PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT
CB&I s.r.o.
SYNTHOS PBR s.r.o.
Document Title: Název Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
Document No: Číslo Dokumentu:
202928-31-CV-SP-20002
Client Doc. No. Číslo Dokumentu Klienta:
31-00-904-02-0
CB&I Contract No: Číslo Zakázky CB&I:
202928
Client Contract No: Číslo Zakázky Klienta:
I017/15SP
Pro Úz. Rozhodnutí a Stav. Povolení
0
4.4.2016
JDR
TKU
HAJ
Issued for Client Review
B
22.3.2016
JDR
TKU
HAJ
Issued for Design Check
A
21.3.2016
JDR
TKU
HAJ
Revision Descriptions Popis Revize
Rev Revize
Date Datum
Originator Navrhl
Checker Kontroloval
Approver Schválil
Page 1 of 54 "THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF CHICAGO BRIDGE & IRON COMPANY (CB&I). IT MAY CONTAIN INFORMATION DESCRIBING TECHNOLOGY OWNED BY CB&I AND DEEMED TO BE COMMERCIALLY SENSITIVE. IT IS TO BE USED ONLY IN CONNECTION WITH WORK PERFORMED BY CB&I. REPRODUCTION IN WHOLE OR IN PART FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WORK PERFORMED BY CB&I IS FORBIDDEN EXCEPT BY EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF CB&I. IT IS TO BE SAFEGUARDED AGAINST BOTH DELIBERATE AND INADVERTENT DISCLOSURE TO ANY THIRD PARTY." Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
INPUTS / REFERENCE DOCUMENTS VSTUPNÍ PODKLADY / SOUVISEJÍCÍ VÝKRESY Document Number Číslo Dokumentu
Title Název
Status Status
REVISION NOTES AND HOLDS POZNÁMKY K REVIZÍM A “HOLDS” Revision Revize
Description of Changes & Holds Popis změn & “Holds”
HOLDS “HOLDS”
Description of Holds Popis “Holds”
Rev Date Datum Revize
1 2 3 4
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 2 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Obsah
B
Souhrnná technická zpráva .................................................................................................................. 4 B.1 Popis území stavby ..................................................................................................................... 4 B.2 Celkový popis stavby .................................................................................................................. 7 B.2.1 Účel užívání stavby, základní kapacity funkčních jednotek........................................................... 7 B.2.2 Celkové urbanistické a architektonické řešení .............................................................................. 7 B.2.3 Dispoziční a provozní řešení, technologie výroby ......................................................................... 8 B.2.4 Bezbariérové užívání stavby........................................................................................................ 17 B.2.5 Bezpečnost při užívání stavby ..................................................................................................... 17 B.2.6 Základní charakteristika objektů .................................................................................................. 31 B.2.7 Základní charakteristika technických a technologických zařízení ............................................... 32 B.2.8 Požárně bezpečnostní řešení ...................................................................................................... 32 B.2.9 Zásady hospodaření s energiemi ................................................................................................ 34 B.2.10 Hygienické požadavky na stavby, požadavky na pracovní a komunální prostředí ..................... 34 B.2.11 Ochrana stavby před negativními účinky vnějšího prostředí....................................................... 42 B.3 Připojení na technickou infrastrukturu ................................................................................... 43 B.4 Dopravní řešení.......................................................................................................................... 45 B.5 Řešení vegetace a souvisejících terénních úprav.................................................................. 48 B.6 Popis vlivů stavby na životní prostředí a jeho ochrana ........................................................ 49 B.7 Ochrana obyvatelstva ............................................................................................................... 50 B.8 Zásady organizace výstavby .................................................................................................... 50
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 3 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
B
SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA
B.1
POPIS ÚZEMÍ STAVBY
Rev:
0
a) Charakteristika stavebního pozemku Pozemek, parcelní č. 76/2 (k.ú. Chvatěruby) a pozemky, parcelní č. 870, 923, 240/2, 1049 a stavební parcelní č. 2562, 2559 (k.ú. Lobeček) se nachází v AREÁLu CHEMICKÝCH VÝROB Kralupy nad Vltavou (dále jen „ACHV“). Řešené parcely jsou umístěny uvnitř areálu na jižní straně (více informací viz Situační výkresy). Pozemek je mírně svažitý k severozápadní straně. b) Výčet a závěry provedených průzkumů a rozborů (geologický průzkum hydrogeologický průzkum, stavebně historický průzkum apod.) Geologické průzkumy na základě archivních vrtů Bloky 31 (dřívější označení 32) a 30 (dřívější označení 31), na kterých jsou lokalizovány objekty výrobny PBR, byl od šedesátých let minulého století zkoumán několikrát. Poslední geologické průzkumy, které zahrnují rovněž starší poznatky, byly vydány v následujících zprávách:
Kaučuk a.s. – blok 32. Inženýrskogeologický průzkum, zak. 2004-124, autor: GeoTec GS, a.s., RNDr. Petr Vitásek, prosinec 2004 Kaučuk – blok 30, Geologická rešerše, zak. 2008 – 082, autor: GeoTec GS, a.s., Ing. Stanislav Mikunda, duben 2008 Kaučuk a.s. – blok 32 Posouzení materiálu z původní lokality SO 322 – uhelná skládka, zak. 2005 – 024, autor: GeoTec GS, a.s., Ing. Radislav Cink, březen 2005
Podrobné popisy sond jsou patrny z průzkumů a poznatky z nich budou použity v detailních výpočtech prováděcího projektu. V geologických vrstvách lze nalézt (velmi zjednodušeně řečeno) třetihorní břidlice tvrdý jíl až jílovec R6-F4 až R6-F3, čtvrtohorní štěrky G1-G3, písky S1-S3, zahliněné štěrky a písky, až písčité hlíny F3-F4 ve smyslu zatřídění hornin podle ČSN EN 1997-1. Ve hlínách a píscích se mohou nacházet valouny. Lokální výskyty měkkých hlín nebo nakypřených poloh hlinitých písků pod základy budou nahrazeny únosnými hutněnými vrstvami štěrkopísků. Při řádném přebírání základových spár objektů geologem a případném doplnění informací dodatečnou penetrací jsou vytvořeny předpoklady pro bezpečné založení stavebních objektů. Navážky, které se mohou vyskytovat, nebudou pod základy použity. Podzemní vody neovlivní stavební založení objektů s ohledem na její hloubku pod terénem (viz kapitolu níže) a hloubku stavebních objektů pod terénem. Dodatečné geologické průzkumy z let 2009, 2010 Po provedení hrubých terénních úprav byla provedena doplňující sondáž s pomocí penetrací, aby v případě pochyb byly vyloučeny měkké polohy kyprých písků a neúnosných soudržných zemin, které se mohou v dosahu základů vyskytovat. Dodatečný geologický průzkum prověřil zejména polohy mocnosti a vlastnosti podloží v místech předchozích stavebních činností, demolovaných a zasypaných podzemních objektů apod. Tyto dodatečně sondy byly zhotoveny firmou Geostar, spol. s r.o. Brno. Tato místa byla identifikována a nahrazena únosným podložím.
„Polybutadiene unit project“ – Vyhodnocení zkoušek těžké dynamické penetrace
Nový Geologický průzkum 2015 Na základě zkušeností z předchozího projektu byl zadán nový geologický průzkum dle Eurokódu 7 (CSN EN 1997-1 a CSN EN 1997-2), který bude nezávislý na předchozích průzkumech, jelikož v mezidobí byly v oblasti předpokládaného staveniště deponie a skládka. Tento nový geologický průzkum byl proveden firmou ArtepGeo s.r.o. Praha v prosinci 2015. Nově zjištěné údaje jsou ve zprávě:
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 4 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Závěrečná zpráva podrobného inženýrskogeologického průzkumu pro akci SYNTHOS Kralupy nad Vltavou – zvýšení kapacity PBR 120kT, prosinec 2015
V závislosti na zjištěných základových poměrech se uvažuje s plošným založením objektů v prostředí písčitých a štěrkopísčitých sedimentů (GT3). Podzemní vody Podle již dříve provedených průzkumů se přirozená hladina podzemní vody v dané lokalitě vyskytuje v hloubce 5 – 8 m pod terénem. Tato úroveň hladiny spodní vody je dále snižována trvalým provozem hydrogeologické ochrany podzemních vod (HOPV) vybudované kolem ACHV Kralupy za účelem sekundární ochrany podzemních vod před kontaminací ropnými látkami z rafinerie. V rámci provozu této hydrogeologické clony je prováděno trvalé kontinuální čerpání podzemních vod z 16-ti studní zajišťujících depresní linii kolem závodu ve směru proudění podzemních vod (průměrná deprese tak, aby se kužely překrývaly, se pohybuje ve studních kolem 80 cm). Z hodnocení časového i prostorového vývoje úrovní hladin podzemních vod jednoznačně vyplývá, že HOPV plní svoji funkci ochrany vod kvarterních štěrkopískových náplavů Vltavy před znečištěním kontaminanty z provozů ACHV Kralupy. Radonový průzkum Pro posouzení možného pronikání radonu z geologického podloží do budov byl ing. Ivou Horáčkovou vypracován posudek k „Radonovému indexu pozemku“ ze dne 27.3.2009. Převážně byl stanoven u dotčených pozemků střední radonový index. U dotčených objektů byla navržena povlaková hydroizolace PVC tl.1mm, která splňuje i požadavky na izolaci proti radonu. c) Stávající ochranná a bezpečnostní pásma Stavba se nachází uvnitř stávajícího bezpečnostního pásma a ochranného hygienického pásma závodu. Vlivem stavby na své okolí nebudou tato pásma nijak narušena. Požární odstupové vzdálenosti viz Požárně bezpečnostním řešení v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů, viz rovněž B.2.8, písm. e). Stavební objekty výrobní jednotky PBR nezasahují do ochranného pásma dráhy – kolejiště závodní vlečky. Ochranné pásmo 30m se nevztahuje na vlečku uvnitř areálu (Zákon č.266/94 Sb.) a řídí se regulemi provozovatele – v tomto případě 3m od osy kolejiště k objektům, tato vzdálenost je v projektu dodržena. d) Poloha vzhledem k záplavovému území, poddolovanému území apod. Dotčené pozemky nemají žádná opatření vzhledem k záplavovému území. Více pojednáno v kapitole B.2.11, písm. e). Dotčené pozemky nemají žádná opatření vzhledem k poddolovanému území. Více pojednáno v kapitole B.2.11, písm. f). e) Vliv na okolní stavby a pozemky, ochrana okolí, vliv stavby na odtokové poměry v území Celkové řešení stavby tak, jak je navrženo, plně odpovídá vysokým požadavkům na ochranu veřejného zdraví a ochranu životního prostředí daných legislativními předpisy ČR a EU a splňuje požadavky BAT (nejlepší dostupné techniky). K identifikaci a zhodnocení vlivu stavby a provozu výrobní jednotky PBR byla zpracována dokumentace EIA dle zákona č. 100/2001 Sb. o posuzování vlivu na životní prostředí a to v rozsahu přílohy č. 4 uvedeného zákona. K zhodnocení dopadů na zdraví osob bylo provedeno zejména hodnocení dopadů emisí znečišťujících látek do ovzduší a ovlivnění hlukové zátěže, V závěru bylo konstatováno, že nedojde k negativnímu působení na zdravotní stav obyvatel.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 5 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Rovněž po zhodnocení dopadů na jednotlivé složky ŽP (půda, voda, ovzduší atd.) bylo konstatováno, že se jedná o stavbu ekologicky únosnou bez významných dopadů na životní prostředí. Odtokové poměry: podzemní vody viz kapitola B.1, písm. b), dešťová voda viz samostatná dokumentace inženýrského objektu SO 005P/10 – Dešťová kanalizace v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. f)
Požadavky na asanace, demolice, kácení dřevin
Stavbou nevznikají žádné požadavky na asanace a kácení dřevin. Demolice a přeložky: SO 3010 Sklad produktu: Na jižní straně fasády stávajícího skladu produktu budou vybourány dva otvory pro propojení stávajícího a nového skladu. Tyto otvory budou sloužit k dopravě produktu pomocí VZV. Jedná se o demolici betonového soklu, obvodového pláště (včetně ocelových paždíků). Další podrobnosti viz dokumentace SO 3011 Sklad produktu II v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. SO 3020 Rozvodna NN: Zpevněná betonová plocha na místně stavby SO 3020 bude zdemolována. Další podrobnosti viz dokumentace SO 3020 Rozvodna NN v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. Pozn.: Stávající budova SO 302 – Sklad stavebnin v blízkosti plánované stavby SO 3020 bude kompletně zdemolována na základě zpracované dokumentace bouracích prací “Odstranění objektů č. 302, č. 3302 a č.3302a“ z 03/2015, projektant Ing. Vladimír Ráček, K Olšině 85, 530 09 Pardubice (tato demolice není součástí tohoto projektu). SO 3110 Hlavní velín: V podlaze 1.NP, ve stěnách 1.S a v západní fasádě budovy budou vybourány otvory pro kabeláž. Další podrobnosti viz dokumentace SO 3110 Hlavní velín v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. SO 3123 Finalizace: Na severní straně přístavby Finalizace (jih stávající Finalizace) budou vybourány dva otvory pro propojení stávající a nové části haly. Tyto otvory budou sloužit převážně k dopravě produktu pomocí VZV. Jedná se o demolici betonového soklu, obvodového pláště (včetně ocelových paždíků). Dále bude přeložen žebřík na střechu budovy. Další podrobnosti viz dokumentace SO 3123 Finalizace v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. Zpevněná plocha západně od Finalizace bude odstraněna z důvodu výstavby nového potrubního mostu 90. Tato plocha po dokončení betonářských prací na mostě bude znovu obnovena a bude sloužit ke skladování prázdných boxů. Další podrobnosti viz dokumentace SO 3123 Finalizace v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. SO 3242 Trafostanice: V podlaze 1.NP budou vybourány otvory pro novou připojovací kabeláž. Další podrobnosti viz dokumentace SO 3242 Trafostanice v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. SO 004S/11 Mosty, přeložení stávajícího mostu 48: Část stávajícího potrubního mostu 48 bude přeložena z důvodu rozšíření SO 3123 Finalizace. Potrubí a kabely budou přeloženy na konzoly, které budou součástí SO 3123 Finalizace (Rozšíření). Rozsah demolic je znázorněn v příslušné dokumentaci demolice v SO 004P/11 v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 6 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Podzemní potrubí: Přeložky a demolice podzemního potrubí (včetně šachet) je řešeno v samostatné dokumentaci jednotlivých inženýrských objektů v D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů a v C.5 Speciální situační výkresy. g) Požadavky na maximální zábory zemědělského půdního fondu nebo pozemků určených k plnění funkce lesa (dočasné/trvalé) Stavbou nevznikají žádné požadavky. Plocha pod stavbou a zpevněnou plochou je v areálu a byla trvale vyňata z ZPF. h) Územně technické podmínky (zejména možnost napojení na stávající dopravní a technickou infrastrukturu) ACHV Kralupy využívá stávající síť veřejných komunikací, která je zavedena až do předzávodového prostoru. Podrobnější informace v B.3 Připojení na technickou infrastrukturu a B.4 Dopravní řešení i)
Věcné a časové vazby stavby, podmiňující, vyvolané, související investice
S plánovanými úpravami nejsou spojeny žádné související a podmiňující investice.
B.2
CELKOVÝ POPIS STAVBY
B.2.1
Účel užívání stavby, základní kapacity funkčních jednotek
Jedná se o rozšíření stávající výrobní jednotky PBR na výrobu polybutadienového kaučuku (PBR kaučuk) o kapacitě 80 000 tun za rok, která umožní v koncové části technologie (Finalizace) zpracovávat vyrobený PBR kaučuk s podstatně vyšší výrobní kapacitou. Předmětem této dokumentace je první fáze projektu „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120kT“ (Fáze 1), která představuje rozšíření a úpravy stávající výrobny PBR v její koncové části včetně skladovacích kapacit s ohledem na plánované navýšení celkové kapacity produkce PBR kaučuků z 80 kt/rok na 120 kt/rok. Cílem projektu „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120kT“ je uspokojení zvýšené poptávky po vyráběném produktu – PBR kaučuku. PBR kaučuk bude i nadále vyráběn moderní tzv. „roztokovou“ technologií za přítomnosti katalyzátoru na bázi sloučenin neodymu. Tento typ katalyzátoru poskytuje kaučuku výborné vlastnosti, uplatnitelné zejména při výrobě pneumatik. PBR kaučuk produkovaný jednotkou PBR je dodáván zejména výrobcům pneumatik. B.2.2
Celkové urbanistické a architektonické řešení a) Urbanismus - územní regulace, kompozice prostorového řešení
Stavbu tvoří komplex stavebních objektů a provozních souborů, které se napojí na stávající infrastrukturu závodu vybudováním příjezdových komunikací, venkovních rozvodů a přípojek inženýrských sítí. Urbanistické řešení stavby je převážně určeno provozními požadavky a prostorovými možnostmi v daném území. Pro stavbu jsou využity volné nezastavěné prostory na bloku 30 a 31. b) Architektonické řešení - kompozice tvarového řešení, materiálové a barevné řešení Architektonické řešení je plně podřízeno celkovému charakteru stávajícího průmyslového závodu a akceptuje i barevné řešení stávajících stavebních objektů.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 7 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
B.2.3
Dispoziční a provozní řešení, technologie výroby
B.2.3.1
Popis technologie výroby
Rev:
0
Výroba PBR probíhá v následujících hlavních technologických krocích: Stáčení, skladovaní a čistění rozpouštědla zahrnující SO/PS 3112 Sklad rozpouštědla a SO/PS 3114 Čištění rozpouštědla Stáčení a skladování pomocných surovin – SO/PS 3113 Sklad surovin Příprava katalyzátoru – SO/PS 3117 Příprava katalyzátoru Polymerace – SO/PS 3118 Polymerace Koncentrování polymerního roztoku – SO/PS 3119 Koncentrováni roztoku Skladování a míchání koncentrovaného polymerního roztoku – SO/PS 3120 Zásobníky roztoku Odstraňování volného rozpouštědla stripováním vodní parou – SO/PS 3121 Stripování roztoku Izolace kaučukové drtě a její sušení v sekci Finalizace – SO/PS 3123 Finalizace Balení kaučuku – SO/PS 3123 Finalizace Skladování a expedice kaučuku , který zahrnuje stávající sklad produktu SO/PS 3010 Sklad produktu a nový sklad produktu SO/PS 3011 Sklad produktu II Recyklace nejakostního kaučuku SO/PS 3124 Stručný popis funkce jednotlivých sekcí: Stáčení, skladování a čistění rozpouštědla Níže popsané procesy probíhají v provozních souborech PS 3112, 3114. V popisovaném procesu se jako rozpouštědlo používá směs cyklohexanu a methylcyklohexanu. Toto rozpouštědlo se ve vlastním procesu nespotřebovává, ale je recyklováno. Protože v procesu dochází k jeho ztrátám, musí být rozpouštědlo doplňováno nákupem od dodavatelů. Přestože ztráty méně těkavé komponenty rozpouštědla, methylcyklohexanu, jsou z větší části kryty methylcyklohexanem dodávaným jako součást hlavní suroviny na výrobu katalyzátoru tj. roztoku fosfátu neodymu (dále jen NdP), musí se v rámci výroby PBR vedle cyklohexanu doplňovat i určité množství methylcyklohexanu. Cyklohexan i methylcyklohexan je dodáván v automobilových cisternách. Z cisteren je cyklohexan nebo methylcyklohexan stáčen do zásobníku vlhkého rozpouštědla. Vzhledem k tomu, že reakce za přítomnosti neodymového katalyzátoru klade velké nároky na co nejnižší obsah vlhkosti, je nutno rozpouštědlo před použitím pro polymeraci vysušit destilací. Destilace rozpouštědla probíhá v sekci Čistění rozpouštědla (PS 3114). Rozpouštědlo zbavené vlhkosti destilací je vedeno směrem do zásobníku suchého rozpouštědla, ze kterého je odebíráno k dalším technologickým účelům. Suché procesní rozpouštědlo prochází na trase z destilace do zásobníku suchého rozpouštědla ještě dalším stupněm čištění, kde probíhá jeho další úprava pomocí adsorpce na aktivní alumině (dvě adsorpční kolony, jedna provozní a druhá záložní). Tímto procesem se z rozpouštědla odstraní ethylhexanol, který v procesu vzniká rozkladem katalyzátoru, a který se jinak v cirkulačním okruhu rozpouštědla kumuluje. Náplň jedné aluminové kolony se vymění a zlikviduje ve spalovně asi jednou za půl roku. Příprava katalyzátoru Níže popsané procesy probíhají v provozních souborech PS 3115 a 3117. Příprava katalyzátoru probíhá v samostatné výrobní sekci a pro jeho přípravu se používají následující suroviny: Butadien (BD) - je produkován vlastní výrobní jednotkou umístěnou v ACHV Kralupy a to v polymerační kvalitě, takže jej není nutno dále čistit (vysoušet) Diisobutylaluminium hydrid (DiBAH) - je na jednotku dodáván ve speciálních přepravních kontejnerech o kapacitě cca 1880 l. Přímo z kontejneru je postupně přetlačován dusíkem do
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 8 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
technologie. Vzhledem k tomu, že se tato látka na vzduchu samovolně vzněcuje, platí pro manipulaci s ní zvláštní bezpečnostní opatření. Diethylaluminium chlorid (DEAC) - je na jednotku dodáván v typově stejných speciálních přepravních kontejnerech rovněž o kapacitě cca 1880 l. Z kontejneru umístěném na vyhrazeném, chráněném stanovišti je DEAC, podobně jako látka DiBAH, postupně přetlačován dusíkem do technologie. Vzhledem k tomu, že i tato látka se na vzduchu samovolně vzněcuje, platí pro manipulaci s ní také zvláštní bezpečnostní opatření. Roztok fosfátu neodymu (NdP) - je na jednotku dodáván v přepravních kontejnerech o kapacitě 24000 litrů, ve formě 55 % hm. roztoku v methylcyklohexanu. Z kontejnerů je roztok NdP přečerpáván do provozního denního zásobníku pomocí čerpadla.
