C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\01COV.fm
masterpage:Right
4-135-541-11 (1)
Data Projector
Pokyny k obsluze Před uvedením zařízení do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití.
VPL-EX70 VPL-EX7 VPL-ES7 © 2009 Sony Corporation
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\02REG.fm
VAROVÁNÍ Aby se omezilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru, nevystavujte toto zařízení dešti ani vlhkosti. Aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříňku zařízení. Požádejte o opravu kvalifikovaného pracovníka. VAROVÁNÍ TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO. DŮLEŽITÉ Typový štítek se nachází na dolní straně. VAROVÁNÍ Při instalaci tohoto zařízení použijte snadno dostupný odpojovací prvek v pevné kabeláži nebo připojte napájecí kabel ke snadno přístupné elektrické zásuvce v blízkosti zařízení. Dojde-li během používání zařízení k závadě, vypněte napájení prostřednictvím odpojovacího prvku nebo odpojte napájecí kabel. POZOR V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně baterie používejte typ doporučený výrobcem nebo ekvivalentní. Při likvidaci baterie se musíte řídit zákony příslušné země. Zákazníci v USA Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC, část 15. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a pokud není nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Nicméně neexistuje žádná záruka, že k rušení v konkrétní instalaci nedojde. Pokud skutečně
2
masterpage: Left
dochází k rušení rozhlasového či televizního příjmu, co lze jednoznačně ověřit vypnutím a zapnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení omezit provedením některého z následujících opatření: – Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény. – Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem. – Připojte dané zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač. – Poraďte se s prodejcem nebo odborným radiotechnikem. Upozorňujeme uživatele, že jakékoliv změny nebo modifikace, které nejsou výslovně povoleny v tomto návodu, mohou vést ke ztrátě vašeho oprávnění používat toto zařízení. Veškeré kabely rozhraní používané pro připojení periferií musí být stíněné, aby splňovaly limity pro digitální zařízení v dílčí části B v části 15 předpisů FCC. S veškerými dotazy k tomuto výrobku se obracejte telefonicky na: Informační zákaznické servisní středisko Sony 1-800-222-7669 nebo http://www.sony.com/ Prohlášení o shodě Obchodní název: SONY Model: VPL-EX70,VPL-EX7, VPL-ES7 Odpovědná strana: Sony Electronics Inc. Adresa: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 USA. Telefonní číslo: 858-942-2230 Toto zařízení splňuje část 15 z nařízení FCC. Provoz podléhá splnění dvou následujících podmínek: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by způsobilo nežádoucí činnost. VAROVÁNÍ: TOTO VAROVÁNÍ PLATÍ POUZE PRO USA. Při používání v USA používejte pouze níže uvedený napájecí kabel kompatibilní s UL.
VAROVÁNÍ
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\02REG.fm
NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÝ JINÝ NAPÁJECÍ KABEL. Zástrčka Dvojice plochých kolíků s kulatým zemním kolíkem (konfigurace NEMA 5-15P) Kabel Typ SJT, tři vodiče 16 nebo 18 AWG Délka Minimálně 1,5 m; méně než 4,5 m Zatížitelnost Minimálně 10 A, 125 V Při používání jiného napětí napájení než 120V bude pravděpodobně zapotřebí jiný napájecí kabel, zástrčka nebo obojí. Aby se zabránilo nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, požádejte o servis kvalifikovaného servisního pracovníka. VAROVÁNÍ: TOTO VAROVANÍ PLATÍ PRO OSTATNÍ ZEMĚ. 1. Používejte schválený napájecí kabel (3žilový) / konektor zařízení / zástrčku se zemnícími kontakty splňujícími bezpečnostní předpisy platné v příslušné zemi. 2. Používejte napájecí kabel (3žilový) / konektor zařízení / zástrčku s odpovídající zatížitelností (napět’ovou a proudovou). Se všemi dotazy ohledně používání výše uvedeného napájecího kabelu /konektoru zařízení / zástrčky se obrat’te na kvalifikovaného servisního pracovníka. Zákazníci v Evropě Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V jakýchkoli záležitostech týkajících se služeb nebo záruk se prosím obrat’te na adresy uvedené v samostatných servisních nebo záručních dokumentech. Pouze pro stát Kalifornie, USA Perchlorát – tato látka může vyžadovat zvláštní manipulaci, viz www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate Perchlorát: lithiová baterii obsahuje látku perchlorát.
Likvidace použité lampy Zákazníci v USA Lampa v tomto výrobku obsahuje rtut’. Likvidace těchto materiálů může být regulována z hlediska ohledu na životní prostředí. Informace o likvidaci nebo recyklaci vám poskytnou orgány místní správy nebo organizace Electronic Industries Aliance (www.eiae.org). Likvidace vyřazeného elektrického a elektronického zařízení (platí pro Evropskou unii a další evropské země se samostatnými systémy sběru odpadu) Tento symbol uvedený na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s daným výrobkem nelze zacházet jako s běžným domácím odpadem. Místo toho je nutno výrobek předat do vhodného sběrného dvora zajišt’ujícího recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací tohoto výrobku pomůžete zabránit možným negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak vznikly při nesprávné likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů pomáhá chránit přírodní zdroje. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady, společnost zabývající se likvidací domácího odpadu nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili. Pouze zákazníci na Tchaj-wanu
For kundene i Norge Dette utstyret kan kobles til et ITstrømfordelingssystem.
VAROVÁNÍ
3
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\01COVTOC.fm
Obsah Zásady ................................................ 5 Poznámky k instalaci a používání ...... 6
Přehled Vlastnosti ........................................... 9 Umístění a funkce ovládacích prvků ............................................. 10 Horní/pravá strana/přední strana ....................................... 10 Zadní/dolní strana ....................... 10 Ovládací panel ............................ 12 Panel konektorů .......................... 14 Dálkový ovladač ......................... 15
Nastavení pomocí nabídky Používání nabídky ............................27 Nabídka PICTURE SETTING .........29 Nabídka INPUT SETTING ..............31 Pamět’ Preset Memory No. .........32 Nabídka SET SETTING ...................33 Nabídka MENU SETTING ..............35 Nabídka INSTALL SETTING .........36 Nabídka INFORMATION ................38
Údržba Výměna lampy .................................40 Čištění vzduchového filtru ...............42
Promítání obrazu Instalace projektoru .......................... 17 Připojení projektoru ......................... 18 Připojení k počítači .................... 18 Připojení k videorekordéru ......... 19 Promítání .......................................... 20 Vypnutí napájení .............................. 22
Užitečné funkce Výběr jazyka nabídky ...................... 23 Security Lock ................................... 24 Další funkce ..................................... 25 Funkce Direct Power On/Off ..... 25 Funkce Off & Go ........................ 25 Efektivní nástroje pro vaši prezentaci ................................ 25
4
Ostatní Odstraňování problémů ....................43 Seznam zpráv ..............................45 Technické údaje ................................47 Instalační schéma .............................52 Instalace na podlahu (čelní projekce) ..................................52 Stropní instalace (čelní projekce) ..................................54 Rozměry ...........................................56 Rejstrík .............................................58
Obsah
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\03INT.fm
Zásady
nezakrývejte je ani na ně nic nepokládejte, aby nedošlo k vnitřnímu přehřátí s následkem zhoršení obrazu nebo poškození projektoru.
Bezpečnost • Zkontrolujte, zda napájecí napětí zařízené je totožné s napětím v elektrické zásuvce. Je-li požadováno přizpůsobení napětí, poraďte se s kvalifikovanými pracovníky společnosti Sony. • Vnikne-li do zařízení jakákoli tekutina nebo cizí předměty, ihned zařízení odpojte od elektrické zásuvky a nepoužívejte, dokud nebude zkontrolován kvalifikovanou osobou. • Nebudete-li zařízení několik dní používat, odpojte jej od elektrické zásuvky. • Při odpojování zařízení od elektrické zásuvky uchopte zástrčku. Nikdy netahejte za kabel. • Elektrická zásuvka se musí nacházet v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupná. • Zařízení, které je připojeno k elektrické zásuvce, není odpojeno od přívodu elektrického proudu, i když je vypnuté. • Když lampa svítí, nedívejte se do objektivu. • Nepokládejte ruce nebo předměty do blízkosti větracích otvorů. Vystupující vzduch je horký. • Zabraňte zachycení prstů v nožičce. • Pod zařízení nedávejte žádný textil ani papír.
Osvětlení • Doporučujeme, aby na promítací plochu nedopadalo přímé světlo ani sluneční světlo pro dosažení optimálního obrazu. • Pro osvětlení místnosti se doporučují stropní bodová světla. Snížení kontrastu zabráníte vhodnými kryty zářivek. • Okna zakryjte neprůsvitnými závěsy. • Doporučujeme instalovat zařízení v místnostech, jejichž stěny a strop neodrážejí světlo. Pokud jsou z materiálu odrážejícího světlo, měly by být doplněny o tmavé koberce a tapety.
Zabránění vnitřnímu přehřívání Projektor je vybaven otvory pro vstup a výstup chladícího vzduchu. Tyto otvory
Čištění Před čištěním Odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky. Čištění vzduchového filtru • Vzduchový filtr čistěte při každé výměně lampy. • Informace o čištění filtru získáte v části „Čištění vzduchového filtru“ na strana 42. Čištění objektivu Povrch objektivu je speciálně ošetřen tak, aby snižoval odrazivost světla. Protože nesprávná údržba může narušit výkon projektoru, dbejte na následující skutečnosti: • Nedotýkejte se skla objektivu. Optiku čistěte měkkým hadříkem. Nepoužívejte vlhké hadříky, čistící roztoky nebo rozpouštědla. • Objektiv zlehka čistěte jemným hadříkem, například utěrkou nebo hadříkem na sklo. • Silnější skvrny je možné odstranit jemným hadříkem, například utěrkou nebo hadříkem na sklo navlhčeným slabým roztokem saponátu. • Nikdy nepoužívejte rozpouštědla, jako je alkohol, benzen nebo ředidlo, ani kyseliny, alkaliny nebo brusná rozpouštědla nebo chemické čisticí utěrky, protože by mohly poškodit povrch objektivu. Čištění skříňky • Skříň jemně vyčistěte jemným suchým hadříkem. Silnější znečištění lze odstranit hadříkem navlhčeným slabým roztokem saponátu a pak utřít do sucha. • Použití alkoholu, benzenu, ředidla nebo insekticidu může poškodit povrch skříně nebo odstranit vyznačení na skříni. Tyto chemikálie nepoužívejte. • Pokud skříň čistíte znečištěným hadříkem, může dojít k jejímu poškrábání. • Je-li skříň dlouhou dobu v kontaktu s výrobkem z gumy nebo vinylové
Zásady
5
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\03INT.fm
pryskyřice, může se zhoršit kvalita povrchu skříně nebo sedřít její povrch.
Datový projektor LCD Tento datový projektor LCD byl vyroben vysoce přesnou technologií. Přesto může dojít k výskytu malých černých a/nebo světlých (červených, modrých či zelených) bodů, které tento datový projektor LCD bude zobrazovat trvale. To je normální výsledek výroby a nejedná se o závadu. Při vysílání obrázků na obrazovky z více datových projektorů LCD se mohou objevit odlišnosti barev, protože každý projektor má vlastní vyvážení barev i v případě, že se jedná o projektory stejného modelu.
Poznámky k instalaci a používání Nevhodná instalace Projektor neinstalujte v následujících umístěních. Instalace v takových umístěních by mohla způsobit nefunkčnost nebo poškození projektoru.
Špatně větraná místa
• Umožněte dostatečný přístup vzduchu k zařízení, aby se zabránilo vnitřnímu přehřívání. Zařízení neumíst’ujte na podložky (koberce atd.) nebo do blízkosti materiálů (závěsy atd.), které mohou zakrýt větrací otvory ve skříňce. Pokud se z důvodu ucpání větracích otvoru nashromáždí v zařízení teplo, aktivuje se snímač teploty a napájení bude automaticky vypnuto. • Okolo zařízení ponechte nejméně 30 cm volného místa. • Nezapomeňte, e se do větracích otvorů mohou nasát drobné předměty, například kousky papíru nebo prach.
6
Poznámky k instalaci a používání
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\03INT.fm
Místa s vysokou teplotou a vlhkostí
Velmi prašná a zakouřená místa
• Nainstalujte zařízení na místa s příliš vysokou teplotou nebo vlhkostí nebo s příliš nízkou teplotou. • Aby se zabránilo kondenzaci vlhkosti, neinstalujte zařízení na místo, na kterém se může prudce zvýšit teplota.
