium-metabiszulfit alkalmazása, mely utóbbiak kálium-diszulfitnak vagy kálium-piroszulfitnak is nevezhetők; h) szorbinsav vagy kálium-szorbát hozzáadása azzal a feltétellel, hogy a kezelt, közvetlen emberi fogyasztásra szánt termék végső szorbinsav-tartalma a piacra kerülésekor nem haladja meg a 200 mg/lt; i) L-aszkorbinsav hozzáadása bizonyos határokon belül; j) citromsav hozzáadása a borstabilizálás érdekében, bizonyos határokon belül; k) borkősav alkalmazása a savtartalom növelése céljából az V. mellékletben megállapított feltételek szerint; l) a savtompítást szolgáló következő anyagok közül egynek vagy többnek az alkalmazása az V. mellékletben megállapított feltételek szerint: - semleges kálium-tartarát, - kálium-bikarbonát, - kalcium-karbonát, amely tartalmazhat kis mennyiségeket az L (+) borkősav és az L (-) almasav bi-kalcium sójából, - kalcium-tartarát, - borkősav, később meghatározandó feltételek mellett, - borkősav és kalcium karbonát egyenlő arányú, finoman porított, homogén keveréke; m) derítés a borászati használatra szánt következő anyagok közül egy vagy több alkalmazásával: - étkezési zselatin, - vizahólyag, - kazein és kálium-kazeinát, - tojásfehérje és/vagy tejfehérje, PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
14/48
AM\691770HU.doc
- bentonit, - szilikon-dioxid gél formájában vagy kolloid oldatként, - kaolin, - béta-glükanáz enzimes készítménye, később meghatározandó feltételek szerint; - növényi eredetű fehérjék; n) tannin hozzáadása; o) fehérborok kezelése borászati használatra szánt faszénnel, bizonyos határokon belül; p) később meghatározandó feltételek szerint: - közvetlen emberi fogyasztásra szánt, részben erjedt szőlőmust, fehérborok és rozé borok kezelése káliumferrocianiddal, - vörösborok kezelése káliumferrocianiddal vagy kalcium-fitáttal; q) meta-borkősav hozzáadása bizonyos határokon belül; r) gumiarábikum alkalmazása; s) DL-borkősav, más néven racém forgatóképességű borkősav, valamint semleges kálium sójának alkalmazása később meghatározandó feltételek szerint a felesleges kalcium kicsapatása érdekében; t) palackban történő erjedéssel és a borseprő degorzsálással történő elválasztásával történő pezsgők előállításánál, - kalcium-alginát, vagy - kálium-alginát alkalmazása; ta) borélesztők használata szárazon vagy borszuszpenzióban pezsgő előállítására;
AM\691770HU.doc
15/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
tb) tiamin és ammóniumsók hozzáadása az alapborokhoz pezsgő előállítása során az élesztők szaporodásának elősegítésére a következő feltételek szerint: - tápsóként diammónium-foszfát vagy ammónium-szulfát, bizonyos határokon belül, - növekedés-serkentőként tiamin, tiaminhidroklorid formájában, bizonyos határokon belül; u) allil-izotiocianáttal átitatott tiszta paraffin lemezek alkalmazása steril légkör létrehozására kizárólag azokban a tagállamokban, amelyekben ez az eljárás hagyományos és eddig nem tiltotta nemzeti jogszabály, azzal a feltétellel, hogy ezeket csak 20 liternél nagyobb űrméretű tartályokban használják és a borban nincs nyoma az allilizotiocianátnak; v) a borkőkiválás elősegítésére - kálium-bitartarát, - kalcium-tartarát hozzáadása bizonyos határokon belül és később meghatározandó feltételek mellett; w) réz-szulfát alkalmazása a bor íz- vagy illathibáinak megszüntetése érdekében, bizonyos határokon belül; x) élesztősejtfal-készítmények használata bizonyos határokon belül; y) polivinil-polipirrolidon használata bizonyos határokon belül és később meghatározandó feltételek szerint; z) tejsavbaktériumok alkalmazása borszuszpenzióban, később meghatározandó feltételek szerint; za) karamell hozzáadása az élelmiszerekben felhasználható színezékekről szóló, 1994. június 30-i 94/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv1 értelmében a likőrborok és az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
16/48
AM\691770HU.doc
földrajzi jelzéssel ellátott borok színének erősítésére; zb) lizozim hozzáadása bizonyos határokon belül és később meghatározandó feltételek szerint. zc) dimetil-dikarbonát hozzáadása a borhoz, annak mikrobiológiai stabilizálása céljából, bizonyos határokon belül és később meghatározandó feltételek mellett; zd) mannoprotein alapú élesztő hozzáadása a borban a borkő és a fehérje stabilizálása érdekében. 4. Azok a borászati eljárások és kezelések, amelyeket kizárólag a később meghatározandó feltételek szerint lehet alkalmazni a 3. pont bevezető mondatában említett termékek esetében: a) oxigén hozzáadása; b) elektrodialízis-kezelés a bor borkőkiválásának megakadályozása érdekében; c) ureáz alkalmazása a bor karbamidtartalmának csökkentésére. d) a borhoz borseprő, gyenge minőségű borpárlat, illetve préselt aszú hozzáadása, amikor ez a hagyományos borkészítési eljárás, illetve gyakorlat része, a magyarországi Tokaj-Hegyalja borvidéken előállított Tokaji Fordítás és Tokaji Máslás esetében, később meghatározandó feltételek szerint; e) tölgyfaforgács alkalmazása a bor és must előállítása során. _______ 1
HL L 237., 1994.9.10. 13. o. Or. de
AM\691770HU.doc