Technologie přípravy katalyzátoru Příprava katalyzátoru probíhá kontinuálně ve dvou stupních: • V 1. stupni probíhá tzv. alkylace, kde spolu v chlazeném reaktoru reaguje butadien, roztok NdP a DiBAH. Reakční směs je pak vedena do 2. stupně, tzv. „preformace“. • Ve 2. stupni se do reakční směsi přidá DEAC, čímž se reakce dokončí. Hotový katalyzátor je veden do míchaných a chlazených skladovacích zásobníků, odkud se pak dávkuje do sekce Polymerace. Výslednou koncentraci katalyzátoru lze na základě potřeb v Polymerizaci upravit úpravou koncentrace NdP dodatečným přidáním suchého rozpouštědla ještě před vstupem do Alkylace. Polymerace Níže popsané procesy probíhají v provozním souboru PS 3118. V sekci Polymerace probíhá vlastní polymerační reakce butadienu. Reakce se zúčastňují následující látky: Butadien polymerační kvality Suché rozpouštědlo Katalyzátor Polymerace probíhá kontinuálně ve dvou identických, paralelně provozovaných linkách složených ze tří polymeračních reaktorů vybavených míchadlem a chladícím hadem. Před vstupem do reaktoru se butadien smísí s rozpouštědlem. Výsledná směs obsahuje cca 13 % hm. butadienu. Tato směs se před vstupem do polymeračních reaktorů ochladí pomocí strojně chlazené vody v chladičích na 20 °C. Ochlazená uhlovodíková směs je vedena do prvního reaktoru. Současně je do 1. reaktoru dávkován i katalyzátor. Již v prvním reaktoru zpolymeruje butadien asi z 85 %. Zbývající butadien dopolymeruje ve 2. případně ve 3. reaktoru. Přestože je polymerní násada před vstupem do reaktorů ochlazena a i samotné polymerační reaktory jsou intenzívně chlazeny, je teplota polymerační směsi za posledním reaktorem cca 100°C. Za posledním reaktorem se do polymerační směsi nadávkuje roztok antioxidantu, který chrání přítomný polymer před degradací při následujících tepelných operacích a který také deaktivuje zbytky katalyzátoru, čímž se polymerační reakce zastaví. Vzhledem k tomu, že polymerace proběhne téměř ze 100 %, obsahuje polymerní roztok opouštějící poslední reaktor stejné množství polybutadienu jaké bylo množství butadienu obsažené v původní uhlovodíkové směsi, tj. cca 13 % hm. Protože cílem je získání čistého polybutadienu bez rozpouštědla, je nutno přítomné rozpouštědlo odstranit. To se děje ve dvou následujících sekcích: Koncentrování roztoku (PS 3119) Stripování roztoku (PS 3121) Koncentrování roztoku Koncentrování roztoku probíhá v provozním souboru PS 3119.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 9 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
V této sekci se postupným odpařením rozpouštědla zvýší koncentrace polymeru v roztoku z původních 13 % hm. na 19 – 24 % hm. K odpaření rozpouštědla dojde postupně uvolněním do nízkého tlaku ve třech odparkách. V Odparce předběžného odplynění se pro odpaření části rozpouštědla využívá teplo obsažené v reakční směsi Po průchodu Odparkou předběžného odplynění se polymerní roztok pod tlakem předehřeje v parních předehřívačích a je uvolňován do Odparky 1. stupně koncentrace Následně se roztok opět pod tlakem předehřeje v návazných parních předehřívačích a je uvolňován do Odparky 2. stupně koncentrace Páry rozpouštědla odcházející z jednotlivých odparek jsou kondenzovány nejprve ve vzduchovém kondenzátoru a následně dochlazeny ve vodním chladiči. Zkondenzované rozpouštědlo je vraceno zpět do Polymerace, neboť odpařování probíhá bez přítomnosti vody a rozpouštědlo odpařené v této sekci není tedy nutno sušit destilací. Zakoncentrovaný polymerní roztok je čerpán do provozních zásobníků roztoku v provozním souboru PS 3120 Zásobníky Roztoku. Provozní zásobníky koncentrovaného polymerního roztoku Provozní zásobníky polymerního roztoku tvoří provozní soubor PS 3120. Zásobníky koncentrovaného roztoku slouží k: Vyrovnání nerovnoměrností v okamžité výrobní kapacitě sekcí - Polymerace a Koncentrace - Stripování Vyrovnání nerovnoměrností v kvalitě vyráběného polymeru 3
Jedná se o 3 zásobníky o kapacitě 360 m . Z toho: Jeden ze zásobníků obsahuje polymerní roztok odpovídající kvalitativním parametrům Druhý sbírá polymerní roztok, který některým kvalitativním parametrům neodpovídá Třetí slouží pro sběr rozpouštědla a polymerního roztoku z proplachů jednotlivých sekcí, odkalení aparátů, potrubí a dále pro shromažďování polymerního roztoku vznikajícího při recyklaci kaučuku nižší jakosti. Z provozních zásobníků je roztok čerpán k odstranění zbývajícího rozpouštědla stripováním parou, přičemž obsah 2. a 3. zásobníků je přepracováván kontrolovaným přimícháváním do hlavního proudu polymerního roztoku na specifikaci tak, aby výsledný kaučukový produkt i nadále splňoval požadované parametry. Stripování Níže popsané procesy probíhají v provozním souboru PS 3121 V sekci Stripování je koncentrovaný roztok čerpán do horké vody, čímž se vytvoří tzv. kaučuková drť, tj. kousky kaučuku dispergované ve vodě. Stripovací proces probíhá protiproudně ve třech, za sebou zapojených a míchaných nádobách – striperech. Disperze kaučukové drtě je postupně čerpána z 1. striperu do 2. a následně 3. striperu. Pára používaná pro stripování je naopak v opačném směru přivedena do spodku 3. striperu a z jeho vrchu je zavedena do spodku 2. striperu a následně do spodku 1. striperu. Směs par vody a rozpouštědla je z vrchu 1. striperu odváděna přes filtry do vzduchového kondenzátoru a po té do vodního chladiče, kde současně kondenzuje voda i rozpouštědlo. Kondenzát stéká do dekantéru, kde se od sebe oddělí vodná a organická fáze. Oddělená voda se částečně vrací do procesu stripování a částečně se využívá v sekci Finalizace. Disperze kaučukové drtě zbavená rozpouštědla je čerpána nejprve do míchaných Zásobníků kaučukové drtě (PS 3122) a odtud do sekce Finalizace (PS 3123). Zásobníky kaučukové drtě slouží ke krátkodobému vyrovnávání nerovnoměrností v okamžité výrobní kapacitě sekcí - Stripování Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 10 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
-
Rev:
0
Finalizace
Finalizace Níže popsané procesy probíhají v provozním souboru PS 3123 V této sekci dojde k oddělení kousků kaučuku od vody pomocí vibračního síta dále pak k odvodnění ve ždímacích šnecích na obsah vlhkosti cca 8-15 % hm. Ze ždímacích šneků je kaučuk veden do expanzních šneků, kde se dodáním mechanické energie předehřeje k hranici 200°C. Po vytlačení kaučuku ze šneku se přehřátá voda obsažená v kaučuku prudce odpaří. K tomuto odpaření dochází v tzv. dosoušecí komoře, do které je současně vháněn horký vzduch k urychlení sušícího procesu. Vysušená kaučuková drť se následně lisuje do tvaru briket o hmotnosti 33 kg, které se balí do PE fólie a ukládají se do kovových beden po 1000 kg. Naplněné bedny jsou odváženy pomocí vysokozdvižných vozíků (VZV) do skladu produktu a odtud expedovány. Recyklace Zařízení pro recyklaci kaučuku, který v některém parametru neodpovídá specifikaci. Kaučuk dopravený do sekce Recyklace v bednách je manuálně zbaven balící fólie. Následně je rozemlet a smísen s rozpouštědlem. Směs rozpouštědla a kaučuku je načerpána do rozpouštěcího zásobníku, kde je kaučuk rozpuštěn při zvýšené teplotě a za intenzívního míchání. Připravený roztok je přefiltrován a načerpán do zásobníku 1360-H23. Recyklovaný polymerní roztok je pak v předepsaném poměru přidáván do hlavního proudu polymerního roztoku přicházejícího ze sekce Polymerace. Zabezpečení dodávky chladící vody Dodávku chladící vody zabezpečuje provozní soubor PS 3131, kde jsou instalovány: chladící věž se 3 buňkami pro chlazení cirkulační chladící vody cirkulační čerpadla chladící vody systém pro dávkování chemikálií pro úpravu chladící vody pískový filtr pro boční filtraci cirkulační chladící vody Zabezpečení dodávky strojně chlazené vody o teplotě -9°C Dodávka chladícího média (50% hm. vodný roztok propylen glykolu) o této teplotě je zabezpečována systémem strojního chlazení – provozní soubor PS 3132. Zabezpečení dodávky teplé vody 80°C Dodávka teplé vody o teplotě 80°C je zabezpečována uzavřeným cirkulačním systémem, kde se pro dodání tepla využívá kondenzačního tepla páry prostřednictvím trubkového výměníku tepla. Teplá voda (50% hm. vodný roztok propylen glykolu) je využívaná pouze jednotkou na přípravu katalyzátoru, proto se systém teplé vody nachází v provozním souboru PS 3117. Sběr a využití vratného kondenzátu Sběr kondenzátu je zabezpečován pomocí provozního souboru PS 3133. Páry uvolňované z obou tlakových úrovní kondenzátu v atmosférické expanzní nádobě jsou kondenzovány ve výměníku tepla prostřednictvím cirkulace topné vody, která se používá pro topení a ohřev užitkové vody v rámci celého ACHV Kralupy. Získaný atmosférický kondenzát se čerpá na výrobu páry zpět do podnikové teplárny, malá část se využívá v koncentrační sekci k úpravě teploty středotlaké nebo případně vysokotlaké páry přiváděné do předehřívačů polymerního roztoku. Tímto opatřením je: využito teplo tlakového kondenzátu k energetickým účelům zabrání se ztrátám kondenzátu odparem B.2.3.2
Látky vstupující do procesu výrobny PBR
Butadien (BD) Jedná se o hlavní surovinu, která tvoří téměř 100 % hmoty výrobku. Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 11 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Polymerační reakce je vedena do konverze, která se pohybuje v rozmezí 99,0 – 99,5 %. Nezpolymerovaný butadien (cca 30 – 50 kg/h) odchází z procesu v sekci koncentrování polymerního roztoku jako nízkovroucí (nekondenzující) látka. Z této sekce odcházejí páry butadienu společně s parami rozpouštědla. Při kondenzaci par rozpouštědla se téměř veškerý butadien rozpouští v kondenzovaném rozpouštědle a spolu s ním se vrací do procesu. Velmi malé množství nezreagovaného butadienu (1 kg/hod) odchází společně s nezkondenzovanými parami rozpouštědla do technologického odplynu, který je likvidován spalováním ve stávající jednotce RTO (Regenerativní termické spalování). Případné fugitivní emise butadienu nelze zcela vyloučit, nicméně tyto emise jsou maximálně eliminovány použitím vhodných technických opatření. Vzhledem k tomu, že SYNTHOS je současně i výrobcem butadienu, zpracovává výrobní jednotka PBR při stávající kapacitě výroby 80 kT/rok polybutadienového kaučuku butadien z vlastní výroby. Butadien z vlastní výrobny butadienu je dopravován potrubím do Skladu kapalných plynů, který je umístěn v bloku 85 cca 1,5 km východně od hlavního areálu ACHV. Zde je butadien uskladněn ve stávajících tlakových zásobnících a je čerpán zpět do ACHV: ke zpracování ve stávajících výrobách ke zpracování ve stávající jednotce PBR případně se přímo na bloku č. 85 plní do železničních cisteren. Butadien určený pro zpracování v jednotce PBR je z bloku č. 85 čerpán stávajícími čerpadly P 103A,B umístěnými v prostoru čerpací stanice PS 8502. Z výtlaku těchto čerpadel je butadien čerpán do ACHV stávajícím potrubím, které vede ke křižovatce potrubních mostů P,R,U. V tomto místě na toto potrubí navazuje jiné stávající potrubí vedoucí z křižovatky P,R,U na jednotku PBR. Na výtlaku čerpadel P 103A,B je umístěn analyzátor kvality butadienu čerpaného na jednotku PBR. Je-li pomocí tohoto analyzátoru zjištěno, že butadien čerpaný na jednotku PBR je za normálních podmínek nezpracovatelný, je automaticky informován operátor výrobny PBR a následně technolog. O tom, zda bude možno zpracovat nevyhovující butadien v mimořádném režimu rozhoduje technolog výrobny. Cyklohexan (CH) Cyklohexan je v technologii používán jako hlavní složka procesního rozpouštědla, tj. prostředí, ve kterém probíhá vlastní reakce. Do reakce vstupuje standardně směs obsahující: 13,5 % hm. butadienu 17,3 % hm. methylcyklohexanu 69,2 % hm. cyklohexanu Při polymerační reakci se butadien přemění na polymer a cyklohexan je společně s methylcyklohexanem postupně z reakční směsi oddělen. Po vysušení v sekci čistění rozpouštědla je cyklohexan (i methylcyklohexan) vracen do procesu. Celková spotřeba cyklohexanu v procesu je cca 800 t/rok, jedná se o ztráty, které vznikají následujícím způsobem: cca 30 t/rok přechází do kaučuku a je s výrobkem expedováno k zákazníkům, kde se zlikviduje společně s ostatními exhalacemi odtahovanými z mícháren gumárenských směsí (zpravidla spalování). cca 330 – 350 t/rok odchází z procesu cestou technologického odplynu, který je likvidován ve stávající RTO (Regenerativní termické spalování) jednotce, která je součástí výrobny PBR. cca 300 – 400 t/rok odchází společně se sušícím vzduchem ze sekce sušení kaučuku. Sušící vzduch je likvidován spalováním ve stávající RTO jednotce. Malé množství (cca 250 kg/rok) cyklohexanu odchází do odpadních vod (OV) společně s vodou oddělenou v dekantéru 1333-H21 (Refluxní zásobník kolony) v sekci čistění rozpouštědla a v Odlučovači vody 1314-H21 v sekci provozního zásobníku vlhkého rozpouštědla. Ztráty cyklohexanu vznikají také během procedury výměny náplně aluminových adsorbérů v sekci čištění rozpouštědla, množství činí 240 kg/rok. Cyklohexan je dodáván v autocisternách. Cisterny jsou stáčeny na vyhrazeném a k tomuto účelu přizpůsobeném stáčišti zabraňujícím úniku látky do prostředí. Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 12 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Methylcyklohexan (MCH) Methylcyklohexan je v technologii používán jako vedlejší složka procesního rozpouštědla. Účelem methylcyklohexanu je snížení bodu tuhnutí procesního rozpouštědla, tak aby se zabránilo tuhnutí rozpouštědla ve výrobním zařízení během zimního období. Procesní rozpouštědlo bude obsahovat cca 80 % hm. cyklohexanu a cca 20 % hm. methylcyklohexanu. Předpokládaný bod tuhnutí této směsi je cca – 33°C, což omezuje problémy s tuhnutím rozpouštědla v zimním období. Velká část spotřeby MCH cca 135 - 160 t/rok je kryta dodávkami hlavní komponenty na výrobu katalyzátoru, a sice fosfátu neodymu v methylcyklohexanu. Podobně jako v případě cyklohexanu dochází k provozním ztrátám MCH. cca 15 t/rok přechází do kaučuku a je s výrobkem expedováno k zákazníkům, kde se zlikviduje společně s ostatními exhalacemi odtahovanými z mícháren gumárenských směsí (zpravidla spalování). cca 30 t/rok odchází z procesu cestou technologického odplynu, který je likvidován ve stávající RTO jednotce. cca 100 - 150 t/rok odchází společně se sušícím vzduchem ze sekce sušení kaučuku. Sušící vzduch je likvidován spalováním ve stávající RTO jednotce. Malé množství (cca 180 kg/rok) methylcyklohexanu odchází do odpadních vod (OV) společně s vodou oddělenou v dekantéru 1333-H21 (Refluxní zásobník kolony) v sekci čistění rozpouštědla a v Odlučovači vody 1314-H22 v sekci provozního zásobníku vlhkého rozpouštědla. Ztráty cyklohexanu vznikají také během procedury výměny náplně aluminových adsorbérů v sekci čištění rozpouštědla, množství činí 8 t/rok. Celková spotřeba methylcyklohexanu je asi 240 t/rok. Methylcyklohexan je dodáván v autocisternách. Cisterny jsou stáčeny na stejném vyhrazeném a k tomuto účelu přizpůsobeném stáčišti zabraňujícím úniku látky do prostředí jako v případě cyklohexanu. Kyselina olejová Kyselina olejová se původně v procesu výroby polybutadienového kaučuku plánovala používat jako standardní zastavovač polymerace a havarijní zastavovač polymeračních reaktorů a reaktorů na výrobu katalyzátoru. V případě generování většího množství katalyzátoru mimo specifikaci a jeho následné likvidace spalováním mimo výrobnu PBR se kyselina olejová po nějakou dobu používala ještě pro neutralizaci aktivních vazeb katalyzátoru během jeho plnění do kontejnerů. Celková spotřeba kyseliny olejové byla cca 20 t/rok. Veškerá kyselina olejová vstupující do procesu na výstupu z polymerace se rozpustí v polymeru a přechází do produktu. V současné době se kyselina olejová používá již jen jako havarijní zastavovač polymeračních reaktorů a aktuálně se vůbec nespotřebovává a tím pádem ani nedoplňuje. Kyselina olejová je dodávána v autocisternách nebo v kontejnerech IBC. Cisterny se stáčí na vyhrazeném a k tomuto účelu přizpůsobeném stáčišti zabraňujícím úniku látky do prostředí. Antioxidant (Irganox 1520) – nebarvící (AO) Antioxidant slouží k zajištění ochrany vyráběného kaučuku před oxidací vzdušným kyslíkem a také k deaktivaci nezreagovaného katalyzátoru v polymerním roztoku na výstupu z polymerace. V minulosti byl používán antioxidant typu PPD (arylovaný para-fenylendiamin). Tento typ antioxidantu způsoboval tmavé zabarvení produktu polybuadienového kaučuku a byl proto v nedávné době nahrazen novým typem antioxidantu (Irganox 1520), který umožňuje vyrábět bezbarvý polybutadienový kaučuk. Pro tento bezbarvý koncový produkt existuje na trhu daleko širší odbyt v porovnání se zabarveným produktem. Celková spotřeba nebarvícího antioxidantu je 320 t/rok. Vzhledem k tomu, že antioxidant je určen k ochraně výrobku, celé dávkované množství zůstává ve výrobku. Antioxidant je dodáván v autocisternách. Cisterny jsou stáčeny na vyhrazeném a k tomuto účelu přizpůsobeném stáčišti zabraňujícím úniku látky do prostředí. Na rozdíl od barvícího antioxidantu se nebarvící antioxidant při stáčení již neředí procesním rozpouštědlem a tím pádem se skladuje a dávkuje do technologie v neředěné formě. Pro usnadnění dávkování antioxidantu do polymerního roztoku za polymerací probíhá jeho naředění suchým polymerním Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 13 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
roztokem až těsně před nastříknutím do polymerního roztoku. Stripovací činidlo T (SAT) – Sokalan CP9 Toto činidlo je v procesu použito jako tenzid zabraňující slepování kaučukové drtě v procesu stripování. Jedná se o 25% hm. vodný roztok syntetického tenzidu na bázi kopolymeru diisobutylénu a maleinanhydridu. Celková spotřeba této látky je cca 300 t/rok. Celé dávkované množství přechází do kaučuku a společně s ním odchází z procesu. Stripovací činidlo T je dodáváno v autocisternách. Cisterny jsou stáčeny na vyhrazeném a k tomuto účelu přizpůsobeném stáčišti zabraňujícím úniku látky do prostředí. Stripovací činidlo S (SAS) - Hydroxid sodný Používá se ke kontrole pH v sekcích stripování a finalizace. Spotřeba 20% hm. roztoku hydroxidu sodného je cca 8 t/rok. Vodný roztok louhu je dodáván v autocisternách. Cisterny jsou stáčeny na vyhrazeném a k tomu účelu přizpůsobeném stáčišti zabraňujícím úniku do prostředí. Stripovací činidlo C (SAC) - Chlorid vápenatý Používá se pro omezení vzniku pěny v procesu stripování. Jedná se o jednoduchou anorganickou sůl, která v procesu stripování reaguje s emulgátorem a pomáhá zvyšovat odolnost kaučukové drti proti aglomeraci kaučukových částic. Spotřeba 30 % hm. roztoku chloridu vápenatého je cca 300 t/rok. Přibližně jedna třetina dávkovaného množství (cca 120 t/rok) přechází do kaučuku a společně s ním je expedována, dvě třetiny dávkovaného množství odchází z procesu společně s odpadní vodou, kde se vyskytuje v koncentraci cca 0,22 mg/l. Chlorid vápenatý je dodáván ve formě vodného roztoku v autocisternách. Cisterny jsou stáčeny na vyhrazeném a k tomuto účelu přizpůsobeném stáčišti zabraňujícím úniku látky do prostředí. Separační činidlo H (SAH) - AntiTack Zabraňuje nalepování kaučukové drti na kovové části zařízení sušících linek. Jedná se o zředěnou vodní disperzi kovových mýdel. Koncentrovaná (50% hm.) vodná disperze je do závodu dopravována v plastových 3 IBC kontejnerech o kapacitě 1 m . Po stočení kontejneru se činidlo ředí na koncentraci 3% hm. a za stálého míchání a udržování cirkulace se dávkuje do výstupu ze ždímacích šneků a také přímo na vstupu do sušících šneků. Celková spotřeba této látky je cca 130 t/rok. Katalyzátor Vlastní katalyzátor se připravuje přímo ve zvláštní sekci výrobní jednotky PBR. Jedná se o složitou reakční směs vznikající reakcí: butadienu – dodává se potrubím ze stávajícího skladu kapalných látek roztoku fosfátu neodymu – dodává se jako 55% hm. roztok v MCH v přepravních kontejnerech diisobutylaluminium hydridu (DiBAH) - dodává se v přepravních kontejnerech diethylaluminium chloridu (DEAC) - dodává se v přepravních kontejnerech Katalyzátor se používá pro zahájení vlastní polymerační reakce dávkováním přesně odměřeného množství do roztoku butadienu v rozpouštědle do 1. polymeračního reaktoru. Spotřeba zředěného roztoku katalyzátoru činí cca 3200 t/rok, což představuje spotřebu: cca 300-350 t 55% hm. roztoku fosfátu neodymu za rok cca 130 t DiBAHu za rok cca 50 t DEACu za rok Jednotlivé složky katalyzátoru (zejména alkylfosforečnan neodymu) přechází do vyráběného kaučuku a společně s ním opouští výrobní proces.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 14 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Čpavek Ve stávající výrobně PBR tvoří čpavek náplň primárního chladícího okruhu kompresorového chlazení v samostatné jednotce Strojního chlazení (SO 3132), která zajišťuje výrobu a dodávku strojně chlazené vody (tj. sekundárního chladiva) pro účely technologického chlazení v technologických sekcích Polymerace (SO 3118) a Přípravy katalyzátoru (SO 3117). V případě čpavku se jedná o trvalou náplň chladícího agregátu a čpavek se tedy nespotřebovává. V případě nutnosti doplnit čpavek do primárního chladícího okruhu během pravidelné kontroly a údržby zařízení provádí toto specializovaná servisní firma z vlastních nádob. Propylen glykol Jeho 50% hm. vodný roztok se používá v sekundárních chladících okruzích navazujících na jednotku Strojního chlazení (SO 3132) a slouží k odnímání tepla vstupní polymerní směsi a k ochlazování polymeračních reaktorů v jednotce Polymerace (SO 3118) a katalyzátorových reaktorů v jednotce Příprava katalyzátoru (SO 3117). Strojně chlazená voda na bázi propylen glykolu se v obou technologických sekcích v SO 3117 a SO 3118 používá také na doprovod některých technologických potrubí, kde je potřeba udržovat teplotu technologických médií na nízké úrovni. Dále je vodný roztok (50 % hm.) používán jako teplonosné médium v systému teplé vody (SO 3117) za účelem regulace teploty v reaktorech na výrobu katalyzátoru a ohřevu stáčených kontejnerů a provozního zásobníku roztoku fosfátu neodymu. Koncentrovaný propylen glykol je do výrobny PBR dopravován v plastových IBC kontejnerech o kapacitě 1 3 m . Po stočení kontejneru do provozního zásobníku strojně chlazené vody (SO 3132) nebo do provozního zásobníku teplé vody (SO 3117) se látka ředí na požadovanou koncentraci pomocí změkčené technologické vody přidávané přímo do provozních zásobníků. Celková průměrná spotřeba 100% propylen glykolu na krytí ztrát je menší než 5 t/rok. Polyethylen glykol (PEG) Naředěný 20% hm. roztok PEGu ve vodě se používá jako separační prostředek dávkovaný do lisů na lisování kaučuku, slouží k zamezení nalepování kaučukových částic na kovové části. PEG je dodáván jako 100% roztok v 200l sudech. PEG se ze sudů stáčí do IBC kontejneru, ve kterém se ředí na 20%-ní koncentraci. Z IBC kontejneru se zředěný PEG čerpá do zásobníků jednotlivých lisů. Stáčení sudů a ředění PEGu je prováděno v severozápadním rohu haly Finalizace. Současná průměrná spotřeba 100% PEGu je asi 5 t/rok. Minerální olej Minerální olej se ve výrobně PBR používá: pro mazání a chlazení příslušných točivých strojů a zařízení zejména v technologických sekcích Finalizace (SO 3123) a Strojní chlazení (SO 3132) jako bariérová kapalina dvojitých ucpávkových systémů: - míchadel v Polymeraci (SO 3118) - míchadel a jednoho odstředivého čerpadla v sekci Příprava Katalyzátoru (SO 3117), - dynamického mixéru v Koncentraci (SO 3119) jako kapalina tvořící hydraulický uzávěry v bezpečnostních separátorech v sekci Příprava katalyzátoru (SO 3117), do kterých jsou standardně zavedeny výstupy „blanketovacího“ dusíku v případě nárůstu hladin v provozních zásobnících pyroforních organokovů DiBAH a DEAC anebo výstupy z pojišťovacích ventilů chránících tyto nádoby proti přetlaku nebo přeplnění Hydraulický olej Hydraulický olej se používá v hydraulických jednotkách lisů stávajících 2 balících linek (2 x 2 hydraulické jednotky, každá s užitečným objemem cca 630 litrů) a bude používat také v hydraulických jednotkách lisů 3. nové balící linky (3 hydraulické jednotky). Stabrex ST 70 (biocid) Vodný roztok oxidačního biocidu na bázi chlornanu sodného, bromidu sodného a hydroxidu sodného pro potlačování mikrobiálního oživení a tvorbě slizovitých mikrobiálních úsad v okruhu chladící vody v rámci Chladícího centra (SO 3131). Biocid je zároveň efektivní proti bakteriím Legionella.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 15 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
