XVI. ročník, 2/2011
Turistické informace z České republiky a Polska
Vodopád na Blanském potoce Foto: Jaroslav Pilnaj
Sídlo: Horčičkova 546, 149 00 Praha 4 E-mail:
[email protected]
VODOPÁDY NA ÚSTECKU Čtěte na str. 5
www.vodopady.info www.ceskestredohori.cz/encyklopedie/kniha-vodopady-na-ustecku.htm
Přijďte prožít nevšední zážitek s našimi nejlepšími víny. Stálá degustační expozice Salonu vín České republiky na zámku ve Valticích.
NÁRODNÍ VINAŘSKÉ CENTRUM, O.P.S. Zámek 1 • 691 42 Valtice tel.: 519 352 744 • tel./fax: 519 352 072 e-mail:
[email protected] [email protected] www.salonvin.cz • www.vinarskecentrum.cz
Hlavní partneři
Partneři
Mediální partneři
Komentáfi „V poslední době se redakce TRAVEL profi zúčastnila několika regionálních pracovních setkání, konferencí a porad, jejichž cílem bylo a stále ještě je připravit a realizovat projekty na podporu rozvoje místní turistické infrastruktury a propagace domácího cestovního ruchu.
úkolů, bez jejichž realizace se věci nepohnou. Druhé, daleko obtížnější téma na sebe nenechá dlouho čekat – úkoly jsou jasné, kdo to všechno udělá? Samospráva má svých starostí nad hlavu, na místní infocentrum – většinou s jedním, dvěma
Práce, která nikdy nekonãí Od Východního Krušnohoří přes Štětsko až po MAS Buchlovicka se řeší obdobné problémy. Některé z nich jsou starší než samostatné Česko. Pokud bychom měli vytvořit jakési priority, dojdeme asi k podobným závěrům: - všichni zúčastnění jsou zajedno – cestovní ruch, zlepšení ubytování, služeb a propagace si zasluhuje podporu a je nutné pro to něco udělat; - je-li komunální samospráva ochotna se řešení těchto úkolů ujmout, všichni zúčastnění, včetně místních podnikatelů v oboru nebo souvisejících službách, jsou ochotni těmto snahám vyjádřit podporu. Úvodním krokem k tomu, aby se vůbec začalo, je určit, která místa, památky, zajímavosti, cyklotrasy atd. se mohou stát tématy pro další práci. Zde se ovšem setkáváme s prvními, většinou spíše lehce naznačenými problémy. Obec má své zájmy, památkáři nebo ochránci přírody rovněž, KČT nevyjímaje a v zápětí se svými aktuálními postřehy se začnou hlásit podnikatelé. Utřídit takovou záplavu námětů je ale snadno reálné a nechá se vytvořit jakýsi aktuální seznam
stálými zaměstnanci a několika sezonními brigádníky – je to úkol přímo nadlimitní a podnikatelé? No prosím? A kdo povede firmu? Kdo za mne udělá práci? Řešení je v zásadě několik: - věc vyšumí a nikdo nic nedělá, respektive se jede ve starých kolejích, čím dál pomaleji a vlastně nikam; - věc nevyšumí a najde se „sebevrah“, který se do toho pustí. Možná ale už tuší, že se brzy stane podezřelým, že se obohacuje, hloupým, protože to dělá špatně, možná dokonce nespravedlivým, protože dal přednost sportu před gastronomií nebo ubytováním či před památkami. Nedej bože, aby dal přednost jedné hospodě před druhou; - najme se externí firma. V naději, že odvede dobrou práci, že bude spravedlivá a že dokonce to bude firma odborná, se zaplatí neúměrně vysoké částky – zatím většinou z fondů EU nebo kraje, pokud se dost rychle dokáže patřičný projekt podat; - nebo to celé nakonec spadne na starostu, místostarostu či šéfa příslušného odboru a na bedra rozpočtu města.
Ani jedno z těchto řešení není dobré a vedou více méně, či spíš dříve nebo později do pekel. Jen – čím později, tím hůř. Existuje jediné řešení. V první fázi, chce-li se opravdu něco udělat, přímo na radnici utvořit malý tým – dva, tři lidi, kteří jako zvolení a pověření činovníci se stanou jakousi osvícenou tyranií, vezmou věc do vlastních rukou a krok za krokem se pustí do práce přímo sysifovské. Není to nejlepší cesta, ale zdá se, že v našich zeměpisných šířkách zatím jediná funkční a přitom nejlevnější. Budou proklínáni, spíláni a bude jim mnohé vyčítáno. Časem ale dosáhnou stavu, kdy se jeden za druhým začnou připojovat další instituce a nakonec i podnikatelé. Ale to všechno je teprve začátek. Je nám určitě všem celkem zřejmé, že fondy EU vysychají a není daleko doba, kdy vyschnou úplně – alespoň pro cestovní ruch. Nehledě na skutečnost – víme o ní už dlouhá léta – že cestovní ruch je mnohde tak výkonným generátorem financí, že ho některé země považují za jeden z nejhlavnějších zdrojů příjmu jak do státního, tak i komunálních rozpočtů. Jen ať mi, prosím, nikdo netvrdí, že u nás tomu tak nemůže být. Někdy nabývám přesvědčení, že se nám spíš nechce. Ono totiž pracovat na neustálém růstu výkonnosti a kvality turistických nabídek je činností, jejíž konec je v nekonečnu. Ve chvíli, kdy se začneme domnívat, že můžeme byť jen na okamžik přestat vymýšlet nové věci, že se na dosažené úrovni udržíme, tak už vlastně jedeme z kopce.“ Laco Kučera
Degustační expozice Salonu vín ČR otevřela . . . . . . . . . . 2
Turistický miniveletrh v Uherském Hradišti . . . . . . . . . . . 12
Práce, která nikdy nekončí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ej, od Buchlova větr věje… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Třetí ročník konference Stop and Stay . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kuchařka turizmu zvaná Holiday World . . . . . . . . . . . 14-17
Vodopády na Ústecku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5
Warmia-Mazury, tip na zajímavou dovolenou . . . . . . . 18-19
Navštivte Pardubicko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zrcadlo turizmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Za pověstmi Chrudimska-Hlinecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ostroda, město letního lyžování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
O prestižní titul EDEN se uchází 26 destinací . . . . . . . . . . 8
Výpravy po řekách v regionu Łódzkie . . . . . . . . . . . . . 22-24
Zajímavosti z portálu Kudy z nudy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 XII. ročník veletrhu Infotour a Cykloturistika . . . . . . . . . . 10 Když Černá louka rozkvete barvami . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TRAVEL profi – měsíčník pro cestovní ruch, Šéfredaktorka: Eva Kovářová, Ediční rada a spolupracovníci redakce: Tereza Kovářová, Eliška Červená, Mgr. Marie Kysilková, Bořek Homola, Laco Kučera, Vydavatelství: Eva Kovářová - TRAVEL profi, IČO: 63969262 Sídlo: Horčičkova 546, 149 00 Praha 4, tel./fax: 272 919 586, vedení redakce - mobilní telefon: 608 032 397,
[email protected], www.travel-profi.cz, DTP a tisk: Ivan Vopelák - polygrafická výroba, Starý Kolín. Distribuce: SEND Předplatné spol. s r.o., Praha MK ČR E 5591, ISSN 1211-2798. TRAVEL profi vychází 10 x ročně vždy poslední týden v měsíci (v prázdninových měsících nevychází). Za podklady reportáží a inzerátů odpovídá autor či zadavatel. Přebírání informací a zpráv je možné pouze se souhlasem vydavatele!