17/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
Indokolás A hagyományos borkészítési eljárásokat meg kell őrizni. Módosítás, előterjesztette: Astrid Lulling Módosítás: 804 V. MELLÉKLET, A. pont, (1A) BEKEZDÉS (új) (1a) Az 1. pontban meghatározott termékek természetes alkoholtartalma csak akkor növelhető, ha a minimális természetes alkoholtartalmuk: a) az A. szőlőtermő övezetben 5 térfogatszázalék; b) b) a B. szőlőtermő övezetben 6 térfogatszázalék; c) a C.I. a) szőlőtermő övezetben 7,5 térfogatszázalék; d) a C. I. b) szőlőtermő övezetben 8 térfogatszázalék; e) a C. II. szőlőtermő övezetben 8,5 térfogatszázalék; f) a C. III. szőlőtermő övezetben 9 térfogatszázalék. Or. fr Módosítás, előterjesztette: Giovanna Corda Módosítás: 805 V. MELLÉKLET, A. pont, (1A) BEKEZDÉS (új) (1a) Az 1. pontban meghatározott termékek természetes alkoholtartalma csak akkor növelhető, ha a minimális természetes alkoholtartalmuk a) az A. szőlőtermő övezetben 5 térfogatszázalék; b) b) a B. szőlőtermő övezetben 6 térfogatszázalék; c) a C.I. a) szőlőtermő övezetben 7,5 térfogatszázalék; d) a C. I. b) szőlőtermő övezetben 8 térfogatszázalék; e) a C. II. szőlőtermő övezetben 8,5 PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
18/48
AM\691770HU.doc
térfogatszázalék; f) a C. III. szőlőtermő övezetben 9 térfogatszázalék. Or. fr Indokolás A cukortartalom kizárólag sűrített musttal történő növelésének előírása sokkal sérülékenyebbé tenné, sőt mi több, felszámolná a bortermelést Észak-Európában. Módosítás, előterjesztette: Astrid Lulling Módosítás: 806 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, A) PONT (új) a) 2 térfogatszázalék az A. és a B. zónában, összhangban a IX. melléklettel;
a) az A. szőlőtermő övezetben 3,5 térfogatszázalék; b) a B. szőlőtermő övezetben 2,5 térfogatszázalék; Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Giovanna Corda Módosítás: 807 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, A) PONT (új) a) 2 térfogatszázalék az A. és a B. zónában, összhangban a IX. melléklettel;
a) az A. szőlőtermő övezetben 3,5 térfogatszázalék; b) a B. szőlőtermő övezetben 2,5 térfogatszázalék; Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Vladimír Železný Módosítás: 808 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, A) PONT a) 2 térfogatszázalék az A. és a B. zónában, összhangban a IX. melléklettel;
AM\691770HU.doc
a) 3,5 térfogatszázalék az A. szőlőtermő övezetben, 2,5 térfogatszázalék a B. szőlőtermő övezetben; 19/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
b) 2 térfogatszázalék a C. szőlőtermő övezetben. Or. cs Módosítás, előterjesztette: Elisabeth Jeggle, Anja Weisgerber és Agnes Schierhuber Módosítás: 809 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS a) pont a) 2 térfogatszázalék az A. és a B. zónában, összhangban a IX. melléklettel;
a) 3,5 térfogatszázalék az A. szőlőtermő övezetben; b) 2,5 térfogatszázalék a B. szőlőtermő övezetben; Or. de
Indokolás A minimális természetes alkoholtartalom növelésére vonatkozó jelenlegi határértékeknek továbbra is érvényben kell maradniuk. Módosítás, előterjesztette: Christa Klaß, Werner Langen, Heinz Kindermann, Elisabeth Jeggle, Jorgo Chatzimarkakis, Ralf Walter Módosítás: 810 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS A) pont a) 2 térfogatszázalék az A. és a B. zónában, összhangban a IX. melléklettel;
a) 3,5 térfogatszázalék az A. szőlőtermő övezetben; b) 2,5 térfogatszázalék a B. szőlőtermő övezetben; Or. de
Indokolás A jelenlegi szabályozást fenn kell tartani.
PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
20/48
AM\691770HU.doc
Módosítás, előterjesztette: Esther De Lange, Neil Parish, Mairead McGuinness és Lily Jacobs Módosítás: 811 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, A) PONT a) 2 térfogatszázalék az A. és a B. zónában, összhangban a IX. melléklettel;
a) 3,5 térfogatszázalék az A. szőlőtermő övezetben, összhangban a IX. melléklettel; aa) 2,5 térfogatszázalék a B. szőlőtermő övezetben, összhangban a IX. melléklettel; Or. en
Indokolás Nincsen olyan éghajlati tényező, amely az alacsonyabb javítási szinteket indokolná. Az előző rendeletben szereplő szinteket kell megtartani. Módosítás, előterjesztette: Stéphane Le Foll Módosítás: 812 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, A) PONT (új) a) 2 térfogatszázalék az A. és a B. zónában, összhangban a IX. melléklettel;
a) 2,5 térfogatszázalék az A. és a B. szőlőtermő övezetben; b) 2 térfogatszázalék a C. I. szőlőtermő övezetben; Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 813 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, A) PONT (új) a) 2 térfogatszázalék az A. és a B. zónában, összhangban a IX. melléklettel;
a) 2,5 térfogatszázalék az A. és a B. szőlőtermő övezetben; b) 2 térfogatszázalék a C. I. a) szőlőtermő övezetben; Or. fr
AM\691770HU.doc
21/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
Módosítás, előterjesztette: Astrid Lulling Módosítás: 814 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, B) PONT b) 1 térfogatszázalék a C. zónában, összhangban a IX. melléklettel.