Neumíst’ujte zařízení ve velmi prašném nebo zakouřeném prostředí. V opačném případě dojde k ucpání vzduchového filtru, což může způsobit nefunkčnost nebo poškození zařízení. Prach, který zabraňuje průchodu vzduchu filtrem, zapříčiní zvýšení teploty uvnitř zařízení. Vzduchový filtr čistěte při každé výměně lampy.
Umístění v blízkosti přímého studeného nebo teplého vzduchu z klimatizace
Nevhodné podmínky Projektor nepoužívejte v následujících podmínkách.
Nepokládejte zařízení na bok Nepoužívejte zařízení položené na bok. Může dojít k poškození. V případě umístění projektoru na takové místo může dojít k závadě zařízení způsobené kondenzací vlhkosti nebo zvýšením teploty.
V blízkosti snímače tepla nebo kouře
Nenaklánějte zařízení vpravo nebo vlevo Může dojít k závadě snímače.
Nenaklánějte projektor o více než 15° a nepoužívejte projektor jinak, než umístěný na rovném povrchu nebo zavěšený u stropu. Může dojít k ztmavnutí barev a k výraznému zkrácení životnosti lampy.
Poznámky k instalaci a používání
7
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\03INT.fm
Neblokujte větrací otvory
Používání ve velké nadmořské výšce Při používání projektoru v nadmořské výšce 1 500 nebo více metrů zapněte polohu „High Altitude Mode“ v nabídce INSTALL SETTING. Zanedbání tohoto nastavení ve vyšší nadmořské výšce může mít negativní vliv, například snížení spolehlivosti některých komponent.
Neumíst’ujte projektor na koberec s dlouhým vlasem nebo na podobné materiály, které mohou zakrývat vstupní a výstupní větrací otvory; v opačném případě může dojít ke zvýšení vnitřního tepla.
Neblokujte objektiv
Neumíst’ujte žádné předměty přímo před objektiv, které by blokovaly světlo během promítání. Teplo z lampy může předměty poškodit. K oříznutí obrazu použijte klávesu PIC MUTING.
Pro přenos nebo instalaci nepoužívejte bezpečnostní panel
Poznámka k používání Poznámka k přenášení projektoru Toto zařízení bylo vyrobeno s použitím vysoce přesných technologií. Pokud jej přepravujete v brašně, nevystavujte jej nárazům, otřesům ani úderům. Při ukládání zařízení do brašny odpojte napájecí kabel a všechny ostatní kabely a uložte je svinuté spolu s příslušenstvím do kapsy brašny. Poznámka k promítacímu plátnu Při používání promítací plochy s nerovným povrchem se může zřídka na obrazovce objevit prstencový obrazec v závislosti na vzdálenosti mezi obrazovkou a projektorem nebo použitém nastavení zvětšení. Nejedná se o závadu projektoru.
Bezpečnostní panel v zadní části projektoru používejte pro účely zabránění krádeži, například připojením komerčně dostupného kabelu pro zabránění krádežím. Pokud projektor zvedáte za bezpečnostní panel nebo jej na něj zavěsíte, může dojít k pádu nebo poškození projektoru.
8
Poznámky k instalaci a používání
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\04C01.fm
B Přehled
Vlastnosti Vysoký jas · Vysoký výkon obrazu
Vysoký výkon obrazu VPL-EX70/EX7:Tři panely XGA 0,63 palce s vysokou aperturou a cca 790 000 body poskytují rozlišení 1024×768 bodů (vodorovně/svisle) pro vstup RGB a 750 vodorovných TV řádek pro videovstup. VPL-ES7:Tři panely SVGA 0,63 palce s vysokou aperturou a cca 480 000 body poskytují rozlišení 800×600 bodů (vodorovně/svisle) pro vstup RGB a 500 vodorovných TV řádek pro videovstup.
Funkce Direct Power On/Off Střídavé napájení celého systému lze zapínat a vypínat pomocí vypínače nebo jiného spínače, aniž by bylo nutné procházet pohotovostní režim.
Jednoduchá údržba I když je projektor umístěn na stropě, filtr se snadno čistí, protože je umístěn po straně. Filtr čistěte současně s výměnou žárovky.
• • • • •
Nabídka na obrazovce v 17 jazycích Tlumení obrazu Zmrazení Funkce přepínání režimu žárovky Nízká spotřeba energie v pohotovostním režimu • Bezpečnostní panel
Přehled
Vysoký jas Jedinečný optický systém společnosti Sony umožňuje vysokou efektivitu.
Další pohodlné funkce
Ochranné známky • Adobe Acrobat je ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated. • Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA nebo dalších zemích. • Kensington je registrovaná ochranná známka společnosti Kensington Technology Group. • Macintosh je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc. • VESA je registrovaná ochranná známka sdružení Video Electronics Standards Association. • Display Data Channel je ochranná známka sdružení Video Electronics Standards Association. • Všechny další ochranné známky a registrované ochranné známky jsou registrovanými známkami příslušných vlastníků. Značky ™ a ® v této příručce nejsou specifikovány.
Krátká ohnisková vzdálenost objektivu Promítací vzdálenost je velmi krátká, přibližně 2,4 m, při promítání 80 palcového obrazu, což umožňuje promítat na větší plátno i v omezeném prostoru.
Bezpečnostní funkce Bezpečnostní zámek Tato funkce umožňuje zabránit promítání obrazu na plátno, dokud nebylo zadáno požadované heslo po zapnutí projektoru. Panel key lock Tato funkce uzamkne všechna tlačítka na ovládacím panelu projektoru a umožňuje používat tlačítka na dálkovém ovladači. To zabraňuje nesprávnému používání projektoru. Vlastnosti
9
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\04C01.fm
Umístění a funkce ovládacích prvků Horní/pravá strana/přední strana
4
1 2
5
3
6
Zadní/dolní strana
qa
7
10
8
qs
qd
9
0
qf qg qh
Umístění a funkce ovládacích prvků
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\04C01.fm
a Větrací otvory (výstup) b Objektiv Před promítáním sejměte krytku objektivu. Přehled
c Přední snímač dálkového ovládání d Ovládací panel Bezpečnostní panel
Podrobnosti viz „Ovládací panel“ na straně 12.
e Ovladač zvětšení Nastavuje velikost obrazu.
f Ovladač zaostření Nastavuje ostrost obrazu.
g Větrací otvory (vstup)/kryt vzduchového filtru h Napínací vzpěry (přední podložka)
p Bezpečnostní zámek Umožňuje připojení přídavného bezpečnostního kabelu (Kensington). Internetová adresa: http://www.kensington.com/ Poznámka
Pro zachování optimálních podmínek čistěte vzduchový filtr při každé výměně lampy.
Podrobnosti viz „Čištění vzduchového filtru“ na straně 42.
i Kryt lampy j Nožička k Panel konektorů Podrobnosti viz „Panel konektorů“ na straně 14.
l Zásuvka AC IN Slouží k připojení dodaného napájecího kabelu.
m Tlačítko nastavení nožičky Podrobnosti viz „Používání nožičky“ na straně 21.
n Reproduktor o Bezpečnostní panel K bezpečnostnímu panelu lze připevnit řetěz nebo drát proti krádeži (běžně dostupný). Pokud se bezpečnostní panel obtížně vytahuje, použijte k vytahování šroubovák.
Umístění a funkce ovládacích prvků
11
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\04C01.fm
Ovládací panel
1
2 3
a Tlačítko ?/1 (On/Standby) Zapíná a vypíná projektor z a do pohotovostního stavu. Chcete-li vypnout napájení, dvakrát stiskněte tlačítko ?/1 podle zprávy nebo podržte tlačítko ?/1 na dobu cca jedné sekundy. Svítí nebo bliká s tímto významem: – Svítí červeně, pokud je projektor napájen z elektrické zásuvky. Z pohotovostního stavu zapnete projektor pomocí tlačítka ?/1. – Bliká červeně, když se uvnitř projektoru zvýší teplota nebo když projektor selže. – Svítí zeleně, když je zapnuté napájení a když je zařízení připraveno k používání. – Bliká zeleně od zapnutí projektoru do okamžiku, kdy je projektor připraven k používání. Rovněž bliká zeleně, když běží ventilátor po vypnutí napájení tlačítkem ?/1. Ventilátor běží přibližně 90 sekund po vypnutí napájení.
12
4 5
6
– Svítí oranžově, když je aktivní režim úspory energie. Podrobnosti získáte v části strana 22.
b Tlačítko INPUT Vybere vstupní signál. Vstupní signál se změní při každém stisknutí klávesy.
c Tlačítka ENTER/v/V/b/B (šipka) Slouží k zadávání nastavení položek v nabídce systému, k výběru nabídky nebo k provádění různých nastavení.
d Indikátory LAMP/COVER Bliká oranžově v následujících případech: • Při frekvenci 2 bliknutí není řádně zajištěn kryt lampy nebo kryt vzduchového filtru. • Při frekvenci 3 bliknutí vypršela životnost lampy nebo lampa dosahuje vysoké teploty. Podrobnosti získáte v části strana 45.
Umístění a funkce ovládacích prvků
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\04C01.fm
masterpage: Right
e Tlačítko MENU Zobrazí nabídku OSD. Dalším stisknutím nabídka OSD zmizí.
f Tlačítko PIC MUTING Přehled
Zruší obraz. Další stisknutím bude obraz obnoven.
Umístění a funkce ovládacích prvků
13
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\04C01.fm
Panel konektorů
VPL-EX70
1 2 3
VPL-EX7
1 2 3
VPL-ES7
1
3
a Konektor VIDEO IN • S VIDEO (4kolíkový mini DIN 4): Slouží k připojení výstupu S-video k videozařízení. • VIDEO zvukový typ: Slouží k připojení výstupu videa k videozařízení.
b Konektor AUDIO INPUT Vstup zvukového signálu připojeného k obrazu ze zdířek INPUT A, INPUT B (pouze VPL-EX70) nebo VIDEO.
14
4
2
5
6
5
6
5
c VSTUPNÍ konektor A RGB (15kolíková HD D-sub zásuvka): Slouží ke vstupu signálu z počítače, videosignálu GBR, komponentního signálu nebo signálu DTV v závislosti na připojeném zařízení. Slouží k připojení výstupního konektoru zařízení pomocí dodaného nebo doplňkového kabelu. Podrobnosti získáte v části „Připojení počítače“ na straně 18 a „Připojení videa“ na straně 19.
Umístění a funkce ovládacích prvků
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\04C01.fm
d Konektor INPUT B
e Konektor OUTPUT • MONITOR (HD D-sub 15kolíková (zásuvka)): Slouží k připojení ke vstupnímu konektoru monitoru. Na výstupu je pouze aktuální kanál ze signálů připojených ke konektorům INPUT A nebo INPUT B (pouze VPL-EX70). • AUDIO (stereofonní minijack): Připojuje se k aktivnímu reproduktoru. Nastavte hlasitost pomocí tlačítka VOLUME +/– na dálkovém ovladači. Je-li vybrán vstup VIDEO, S VIDEO nebo INPUT A vystupující zvuk je vstup signálu do AUDIO INPUT.
f Konektor REMOTE RS-232C (9kolíková D-sub zásuvka) (pouze VPL-EX70/EX7) Slouží pro připojení ke konektoru počítače při ovládání projektoru z počítače.
Dálkový ovladač Tlačítka, který mají stejný název jako tlačítka na ovládacím panelu, mají stejné funkce.
9 1 INPUT NETWORK USB
2 3
MENU
4 5 6 7 8
APA
0 qa qs
Přehled
Konektor RGB (15kolíková zásuvka) (pouze VPL-EX70): Slouží ke vstupu signálu z počítače. Slouží k připojení výstupního konektoru zařízení pomocí dodaného nebo doplňkového kabelu.
ENTER
RESET
AUTO FOCUS LENS
KEYSTONE /TILT PIC MUTING
D ZOOM VOLUME FREEZE AUDIO MUTING
qd qf qg qh qj
a Tlačítko NETWORK Tato funkce není u tohoto projektoru k dispozici.
b Tlačítko INPUT c Tlačítko MENU d Tlačítka ENTER/v/V/b/B (šipka) e Tlačítko RESET Obnoví hodnotu položky na předvolenou hodnotu výrobce nebo obnoví pomocí tlačítka D ZOOM původní velikost zvětšeného obrazu. Toto tlačítko funguje, když je na plátně zobrazena nabídka nebo položka nastavení.
f Tlačítko AUTO FOCUS Tato funkce není u tohoto projektoru k dispozici.
g Tlačítko D ZOOM (Digital Zoom) +/– Slouží ke zvětšení požadovaného místa obrazu na plátně. (Funkce digitálního zoomu)
h Tlačítko VOLUME +/– Umístění a funkce ovládacích prvků
15
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\04C01.fm
i Vysílač infračerveného signálu j Tlačítko ?/1 (On/Standby) k Tlačítko USB Tato funkce není u tohoto projektoru k dispozici.
l Tlačítko APA (Auto Pixel Alignment) Automaticky upraví obraz tak, aby byl co nejjasnější, při vstupu signálu z počítače.