3
Stabrex ST 70 je do závodu dopravován v plastových IBC kontejnerech o kapacitě 1 m , ze kterých je přímo dávkován v neředěné formě pomocí speciálního automaticky řízeného čerpadla do okruhu chladící vody. Celková průměrná spotřeba této látky je cca 3,2 t/rok. Nalco 7330 (biocid) Vodný roztok neoxidačního biocidu pro šokové dávkování do okruhu chladící vody v rámci Chladícího centra (SO 3131) během teplých letních období. Vzhledem k nízké frekvenci šokových dávek je tento produkt dávkován manuálně přímo z 25 kg kanystrů, ve kterých je dodáván. Celková průměrná spotřeba této látky je cca 0,2 t/rok. Nalco 3DT104.61R Vodný roztok na bázi aromatických aminových solí a hydroxidu sodného je ve výrobně PBR používán jako multifunkční korozní inhibitor a inhibitor tvorby úsad, organický stabilizátor tvrdosti, polymerní disperzant anorganických nerozpuštěných látek a inertní stopovač technologie 3D Trasar použité pro cirkulační okruh chladící vody v rámci Chladícího centra (SO 3131). 3 Nalco 3DT104.61R je do závodu dopravován v plastových IBC kontejnerech o kapacitě 1 m , ze kterých je přímo dávkován v neředěné formě pomocí speciálního automaticky řízeného čerpadla do okruhu chladící vody. Celková průměrná spotřeba této látky je cca 3 t/rok. Nalco 3DT129.61R Vodný roztok na bázi kyseliny fosforečné a chloridu zinečnatého je ve výrobně PBR používán jako korozní inhibitor a inhibitor tvorby úsad, organický stabilizátor tvrdosti, polymerní disperzant anorganických nerozpuštěných látek a inertní stopovač technologie 3D Trasar použité pro cirkulační okruh chladící vody v rámci Chladícího centra (SO 3131). 3
Nalco 3DT129.61R je do závodu dopravován v plastových IBC kontejnerech o kapacitě 1 m , ze kterých je přímo dávkován v neředěné formě pomocí speciálního automaticky řízeného čerpadla do okruhu chladící vody. Celková průměrná spotřeba této látky je cca 1 t/rok. B.2.3.3
Popis navržených úprav technologie výrobny PBR
S ohledem na plánované navýšení celkové kapacity produkce PBR kaučuků z 80 kt/rok na 120 kt/rok jsou ve stávající výrobně PBR navrženy v rámci Fáze 1 tyto technologické úpravy: SO/PS 3123 Finalizace – instalace 3. finalizační linky, což zahrnuje: rozšíření stávající haly Finalizace nutné pro instalaci 3. finalizační linky včetně rozšíření vzduchotechniky, elektroinstalace a telekomunikace, napojení na stávající řídící systém, instalace jeřábu a potřebné rozšíření systémů požární ochrany. vlastní instalaci 3. nové sušící linky včetně nové balící a paletizační linky v rozšířené části haly Finalizace, návrh a montáže přívodu technologických a provozních medií. přizpůsobení distribuce stávajícího separačního činidla také pro dávkování do nových zařízení 3. finalizační linky. SO/PS 3122 Zásobníky stripovací vody a kaučukové drtě instalace nového míchaného 2. zásobníku vratné vody, který je navržen jako identický s již provozovaným stávajícím míchaným zásobníkem vratné vody, což zajišťuje , oproti stávajícímu stavu, zdvojnásobení zádržné kapacity vratné vody, která se opětovně v technologii využívá. instalace kapacitně větších čerpadel kaučukové drti náhradou za stávající provozovaná čerpadla pro dopravu kaučukové drtě dispergované ve vodě ze stávajícího 1. do stávajícího 2. zásobníku disperze kaučukové drtě umožňující zajištění zvýšeného nástřiku vyrobené disperze kaučukové drtě do všech 3 finalizačních sušících linek (2 stávající linky + 1 nová linka) současně. instalace nového čerpadla disperze kaučukové drtě zajišťující nástřik kaučukové drtě dispergované ve vodě z 2. stávajícího zásobníku disperze kaučukové drtě (nebo také alternativně z 1. stávajícího zásobníku disperze kaučukové drtě) do nové 3. finalizační sušící linky.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 16 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
B.2.4
Rev:
0
Bezbariérové užívání stavby
Nepředpokládá se, že objekty budou užívány osobami s omezenou schopností pohybu a orientace, dle vyhlášky 398/2009 sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb. B.2.5
Bezpečnost při užívání stavby
B.2.5.1
Charakteristika technologie
Stávající výroba tvoří technologicky nejmodernější systém výroby polybutadienových kaučuků (PBR kaučuků), který zajišťuje vysokou kvalitu produktu. PBR kaučuk je vyráběn moderní tzv. roztokovou“ technologií za přítomnosti katalyzátoru na bázi sloučenin neodymu. Výrobní celek tvoří technologická zařízení zpracovávající především hořlavé a žíravé látky v kapalné fázi, butadien nebo rozpouštědla se mohou v technologických zařízeních vyskytovat i v plynné fázi. Účinky těchto látek na okolí jsou minimalizovány využitím potrubní dopravy látek, hermetizace aparátů, odvodem odplynů zpět do procesu nebo k likvidaci na samostatné jednotce likvidace odplynů SO/PS 3141. Technologické procesy v provozu PBR probíhají při relativně nízkých teplotách (do 150°C) a tlacích (do 1,5 MPag). Zařízení se skládá převážně z aparátů, potrubí a příslušenství umístěných na volném prostranství nebo na otevřených betonových či ocelových konstrukcích stejně jako v uzavřených objektech, některé zařízení, jako drainovací zásobníky nebo jímka odpadních vod, jsou pod úrovní terénu. Přestože základní zpracovávanou surovinou je butadien, tedy látka zařazená mezi chemické karcinogeny 2.tř., nebude obsluha, vzhledem k použité technologii, při provozu zařízení vystavena expozici butadienu. Až do fáze finalizace kaučukové drti se totiž jedná o uzavřený chemický výrobní systém (viz. požadovaná opatření k ochraně zdraví podle NV 361/2007 Sb., §18). V prostorech s rizikem expozice provozní obsluhy butadienem je zřízeno kontrolované pásmo. Řídící systém DCS umožňuje centrální řízení výroby z velínu. Běžná obsluha zařízení je omezena na kontrolní pochůzkovou činnost, prováděnou dle provozního předpisu, na odběry vzorků médií na odběrových zařízeních a na manipulace v souvislosti se zásobováním provozu chemikáliemi. Doprava látek dodávaných do výroby ve formě plynné nebo kapalné je řešena potrubními rozvody, osazenými převážně dálkově ovládanými armaturami. Obsluhu zařízení provádí pouze kvalifikovaní pracovníci splňující požadavky platných předpisů. Obsluha je seznámena a poučena o nebezpečných vlastnostech používaných látek, používání OOPP (Osobní ochranné pracovní pomůcky), zásadách první pomoci a potřebných asanačních postupech a musí dodržovat příslušné bezpečnostní předpisy a pracovní postupy. Výrobní zařízení je pravidelně ve lhůtách stanovených provozním předpisem podrobováno revizím podle platných předpisů. Pro provádění oprav a údržby je zpracována dokumentace preventivní údržby. B.2.5.2
Používané chemické látky
1) Fyzikálně chemické charakteristiky používaných látek Fyzikálně chemické charakteristiky látek jsou uvedeny v tabulkách hořlavých a nehořlavých látek v samostatném dokumentu č. 202928-31-EL-CL-00003 (31-00-062-03) Klasifikační list pro stanovení nebezpečných prostorů v části E Dokladová část. 2) Hygienická charakteristika zpracovávaných, zdraví nebezpečných látek Bezpečnostní listy surovin a chemikálií jsou přiloženy v samostatném dokumentu č. 202928-31-PR-LS00009 (31-00-036-01) v části E Dokladová část. 1,3 Butadien Je hlavní výrobní surovinou a současně je využívána pro přípravu procesního katalyzátoru. Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 17 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Jedná se o vysoce hořlavý, lehce vznětlivý bezbarvý lehce aromaticky páchnoucí plyn přiváděný do technologie v kapalném stavu Jeho páry jsou těžší než vzduch, se kterým tvoří výbušné směsi Prudkým odpařováním vytěsňuje z okolí kyslík – vzniká riziko udušení V plynném stavu dráždí oči a sliznice, má na člověka narkotizační účinky, způsobuje bolesti hlavy, závratě. Jako kapalina způsobuje omrzliny. -3 -3 Hodnoty NPK - P = 20 mg.m , PEL = 10 mg.m Normální bod varu butadienu je -4,5°C Jedná se o karcinogen nižšího stupně, může způsobit rovněž dědičné poškození genetické informace K ochraně dýchacích cest je vhodná maska s chemickým filtrem A-hnědý proti organickým parám; Při expozici je třeba zajistit čerstvý vzduch, zasaženou pokožku a oči omývat vodou, odstranit kontaminovaný oděv, postiženého udržovat v teple
Poznámka: Karcinogenní jsou látky nebo přípravky, které při vdechnutí nebo požití nebo průniku kůží mohou vyvolat rakovinu nebo zvýšit její výskyt. Osoby, které v rámci svého zaměstnání nebo přípravy na povolání nakládají s nebezpečnými chemickými látkami nebo přípravky klasifikovanými jako vysoce toxické, žíravé nebo karcinogenní, musí být prokazatelně seznámeny s nebezpečnými vlastnostmi chemických látek a chemických přípravků, se kterými nakládají, zásadami ochrany zdraví a životního prostředí před jejich škodlivými účinky a zásadami první předlékařské pomoci. Zákon č. 350/2011 Sb. v §44a) ukládá zaměstnavateli zpracovat písemná pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s těmito chemickými látkami a chemickými přípravky. Pravidla musí být volně dostupná zaměstnancům na pracovišti a musí obsahovat zejména informace o nebezpečných vlastnostech chemických látek a chemických přípravků, se kterými zaměstnanci nakládají, pokyny pro bezpečnost, ochranu zdraví a ochranu životního prostředí, pokyny pro první předlékařskou pomoc a postup při nehodě. Text pravidel je právnická osoba nebo fyzická osoba oprávněná k podnikání povinna projednat s orgánem ochrany veřejného zdraví příslušným podle místa činnosti. Dále NV č. 361/2007 Sb. v §18 ukládá zaměstnavateli zajistit, aby používání nebo výroba těchto látek byly prováděny, pokud je to technicky uskutečnitelné, v uzavřeném systému. Cyklohexan Je v technologii používán jako hlavní složka procesního rozpouštědla, tj. prostředí, ve kterém probíhá vlastní reakce. Jedná se o hořlavou, lehce vznětlivou bezbarvou kapalinu páchnoucí po benzínu, Její páry jsou těžší než vzduch, se kterým tvoří výbušné směsi V plynném stavu při vysoké koncentraci dráždí oči a sliznice, má na člověka narkotizační účinky, způsobuje bolesti hlavy, nevolnost, žaludeční a střevní poruchy. -3 -3 Hodnoty NPK - P = 2000 mg.m , PEL = 700 mg.m Je velmi toxický pro vodní organismy. K ochraně dýchacích cest je vhodná maska s chemickým filtrem A-hnědý proti organickým parám. Při silné expozici je třeba zajistit čerstvý vzduch, zasaženou pokožku a oči omývat vodou, odstranit kontaminovaný oděv, udržovat postiženého v teple. Bod varu: 81 °C Methylcyklohexan Je v technologii používán jako vedlejší složka procesního rozpouštědla. Vlastnosti jsou přibližně shodné s Cyklohexanem. Rozpouštědlo Je jakákoliv směs cyklohexanu a methylcyklohexanu, zpravidla 80 % CH a 20 % MCH. Kyselina olejová - Priolen Kyselina olejová se v procesu používá již jen jako havarijní zastavovač polymerace. Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 18 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Jedná se o světle žlutou, olejovitou, mdle páchnoucí kapalinu, nemísitelnou s vodou, její páry jsou mnohem těžší jak vzduch, Je jen velmi slabě toxická – dráždivé účinky na tkáně, teprve zahřátím se rozkládá na toxické látky. Při expozici pokožky, očí, sliznic použít vodu k oplachování, popř. též mýdlo Bod tuhnutí a bod varu: +10 °C a 127°C
Stripovací činidlo T – Sokalan CP 9 Toto činidlo je v procesu použito jako tenzid zabraňující slepování kaučukové drtě v procesu stripování Jedná se o 25 % hm. vodný roztok syntetického tenzidu na bázi kopolymeru diisobutylénu a maleinanhydridu Není toxický Při expozici pokožky nebo očí použít vodu k oplachování Bod tuhnutí a bod varu: - 2 °C a cca 100 °C Při skladování (uzavřená nádoba) nesmí být překročena teplota 40 °C. Stripovací činidlo S – Hydroxid sodný Jedná se o 20 % hm. vodný roztok – bezbarvou zakalenou kapalinu Roztok i jeho páry mají silné žíravé účinky na živé tkáně i na kovy. Při expozici pokožky nebo očí použít vodu k oplachování, popř. 5 % borovou vodu Bod varu: 142 °C Stripovací činidlo C – Chlorid vápenatý Používá se pro omezení vzniku pěny v procesu stripování. Jedná se o 30 % hm. vodný roztok – bíle zakalenou kapalinu Roztok má jen mírně toxické účinky – dráždivé účinky na sliznice4 Při expozici pokožky nebo očí použít vodu k oplachování, popř. 5 % borovou vodu Separační činidlo H – AntiTack Toto činidlo je v procesu použito jako 3 % hm. vodní disperze v konečné fázi odvodnění produktu lisováním a vysoušením na lince Finalizace. Výchozí manipulované činidlo v technologii je nehořlavá 50 % hm. vodní disperze V práškovité formě může způsobit podráždění pokožky a sliznic – používat ochranné brýle, respirátor a pryžové rukavice Při expozici pokožky nebo očí použít vodu k oplachování Procesní katalyzátor Jedná se o složitou reakční směs vznikající reakcí prekurzorů - syntetizovaný polymerní produkt (NdP+butadien+DiBAH+DEAC) ve směsi cyklohexanu a methylcyklohexanu. Používá se pro zahájení vlastní polymerační reakce. Připravuje se přímo během výroby polybutadienu, ve zvláštní sekci výrobní jednotky. Nebezpečnou vlastností katalyzátoru je jeho hořlavost v důsledku obsahu procesního rozpouštědla. S ohledem na vlivy nestabilizovaného provozu (najíždění, sjíždění, apod.) jsou u katalyzátoru uvažovány nadále i toxické vlastnosti z jeho surovin, které jsou pro jeho přípravu použity. Roztok fosfátu neodymu (NdP) – Neodymium ethylhexyl phosphate Fosfátu neodymu se dodává jako cca 55% hm. roztok v methylcyklohexanu a je v procesu používán jako hlavní surovina pro výrobu polymeračního katalyzátoru. Výroba katalyzátoru je součástí výrobní jednotky PBR. Při výrobě katalyzátoru reaguje roztok fosfátu neodymu s butadienem v přítomnosti látek DiBAH a DEAC. Výsledkem je aktivní organokovový komplex, který se používá jako katalyzátor polymerační reakce při výrobě polybutadienu. Fyzikální stav dodávaného roztoku fosfátu neodymu: Viskózní kapalina Bod vzplanutí a ostatní požárně technické charakteristiky odpovídají methylcyklohexanu Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 19 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
DiBAH (Diisobutylaluminium Hydrid) Tato látka je jednou ze surovin pro výrobu katalyzátoru. Jedná se o bezbarvou kapalinu, která se sama na vzduchu vzněcuje. Bod varu - není uvedeno, látka se rozkládá při teplotě cca 120°C. Upozornění - stykem s vodou se látka rozkládá za vzniku vodíku a butylénu Ve skladovacím obalu je nutno držet kapalinu bez přístupu vzduchu (pod inertním plynem, např. pod dusíkem) DEAC (Diethylaluminium Chlorid) Tato látka je jednou ze surovin pro výrobu katalyzátoru. Jedná se o bezbarvou kapalinu, která se sama na vzduchu vzněcuje, její páry jsou mnohem těžší jak vzduch. Bod varu: 127°C Upozornění: Stykem s vodou se látka prudce rozkládá za vzniku hořlavých a toxických plynů jako je chlorovodík. Ve skladovacím obalu je nutno držet kapalinu bez přístupu vzduchu (pod N2 ) Amoniak kapalný technický (bezvodý) Používá se v primárním chladícím okruhu jednotky Strojního chlazení (SO/PS 3132). Jedná se o bezbarvou, ostře čpící kapalinu, její páry jsou mnohem těžší jak vzduch. Má schopnost rychlého přechodu z kapalné do plynné fáze (např. při úniku ze soustavy), jeho páry jsou hořlavé Toxické účinky - dráždivost (30 minutový pobyt v koncentraci 1500 mg.m-3 je životu nebezpečný, -3 -3 PEL = 14 mg.m , NPK-P = 36 mg.m ), Bod varu: -33 °C Upozornění: Za tepla se látka rozkládá za vzniku dalších toxických látek (nitrózní plyny, aj.), Nebezpečí vznícení při vysokých teplotách (vnější zdroj zapálení, v případě přímého kontaktu s vodou a oxidačními látkami) Při požáru možnost uvolňování plynného amoniaku a toxických oxidů dusíku. Tvorba žíravých a výbušných směsí. Propylen glykol Jeho 50% hm. vodný roztok se používá v sekundárních chladících okruzích navazujících na jednotku Strojního chlazení (SO/PS 3132) a slouží k odnímání tepla vstupní polymerní směsi a k ochlazování polymeračních reaktorů v jednotce Polymerace (SO/PS 3118). Dále je vodný roztok (50 % hm.) používán jako teplonosné médium v systému teplé vody (SO/PS 3117) za účelem regulace teploty v reaktorech na výrobu katalyzátoru a ohřevu stáčených kontejnerů a provozních zásobníků roztoku fosfátu neodymu. Jedná se o hořlavou, bezbarvou hygroskopickou kapalinu, olejovité konzistence, prakticky bez zápachu. Páry tvoří se vzduchem výbušnou směs. Roztoky s více jak 10 % vody však již nevykazují žádný bod vzplanutí. Vykazuje nízkou toxicitu, dráždí oční tkáň. NPK-P není stanovena. Bod vzplanutí: 99 °C Ethylhexanol (C8H12O) Vzniká v procesu polymerace jako nežádoucí složka hromadící se v procesním rozpouštědle a je z procesu odstraňován adsorpcí na alumině. Jedná se o žlutavou, ostře čpící kapalinu, s vodou je málo mísitelná, její páry jsou mnohem těžší jak vzduch (4,4 x). Při vysokých teplotách tvoří se vzduchem výbušné směsi Toxické účinky: páry silně dráždí oči a dýchací cesty, styk s kapalinou vede k silnému dráždění očí a kůže, vyvolává pálení sliznic, očí, kůže, dráždivý kašel, zvracení, může vést až k bezvědomí, NPK-P = 200 mg.m-3 ), -3 Bod vzplanutí: 52/68°C, Bod varu: 163,4°C, Bod tání: - 100°C, Hustota: 823 kg.m
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 20 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Upozornění: Nebezpečné reakce vznikají při styku s alkáliemi, jako je louh sodný, amoniak, vzněcuje se při styku s pórézními látkami. Poznámka: Látka se odstraňuje z rozpouštědla v jednotce čištění rozpouštědla SO/PS 3114 – je adsorpčně vázána na adsorbent (Alumina), kterým jsou zaplněny adsorpční kolony (1334-C11A/B). Během vyprazdňování adsorpční kolony provozní obsluha nebude v přímém styku s ethylhexanolem z důvodu jeho adsorpční vazby na Aluminu. Alumina Jedná se o adsorpční látku, tvořící náplň adsorpčních kolon v SO/PS 3114 Jde o pórovité kuličky, jejichž základ tvoří oxid hlinitý. Aktivovanou látkou, pod dusíkovou atmosférou se vyplní adsorpční kolona. Během procesu výroby produktu slouží Alumina k čištění suchého rozpouštědla tím, že do svých pórů adsorpčně váže ethylhexanol. Biocid Stabrex ST 70 Jedná se o lehce nažloutlý vodný roztok oxidačního biocidu na bázi chlornanu sodného, bromidu sodného a hydroxidu sodného pro potlačování mikrobiálního oživení a tvorbě slizovitých mikrobiálních úsad v okruhu chladící vody v rámci Chladícího centra (SO/PS 3131). Roztok i jeho páry mají silné nenávratné žíravé účinky na živé tkáně, je dočasně toxický pro životní prostředí (vodu a půdu) jako pesticidy – nutno nakládat jako s nebezpečným odpadem Nesmí se dostat do očí, na kůži nebo na oblečení. Nosit brýle nebo ochranný štít, ochranný oděv a gumové rukavice při manipulaci. Při expozici pokožky nebo očí použít vodu k oplachování po dobu 15-20 minut Neskladovat společně s kyselinami, nekontaktovat s ocelí, včetně nerezové, s barevnými kovy, prověřit před použitím stabilitu plastových materiálů. Při požáru se může vyvíjet bromovodík a brom, resp. chlorovodík a chlor. Kontakt s reaktivními kovy (například hliníkem), může vést ke vzniku hořlavého plynného vodíku. Biocid Nalco 7330 Jedná se o světlý žlutozelený vodný roztok neoxidačního biocidu pro šokové dávkování do okruhu chladící vody v rámci Chladícího centra (SO/PS 3131) během teplých letních období. Roztok má silné žíravé účinky na živé tkáně, může vyvolat alergickou reakci, je toxický pro vodní prostředí – jde o pesticid – nebezpečný odpad pro nakládání a likvidaci Nesmí se dostat do očí, na kůži nebo na oblečení. Nosit brýle nebo ochranný štít, ochranný oděv a gumové rukavice při manipulaci. Při expozici pokožky nebo očí použít vodu k oplachování po dobu 15-20 minut Neskladovat společně s kyselinami, nekontaktovat s běžnými druhy ocelí Nalco 3D TRASAR 3DT104.61R Jedná se o lehce nažloutlý vodný roztok na bázi aromatických aminových solí a hydroxidu sodného. Ve výrobně PBR je používán jako multifunkční korozní inhibitor a inhibitor tvorby úsad, organický stabilizátor tvrdosti, polymerní disperzant anorganických nerozpuštěných látek v rámci Chladícího centra (SO/PS 3131). Roztok má žíravé účinky na živé tkáně, je toxický pro vodní prostředí – jde o pesticid – nebezpečný odpad pro nakládání a likvidaci Nesmí se dostat do očí, na kůži nebo na oblečení. Nosit brýle nebo ochranný štít, zástěru a gumové rukavice při manipulaci. Při expozici pokožky nebo očí použít vodu k oplachování po dobu min. 15 minut Nehořlavý za standardních podmínek, bod vzplanutí je 93 °C. Neskladovat společně se silnými kyselinami a s oxidanty, nekontaktovat s hliníkem. Nalco 3D TRASAR 3DT129.61R Jedná se o světle žlutý vodný roztok na bázi kyseliny fosforečné a chloridu zinečnatého. Ve výrobně PBR je používán jako korozní inhibitor a inhibitor tvorby úsad, organický stabilizátor tvrdosti, polymerní disperzant anorganických nerozpuštěných látek v rámci Chladícího centra (SO/PS 3131). Roztok má žíravé účinky na živé tkáně, je toxický pro vodní prostředí – jde o pesticid s dlouhodobým účinkem – jde o nebezpečný odpad pro nakládání a likvidaci. Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 21 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Nesmí se dostat do očí, na kůži nebo na oblečení. Nosit brýle nebo ochranný štít, zástěru a gumové rukavice při manipulaci. Při expozici pokožky nebo očí použít vodu k oplachování po dobu cca 15 minut Vyloučit kontakt s ocelí, lehkými a barevnými kovy. Zemní plyn Extrémně hořlavý plyn. Ve vysokých koncentracích (nad 10% obj. zemního plynu ) může způsobit udušení. Produkt je směsí více látek, z 97% jej tvoří metan. Nemá toxické ani otravné účinky. Při jeho nedokonalém spalování se může vytvářet jedovatý oxid uhelnatý. Se vzduchem tvoří v rozmezí 4,4 – 17 obj.% výbušnou směs, při její iniciaci (otevřeným ohněm, jiskrou, elektrickým výbojem) může dojít k výbuchu. Při prudké expanzi z vyššího tlaku cca 15 atm. dochází k ochlazování a může dojít k zamrznutí vodních par v okolí výtokového otvoru – nebezpečí omrzlin. Dusík Používá se v technologii k inertizaci atmosféry nad reaktivními chemickými látkami ve skladovacích i procesních nádržích. Dále se využívá v SO/PS 3114 Čištění rozpouštědla, v adsorpční části, k vysoušení adsorpčních kolon a k inertizaci atmosféry uvnitř kolony během plnění novou adsorpční náplní (Alumina). Jedná se o bezbarvý nehořlavý plyn, bez zápachu, lehčí jak vzduch. Nemá účinky na lidské zdraví vyjma rizika udušení v neodvětraném prostoru (včetně hlubokých shora otevřených jímek, apod.) Účinky na člověka se projevují únavou, dýchacími potížemi až bezvědomím, které však v atmosféře zcela bez kyslíku přichází téměř okamžitě Poznámka: Riziko pro provozní obsluhu představuje především vstup do prostor pod úrovní terénu. Zde jsou umístěny nádoby, do kterých je kromě jiného přiváděn dusík a v případě jeho většího úniku vně nádoby může postupně zaplnit uvedené prostory a tak ohrozit obsluhu. Kromě standardního testu (pomocí přenosných plynových detektorů) na přítomnost uhlovodíkových plynů je nutno před vstupem do těchto prostor provést rovněž kontrolu přítomnosti dostatečného podílu kyslíku v atmosféře těchto prostor. Pára Používá se ve stávající technologii zejména v procesu stripování polymerního roztoku v SO/PS 3121. Jedná se o energetické médium o tlaku až 1,6 MPa (vysokotlaká pára) a 0,65 MPa (středotlaká pára), o teplotě až 265 °C. Představuje riziko poškození pokožky až tkání při zasažení. Při vyšších teplotách je médium v blízkosti místa úniku prakticky neviditelné. B.2.5.3