törölve
Or. fr Módosítás, előterjesztette: Giovanna Corda Módosítás: 815 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, B) PONT b) 1 térfogatszázalék a C. zónában, összhangban a IX. melléklettel.
törölve
Or. fr Módosítás, előterjesztette: Vladimír Železný Módosítás: 816 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, B) PONT b) 1 térfogatszázalék a C. zónában, összhangban a IX. melléklettel.
törölve
Or. cs Módosítás, előterjesztette: Elisabeth Jeggle, Anja Weisgerber és Agnes Schierhuber. Módosítás: 817 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, B) PONT b) 1 térfogatszázalék a C. zónában, összhangban a IX. melléklettel.
törölve
Or. de
PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
22/48
AM\691770HU.doc
Módosítás, előterjesztette: Christa Klaß, Werner Langen, Heinz Kindermann, Elisabeth Jeggle, Jorgo Chatzimarkakis és Ralf Walter Módosítás: 818 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, B) PONT b) 1 térfogatszázalék a C. zónában, összhangban a IX. melléklettel.
törölve
Or. de Módosítás, előterjesztette: Esther De Lange, Neil Parish, Mairead McGuinness és Lily Jacobs Módosítás: 819 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, B) PONT b) 1 térfogatszázalék a C. zónában, összhangban a IX. melléklettel.
törölve
Or. en Módosítás, előterjesztette: Stéphane Le Foll Módosítás: 820 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, B) PONT b) 1 térfogatszázalék a C. zónában, összhangban a IX. melléklettel.
törölve
Or. fr Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 821 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, B) PONT b) 1 térfogatszázalék a C. zónában, összhangban a IX. melléklettel.
törölve
Or. fr
AM\691770HU.doc
23/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
Módosítás, előterjesztette: Evgeni Kirilov Módosítás: 822 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, B) PONT b) 1 térfogatszázalék a C. zónában, összhangban a IX. melléklettel.
b) 2 térfogatszázalék a C. szőlőtermő övezetben, összhangban a IX. melléklettel. Or. en
Módosítás, előterjesztette: Astrid Lulling Módosítás: 823 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, BA) PONT (új) ba) 2 térfogatszázalék a C. szőlőtermő övezetben. Or. fr Módosítás, előterjesztette: Giovanna Corda Módosítás: 824 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, BA) PONT (új) ba) 2 térfogatszázalék a C. szőlőtermő övezetben. Or. fr Módosítás, előterjesztette: Elisabeth Jeggle, Anja Weisgerber és Agnes Schierhuber. Módosítás: 825 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, BA) PONT (új) ba) 2 térfogatszázalék a C. szőlőtermő övezetben. Or. de
PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
24/48
AM\691770HU.doc
Módosítás, előterjesztette: Christa Klaß, Werner Langen, Heinz Kindermann, Elisabeth Jeggle, Jorgo Chatzimarkakis és Ralf Walter Módosítás: 826 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, BA) PONT (új) ba) 2 térfogatszázalék a C. szőlőtermő övezetben. Or. de Módosítás, előterjesztette: Esther De Lange, Neil Parish, Mairead McGuinness és Lily Jacobs Módosítás: 827 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, BA) PONT (új) ba) 2 térfogatszázalék a C. szőlőtermő övezetben, összhangban a IX. melléklettel. Or. en Módosítás, előterjesztette: Stéphane Le Foll Módosítás: 828 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, BA) PONT (új) ba) 1 térfogatszázalék a többi övezetben. Or. fr Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 829 V. MELLÉKLET, A. PONT, (2) BEKEZDÉS, BA) PONT (új) ba) 1 térfogatszázalék a többi övezetben. Or. fr Módosítás, előterjesztette: Astrid Lulling Módosítás: 830 V. MELLÉKLET, A. PONT, (3) BEKEZDÉS
AM\691770HU.doc
25/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
(3) A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 3 térfogatszázalékra emelhető az A. és a B. övezetben a IX. melléklettel összhangban.
(3) A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa következőképpen emelhető: a) az A. övezetben 4,5 térfogatszázalék; b) a B. övezetben 3,5 térfogatszázalék; a IX. melléklettel összhangban. Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Giovanna Corda Módosítás: 831 V. MELLÉKLET, A. PONT, (3) BEKEZDÉS (3) A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 3 térfogatszázalékra emelhető az A. és a B. övezetben a IX. melléklettel összhangban.
(3) A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa következőképpen emelhető: a) az A. övezetben 4,5 térfogatszázalék; b) a B. övezetben 3,5 térfogatszázalék; a IX. melléklettel összhangban. Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Esther De Lange, Neil Parish, Mairead McGuinness és Lily Jacobs Módosítás: 832 V. MELLÉKLET, A. PONT, (3) BEKEZDÉS (3) A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 3 térfogatszázalékra emelhető az A. és a B. övezetben a IX. melléklettel összhangban.
(3) A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 4,5 és 3,5 térfogatszázalékra emelhető az A. és a B. övezetben a IX. melléklettel összhangban. Or. en
PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
26/48
AM\691770HU.doc
Módosítás, előterjesztette: Atilla Béla Ladislau Kelemen Módosítás: 833 V. MELLÉKLET, A. PONT, (3) BEKEZDÉS (3) A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 3 térfogatszázalékra emelhető az A. és a B. övezetben a IX. melléklettel összhangban.
(3) A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 3 térfogatszázalékra emelhető az A. és a B. övezetben, továbbá 2 térfogatszázalékra a C. övezetben, a IX. melléklettel összhangban. Or. en
Módosítás, előterjesztette: Elisabeth Jeggle, Anja Weisgerber és Agnes Schierhuber. Módosítás: 834 V. MELLÉKLET, A. PONT, (3) BEKEZDÉS (3) A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 3 térfogatszázalékra emelhető az A. és a B. övezetben a IX. melléklettel összhangban.