2/2011
3
Litomûfiice
24.-25.3.2011
Město Litoměřice pořádá ve spolupráci s Ústeckým krajem, Vysokou školou hotelovou Praha, Asociací hotelů a restaurací ČR a Asociací turistických informačních center ČR 3. ročník konference o regionálním cestovním ruchu pod názvem Stop and Stay. Pro rozvoj turistiky v Litoměřicích a okolí udělalo kus poctivé práce Centrum cestovního ruchu Litoměřice, p.o. (CCR). Mimo jiné přišlo s myšlenkou na uspořádání této konference a dodnes je jejím organizátorem. Několik otázek jsme proto položili řediteli CCR, Kamilu Soukupovi.
Za nûkolik dnÛ to budou tfii roky, co se v Litomûfiicích uskuteãnila první konference Stop and Stay. Konference vûnovaná problematice rozvoje regionálního cestovního ruchu na Litomûfiicku, v Ústeckém kraji a potaÏmo v celé âR. Ono „potaÏmo“ pfii‰lo takfiíkajíc samo sebou. UÏ v úvodním roãníku, jehoÏ byl TRAVEL profi prvním mediálním partnerem, se na konferenci sjeli manaÏefii, vedoucí pracovníci pfiíslu‰n˘ch odborÛ krajsk˘ch úfiadÛ a dokonce i podnikatelé. na vystoupení zástupců Slovenské agentury pro cestovní ruch a pana Torstena Steyera o víkendovém vlakovém spoji Drážďany-Litoměřice… Pro každého jsme připravili něco zajímavého a upřednostnit některého z řečníků nejde. Jak říkám, hodně témat bude společných, ale některá budou směřovat víc k různým zájmovým skupinám. A samozřejmě zase vydáme sborník.
Pane řediteli, jaké je hlavní téma konference? Konference bude opět o regionálním cestovním ruchu a opět i s mezinárodní účastí. Toto téma je potřeba neustále rozvíjet, zabývat se problémy, trendy a novinkami. A kde jinde, než na konferenci, kde se setkávají odborníci z podnikatelské i státní sféry a spolu s nimi i zájemci o cestovní ruch. Co se týká řečnických vystoupení, která bychom si neměli nechat ujít? Zmínil bych to, že tentokrát celé dva bloky budou patřit odborníkům z A.T.I.C. ČR a Asociace hotelů a restaurací ČR. Mně jsou jimi chystaná témata hodně blízká, vždyť jsem působil v hotelové branži. Velmi zajímavé budou i bloky připravované s Vysokou školou hotelovou Praha. Těším se taky
4
2/2011
V minulých ročnících byli účastníci v plénu spíš pasivními konzumenty než aktivními účastníky – bude to letos stejné, nebo bude možné k jednotlivým vystoupením vést diskuzi? To druhé je správně. Dopoledne budou předneseny zásadní referáty a odpoledne se rozejdeme do jednotlivých diskuzních sekcí. Takže jsme vyslyšeli přání účastníků na možnost zapojit se do diskuzí a do programu je zařadili. Jaké cíle si letošní konference stanovila? Cílem je posunout rozvoj regionálního cestovního ruchu o kousek dál, posunout komunikaci a spolupráci státní správy na všech úrovních s podnikateli a pracovníky v oboru, vzít si inspiraci ze zahraničích zkušeností a v neposlední řadě se setkávat. Všichni víme, že osobní setkání a diskuze jsou vždy hnacím motorem další práce.
A kde a kdy se bude konference konat? Tentokrát se účastníci konference mohou těšit na nové prostory v zrekonstruovaném gotickém hradu v Litoměřicích. Konference zde bude první pořádanou akcí – ve dnech 24. a 25. března 2011.
Druhý den nabízíme zájemcům možnost podívat se do Ústí nad Labem – do muzea, jednoho z největších projektů cestovního ruchu, které se pro veřejnost otevře v polovině letošního roku, dále do nového Clarion Congress Hotelu Hraničář a nebo na Větruši, kam je z centra města vyveze unikátní lanovka. Za rozhovor děkuje Laco Kučera Program konference a cenové podmínky naleznete na www.stopandstay.cz.
Ústecko Je vûdecky dokázáno, Ïe Ïivot vznikl ve vodû. V‰ichni víme, Ïe se bez ní Ïiví tvorové neobejdou ani dnes, po stovkách milionÛ let v˘voje. Ale jen nûkdy si uvûdomujeme, Ïe v pfiírodû je voda také tvÛrkyní úchvatn˘ch scenérií, Ïe je autorkou nádhern˘ch krajinn˘ch celkÛ. Nûkdy viditeln˘ch tfieba z paluby v˘letního parníku, jindy jen z okénka letadla nebo z ko‰e horkovzdu‰ného balónu. Jsou ale také drobná dílka z ateliéru paní vody, která musíme usilovnû hledat. K takov˘m patfií mimo jiné i drobné vodopády.
VODA, TVÒRKYNù KRÁSY
Budovský vodopád
Dobětický vodopád
Ústecký kraj, ač by tomu jen málokdo uvěřil, je takových malých přírodních zázraků doslova plný. Vodopády na potocích a malých říčkách jsou dalším rozměrem regionu, který se už řadu let uchází o přízeň turistů. Je to nejen kraj praotce Čecha a hory Říp, Porty Bohemicy a výborných vín, starobylých měst, výborného chmele a skvělého piva, je to také kraj vodopádů. Krásných vodních závojů a chladivých tříští, mnohdy skrytých v lesích, někdy obtížně přístupných a jindy zase až nečekaně blízko centra krajského města Ústí nad Labem. Jejich počet přesahuje možnosti této stránky. Představíme vám tedy alespoň některé. Sídliště Dobětice leží na západním okraji Ústí nad Labem. Stačí pár minut chůze a rázem budete v jiném světě. Hlubokou, zarostlou rokli vytvořila voda tekoucí korytem Dobětického potoka. Kde ještě jeho proud nedokázal rozrušit pevnou skálu, padá voda v několika kaskádách. Nejvyšší z nich je vysoká tři metry. Působí ale velmi dramaticky a divoce. Krásu celé scény dokreslují kameny porostlé mechem a také volně ležící kmeny a větve. Jen o kousek dál, u městské části Krásné Březno, teče potok s příznačným jménem Pekelský. Jakoby příkrá, skalnatá rokle byla opravdu cestou pekelníků. Čedičové skály s typickou strukturou by se hodily do nejedné filmové pohádky. Pekelský vodopád je opravdu úžasný. Je sedm metrů vysoký a poměrně vydatný. Skály, které po tisíce let vymílá, tvoří malý amfiteátr s pohádkovou akustikou. Nesmírně atraktivní je i v zimě.