2
Vložte lithiovou baterii.
Pro podrobnosti viz „Smart APA“ v „Nabídce SET SETTING“ na strana 33.
m Tlačítko LENS Strana označená + musí směrovat nahoru.
Tato funkce není u tohoto projektoru k dispozici.
n Tlačítko KEYSTONE (Korekce lichoběžníkového zkreslení) / TILT Slouží k upravení svislého lichoběžníkového zkreslení obrazu. Stisknutím tohoto tlačítka se zobrazí nabídka úprav. Proveďte úpravy pomocí tlačítek (v/V/b/B).
o Tlačítko PIC MUTING Zruší obraz. Další stisknutím bude obraz obnoven.
p Tlačítko AUDIO MUTING Zruší zvuk. Dalším stisknutím bude zvuk obnoven.
q Tlačítko FREEZE Znehybní promítaný obraz. Dalším stisknutím zrušíte znehybnění obrazu. Tato funkce je dostupná při vstupu signálu z PC.
Před používáním dálkového ovladače Odstraňte průsvitný film z držáku lithiové baterie.
3
Vložte držák lithiové baterie zpět do dálkového ovladače.
Poznámky k lithiové baterii • V dálkovém ovladači se používá knoflíková lithiová baterie (CR2025). Nepoužívejte jiné baterie, než CR2025. • Uchovávejte lithiovou baterii mimo dosah dětí. • V případě spolknutí baterie ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Poznámky k používání dálkového ovladače • Zajistěte, aby infračervený paprsek mezi dálkovým ovladačem a snímačem dálkového ovládání na projektoru nebyl blokován žádnou překážkou. Zamiřte dálkový ovladač na předek snímače dálkového ovládání nebo na promítací plochu. • Dosah dálkového ovladače je omezen. Čím je vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a snímačem dálkového ovládání menší, tím je širší úhel, ve kterém lze ovladačem ovládat projektor.
Výměna baterie
1 16
Zvedněte kryt baterie zasunutím tenkého předmětu do otvoru, jak je znázorněno na obrázku. Umístění a funkce ovládacích prvků
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right.L0
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\05C02.fm
B Promítání obrazu
Instalace projektoru Vzdálenost mezi objektivem a plátnem se liší v závislosti na velikosti plátna. Postupujte podle následující tabulky.
Plátno
Promítání obrazu
Vzdálenost mezi plátnem a středem objektivu
* Nožička není rovně a funkce V Keystone byla provedena.
Jednotky: m Velikost vysílaného obrazu (diagonálně) (palce)
40
80
100
150
200
250
300
Minimální vzdálenost
1,1
2,3
2,9
4,4
5,8
7,3
8,8
Maximální vzdálenost
1,4
2,8
3,5
5,2
7,0
8,8
10,5
Mezi skutečnou hodnotou a hodnotou uvedenou v tabulce výše může být malý rozdíl.
Podrobnosti k instalaci viz „Instalační schéma“ na straně 52.
Instalace projektoru
17
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\05C02.fm
Připojení projektoru
Připojení k počítači Zadní strana VPL-EX70
Při připojování konektoru dodržujte následující zásady: • Před připojováním vypněte veškerá zařízení. • Pro každé připojení použijte vhodné kabely. • Zástrčky kabelů řádně zasuňte; uvolněná připojení mohou zvýšit šum a omezit výkon obrazových signálů. Kabel odpojujte uchopením za zástrčku, nikoli za samotný kabel.
Připojení k počítači V této části jsou uvedeny pokyny pro připojení projektoru k počítači. Další pokyny viz uživatelská příručka k počítači. k výstupu monitoru
Počítači
ke vstupu zvuku
1 HD D-sub 15kolíkový kabel (součástí dodávky) 2 Propojovací kabel stereofonního zvuku (není součástí dodávky) (Použijte bezodporový kabel.)
Poznámky
• Chcete-li připojit stereofonní zvuk, připojte propojovací kabel stereofonního zvuku ke konektoru AUDIO INPUT. • Projektor přijímá signály VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ a WXGA. Nicméně doporučujeme nastavit výstup z počítače do externího monitoru na režim SVGA (VPLES7) nebo XGA (VPL-EX70/EX7). • Pokud nastavíte výstup signálu z počítače, například notebooku, na displej notebooku a zároveň na externí monitor, obraz na externím monitoru se pravděpodobněnezobrazí správně. Nastavte výstup signálu z počítače pouze na externí monitor.
18
Připojení projektoru
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\05C02.fm
Další podrobnosti najdete v uživatelské příručce dodané s počítačem.
2 Kabel videa (není součástí dodávky) nebo kabel S-Video (není součástí dodávky)
Poznámka
Připojení ke konektoru výstupu videa GBR/komponentního videa
Chcete-li připojit počítač Macintosh vybavený konektorem výstupu videa se dvěma řadami kolíků, použijte komerčně dostupný zástrčkový adaptér.
Zadní strana VPL-EX70
Připojení k videorekordéru Promítání obrazu
V této části jsou uvedeny pokyny pro připojení projektoru k videorekordéru. Další informace viz uživatelské příručky k připojovanému zařízení. Připojení ke konektoru výstupu videa nebo výstupu S-Video Zadní strana
VPL-EX70
k výstupu k výstupu zvuku (P) zvuku (L) k výstupu videa GBR/ komponentního videa
Videorekordér 1 Kabel signálu (není součástí dodávky) 15kolíková HD D-sub zástrčka ↔ 3 × zdířka zvuku 2 Propojovací kabel stereofonního zvuku (není součástí dodávky) (Použijte bezodporový kabel.) k výstupu zvuku (L) k výstupu videa
k výstupu S-Video
Poznámky
k výstupu zvuku (P)
Videorekordér 1 Propojovací kabel stereofonního zvuku (není součástí dodávky) (Použijte bezodporový kabel.)
• Chcete-li připojit stereofonní zvuk, připojte propojovací kabel stereofonního zvuku ke konektoru AUDIO INPUT. • Nastavte poměr stran pomocí možnosti „Aspect“ v nabídce INPUT SETTING podle vstupního signálu. • Když připojíte projektor ke konektoru výstupu videa GBR, vyberte nastavení „Video GBR“; když připojíte projektor ke konektoru výstupu komponentního videa, vyberte položku „Component“ s nastavením „Input-A Signal Sel.“ v nabídce SET SETTING. Připojení projektoru
19
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\05C02.fm
4
Promítání
Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka se vstupní zdroj přepíná v následujícím pořadí:
1,2
Input-A
2
INPUT NETWORK USB
4
MENU
7
KEYSTONE /TILT PIC MUTING
2
7
Tlačítko ?/1 bliká a později svítí zeleně. (Projektor nelze použít, dokud tlačítko ?/1 bliká.)
3 20
Zapněte zařízení připojená k projektoru.
Počítač/zdroj komponentního videa připojený ke konektoru INPUT A
Input-A
Počítač připojený ke konektoru INPUT B (pouze VPL-EX70)
Input-B
Videozařízení připojené ke konektoru vstupu VIDEO
Video
Videozařízení připojené ke konektoru vstupu S VIDEO
S-Video
Podrobnosti viz „Auto Input Search“ na straně 33.
Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce, připojte veškerá zařízení a potom sejměte krytku objektivu.
Stiskněte tlačítko ?/1.
Stisknutím tlačítka INPUT zobrazte
• Pokud je položka „Auto Input Search“ nastavena na „On“, projektor vyhledá signály z připojených zařízení a zobrazí kanál vstupu, na kterém byly signály nalezeny.
D ZOOM VOLUME FREEZE AUDIO MUTING
Tlačítko ?/1 svítí červeně a projektor přejde do pohotovostního režimu.
Pro vstup z
Poznámky
RESET
AUTO FOCUS LENS
t Input-B t Video t S-Video (pouze VPL-EX70)
Funkce Smart APA (Auto Pixel Alignment) upravuje obraz z připojeného zařízení tak, aby byl promítán jasně.
APA
ENTER
1
Stisknutím tlačítka INPUT vyberte vstupní zdroj.
• Funkce Smart APA platí pouze pro vstupní analogový signál z počítače.
5
Přepněte na zařízení, jeho výstup chcete promítat. V závislosti na typu počítače, například notebooku, nebo monitoru LCD typu All-in-one, bude pravděpodobně třeba pro přepnutí na počítač, jeho výstup chcete promítat, stisknout určitá tlačítka
Promítání
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\05C02.fm
(například LCD / VGA , / změnit nastavení počítače.
F7
nebo
Pro VPL-EX70
atd.) nebo
Fx
a
Fn
Poznámka
Tlačítko, které slouží k přepnutí na počítač, jeho výstup chcete promítat, se liší v závislosti na typu počítače.
6
Upravte horní nebo dolní polohu obrazu.
Promítání obrazu
• Pokud upravíte naklonění projektoru pomocí nožičky, je současně provedeno nastavení V keystone. Jestliže automatické nastavení tlačítka keystone provést nechcete, nastavte u položky „V Keystone“ hodnotu „Manual“. (Viz strana 36.) • Pokud u položky „VKeystone“ nastavíte hodnotu „Auto“, je oprava nastavena automaticky. Nastavení však nemusí být perfektní v závislosti na teplotě v místnosti nebo úhlu obrazovky. V takovém případě proveďte ruční nastavení. Stiskněte tlačítko KEYSTONE pro zobrazení „V Keystone“ na promítací ploše a nastavte hodnotu pomocí tlačítek v/V/b/B.
Nastavte polohu obrazu nožičkou. Používání nožičky Zvedněte projektor a zároveň stiskněte tlačítko nastavení nožičky. Upravte náklon projektoru a potom uvolněním tlačítka zajistěte stavítko.
8
Upravte velikost a zaostření obrazu. Upravte velikost obrazu pomocí ovladače zvětšení a zaostření obrazu pomocí ovladače zaostření.
Tlačítko nastavení nožičky
Poznámky
• Neskřípněte si prsty pod projektor. • Netlačte nadměrnou silou na horní část projektoru a neposunujte projektor hrubě s vysunutou nožičkou. Může dojít k poškození.
7
Upravte lichoběžníkovou deformaci ( ) obrazu. (pouze VPL-EX7/ ES7) Stisknutím tlačítka KEYSTONE na dálkovém ovladači se zobrazí nabídka úprav. Upravte náklon pomocí tlačítek v/V/b/B.
Promítání
21
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\05C02.fm
masterpage: Left
Vypnutí napájení 1
Stiskněte tlačítko ?/1. Zobrazí se zpráva „POWER OFF? Please press ?/1 key again.“ pro potvrzení vypnutí napájení. Poznámka
Tato zpráva zmizí, pokud stisknete jakékoli jiné tlačítko než tlačítko ?/1 nebo pokud nestisknete žádné tlačítko během pěti sekund.
2
Znovu stiskněte tlačítko ?/1. Tlačítko ?/1 bliká zeleně a ventilátor bude nadále snižovat vnitřní teplo. Také tlačítko ?/1 bliká prvních 60 sekund rychle. Během této doby nebude možné znovu rozsvítit tlačítko ?/1 pomocí tlačítka ?/1.
3
22
Jakmile se ventilátor vypne a tlačítko ?/1 začne svítit červeně, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky. (Kromě použití funkce Direct Power On/Off nebo Off & Go.)
Vypnutí napájení
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right.L0
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\06C03.fm
B Užitečné funkce Aktuálně vybraná nabídka je zobrazena jako žluté tlačítko.
Výběr jazyka nabídky Můžete vybrat jeden ze sedmnácti jazyků zobrazení nabídky a dalších zpráv na displeji. Nastavení výrobce je angličtina. Chcete-li změnit jazyk nabídky, postupujte podle následujících pokynů:
1,2
4
Stisknutím tlačítka v nebo V vyberte nabídku MENU SETTING a potom stiskněte tlačítko B nebo ENTER. Zobrazí se vybraná nabídka. Užitečné funkce
5
Stisknutím tlačítka v nebo V vyberte položku „Language“ a potom stiskněte tlačítko B nebo ENTER.