(3) A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 4,5 térfogatszázalékra emelhető az A. övezetben és 3,5 térfogatszázalékra a B. övezetben, a IX. melléklettel összhangban. Or. de
Indokolás Azokban az években, amikor az időjárási körülmények rendkívül kedvezőtlenek, az A. és B. szőlőtermő övezetekre korlátozódó 3 térfogatszázalékos emelés bizonyos esetekben elégtelennek bizonyulhat, és a bor értékesítésében hátrányokkal járhat. Ezért az alkoholtartalom növelésére vonatkozó jelenlegi felső határértékeket meg kell őrizni. Módosítás, előterjesztette: Christa Klaß, Werner Langen, Heinz Kindermann, Elisabeth Jeggle, Jorgo Chatzimarkakis és Ralf Walter Módosítás: 835 V. MELLÉKLET, A. PONT, (3) BEKEZDÉS
AM\691770HU.doc
27/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
3. A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 3 térfogatszázalékra emelhető az A. és a B. övezetben a IX. melléklettel összhangban.
3. A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 4,5 térfogatszázalékra emelhető az A. övezetben és 3,5 térfogatszázalékra a B. övezetben. Or. de
Indokolás Módosítás, előterjesztette: Vladimír Železný Módosítás: 836 V. MELLÉKLET, A. PONT, (3) BEKEZDÉS (3) A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 3 térfogatszázalékra emelhető az A. és a B. övezetben a IX. melléklettel összhangban.
(3) A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 4,5 térfogatszázalékra emelhető az A. övezetben és 3,5 térfogatszázalékra a B. övezetben. Or. de
Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 837 V. MELLÉKLET, A. PONT, (3) BEKEZDÉS (3) A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 3 térfogatszázalékra emelhető az A. és a B. övezetben a IX. melléklettel összhangban.
3. A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 3 térfogatszázalékra emelhető az A. és a B. övezetben, 2,5 térfogatszázalékra a C. I. a) övezetben és 1,5 térfogatszázalékra az egyéb övezetekben, a IX. melléklettel összhangban. Or. fr
PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
28/48
AM\691770HU.doc
Módosítás, előterjesztette: Evgeni Kirilov Módosítás: 838 V. MELLÉKLET, A. PONT, (3) BEKEZDÉS (3)A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 3 térfogatszázalékra emelhető az A. és a B. övezetben a IX. melléklettel összhangban.
(3) A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalomnövelés határa 3 térfogatszázalékra emelhető az A., B. és C. övezetben a IX. melléklettel összhangban. Or. en
Módosítás, előterjesztette: Katerina Batzeli Módosítás: 839 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával;
a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény és cukor hozzáadásával azon régiókban, ahol az utóbbi használata hagyományosan elfogadott; Or. fr Indokolás
A 2007. február 15-i (P6_TA(2007)0049) állásfoglalásában a Parlament kijelenti, hogy „a szőlőmust-sűrítményre és a javított must-sűrítményre vonatkozó támogatás fenntartása vagy eltörlése szorosan és elválaszthatatlanul összefügg a répacukorral való alkoholtartalomnövelés eltörlésével vagy fenntartásával” (32. cikk), és hangsúlyozza, hogy „fenn kell tartani a szőlőlé gyártásához használt must támogatását” (37. cikk). Módosítás, előterjesztette: Jean Marie Beaupuy Módosítás: 840 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított AM\691770HU.doc
a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében cukor pótlásával, sűrített szőlőmust vagy 29/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával;
finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával; Or. fr Indokolás
A versenyképesség a szőlő- és borpiac közös szervezésének reformjára irányuló javaslat célkitűzései között elsőrendűen fontos elem. Ez igen fontos aspektus, mivel olyan borászati gyakorlatokról van szó, melyek megközelítésénél figyelembe kell venni az Európai Unió által a WTO keretében vállalt nemzetközi kötelezettségeket is, mindenekelőtt a kereskedelem technikai akadályairól szóló megállapodásra vonatkozó megállapodásokat. Fenn kell tehát tartani az EU-ban jelenleg létező alkoholtartalom-növelési eljárásokat, amelyek az észak- és dél-európai régiók között kialakult egyensúlyt tükrözik. Módosítás, előterjesztette: Astrid Lulling Módosítás: 841 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával;
a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény pótlólagos hozzáadásával; Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Giovanna Corda Módosítás: 842 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával;
a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény pótlólagos hozzáadásával; Or. fr Indokolás
A cukortartalom kizárólag sűrített musttal történő növelésének előírása sokkal PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
30/48
AM\691770HU.doc
sérülékenyebbé tenné, sőt mi több, felszámolná a bortermelést Észak-Európában. Módosítás, előterjesztette: Tabajdi Csaba Sándor és Harangozó Gábor Módosítás: 843 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával;
a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával; Or. en Indokolás
Teljesen megalapozatlan és igazságtalan a bor cukorral való javításának tilalmára irányuló javaslat. Ezt nem írja elő nemzetközi kötelezettség és komoly hátrányt jelent majd az észak- és közép-kelet-európai bortermelők számára (mivel 15-20%-os többletköltséget eredményez). Az Egyesült Államokban a termelőknek engedélyezik cukor hozzáadását, és termékeik teljesen akadálytalanul bejuthatnak az EU piacára. Ezért a bor cukorral való javításának lehetőségét fenn kell tartani, és a technológiailag szükséges esetekre kell korlátozni. Módosítás, előterjesztette: Evgeni Kirilov Módosítás: 844 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával;
a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával; Or. en
Módosítás, előterjesztette: Hynek Fajmon Módosítás: 845 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával; AM\691770HU.doc
a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával; 31/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
Or. en Indokolás A jelenlegi állapotot, vagyis a cukrozási eljárást a borjavításban engedélyezni kell. Ez egy hagyományos borászati eljárás, amely számos hagyományos bortermelő régióban összefügg az éghajlati tényezőkkel. E gyakorlat felszámolása és musttal való helyettesítése gazdaságilag jelentős hatást gyakorolna az árakra és a versenyképességre, ami teljes mértékben ellentétes a reform céljával. Mivel az OIV (Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Hivatal) nem tiltja, a Közösségbe harmadik országokból bort importáló versenytársak szabadon használhatják ezt az eljárást. Módosítás, előterjesztette: Peter Baco Módosítás: 846 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával;