Bezpečnost při užívání – všeobecně
B.2.5.3.1
Zdroje ohrožení zdraví a bezpečnosti pracovníků
Zdrojem ohrožení pro obsluhu mohou být především používaná média svými vlastnostmi (hořlavost, nebezpečí exploze uhlovodíkových plynů a par, škodlivé účinky na zdraví osob i na životní prostředí). Riziko přináší odběry vzorků procesních médií na vzorkovacích zařízeních (stanicích), ale především stáčení autocisteren s provozními chemickými látkami – cyklohexan, methylcyklohexan, kyselina olejová, antioxidant, stripovací činidlo T, stripovací činidlo S (roztok NaOH), stripovací činidlo C (roztok NaCl2) v SO/PS 3111 a odebírání vzorků provozních médií a meziproduktů, ale i výskyt netěsností a jiných poruch na technologických a transportních zařízeních. Dalšími faktory jsou: možnost úrazů el. proudem při poruše zařízení, nesprávné údržbě či neodborné manipulaci a obsluze nebo za bouřky kolize s technickými zařízeními pro dopravu a balení produktu i dopravu kontejnerů se vstupními látkami expozice provozní obsluhy hlukovými emisemi z technologie Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 22 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
riziko pádu z výšky při obsluze či údržbě některých technologických zařízení riziko zachycení (především částí oděvu) nebo přímého poranění rotujícími díly točivých agregátů riziko popálení dotykem s horkými povrchy zařízení
Problematika zajištění BOZP během dílčích zkoušek a najíždění rozšiřované a modifikované výrobní jednotky bude podrobněji řešena v samostatném dokumentu – projektu komplexního vyzkoušení. B.2.5.3.2
Ochrana před nebezpečnými vlivy
a) Ochrana před účinkem škodlivin -
-
-
Řídící systém DCS umožňuje centrální řízení výroby z velínu. Je opatřen systémem měření, signalizace a nastavení provozních parametrů pro optimální řízení technologického procesu a systémem pro bezpečné odstavení. Vzhledem k těsnosti výrobního zařízení a celkovému řešení technologie jako uzavřeného systému, včetně uzavřeného způsobu odebírání vzorků zdraví škodlivých médií, prakticky nedochází ke styku obsluhy zařízení s butadienem nebo jeho párami ani s ostatními toxickými látkami. Minimalizuje se počet případů, kdy obsluha přichází do přímého kontaktu s provozními látkami. Běžná obsluha zařízení se převážně omezuje na kontrolní pochůzkovou činnost, prováděnou dle provozního předpisu a odběry vzorků látek s pomocí speciálních pomůcek a zařízení, minimalizujících popř. zcela eliminujících tuto dodatečnou expozici obsluhy chemickým látkám. S cílem minimalizovat rizika úniků zpracovávaných a vznikajících látek budou použita vhodná konstrukční řešení aparátů, těsnících prvků hřídelí a přírub, potrubní spoje budou řešeny v maximální možné míře jako svařované. Bohaté odplyny generované v jednotce při pohybech hladin v zásobnících anebo v důsledku změny teploty okolí jsou odváděny do samostatné jednotky regenerativního termického spalování (RTO) v SO/PS 3141. Případné havarijní výfuky pojistných ventilů a uvolňovacích armatur jsou vedeny na polní hořák. Riziko vytvoření hygienicky nepřípustné koncentrace škodlivin v ovzduší, popř. nebezpečné koncentrace výbušných par je výrazně omezeno umístěním většiny aparátů na volném prostranství v otevřených ocelových konstrukcích. Ve stávající výrobně je instalován systém plynové detekce (GDS) pro hlídání hořlavých (uhlovodíkových) plynů a pro hlídání úniku čpavku v místech se zvýšeným rizikem úniku čpavku do ovzduší (SO/PS 3132 Strojní chlazení). Ve výrobně je instalován systém EPS, který zahrnuje požární hlásiče, alarmová zařízení a řídicí systém. Primární funkcí systému EPS je detekce požáru a včasné varování personálu o vzniku požáru. Pro varování obsluhy slouží vhodně rozmístěná zařízení pro optický a akustický alarm upozorňující na vznik požáru nebo na únik hořlavých plynů nebo čpavku. Dále je v jednotce instalován systém závodního rozhlasu. V provozu jsou rovněž umístěny kamery systému CCTV. Pro orientační určení směru a síly větru v místních podmínkách je určen větrný pytel, který je umístěn na horní ocelové konstrukci v SO/PS 3118 Polymerace. V blízkosti zařízení a aparátů s výskytem toxických nebo žíravých chemikálií jsou osazeny bezpečnostní sprchy s tryskami pro výplach očí k rychlé dekontaminaci v případě potřísnění některou chemikálií. Skladovací nádrže a další prostory s rizikem úniku hořlavých kapalin nebo jinak nebezpečných látek jsou zajištěny záchytnými a havarijními jímkami, dle potřeby též stabilním skrápěcím zařízením, spouštěným ručně dálkově z velínu nebo ručně z SO 3151 Požární domek. K chlazení nádrží a konstrukcí neopatřených stabilním chladícím zařízením v sousedních havarijních jímkách jsou použity stabilní vodní monitory rozmístěné kolem technologických zařízení. Ostatní prostory jednotlivých částí výrobní jednotky jsou opatřeny nepropustnou betonovou plochou. Plochy jsou vyspádované ke svedení dešťové vody a ke svedení úniků látek z procesu do zaolejované/chemické kanalizace, zaústěné do Jímky odpadních vod (SO/PS 3143). Hlavní záchytná jímka v SO/PS 3143 má současně provozní a havarijní účel:
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 23 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Pro záchyt vody přicházející ze systému chemické kanalizace jednotky PBR a k zachycení technologické odpadní vody z Finalizace o Pro záchyt požární vody z hašení požáru technologie Během pobytu ve výrobních prostorech budou obsluhy používat předepsané osobní ochranné pracovní prostředky (OOPP) - vyspecifikované provozovatelem podle druhu a charakteru prováděných činností. V případech, kdy může dojít k přímému styku s látkami zdraví škodlivými (odběry vzorků procesních médií, údržba a opravy zařízení technologie), nutno používat osobní ochranné pomůcky, jako jsou protichemické brýle, ochranný obličejový štít, protichemické ochranné rukavice, popř. též protichemická zástěra a respirátor s filtrační vložkou pro páry organických uhlovodíků. o
-
Upozornění: Ve výrobně PBR probíhá pravidelné čištění nebo výměna filtrů čerpadel, košových filtrů polymerního roztoku, košových filtrů vystripovaných par, předehřívačů polymerního roztoku, vzduchových kondenzátorů vystripovaného rozpouštědla, pravidelné přejíždění a čištění výrobních linek katalyzátoru a pravidelná výměna sorbentu (aktivní alumina) v adsorpčních kolonách, při kterých dochází ke styku obsluhy a údržby s rozpouštědlem, polymerním roztokem a kaučukem. b) Hluk technologického zařízení Problematika hlukové zátěže okolí areálu chemických závodů je rozebrána v nové hlukové studii pro zjišťovací řízení EIA pro záměr „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120kT“ (Bucek s.r.o., Brno, září 2015). Nové zdroje hluku ve venkovním prostoru V rámci této fáze projektu „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120kT“ (Fáze 1) bude ve venkovním prostoru instalováno nové míchadlo, které bude pohánět soustrojí – motor s převodovkou. Soustrojí motor (90kW) s převodovkou bude umístěno na vrcholu zásobníku ve výšce cca 12 m nad zemí a jeho hlučnost ve vzdálenosti 1 m od soustrojí bude max. LAeq = 85 dB. Toto míchadlo bude sloužit pro druhý zásobník vratné stripovací vody 1373-A32 v SO/PS 3122. Umístění nového zásobníku bude vedle stávajícího zásobníku vratné vody. Nové zdroje hluku ve vnitřním prostoru Novými vnitřními stacionárními zdroji hluku budou stroje a zařízení, které se budou nacházet v nové přístavbě objektu Finalizace SO/PS 3123. V sušící části Finalizace se jedná o sušící a expanzní šneky a vibrační pohony dosoušecí komory a spirálových dopravníků, v balící a paletizační části finalizace se jedná o válečkové, řetězové, pásové dopravníky, lisy a jejich hydraulické jednotky. Všechny nové vnitřní stacionární zdroje hluku v nové přístavbě objektu Finalizace budou v uzavřeném objektu. Naměřené hladiny hluku uvnitř stávajícího objektu Finalizace se pohybovaly do 89 dB. Útlum obestavěním bude min. 30 dB, na venkovním plášti se ustaví hluk roven cca 59 dB. Nejvyšší přípustná ekvivalentní hladina hluku na pracovištích výrobní jednotky je dána nařízením vlády (NV) č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací. Pro osmihodinovou pracovní směnu běžné provozní obsluhy musí být dodržen hygienický limit vyjádřený ekvivalentní hladinou akustického tlaku LAeq,8h = 85 dB. Rovněž musí být dodržen hygienický limit pro pracoviště, na nichž je vykonávána duševní práce rutinní povahy včetně velínu LAeq,8h = 60 dB. Hluková zátěž obsluhy je aktuální v případě stálé obsluhy linky Finalizace, personálu expedice ve Skladu produktu a v případě provozní obsluhy, která vykonává kontrolní obchůzky po dílčích procesích sekcích výrobní jednotky nebo zde odebírá média na vzorkovacích zařízeních k laboratorním rozborům. Údržba a obsluha je v PBR výrobně vystavena hluku také během pravidelného čištění nebo výměny filtrů čerpadel, košových filtrů polymerního roztoku, košových filtrů vystripovaných par, předehřívačů polymerního roztoku, vzduchových kondenzátorů vystripovaného rozpouštědla. V koncové části Finalizace je vyžadována permanentní obsluha v blízkosti strojů vyžadujících zvýšený dozor a také během častého čištění a údržby kritických zařízení této koncové části technologie.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 24 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Dodržení hygienických limitů ve stávající výrobně bude prokázáno novým měřením během zkušebního provozu rozšířené jednotky, na základě plánů obchůzek a vzorkování a časového snímku činnosti obsluh linky Finalizace a balení produktu a pracovníků expedice. V souladu s § 10 NV 272/2011 Sb., v nezbytných případech, tedy v místech kde bude překročena hodnota špičkového akustického tlaku 112, resp. 200 Pa nebo při překročení přípustných expozičních limitů 80, resp. 85 dB zaměstnavatel zajistí vybavení a používání OOPP k ochraně sluchu, účinné v oblasti kmitočtů daného hluku jakož i příslušná další opatření v souladu s ustanoveními § 9 téhož NV (např. školení zaměstnanců, bezpečnostní přestávky, aj.). c) Horké/studené povrchy Povrchy aparátů a potrubí s teplotou vyšší jak 70 °C nebo nižší jak -10°C, v místech s rizikem náhodného dotyku obsluhou zařízení při provádění běžných činností, jsou opatřeny vhodným ochranným krytem. d) Rotující části zařízení Všechny rotující části zařízení jsou opatřeny ochrannými kryty nebo jinak chráněny proti zachycení a zranění obsluhy. Tyto kryty jsou výrazně barevně odlišeny od ostatních – žlutým či oranžovým nátěrem. e) Elektrická instalace a zařízení Stávající zařízení je a nové zařízení bude provedeno v souladu s ČSN, včetně způsobů ochrany osob před nebezpečným dotykem neživých částí a nebezpečným dotykovým napětím. Elektrická instalace a stroje jsou a budou v provedení odpovídajícím stanovenému prostředí podle ČSN EN 60079-10 a norem navazujících. Stávající rozvodny jsou a nové budou vybaveny bezpečnostními tabulkami, pomůckami a osobními ochrannými prostředky v závislosti na velikosti stanice. K opatřením patří též periodické provádění kontrol a revizí elektrického zařízení podle ČSN EN 60079 –17 v prostorech s nebezpečím výbuchu (pro elektrická zařízení v nevýbušném provedení), na ostatních zařízeních pak podle ČSN 33 1500, dodržování požadavků na odbornou způsobilost osob dle vyhlášky ČÚBP a ČBÚ č. 50/1978. Osoby obsluhující a pracující na elektrických zařízeních musí být proškoleny v souladu s ČSN EN 50110, resp. dle TNI 34 3100. Osoby neseznámené se školí podle ČSN 33 1310 ed.2. Bleskosvody budou zhotoveny v souladu s ČSN EN 62305-1 až 6. f)
Nebezpečí pádu z výšky
Odpovídající pozornost je věnována eliminaci rizika pádu z výšky nebo do volné hloubky v souladu s Vyhláškou č. 362/2005 Sb. Všechna místa a prostory ve výškách, kde se provádí pravidelná kontrolní činnost, obsluha nebo údržba zařízení, jsou opatřena pevnými žebříky a pracovními plošinami. Zábradlí na plošinách v místě vyústění žebříkových výstupů jsou opatřena samozavíracími brankami (na gravitačním principu – se šikmými panty), v souladu s ČSN EN ISO 14122-4. Nezakryté jímky, všechny rampy, plošiny, lávky a přístupové cesty (výše jak 500 mm nad okolím) jsou a budou opatřeny vhodným zábradlím v souladu s NV 101/2005 Sb. a ČSN 74 3305. Střechy stávajících a budovaných objektů jsou a budou opatřeny dle dispozice úchyty pro upevnění lana prostředku osobního zajištění pracovníka při práci ve výšce. Úchyty musí odolat ve směru pádu minimálně statické síle 7,5 kN – viz. ČSN EN 795 (83 2628). B.2.5.3.3
Bezpečnostní odstupy a únikové cesty
Požárně odstupové vzdálenosti a únikové cesty pro jednotlivé objekty jsou popsány v Požárně bezpečnostním řešení v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. Sama stavba nevytváří žádná ochranná pásma a rovněž neovlivní stávající ochranná pásma. Minimální šířka únikových cest dle ČSN 73 0804 činí 800 mm, jejich nejmenší podchodná výška je 2000 mm.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 25 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Místa se zvýšeným rizikem pro obsluhu jsou a budou označena příslušným typem bezpečnostní značky (výstraha, zákaz, příkaz) nebo nátěru (stupně a překážky na komunikacích a plošinách, snížený průřez, závory, první a poslední schod, aj.). Na potřebných místech jsou a budou instalovány orientační bezpečnostní tabulky. B.2.5.3.4
Technická zařízení a plochy pro obsluhu, údržbu a opravy
Umístění a obslužnost zařízení včetně podmínek pro demontáž a montáž jsou řešeny v souladu s NV 101/2005 Sb. Oproti původnímu řešení ve stávající výrobně PBR nedochází ke změnám. B.2.5.3.5
Sociální zázemí a kanceláře, trvalá pracoviště
S výjimkou obsluhy stávajícího skladu SO 3010 Sklad produktu a nového SO 3011 Sklad produktu II budou ostatní pracovníci nepřetržitého třísměnného provozu výrobny PBR budou využívat sociální zařízení a denní místnost v SO 3110 Hlavní velín, nově je zřizováno sociální zařízení v denní místnosti v rozšíření haly Finalizace. Šatny pracovníků jednotky PBR (s výjimkou obsluhy stávajícího SO 3010 Sklad produktu a nového SO 3011 Sklad produktu II) jsou ve stávajících objektech SYNTHOS přilehlých k bloku 31. Kanceláře a jiná trvalá pracoviště se nachází pouze v objektech SO 3110 Hlavní velín, SO 3123 Finalizace, SO 3010 Sklad produktu a SO 3011 Sklad produktu II. B.2.5.3.6
Skladování a manipulace s nebezpečnými látkami a s produkty
Oproti stávajícímu stavu dle původního projektu nedochází ve výrobně PBR k zásadnějším změnám. Doprava látek dodávaných do výroby PBR je řešena buďto přímo potrubními rozvody nebo jsou chemické látky dopravovány autocisternami, a na stáčecí rampě v SO/PS 3111 jsou tyto látky přečerpávány do skladových zásobníků ve výrobní jednotce, nebo jsou dodávány v přepravních obalech. Podrobnosti viz popis technologie v B.2.3, odpady v B.2.10 a popis dopravního řešení v B.4. Přepravní obaly/kontejnery jsou pro umístění do pohotovostní a následně provozní polohy manipulovány s pomocí zdvihací a manipulační techniky. Plnění adsorpčních kolon aktivovanou aluminou v SO/PS 3114 Čištění rozpouštědla probíhá pod dusíkovou atmosférou v polouzavřeném systému, bez vstupu osob do plněné kolony. Během výměny opotřebené náplně (cca po 6 měsících) je adsorbent pomocí proplachování vodou zbaven rozpouštědla (směs cyklohexanu a methylcyklohexanu) a postupně vysypáván do kontejnerů umístěných přímo na nákladním autě. Zneškodnění znečištěné Aluminy se provede spálením v podnikové spalovně. Nespalitelný zbytek je likvidován jako netoxický minerální materiál. B.2.5.4
Bezpečnost při užívání – SO 3010 Sklad produktu a SO 3011 Sklad produktu II
Stávající Sklad produktu SO 3010 a nový Sklad produktu II SO 3011 slouží k uskladnění produktu – syntetického kaučuku slisovaného do briket o hmotnosti 33 kg. V obou skladech se nachází trvalá a dočasná pracoviště expedice a obsluhy vysokozdvižných vozíků. Odvážení kovových beden naplněných produktem z SO 3123 Finalizace a jejich stohování ve skladu, jakož i expedice do kamionů jsou zajišťovány vysokozdvižnými vozíky. Sklady jsou navrženy bez regálů. Kapacita stávajícího skladu je cca 3800 tun, kapacita nového skladu je 5550 tun produktu. Pro podrobnější popis viz technická zpráva v části D.2 Dokumentace technických a technologických zařízení. B.2.5.4.1
Zdroje ohrožení zdraví a bezpečnosti pracovníků
Zdroje ohrožení pro obsluhu představují především vzájemná kolize vysokozdvižných vozíků (VZV) nebo kolize s osobami, manipulovaným produktem či překážkami během ukládání zabaleného produktu ve skladu nebo při jeho expedici. Dalším faktorem je možnost úrazů el. proudem při poruše zařízení, nesprávné údržbě či neodborné manipulaci během obsluhy elektrických zařízení. Stručná charakteristika vyskytujících se látek:
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 26 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Skladovaný produkt za běžných podmínek nepředstavuje žádné zdravotní riziko. Při hoření vznikají oxidy uhlíku, nenasycené alifatické uhlovodíky a saze. Materiály používané při balení a paletizování rovněž nepředstavují zdravotní riziko. K vytápění místností v expedici stávajícího a nového skladu je a bude využita topná voda 110/70 °C (ze systému Závod II) z podnikové teplárny. K pohonu vysokozdvižných vozíků je využíváno LPG (tlakové ocelové lahve 10kg). B.2.5.4.2
Způsob omezení rizikových vlivů
Organizace provozu zařízení je zajištěna místním provozním bezpečnostním předpisem provozovatele, ve kterém musí být respektována veškerá provozní a bezpečnostní opatření stanovená obecně platnými předpisy, vnitropodnikovými předpisy SYNTHOS. Elektrická instalace a zařízení jsou a budou provedeny v souladu s ČSN, včetně způsobů ochrany osob před nebezpečným dotykem neživých částí a nebezpečným dotykovým napětím. Elektrická instalace a stroje jsou a budou v provedení odpovídajícím stanovenému prostředí podle ČSN EN 60079-10 a norem navazujících. Riziko kolize manipulačních vysokozdvižných vozíků při pohybu po komunikacích a manipulačních plochách objektů SO 3010, SO 3011 a SO 3123 Finalizace je a bude sníženo vhodnými technickými opatřeními (průhledy vraty, jejich trvalé otevření během pracovních činností, výstražná signalizace, dopravní zrcadla na křižovatkách, aj.). Pracovníci obsluhy jsou a budou pro činnost v provozu vybaveni prostředky pracovní ochrany (OOPP) podle možného rizika ohrožení (ochrana očí, těla, rukou) a jsou povinni je při práci používat. Veškerá pracoviště, zařízení a místa v řešeném provozu, kde hrozí nebezpečí ohrožení osob, jsou a budou opatřeny příslušným bezpečnostním značením (barvy, značky, tabulky a nápisy) v souladu s NV 11/2002 a ČSN ISO 3864 (01 8011). Mezi opatření k omezení rizikových vlivů lze zahrnout rovněž vybavení objektu skladu elektrickou požární signalizací. B.2.5.4.3
Bezpečnostní pásma a únikové cesty
Požárně odstupové vzdálenosti a únikové cesty jsou popsány v Požárně bezpečnostním řešení v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů, ochranné pásmo železniční vlečky viz B.1 Popis území stavby, písm. c). Sama stavba nevytváří žádná ochranná pásma a rovněž neovlivní stávající ochranná pásma. Byly dodrženy šířky a výšky manipulačních uliček dle ČSN 26 9010. Únik ohrožených pracovníků z každého pracovního prostoru výrobní jednotky je řešen dvěma nezávislými únikovými cestami. Při skladování kovových beden s produktem jsou zachovány uličky k bezpečnému úniku, v souladu s ČSN 73 0845 (délka skladového pole delšího jak 45 m musí být přerušena průchodem nejvýše po 30 m). Minimální šířka únikových cest dle ČSN 73 0804 činí 800 mm, jejich nejmenší podchodná výška je 2000 mm. Na potřebných místech jsou a budou instalovány orientační bezpečnostní tabulky. B.2.5.4.4
Ochrana pracovníků a pracovního prostředí před účinkem škodlivin
Pro činnost v provozu jsou pracovníci obsluhy vybaveni prostředky pracovní ochrany (OOPP) podle možného rizika ohrožení (ochrana očí, těla, dýchacího ústrojí a sluchu) a jsou povinni je při práci používat. V zimním období, kdy ve skladových místnostech objektu může klesnout teplota až na +5 °C, slouží obsluhám vysokozdvižných vozíků denní místnost v expedici jako ohřívárna. Ve skladových prostorách je zabezpečeno účinné nucené větrání. Jsou a budou splněny požadavky na ochranu zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, vyplývající z nařízení vlády č. 272/2011 Sb. Z tohoto pohledu je významný řádný stav manipulačních vysokozdvižných vozíků, aby nepřekračovaly svou hlučností hladinu 85 dB (A). Pro osmihodinovou pracovní směnu provozní obsluhy není a nebude překročena hladina expozice hluku LAeq 8h = 85 dB.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 27 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
B.2.5.4.5
Rev:
0
Technická zařízení a plochy pro obsluhu, údržbu a opravy
Pevné žebříky k výstupu na střechu, v provedení podle ČSN 74 3282 jsou a nové budou opatřeny ochranným košem. Střecha je a bude opatřena na potřebných místech (dle dispozice) vhodnými úchyty pro upevnění prostředku osobního zajištění pracovníka při práci ve výšce (např. při údržbě světlíků, střešních dílů, apod. Úchyty musí odolat ve směru pádu minimálně statické síle 7,5 kN. Na všech potřebných místech jsou a budou bezpečnostní značky a nátěry, upozorňující na zvýšené riziko zakopnutí, poranění hlavy, kolize s vysokozdvižným vozíkem, aj. B.2.5.4.6
Sociální zázemí
V budově expedice, jak stávajícího, tak nového skladu produktu, je vybavení WC, které je navrženo pro příslušný počet pracovníků v jednotlivých skladech. 3 Stejně tak šatna s umývárnou se zajištěným nuceným větráním 150 m /h v souladu s NV 361/2007 Sb. Kancelář i denní místnost mají odpovídajícím způsobem vyřešeno denní i umělé osvětlení a přirozené větrání. K vytápění místností je využita topná voda 110/70 C (ze systému Závod II) z podnikové teplárny přes předávací stanici. B.2.5.4.7
Skladování nebezpečných látek a manipulace s produkty