6
Stiskněte tlačítko v, B, b nebo V pro výběr jazyka a poté stiskněte ENTER.
INPUT NETWORK USB
MENU
APA
ENTER
RESET
AUTO FOCUS LENS
KEYSTONE /TILT PIC MUTING
D ZOOM VOLUME FREEZE AUDIO MUTING
1
Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce.
2
Stisknutím tlačítka ?/1 zapněte projektor.
3
Stiskněte tlačítko MENU.
Nabídka se zobrazí ve vybraném jazyce. Ukončení nabídky Stiskněte tlačítko MENU. Nestisknete-li žádné tlačítko během jedné minuty, nabídka zmizí automaticky.
Zobrazí se nabídka. Výběr jazyka nabídky
23
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\06C03.fm
Na této obrazovce zadejte heslo.
Security Lock
Enter new password key.
Tento projektor je vybaven funkcí bezpečnostního zámku. Po zapnutí napájení projektoru bude vyzváni k zadání dříve nastaveného hesla. Nezadáte-li správné heslo, nebude možné promítat.
Power-on cannot be performed without the password. Use:
Cancel: Other key
Poznámky
• Pokud zapomenete vaše heslo a heslo správce není k dispozici, nebude možné projektor používat. Upozorňujeme vás, že použití bezpečnostního zámku může v takových případech zabránit v oprávněném používání. • Když aktivujete bezpečnostní zámek, bude heslo nezbytné pouze po zapnutí napájení po připojení napájecího kabelu.
3
Re-enter new password key.
Be sure to remember this password. Use:
Používání bezpečnostního zámku
1
Stiskněte tlačítko MENU a potom v nabídce INSTALL SETTING aktivujte nastavení „Security Lock“.
2
Zadejte heslo. Pomocí tlačítek MENU, v/V/b/B a ENTER zadejte čtyřčíselné heslo. (Výchozí nastavení hesla je „ENTER, ENTER, ENTER, ENTER.“ Po zadání tohoto výchozího hesla můžete zadat vlastní heslo. Používáte-li tuto funkci poprvé, zadejte čtyřikrát „ENTER“.)
Zadejte heslo znovu pro potvrzení.
Cancel: Other key
Jakmile se zobrazí následující zpráva, nastavení bezpečnostního zámku je dokončeno.
Pokud se zobrazí zpráva „Invalid Password!“, postup zopakujte od kroku 1.
4
Vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Bezpečnostní zámek je zapnut a potom aktivován. Při příštím zapnutí napájení se zobrazí obrazovka pro zadání hesla.
Enter password key.
Bezpečnostní ověření Password required for power-on. Use:
Cancel: Other key
Potom se zobrazí obrazovka pro zadání nového hesla. (Na této obrazovce zadejte heslo, i když chcete zachovat aktuální heslo.)
Po zobrazení obrazovky pro zadání hesla zadejte nastavené heslo. Pokud zadáte třikrát nesprávné heslo, projektor nelze používat. V tomto případě vypněte napájení stisknutím tlačítka ?/1.
Zrušení bezpečnostního zámku
1
24
Stiskněte tlačítko MENU a potom vypněte nastavení „Security Lock“ v nabídce INSTALL SETTING.
Security Lock
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\06C03.fm
2
Zadejte heslo. Zadejte nastavené heslo.
Další funkce
Poznámka
Pokud se telefonicky obrátíte na zákaznické centrum, protože jste zapomněli heslo, bude nezbytné ověřit sériové číslo projektoru a vaši identitu. (Tento postup se může v různých zemích/oblastech lišit.) Jakmile bude ověřena vaše identita, bude vám poskytnuto heslo.
Funkce Direct Power On/Off Pokud k vypínání a zapínání napájení celého systému používáte pojistku, nastavte funkci Direct Power na hodnotu „On“. Napájení můžete zapínat nebo vypínat, aniž by bylo nutné stisknout tlačítko napájení na projektoru.
Funkce Off & Go
Poznámka
Restartujete-li napájení okamžitě po vypnutí pomocí funkce Off & Go, napájení se nemusí obnovit. V takovém případě vyčkejte několik minut a poté napájení znovu zapněte.
Užitečné funkce
Pokud potřebujete rychle odejít z konferenční místnosti, vypněte projektor a pak odpojte napájecí kabel.
Efektivní nástroje pro vaši prezentaci Zvětšení obrazu (funkce Digital Zoom) Můžete vybrat a zvětšit libovolnou část obrazu. Tato funkce je k dispozici pouze pro výstupní signál z počítače. Tato funkce není k dispozici pro vstupní signál videa.
1
Během promítání normálního obrazu stiskněte tlačítko D ZOOM + na dálkovém ovladači. Uprostřed obrazu se zobrazí ikona digitálního zoomu.
Ikona digitálního zoomu
Další funkce
25
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\06C03.fm
2
Přesuňte ikonu na místo na obrazu, které chcete zvětšit. Přesuňte ikonu pomocí tlačítka se šipkou (v/V/b/B).
3
Znovu stiskněte tlačítko D ZOOM +.
masterpage: Left
Bude zvětšena část obrazu, na které se nachází ikona. Na několik sekund se na plátně zobrazí poměr zvětšení. Opakovaným stisknutím tlačítka + se velikost obrazu (poměr zvětšení: max. 4krát) zvýší.
Pomocí tlačítka se šipkou (v/V/b/B) můžete zvětšený obraz posouvat.
Obnovení původní velikosti obrazu Stiskněte tlačítko D ZOOM –. Stisknutím tlačítka RESET se ihned obnoví původní velikost obrazu.
Znehybnění promítaného obrazu (funkce znehybnění) Stiskněte tlačítko FREEZE. Po stisknutí tlačítka se zobrazí zpráva „Freeze“. Tato funkce je k dispozici pouze pro výstupní signál z počítače. Původní zobrazení obnovíte dalším stisknutím tlačítka FREEZE.
26
Další funkce
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right.L0
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\07C04.fm
B Nastavení pomocí nabídky
Používání nabídky Tento projektor je vybaven nabídkou OSD, ve které lze provádět různá nastavení.
2
Pomocí tlačítka v nebo V vyberte nabídku a potom stiskněte tlačítko B nebo ENTER. Zobrazí se vybraná nabídka.
3
Zobrazené položky
Vyberte některou položku. Pomocí tlačítka v nebo V vyberte položku a potom stiskněte tlačítko B nebo ENTER. Položky nastavení se zobrazí v místní nabídce nebo podnabídce.
Indikátor vstupního signálu
Místní nabídka Indikátor nastavení vstupního signálu Nabídka
Položky nastavení
Vybraný vstupní signál
Nabídka nastavení obrazu MENU SETTING
Input A
Status: L a n g u ag e : M e nu Po s i t i o n : S t a r t U p I m ag e
Podnabídka
Indikátor nastavení vstupního signálu Pro Input-A: V nabídce SET SETTING se zobrazí nastavení „Auto“ nebo „Input-A Signal Sel“. Pro vstup Video/S-Video: V nabídce SET SETTING se zobrazí nastavení „Auto“ nebo „Color System“.
1
A
Nabídka
Položky nastavení
PICTURE SETTING ADJUST PICTURE Contrast: Brightness: Gamma Mode: C o l o r Te m p . :
Input A
S t a n d a rd 80 50 Graphics High
Nastavení pomocí nabídky
Indikátor vstupního signálu Zobrazuje vybraný vstupní kanál. x se zobrazí, nevstupuje-li žádný signál. Tento indikátor lze skrýt prostřednictvím položky „Status“ v nabídce MENU SETTING.
On English To p l e f t Bottom Left Center To p R i g h t Bottom Right
Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Aktuálně vybraná nabídka se zobrazí jako žluté tlačítko ve sloupci vlevo. SET SETTING S m a r t A PA : Auto Input Search: Input-A Signal Sel.: Color System: Pow e r S av i n g : Pa n e l Key L o ck : C C D i s p l ay : Lamp Timer Reset
Input-A
On Off Component Au t o Off Off Off
4
Proveďte nastavení některé položky. • Změna úrovně nastavení: Chcete-li zvýšit číslo, stiskněte tlačítko v nebo B . Chcete-li snížit číslo, stiskněte tlačítko V nebo b. Stisknutím tlačítka ENTER obnovíte předchozí zobrazení. • Změna nastavení: Stisknutím tlačítka v nebo V změňte nastavení. Stisknutím tlačítka ENTER nebo b obnovíte předchozí zobrazení. Používání nabídky
27
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\07C04.fm
masterpage: Left
Ukončení nabídky Stiskněte tlačítko MENU. Nestisknete-li žádné tlačítko během jedné minuty, nabídka zmizí automaticky.
Resetování nastavených položek Vyberte položku, kterou chcete resetovat, a potom stiskněte tlačítko RESET na dálkovém ovladači. Zobrazí se zpráva „Complete!“ a nastavení vybrané položky bude obnoveno na výchozí hodnoty výrobce. Je možné obnovit tyto položky: • „Contrast“, „Brightness“, „Color“, „Hue“ a „Sharpness“ u položky „Adjust Picture...“ v nabídce PICTURE SETTING • „Dot Phase“, „H Size“ a „Shift“ u položky „Adjust Signal...“ nabídky INPUT SETTING
Uložení nastavení Nastavení jsou automaticky ukládána do paměti projektoru při stisknutí tlačítka ENTER.
Pokud na výstupu není žádný signál Pokud na výstupu není žádný signál, zobrazí se zpráva „Cannot adjust this item“.
Nenastavitelné položky Položky, které nelze nastavit v závislosti na vstupním signálu, nejsou v nabídce zobrazeny. Podrobnosti viz strana 39.
28
Používání nabídky
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\07C04.fm
Nabídka PICTURE SETTING Nabídka PICTURE SETTING slouží k nastavení obrazu nebo hlasitosti. Položky, které lze nastavit, závisí na typech vstupních signálů. Podrobnosti viz „Vstupní signály a nastavitelné položky“ na straně 39. PICTURE SETTING
Input A
Picture Mode Adjust Picture...
S t a n d a rd
Vo l u m e :
30
PICTURE SETTING
Input-A
ADJUST PICTURE Contrast: Brightness: Gamma Mode: C o l o r Te m p . :
S t a n d a rd 80 50 Graphics High
Funkce
Výchozí nastavení
Picture Mode
Slouží k výběru režimu obrazu. • Dynamic: Zesiluje kontrast a vytváří „dynamický“ obraz. • Standard: Vybere standardní obraz. • Game: Slouží k zobrazení her. • Living: Slouží k zobrazení sportovních a hudebních pořadů nebo videa z digitální kamery. • Cinema: Slouží k výběru obrazu pro film. • Presentation: Nastaví vhodný jas obrazu pro prezentaci v případě vstupu signálu z počítače.
Nastavit podle vstupního signálu
Adjust Picture...
V tomto zařízení lze ukládat hodnoty nastavení následujících položek podnabídky pro každý indviduální režim obrazu.
Contrast
Slouží k úpravě kontrastu obrazu.
80
Brightness
Slouží k nastavení jasu obrazu.
50
Color
Slouží k nastavení intenzity barev.
50
Hue
Slouží k nastavení barevných tónů. Čím je toto nastavení vyšší, tím je obraz zelenější. Čím je toto nastavení nižší, tím více bude obraz červenavý.
50
Sharpness
Slouží k nastavení ostrosti obrazu. Čím je toto nastavení vyšší, tím je obraz ostřejší. Čím je toto nastavení vyšší, tím je obraz jemnější.
30
Gamma Mode
Slouží k výběru korekční křivky gamma. Graphics • Graphics: Vylepšuje zobrazení polotónů. Fotografie mohou být zobrazeny v přirozených tónech. • Text: Zdůrazňuje kontrast mezi černou a bílou. Vhodné pro snímky, které obsahují velké množství textu.
Nabídka PICTURE SETTING
Nastavení pomocí nabídky
Položky nastavení
29
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\07C04.fm
Položky nastavení Color Temp.
Funkce
Výchozí nastavení
Slouží k nastavení teploty barev. • High: Bílé barvy budou do modra. • Middle: Bílá část obrazu bude přirozeně bílá. • Low: Bílé barvy budou do červena.
Nastavit podle vstupního signálu
DDE (Dynamic Slouží k výběru režimu pro přehrávání vstupního Film signálu videa podle materiálu. Detail • Off: Přehraje prokládaný formát bez převádění. Enhancer) • Progressive: Při přehrávání převede prokládaný formát videa na progresivní. • Film: Přehraje hladký obraz s inverzním poměrem snímkování 2-2, 2-3, jako například film. Je-li přehráván jiný typ, než obraz s inverzním poměrem snímkování 2-2, 2-3, bude automaticky vybrán režim „Progressive“. Volume
30
Slouží k nastavení hlasitosti.