a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával; Or. en Indokolás
A jelenlegi állapotot, vagyis a cukrozási eljárást a borjavításban engedélyezni kell. Ez egy hagyományos borászati eljárás, amely számos hagyományos bortermelő régióban összefügg az éghajlati tényezőkkel. E gyakorlat felszámolása és musttal való helyettesítése gazdaságilag jelentős hatást gyakorolna az árakra és a versenyképességre, ami teljes mértékben ellentétes a reform céljával. Mivel az OIV (Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Hivatal) nem tiltja, a Közösségbe harmadik országokból bort importáló versenytársak szabadon használhatják ezt az eljárást. Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 847 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával;
PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával;
32/48
AM\691770HU.doc
Or. fr Módosítás, előterjesztette: Stéphane Le Foll Módosítás: 848 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával;
a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával; Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Glattfelder Béla Módosítás: 849 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával;
a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával; Or. hu Indokolás
A jelenlegi szabályozás megváltoztatását semmi nem indokolja.
Módosítás, előterjesztette: Esther De Lange, Neil Parish, Mairead McGuinness és Lily Jacobs Módosítás: 850 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával;
a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával; Or. en
AM\691770HU.doc
33/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
Indokolás A cukor hozzáadásával való javítást engedélyezni kell. A must cukrozása az észak- és középeurópai uniós tagállamokban hagyományos eljárás. E hozzáadási eljárás tilalma fölösleges termelési többletköltségeket róna a bortermelőkre és különösen a kisebb bortermelőket sújtaná. Ráadásul azon tagállamokban, amelyek a cukorhozzáadási eljárást alkalmazzák, nincsenek fölösleges borkészletek. Módosítás, előterjesztette: Elisabeth Jeggle, Anja Weisgerber és Agnes Schierhuber. Módosítás: 851 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával;
a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával; Or. de Indokolás
A bor cukrozása hagyományos borkészítési eljárás, amelyet fenn kell tartani. Módosítás, előterjesztette: Christa Klaß, Werner Langen, Heinz Kindermann, Elisabeth Jeggle, Jorgo Chatzimarkakis és Ralf Walter Módosítás: 852 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával;
a) friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával; Or. de Indokolás
Kizárólag finomított szőlőmust-sűrítmény vagy szőlőmust-sűrítmény használata esetén az előállítási költségek jelentősen növekednek és e költségnövekedés már nem hárítható át a fogyasztókra. Ezért a Közösség északi övezeteiben működő termelők felhagynak e tevékenységgel, és ez az egész gazdasági szerkezetre, de különösen az idegenforgalomra és a függő ágazatokra hátrányosan hat. A jelenlegi, megfelelően működő gazdasági szerkezetek PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
34/48
AM\691770HU.doc
megsemmisülnének. A több évszázad óta bevált borkészítési módszerek alkalmazási lehetőségét továbbra is fenn kell tartani. Módosítás, előterjesztette: Atilla Béla Ladislau Kelemen Módosítás: 853 V. MELLÉKLET, B) PONT, (1) BEKEZDÉS, AA) PONT (új) aa) A friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor, valamint a 18. cikk (1) bekezdésében meghatározott és a III. fejezetben nem szabályozott borszőlőfajtákból készült bor térfogatban számított természetes alkoholtartalmát kizárólag cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával lehet növelni. Or. ro
Módosítás, előterjesztette: Jean Marie Beaupuy Módosítás: 854 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, B) PONT b) szőlőmust esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist;
b) szőlőmust esetében cukor pótlásával, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist; Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Astrid Lulling Módosítás: 855 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, B) PONT b) szőlőmust esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist;
AM\691770HU.doc
b) szőlőmust esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmustsűrítmény pótlólagos hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist; 35/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
Or. fr Módosítás, előterjesztette: Giovanna Corda Módosítás: 856 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, B) PONT b) szőlőmust esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist;
b) szőlőmust esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmustsűrítmény pótlólagos hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist; Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 857 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, B) PONT b) szőlőmust esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist;
b) szőlőmust esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmustsűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist; Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Stéphane Le Foll Módosítás: 858 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, B) PONT b) szőlőmust esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist;
b) szőlőmust esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmustsűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist; Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Glattfelder Béla Módosítás: 859 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, B) PONT
PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
36/48
AM\691770HU.doc
b) szőlőmust esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist;
b) szőlőmust esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmustsűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist; Or. hu
Módosítás, előterjesztette: Esther De Lange, Neil Parish, Mairead McGuinness és Lily Jacobs Módosítás: 860 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, B) PONT b) szőlőmust esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist;
b) szőlőmust esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmustsűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist; Or. en