Zabalený produkt – polybutadienový kaučuk je uložený v bednách odpovídajícího provedení a pevnosti. Ty jsou vysokozdvižnými vozíky přiváženy z prostoru balící linky z haly SO 3123 Finalizace. Celkové řešení stávajícího a nového skladu, včetně nosnosti podlah umožňuje stohování palet až do pěti vrstev. Vymezení komunikací a ploch pro uložení palet je provedeno pomocí barevného značení na podlahách. Manipulační uličky pro pohyb vysokozdvižných vozíků jsou široké 5 m. Nový sklad produktu bude také umožňovat dočasné skladování produktu mimo specifikaci ve dvou samostatných prostorech v západních rohových částech skladu. V západní části uprostřed budou vymezeny prostory na každé straně požární stěny, které budou sloužit k ukládání prázdných dřevěných palet. K expedici produktu kamiony slouží 2 nakládací rampy u stávajícího skladu a 2 nakládací rampy pro nový sklad. Manipulace probíhá pomocí VZV. Zkapalnělý LPG k pohonu vysokozdvižných vozíků je pohotovostně skladován v ocelových lahvích po 10 kg v zastřešené klecové kóji, která je v současnosti umístěna v blízkosti potrubního mostu 48 jižně od budovy Finalizace, odkud bude SYNTHOSem přesunuta do jiného místa, neboť stávající umístění koliduje s navrženým rozšířením haly Finalizace. B.2.5.5
Bezpečnost při užívání – SO 3123 Finalizace
Stávající objekt Finalizace bude ve své jižní části rozšířen přístavbou pro umístění další finalizační linky a dále přístavbou v západní části o provozní sklad obalového materiálu. Dále bude v prostorech Finalizace zřízena denní místnost včetně sociálního zázemí. V provozu Finalizace SO/PS 3123 probíhá separace polybutadienového kaučuku od vody s pomocí vodního síta, ždímacího šneku, sušícího šneku a dosoušecí komory. Vysušená drť se dále lisuje do tvaru briket, ty se balí do PE fólie a následně ukládají automatickým robotem do kovových beden Goodpack (typ MB5) a vysokozdvižnými vozíky se transportují do skladu produktu. V současné době se zde nachází trvalá a dočasná pracoviště dozoru dvou automatických vysoušecích linek a obsluhy dvou balících linek a obsluh vysokozdvižných vozíků. Ručně, nebo pomocí vakuového manipulátoru, jsou občas ukládány do zvlášť vyčleněných beden brikety, které nějakým způsobem nesplňují požadovanou specifikaci finálního produktu. V rámci stávajících balících linek jsou k dispozici automatické detektory kovu pro automatické vyřazení briket kontaminovaných kovovými nečistotami. Stavba kovových beden probíhá tak, že po automatickém vysunutí složené bedny ze stohu až 12 kusů složených beden jsou kovové bedny ručně rozkládány obsluhou na začátku paletizačních linek. Veškerá ostatní manipulace s produktem i kovovými bednami je za normálních provozních podmínek automatizována a mechanizována. B.2.5.5.1
Zdroje ohrožení zdraví a bezpečnosti pracovníků
Stručná charakteristika vyskytujících se látek: Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 28 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Vyráběný a dočasně skladovaný produkt za běžných podmínek nepředstavuje žádné zdravotní riziko. Při hoření vznikají oxidy uhlíku, nenasycené a alifatické uhlovodíky. Aditivum H – AntiTack je v procesu použito jako 3 % hm. vodní disperze v konečné fázi vysoušení produktu lisováním na lince Finalizace. Jedná se o směs kovových mýdel a povrchových činidel, výchozí manipulovanou látkou je nehořlavá 20 % hm. vodní disperze. Při expozici pokožky nebo očí použít vodu k oplachování. Materiály používané při balení a paletizování nepředstavují zdravotní riziko. K pohonu vysokozdvižných vozíků pro manipulaci s kovovými bednami jsou používané 10 kg láhve LPG. V rámci Finalizaci se připravuje 20% hm. vodný roztok Polyethylen glykolu (PEGu), který se připravuje v trvale umístěném IBC kontejneru a pomocí čerpadla se přečerpává do zásobníků jednotlivých lisů a vstřikovacími tryskami se nastřikuje do lisů při každém pracovním cyklu, aby nedocházelo k nalepování produktu na vnitřní části lisu. Zdroje ohrožení pro obsluhu představují především: Nesprávná manipulace a nepoužití předepsaných OOPP při přípravě vodní disperze aditiva H Popálení stykem s horkými povrchy nebo produktem na vysoušecí lince Riziko zachycení (především částí oděvu) nebo přímého poranění rotujícími díly točivých agregátů zachycení technickými zařízeními pro dopravu a balení produktu Vzájemná kolize vysokozdvižných vozíků (VZV) nebo kolize s osobami, skladovaným materiálem či překážkami během ukládání zabaleného produktu ve skladu nebo při jeho expedici Zvýšená teplota na pracovištích haly vlivem technologického procesu, kterou nelze zcela eliminovat Riziko popálení obsluhu v důsledku požáru uvnitř sušících zařízení na výstupu ze sušícího šneku, tj. v prostoru dosoušecí komory, spirálových dopravníků a souvisejícího vzduchotechnického potrubí zejména při najíždění sušící linky Kluzké povrchy v důsledku manipulace s mazacími nebo hydraulickými oleji anebo také s aditivem H Dalšími zdroji ohrožení zdraví jsou: Možnost úrazů el. proudem při poruše zařízení, nesprávné údržbě či neodborné manipulaci během obsluhy elektrických zařízení nebo za bouřky Hluková zátěž pracovníků Průnik hořlavých plynů a par v důsledku havarijního výronu z technologického zařízení nebo potrubního systému poblíž objektu Požár v objektu Zvýšený obsah uhlovodíkových par nebo aerosolů v pracovním prostředí Finalizace v důsledku nefunkční nebo nedostatečné ventilace Jsou a budou dodrženy hygienické požadavky na tepelnou zátěž pracovníků dle NV č.361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci. Dle téhož předpisu, jsou a budou dodrženy limity pro maximální hmotnost ručně přenášených břemen muži a ženami. B.2.5.5.2
Způsob omezení rizikových vlivů
Omezení rizikových vlivů provozu a zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci je dáno především projektovým a technickým řešením zařízení v souladu s požadavky NV č. 173/1997 a č.101/2005 Sb. a vyhlášky ČÚBP č.48/1982 Sb. v platném znění, včetně souvisejících předpisů a norem, zvláště pak NV č.378/2001 Sb. (pro dopravníky), ČSN ISO-1819 (26 0005), ČSN ISO-7149 (26 0006), ČSN 26 9010, ČSN 26 9030. Organizace provozu zařízení je zajištěna místním provozním bezpečnostním předpisem provozovatele, ve kterém musí být respektována veškerá provozní a bezpečnostní opatření stanovená obecně platnými předpisy, vnitropodnikovými předpisy SYNTHOS. Elektrická instalace a zařízení jsou a budou provedeny v souladu s ČSN, včetně způsobů ochrany osob před nebezpečným dotykem neživých částí a nebezpečným dotykovým napětím a v provedení odpovídajícím stanovenému prostředí podle ČSN EN 60079-10 a norem navazujících. Bleskosvody budou zhotoveny v souladu s ČSN EN 62305-1 až 6. K minimalizaci rizika vzniku a rychlého rozvoje požáru je a bude v prostoru linek Finalizace instalován systém EPS – detekce požáru kouřovými, plamennými a tlačítkovými hlásiči EPS. Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 29 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Mezi opatření k omezení rizikových vlivů lze zahrnout rovněž vybavení objektu přenosnými hasicími přístroji a hadicovými systémy umístěnými v objektu haly Finalizace. K dispozici je také technologické bezpečnostní zařízení pro zkrápění spirálových dopravníku vodou. V rámci dosoušecí komory a návazného přívodního potrubí sušícího vzduchu a odtahového potrubí odpadního vzduchu nové sušicí linky je navržen parní inertizační systém. Všechny pohyblivé části zařízení jsou a budou opatřeny ochrannými kryty nebo jinak chráněny proti zachycení a zranění obsluhy, v souladu s ustanoveními NV 378/2001, vyhlášky ČÚBP č. 48/1982 a ČSN 26 0005. Instalovaná zařízení byla a budou vybírána s uplatněním požadavků na minimalizaci hlukové zátěže obsluhy. Povrchy aparátů a potrubí s teplotou vyšší jak 70 °C, v místech s rizikem náhodného dotyku obsluhou zařízení při provádění běžných činností, jsou a budou opatřeny vhodným ochranným krytem. Jsou a budou dodrženy hygienické limity tepelné zátěže pracovníků dle NV č.361/2007 Sb., kterým se stanovují podmínky ochrany zdraví při práci. Dle téhož předpisu, jsou a budou dodrženy limity pro maximální hmotnost ručně přenášených břemen muži a ženami. Riziko kolize manipulačních vysokozdvižných vozíků při průjezdech halou Finalizace je a bude sníženo vhodnými technickými opatřeními (průhledy vraty, jejich trvalé otevření během pracovních činností, popř. též výstražná signalizace, dopravní zrcadla na křižovatkách, aj.). Pracovníci obsluhy jsou a budou pro činnost v provozu vybaveni prostředky pracovní ochrany (OOPP) podle možného rizika ohrožení (ochrana očí, těla, rukou) a jsou povinni je při práci používat. Veškerá činnost obsluhy je a bude vymezena pracovními předpisy. Přístup do provozu mají a budou mít pouze povolané osoby. Veškerá pracoviště, zařízení a místa v řešeném provozu, kde hrozí nebezpečí ohrožení osob, jsou a budou opatřeny příslušným bezpečnostním značením (barvy, značky, tabulky a nápisy) v souladu s NV 11/2002 a ČSN ISO 3864 (01 8011). B.2.5.5.3
Bezpečnostní pásma a únikové cesty
Požárně odstupové vzdálenosti a únikové cesty jsou popsány v Požárně bezpečnostním řešení v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. Sama stavba nevytváří žádná ochranná pásma a rovněž neovlivní stávající ochranná pásma. Minimální šířka únikových cest dle ČSN 73 0804 činí 800 mm, jejich nejmenší podchodná výška je 2000 mm. Na potřebných místech jsou a budou instalovány orientační bezpečnostní tabulky. B.2.5.5.4
Ochrana pracovníků a pracovního prostředí před účinkem škodlivin
Pro činnost v provozu jsou a budou pracovníci obsluhy vybaveni prostředky pracovní ochrany (OOPP) podle možného rizika ohrožení (ochrana očí, těla, dýchacího ústrojí a sluchu) a jsou povinni je při práci používat. Pro stálý dozor nad chodem sušících linek je v hale instalována klimatizovaná dozorová kabina s přetlakovou ventilací. V rozšířené části haly bude vybudována nová denní místnost pro operátory. K dozoru provozu jednotky Finalizace slouží kamerový systém CCTV. Ochrana pracovníků proti účinkům sálavého tepla z baleného a skladovaného produktu (do prostoru balicí linky přichází z výroby zahřátý až na cca 60 °C) spočívá v účinném nuceném větrání pracoviště. Při ojedinělých ručních manipulacích s briketami produktu postačí použití pracovních rukavic (povrchová teplota umělohmotných materiálů pro krátkodobý dotyk může činit až 71 °C). V prostorách haly Finalizace je zabezpečeno účinné větrání. Sušící technologická linka má navíc samostatně vyřešené odsávání, které je vyvedeno z haly potrubím a odvedeno do samostatně stojící jednotky SO/PS 3141 Čistění exhalací ke spálení. Jsou a budou splněny požadavky na ochranu zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, vyplývající z nařízení vlády č. 272/2011 Sb. Z tohoto pohledu je významný řádný stav manipulačních vysokozdvižných vozíků, aby nepřekračovaly svou hlučností hladinu 85 dB (A). Pro osmihodinovou pracovní směnu provozní obsluhy není a nebude překročena hladina expozice hluku LAeq 8h = 85 dB.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 30 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
B.2.5.5.5
Rev:
0
Technická zařízení a plochy pro obsluhu, údržbu a opravy
Podobně jako ve stávající hale Finalizace je v její rozšířené nové části instalován nad sušícím a lisovacím zařízením mostový jeřáb sloužící k manipulacím s hmotnými díly při plánované údržbě a opravách zařízení. Plošiny, odpočívadla, schodiště a lávky jsou a budou provedeny v souladu s ČSN 73 4130 a 74 3305, jsou a budou zajištěny proti pádu zábradlím a protiskluzovou úpravou podlah, na potřebných místech rovněž zábradelní zarážkou. Madla zábradlí jsou a budou zhotovena z trubkových profilů. Pevné žebříky, v provedení podle ČSN 74 3282 jsou a budou opatřeny ochrannými koši. Pevné žebříky k výstupu na obě části střechy, v provedení podle ČSN 74 3282 jsou a budou opatřeny ochranným košem. Střecha je a bude opatřena na potřebných místech (dle dispozice) vhodnými úchyty pro upevnění prostředku osobního zajištění pracovníka při práci ve výšce (např. při údržbě světlíků, střešních dílů, apod. Úchyty musí odolat ve směru pádu minimálně statické síle 7,5 kN. Objekt je a bude ve všech svých prostorách opatřen dostatečným osvětlením pro dozorovou činnost i manipulace s balicí fólií a kovovými bednami na balící lince. Denní osvětlení zajišťují především střešní světlíky a pás oken ve východní stěně. Na všech potřebných místech jsou a budou bezpečnostní značky a nátěry, upozorňující na zvýšené riziko zakopnutí, poranění hlavy, kolize s vysokozdvižným vozíkem, aj. B.2.5.5.6
Sociální zázemí
Pracovníci stávajícího objektu budou nadále využívat sociální zařízení a denní místnost v SO 3110 Hlavní velín, společně s personálem velínu. Vybavení WC v Hlavním velínu je k tomuto počtu osob uzpůsobeno, denní místnost je a bude využívána střídavým způsobem. Pro provozní obsluhu technologie v nové části objektu SO 3123 je určena denní místnost a sociální zázemí v její jihovýchodní části. Šatny a umývárny pracovníků jsou zajištěny ve stávajících objektech SYNTHOS přilehlých k bloku 31. B.2.5.5.7
Skladování nebezpečných látek a manipulace s produkty
Ve výrobní jednotce SO/PS 3123 Finalizace se nevyskytují nebezpečné látky, pouze zásobník s aditivem H – AntiTack, PEGem, mazací oleje, hydraulický olej, příprava a manipulace probíhá za použití příslušných OOPP a dodržení instrukcí z bezpečnostního listu. Pro dopravu briket slisovaného kaučuku a přepravních beden jsou v prostoru haly Finalizace instalovány pásové dopravníky, resp. válečkové tratě anebo také řetězové dopravníky (pro manipulaci s prázdnými rozloženými kovovými bednami stejně tak jako naplněnými produktem). V rámci haly Finalizace dochází k dočasnému skladování beden s produktem nebo s kaučukovým materiálem mimo specifikaci. Na západní strany Finalizace se nachází přístavek pro skladování obalů a pomocných surovin (PE fólie na balení briket, PE fólie na vkládání do kovových beden, 200 litrové sudy s PEGem, papírová víka na 3. jakost produktu, vázací pásky na páskování beden, PE rukáv, lepenka). Tento prostor je propojen pomocí vrat s vnitřním prostorem Finalizace. Pomocí dalších venkovních vrat je umožněn návoz materiálu. B.2.6
Základní charakteristika objektů a) Stavební řešení
Stavební řešení je popsáno v příslušných technických zprávách pro jednotlivé stavební objekty v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. b) Konstrukční a materiálové řešení Konstrukční a materiálové řešení je popsáno v příslušných technických zprávách pro jednotlivé stavební objekty v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 31 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
c) Mechanická odolnost a stabilita Statické řešení je popsáno v příslušných statických zprávách pro jednotlivé stavební objekty v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. B.2.7
Základní charakteristika technických a technologických zařízení a) Technické řešení
Nové strojně-technologické zařízení, které je instalováno v rámci první fáze projektu „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120kT“ (Fáze 1), která je předmětem této dokumentace, se skládá ze svařovaných tanků s pevnou nebo odnímatelnou střechou, míchadel, čerpadel, ventilátorů, předehřívačů vzduchu, filtrů vzduchu, sušící a odvodňovací linky, lisů, balící a paletizační linky. Podrobnější popis technického řešení a strojně-technologickém zařízení je v technické zprávě v části D.2 Dokumentace technických a technologických zařízení. b) Výčet technických a technologických zařízení Seznam strojů a zařízení (nových nebo upravovaných stávajících) instalovaných v rámci této fáze projektu „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120kT“ (Fáze 1) je uveden v samostatném dokumentu č. 202928-31-PRLS-00001 (31-00-250-02) Seznam strojů a zařízení v části D.2 Dokumentace technických a technologických zařízení, D.2.c Seznamy strojů a zařízení a technické specifikace. B.2.8
Požárně bezpečnostní řešení a) Rozdělení stavby a objektů do požárních úseků
Jednotlivé stavební objekty jsou dle normativních požadavků řady ČSN 73 08XX děleny do požárních úseků. Toto členění omezuje šíření požáru v objektu. Detailní popis dělení do požárních úseků je v technické zprávě PBŘ, která se nachází v části D.1.3 Požárně bezpečnostní řešení, D.1.3.a Požárně bezpečnostní řešení – Technická zpráva. Požární úseky jsou graficky vyznačeny na výkresech jednotlivých stavebních objektů, viz D.1.3.b Požárně bezpečnostní řešení – Výkresová část. b) Výpočet požárního rizika a stanovení stupně požární bezpečnosti Výpočet požárního rizika je základním parametrem pro určení stupně požární bezpečnosti. Požární riziko je v rámci tohoto projektu dáno ekvivalentní popřípadě pravděpodobnou dobou trvání požáru. Pro všechny objekty je požární riziko určeno dle normy ČSN 73 0804 s přihlédnutím k dílčím projektovým normám ČSN 73 0834, ČSN 73 0845 a ČSN 73 0848. Na základě výpočtu požárního rizika je pro jednotlivé požární úseky dle výše uvedených norem určen stupeň požární bezpečnosti. Detailní výpočty požárního rizika a určení stupně požární bezpečnosti jsou uvedeny v D.1.3.a Požárně bezpečnostní řešení – Technická zpráva. Grafické vyznačení stupně požární bezpečnosti na výkresech pro jednotlivé požární úseky je zobrazeno v D.1.3.b Požárně bezpečnostní řešení – Výkresová část. c) Zhodnocení navržených stavebních konstrukcí a stavebních výrobků včetně požadavků na zvýšení požární odolnosti stavebních konstrukcí Na základě stanovení stupně požární bezpečnosti jsou pro jednotlivé objekty dle ČSN 73 0804 určeny minimální hodnoty požární odolnosti konstrukcí. Tyto požadované odolnosti jsou porovnány se skutečnými požárními odolnostmi navrhovaných konstrukcí. V případě vyšších požadavků na požární odolnost jsou nevyhovující konstrukce provedeny s opatřeními zvyšujícími požární odolnost na minimální požadavky dle ČSN 73 0804. Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 32 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Detailní výčty navrhovaných konstrukcí společně s požadavky na minimální a skutečnou požární odolností jsou uvedeny v D.1.3.a Požárně bezpečnostní řešení – Technická zpráva. Grafické vyznačení požadavků na minimální požární odolnost konstrukcí pro jednotlivé stavební objekty je zobrazeno v D.1.3.b Požárně bezpečnostní řešení – Výkresová část. d) Zhodnocení evakuace osob včetně vyhodnocení únikových cest Evakuace ve všech objektech je zajištěna únikovými cestami. Zhodnocení délek, šířek a kapacit únikových cest, stejně jako mezních dob evakuace je provedena dle požadavků ČSN 73 0804. Detailní výčet únikových cest společně s jejich zhodnocením je uveden v D.1.3.a Požárně bezpečnostní řešení – Technická zpráva. Směr a kapacity únikových cest jsou graficky vyznačeny v D.1.3.b Požárně bezpečnostní řešení – Výkresová část. e) Zhodnocení odstupových vzdáleností a vymezení požárně nebezpečného prostoru Odstupové vzdálenosti určující požárně nebezpečný prostor jsou vypočteny dle ČSN 73 0804. Nové objekty jsou rozmístěny v návaznosti na stávající požárně nebezpečné prostory. V těch případech kde objekty zasahují do požárně nebezpečného prostoru, jsou provedena opatření splňující požadavky ČSN 73 0804. Výpočty odstupových vzdáleností jsou uvedeny v D.1.3.a Požárně bezpečnostní řešení – Technická zpráva. Grafické znázornění požárně nebezpečných prostorů je uvedeno pro jednotlivé objekty v D.1.3.b Požárně bezpečnostní řešení – Výkresová část. Kompletní přehled odstupových vzdáleností v návaznosti na objektovou soustavu je uveden na výkrese Celková situace PBŘ – Odstupové a bezpečnostní vzdálenosti v části D.1.3.b Požárně bezpečnostní řešení – Výkresová část. f) Zajištění potřebného množství požární vody, popřípadě jiného hasiva včetně rozmístění vnitřních a vnějších odběrných míst Požární voda je zajištěna vnitřními a vnějšími odběrnými místy. Vnější odběrná místa jsou ve formě nadzemních hydrantů, které jsou napájeny z podnikové hydrantové sítě. Rozmístění vnější odběrných míst je v souladu s dodržením minimálních vzdáleností určených normou ČSN 73 0873. Vnitřní odběrná místa jsou zajištěna hadicovými systémy, které jsou rovněž napájeny z podnikové hydrantové sítě. Vybavení objektů vnitřními odběrnými místy je v souladu s ČSN 73 0873. Detailní popis vnitřních i vnějších odběrných míst je v D.1.3.a Požárně bezpečnostní řešení – Technická zpráva. Vnitřní odběrná místa jsou graficky vyznačena na výkresech jednotlivých stavebních objektů, část D.1.3.b Požárně bezpečnostní řešení – Výkresová část. Vnější odběrná místa a rozvod hydrantové vody je graficky znázorněn na Celkové situaci – PBŘ v části D.1.3.b Požárně bezpečnostní řešení – Výkresová část. g) Zhodnocení možnosti provedení požárního zásahu (přístupové komunikace, zásahové cesty) Možnost provedení požárního zásahu je zajištěna přístupovými komunikacemi a vnějšími zásahovými cestami. Stávající přístupové komunikace navazují na nástupní plochy, čímž je zajištěn příjezd jednotek požární ochrany k jednotlivým objektům. Vnější zásahové cesty jsou provedeny v souladu s požadavky ČSN 73 0804 a dalšími projektovými normami ČSN 73 0845 a ČSN 73 0848. Vnitřní zásahové cesty se nebudou zřizovat. Zhodnocení možnosti provedení protipožárního zásahu je uvedeno v D.1.3.a Požárně bezpečnostní řešení – Technická zpráva. Grafické znázornění příjezdových přístupových komunikací je na výkrese Celková situace – PBŘ v části D.1.3.b Požárně bezpečnostní řešení – Výkresová část.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 33 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
h) Zhodnocení technických a technologických zařízení stavby (rozvodná potrubí, vzduchotechnická zařízení) Technická a technologická zařízení jsou navržena v souladu s ČSN 73 0804. Zhodnocení požadavků na technická a technologická zařízení stavby je uvedeno v D.1.3.a Požárně bezpečnostní řešení – Technická zpráva. i) Posouzení požadavků na zabezpečení stavby požárně bezpečnostními zařízeními Požadavky na vybavení objektů Požárně bezpečnostními zařízeními vychází z ČSN 73 0804 s přihlédnutím k dalším projektovým normám ČSN 73 0845 a ČSN 73 0848. Všechny objekty jsou vybaveny elektrickou požární signalizací. Nový Sklad produktu II SO 3011 je vybaven samočinným stabilním hasicím zařízením. Výčet vybavení jednotlivých stavebních objektů požárně bezpečnostními zařízeními je v D.1.3.a Požárně bezpečnostní řešení – Technická zpráva. Grafické znázornění vybavení objektů požárně bezpečnostními zařízeními je v části D.1.3.b Požárně bezpečnostní řešení – Výkresová část. j) Rozsah a způsob rozmístění výstražných a bezpečnostních značek a tabulek Výstražné a bezpečnostní značky budou rozmístěny v souladu s ČSN 01 8013 a ČSN ISO 3864 a NV č.11/2002. Jelikož v této fázi projektu nelze detailně postihnout všechna místa, která musí být označena, v D.1.3.a Požárně bezpečnostní řešení – Technická zpráva je pro jednotlivé stavební objekty uveden předběžný seznam tabulek z hlediska PO. V prováděcím projektu budou v samostatné části specifikovány všechny tabulky, které vyplynou z prováděcího projektu z hlediska požadavků BOZP a PO. B.2.9
Zásady hospodaření s energiemi a) Kritéria tepelně technického hodnocení
Nové pozemní stavební objekty navržené v rámci projektu „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120kT“ (Fáze 1) byly posouzeny z hlediska požadavků na energetickou náročnost podle zákona č.406/2000 Sb. o hospodaření energií. resp. č.177/2006 Sb. a podle vyhlášky č.148/2007. Žádný z těchto objektů do této kategorie nespadá, tudíž energetický štítek není požadován. b) Posouzení využití alternativních zdrojů energií Ve výrobním areálu SYNTHOS se neuvažuje z důvodu nízké efektivity využití alternativních zdrojů energií pro výrobní proces. Pro vytápění SO 3011 Sklad produktu II (Expedice) je použita teplá procesní voda – viz příslušná technická zpráva v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů.