30
Nabídka PICTURE SETTING
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\07C04.fm
Nabídka INPUT SETTING Nabídka INPUT SETTING slouží k nastavení vstupního signálu. Když je na vstupu signál z počítače
Položky nastavení
Funkce
Výchozí nastavení
Dot Phase
Slouží k nastavení frekvence obrazových bodů panelu LCD a vstupu signálu z počítače. Umožňuje provést jemnější nastavení obrazu poté, co bylo použito tlačítko APA.
Nastavit podle vstupního signálu
H Size
Slouží k nastavení vodorovné velikosti obrazu, který je Nastavit podle vstupního signálu na výstupu z počítače. Upravte nastavení podle počtu obrazových bodů vstupního signálu. Podrobnosti viz strana 50.
Shift
Slouží k nastavení polohy obrazu. Nastavit podle H slouží k nastavení vodorovné polohy obrazu. vstupního signálu H slouží k nastavení svislé polohy obrazu. Zvyšováním nastavení položky H se obraz posouvá doprava; snižováním tohoto nastavení se obraz posouvá doleva. Zvyšováním nastavení položky V se obraz posouvá nahoru; snižováním tohoto nastavení se obraz posouvá dolů. Pomocí tlačítka b nebo B nastavte vodorovnou polohu a pomocí tlačítka v a V nastavte svislou polohu.
Adjust Signal...
Nastavení pomocí nabídky
Nastavit podle Aspect (Když je na Je možné nastavit poměr obrazu k zobrazení pro aktuální vstupní signál. Tato položka je aktivní pouze v vstupního signálu vstupu signál případě, že je na vstupu videosignál (přednastavená videa) čísla v paměti 1 a 11). • 4:3: Nastaví poměr stran 4:3. • 16:9: Vyberte k zobrazení zmenšeného obrazu. • Zoom: Vyberte ke zvětšení původního obrazu bez narušení poměru stran. (Pouze je-li na vstupu předvolba 1 až 6.)
Nabídka INPUT SETTING
31
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\07C04.fm
Položky nastavení
Funkce
masterpage: Left
Výchozí nastavení
Nastavit podle Aspect (Když je na Je možné nastavit poměr obrazu k zobrazení pro aktuální vstupní signál. Tato položka je aktivní pouze v vstupního signálu vstupu signál případě, že je na vstupu počítačový signál počítače) (přednastavená čísla v paměti 21 a 63). • Full 1: Zobrazuje obraz svisle nebo vodorovně tak, aby vyplňoval obrazovku beze změny poměru stran původního obrazu. • Full 2: Původní obraz je plně vysílán na obrazovce. • Normal: Obraz bude zobrazen tak, že jeden obrazový bod vstupního signálu odpovídá obrazovému bodu LCD. Obraz bude jasný, ale menší. Poznámky
• V případě nastavení poměru stran se některé položky v závislosti na vstupním signálu na obrazovce nemusí zobrazovat. • Pokud je projektor používán k ziskovým účelům nebo pro veřejné promítání, může úprava původního obrazu přepnutím na širokoúhlý režim představovat porušení práv autorů nebo producentů, která jsou chráněna zákonem.
Pamět’ Preset Memory No. Tento projektor obsahuje 45 typů nastavení předvoleb pro vstupní signály (pamět’ předvoleb). Když je na vstupu signál, projektor automaticky rozpozná typ signálu a načte data pro rozpoznaný signál z paměti předvoleb, podle kterých je nastaven optimální obraz. Číslo paměti a typ daného signálu jsou zobrazeny v nabídce INFORMATION (Viz strana 38). Data předvolby můžete rovněž nastavit prostřednictvím nabídky INPUT SETTING. Podle tabulky strana 50 zjistěte, zda je signál uložen v paměti předvoleb. Poznámka
Pokud je poměr stran vstupního signálu jiný než „Full 2“, bude část obrazu zobrazena černě.
32
Nabídka INPUT SETTING
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\07C04.fm
Nabídka SET SETTING Nabídka SET SETTING slouží ke změně nastavení projektoru. SET SETTING S m a r t A PA : Auto Input Search: Input-A Signal Sel.: Color System: Pow e r S av i n g : Pa n e l Key L o ck : C C D i s p l ay : Lamp Timer Reset
Input-A
On Off Au t o Au t o Off Off Off
Funkce
Výchozí nastavení
Smart APA
Funkce APA (Auto Pixel Alignment) automaticky On zobrazí položky „Dot Phase“, „H Size“ a „Shift“ pro vstupní signál z počítače v nabídce INPUT SETTING. • On: Když je vstupem signál z počítače, funkce APA automaticky zajišt’uje jasné zobrazení obrazu. I když je funkce „Smart APA“ nastavena na „On“, můžete upravit obraz stisknutím tlačítka APA na dálkovém ovladači. • Off: Funkce APA se aktivuje stisknutím tlačítka APA na dálkovém ovladači.
Auto Input Search
Off Když je tato funkce nastavena na „On“, projektor rozpozná vstupní signály v následujícím pořadí: InputA/Input-B (pouze VPL-EX70)/Video/S-Video. Po zapnutí napájení nebo stisknutí tlačítka INPUT zobrazí vstupní kanál.
Input-A Signal Sel. Slouží k výběru typu vstupního signálu ze zařízení Auto připojeného ke konektoru INPUT A. Slouží k výběru typu vstupního signálu ze zařízení výběrem položky „Input-A“ pomocí tlačítka INPUT. • Auto: Vybere typ vstupního signálu automaticky. • Computer: Použije vstupní signál z počítače. • Component: Použije vstupní komponentní signál z přehrávače/rekordéru DVD, přehrávače disků Bluray, digitálního tuneru atd. • Video RGB: Použije vstupní signál z TV hry nebo z vysílání HDTV. Color System
Slouží k nastavení barevného systému vstupního signálu. Vyberete-li možnost „Auto“, projektor automaticky rozpozná barevný systém vstupního signálu. Pokud je obraz deformovaný nebo bezbarvý, vyberte barevný systém, který odpovídá vstupnímu signálu.
Nastavení pomocí nabídky
Položky nastavení
Auto
Nabídka SET SETTING
33
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\07C04.fm
Položky nastavení
Funkce
Výchozí nastavení
Power Saving
Slouží k výběru úsporného režimu. Off • Lamp off: Lampa zhasne, pokud se během 10 minut na vstupu neobjeví žádný signál. Lampa se znovu rozsvítí, jakmile se na vstupu objeví signál nebo po stisknutí libovolného tlačítka. • Standby: Projektor přejde do pohotovostního režimu, pokud se během 10 minut na vstupu neobjeví žádný signál. Chcete-li jej používat, znovu zapněte napájení. • Off: Projektor nepřejde do úsporného režimu.
Panel Key Lock
Zamkne všechny tlačítka na ovládacím panelu na horní Off straně projektoru, takže lze projektor ovládat pouze dálkovým ovladačem. Chcete-li zamknout tlačítka na ovládacím panelu, nastavte na „On“. Když je tato funkce nastavena na „On“, stisknutím a podržením tlačítka ?/1 na ovládacím panelu po dobu 10 sekund zapnete projektor z pohotovostního režimu a přepnete zapnutý projektor do pohotovostního režimu. Když je zapnuté napájení, stisknutím a podržením tlačítka MENU po dobu přibližně 10 sekund se zámek odemkne a funkce „Panel Key Lock“ bude automaticky nastavena na „Off“.
CC Display
Zapne nebo vypne funkci Closed Captions (CC). Off • Off: Vypne funkci Closed Captions (CC). • CC1/CC2/CC3/CC4/TEXT1/TEXT2/TEXT3/ TEXT4: Vybere zobrazenou verzi dialogového nebo zvukového kanálu programu.
Lamp Timer Reset
Při výměně žárovek resetujte časovač žárovky.
–
Poznámky
• Stiskněte tlačítko APA, když je zobrazen obraz na celou plochu. Pokud je promítaný obraz ohraničen černým rámečkem, funkce APA nebude fungovat správně a některé části obrazu pravděpodobně nebudou na ploše zobrazeny. - Nastavení můžete zrušit dalším stisknutím tlačítka APA, když se na ploše zobrazí „Adjusting“. - V závislosti na typu vstupního signálu nemusí být obraz upraven správně. - Provádíte-li nastavení ručně, nastavte položky „Dot Phase“, „H Size“ a „Shift“ v nabídce INPUT SETTING. • Pokud vstupní signál není zobrazen správně, když je klasifikace signálu na vstupu A nastavena na „Auto“, nastavte klasifikaci tak, aby odpovídala vstupnímu signálu. • Closed Captioning se nezobrazí v následujících případech: - při nastavování hlasitosti pomocí VOLUME +/- na dálkovém ovladači - při ovládání nabídek on-screen - při zobrazení zprávy “Please replace the Lamp.” na promítací ploše
34
Nabídka SET SETTING
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\07C04.fm
Nabídka MENU SETTING Nabídka MENU SETTING slouží ke změně zobrazení nabídek.
Funkce
Výchozí nastavení
Status (OSD)
Slouží k nastavení zobrazení nabídky. Když je tato položka nastavena na „Off“, je zobrazení vypnuto a na nabídky, zprávu při vypnutí napájení a výstražné zprávy.
On
Language
Slouží k výběru jazyka, ve které je zobrazena nabídka English a další obrazovky. K dispozici jsou následující jazyky: English, Nederlands, Français, Italiano, Deutsch, Español, Português, , Svenska, Norsk, , , , , , a .
Menu Position
Slouží k výběru polohy nabídky. K dispozici jsou možnosti „Top Left“, „Bottom Left“, „Center“, „Top Right“ a „Bottom Right“.
Center
Start Up Image
• On: Po zapnutí napájení zobrazí v okně obrázek po spuštění. • Off: Po zapnutí napájení nezobrazí v okně obrázek po spuštění.
On
Nabídka MENU SETTING
Nastavení pomocí nabídky
Položky nastavení
35
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\07C04.fm
Nabídka INSTALL SETTING Nabídka INSTALL SETTING slouží ke změně nastavení projektoru. INSTALL SETTING
Input-A
V Key s t o n e : Au t o I m ag e F l i p : Off B a ck g ro u n d : Blue Lamp Mode: S t a n d a rd High Altitude Mode: O f f S e c u r i t y L o ck : Off D i r e c t Pow e r O n : O f f
36
Položky nastavení
Funkce
Výchozí nastavení
V Keystone (pouze VPLEX70)
Opraví lichoběžníkové rušení způsobené úhlem projekce. Vyberte možnost „Auto“ pro automatickou korekci nebo „Manual“ pro ruční korekci pomocí tlačítek v/V/b/B. Když je spodní strana lichoběžníku širší ne horní : Nastavte nižší hodnotu. Když je horní strana lichoběžníku širší ne dolní : Nastavte vyšší hodnotu.
Auto
V Keystone (pouze VPLEX7/ES7)
Umožňuje opravit lichoběžníkové zkreslení způsobené úhlem promítání pomocí tlačítek v/V/b/B na dálkovém ovládání. Když je spodní strana lichoběžníku širší ne horní : Nastavte nižší hodnotu. Když je horní strana lichoběžníku širší ne dolní : Nastavte vyšší hodnotu.
0
Image Flip
Převrátí obraz na plátně vodorovně a/nebo svisle. • HV: Převrátí obraz vodorovně a svisle. • H: Převrátí obraz vodorovně. • V: Převrátí obraz svisle. • Off: Obraz nebude převrácen.
Off
Background
Slouží k výběru barvy pozadí, které se zobrazí na plátně, když na vstupu projektoru není žádný signál. Vyberte možnost „Black“ nebo „Blue“. Normálně je tato položka nastavena na „Blue“.
Blue
Lamp Mode
Slouží k nastavení jasu lampy během promítání. • High: Obraz bude promítán jasně. • Standard: Snižuje hluk ventilátoru a spotřebu energie. Jas promítaného obrazu bude nižší, než při nastavení „High“.
Standard
High Altitude Mode
Používáte-li projektor v nadmořské výšce 1 500 m nebo vyšší, nastavte tuto položku na „On“.
Off
Security Lock
Slouží k zapnutí funkce bezpečnostního zámku projektoru. Off Když je tato funkce nastavena na „On“, je zapnutá funkce bezpečnostního zámku, která po nastavení hesla uzamkne projektor. Podrobnosti viz „Security Lock“ na straně 24.