Módosítás, előterjesztette: Elisabeth Jeggle, Anja Weisgerber és Agnes Schierhuber. Módosítás: 861 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, B) PONT b) szőlőmust esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist;
b) szőlőmust esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmustsűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist; Or. de
Módosítás, előterjesztette: Christa Klaß, Werner Langen, Heinz Kindermann, Elisabeth Jeggle, Jorgo Chatzimarkakis és Ralf Walter Módosítás: 862 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, B) PONT b) szőlőmust esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist;
b) szőlőmust esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmustsűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist; Or. de
AM\691770HU.doc
37/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
Módosítás, előterjesztette: Evgeni Kirilov Módosítás: 863 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, B) PONT b) szőlőmust esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist;
b) szőlőmust esetében cukor vagy sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmustsűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist; Or. en
Módosítás, előterjesztette: Tabajdi Csaba Sándor és Harangozó Gábor Módosítás: 864 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS, B) PONT b) szőlőmust esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust-sűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist;
b) szőlőmust esetében cukor, sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmustsűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist; Or. en Indokolás
Teljesen megalapozatlan és igazságtalan a bor cukorral való javításának tilalmára irányuló javaslat. Ezt nem írja elő nemzetközi kötelezettség és komoly hátrányt jelent majd az észak- és közép-kelet-európai bortermelők számára (mivel 15-20%-os többletköltséget eredményez). Az Egyesült Államokban a termelőknek engedélyezik cukor hozzáadását, és termékeik teljesen akadálytalanul bejuthatnak az EU piacára. Ezért a bor cukorral való javításának lehetőségét fenn kell tartani, és a technológiailag szükséges esetekre kell korlátozni. Módosítás, előterjesztette: Katerina Batzeli Módosítás: 865 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1A) BEKEZDÉS (új) (1a) Az (1) bekezdés b) pontjában meghatározott, a C. szőlőtermő övezetekben előállított mustsűrítmények és a finomított mustsűrítmények pénzügyi támogatást élveznek, hogy használatuk versenyképes legyen a cukorral szemben.
PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
38/48
AM\691770HU.doc
Or. fr Indokolás A 2007. február 15-i (P6_TA(2007)0049) állásfoglalásában a Parlament kijelenti, hogy „a szőlőmust-sűrítményre és a javított must-sűrítményre vonatkozó támogatás fenntartása vagy eltörlése szorosan és elválaszthatatlanul összefügg a répacukorral való alkoholtartalomnövelés eltörlésével vagy fenntartásával” (32. cikk), és hangsúlyozza, hogy „fenn kell tartani a szőlőlé gyártásához használt must támogatását” (37. cikk).
Módosítás, előterjesztette: Glattfelder Béla Módosítás: 866 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1A) BEKEZDÉS (új) (1a) A cukor hozzáadása az (1) bekezdés a) és b) pontja alapján csak száraz cukrozással végezhető, és csak azokban a szőlőtermő övezetekben, ahol ezt az 1970. május 8-án hatályos jogszabályok alapján hagyományosan vagy kivételesen gyakorolják, valamint Magyarország és Szlovénia szőlőtermő övezeteiben és Romániában. Or. hu Indokolás A jelenlegi szabályozás megváltoztatását semmi nem indokolja. Módosítás, előterjesztette: Astrid Lulling Módosítás: 867 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1A) BEKEZDÉS (új) (1a) A cukor hozzáadása az (1) bekezdés a) és b) pontja alapján csak száraz cukrozással végezhető, és csak azokban a szőlőtermő övezetekben, ahol ezt az 1970. május 8-án hatályos jogszabályok alapján hagyományosan vagy kivételesen gyakorolják.
AM\691770HU.doc
39/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
Or. fr Módosítás, előterjesztette: Christa Klaß, Werner Langen, Heinz Kindermann, Elisabeth Jeggle, Jorgo Chatzimarkakis és Ralf Walter Módosítás: 868 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1A) BEKEZDÉS (új) (1a) A cukor hozzáadása az (1) bekezdés a) és b) pontja alapján csak száraz cukrozással végezhető, és csak azokban a szőlőtermő övezetekben, ahol ezt az 1970. május 8-án hatályos jogszabályok alapján hagyományosan vagy kivételesen gyakorolják. Or. de Indokolás A jelenlegi jogszabályok beváltak és azokat fenn kell tartani. Módosítás, előterjesztette: Elisabeth Jeggle, Anja Weisgerber és Agnes Schierhuber. Módosítás: 869 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1A) BEKEZDÉS (új) (1a) A cukor hozzáadása az (1) bekezdés a) és b) pontja alapján csak száraz cukrozással végezhető. Or. de Indokolás A száraz cukrozáson kívül más cukrozási eljárást nem kellene engedélyezni. Módosítás, előterjesztette: Tabajdi Csaba Sándor és Harangozó Gábor Módosítás: 870 V. MELLÉKLET, B. PONT, (1A) BEKEZDÉS (új) (1a) A cukor hozzáadása az (1) bekezdés a) és b) pontja alapján csak száraz PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
40/48
AM\691770HU.doc
cukrozással végezhető, és csak azokban a szőlőtermő övezetekben, ahol ezt az 1970. május 8-án hatályos jogszabályok alapján hagyományosan vagy kivételesen gyakorolják. Or. en Indokolás Teljesen megalapozatlan és igazságtalan a bor cukorral való javításának tilalmára irányuló javaslat. Ezt nem írja elő nemzetközi kötelezettség és komoly hátrányt jelent majd az észak- és közép-kelet-európai bortermelők számára (mivel 15-20%-os többletköltséget eredményez). Az Egyesült Államokban a termelőknek engedélyezik cukor hozzáadását, és termékeik teljesen akadálytalanul bejuthatnak az EU piacára. Ezért a bor cukorral való javításának lehetőségét fenn kell tartani, és a technológiailag szükséges esetekre kell korlátozni. Módosítás, előterjesztette: Stéphane Le Foll Módosítás: 871 V. MELLÉKLET, B. PONT, (2A) BEKEZDÉS (új) (2a) A 2. ponttól eltérően, a szőlőmust esetében ugyanazon termék esetében hozzáadási eljárás (cukor, sűrített must, vagy finomított mustsűrítmény hozzáadása), valamint sűrítési eljárás alkalmazása később meghatározandó feltételek mellett engedélyezett. Or. fr Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 872 V. MELLÉKLET, B. PONT, (2A) BEKEZDÉS (új) (2a) A 2. ponttól eltérően, a szőlőmust esetében ugyanazon termék esetében hozzáadási eljárás (cukor, sűrített must, vagy finomított mustsűrítmény hozzáadása), valamint sűrítési eljárás alkalmazása később meghatározandó feltételek mellett engedélyezett.