B.2.10
Hygienické požadavky na stavby, požadavky na pracovní a komunální prostředí Zásady řešení parametrů stavby (větrání, vytápění, osvětlení, zásobování vodou, odpadů apod.) a dále zásady řešení vlivu stavby na okolí (vibrace, hluk, prašnost apod.)
B.2.10.1
Větrání a vytápění
Větrání a vytápění objektů je zpracováno v samostatných projektech HVAC pro příslušné objekty v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů, D.1.4 Technika prostředí staveb, D.1.4.2 Vzduchotechnika, vytápění a chlazení. Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 34 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
B.2.10.2
Rev:
0
Osvětlení
Denní osvětlení Denní osvětlení bude zajištěno přirozeně (okny) v kancelářských místnostech. V prostorech skladů budou osazeny střešní světlíky nebo střešní prosvětlovací profily. Více podrobností je popsáno v technických zprávách příslušných stavebních objektů v D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. Umělé osvětlení vnitřní Umělé osvětlení vnitřních prostor bude zajištěno průmyslovými svítidly v souladu s normou ČSN EN 12464-1 a ČSN EN 12665. Jako světelné zdroje svítidel budou použity následující typy: - Led zdroje - Zářivkové zdroje - HIM (vysokotlaká metal halogenidová výbojka) Teplota chromatičnosti = 4000 K Krytí svítidel (IPxx) bude stanoveno s ohledem na stanovení vnějších vlivů. Ovládání osvělení bude provedeno buď tlačítky nebo pomocí kolébkových vypínačů. Více podrobností je popsáno v technických zprávách příslušných stavebních objektů v D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. Osvětlení vnější Vnější osvětlení bude zajišťěno pomocí výbojkových svítidel s vysokotlakou sodíkovou výbojkou 1x70W. Svítidla budou instalována na stožárech s výložníkem. Napájení svítidel bude provedeno kabely s měděným jádrem a PVC izolací, které budou uloženy v zemi. Ovládání osvětlení bude prováděno automaticky na základě venkovní intenzity osvětlení za pomocí soumrakového čídla. Osvětlení venkovních prostor bude provedeno v souladu s normou ČSN 33 2000-7-714. Více podrobností viz technická zpráva SO 009P – Vnější osvětlení v D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. Nouzové osvětlení Ve vnitřních prostorech bude instalováno protipanické a únikové osvětlení. Protipanické osvětlení bude zajišťovat bezpečné opuštění prostoru v případě výpadku napájení normálního osvětlení. Únikové osvětlení bude instalováno na únikových cestách, svítidla budou vybavena piktogramem znázorňující směr úniku. Protipanické osvětlení bude provedeno pomocí zářivkového svítidla 2x18W se zeleným pruhem. Únikové osvětlení bude provedeno pomocí svítidla s kompaktní zářivkou 1x8W s piktogramem. Protipanické a únikové osvětlení bude napájeno ze stávajícího záložního zdroje RU3110. Zdroj disponuje záložní kapacitou min 60 min, tzn. že v případě výpadku normálního osvětlení je zdroj schopen zajišťovat po dobu 60-ti minut napájení protipanického a únikového osvětlení. Svítidla budou vybavena komunikačním modulem CS-G pro vzdálené monitorování stavu osvětlení. Více podrobností je popsáno v technických zprávách příslušných stavebních objektů v D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. B.2.10.3
Zásobování vodou
Veškeré zásobování stávající rozšiřované výrobní jednotky PBR vodou je realizováno prostřednictvím napojení nových rozvodů na stávající rozvody v rámci ACHV Kralupy. Jedná se o: Technologická voda Technologická voda upravená (změkčená) je vyráběna ve stávajícím zařízení ACHV z oteplené říční vody, která je míchána se surovou říční vodou na teplotu 22 - 27 °C. Tato voda se čiří síranem hlinitým, filtruje na pískových filtrech a dále upravuje výměnou iontů Ca2+, Mg2+ za ionty Na+ na ionexových filtrech. Do takto upravené vody se dále dávkuje fosforečnan sodný.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 35 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Kvalita změkčené vody: Tvrdost: pH: CHSK: Železo: P2O5: Chloridy: Vodivost: Teplota: Tlak:
Rev:
0
max. 15 µmol/l 6,7 – 9,2 max. 10 mg/l max. 0,5 mg/l 0,4 – 1 mg/l 25 mg/l max. 500 µS/cm max. 40 °C 400 – 620 kPag
Upravena voda je v rámci technologie rozváděna pomocí nadzemních potrubních rozvodů do jednotlivých sekcí jak pro přímé technologické účely, tak jako voda používající se pro různé servisní proplachy. Aby se zabránilo kontaminaci výsledného produktu případnými korozními částicemi, je veškeré potrubí upravené vody provedeno z nerezové oceli. SO 006P/10 Pitná voda Pitnou vodou je zásobováno sociální zařízení ve stávajících objektech SO 3010 Sklad produktu a SO 3110 Hlavní velín, nově také sociální zařízení v novém objektu SO 3011 – Sklad produktu II a v denní místnosti umístěné v rozšířené hale Finalizace SO 3123. Dále jsou na stávající rozvod pitné vody napojeny bezpečnostní sprchy umístěné uvnitř nebo vně jednotlivých objektů. SO 006P/20 Požární hydrantová voda Požární hydrantová voda bude používána ze stávající hydrantové sítě ACHV Kralupy. Tato síť bude v jižní části rozšířena o přípojku k novému objektu Skladu produktu II SO 3011. Přípojka bude osazena dvěma novými nadzemními hydranty. Zároveň bude zřízeno místo pro budoucí napojení rozvodu hydrantové vody vedle parkoviště nového objektu SO 3011. Kvůli kolizi stávajícího hydrantu (H-31J-2) s navrhovaným koridorem mezi objekty Finalizace SO 3123 a stávajícím Skladem produktu SO 3010 bude stávající hydrant přemístěn do nejbližšího možného místa – viz výkres Celková situace – PBŘ v D.1.3.b Požárně bezpečnostní řešení – Výkresová část. Zároveň bude z důvodu kolize základových betonových patek rozšíření objektu Finalizace SO 3123 přesunuta šachta se sekčním ventilem. Nové umístění sekčního ventilu – viz výkres Celková situace – PBŘ v D.1.3.b Požárně bezpečnostní řešení – Výkresová část. B.2.10.4
Odvoz a likvidace odpadů
Odvoz a likvidace odpadů z provozu bude prováděn na základě smluv s oprávněným zpracovatelem odpadu. Odvoz a likvidaci odpadů vznikajících stavební činností bude zajišťovat dodavatel stavby v rámci vlastní stavební činnosti v souladu se zákonem č. 383/2001 o podrobnostech nakládání s odpady. Odpadové hospodářství – pokyny pro dodavatele stavby - povinnosti původců odpadů: Dodavatel stavby je povinen shromažďovat odpady utříděné podle jednotlivých druhů a kategorií. Od třídění může původce upustit pouze na základě souhlasu místně příslušného orgánu. Odpady ze stavební činnosti musí být předány pouze právnické nebo fyzické osobě oprávněné v podnikání, která je provozovatelem zařízení k využití nebo odstranění nebo ke sběru nebo výkupu určeného druhu odpadu. Každý je povinen zjistit, zda osoba, které předává odpady, je k jejich převzetí podle zákona o odpadech oprávněna. Původce odpadů je povinen vést průběžnou evidenci o odpadech a způsobech nakládání s nimi, ohlašovat odpady a zasílat příslušnému správnímu úřadu údaje v rozsahu stanoveném vyhláškou č. 383/2001 Sb. o podrobnostech nakládání s odpady. Přestože v důsledku úprav v koncové části technologie výrobny PBR navržených v rámci tohoto projektu (Fáze 1) může docházet k nárůstu špičkových hodinových množství některých odpadů a emisí, celkové množství generovaných odpadů a emisí ve výrobně PBR bilancovaných v průběhu 1 kalendářního roku se nemění, protože původní projektovaná celková výrobní kapacita zůstává 80 kt/rok. Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 36 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Přehled množství a způsobu likvidace odpadů stávající výrobny PBR: A. Tuhé odpady Při aktuálním provozu PBR jednotky vznikají následující tuhé odpady: Kaučuk je recyklován zpět do výroby, takže tuhý odpad v této kategorii se negeneruje. Odpadní kaučuk nebo kaučuková drť 3. jakosti vznikající ve výrobě jsou prodávány se slevou jako výrobek nižší jakosti, takže ani v této kategorii se tuhý odpad negeneruje. Odpadní kaučuk z čištění aparátů. Odpadní gel z čištění aparátů. Kaučuková drť odloučená z odpadních vod. Alumina nasáklá vodou a rozpouštědlem a inertní kuličky. Odpadní obalové materiály (dřevo, plast, papír, karton) jsou v případě čistých, tříditelných materiálů předávány k recyklaci specializovaným firmám. Znečistěné obalové nebo čistící materiály jsou likvidovány spalováním v podnikové spalovně odpadů. Odpadní kovové materiály (sudy, obalové stahovací pásky, nepoužitelné součásti zařízení apod.) jsou předávány k dalšímu zpracování. Průměrná produkovaná množství tuhých odpadů a způsob jejich likvidace: Odpadní sorbent Množství: Zdroj: Složení: Způsob likvidace:
cca 120 t/rok použitý sorbent používaný v adsorpčních kolonách pro čistění rozpouštědla alumina (Al2O3) obsahující stopy rozpouštědla + inertní keramická tělíska vypálení přítomného rozpouštědla ve spalovně odpadů a následné skládkování
Odpadní polymer Množství: Zdroj: Složení: Způsob likvidace:
4 – 5 t/rok čistění polymeračních reaktorů a čistění chemické kanalizace nezpracovatelný polymerní gel a směs polymeru s vodou spálení ve spalovně odpadů
Recyklovatelné odpady Množství: 3 – 4 t/rok Zdroj: obaly od surovin Složení: převážně PE fólie Způsob likvidace: odprodej externí firmě Odpadní filtrační materiál Množství: cca 2 t/rok Zdroj: filtry sušícího vzduchu Složení: polyesterová filtrační tkanina Firon pokrytá vrstvou kaučuku Způsob likvidace: spálení ve spalovně odpadů Spalitelné směsné odpady Množství: 2 – 3 t/rok Zdroj: nerecyklovatelné obaly od surovin (znečištěné kousky kaučuku) Složení: převážně PE fólie Způsob likvidace: spálení ve spalovně odpadů Obaly typu Big Bag Množství: cca 60 kusů/rok Zdroj: obaly od surovin Složení: typizované obaly typu Big Bag Způsob likvidace: odprodej externí firmě Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 37 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Odpadní dřevo Množství: Zdroj: Složení: Způsob likvidace:
Rev:
0
cca 15 t/rok obaly od surovin a od náhradních dílů dřevo odprodej externí firmě
Plastové bedny se středy cívek od fólie Množství: cca 70 kusů beden/rok cca 6 t středů /rok Zdroj: plastové obaly od surovin Složení: PE, PP Způsob likvidace: odprodej beden i středů externí firmě Odpadní plastové kontejnery IBC Množství: cca 100 – 150 kusů /rok Zdroj: prázdné obaly od surovin Složení: typizované obaly typu IBC z polypropylenu Způsob likvidace: odprodej externím subjektům Odpadní fólie potištěná Množství: cca 8 t/rok Zdroj: zbytkové a vadné obalové materiály Složení: PE fólie Způsob likvidace: odprodej externí firmě Vázací páska plastová Množství: 60 – 70 kg/rok Zdroj: balení kaučuku Složení: polyesterová páska Způsob likvidace: odprodej externí firmě Odpadní papír Množství: Zdroj: Složení: Způsob likvidace:
cca 300 kg/rok odpadní obalové materiály papír odprodej externí firmě
Odpadní sudy od surovin a mazacích olejů Množství: cca 50 kusů Zdroj: obaly od surovin a mazacích olejů Složení: kovové sudy Způsob likvidace: vypálení ve spalovně odpadů a následně sběr kovového odpadu B. Kapalné odpady Při provozu jednotky PBR vznikají následující kapalné odpady: Znečistěné, nepoužitelné rozpouštědlo Odpadní mazací a hydraulické oleje Nezpracovatelný katalyzátor Průměrná produkovaná množství kapalných odpadů a způsob jejich likvidace: Odpadní rozpouštědlo Odpadní rozpouštědlo se ve stávající PBR výrobně generuje: Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 38 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
-
při výměně náplně adsorpčních kolon v sekci čištění rozpouštědla (PS 3114), kdy je rozpouštědlo kontaminované mastnými alkoholy vytěsňováno pomocí vody z použité aluminy Množství: cca 35 - 40 t/rok Způsob likvidace: spálení ve spalovně odpadů
-
při proplaších zařízení a potrubí linek na výrobu katalyzátoru v sekci Přípravy katalyzátoru (PS 3117) Množství: cca 10 – 15 t/rok odpadního rozpouštědla kontaminovaného organokovy (1 – 5%) Způsob likvidace: spálení ve spalovně odpadů
-
při odstraňování rozpouštědla z chemické kanalizace Množství: cca 5 - 10 t/rok Způsob likvidace: spálení ve spalovně odpadů
-
při mimořádných akcích údržby Množství: cca 0 - 5 t/rok Způsob likvidace: spálení ve spalovně odpadů
Poznámka: Odpadní rozpouštědlo získávané z odpadní vody v rámci chemické kanalizace je zachytáváno v lokálních separačních jímkách (lapolech) provozních souborů PS 3119 Koncentrování roztoku, PS 3121 Stripování roztoku, ale také v kanalizačních šachtách sběrného systému a separační části hlavní sběrné jímky odpadních vod v PS 3143 Jímka odpadních vod. Rozpouštědlo se do odpadních vod dostává v důsledku pravidelného čištění filtrů polymerního roztoku v provozních souborech PS 3119 Koncentrace a PS 3120 Zásobníky polymerního roztoku, ale také při výměně aluminové náplně adsorpčních kolon v PS 3114 Čištění rozpouštědla, kdy se před vyprázdněním kolony rozpouštědlo společně se zachyceným ethylhexanolem vytěsňuje ze sorbentu v maximální míře pomocí upravené technologické vody směrem do chemické kanalizace. Mimo to je v jednotce umístěno několik odlučovačů kapalné fáze z technologických nebo havarijních odplynů. Jedná se o následující aparáty: Aparát 1411-H21 1412-H21 1413-H21 1481-H21 1482-H21 1510-H21
Název Koncový odlučovač kapalných podílů z havarijních odplynů na fléru Odlučovač kapalných podílů z havarijních odplynů ze sekce Polymerace na fléru Odlučovač kapalných podílů z nízkotlakých provozních odplynů na RTO (Jednotka regenerativního termického spalování) Drainový zásobník pro sekce Čištění rozpouštědla a Polymerace Drainový zásobník pro sekce Koncentrace a Zásobníky polymerního roztoku Odlučovač kapalných podílů z havarijních odplynů ze sekce Příprava Katalyzátoru na fléru
Likvidace kapal. odpadu Do technologie Do technologie Do technologie Do technologie Do technologie Do technologie nebo spálení
Jak je z uvedené tabulky patrné, kapalina odloučená ve výše uvedených aparátech je odčerpávána přednostně zpět do technologie. Pouze nouzově je možno odloučenou kapalinu odčerpat do mobilního kontejneru nebo autocisterny a likvidovat spálením v podnikové spalovně odpadů. Odpadní mazací a hydraulické oleje Množství: cca 5 t/rok Zdroj: olejové náplně jednotlivých zařízení Složení: upotřebené ropné nebo syntetické oleje Způsob likvidace: sběr upotřebených olejů
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 39 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Nezpracovatelný katalyzátor V případě vyrobení většího množství katalyzátoru (roztok katalyzátoru v procesním rozpouštědle), např. během přejíždění katalyzátorových linek, který není na parametrech a který není možné v daném čase přepracovat přimícháváním do proudu vystupujícího polymerního roztoku z polymerace, je tento katalyzátor po neutralizaci antioxidantem plněn do speciálních kontejnerů a odvážen na likvidaci do podnikové spalovny odpadů. Množství: 0 – 2 t/rok (10 – 12 speciálních kontejnerů) Způsob likvidace: Odpadní katalyzátor je po neutralizaci antioxidantem plněn do speciálních kontejnerů a odvážen na likvidaci do podnikové spalovny odpadů. C. Odpadní vody Chemicky znečistěné dešťové a oplachové vody (SO 005P/40 – Chemická kanalizace) Všechny výrobní sekce jsou odkanalizovány do centrální usazovací jímky v provozním souboru PS 3143 Jímka odpadních vod, do které je zavedena separátním potrubím rovněž Technologická odpadní voda z Finalizace viz níže. Z této jímky je voda zbavená mechanických nečistot odčerpávána do PS 223 Čistírna koagulačních vod a dále na městskou čistírnu OV. V rámci výrobny PBR se nachází rovněž bezodtokové záchytné jímky, a to v provozních souborech: PS 3112 Sklad rozpouštědla, PS 3113 Sklad surovin, PS 3117 Příprava katalyzátoru, PS 3118 Polymerace, PS 3119 Koncentrování roztoku, PS 3120 Zásobníky polymerního roztoku a PS 3132 Strojní chlazení, tyto jsou odčerpávány pomocí mobilního zařízení a odčerpaná voda je vypouštěna do jímky čistírny OV v PS 223. Technologická odpadní voda z Finalizace (SO 005P/41 – Technologická odpadní voda) Zdroje technologické odpadní vody ve stávajícím objektu Finalizace SO/PS 3123: - Přebytečná odpadní technologická voda vznikající kondenzací páry použité při stripování polymerního roztoku separovaná ve stávajícím usazováku kaučukové drtě (1382-H21) odváděná pomocí gravitačního přepadu (kontinuální zdroj) - Vypouštění usazováku kaučukové drtě (1382-H21) v případě nutnosti jeho údržby nebo inspekce (normálně zavřeno) - Bezpečnostní přepad sběrače vody z odvodňovacích sít (1382-A31), v případě že dojde k jeho nechtěnému přeplnění (během standardního provozování nulový průtok) - Vypouštění sběrače vody z odvodňovacích sít (1382-A31) v případě nutnosti jeho údržby nebo inspekce (normálně zavřeno) Zdroje technologické odpadní vody v nové rozšířené části objektu Finalizace SO/PS 3123: - Bezpečnostní přepad sběrače vody z odvodňovacích sít (3382-A31), v případě že dojde k jeho nechtěnému přeplnění (během standardního provozování nulový průtok) - Vypouštění sběrače vody z odvodňovacích sít (3382-A31) v případě nutnosti jeho údržby nebo inspekce (normálně zavřeno) Technologická odpadní voda z výše uvedených zdrojů je vedena odděleným potrubím přímo do Jímky odpadních vod SO/PS 3143. Kapacita Jímky odpadních vod SO/PS 3143 je navržena tak, aby zde došlo k oddělení jemných kaučukových částic, které nebudou zachyceny v zařízení Finalizační sekce. Odloučené kaučukové částice se shromažďují na hladině vody v jímce, odkud jsou periodicky odstraňovány pomocí mobilní mechanizace (drapák). Odpadní kaučuk je ukládán do ocelových kontejnerů, ve kterých je dopravován do spalovny nebezpečných odpadů. Vzhledem k tomu, že teplota OV z Finalizace je cca 80°C, což je nežádoucí z hlediska následného biologického čistění, je odpadní voda v deskových výměnících ochlazena na zhruba 40°C. Ochlazená OV je dále čerpána do stávajícího objektu PS 223 Čistírna koagulačních vod, kde se také likvidují odpadní vody ze stávající výroby SBR. Zde je odpadní voda neutralizována a v několika, za sebou zařazených, usazovacích jímkách zbavena zbytků suspendovaných kaučukových částic. Potom je společně s OV z výroby SBR ochlazena na teplotu 40°C a odčerpána na městskou kanalizační čistírnu, kde je dočištěna biologickým procesem a odvedena do Vltavy.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 40 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Průměrná koncentrace suspendovaných kaučukových částic v OV přiváděné do jímky odpadních vod SO/PS 3143 je cca 0,05 g/l. To odpovídá celkovému množství asi 15 t kaučuku za rok. Tento kaučuk je prodáván jako 3. jakost. Průměrné složení a vlastnosti OV na výstupu/odčerpávané z Jímky odpadních vod SO/PS 3143: pH CHSK Rozpustné látky Nerozpustné látky Tenzidy Nepolární extrahovatelné látky Chloridy Fosforečnany Sodík Neodym Hliník Vápník
7-8 100 – 500 500 – 1000 30 – 60 0,02 – 0,10 0,5 -3,0
mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l
200 -350 3 – 10 15 – 30 0,1 – 0,3 0,5 – 2,0 50 – 200
mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l 3
3
Průměrné množství OV odčerpávané z Jímky odpadních vod SO/PS 3143: 35 m /h (285 600 m /rok). D. Plynné exhalace Fugitivní emise Fugitivní emise se týkají zejména cyklohexanu, methylcyklohexanu a v menší míře butadienu. Množství fugitivních emisí v důsledku netěsností, čistění a oprav zařízení je odhadováno na řádově 100 kg rozpouštědel za rok. Odhadnuté fugitivní emise butadienu nepřekračují 3 kg/rok. Technologické odplyny Celkové množství (bohatých) technologických odplynů se pohybuje v rozmezí od 70 kg/hod v ustáleném stavu procesu, do 180 kg/hod, kdy dochází k výraznějším pohybům hladin v zásobnících rozpouštědla (např. při stáčení autocisterny). Složka Dusík Cyklohexan Směs butenů Methylcyklohexan Butadien
Obsah % hm. 40 – 45 25 – 35 20 - 25 2–3 0,5 – 1,5
Tento technologický odplyn přicházející z provozních souborů PS 3112 Sklad rozpouštědla, PS 3113 Sklad surovin, PS 3114 Čištění rozpouštědla, PS 3117 Příprava katalyzátoru, PS 3118 Polymerace, PS 3119 Koncentrování roztoku, PS 3120 Zásobníky polymerního roztoku, PS 3121 Stripování roztoku je likvidován společně se sušícím vzduchem spálením ve speciální jednotce regenerativního termického spalování (RTO) v PS 3141 Čištění exhalací. Mimořádné a havarijní odplyny Případné mimořádné a havarijní odplyny uvolněné z pojišťovacích ventilů chránících zařízení a potrubí ve výše zmíněných provozních souborech (max. 63 t/hod) jsou likvidovány zavedením do centrálního odplynového systému podniku a spálením přítomných uhlovodíků na polním hořáku (fléra).