Nabídka INSTALL SETTING
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\07C04.fm
Položky nastavení
Funkce
Výchozí nastavení
Direct Power On Nastavte na hodnotu „On“, pokud k zapínání nebo vypínání napájení celého systému používáte pojistku. Napájení můžete zapínat nebo vypínat, aniž by bylo nutné stisknout tlačítko napájení na projektoru.
Off
Poznámky
• Při použití funkce V Keystone může dojít ke snížení kvality obrazu, protože se jedná o elektrickou korelaci. • Pokud nastavíte režim „High Altitude Mode“ na „On“ v nadmořské výšce nižší než 1 500 m, může se snížit spolehlivost žárovky. Poznámky k modelu VPL-EX70
Nabídka INSTALL SETTING
Nastavení pomocí nabídky
• Nastavení V Keystone nemusí přesně opravit lichoběžníkové rušení v závislosti na teplotě nebo úhlu obrazovky. • Pokud potřebujete přesné nastavení, kdy je V Keystone nastaveno na „Auto“, stiskněte klávesu KEYSTONE na ovládacím panelu nebo dálkovém ovladači a hodnotu změňte. Režim nastavení se dočasně změní z „Auto“ na „Manual“. Chcete-li nastavení „Auto“ obnovit, nejprve přepněte nastavení VKeystone na „Manual“ a pak je vrat’te na „Auto“. • Chcete-li hodnotu přesného nastavení použít příště, změňte nastavení VKeystone z „Auto“ na „Manual“.
37
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\07C04.fm
masterpage: Left
Nabídka INFORMATION V nabídce INFORMATION je zobrazen název modelu, sériové číslo, horizontální a vertikální frekvence vstupního signálu a celkové počet hodin provozu lampy. Název modelu INFORMATION VPL-EX70 fH: fV:
Lamp Timer:
Input A
Serial No. 3 3 3 3 3 3 3 48,47kHz 60,00Hz No.23 1024x768 2 H
Sériové číslo Číslo paměti vstupního signálu Typ signálu
Položky nastavení
Funkce
fH
Zobrazí horizontální frekvenci vstupního signálu. Zobrazená hodnota je přibližná.
fV
Zobrazí vertikální frekvenci vstupního signálu. Zobrazená hodnota je přibližná.
Lamp Timer
Ukazuje celkový čas provozu lampy.
Poznámka
Tyto hodnoty jsou pouze zobrazené na ploše. Její zobrazení nelze měnit a žádné z těchto nastavení nelze upravovat.
38
Nabídka INFORMATION
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\07C04.fm
Vstupní signály a nastavitelné položky Některé z položek v nabídkách nelze upravit v závislosti na vstupním signálu, jak je uvedeno v následujících tabulkách. Položky, které upravit nelze, se v nabídce nezobrazují. Nabídka PICTURE SETTING Položka
Vstupní signál Video nebo S-Video (Y/C)
Picture Mode
Component
Video GBR
Computer
z
z
z
z
Adjust Picture...
z
z
z
z
z
z
z
z
Color
z
z
z
–
z (pouze NTSC 3.58/4.43)
z
z
–
Sharpness
z
z
z
–
Gamma Mode
–
–
–
z
Color Temp.
z
z
z
z*2
DDE
z
z
z
–
Hue
(pouze prokládaný formát)*1 Volume
z
(pouze prokládaný formát)*1
z
z
z
z : Nastavitelné/lze nastavit – : Nenastavitelné/nelze nastavit *1 : Kromě přednastavení paměti č. 7, 8 *2: Nelze nastavit v režimu Prezentace
Nabídka INPUT SETTING Položka
Vstupní signál Video nebo S-Video (Y/C)
Aspect
Nastavení pomocí nabídky
Contrast Brightness
Component
Video GBR
Computer
z
z
z
z*3
Adjust Signal... Dot Phase
–
–
–
z
H Size
–
–
–
z
Shift
–
z
z
z
z : Nastavitelné/lze nastavit – : Nenastavitelné/nelze nastavit *3 : Lze nastavit kromě přednastaveného čísla paměti 49.
Nabídka INFORMATION
39
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left.L0
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\08C05.fm
B Údržba
Výměna lampy Lampa používaná jako zdroj světla je spotřební výrobek. Z tohoto důvodu je třeba v následujících případech lampu vyměnit. • Když lampa shoří nebo se sníží její intenzita • Kdy se zobrazí zpráva „Please replace the Lamp.“ • Kdy se rozsvítí indikátor LAMP/COVER (opakovaně 3krát blikne) Životnost lampy závisí na podmínkách používání. Pro výměnu použijte projektorovou lampu LMP-E191. V případě použití jiné lampy, než LMPE191 může dojít k poškození projektoru. Poznámky
• Pokud se lampa porouchá, požádejte kvalifikované pracovníky společnosti Sony o její výměnu a kontrolu vnitřní části přístroje. • Uchopte lampu za držadlo a vysuňte. • Při výměně přidržujte lampu ve vodorovné poloze a potom ji vytáhněte směrem nahoru. Lampu nenaklánějte. Pokud je lampa při vysouvání nakloněná a praskne, mohou střepy způsobit zranění.
1
Poznámka
Z bezpečnostních důvodů neuvolňujete žádné další šrouby.
4
Křížovým šroubovákem Phillips uvolněte dva šrouby na jednotce lampy (a). Vyklopte držátko (b) a poté za něj vytáhněte jednotku lampy (c).
Držadlo
Vypněte projektor a odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky. Poznámka
Chcete-li lampu vyměnit po používání projektoru, nechte lampu alespoň hodinu vychladnout.
2
Umístěte pod projektor ochrannou podložku (látku). Otočte projektor vzhůru nohama. Poznámka
Zajistěte, aby byl otočený projektor stabilní.
3 40
Křížovým šroubovákem uvolněte šroub a otevřete kryt lampy.
Výměna lampy
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\08C05.fm
5
Zcela zasuňte novou lampu tak, aby byla bezpečně usazená (a). Utáhněte dva šrouby (b). Sklopte držátko na místo (c).
11Vyberte možnost „Lamp Timer Reset“ a stiskněte klávesu ENTER. SET SETTING
Input-A
S m a r t A PA : Auto Input Search: Input-A Signal Sel.: Color System: Pow e r S av i n g : Pa n e l Key L o ck : C C D i s p l ay : Lamp Timer Reset
On Off Au t o Au t o Off Off Off
12Vyberte možnost „Execute“ pomocí tlačítka V a pak stiskněte klávesu ENTER. Časovač lampy je inicializován na 0 a na obrazovce nabídky se zobrazí dotaz “Change the Lamp and clean the Filter?” Poznámky
6
Zavřete kryt lampy a utáhněte šroub. Poznámka
Nasaďte kryt lampy řádně tak, jak byl. V opačném případě nelze projektor zapnout.
7
Otočte projektor spodní stranou dolů.
8
Připojte napájecí kabel. Tlačítko ?/1 svítí červeně.
9
Yes:
No:
Viz strana 42 pro informace o „Čištění vzduchového filtru“.
13Pomocí tlačítka v vyberte možnost „Yes“. Na obrazovce nabídky se zobrazí zpráva “Lamp Timer Reset Complete!”.
Údržba
• Nedotýkejte se skleněného povrchu lampy. • Pokud není lampa řádně zajištěna, nebude možné zapnout napájení. • Dávejte pozor, aby do slotu nevnikly kapaliny nebo jiné předměty, aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem nebo požáru.
Change the Lamp and clean the Filter?
Likvidace použité lampy Zákazníci v USA Lampa v tomto výrobku obsahuje rtut’. Likvidace těchto materiálů může být regulována z hlediska ohledu na životní prostředí. Informace o likvidaci nebo recyklaci vám poskytnou orgány místní správy nebo organizace Electronic Industries Alliance (www.eiae.org).
Stisknutím tlačítka ?/1 zapněte projektor.
10Stiskněte tlačítko MENU a vyberte nabídku SET SETTING.
Výměna lampy
41
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\08C05.fm
Čištění vzduchového filtru Vzduchový filtr by se měl čistit při každé výměně žárovky. Vyjměte vzduchový filtr a potom vysavačem odstraňte prach. Doba potřebná k čištění filtru je různá v závislosti na prostředí nebo způsobu použití projektoru. Pokud je obtížné odstranit prach z filtru vysavačem, vyjměte vzduchový filtr a vyperte.
1
Vypněte napájení a odpojte napájecí kabel.
2
Vysuňte kryt vzduchového filtru a vyjměte jej.
Poznámky
• V případě zanedbání čištění může nahromaděný prach ucpat vzduchový filtr. V důsledku toho se může uvnitř zařízení zvýšit teplota, co může vést k možnému selhání nebo požáru. • Kryt vzduchového filtru řádně nasaďte; pokud není kryt nasazen správně, nelze zapnout napájení. • Vzduchový filtr má přední a zadní stranu. Umístěte vzduchový filtr tak, aby zapadnul do zářezu na krytu vzduchového filtru.
Vzduchový filtr
3
Vyjměte vzduchový filtr.
Čelisti
42
4
Vyperte vzduchový filtr ve slabém roztoku saponátu a nechte uschnout na chráněném místě.
5
Připevněte vzduchový filtr tak, aby zapadl do jednotlivých čelistí filtru a nasaďte kryt.
Čištění vzduchového filtru
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
masterpage: Right.L0
B Ostatní
Odstraňování problémů Pokud projektor nefunguje správně, zkuste zjistit příčinu a odstranit problém podle následujících pokynů. Pokud problém přetrvává, obrat’te se na kvalifikovaného pracovníka společnosti Sony.
Napájení Příznak
Příčina a odstranění
Napájení není zapnuto.
• Napájení bylo vypnuto a zapnuto tlačítkem ?/1 v krátkém intervalu. c Před zapnutím napájení počkejte 90 sekund (viz strana 22). • Krytka objektivu není zajištěna. c Řádně zavřete krytku objektivu (viz strana 41). • Kryt vzduchového filtru je otevřen. c Řádně nasaďte kryt vzduchového filtru (viz strana 42).
Obraz Příčina a odstranění
Žádný obraz.
• Je odpojen některý kabel nebo jsou připojení nesprávná. c Zkontrolujte, zda byla připojení provedena správně (viz strana 18). • Připojení nejsou správná. c Tento projektor je kompatibilní s DDC2B (Digital Data Channel 2B). Pokud je váš počítač kompatibilní s DDC, zapněte projektor podle následujících pokynů. 1 Připojte projektor k počítači. 2 Zapněte projektor. 3 Spust’te počítač. • Nesprávný výběr vstupu. c Správně vyberte vstupní zdroj (viz strana 20). • Obraz je bez zvuku. c Stisknutím tlačítka PIC MUTING zrušte ztlumení zvuku (viz strana 16). • Signál počítače není nastaven pouze na výstup do externího monitoru nebo je nastaven na výstup do externího monitoru a zároveň do monitoru LCD. c Nastavte výstup signálu z počítače pouze do externího monitoru (viz strana 18).
Obraz je rušen šumem.
Šum se může zobrazit na pozadí v závislosti na kombinaci počtu obrazových bodů na vstupu z počítače a počtu obrazových bodů na panelu LCD. c Změňte pozadí pracovní plochy v připojeném počítači.
Obraz z konektoru INPUT A má nesprávné barvy.
Vstupní signál nelze přijímat při nastavení „Auto“ u položky „InputA Signal Sel“ v nabídce SET SETTING nebo v případě, že je nastavení „Input-A Signal Sel“ nesprávné. c Vyberte nastavení „Computer“, „Video GBR“ nebo „Component“ správně podle vstupního signálu (viz strana 33).
Odstraňování problémů
Ostatní
Příznak
43
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
Příznak
Příčina a odstranění
Žádné zobrazení OSD.
Položka „Status“ v nabídce MENU SETTING byla nastavena na „Off“. c Nastavte položku „Status“ v nabídce MENU SETTING na „On“ (viz strana 35).
Nesprávné vyvážení barev. • Obraz nebyl správně upraven. c Upravte obraz (viz strana 29). • V projektoru je nastaven nesprávný barevný systém. c Nastavte položku „Color System“ v nabídce SET SETTING tak, aby odpovídala barevnému systému na vstupu (viz strana 33). Obraz je příliš tmavý.
• Nebyl správně nastaven kontrast nebo jas. c Řádně nastavte kontrast a jas v nabídce „Adjust Picture...“ (viz strana 29). • Lampa shořela nebo se snížila její intenzita. c Vyměňte lampu za novou (viz strana 40).