AM\691770HU.doc
41/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
Or. fr Módosítás, előterjesztette: Jean Marie Beaupuy Módosítás: 873 V. MELLÉKLET, B. PONT, (2A) BEKEZDÉS (új) (2a) A cukor hozzáadása az (1) bekezdés a) és b) pontja alapján csak cukrozással végezhető, és csak azokban a szőlőtermő övezetekben, ahol ezt az 1970. május 8-án hatályos jogszabályok alapján hagyományosan vagy kivételesen gyakorolják. Or. fr Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 874 V. MELLÉKLET, B. PONT, (4) BEKEZDÉS, A) PONT a) az A. szőlőtermő övezetben több mint 12 térfogatszázalékkal;
a) az A. szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban több mint 11,5 térfogatszázalékkal;
Or. fr Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 875 V. MELLÉKLET, B. PONT, (4) BEKEZDÉS, B) PONT (új) b) a B. szőlőtermő térfogatszázalék;
b) a B. szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban több mint 12 térfogatszázalékkal;
övezetben
12,5
Or. fr Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 876 V. MELLÉKLET, B. PONT, (4) BEKEZDÉS, C) PONT PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
42/48
AM\691770HU.doc
c) a C.I.a) és a C.I.b) szőlőtermő övezetben több mint 13 térfogatszázalékkal;
c)a C.I.a) és a C.I.b) szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban több mint 12,5 térfogatszázalékkal;
Or. fr Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 877 V. MELLÉKLET, B. PONT, (4) BEKEZDÉS, D) PONT d) a C.II. szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban több mint 13 térfogatszázalékkal;
d) a C.II. szőlőtermő övezetben több mint 13 térfogatszázalékkal;
Or. fr Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 878 V. MELLÉKLET, B. PONT, (4) BEKEZDÉS, E) PONT e) a C.III. szőlőtermő övezetben több mint 13,5 térfogatszázalékkal;
e) a C.III. szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban több mint 13,5 térfogatszázalékkal;
Or. fr Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 879 V. MELLÉKLET, B. PONT, (5) BEKEZDÉS, A) PONT a) a vörösbor esetében a 4. pontban említett termékek térfogatban számított összes alkoholtartalmának felső határát 12 térfogatszázalékra emelhetik az A. szőlőtermő övezetben, illetve 12,5 térfogatszázalékra a B. szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban.
a) a 4. pontban említett termékek térfogatban számított összes alkoholtartalmának felső határát 12 térfogatszázalékra emelhetik az A. szőlőtermő övezetben, illetve 12,5 térfogatszázalékra a B. szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban.
Or. fr
AM\691770HU.doc
43/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 880 V. MELLÉKLET, C. PONT, (1) BEKEZDÉS, A) PONT a) részleges savtompításnak az A., B., C. I. a) és C. I. b) szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban;
a) részleges savtompításnak az A. és B. szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban; Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 881 V. MELLÉKLET, C. PONT, (1) BEKEZDÉS, B) PONT b) savtartalom-növelésnek és savtompításnak a C. II. és C. III. a) szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban, a 7. pont előírásainak sérelme nélkül;
b) savtartalom-növelésnek és savtompításnak a C. I. a) és C. I. b), valamint a C. II. és C. III. a) szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban, a 7. pont előírásainak sérelme nélkül; Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Katerina Batzeli Módosítás: 882 VI. MELLÉKLET, B. PONT, (5) BEKEZDÉS (5) Amennyiben a Tanács a Közösség nemzetközi kötelezettségeivel összhangban másképpen nem határoz, a harmadik országokból származó friss szőlőt, szőlőmustot, részben erjedt szőlőmustot, sűrített szőlőmustot, finomított szőlőmustsűrítményt, alkohol hozzáadásával fojtott szőlőmustot, szőlőlevet és sűrített szőlőlevet nem lehet a Közösség területén borrá feldolgozni vagy borhoz hozzáadni.
(5) A harmadik országokból származó friss szőlőt, szőlőmustot, részben erjedt szőlőmustot, sűrített szőlőmustot, finomított szőlőmust-sűrítményt, alkohol hozzáadásával fojtott szőlőmustot, szőlőlevet és sűrített szőlőlevet nem lehet a Közösség területén borrá feldolgozni vagy borhoz hozzáadni.