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 41 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Sušící vzduch Určitá část těkavých organických látek (cyklohexan a methylcyklohexan) odchází z procesu společně se vzduchem použitým pro sušení kaučuku v sekci Finalizace ve 2 stávajících a 1 nové sušící lince. Celkové množství těkavých organických látek odcházejících z procesu tímto způsobem bude po přidání 3. nové finalizační linky špičkově až 50 - 100 kg/hod. Toto množství těkavých organických látek bude obsaženo 3 v celkovém množství cca 100 000 m /hod sušícího vzduchu, takže koncentrace organických látek v 3 odpadním vzduchu bude 0,5 – 1,0 g/m . Sušící vzduch obsahující organické látky je čištěn pomocí regenerativního termického spalování ve speciálním zařízení, které je součástí výrobny PBR a které zajišťuje, aby koncentrace organických látek ve vzduchu vypouštěném do ovzduší byla snížena pod předepsanou mez. Dusík pro sušení aluminy Část těkavých látek (cyklohexan, methylcyklohexan) odchází z procesu spolu s dusíkem, který se používá 3 na sušení adsorpčních kolon při výměně náplní. Koncentrace organických látek v dusíku je cca 0,4 kg/m , 3 toto množství činí zhruba 0,72 kg/hod a je obsaženo v celkovém množství 15000 m /rok. Organické látky obsažené v dusíku jsou likvidovány také pomocí regenerativního termického spalování v jednotce PS 3141 Čištění exhalací. B.2.10.5
Hluková studie + vibrace
Pro oznámení EIA podle §6 zákona č.100/2001 Sb. o posuzování vlivů na životní prostředí pro záměr „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120 kT“ byla vytvořena Studie šíření hluku (Bucek s.r.o. Brno, září 2015) Studie je vypracována dle zákona č.258/2000 Sb. O ochraně veřejného zdraví. Zabývá se výpočtem hluku šířeného z ACHV Kralupy v souvislosti s realizací a provozem stavby. Podle vyhodnocených výsledků hodnot ekvivalentních hladin akustického tlaku v souboru výpočtových bodů, které jsou zadány v chráněném venkovním prostoru staveb lze z hlediska hlukových vlivů vlastního záměru reálně předpokládat dodržení hygienických limitů hluku stanovených v Nařízení vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, pro denní a noční dobu. Vliv samotného záměru „Zvýšení kapacity produkce PBR-120 kT“ na stávající situaci je nulový a na hlukové situaci v území se neprojeví. B.2.11
Ochrana stavby před negativními účinky vnějšího prostředí a) Ochrana před pronikáním radonu z podloží
Pro posouzení možného pronikání radonu z geologického podloží do budov byl ing. Ivou Horáčkovou vypracován posudek k „Radonovému indexu pozemku“ ze dne 27.3.2009. Převážně byl stanoven u dotčených pozemků střední radonový index. U dotčených objektů byla navržena povlaková hydroizolace PVC tl.1mm, která splňuje i požadavky na izolaci proti radonu. b) Ochrana před bludnými proudy Ochrana před bludnými proudy není součástí projektu. Kolejiště, které se nachází v těsné blízkosti nového Skladu produktu II SO 3011 nemá žádnou elektrickou trakci. Na kolejišti se k přesunu cisteren využívá dieslový motor. Z tohoto důvodu není ochrana proti bludným proudům nutná. c) Ochrana před seizmicitou Stavba „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120 kT“ se nachází v oblasti, kde je seizmické zatížení max do 5 stupně dle stupnice MCS. d) Ochrana před hlukem Problematiku hluku lze rozdělit na problematiku vlivu hlukových emisí na okolí areálu chemického závodu v době výstavby a v době provozování nové výrobní jednotky a na problematiku hlukové zátěže obsluhy. Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 42 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
V době provozu: Studie šíření hluku viz B.2.10, hluková zátěž obsluhy viz B.2.5. V době výstavby: Hluk ze stavební činnosti a obslužné dopravy staveniště nepřekročí v chráněném venkovním prostoru staveb s velkou rezervou limit hluku pro denní činnosti (od 07:00 do 21:00 hod) L Aeq= 65 dB. Hluk z obslužné dopravy staveniště v okolí veřejných komunikací vzroste maximálně o 0,2 dB. e) Protipovodňová opatření Dle Povodňového plánu České republiky (zdroj Ministerstvo životního prostředí) se pozemky dotčené stavbou PBR nenacházejí v záplavovém území řeky Vltavy. Všechny pozemky dotčené stavbou PBR jsou nad úrovní hladiny 100leté vody (výšková kóta na povodeň Q100 je pro Kralupy nad Vltavou 174,12 m. n m). f)
Ostatní účinky (vliv poddolování, výskyt metanu apod.)
Pod zájmovou lokalitou se nenachází zdroje nerostů. Nejedná se zde rovněž o poddolované území. Výstavba nevyvolá zvláštní zásahy do zemské kůry. V rámci akce „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120 kT“ budou použity běžné způsoby zakládání.
B.3
PŘIPOJENÍ NA TECHNICKOU INFRASTRUKTURU a) Napojovací místa technické infrastruktury
Potrubní rozvody Nově navržené nadzemní potrubní propojení je vedeno po stávajících potrubních mostech 76 a 81. Využívá prostorové rezervy na těchto mostech. Nové potrubní větve jsou vedeny takovým způsobem, aby zásahy do stávajících potrubních větví a ocelových konstrukcí byly minimální. Pro potřeby rozšíření technologie Finalizace SO/PS 3123 je navržen nový potrubní most 90. Dispozičně navazuje na jižní konec stávajícího potrubního mostu 76. Z důvodu rozšíření haly Finalizace do prostoru stávajícího potrubního mostu 48 musí být část tohoto mostu demontována, přeložené potrubní vedení je navrženo po nové fasádě rozšířeného objektu Finalizace. Další podrobnosti viz technická zpráva a výkresová dokumentace v části D.2 Dokumentace technických a technologických zařízení. Nové potrubí bude do stávajícího napojeno svarem, případně přírubovým spojem. Pro seznam napojovacích bodů viz níže písm. b) Připojovací rozměry, výkonové kapacity a délky. Nové potrubní propojení je navrženo dle stávajících potrubních tříd, které jsou použity ve stávající jednotce PBR. Další podrobnosti viz Technická zpráva v části D.2 Dokumentace technických a technologických zařízení. Podzemní rozvody SO 005P/10 – Dešťová kanalizace SO 005P/20 – Splašková kanalizace SO 005P/40 – Chemická kanalizace SO 005P/41 – Technologická odpadní voda SO 006P/10 – Pitná voda SO 006P/20 – Požární hydrantová voda Všechny podzemní rozvody budou napojeny na stávající areálové systémy. Další podrobnosti viz dokumentace jednotlivých inženýrských objektů v D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. Slaboproudé instalace Veškeré slaboproudé instalace budou napojeny na stávající systémy a zahrnují následující:
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 43 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Komunikační systémy – napojení na stávající komunikační systémy v rozváděči 3110-C-TL/LAN-01 umístěném v Hlavním velínu SO 3110, zahrnuje následující systémy: o Telefonní systém o Počítačová síť o Rozhlas o Jednotný čas o Interkom Kamerový systém – napojení na stávající kamerový systém v rozváděči optických sítí 3110-CTL/LAN-01 umístěném v Hlavním velínu SO 3110 Měření a regulace (systémy řízení technologického procesu) – napojení na stávající distribuovaný řídicí systém Emerson DeltaV umístěném v Hlavním velínu SO 3110 Další podrobnosti viz bloková schémata příslušných systémů v části D.2 Dokumentace technických a technologických zařízení, D.2.b Výkresová část a technické zprávy slaboproudých instalací k jednotlivým stavebním objektům v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů, D.1.4 Technika prostředí staveb, rozvody slaboproudu. Elektrická požární signalizace (EPS) V rámci projektu „Zvýšení kapacity produkce PBR“ (Fáze 1) bude instalován nový systém EPS umístěný ve Skladu produktu II SO 3011. Všechny nové požární hlásiče, zařízení pro optickou a akustickou signalizaci a ostatní signály budou připojeny, napájeny a ovládány novým systémem EPS. Nová ústředna EPS bude umístěná v budově expedice SO 3011 Sklad produktu II v místnosti bez obsluhy, proto bude celý systém EPS v Hlavním velínu SO 3110 doplněn o PC, na kterém bude klientský přístup do grafické nadstavby A2D. Na tomto počítači se bude zobrazovat i stav stávající ústředny. Veškeré informace z nové ústředny EPS (3011-C-FDS-R23) a ze stávající ústředny EPS (3110-C-FDS-12), modifikované v rámci požadavků projektu se budou zobrazovat ve stávajícím nadstavbovém systému A2D s přenosem i na dispečink Provozu Hasičsko-havarijní služby SYNTHOS Kralupy a.s. (PHHS). Nová ústředna EPS bude začleněna do záskokového rádiového systému RADOM, čímž bude zajištěn také přenos informací i v případě poruchy kabelového vedení EPS. Další podrobnosti viz blokové schéma v části D.2 Dokumentace technických a technologických zařízení, D.2.b Výkresová část a technické zprávy EPS k jednotlivým stavebním objektům v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů, D.1.4 Technika prostředí staveb, EPS. Silnopropudé elektroinstalace V rámci projektu „Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT“ (Fáze 1) bude realizována nová Rozvodna NN SO 3020. Rozvodna bude napájena ze stávající VN rozvodny SO 3242. Napájení bude provedeno na napěťové úrovni 6000V AC, soustava 3PE ~ 50 Hz 6000V / IT. Do rozvodny SO 3242 budou doplněny 4 ks nového vývodového pole (viz. výkresová část a technická zpráva v D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů – SO 3242, D.1.4 Technika prostředí staveb, silnoproudá elektrotechnika) V nové Rozvodně NN SO 3020 budou umístěny transformátory a motorové rozvaděče pro napájení nové technologie (viz. výkresová část a technická zpráva v D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů – SO 3020, D.1.4 Technika prostředí staveb, silnoproudá elektrotechnika. Většina kabeláže bude uložena v nadzemních kabelových trasách (kabelových roštech). Pouze napájení nového Skladu produktu II SO 3011 bude provedeno drážkou v zemi (viz. výkresová část a technická zpráva v D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů – SO 004P/11, D.1.4 Technika prostředí staveb, silnoproudá elektrotechnika). b) Připojovací rozměry, výkonové kapacity a délky Seznam nových procesních napojovacích bodů zahrnujících technologické nadzemní a podzemní rozvody, které jsou realizované v rámci projektu „Zvýšení kapacity produkce PBR“ (Fáze 1) je uveden v samostatném dokumentu č. 202928-31-PR-LS-00004 (31-00-033-03) Seznam Procesních Napojovacích Bodů v části D.2 Dokumentace technických a technologických zařízení, D.2.c Seznamy strojů a zařízení a technické specifikace.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 44 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
B.4
Rev:
0
DOPRAVNÍ ŘEŠENÍ a) Popis dopravního řešení
ACHV Kralupy využívá stávající síť veřejných komunikací, která je zavedena až do předzávodového prostoru. Příslušné obslužné komunikace nacházející se uvnitř stávající výrobny PBR byly vybudovány dle návrhů předcházejícího projektu PBR a jsou napojeny na stávající vnitropodnikový komunikační systém celého závodu ACHV. Silnice slouží pro provoz a údržbu stávajícího výrobního bloku, pro hasičský záchranný sbor, pro dopravu surovin na stáčecí rampu a pro dopravu hotových produktů do a ze skladu produktu. V rámci první fáze projektu „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120kT“ (Fáze 1) je navrženo napojení nového Skladu produktu II SO 3011 a rozšíření haly Finalizace SO 3123 na stávající systém obslužných komunikací. Sumarizace dopravy související s provozem výrobny PBR: Doprava surovin Hlavní surovina butadien je do výrobny PBR dodávána ze Skladu kapalných plynů pomocí potrubí, takže doprava butadienu pozemní dopravu nezatěžuje. Ostatní suroviny jsou do jednotky PBR dodávány, jak je uvedeno v následující tabulce: Surovina Cyklohexan (CH) Methylcyklohexan (MCH) Antioxidant (Irganox 1520) Kyselina olejová Stripovací činidlo T 25% hm.) Stripovací činidlo C (30% hm.) Stripovací činidlo S (20% hm.) Stripovací činidlo H (Antitack) Roztok NdP 55 % DiBAH DEAC Čpavek Propylen glykol (Friterm)
Množství t/rok 800 240 320 0 300
Forma dodávky
Počet dodávek/rok
Autocisterna (23 t) Autocisterna (24 t) Autocisterna (20 t) Autocisterna Autocisterna (20 t)
Četnost dodávek 3/ měsíc 1/ měsíc 1/ 3 týdny Pozn. 1 1/ 3 týdny
300
Autocisterna (24 t)
1/ měsíc
13
8
Autocisterna (24 t)
1/ 3 roky
1 za 3 roky
130
IBC kontejnér (1 m )
8
300 - 350 130 50 Pozn. 2 5 - 10
Kontejnery (24 m ) 3 6 kontejnerů (1,88 m ) 3 6 kontejnérů (1,88 m ) Pozn. 2 4 – 5 IBC kontejnérů 3 (1 m ) 4 – 5 200 litrových sudů
1/ 45 dnů (Pozn. 3) 1/ 3-4 týdny 1/ 3 týdny 1/ 2 měsíce Pozn. 2 1-2/ rok (Pozn. 3) 1/ 2 měsíce (Pozn. 3) 3/ rok (Pozn. 3) 1/ rok (Pozn. 3) 3/ rok (Pozn. 3) 1/ rok (Pozn. 3) 2/ rok
3
3
3
Polyethylen glykol (PEG)
5
Minerální mazací olej Hydraulický olej Stabrex ST 70
3,2
IBC kontejnér (1 m )
Nalco 7330
0,2
25 kg kanystry
Nalco 3DT104.61R
3
IBC kontejnérů (1 m )
Nalco 3DT129.61R
1
IBC kontejnérů (1 m )
Aktivovaná alumina
72
Inertní kuličky 6 mm
4
až 23 1t vaků (Big Bagů) 2 palety se 40 25 kg 2/ rok pytly nebo 1t vaky (Big Bagy)
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
3
3 3
Issue Date : 18 Jan 2016
37 10 16 Pozn. 1 15
14 - 17 17 6 Pozn. 2 1-2 5-6
1 3 1 2 2
Page 45 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Surovina Inertní kuličky 12 mm
Množství t/rok 8
Forma dodávky 4 palety se 40 25 kg pytly nebo 1t vaky (Big Bagy)
Další pomocné materiály Kovové bedny pro balení 67 000 – 80 000 180 ks složených kaučuku kusů beden ve stozích po 12 kusech PE fólie (šíře 700 mm) na 152 12 rolí na 1 paletě balení briket (1. jakost) (1,9 kg / t produktu) PE fólie na vkládání do 40 5 – 10 rolí na 1 paletě kovových beden (1. jakost) (0,5 kg / t produktu) Plastové etikety na kovové 184 000 kusů 5 krabic po 6000 ks na bedny pro 1. jakost 1 paletě (2,3 kusů / t produktu) Dřevěné palety pro balení 1530 kusů 156 ks ve stozích po a expedici kaučuku 3. 15 nebo 17 kusech jakosti Dřevěná čela beden pro 3060 kusů 26 ks na 1 paletě balení kaučuku 3. jakosti 2 boky/1 bedna Dřevěné boky beden pro 3060 kusů 26 ks na 1 paletě balení kaučuku 3. jakosti 2 boky/1 bedna Lepenkové kartony ve fólii 1530 kusů 500 ks na 1 paletě na dno beden pro balení kaučuku 3. jakosti – 1 dno/1 bedna Lepenkové kartony bez 1530 kusů 500 ks na 1 paletě fólie na vršek beden pro balení kaučuku 3. jakosti – 1 vršek/1 bedna PE rukávy do dřevěných 8 3 role na 1 paletě beden pro balení kaučuku 3. jakosti – 1 PE rukáv/1 bedna 0,1 kg/ t produktu) Vázací pásky na 96 000 metrů paleta s cívkami o páskování dřevěných celkové délce pásky beden pro balení kaučuku 57 600 m 3. jakosti – pro 1 bednu 4 pásky horizontálně, 4 vertikálně 1,2 m/ t produktu Etikety na dřevěné bedny 1530 kusů krabice po 6000 ks pro 3. jakost – 1 etiketa/1 bedna
Rev:
0
Četnost dodávek 2/ rok
Počet dodávek/rok
2 – 3/ den (Pozn. 3)
372 - 445
1-3/ měsíc (Pozn. 3)
8 - 30
1-2/ měsíc (Pozn. 3)
10 - 20
1-2/ měsíc (Pozn. 3)
7
0-2/ měsíc (Pozn. 3)
10
0-2/ měsíc (Pozn. 3)
10
0-2/ měsíc (Pozn. 3)
10
0-1/ měsíc (Pozn. 3)
3–4
0-1/ 2 měsíce (Pozn. 3)
3–4
1-2/ rok (Pozn. 3)
1–2
2/ rok (Pozn. 3)
2
1/ 4 roky (Pozn. 3)
1 za 4 roky
2
Pozn. 1: Protože je kyselina olejová v technologii přítomna jen jako trvalá náplň pro havarijní zastavení reakcí v sekci Polymerace, dodávky této suroviny neprobíhají Pozn. 2: Čpavek tvoří trvalou náplň primárního chladiva chladícího agregátu v PS 3132 Polybutadien – Strojní Chlazení. Případné doplňování provádí servisní firma z vlastních nádob. Pozn. 3: Dodávky pomocných surovin a materiálů probíhají často v různých množstvích a kombinacích společně s ostatními pomocnými surovinami a materiály najednou, a to i vzhledem k potřebám ostatních výroben podniku SYNTHOS Kralupy a.s., takže reálné průměrné četnosti dopravy dosahované u jednotlivých položek mohou být nižší. Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 46 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Doprava výrobku Hotový kaučukový produkt je expedován ze závodu silniční kamionovou dopravou, přičemž kapacita jedné soupravy je 20 t (20 beden s 1t produktu na 1 bednu) nebo 16 t v případě, že nakládka probíhá do námořního kontejneru (16 beden s 1t produktu na 1 bednu). To znamená, že při současné výrobní kapacitě výrobny PBR 80 000 t kaučuku za rok činí frekvence kamionové dopravy v okolí závodu cca 4000 - 5000 vozidel za rok. Vzhledem k tomu, že nakládka probíhá pouze v pracovní dny, představuje ve vazbě na výrobu PBR kaučuku frekvence dopravy v tyto dny v průměru 17 - 21 vozidel za den. Maximálně je povoleno nakládat 24 zásilek za den. Paralelně s dopravou produktu probíhá současně dovoz prázdných složených kovových beden Goodpack, do kterých se finální produkt 1. jakosti ukládá a následně skladuje a expeduje. Do jednoho návěsu se vejde 180 složených beden, přičemž bedny se používají jak pro výrobu PBR kaučuku ve výrobně PBR tak také pro výrobu SBR kaučuku v jiné výrobně SYNTHOS mimo areál výrobny PBR. Bedny se dováží pouze v pracovní dny. V rámci celého závodu jezdí v průměru asi 6 aut denně, tato zajišťují dodávku prázdných beden do obou výroben PBR i SBR. Protože se za 1 den při maximální výrobní kapacitě vyrobí asi 220 – 260 t PBR kaučuku, je, za předpokladu, že se naplní 1 bedna 1 tunou produktu, potřeba denně 220 – 260 beden. Pohotovostní zásoba čistých složených beden na výrobně PBR je asi 2000 beden (16 x 5 stohů po 24 bednách = 1920 beden), což představuje zásobu na cca 7 – 10 dní. Expedice a četnost dopravy produktu nižší jakosti PBR kaučuk 2. jakosti se dočasně ukládá rovněž do kovových beden Goodpack. Vzhledem k tomu, že se veškerá produkce kaučuku 2. jakosti vzápětí recykluje v jednotce Přezpracování nekvalitního kaučuku (SO 3124), není nutno tento produkt expedovat a ani kovové bedny se tím pádem „nespotřebovávají“. V případě produkce kaučuku 3. jakosti, který se expeduje a prodává, se používají pro jeho ukládání dřevěné bedny, kde každá se se sestává z: - dřevěné palety - 2 dřevěných boků - 2 dřevěných čel - rukávu z PE fólie pro vnitřní vyložení dřevěné bedny - lepenkového kartonu ve fólii tvořící dno dřevěné bedny - lepenkového kartónu bez fólie tvořící vršek dřevěné bedny - zapáskování plastovou vázací páskou (4 x horizontálně, 4 x vertikálně) - 1 papírové etikety Do jedné dřevěné bedny se ukládá ručně asi 550 kg kaučuku 3. jakosti. Dřevěné bedny se dopravují pomocí vysokozdvižných vozíků do skladu produktů, kde se skladují až ve 3 vrstvách na sobě. Expedice dřevěných beden probíhá nákladními auty 3 až 6 krát za měsíc. Průměrně se expeduje 70 tun kaučuku 3. jakosti za měsíc, maximálně 120 tun za měsíc. Manipulace s materiálem uvnitř jednotky Suroviny dopravované v autociternách jsou stáčeny ve vyhrazeném prostoru v rámci SO 3111 Stáčecí Rampa do skladovacích zásobníků pomocí čerpadel a příslušného potrubí. Manipulace se surovinami dodávanými v přepravních kontejnerech, sudech, vacích a pytlích na paletách probíhá pomocí vysokozdvižných vozíků VZV (DiBAH, DEAC, PEG, Separační činidlo H, Propylen glykol), pomocí autojeřábu (roztok fosfátu neodymu) nebo pomocí kladkostroje (aktivní alumina, inertní kuličky). Bedny pro balení kaučuku jsou dopravovány ve složeném stavu ve stozích po 12 kusech, k manipulaci se stohy se používají VZV. Manipulace s plnými bednami v hale Finalizace, skladech produktu a nakládka do kamionů probíhá rovněž pomocí VZV (pro závoz beden s produktem z výroby do skladu se využívá 1 VZV s pohonem na LPG, který funguje v rámci střídajících se směn nepřetržitě, tj. 24 hodin/den, 340 dnů v roce; naproti tomu pro nakládku beden s produktem do aut se využívají 3 VZV s pohonem na LPG, které jsou v provozu 8 hodin denně a pouze v pracovní dny).