O čem se v publikaci dočtete? Vodopády na Ústecku Bertino údolí Dobětický vodopád Vodopád na Pekelském potoce Vodopád na Blanském potoce Vodopád v rokli Kamenného potoka Budovský vodopád Vodopád v Olšinkách Průčelský vodopád Vodopád pod Hostovicemi Vaňovský vodopád Vodopád nad Čertovým mlýnem Moravanský vodopád Soutěska potoka Dubiny Dubina II Další vodopády v oblasti Českého středohoří Použité materiály Fotografie a historická vyobrazení
6 7 9 10 12 13 14 16 18 19 20 23 24 26 29 30 33 33
® První vydání publikace je již rozebráno, ale zá-
Bobří potok
Kromě celé řady málo známých nebo zcela zapomenutých vodopádů, jsou v Ústeckém kraji i místa hojně navštěvovaná. Patří k nim mimo jiných také vodopády a peřeje v soutěsce Bobřího potoka u Verneřic. Na jednom z jeho přítoků padá voda z osmimetrové výšky. Přístupné jsou po zelené turistické stezce z Verneřic do Kravař. Více odvahy, fyzické zdatnosti a touhy po nečekaném zážitku vyžaduje cesta k vodopádu na Kolenském potoce, protékajícím okrajem vesničky Kolné jen pět kilometrů od Kravař. Pískovcové podloží dovolilo vodě vyhloubit skalnatou Stvolíneckou rokli. Potok v ní prudce skáče po několika kaskádách a končí, čtyři metry vysokým vodopádem. Cesta úzkou a křivolakou roklí se může podobat ma-
jemci si ji mohou přečíst nebo stáhnout z webu: www.ceskestredohori.cz/encyklopedie/ kniha-vodopady-na-ustecku.htm
lé české expedici. A kdo se opravdu nebojí a ví, jak se v takovém divokém terénu chovat, může se dostat až k dolní tůni. Seznámili jsme vás jenom s malým zlomkem míst, jejichž podobu i současnou nádheru kousek po kousku tvoří vodní proudy. Vyberete-li si putování za vodopády na Ústecku, najdete další rozměr turistiky po Českém středohoří. Poznáte nečekaně krásná místa, která jsou doslova a do písmene na dosah ruky. - lk -, foto: Jiří Šedivý, Jaroslav Pilnaj Inspirací k tomuto textu byla publikace „Vodopády na Ústecku“ vydaná v roce 2008 Magistrátem města Ústí nad Labem ve spolupráci s Občanským sdružením Středohoří sobě a internetovým portálem www.vodopady.info. 2/2011
5
Pardubicko
NAV·TIVTE PARDUBICKO Co bychom mohli oznaãit za typické pro krajinu na soutoku Labe a Chrudimky? Urãitû mûsto Pardubice s tradiãním perníkem, Velkou pardubickou steeplechase, prvním vefiejn˘m letem strojem tûωím neÏ vzduch, malebn˘mi uliãkami, které vás dovedou pfies Pern‰t˘nské námûstí na krásn˘ zámek, Zelenou bránou, slavnou „Zlatou pfiilbou“ a v neposlední fiadû i s moderním mezinárodním leti‰tûm. K tomu pfiidejme okolí s pískov˘mi rybníky s nádhernû ãistou vodou, s pÛvabnou Kunûtickou horou, hustou sítí cyklostezek, znaãen˘mi turistick˘mi cestami a máme pfied sebou mimofiádnû lákavou mozaiku záÏitkÛ.
Zdá se skoro nepravděpodobné, že by zvídavý a atraktivních prožitků chtivý turista mohl Pardubice a Pardubicko lhostejně minout. Pojďte s námi alespoň nahlédnout, co všechno vás v tomto regionu čeká. Krátký průlet z historie do současnosti Lidé se zde usadili už desetitisíce let před Kristem. Ale trvalé osídlení se datuje až od 10. století. Nejhlubší stopy v Pardubicích a okolí zanechal šlechtický rod pánů z Pardubic a pak Pernštejnové. Vilém z Pernštejna koupil pardubické panství koncem 15. století a hned se pustil do přestavby původní vodní tvrze na gotický hrad; jeho synové jej pak přebudovali na renezanční zámek. Kolem zámku stojí zbytky původního opevnění a stopy renezančního stavebního úsilí Pernštejnů nese i celé historické jádro. Nad vstupem do historické části Pardubic bdí jeden ze symbolů města – Zelená brána. Za ní se otevírá krásné a rozlehlé Pernštýnské náměstí s výstavní radnicí a řadou renezančních měšťanských domů. Krásu Pardubic můžete vidět a poznat na naučné stezce Viléma
6
2/2011
z Pernštejna, která vás nasměruje na všechna zajímavá místa historických Pardubic. (Předností jsou bezbariérové vstupy pro vozíčkáře i rodiny s kočárky.) Kam na výlety? Samotné Pardubice jsou ideálním výchozím bodem k výletům na zajímavá místa v okolí: ® Kunětickou horu není třeba zvlášť představovat. Hrad je jediná, již z dálky viditelná vyvýšenina. Pořádají se zde zajímavé akce, je napojená na cyklotrasy, má zajímavý prohlídkový okruh a v neposlední řadě nabízí ojedinělé výhledy do kraje. Z Pardubic se sem můžete pohodlně dostat za pár minut MHD. ® Lázně Bohdaneč – malebné městečko nabízí nejen relaxaci a odpočinek. V okolí Lázní Bohdaneč se rozprostírá Národní přírodní rezervace Bohdanečský rybník a přírodní technická památka Opatovický kanál, jež napájí okolní rybníky. ® Písníky u Mělic. Kdo se ještě nekoupal v průzračné, modré vodě písníků na Pardubicku, neví, co je to osvěžení. Na jednom z nich se můžete dokonce naučit vodnímu lyžování.
® Opatovický kanál je unikátním dílem
dostavěným v roce 1513. Za dva roky už mu bude 500 let! Podél něho vedou tři cyklotrasy. ® Chráněná území na Pardubicku poskytují klid a pohodu dlouhých procházek a dobrodružství „lovů beze zbraní“. Na Nemošické stráni, u Bohdanečského rybníka nebo rybníka Matka ulovíte záběry, které by vám mohl závidět nejeden profesionální cestovatel. ® Pardubice a koně patří k sobě. Výlet za stádem nádherných koní do Kladrubského hřebčína, který se stal Národní kulturní památkou, je mimořádným zážitkem. Můžete jej spojit s výletem v sedle nebo v kočáře. Inspiraci k dalším výletům najdete v infocentru pod Zelenou bránou. - lk -, foto: město Pardubice a TP Pardubice Region Tourism nám. Republiky 1, 530 02 Pardubice tel.: +420 466 768 390 e-mail:
[email protected] www.ipardubice.cz www.pardubicko.info www.visitpardubice.com
SoutûÏ
Pětilístek roste v kraji, kde staré pověsti ožívají! Za pověstmi Chrudimska-Hlinecka s Pětilístkem
Cestujete v létě rádi? Pak pro vás máme báječný tip na letní výlety pro celou rodinu po turistické oblasti Chrudimsko – Hlinecko. Pětilístek, což je volné sdružení informačních center této oblasti, pro vás připravil letní soutěž o zajímavé ceny. Přijďte se podívat do míst, kde se kdysi odehrávaly zajímavé příběhy a děly podivné věci, kde se minulost a současnost potkávají, kde možná ještě dnes najdete kousek kouzla starých příběhů… Pětilístek vás těmito místy provede. Dozvíte se spoustu zajímavého a ještě obdržíte puzzle s obrázkem mapky turistické oblasti. Jediná investice do soutěže je zakoupení Putovní knížky za 20 Kč v některém ze sedmi informačních center (Chrudim, Slatiňany, Hlinsko, Nasavrky, Třemošnice, Heřmanův Městec, Seč). Pak už záleží na vás, jakou formu cestování zvolíte. Ceny pro vítěze jsou velmi lákavé a hodnotné. Jejich seznam je k nahlédnutí v informačních centrech a na www.navstevnik.cz, kde také naleznete pravidla soutěže.