Obraz není jasný.
• Obraz není zaostřený. c Upravte zaostření (viz strana 21). • Na objektivu se nashromáždila kondenzace. c Ponechte projektor zapnutý přibližně dvě hodiny.
Obraz přesahuje mimo zobrazení.
• Stiskli jste tlačítko APA, ačkoli jsou okolo obrazu černé okraje. c Zobrazte obraz v plné velikosti a stiskněte tlačítko APA. c Řádně nastavte položku „Shift“ v nabídce INPUT SETTING (viz strana 31). • Tento vstupní signál nelze promítat, protože se frekvence nachází mimo přijatelný rozsah projektoru. c Použijte vstupní signál, který se v nachází v rozsahu frekvence. • Nastavení rozlišení výstupního signálu počítače je příliš vysoké. c Nastavte výstup na SVGA (VPL-ES7) nebo XGA (VPL-EX70/ EX7) (viz strana 18).
Obraz bliká.
Položka „Dot Phase“ v nabídce INPUT SETTING nebyla správně nastavena. c Řádně nastavte položku „Dot Phase“ v nabídce INPUT SETTING (viz strana 31).
Zvuk
44
Příznak
Příčina a odstranění
Žádný zvuk.
• Je odpojen některý kabel nebo jsou připojení nesprávná. c Zkontrolujte, zda byla připojení provedena správně (viz strana 18). • Použitý kabel pro připojení zvuku je nesprávný. c Použijte bezodporový stereofonní zvukový kabel (viz strana 18). • Zvuk není správně nastaven. c Nastavte zvuk pomocí tlačítka VOLUME +/– na dálkovém ovladači nebo nastavte položku „Volume“ v nabídce PICTURE SETTING (viz strana 30).
Odstraňování problémů
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
Dálkový ovladač Příznak
Příčina a odstranění
Dálkový ovladač nefunguje.
Baterie v dálkovém ovladači je vybitá. c Vyměňte za novou baterii (viz strana 16).
Ostatní Příznak
Příčina a odstranění
Tlačítka ovládacího panelu Tlačítka ovládacího panelu jsou zamknutá. nefungují. c Odemkněte tlačítka ovládacího panelu (viz strana 34).
Indikátory Příčina a odstranění
Indikátor LAMP/COVER bliká oranžově. (2krát po sobě)
Je otevřen kryt lampy nebo kryt vzduchového filtru. c Řádně nasaďte kryt (viz strany 41 a 42).
Indikátor LAMP/COVER bliká oranžově. (3krát po sobě)
• Životnost lampy vypršela. c Vyměňte lampu (viz strana 40). • Lampa dosáhla vysokou teplotu. c Nechte lampu 60 sekund vychladnout a potom znovu zapněte napájení.
Tlačítko :/1 bliká červeně. (2krát po sobě)
• Vnitřní teplota je neobvykle vysoká. c Zkontrolujte, zda nic neblokuje větrací otvory. • Projektor je používán ve vysoké nadmořské výšce. c Zajistěte, aby byla položka „High Altitude Mode“ v nabídce INSTALL SETTING nastavená na „On“.
Tlačítko :/1 bliká červeně. (4krát po sobě)
Závada ventilátoru. c Obrat’te se na kvalifikovaného pracovníka společnosti Sony.
Tlačítko :/1 bliká červeně. (6krát po sobě)
Jakmile tlačítko :/1 přestane blikat, odpojte napájecí kabel od zdroje napájení, zapojte jej do zásuvky a znovu zapněte projektor. Pokud indikátor ON/STANDBY bliká červeně a problém přetrvává, došlo k selhání elektroinstalace. c Obrat’te se na kvalifikovaného pracovníka společnosti Sony.
Ostatní
Příznak
Seznam zpráv Varovné zprávy V následujícím seznamu je uveden význam zobrazených zpráv. Zpráva
Význam a náprava
Please replace the Lamp and clean the Filter.
• Nastal čas vyměnit lampu a vyčistit vzduchový filtr. c Vyměňte lampu (viz strana 40) a vyčistěte filtr (viz strana 42). • Pokud se tato zpráva zobrazí i po výměně lampy, úkol nebyl dokončen. c Proveďte kroky 10 až 13 v strana 41
Odstraňování problémů
45
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
masterpage: Left
Upozornění V následujícím seznamu je uveden význam zobrazených zpráv. Zpráva
Význam a náprava
Not applicable!
Stiskli jste nesprávné tlačítko. c Stiskněte správné tlačítko.
The panel keys are locked! Položka „Panel Key Lock“ v nabídce SET SETTING je nastavena na „On“. c Všechna tlačítka ovládacího panelu projektoru jsou zamknutá. Použijte k ovládání projektoru tlačítka na dálkovém ovladači (viz strana 34).
46
Odstraňování problémů
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
2)
Technické údaje Optické vlastnosti Promítací systém 3 panely LCD, 1 objektiv, promítací systém Panel LCD VPL-EX70/EX7: panel XGA 0,63 palce, přibližně 2 360 000 pixelů (1024 × 768 × 3) VPL-ES7: panel SVGA 0,63 palce, přibližně 1 440 000 pixelů (800 × 600 × 3) Objektiv Objektiv se zoomem 1,2x f 18,53 a 22,18 mm/F1,65 a 1,93 Lampa Ultravysokotlaká lampa 190 W Velikost promítaného obrazu 40 až 300 palců VPL-EX70: 2600 lm Svítivost 1) VPL-EX7/ES7: 2000 lm 1) Když je režim Lamp nastaven na „High“.
Nastavte rozlišení a frekvenci signálu připojeného počítače tak, aby se nacházely v rozsahu přijatelných předvoleb signálů projektoru.
Použitelné signály videa 15 k RGB/component 50/60 Hz, progresivní komponentní 50/60 Hz, DTV (480/60i, 575/50i, 480/60p, 575/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i), kompozitní video, video Y/C Reproduktor Monofonní systém reproduktorů, 40 × 28,5 mm Výstup reproduktoru 1 W (max.) × 1
Vstup/výstup VIDEO IN
Dosvit (Při umístění na podlaze./Nožička není rovně a funkce V Keystone byla provedena. ) 40 palců: 1,1 až 1,4 m 80 palců: 2,3 až 2,8 m 100 palců: 2,9 až 3,5 m 150 palců: 4,4 až 5,2 m 200 palců: 5,8 až 7,0 m 250 palců: 7,3 až 8,8 m 300 palců: 8,8 až 10,5 m
INPUT A
Mezi skutečnou hodnotou a hodnotami uvedenými výše může být mírný rozdíl.
Elektrické vlastnosti
INPUT B
Technické údaje
Ostatní
Systém barev Systém NTSC3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/ PAL60 přepínaný automaticky/ ručně (NTSC4.43 je systém barev používaný při přehrávání videa nahraného v NTSC na NTSC4.43 systém VCR.) Rozlišení VPL-EX70/EX7: 750 vodorovných televizních řádků (vstup videa) 1024 ×768 bodů (vstup RGB) VPL-ES7: 500 vodorovných televizních řádků (vstup videa) 800 × 600 bodů (vstup RGB) Přijatelné počítačové signály2) fH: 19 až 92 kHz fV: 48 a 92 Hz (Maximální rozlišení vstupního signálu: SXGA+ 1400 × 1050 fV: 60Hz)
VIDEO: zvukový typ Kompozitní video: 1 Všš ±2 dB negativní sync. (zakončení 75 ohmů) S VIDEO: Y/C mini DIN 4 kolíkový typ Y (jasová): 1 Všš ±2 dB negativní sync. (zakončení 75 ohmů) C (barvonosná): burst 0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC) (zakončení 75 ohmů), burst 0,3 Vp-p ±2 dB (PAL) (zakončení 75ohmů) RGB: 15kolíková (zásuvka) Analog RGB/komponent: R/R-Y: 0,7 Všš ±2 dB (zakončení 75 ohmů) G: 0,7 Všš ±2 dB (zakončení 75 ohmů) G se sync/Y: 1 Všš ±2 dB negativní sync. (zakončení 75 ohmů) B/B-Y: 0,7 Všš ±2 dB (zakončení 75 ohmů) HD: Horizontální sync. vstup: TTL úroveň, pozitivní/ negativní VD: Vertikální sync. vstup: TTL úroveň, pozitivní/ negativní RGB (pouze VPL-EX70): HD Dsub 15 kolíková (zásuvka) Analog RGB/komponent: R: 0,7 Všš ±2 dB (zakončení 75 ohmů) G: 0,7 Všš ±2 dB (zakončení 75 ohmů) B: 0,7 Všš ±2 dB (zakončení 75 ohmů)
47
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
HD: Horizontální sync. vstup: TTL úroveň, pozitivní/ negativní VD: Vertikální sync. vstup: TTL úroveň, pozitivní/ negativní AUDIO INPUT Stereofonní minijack, 500 mVef, vstupní impedance 47 kiloohmů nebo více OUTPUT MONITOR OUT: HD D-sub 15 kolíková (zásuvka) R, G, B: Jednotnost zesílení: 75 ohmů HD, VD: 1Všš (otevřený), 1 Všš (75 ohmů) AUDIO OUT (variabilní výstup): Stereofonní minijack 1 Vef (Když je nastavena maximální hlasitost a vstupní signál je 500 mVef), výstupní impedance 5 kiloohmů nebo méně REMOTE (pouze VPL-EX70/EX7) RS-232C: 9 kolíkový D-sub
Obecné
Pokyny k obsluze (CD-ROM) (1) Stručná referenční příručka (1) Bezpečnostní zásady (1) Bezpečnostní štítek (1) Design a specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění. Poznámka Před použitím vždy zkontrolujte, zda zařízení funguje správně. SPOLEČNOST SONY NENESE ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY JAKÉHOKOLI DRUHU VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ, KOMPENZACÍ NEBO NÁHRAD ZTRÁT SOUČASNÉHO NEBO BUDOUCÍHO ZISKU ZPŮSOBENÉ SELHÁNÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ V ZÁRUČNÍ DOBĚ NEBO PO VYPRŠENÍ ZÁRUKY NEBO Z JAKÉHOKOLI JINÉHO DŮVODU.
Doplňkové příslušenství Lampa projektoru LMP-E191(náhradní)
Některé položky nemusí být v některých oblastech dostupné. Podrobnosti vám poskytne nejbližší prodejce Sony.