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 47 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
b) Napojení území na stávající dopravní infrastrukturu Pro zajištění dopravní obslužnosti zájmového území závodu ACHV Kralupy je rozhodujícím prvkem blízkost trasy dálnice D8 Praha – Teplice. Nákladní vozidla dálnici opouští na exitu č. 9 Úžice. Tato mimoúrovňová křižovatka (MÚK) se nachází v dálničním kilometru 9,600. Odtud je nákladní doprava vedena po silnici II/608 až na křižovatku se silnicí II/101 jižně od obce Veltrusy, kde odbočením vlevo je po cca 750 m přivedena před ACHV. Pro přístup nákladních vozidel do oploceného areálu závodu je určena samostatná nákladová vrátnice, ke které se ze silnice č. II/101 přistupuje odbočením vlevo. Krátká spojovací komunikace délky cca 150 m mezi uvedenou silnicí a silniční vrátnicí dále pokračuje předzávodovým prostorem k osobní vrátnici, parkovišti osobních vozidel i stanovištím veřejné hromadné dopravy. Spojovací komunikace je vlevo ve směru příjezdu doplněna o krátkodobé vyčkávací stání nákladních vozidel pro potřeby odbavení před vjezdem. Popsaná přístupová trasa je určena pro veškerou nákladní dopravu. Další možný přístup je ze směru exitu č.18 Nová Ves přes obec Veltrusy a dále stejným směrem po silnici II/101 k silniční vrátnici. Dodávky surovin a expedice kaučukového produktu se se v důsledku projektovaných úprav v koncové části výrobny PBR (Fáze 1) vzhledem k zachování původně projektované celkové výrobní kapacity kaučuku 80 kt/rok nijak nezvýší a tím pádem se nezvýší ani četnost automobilové dopravy v okolí závodu. c) Doprava v klidu Provoz výrobní jednotky PBR je jednou ročně, obvykle v období od dubna do května, zastaven plánovaně na dobu 14 – 30 dnů pro zabezpečení čistění, oprav a údržby, kterou není možno provádět za provozu. Za tohoto stavu dochází k utlumení vykládky surovin a nakládky výrobku. Naopak ale nastává v prostoru jednotky a jejím okolí zvýšený pohyb manipulačních mechanizmů jako jsou: jeřáby VZV tahače podvalníků přepravujících části strojů. speciální jednoúčelové stroje Pohyb a činnost těchto strojů podléhá příslušným vnitropodnikovým předpisům. V rámci tohoto projektu „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120kT“ (Fáze 1) je navrženo vybudování nových parkovacích míst pro kamiony jižně od SO 3011 Sklad produktu II. Detailněji popsáno v příslušné technické zprávě pro SO 3011 v části D.1 Dokumentace stavebních a inženýrských objektů. V celém areálu je možno parkovat dle předpisů závodu a na místech k tomu určených. d) Pěší a cyklistické stezky Jsou řešeny v rámci dopravní infrastruktury ACHV v souladu se směrnicí S – 74 Dopravní řád. B.5
ŘEŠENÍ VEGETACE A SOUVISEJÍCÍCH TERÉNNÍCH ÚPRAV a) Terénní úpravy
V místech dotčených stavbou „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120 kT“ (Fáze 1) se provedou konečné terénní úpravy. Konečné terénní úpravy (KTÚ) budou provedeny stejným způsobem jako na stávající jednotce PBR. Touto úpravou se provedou částečně zpevněné plochy. KTÚ se provedou na terénu mezi stavebními objekty a silnicemi. Nejprve se provedou nutné násypy a výkopy terénu. Násypy je nutno zhutnit. Terén se následně srovná +/- 100 mm, tak aby bylo dosaženo požadované výšky. Dále se provede úprava pláně se zhutněním. Na upravený terén se rozprostře vrstva štěrkodrtě v tl. 50 mm, frakce kameniva 16 – 32 mm. Po obou stranách silnice trasy 1 a části silnice trasy 2 bude provedena vrstva štěrkodrtě v tl. 100 mm v šířce cca 3 – 4m. Na zásypy a náspy budou použity štěrky, štěrkopísky, štěrkovité a písčité zeminy. Použitý materiál musí být dobře propustný na vodu z důvodu odvodnění terénu.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 48 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
b) Použité vegetační prvky Neuvažuje se s vegetačními prvky. c) Biotechnická opatření Neuvažuje se. B.6
POPIS VLIVŮ STAVBY NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A JEHO OCHRANA a) Vliv na životní prostředí - ovzduší, hluk, voda, odpady a půda
Celkové řešení stavby tak, jak je navrženo, plně odpovídá vysokým požadavkům na ochranu veřejného zdraví a ochranu životního prostředí daných legislativními předpisy ČR a EU a splňuje požadavky BAT (nejlepší dostupné techniky). K identifikaci a zhodnocení vlivu stavby a provozu výrobní jednotky PBR byla zpracována dokumentace EIA dle zákona č. 100/2001 Sb. o posuzování vlivu na životní prostředí a to v rozsahu přílohy č. 4 uvedeného zákona. K zhodnocení dopadů na zdraví osob bylo provedeno zejména hodnocení dopadů emisí znečišťujících látek do ovzduší a ovlivnění hlukové zátěže, V závěru bylo konstatováno, že nedojde k negativnímu působení na zdravotní stav obyvatel. Rovněž po zhodnocení dopadů na jednotlivé složky ŽP (půda, voda, ovzduší atd.) bylo konstatováno, že se jedná o stavbu ekologicky únosnou bez významných dopadů na životní prostředí. b) Vliv na přírodu a krajinu (ochrana dřevin, ochrana památných stromů, ochrana rostlin a živočichů apod.), zachování ekologických funkcí a vazeb v krajině Vlivy na faunu a flóru budou minimální, což je dáno situováním záměru do lokality stávající jednotky PBR. Plochy určené k výstavbě tvoří z části zpevněné plochy, na části jsou ostrůvky štěrkovitých ploch – na některých z nich se vyskytuje chudý (řídký) zelený travní porost. Vliv posuzovaného záměru na faunu a flóru bude prakticky nulový. V případě lokality stávající výrobní jednotky PBR a jejího nejbližšího okolí se jedná o prostor vysoce urbanizovaný a technizovaný, v němž se nenacházejí žádné zvláště chráněné druhy rostlin ani živočichů dle vyhlášky č. 395/92 Sb., nehrozí žádné vyhubení druhu nebo poškození jejich biotopu. Na ostatní druhy živočichů a rostlin v okolí nebude mít realizace záměru „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120kT“ (Fáze 1) žádný negativní vliv. Lokalita záměru je dostatečně vzdálena od zájmových lokalit živočichů. c) Vliv na soustavu chráněných území Natura 2000 Jak v ACHV Kralupy, tak v jeho nejbližším okolí se nevyskytují chráněná území. Lokalita výrobních bloků 30 a 31, kde se nachází výrobní jednotka PBR není součástí zvláště chráněných částí přírody ve smyslu zákona č.114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny včetně územního systému ekologické stability, evropsky významných lokalit a ptačích oblastí (systém Natura 2000). Nejbližší lokalitou navrženou do NATURY 2000 je na severním okraji Veltrus zámecký park (kód lokality: CZ0213083). Jedná se o zámecký park anglického typu, využívající v rozsáhlé míře přirozené lužní porosty. Stanovisko orgánu ochrany přírody KÚ Středočeského kraje k NATUŘE 2000 a ptačím oblastem je doloženo ve studii EIA. V tomto stanovisku je konstatováno, že lze vyloučit významný vliv předloženého projektu samostatně i ve spojení s jinými projekty na evropsky významné lokality a ptačí oblasti stanovené příslušnými vládními nařízeními. d) Návrh zohlednění podmínek ze závěru zjišťovacího řízení nebo stanoviska EIA Rozhodnutí MŽP ČR – Závěr zjišťovacího řízení ze dne 3.3.2016 – stavba „Zvýšení kapacity produkce PBR – 120kT“ nemá významný vliv na životní prostředí a nebude posuzována podle zákona č. 100/2001 Sb.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 49 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
e) Navrhovaná ochranná a bezpečnostní pásma, rozsah omezení a podmínky ochrany podle jiných právních předpisů ACHV Kralupy má vyhlášené ochranné pásmo odstupu pro obytnou zástavbu a ochranné pásmo odstupu pro neobytnou zástavbu železnice a komunikace. Navrhovaný záměr nenaruší žádná stávající ochranná pásma. Dojde však ke kontaktu s některými inženýrskými sítěmi, zvláště při realizaci přípojek na stávající inženýrské sítě. Při projektování je nutné respektovat připomínky a požadavky dané správci dotčených inženýrských sítí. B.7
OCHRANA OBYVATELSTVA Splnění základních požadavků z hlediska plnění úkolů ochrany obyvatelstva
Vzdálenost posuzovaného záměru od nejbližší obytné zástavby v Kralupech n. Vltavou je cca 700 m, v dalších okolních obcích je obytná zástavba od záměru podstatně dále (ve Veltrusích cca 1 300 metrů a Chvatěrubech cca 1 600 m). Mezi stávající výrobní jednotkou PBR a nejbližší obytnou zástavbou v Kralupech nad Vltavou i Veltrusích se nacházejí stávající výrobní bloky a částečně také nesouvislý porost vegetace. Vyhodnocení dopadu na obyvatelstvo žijící v obytné zástavbě v okolí ACHV Kralupy bylo provedeno v rámci dokumentace pro zjišťovací řízení EIA – viz Studie hodnocení vlivu na veřejné zdraví, RNDR. Irena Dvořáčková, říjen 2015. B.8
ZÁSADY ORGANIZACE VÝSTAVBY a) Potřeby a spotřeby rozhodujících médií a hmot, jejich zajištění
Při výstavbě bude zajištěna voda k hygienickým účelům s odtokem do splaškové kanalizace a elektrická energie. Napojení na vodu a kanalizaci bude provedeno ze stávající armaturní šachty (ŠZS), napojené na rozvod pitné vody a splaškovou kanalizaci v ACHV Kralupy. Pro zajištění elektrické energie na ploše zařízení staveniště (buňkoviště) bude využit stávající rozvaděč R 3132. Energie pro výstavbu nových objektů zajistí stávající staveništní rozvaděč (RZS), na který budou napojeny podružné staveništní rozvaděče. 3 Předpokládaná průměrná měsíční spotřeba médií při výstavbě činí: voda 30m , el. energie 5860kW/h. Voda pro tlakové a těstnostní zkoušky, pára, dusík, vzduch a další média budou napojena dle potřeby ze stávajících rozvodů. b) Odvodnění staveniště Staveniště bude odvodněno stávajícím způsobem, kdy jsou dešťové vody ze zpevněných ploch svedeny do dešťové kanalizace, případně vsakovány v nezpevněných štěrkových a zatravněných plochách. Na štěrkových a zatravněných plochách dochází k pozvolnému vsakování dešťových vod. c) Napojení staveniště na stávající dopravní a technickou infrastrukturu Příjezd na staveniště a do zařízení staveniště je ze stávajících komunikací (ulice 02, 02a, 09, 05). Napojení na technickou infrastrukturu viz písm. a). d) Vliv provádění stavby na okolní stavby a pozemky Nepředpokládá se negativní vliv na okolní stavby a pozemky. Stavba se nachází v ACHV Kralupy. V průběhu stavby se přijmou opatření pro snížení prašnosti (např. vlhčení při řezání a sekání, pravidelný úklid silnice při výjezdu vozidel ze staveniště). Nadměrná hlučnost se při výstavbě neočekává, stavba bude probíhat v běžné pracovní době a nenaruší dobu nočního klidu.
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 50 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
e) Ochrana okolí staveniště a požadavky na související asanace, demolice, kácení dřevin Na místě staveniště a ani v jeho těsně blízkosti se nenachází vzrostlá zeleň. Žádné požadavky nejsou stanoveny. f) Maximální zábory pro staveniště (dočasné/trvalé) Staveniště a zařízení staveniště se nachází na pozemcích investora. Výstavbou nových objektů se trvale 2 2 zabere přibližně 7000m a dočasně pro potřeby zařízení staveniště se zabere plocha 7500m . g) Maximální produkovaná množství a druhy odpadů a emisí při výstavbě, jejich likvidace Nakládání s odpady bude řešeno dle katalogu odpadů vyhlášky MŽP ČR č. 381/2001 Sb. Tabulka zatřídění odpadů: Kód Název odpadu 15 01 01 Papírové a lepenkové obaly 15 01 02 Plastové obaly 15 01 10 Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné 17 01 01 Beton 17 01 02 Cihly 17 01 03 Tašky a keramické výrobky 17 02 01 Dřevo 17 02 02 Sklo 17 02 03 Plasty 17 02 04 Sklo, plasty a dřevo obsahující nebezpečné látky nebo nebezpečnými látkami znečištěné 17 04 01 Měď, bronz, mosaz 17 04 02 Hliník 17 04 05 Železo a ocel 17 04 09 Kovový odpad znečištěný nebezpečnými látkami 17 04 10 Kabely obsahující ropné látky, uhelný dehet a jiné nebezpečné látky 17 04 11 Kabely neuvedené pod 17 04 10 17 05 03 Zemina a kamení obsahující nebezpečné látky 17 05 04 Zemina a kamení neuvedené pod číslem 17 05 03 17 06 01 Izolační materiál s obsahem azbestu 17 06 03 Jiné izolační materiály, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky 17 06 04 Izolační materiály neuvedené pod čísly 17 06 01 a 17 06 03 20 01 01 Papír a lepenka 20 01 38 Dřevo neuvedené pod číslem 20 01 37 20 01 39 Plasty 20 01 40 Kovy 20 03 01 Směsný komunální odpad 20 03 07 Objemný odpad Odpady vzniklé při výstavbě budou zlikvidovány dle zákona č. 185/2001 Sb., v platném znění, tzn. předány oprávněné osobě podle tohoto zákona. Dále dle §12 odst. 4 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, je každý povinen zjistit, zda osoba, které předává odpady, je k jejich převzetí podle tohoto zákona oprávněna. V případě, že se tato osoba oprávněním neprokáže, nesmí jí být odpad předán. Evidence odpadů bude vedena dle výše uvedeného zákona a dle vyhlášky Ministerstva životního prostředí č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. Takto vedená evidence odpadů, včetně doložení způsobu odstranění odpadů bude předložena při kolaudaci stavby. Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 51 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Zhotovitel stavby bude ve smyslu dotčených ustanovení zákona o odpadech původcem odpadu a zodpovídá tedy za likvidaci veškerých odpadů v rámci realizace stavby. h) Bilance zemních prací, požadavky na přísun nebo deponie zemin 2
Mezideponie pro vykopanou zeminu je součástí ploch zařízení staveniště. Zabraná plocha činí 2680m . Mezideponie se nachází v ACHV Kralupy a je vzdálena 400m od místa výstavby. Vykopaná zemina bude částečně využita ke zpětnému zásypu. Zbylá zemina bude přemístěna před ukončením výstavby na trvalou 3 deponii, která je dostupná na území ACHV Kralupy. Předběžně se očekává 7000m vykopané zeminy. Výkopy a zpětné zásypy se budou provádět postupně. i) Ochrana životního prostředí při výstavbě Provádění stavby nenaruší životní prostředí svého okolí za předpokladu dodržování bezpečnostních a hygienických předpisů a technologie stavebních a montážních prací na staveništi. Vlivy na životní prostředí v období výstavby jsou popsány v dokumentaci o hodnocení vlivu stavby na životní prostředí podle § 8 zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí, vypracované pro uvedený záměr. Při výstavbě budou vznikat běžné stavební odpady. Součást smlouvy mezi investorem a zhotovitelem stavby bude i podmínka, že zhotovitel stavby je zodpovědný za správné nakládání s odpady vznikajícími v průběhu výstavby (včetně odpadů vznikajících činností subdodavatelů na stavbě), včetně jejich následného využití nebo odstranění. Podmínky zajišťující ochranu životního prostředí během stavby: Dodavatel stavby vytvoří v rámci zařízení staveniště podmínky pro třídění a shromažďování druhů odpadu v souladu s platnými předpisy v oblasti odpadového hospodářství. O vznikajících odpadech povede v průběhu stavby řádnou evidenci. Dodavatel stavebních prací zajistí účinnou techniku pro čištění vozovek především v průběhu zemních prací, v době sucha bude zajištěno zkrápění vozovek. Zásoby sypkých stavebních materiálů a ostatních potenciálních zdrojů prašnosti budou minimalizovány. V době výstavby její správnou organizací minimalizovat pohyb mechanismů a těžké techniky v blízkosti obytné zástavby a hlučná zařízení (např. kompresory) stínit mobilními akustickými zástěnami; Budou splněny požadavky NV 272/2011 Sb., § 12 odst. 6 (nebudou překročeny přípustné ekvivalentní hadiny hluku ve stavební činnosti). Všechny mechanismy, které se budou pohybovat na staveništi, musí být v dokonalém technickém stavu; nezbytné bude je kontrolovat zejména z hlediska možných úkapů ropných látek – kontrola bude prováděna pravidelně, vždy před zahájením prací v těchto územích; v průběhu krátkodobé odstávky mechanismů budou podloženy těsnými vanami pro případné zachycení uniklých produktů. V případě úniku ropných nebo jiných závadných látek bude kontaminovaná zemina neprodleně odstraněna, odvezena a uložena na lokalitě určené k těmto účelům. Smluvně zajistit odstranění odpadů pouze se subjekty oprávněnými k této činnosti V rámci žádosti o kolaudaci stavby předložit specifikaci druhů a množství odpadů vzniklých v procesu výstavby a doložit způsob jejich odstranění Ochrana životního prostředí – zákon č. 17/1992 Sb., o životním prostředí, č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na ŽP Odpadové hospodářství – zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, č. 477/2001 Sb., o obalech, Vyhl. č. 381/2001 Sb., katalog odpadů, Vyhl. č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady Ochrana vod – zákon č. 254/2001 Sb., o vodách (vodní zákon) vč. prováděcích právních přepisů Ochrana ovzduší – zákon č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší vč. prováděcích právních přepisů Nakládání s chemickými látkami – zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon) Prevence závažných havárií – zákon č. 224/2015 Sb., o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými směsmi a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií) Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 52 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
j) Zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi, posouzení potřeby koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci podle jiných právních předpisů V areálu SYNTHOS Kralupy a.s. jsou závazné vnitřní směrnice závodu stanovující podmínky pro provádění stavby z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví. Jedná se především o směrnice: Směrnice S-32 Povolení k práci Směrnice S-33 Všeobecný bezpečnostní předpis Směrnice S-38 Používání OOPP Směrnice S-48 Zásady bezpečnosti pro cizí společnosti v SYNTHOS Kralupy a.s. Směrnice S-74 Dopravní řád Při provádění výstavby ve stávajících provozech je nutno se podřídit v prvé řadě bezpečnostním předpisům závodu a formou školení s nimi seznámit všechny zaměstnance dodavatelských podniků, kteří se výstavby zúčastní buď trvale, nebo jako občasné návštěvy staveniště za účelem přípravy výstavby, dozoru, k provádění zkoušek, kontrol a podobně. Z toho důvodu si před začátkem výstavby vyžádá vedoucí stavební i technologické výstavby od bezpečnostního technika závodu konkrétní pokyny o bezpečnosti na jednotlivých objektech a současně se dohodnou o způsobu poučení pracovníků výstavby o BOZP. Pracovníci zhotovitele musí pro zajištění bezpečnosti práce postupovat rovněž v souladu s legislativními předpisy, jako jsou: Nařízení vlády č. 406/2004 o bližších požadavcích na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce v platném znění Zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovně právní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci) Vyhláška č. 48/1982 Sb., Českého úřadu bezpečnosti práce, kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení Nařízení vlády č. 362/2005 Sb., o bližších požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci a na staveništích s nebezpečím pádu z výšky nebo do hloubky Nařízení vlády č. 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích Vyhláška MMR č. 137/1998 Sb., o obecných požadavcích na výstavbu v platném znění a další Potřeba koordinátora BOZP na stavbě: Vzhledem k tomu, že se předpokládá, že na staveništi budou působit současně zaměstnanci více jak jednoho zhotovitele stavby a na staveništi budou vykonávány práce a činnosti se zvýšeným rizikem ohrožení zdraví, je zadavatel stavby v souladu s Nařízením vlády č. 591/2006 Sb., o bližších požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništi zajistit BOZP a koordinaci BOZP tím, že ve fázi přípravy určí koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi. Ten pak zajistí zpracování plánu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi, včetně opatření z hlediska časové potřeby a způsobu provádění realizace stavby. Koordinátor BOZP je při přípravě stavby povinen: V dostatečném předstihu před zadáním díla zhotoviteli stavby předat zadavateli stavby přehled právních předpisů vztahujících se ke stavbě Předat projektantovi i zhotoviteli stavby, pokud již byl určen, informace o rizicích, které se mohou při realizaci stavby vyskytnout a další podklady nutné pro zajištění bezpečného a zdraví neohrožujícího pracovního prostředí a podmínek výkonu práce, jakož i veškeré informace o známých bezpečnostních a zdravotních rizicích provádění činností, které stanoví § 7 nařízení vlády č. 591/2006 Sb. Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 53 of 54
PBR Production Capacity Expansion – 120 kT Zvýšení Kapacity Produkce PBR – 120 kT Document Title/Název Dokumentu:
Document No./Číslo Dokumentu:
Souhrnná technická zpráva
202928-31-CV-SP-20002
Rev:
0
Koordinuje a zajišťuje soulad požadavků BOZP při zpracování projektové dokumentace, zejména v části Zásady organizace výstavby
Koordinátor při realizaci stavby je povinen: Zpracovat plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci Informovat všechny dotčené zhotovitele stavby o bezpečnostních a zdravotních rizicích na staveništi Upozornit zhotovitele stavby na nedostatky v uplatňování požadavků na bezpečnost a ochranu zdraví při práci zjištěné na pracovišti převzatém zhotovitelem stavby a vyžadovat zjednání nápravy, k tomu je oprávněn navrhovat přiměřená opatření Provádět činnosti, které stanoví § 8 nařízení vlády č. 591/2006 Sb. Pro fázi realizace stavby její zadavatel doručí oznámení o zahájení prací oblastnímu inspektorátu práce nejpozději 8 dnů před předáním staveniště zhotoviteli. k) Úpravy pro bezbariérové užívání výstavbou dotčených staveb Stavba představuje výrobní celek umístěný v uzavřeném a chráněném objektu, s vyloučením přístupu veřejnosti. V prostoru vybudovaného zařízení se bude pohybovat pouze provozní obsluha a jen ve zvláštních případech další povolané osoby. Zdravotní požadavky na provozní obsluhu a další povolané osoby vylučují možnost uplatnění pohybově a zrakově postižených. Stavba nebude řešena s ohledem na užívání a přístupnost pohybově a zrakově postiženými. l) Zásady pro dopravní inženýrská opatření Všechny omezení související s výstavbou budou probíhat uvnitř ACHV Kralupy. V době provádění výkopu pro kanalizaci bude z důvodu překopu silnice uzavřena ulice č. 9. Taktéž bude omezen provoz na ulici č. 2a z důvodu realizace koridoru pro vysokozdvižné vozíky. Pro zajištění bezpečného a plynulého provozu bude použito dočasné dopravní značení. m) Stanovení speciálních podmínek pro provádění stavby (provádění stavby za provozu, opatření proti účinkům vnějšího prostředí při výstavbě apod.) Realizace stavby bude probíhat za provozu. Stavba se skládá ze samostatně stojících objektů a stávajících objektů, které se budou rozšiřovat. U nových, samostatně stojících objektů se neočekává žádné speciální opatření, mimo běžná opatření, která jsou ve směrnicích SYNTHOS Kralupy a.s. a požadavků vyplývajících z legislativy ČR. Staveniště bude řádně vyznačeno, stanoví se podmínky pro bezpečný provoz staveniště. U stávajících objektů, které se budou rozšiřovat, se stanoví postup prací a podmínky, za jakých bude možno stavbu bezpečně realizovat. Provozní propojení stávajícího objektu haly Finalizace s přístavbou se předpokládá až v závěru výstavby z důvodu nerušeného provozu stávajícího objektu. n) Postup výstavby, rozhodující dílčí termíny Nepředpokládá se rozdělení výstavby do etap. Realizace všech dotčených objektů bude probíhat paralelně, popř. v těsném sledu. Předpokládané zahájení stavby: 08/2016 Předpokládané dokončení stavby: 12/2017
Template No. 202928-000-DM-FM-000007
Issue Date : 18 Jan 2016
Page 54 of 54