Soutěžte s námi, ceny jsou dány
Vyhrajte víkendový pobyt a jiné zajímavé ceny
Turistické infocentrum Heřmanoměstecka Náměstí míru 288, 538 03 Heř. Městec Tel./fax: 469 625 147 E-mail:
[email protected] www.hermanomestecky.navstevnik.cz www.zeleznehory-hm.cz
Informační centrum Nasavrky Náměstí 1 – zámek, 538 25 Nasavrky Tel./fax: 469 677 566 E-mail:
[email protected] www.nasavrcky.navstevnik.cz www.inasavrky.cz
Informační centrum města Chrudimi Resselovo náměstí 1, 537 01 Chrudim Tel./fax: 469 645 821 Mobil: 773 993 333 E-mail:
[email protected] Skype: navstevnik.cz www.chrudimsky.navstevnik.cz
Infocentrum Slatiňany T. G. Masaryka 56, 538 21 Slatiňany Tel./fax: 469 660 239 E-mail: infocentrum@slatiňany.cz www.slatinansky.navstevnik.cz www.infocentrum.slatinany.cz
Turistické informační centrum Seč Chrudimská 94, 538 07 Seč Tel./fax: 469 676 900 E-mail:
[email protected] www.secsky.navstevnik.cz www.mestosec.cz
Městské informační centrum Hlinsko Husova 41, 539 01 Hlinsko Tel./fax: 469 312 349 E-mail:
[email protected] www.hlinecky.navstevnik.cz www.hlinsko.cz
Informační centrum města Třemošnice 1. Máje 56, 538 43 Třemošnice Tel./fax: 469 611 135 E-mail:
[email protected] www.tremosnicky.navstevnik.cz www.tremosnice.cz
2/2011
7
Rekordních 26 turistick˘ch destinací z celé âeské republiky zaslalo pfiihlá‰ku do renomovaného soutûÏního klání o evropskou excelentní destinaci EDEN. Tématem leto‰ního roãníku je obnova hmotného dûdictví. Do soutûÏe, kterou pofiádá Evropská komise a v âeské republice organizuje agentura CzechTourism, se tak zapojily destinace, jeÏ na svém území pfiebudovaly b˘valé továrny, pivovary ãi sladovny na turistické atraktivity. O titul se rozhodly rovnûÏ bojovat i destinace s vojensk˘mi skanzeny, úzkokolejkami nebo napfiíklad hornick˘mi muzei. Vítězný titul získá destinace, kde obnova hmotného dědictví nastartovala cestovní ruch a pomohla tak k rozvoji celého regionu. „Jsme velice rádi, že se do soutěže přihlásil takový počet kandidátů. Naším cílem je upozornit nejen na vítěznou destinaci, ale na všechny, které se do soutěže rozhodly zapojit,“ uvedl generální ředitel agentury CzechTourism Rostislav Vondruška. Přihlášky kandidátů a jejich turistické nabídky bude posuzovat osmičlenná porota složená ze zástupců agentury CzechTourism, Ministerstva pro místní rozvoj, Ministerstva životního prostředí, Národního památkového ústavu, Českého vysokého učení technického a Agentury ochrany přírody a krajiny ČR. 21. března 2011 zveřejní porotci pět destinací, které postoupí do finále. Jméno celonárodního vítěze slavnostně vyhlásí v květnu. „Porota bude především hodnotit, jak v dané destinaci funguje partnerství mezi soukromým sektorem, samosprávou a místními obyvateli. Neméně důležité je,
8
2/2011
EUROPEAN DESTINATIONS OF EXCELLENCE
O prestiÏní titul EDEN se letos uchází dvacet ‰est destinací
Získejte titul European Destination of Excellence za Českou republiku!
CESTOVNÍ RUCH A OBNOVA HMOTNÉHO DĚDICTVÍ Více informací www.eden-czechtourism.cz | www.czechtourism.cz | http://ec.europa.eu/eden
jakým způsobem destinace rozvíjí svou nabídku, tak aby ji rozložila mezi co nejširší skupinu obyvatel a rozšířila ji i mimo hlavní období turistické sezony,“ přiblížila hodnotící kritéria Alice Dvořáková, koordinátorka soutěže EDEN v České republice. Vítězná destinace bude moci užívat prestižní logo EDEN. Evropská komise o ní natočí spot. Agentura CzechTourism jí zajistí účast na libovolném domácím či zahraničním veletrhu a bude ji propagovat na svých webových stránkách. V rámci týdne Vítězné destinace se bude moci čerstvý držitel titulu EDEN také prezentovat v Turistickém informačním centru na Staroměstském náměstí. Ministerstvo pro místní rozvoj daruje destinaci 400 tisíc korun na výrobu propagačních materiálů. Česká republika se zapojuje do pátého ročníku soutěže potřetí. V roce 2009 vybojovalo vítěznou trofej České Švýcarsko, v loňském roce Bystřicko na Vysočině.
A které destinace se letos do soutěže přihlásily? Broumovsko • Dolní Vítkovice • Harrachov • Jáchymovsko • Jindřichohradecké úzkokolejky • Region Krkonoše • Turistická oblast Králický Sněžník • Ladův kraj • Litoměřicko • Mikroregion Kahan – Rosicko – Oslavansko • Mikulovsko – Pálava a LVA • Mostecko • Náchodsko – Běloveský pevnostní skanzen • Mikroregion Olomoucko • Opavsko • Orlické hory a Podorlicko • Město Písek a okolí • Poodří – Moravské Kravařsko • Plzeňsko • Příbramsko • Rokycansko • Slovácko • Sokolovsko • Tachovsko – Jízdárna Světce u Tachova • Žatecko • Železnohorský region. Více informací: Mgr. Alice Dvořáková Manažer PR oddělení a koordinátor soutěže EDEN pro ČR ČCCR – CzechTourism, tel.: 221 580 420
[email protected]
!
ZAJÍMAVOSTI Z PORTÁLU KUDY Z NUDY Ve spolupráci a agenturou CzechTourism vám bude TRAVEL profi pravidelnû pfiiná‰et celou stranu dobr˘ch zpráv ze v‰ech koutÛ âech, Moravy a Slezska. Inspirujte se jimi a napi‰te nám, co zajímavého jste na sv˘ch v˘letech zaÏili. Pozitivních zpráv není nikdy dost. Liberecký IQ park
starověkého umění v paláci Kinských na Staroměstském náměstí. Jedná se o prestižní projekt Národní galerie a Národního muzea ve spolupráci s odborníky z Univerzity Karlovy. Ve výstavních prostorách se setkávají velké světové kultury Starého světa – tedy Evropy, severní Afriky a Asie. Některé z nich byly Evropanům představeny poprvé už koncem 15. století. Celá kolekce však obsahuje umělecká díla pokrývající celých sedm tisíc let.