Or. fr Indokolás A 2007. február 15-i (P6_TA(2007)0049) állásfoglalásában a Parlament kijelenti, hogy „a PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
44/48
AM\691770HU.doc
közösségi jog értelmében tilalomnak kellene vonatkoznia a behozott mustok erjesztésére és azoknak a közösségi mustokkal való keverésére” (61. cikk). Módosítás, előterjesztette: Rosa Miguélez Ramos Módosítás: 883 VI. MELLÉKLET, B. PONT, (5) BEKEZDÉS (5) Amennyiben a Tanács a Közösség nemzetközi kötelezettségeivel összhangban másképpen nem határoz, a harmadik országokból származó friss szőlőt, szőlőmustot, részben erjedt szőlőmustot, sűrített szőlőmustot, finomított szőlőmustsűrítményt, alkohol hozzáadásával fojtott szőlőmustot, szőlőlevet és sűrített szőlőlevet nem lehet a Közösség területén borrá feldolgozni vagy borhoz hozzáadni.
(5) A harmadik országokból származó friss szőlőt, szőlőmustot, részben erjedt szőlőmustot, sűrített szőlőmustot, finomított szőlőmust-sűrítményt, alkohol hozzáadásával fojtott szőlőmustot, szőlőlevet és sűrített szőlőlevet nem lehet a Közösség területén borrá feldolgozni vagy borhoz hozzáadni.
Or. es Indokolás Szigorítani kell a harmadik országból származó mustból való borkészítésre és a harmadik országokból származó boroknak a közösségi borokkal való házasítására vonatkozó tilalmat. Módosítás, előterjesztette: Rosa Miguélez Ramos Módosítás: 884 VI. MELLÉKLET, C. PONT (5) Amennyiben a Tanács a Közösség nemzetközi kötelezettségeivel összhangban másképpen nem határoz, a harmadik országból származó bort tilos a Közösségből származó borral házasítani, valamint tilos a harmadik országokból származó borokat egymással a Közösség területén házasítani.
(5) A harmadik országból származó bort tilos a Közösségből származó borral házasítani, valamint tilos a harmadik országokból származó borokat egymással a Közösség területén házasítani.
Or. es Indokolás Szigorítani kell a harmadik országból származó mustból való borkészítésre és a harmadik AM\691770HU.doc
45/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
országokból származó boroknak a közösségi borokkal való házasítására vonatkozó tilalmat. Módosítás, előterjesztette: Jean Marie Beaupuy Módosítás: 885 VI. MELLÉKLET, D. PONT, (5A) BEKEZDÉS (új) (5a) A borkészítés melléktermékeinek gyűjtésével és feldolgozásával foglalkozók támogatásban részesülhetnek, melynek kiszámítási és odaítélési szabályait a 104. cikk (1) bekezdésében előírt eljárásnak megfelelően határozzák meg. Or. fr Módosítás, előterjesztette: Tabajdi Csaba Sándor és Harangozó Gábor Módosítás: 886 VII. MELLÉKLET Ez a melléklet törölve. Or. en Indokolás A kivágási rendszernek a nemzeti támogatási programok részét kellene képeznie, és a kivágásra szánt költségvetési támogatást is a nemzeti költségvetési kereteknek kellene átadni. Módosítás, előterjesztette: Agnes Schierhuber és Elisabeth Jeggle Módosítás: 887 VII. MELLÉKLET Ez a melléklet törölve. Or. en Módosítás, előterjesztette: Vincenzo Aita Módosítás: 888 VII. MELLÉKLET, CÍM PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
46/48
AM\691770HU.doc
A kivágási rendszer költségvetése
Az átállási rendszer költségvetése Or. it
Módosítás, előterjesztette: Vincenzo Aita Módosítás: 889 VII. MELLÉKLET, ELSŐ ALBEKEZDÉS, BEVEZETŐ RÉSZ A 92. cikk (3) bekezdés b) pontjában említett kivágási rendszerre rendelkezésre álló költségvetés a következő:
A 92. cikk (3) bekezdés b) pontjában említett átállási rendszerre rendelkezésre álló költségvetés a következő: Or. it
Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 890 VII. MELLÉKLET, B) PONT b) a 2009–2010-es borászati évre (2010-es költségvetési év) 287 millió EUR
b) a 2009–2010-es borászati évre (2010-es költségvetési év) 337 millió EUR Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Véronique Mathieu, Joseph Daul Módosítás: 891 VII. MELLÉKLET, C) PONT c) a 2010–2011-es borászati évre (2011-es költségvetési év) 184 millió EUR
c) a 2010–2011-es borászati évre (2011-es költségvetési év) 223 millió EUR Or. fr
Módosítás, előterjesztette: Katerina Batzeli Módosítás: 892 VIII. MELLÉKLET Ez a melléklet törölve. Or. en AM\691770HU.doc
47/48
PE 396.676v01-00
Külsőfordítás
HU
Módosítás, előterjesztette: Vincenzo Aita Módosítás: 893 VIII. MELLÉKLET Ez a melléklet törölve. Or. en Módosítás, előterjesztette: Vladimír Železný Módosítás: 894 IX. MELLÉKLET, (1) BEKEZDÉS, D) PONT d) a Cseh Köztársaságban: a Čechy bortermelő vidék.
d) a Cseh Köztársaságban: a Čechy bortermelő vidék és a Morava bortermelő vidék. Or. cs
Módosítás, előterjesztette: Vladimír Železný Módosítás: 895 IX. MELLÉKLET, (2) BEKEZDÉS, D) PONT d) a Cseh Köztársaságban a Morava bortermelő vidék és a szőlőfajtákkal betelepített területek, amelyek nem szerepelnek az 1. pont d) alpontjában;
törölve
Or. cs
PE 396.676v01-00 Külsőfordítás
HU
48/48
AM\691770HU.doc