Rozměry
314 × 109 × 269 mm (š/v/h) (bez vyčnívajících částí) Hmotnost VPL-EX70: Cca. 3,0 kg VPL-EX7/ES7: Cca. 2,9 kg Napájení VPL-EX70/EX7: 100 a 240 V st., 2,6 a 1,1 A, 50/60 Hz VPL-ES7: AC 100 až 240 V, 2,4 až 1,0 A, 50/60 Hz Příkon VPL-EX70/EX7: Max. 260 W (v pohotovostním režimu: 3 W) VPL-ES7: Max. 240 W (v pohotovostním režimu: 3 W) Rozptyl tepla 884 BTU (VPL-EX70/EX7) 816 BTU (VPL-ES7) Provozní teplota 0 °C a 35 °C Provozní vlhkost 35% a 85% (bez kondenzace) Skladovací teplota -20 °C a +60 °C Skladovací vlhkost 10% a 90% Dodávané příslušenství Dálkový ovladač (1) Lithiová baterie CR2025 (1) HD D-sub 15kolíkový kabel (1,8 m) (1) (1-832-428-11, SONY) Brašna (1) Napájecí kabel (1) Kryt objektivu (1)
48
Technické údaje
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
Konektor RS-232C (9kolíková D-sub zásuvka) (pouze VPL-EX70/EX7)
Popisy konektorů Konektor INPUT A (HD D-sub 15kolíková, zásuvka)
1
R/R-Y
9
2 3 4 5 6 7 8
G/Y B/B-Y RESERVE GND GND (R) GND (G) GND (B)
10 11 12 13 14 15
Vstup zdroje napájení pro DDC GND GND DDC/SDA HD VD DDC/SCL
1
NC
6
NC
2 3 4 5
RXDA TXDA DTR GND
7 8 9
RTS CTS NC
Konektor INPUT B (HD D-sub 15kolíková, zásuvka) (pouze VPL-EX70)
R
9
2 3 4 5 6 7 8
G B RESERVE GND GND (R) GND (G) GND (B)
10 11 12 13 14 15
Vstup zdroje napájení pro DDC GND GND DDC/SDA HD VD DDC/SCL
Ostatní
1
Technické údaje
49
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
Předvolby signálů Číslo paměti
Předvolba signálu
fH (kHz)
fV (Hz)
1
Video 60 Hz
60 Hz
15,734
59,940
2
Video 50 Hz
50 Hz
15,625
50,000
–
3
480/60i
480/60i
15,734
59,940
S na G/Y
4
575/50i
575/50i
15,625
50,000
S na G/Y
5
480/60p
480/60p (progresivní komponentní NTSC)
31,470
60,000
S na G/Y
6
575/50p
575/50p (progresivní komponentní PAL)
31,250
50,000
S na G/Y
7
1080/60i
1035/60i, 1080/60i
33,750
60,000
S na G/Y
8
1080/50i
1080/50i
28,130
50,000
S na G/Y
10
720/60p
720/60p
45,000
60,000
S na G/Y
11
720/50p
720/50p
37,500
50,000
S na G/Y
21
640 × 350
VGA režim 1
31,469
70,086
H-poz, V-neg
VGA VESA 85 Hz
37,861
85,080
H-poz, V-neg
PC-9801 Normal
24,823
56,416
H-neg, V-neg
VGA režim 2
31,469
70,086
H-neg, V-poz
22 23
640 × 400
24 25
–
VGA VESA 85 Hz
37,861
85,080
H-neg, V-poz
VGA režim 3
31,469
59,940
H-neg, V-neg
27
Macintosh 13"
35,000
66,667
H-neg, V-neg
28
VGA VESA 72 Hz
37,861
72,809
H-neg, V-neg
29
VGA VESA 75 Hz
37,500
75,000
H-neg V-neg
30
VGA VESA 85 Hz
43,269
85,008
H-neg V-neg
26
31
640 × 480
SVGA VESA 56 Hz
35,156
56,250
H-poz, V-poz
32
800 × 600
SVGA VESA 60 Hz
37,879
60,317
H-poz, V-poz
33
SVGA VESA 72 Hz
48,077
72,188
H-poz, V-poz
34
SVGA VESA 75 Hz
46,875
75,000
H-poz, V-poz
35
SVGA VESA 85 Hz
53,674
85,061
H-poz, V-poz
36
832 × 624
Macintosh 16"
49,724
74,550
H-neg, V-neg
37
1024 × 768
XGA VESA 60 Hz
48,363
60,004
H-neg, V-neg
38
XGA VESA 70 Hz
56,476
70,069
H-neg, V-neg
39
XGA VESA 75 Hz
60,023
75,029
H-poz, V-poz
40
XGA VESA 85 Hz
68,677
84,997
H-poz, V-poz
41
1152 × 864
42 43 44
50
Sync
1152 × 900
SXGA VESA 70 Hz
63,995
70,019
H-poz, V-poz
SXGA VESA 75 Hz
67,500
75,000
H-poz, V-poz
SXGA VESA 85 Hz
77,487
85,057
H-poz, V-poz
Sunmicro LO
61,795
65,960
H-neg, V-neg
Technické údaje
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
Číslo paměti
Předvolba signálu
fH (kHz)
fV (Hz)
Sync
45
1280 × 960
SXGA VESA 60 Hz
60,000
60,000
H-poz, V-poz
SXGA VESA 75 Hz
75,000
75,000
H-poz, V-poz
1280 × 1024
SXGA VESA 60 Hz
63,974
60,013
H-poz, V-poz
48
SXGA VESA 75 Hz
79,976
75,025
H-poz, V-poz
49
SXGA VESA 85 Hz
91,146
85,024
H-poz, V-poz
46 47
50
1400 × 1050
SXGA+ 60 Hz
65,317
59,978
H-neg, V-poz
55
1280 × 768
WXGA 60Hz
47,776
59,870
H-neg, V-poz
56
1280 × 720
WXGA 60Hz
44,772
59,885
H-neg, V-poz
60
1360 × 768
1360 × 768/60
44,720
59,799
H-neg, V-poz
61
1440 × 900
1440 × 900/60
55,935
59,887
H-neg, V-poz
63
1280 × 800
1280 × 800/60
49,702
59,810
H-neg, V-poz
Poznámky
• Když je na vstupu jiný signál, než předvolby signálů uvedené výše, obraz pravděpodobně nebude zobrazen správně. • Když je na vstupu signál SXGA+, obraz bude pravděpodobně přesahovat okraje zobrazení. V tomto případě použijte vstupní signál bez černého ohraničení okolo obrazu a odpojte a znovu připojte kabel nebo vyberte vstupní signál stisknutím tlačítka INPUT. • Pokud se rozlišení vstupního signálu liší od rozlišení panelu, vstupní signál se nezobrazuje s vlastním rozlišením a písmena nebo řádky mohou být nejednotné.
Ostatní
Technické údaje
51
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
Instalační schéma Instalace na podlahu (čelní projekce)
Vzdálenost mezi přední částí skříňky a středem objektivu
Část skříně nejvíce vpředu Stěna
Střed objektivu
14,6
Střed objektivu Střed promítací plochy
Podlaha
* Nožička není rovně a funkce V Keystone byla provedena. Jednotky: mm
V této části jsou uvedeny příklady instalace projektoru na stůl atd. Instalační vzdálenosti viz tabulka strana 53. Písmena abecedy na obrázku označují níže uvedené vzdálenosti. a: vzdálenost mezi plátnem a středem objektivu b: vzdálenost mezi podlahou a středem objektivu c: vzdálenost mezi podlahou a středem stavítek projektoru x: vzdálenost mezi podlahou a středem promítací plochy (volná)
52
Instalační schéma
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
Jednotky: mm PS a
40
60
80
100
120
150
180
200
250
300
N 1180
1780
2390
2990
3600
4510
5410
6020
7530
9050
M 1330
2020
2700
3380
4070
5090
6110
6800
8500
10210
b
Na základě níže uvedeného vzorce výpočtu.
c
Na základě níže uvedeného vzorce výpočtu.
a (N) = {(PS × 29,376) × 1,03} – 31,7 a (M) = {(PS × 35,202) × 0,97} – 31,7 b = x – {PS × 5,055 + (a + 31,7) × 0,1405 – 4,5} c = x – {PS × 5,055+ (a + 31,7) × 0,1405 – 4,5 + 90,5}
Písmena abecedy v tabulkách a způsobech výpočtu označují následující. PS: velikost vysílaného obrazu měřená diagonálně (palce) a: vzdálenost mezi plátnem a středem objektivu b: vzdálenost mezi podlahou a středem objektivu c: vzdálenost mezi podlahou a stavítky projektoru x: volné N: minimum M: maximum
Ostatní
Instalační schéma
53
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
Stropní instalace (čelní projekce)
Střed promítací plochy
69,5 104,5 42,2
Jednotka je umístěna tak, aby její spodní část byla paralelní se stropem. Byla provedena funkce V Keystone.
Střed objektivu Střed projektoru
Otvory pro montáž držáku projektoru
Strop Střed objektivu
Střed promítací plochy
Část skříně nejvíce vpředu
Střed objektivu Otvor pro montáž držáku projektoru (přední)
72,5
10,4 26,7
Střed objektivu Vzdálenost mezi přední částí skříňky a otvorem pro montáž držáku projektoru (přední) Jednotky: mm
V této části jsou uvedeny příklady instalace projektoru na strop. Při instalaci projektoru na strop použijte stropní držák doporučený společností Sony. Požádejte o provedení instalace na strop kvalifikovaného pracovníka společnosti Sony. Instalační vzdálenosti viz tabulka strana 55. Písmena abecedy na obrázku označují níže uvedené vzdálenosti. a’: vzdálenost mezi otvorem (předním) pro montáž držáku projektoru na vrchní straně projektoru a středem promítací plochy b: vzdálenost mezi otvorem (předním) pro montáž držáku projektoru na vrchní straně projektoru a stropem x: vzdálenost mezi stropem a středem promítací plochy
54
Instalační schéma
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
Jednotky: mm PS
40
60
80
100
120
150
180
200
250
300
a’ N 1200
1800
2410
3010
3620
4530
5440
6040
7560
9070
M 1350
2040
2720
3410
4090
5120
6140
6830
8540
10250
x
Na základě níže uvedeného vzorce výpočtu.
b
Volné
a’(N) = {(PS × 29,415) × 1,03} - 32,0 + 16,4 a’(M) = {(PS × 35,283) × 0,97} - 32,0 + 16,4 x = b + {PS × 5,073 + (a’+ 32,0 - 16,4) × 0,07344 - 2,3 + 72,5}
Písmena abecedy v tabulkách a způsobech výpočtu označují následující. PS: velikost vysílaného obrazu měřená diagonálně (palce) a’: vzdálenost mezi otvorem (předním) pro montáž držáku projektoru na vrchní straně projektoru a středem promítací plochy b: vzdálenost mezi otvorem pro montáž držáku projektoru na vrchní straně projektoru a stropem x: vzdálenost mezi středem promítací plochy a stropem N: minimum M: maximum
Ostatní
Instalační schéma
55
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
Rozměry Přední strana
314
109
72,2
69,5
Střed projektoru
Jednotky: mm
Boční strana
109
269
Jednotky: mm
56
Rozměry
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Right
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\09ADD.fm
269
Horní strana
314
Jednotky: mm
Ostatní
Rozměry
57
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
masterpage: Left
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\01COVIX.fm
Rejstrík A Adjust Picture .......................................... 29 Aspect ............................................... 31, 32 Auto Input Search ................................... 33
K Konektor RS-232C ..................................49
L
B Background ............................................. 36 Baterie ..................................................... 16 Bezpečnostní panel ................................. 11 Bezpečnostní zámek ................................ 11 Brightness ............................................... 29
Lamp Mode .............................................36 Lamp Timer .............................................38 Lamp Timer Reset ...................................34 Language .................................................35 výběr jazyka z nabídky ........................23
M
C CC Display .............................................. 34 Color ....................................................... 29 Color System ........................................... 33 Color Temp. ............................................ 30 Contrast ................................................... 29
D Dálkový ovladač ..................................... 15 přední snímač dálkového ovládání ...... 10 DDE ........................................................ 30 Direct Power On ..................................... 37 Dodávané příslušenství ........................... 48 Doplňkové příslušenství .......................... 48 Dot Phase ................................................ 31
Menu Position ..........................................35
N Nabídka nabídka INFORMATION ....................38 nabídka INPUT SETTING ..................31 nabídka INSTALL SETTING ..............36 nabídka MENU SETTING ..................35 nabídka PICTURE SETTING .............29 nabídka SET SETTING .......................33 používání nabídky ................................27 ukončení zobrazení nabídky ................28 Napájení zapnutí ..................................................20
O
F fH (horizontální frekvence) ..................... 38 Funkce Digital Zoom .............................. 25 Funkce Direct Power On/Off .................. 25 fV (vertikální frekvence) ......................... 38
Objektiv ...................................................11 Odstraňování problémů ...........................43
P
H Size ...................................................... 31 High Altitude Mode ................................ 36 Hue .......................................................... 29
Panel Key Lock .......................................34 Picture Mode ...........................................29 Předvolené paměti č. ...............................32 Připojení k počítači ..................................18 Připojení k videorekordéru ......................19 Popisy konektorů .....................................49 Power Saving ...........................................34 Prezentace ................................................25 Promítání .................................................20
I
R
Image Flip ............................................... 36 Input-A Signal Sel. .................................. 33
Reset resetování položky ...............................28
G Gamma Mode .......................................... 29
H
58
Instalace ...................................................17 nevhodná instalace .................................6 nevhodné podmínky ...............................7 poznámky ...............................................6
Rejstrík
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\01COVIX.fm
masterpage: Right
S Security Lock ....................................24, 36 Seznam zpráv upozornění ...........................................46 varování ...............................................45 Sharpness .................................................29 Shift .........................................................31 Smart APA ...............................................33 Start Up Image ........................................35 Status .......................................................35
T Technické údaje .......................................47
U Umístění a funkce ovladačů ....................15 dálkový ovladač ...................................15 horní strana/pravá strana/boční strana/ přední strana .................................10 ovládací panel ......................................12 panel konektorů ...................................14 zadní strana/spodní strana ....................10
V V Keystone ..............................................36 Výměna lampy ........................................40 Velikost plátna .........................................17 Volume ....................................................30 Vzduchový filtr .......................................42
Ostatní
Rejstrík
59
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)
C:\0 JOBS\8991\2nd\CS\VPLEX70\10BCO.fm
masterpage: Left
Sony Corporation
VPL-EX70/EX7/ES7 4-135-541-11 (1)