Tahle fyzika se vám bude líbit. Od 28. března můžete v libereckém IQ parku prožít opět o něco více. Ve dvou nových výstavních sálech, laboratořích pro veřejnost a sálu pro dočasné výstavy zažijete mimo jiné pravou vichřici nebo zemětřesení a můžete si bezpečně hrát také s elektřinou. Navíc zde bude instalováno více než 200 nových interaktivních exponátů demonstrujících přírodní zákony a fungování lidského těla. Chcete si vyzkoušet, kam až sahá vaše IQ?
Národní technické muzeum v novém
Sedm tisíc let vývoje umění starověkých kultur
te technický stav svých „rychlých nožů“ a vypravte se o víkendu 12. a 13. března na Lipno. Můžete se bez ohledu na věk a svoji fyzickou zdatnost zúčastnit závodů na zamrzlé Lipenské přehradě. Koná se tu první ročník Lipenské stopy CzechTourism. Hlavní závody se ale pojedou na běžkách. Tak si je pro jistotu vezměte také. Určitě se do některé ze závodních kategorií vejdete vy i vaše děti nebo vnoučata. A pokud je pro vás Lipno daleko, doporučujeme zkusit, jak rychlý led je na Máchově jezeře nebo na jablonecké přehradě Mšeno.
Letos vládne zajíc
Konečně jsme se dočkali. Po náročné rekonstrukci se v polovině února otevřely nově koncipované bohaté expozice Národního technického muzea. Na návštěvníky čeká celá řada exponátů, mnohé z nich se jim představí poprvé. Datum slavnostního otevření – 16. únor 2011 – připomnělo také 180. výročí narození slavného architekta a mecenáše českého umění, stavitele Josefa Hlávky. Víte, že byl také prvním prezidentem České akademie věd a umění?
Už asi víte, že podle čínského kalendáře vládne letošnímu roku zajíc. Sympatický běžec s dlouhýma ušima, kterého ještě poměrně nedávno bylo plno i na českých polích a lukách. Zvíře, které v naší lidové slovesnosti požívá pověsti moudrosti, skromnosti a dokonce zmrtvýchvstání. A také prý nikdy nespí. To proto, že nemá oční víčka. Dnes už ve volné přírodě zajíce uvidíme jen sporadicky. Co možná nevíte, je to, že existuje místo, kde se to zajíci jen hemží. V Bučovicích na zámku je jeden z pokojů vymalován celou sérií výjevů z jejich života. Vytvořil je malíř Mark van Kaytzen už v roce 1583. Zámek v Bučovicích stojí za návštěvu. Je unikátní ukázkou italské renezance na sever od Alp. Text: CzechTourism Foto: Centrum Babylon Liberec, NTM – Kateřina Uksová, Lipno Servis s.r.o.
Neseďte doma, pojďte si zabruslit! Víte, že Národní galerie v Praze je druhou nejstarší evropskou institucí hned po pařížském Louvru? V těchto dnech je veřejnosti přístupná nová ojedinělá expozice
Být rychlý jako Martina. Kdo by nechtěl zkusit, jak rychle zvládne na bruslích 1 500 nebo dokonce 5 000 metrů a srovnat svůj čas s výkony Martiny Sáblíkové? Myslím, že skoro každý. Tak neváhejte a zkontroluj-
www.kudyznudy.cz Redakce portálu Kudy z nudy: tel.: +420 221 580 486
[email protected] www.czechtourism.com
Veletrh ® Největší veletrh cestovního ruchu v královehradeckém regionu ® Řada cestopisných přednášek, výstavy fotografií a Večer církevních památek ® Cykloprojížďka s Lucií a Michalem ® Slosovatelná anketa o ceny ® a spousta novinek...
… to je
18. - 19. 3. 2011
INFOTOUR A CYKLOTURISTIKA
Kongresové centrum ALDIS Eliščino nábřeží
Hradec Králové
Tento veletrh už před lety vyrostl z dětských kalhot. Dorostl do podoby středně lehkého atleta bez zbytnělých svalů, zato s funkčně vyváženou postavou, zdravým srdcem, výkonnými plícemi a chutí běžet do dalších let. Nakonec – je to rovný tucet let, co se v Hradci Králové pravidelně scházejí vystavovatelé s návštěvníky a není pochyb, že se do Aldisu budou vracet i v příštích letech. Otázkou je, proč a čím je pro vystavovatele veletrh Infotour a Cykloturistika tak lákavý? Především se jedná o veletrh, jehož charakter je úplně jiný než velké akce v Brně, Bratislavě nebo Praze. Má až trochu rodinný charakter a hlavně náklady spojené s účastí na něm jsou do té míry přijatelné, že se zde mohou samostatně prezentovat i menší města a dokonce obce, které si účast na velkých akcích buď nemůžou vůbec dovolit nebo se musí schovat pod křídla velkých krajských expozic. V Hradci Králové se jim otevírají úplně nové možnosti. Naplno zde můžou ukázat svoji vlastní identitu a exkluzivní drobnosti, které jinak zůstávají návštěvníkům utajeny. Navíc je pro ně Infotour a Cykloturistika prostorem vhodným k načerpání nových zkušeností. Více, než kdekoliv jinde, jsou zde vidět především regiony. Tradičně nechybí například Region Slovácko, který považuje Infotour mj. i za „srdeční záležitost“. Je skvělé, že rok od roku přibývá vystavovatelů ze sousedního Polska a že se dalším novým subjektům daří zviditelňovat postupně a stále lépe. Před dvěma lety sem poprvé přijeli z Mostecka, naši stabilní vystavovatelskou konstelaci s královskou Kadaní vloni obohatila rekre-
10
2/2011
Odborný program: 17. - 18. 3. 2011 – konference VOJENSKÉ PAMÁTKY A PEVNOSTI Doprovodný program: 18. - 19. 3. 2011 CESTOPISNÉ PŘEDNÁŠKY VÝSTAVY FOTOGRAFIÍ III. VEČER CÍRKEVNÍCH PAMÁTEK Kontakt: NUCLEUS HK Divišova 882, Hradec Králové 500 03
www.infotourhk.cz Mediální partneři
prvního patra na vás budou čekat české, moravské, slezské, ale také polské regiony. Letošní novinkou pak budou expozice umístěné i ve Velkém sále, což návštěvníkům poskytne více pohodlí a prostoru, aby prodiskutovali, co je zajímá, a v klidu si mohli vybrat. „Vojenské památky a pevnosti“ – to je letošní tematické zaměření odborného programu veletrhu. ační obec Suchý, jejíž novou skládačku na stánku najdete i tentokrát, zajímavou nabídku sem už několikrát přivezli z mikroregionu Kahan z Vysočiny a není pochyb o tom, že mezi vystavovateli Infotour a Cykloturistika 2011 najdou návštěvníci opět několik zajímavých novinek. Přízemí Aldisu je tradičně určené především cykloturistům a v prostorách
Přijeďte na XII. ročník veletrhu Infotour a Cykloturistika do Kongresového centra Aldis v Hradci Králové ve dnech 18. – 19. března 2011. NUCLEUS HK tel.: +420 495 217 362 mob.: +420 604 960 232 www.nucleus.cz, www.infotourhk.cz
V˘stavy
KDYÎ âERNÁ LOUKA ROZKVETE BARVAMI Ostravské v˘stavi‰tû âerná louka uÏ trvale patfií do kalendáfie kaÏdého, kdo usiluje o dobrou a efektivní propagaci sv˘ch turistick˘ch atraktivit, balíãkÛ, památek, cyklotras a sportovních nebo relaxaãních aktivit. V˘stavy cestovního ruchu DOVOLENÁ a REGION si uÏ pfied lety na‰ly jak svoji stabilní vystavovatelskou klientelu, tak i poãetné zájemce mezi turistikymilovnou náv‰tûvnickou vefiejností. Bylo tomu tak vÏdycky a bude tomu tak urãitû také letos. Ostravské výstavy, a.s., Výstaviště Černá louka 596 26 Ostrava 1, tel.: +420 596 167 119
[email protected], www.cerna-louka.cz
.
Ostravské výstaviště Černá louka má před všemi ostatními obdobnými akcemi v České republice několik nesporných výhod. Výstavní areál stále patří mezi nejmodernější, manažeři jsou mnohem flexibilnější a vstřícnější než mnohde jinde, ceny za plochu a další služby jsou přijatelnější a v neposlední řadě – efektivita účasti je mimořádně zajímavá. Toto hodnocení není ničím jiným než stručným vyjádřením vlastních zkušeností. Málokde jinde jsme se setkali s publikem tak zvídavým, jako jsou Ostravané, respektive slezští Moravané. Rádi se ptají, chtějí vědět, co se u vás změnilo, protože s největší pravděpodobností už u vás před rokem nebo dvěma byli. Mají nepokrytou radost, když se po roce setkají se stejným osazenstvem v expozici. Pamatují si, co jim bylo nabídnuto vloni a umí ocenit, dozví-li se něco nového. Jiným zajímavým rozměrem výstav Dovolená a Region je souběžná výstava Nevěsta. Ta každoročně do areálu přiláká stovky, ne-li tisíce mladých lidí rozhodnutých vydat se na společnou cestu životem. Vyberou-li si šaty, prstýnky, účes nebo některé z nabízených svatebních nezbytností, je nabíledni, že se budou chtít poohlédnout také po vhodné svatební cestě. Možná, že to bude právě vaše nabídka, která je zaujme. Ne každý musí na líbánky vyrazit někam do vzdálených destinací. Jde jen o to, aby vaše produkty dokázaly naplnit i tak náročné požadavky, jaké mají současní novomanželé. Výstavy Dovolená a Region s Nevěstou dovolují tedy opět trochu jiný způsob oslovení potenciálních klientů. Není tedy divu, že je o ně stále větší zájem. Nejen návštěvníci, ale také vystavovatelé si uvědomují, že se jedná o akci, která se snaží hledat nové a netradiční způsoby, jak dát možnost uspět na turistickém trhu. Jak se ke spojení tří témat, tedy regionálního, turistického a společenského postavila veřejnost, není pochyb. Nyní je už jen na konkrétních vystavovatelích, jak se této netradiční kombinace ujmou a zužitkují ji. Ale Ostravské výstavy cestovního ruchu Region a Dovolená mají ještě jeden atraktivní rozměr. Tím je Slezskoostravský hrad. Původně nesmírně zdevastovaný historický areál je dnes místem, kam se všichni rádi vracejí. Někteří jednou za rok, při výstavách, jiní víckrát, na akce, které se zde v průběhu roku konají. Slezskoostravský hrad je tak už řadu let stále se rozvíjející atraktivitou, kterou statutární město Ostrava a Ostravské výstavy, a.s. nabízejí všem, kdo se rozhodnou ve městě horníků a uhlí prožít několik zajímavých dnů. Laco Kučera 2/2011
11
Slovácko Region Slovácko, mûsta Uherské Hradi‰tû, Uhersk˘ Brod a mikroregiony Buchlov, Bílé Karpaty, Dolní Pool‰aví, OstroÏsko, Staromûstsko a V˘chodní Slovácko pfiinesly na ãeskou turistickou scénu dal‰í novinku – první miniveletrh domácího cestovního ruchu. Pfii pfiíleÏitosti otevfiení nov˘ch prostor informaãního centra na Mariánském námûstí v domû ãp. 46 v Uherském Hradi‰ti byla uspofiádána jednodenní pfiehlídka v‰ech moÏností, které mûsto a cel˘ region nabízí nejen pfiíchozím, ale i místním, tedy obyvatelÛm Uherského Hradi‰tû a ‰irokého okolí.
Mariánské náměstí
Turistick˘ miniveletrh v Uherském Hradi‰ti Chodba a prostory infocentra se ve čtvrtek 24. února v deset dopoledne začaly plnit lidmi, kteří měli zájem se dozvědět, co všechno mohou prožít takříkajíc doma – na Baťově kanálu, ve sklepích vinařů, na cyklotrasách, v Archeoskanzenu v Modré, na Velehradě nebo pod hradem Buchlov, ve Vlčnově, Kunovicích, Uherském Brodě, zkrátka na Slovácku. Zájem veřejnosti byl naprosto nečekaný a potvrdil oprávněnost záměru uspořádat reprezentativní přehlídku domácích turistických možností pro domácí publikum. Starosta města Uherského Hradiště Květoslav Tichavský a tajemník Regionu Slovácko Josef Hapák jsou zajedno v názoru, že při veškerých snahách o propagaci všech atraktivit na veletrzích v Brně, Praze nebo v zahraničí, se nesmí zapomínat na místní obyvatele. I oni patří k těm, o něž je třeba se starat a pečovat. Také jim je potřeba předkládat a nabízet turistické produkty. Vždyť i oni tvoří turistickou veřejnost, kterou není dobré podceňovat. Jako většina geniálních nápadů, i tento má jednoduchou podstatu – schopnost vidět problematiku domácí turistiky v těch nejprostších rozměrech: v záplavě práce na vytváření marketingových plánů a propagačních materiálů, které mají do regionu přilákat turisty z jiných koutů republiky nebo ze zahraničí, počítat taky s desítkami tisíc vlastních obyvatel, kteří vděčně přijmou informace o novinkách, které mají doslova za humny. Ač se to může zdát až neskutečné, v do-
12
2/2011
bě od deseti dopoledne do pěti odpoledne si aktuální nabídku regionu Slovácko přišlo prohlédnout neuvěřitelných 2 300 lidí. Srovnáme-li náklady na uspořádání akce, plochu prostoru, ve kterém
se akce uskutečnila, a počet příchozích s prezentacemi na velkých veletrzích, musíme přiznat, že úspěch je naprosto nezpochybnitelný. Není tedy divu, že bezprostřední hodnocení a závěr jednoznačně hovoří ve prospěch opakování takové akce. Je dokonce reálné, že příští jaro se druhý ročník Miniveletrhu cestovního ruchu Slovácka uskuteční v daleko větších prostorách uherskohradišťské Reduty. A že se jí jako vystavovatelé zúčastní další obce a města a že se připojí také místní podnikatelé. Budou-li to vinaři, hoteliéři, provozovatelé služeb na Baťově kanálu nebo muzea a galerie, bude záležet na tom, jak se podaří výsledky miniveletrhu zpropagovat. Každopádně bude stát za to s nově nabytými informacemi a zkušenostmi v tomto duchu dobře naložit. Navíc, Miniveletrh cestovního ruchu Slovácka se může stát příkladem pro ostatní. Uspořádat jej v Prostějově, Žďáru nad Sázavou, Prachaticích nebo kdekoliv jinde nemůže být o nic složitější a autoři nápadu ze Slovácko se o svoje dobré zkušenosti jistě rádi podělí. - lk Region Slovácko, www.slovacko.cz Městské informační centrum Uherské Hradiště www.uherske-hradiste.cz www.mesto-uh.cz
Mas Buchlov
EJ, OD BUCHLOVA VùTR VùJE… Za tu dobu, co pí‰eme o nov˘ch krojích na Slovácku, tento popûvek uÏ v‰ichni dÛvûrnû známe. Ti z vás, co pfiijali pozvání na krojovou promenádu ve Slovanském sále Stojanova gymnázia na Velehradû, si mohli tuto nádhernou píseÀ, která zaznûla jako hymna na úplném zaãátku, zazpívat celou. Místní akční skupina Buchlov a její manažerka Marta Polášková se svým týmem a ve spolupráci se zástupci MAS Hornolidečska dovedli k úspěšnému završení jeden z náročných projektů: výrobu čtyř stovek krojů. Více jak polovina z nich patří čtyřem etnografickým oblastem Valašska v okolí Horní Lidče a ta menší část, ale zato mnohem pracnější, čtyřem etnografickým oblastem na Slovácku. Na přehlídkovém molu neležel červený koberec a v auditoriu nebyla ani jedna světová celebrita. A přesto přehlídka krojů z mikroregionů Buchlov a Hornolidečska trvala více jak tři hodiny. Diváky ze Slovácka a valašského Hornolidečska spojovala stejná věc – úcta ke své historii, láska k písním a tancům, které provázely jejich předky, provází je samotné a budou provázet i další generace. Pro většinu z nich je lidový kroj mnohem víc než jen oděv jejich dědů, je to kus jejich vlastního, současného života.
Jak nám řekla manažerka MAS mikroregionu Buchlov Marta Polášková: „… smyslem našeho snažení je už z podstaty činnosti místních akčních skupin péče o rozvoj života ve venkovských regionech. Ve spolupráci s MAS mikroregionu Hornolidečska se nám podařilo získat prostředky z programu LAEDER na realizaci projektu, díky kterému jsme mohli nechat zhotovit dvě ucelené kolekce krojů, jejichž existence už byla v některých ohledech značně ohrožena. Ale dobrá věc se podařila. Během roku jsme dali dohromady všechny podklady, posháněli materiály a nové kroje spatřily světlo světa. Na jejich rekonstrukci se podílela významnou měrou i PhDr. Romana Habartová, etnografka Slováckého muzea v Uherském Hradišti, zhotovila je provozovna Lidové tradice a řemesla o. p. s. Uherský Ostroh. Dílna pana Hejdy z Hluku ušila 80 krojových párů bot a 90 opasků, stejné množství krbců k valašským krojům zhotovil pan Hýža z Kelče. Desítky výšivek pro slovácké kroje dodala firma paní Blanářové z Brumovic. Slovanský sál gymnázia ve starobylém Velehradě se stal důstojnou kulisou přehlídky, která nemá obdoby nejen na Slovácku, ale v celém Česku. Jsme skutečně hrdí na to, co jsme dokázali. Slováckou hymnou jsme začali a „polanskou valašskou hymnou“ – „My Valaši, třebas sme chudobní“, končili. Zapěli ji valašští starostové jako vzpomínku na valašského písmáka a básníka Josefa Kašpara Vrchovského. To ale zdaleka není všechno, o co se MAS mikroregionu Buchlov snaží a oč usiluje. Snažíme se mj. také o rozvoj cestovního ruchu, aniž bychom dopustili nevratná poškození přírody a památek. Naším záměrem je dát především české turistické veřejnosti najevo, že u nás mohou prožít příjemné a zajímavými aktivitami naplněné víkendy a celé týdny. V současné době připravujeme konferenci, jejímž cílem bude vytvořit základní materiál, se kterým hodláme pracovat v dalších letech. Věříme, že dokážeme najít společnou řeč i s místními podnikateli, informačními centry i s komunální správou. Že se nám podaří společně vytvořit základní platformu, na jejímž základě budeme schopni nabídnout hodnotné turistické produkty a postupně vytvořit podmínky pro úspěšné samofinancování všech dalších aktivit, včetně propagace regionu a služeb. Že to nebude jednoduché, víme už dnes. Zatím máme možnost dosáhnout na finanční prostředky z evropských fondů. Ale dříve nebo později budeme nuceni postarat se sami o sebe. A to bez vzájemné spolupráce uvnitř regionu nebude možné…“ Nezbývá, než dát manažerce MAS mikroregionu Buchlov za pravdu. Je to cesta, na které čeká spousta obtíží, výmolů a nástrah. Ale je to cesta, která vede k cíli. Není na ní místo pro výmluvy, pohodlnost nebo vychytralost. Je to cesta plná spolupráce. Za pěkné povídání děkuje Laco Kučera Foto: Pavel Princ a TP
Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova: Evropa investuje do venkovských oblastí
MAS mikroregionu Buchlov 687 08 Buchlovice čp. 800, mobil: +420 604 752 044
[email protected], www.buchlov.cz 2/2011
13
Veletrh UÏ dvacet let se na hole‰ovickém v˘stavi‰ti v Praze vafií turistické speciality podle kuchafiky zvané Holiday World. Od dob, kdy se veletrh zaãal specializovat na stfiedoevropskou turistickou kuchyni, uplynula spousta vody. V posledních letech se z jeho expozic linou vÛnû charakterizující prakticky cel˘ svût, ãeské, moravské a slezské regiony nevyjímaje.
KUCHA¤KA TURIZMU ZVANÁ HOLIDAY WORLD Propagační materiály národních centrál, jež se soustředily tradičně v Pravém křídle a Střední hale Průmyslového paláce, hýřili exotikou, mořskými plážemi i zasněženými vrcholky alpských velikánů. Nabízel se k tomu lákavý koktejl vín z Francie, Itálie a Španělska, místy zavoněly nezaměnitelné klobásy z Maďarska a kdo skutečně zatoužil po něčem neobvyklém, mohl se obrátit k nabídkám z Vietnamu, Koreje nebo třeba Tanzanie. Zbytek kryté výstavní plochy – Veletržní hala a velká část Levého křídla patřily Region Worldu, respektive té části veletrhu Holiday World, která už tradičně soustřeďuje expozice regionů z České republiky, Slovenska a stále častěji také z Polska. Specifické postavení měla expozice Slovenské agentúry pre cestovný ruch, která reprezentovala nejen podstatnou část Slovenska, ale také partnerství, ke kterému se tato naše sousední země na letošním Holiday World přihlásila. V podobném duchu pak působily samostatné expozice Nitranského samosprávného kraje, lázeňského města Piešťany, Trnavského samosprávného kraje a dalších regionů. Sjednocujícím slovenským prvkem na veletrhu pak byl Goooly, sympatický vlk, maskot letošního mistrovství světa v hokeji, které začne už za pár měsíců v Bratislavě a Košicích. Spolu s veletrhem Holiday World se už čtyři roky koná specializovaný veletrh golfového turizmu Golf World Prague a popáté také gastronomický veletrh Top Gastro. Zatímco přehlídka kulinářského umění mistrů svého oboru z mnoha zemí tradičně obsazuje tři ze čtyř Křižíkových pavilonů, Golf World Prague se každoročně usazuje na menší ploše hned u samotného vstupu do Veletržní haly.
14
2/2011
Samozřejmostí při každé tak významné příležitosti, k jaké veletrh Holiday World bezesporu patří, je také dostatečně bohatý doprovodný program. Jeho část určená odborníkům se zabývala některými aktuálními otázkami vývoje prodejního softwaru pro cestovní kanceláře a agentury, právními aspekty prezentací na internetu, popřípadě diskuzi u kulatého stolu na téma „Česko jede“. Program pro veřejnost byl nepoměrně bohatší a odehrával se především v samotných expozicích. Mimo jiné probíhala losování výherců soutěží a vyhlašování vítězů „O nejpůsobivější stánek“ nebo „Nejzajímavější tiskový materiál“. V kategorii O nejpůsobivější stánek ocenění získaly: Za stánek do 60 m2 : 1. Maroccan National Tourist Office 2. Dominican Republic Tourist Board 3. Regione Calabria Za stánek nad 60 m2 : 1. Hungarian National Tourist Office 2. Greek National Tourism Organisation 3. E.N.I.T. Italy V kategorii Nejlepší propagační materiál byly vyhodnoceny: Katalog: 1. China Tours, 2. CK S.E.N., 3. Marine Tour Propagační materiál: 1. Národní vinařské centrum o.p.s. Valtice 2. Liberecký kraj 3. CK Kudrna – Průvodce Sardinií Zastavme se u dvou oceněných materiálů z českých regionů. Odborná komise veletrhu Holiday World rozhodla, že vítězem v kategorii Nejlepší propagační materiál je edice „KRAJEM VÍNA“, na veletrhu prezentovaná Národ-
ním vinařským centrem o.p.s. Valtice. Po úspěchu v lednu na veletrhu Regiontour 2011, kdy získala tato edice ocenění za II. místo ve Velké soutěži cestovního ruchu v kategorii „Nejlepší jednotná kampaň“, se podařilo materiálům vinařské turistiky okouzlit také odbornou komisi na veletrhu Holiday World 2011. Vinařsko-turistický průvodce „To nejlepší z vinařské turistiky na jižní Moravě“ a „To nejlepší z vinařské turistiky v Čechách“ slouží všem milovníkům vína a potencionálním návštěvníkům vinařské oblasti Morava nebo Čechy jako cenný zdroj informací o místech a akcích, na které mohou zavítat. Také jim ale stručnou a zajímavou formou představuje historii vinařství a jeho vývoj do současnosti, specifika pěstování révy vinné, vazby na klima, půdu či roční období, chcete-li terroir. Vinařští průvodci prezentují všechny moravské i české vinařské podoblasti rozdělené do jednotlivých kapitol. Velmi užitečné je spojení turistických průvodců s adresářem vinařství, vinných sklepů, vinoték, ubytování s vinařskou tematikou a vinařských restaurací. Průvodce si mohou objednat v Národním vinařském centru také v anglických mutacích.
Holiday World že materiály edice Krajem vína patři mezi nejkvalitnější a nejobsáhlejší vinařsko-turistické materiály v České republice, což získaná ocenění potvrzují,“ řekl k ocenění ředitel Národního vinařského centra Pavel Krška. Druhým oceněným byl obsahově i výtvarně velmi zdařilý propagační materiál Libereckého kraje – „Barevná dovolená“. Jde o reprezentační desky, které předsta-
Jizerské hory
www.liberecky-kraj.cz
Jizera Mountains / Isergebirge
BAREVNÁ DOVOLENÁ
To nejzajímavější z regionu
poustevna Sloup
a Skalní hradpoustevna se
Skalní hrad a metrů vysovypíná na 35 m ostrohu. kém pískovcové obdivovat Můžeme zde proposystém důmyslněobjektů. jených skalních se zde V letních měsících při svíčkách konají koncerty představení a příležitostná historického šermu.
Trampolína
CELOR OČNÍ PROVOZ GANZJÄHRI BETRIEBGEN OPEN ALL ROUNDYEAR
Parametry dráhy / Bahndaten / Track specifications Délka dráhy / Länge / Track length 1170 m Převýšení / Höhenunterschied / Superelevation 78 m Zatáček / Kurven / Bends 22 Karusel – šnek / Spirale / Carousel – spiral 450°
explore and The rock castle cliff. One can of cliff structures tre-high sandstone constructed system here during the place the ingenuously es concerts take here. Candle-lit along with occasional performanc summer season, of historic fencing. lei Sloup 35 m und Einsiede Felsenburg und Einsiedelei ragt auf einem ein Sie Die Felsenburg lsen empor. Hier können ten hohen Sandsteinfe verbundenen Felsenobjek sinnig von finden System Sommermonaten und bewundern. In bei Kerzenlicht hier Konzerte en statt. eranstaltung Fechtkunstv 487 753 581, 753 583, +420 Tel.: +420 487 www.hradsloup.cz
Panská skála – Kamenné varhany
Felsen Panská
Hrad a zámek Grabštejn Grabštejn je jedním z nejstarších hradů v severních Čechách. Jeho dominantou je kulatá věž, ze které je hezký výhled do okolí. V letní sezóně se na Grabštejně konají pravidelné kulturní akce.
Grabštejn Castle
Grabštejn gehört zu den ältesten Burgen in Nordböhmen. Ihre Dominante stellt ein runder Turm dar, der schöne Aussichten in die Umgebung bietet. Im Sommer werden in Grabštejn regelmäßige Kulturveranstaltungen organisiert. Tel.: +420 482 724 301, www.grabstejn.cz
– the Stone
skála – Steinorgel
Unweit von Kamenický Šenov befindet einzigartiges Felsengebilde sich ein Panská auch Steinorgel genannt wird. Die skála, das sind hier bis 12m Basaltsäulen lang streicht die romantischeund der See darunter unterAtmosphäre dieses Ortes.
Sklářská tradice Lužických jsou města
hor
Šenov Nový Bor a Kamenický V Novém Boru s bohatou sklářskou tradicí. již před bylo sklářské muzeum založeno v Kamenickém více než sto lety. Muzeum rytého a broušeŠenově představuje vývoj svítidel. ného skla a expozici křišťálových
The Glass-Making Tradition of the Lusetian Mountains.are towns with a rich glass-making history
Šenov established as much Nový Bor and Kamenický museum of Nový Bor was and tradition. The glass-makingin Kamenický Šenov portrays the development as a century ago. The museumhas also an exhibition of crystal luminaries. and of engraved and cut glass
e
im Lausitzergebirg Glasmeistertradition Šenov sind Städte mit einer langen Glasmeistertraein Glasmuseum geNový Bor und Kamenický vor mehr als hundert Jahren dition. In Nový Bor wurde die Entwicklung des geritzten Kamenický Šenov stellt vor. gründet. Das Museum in eine Exposition der Kristallkronleuchter und geschliffenen Glas und Bor Sklářské muzeum Nový www.glassmuseum.eu Tel.: +420 487 726 196, Šenov Sklářské muzeum Kamenický 487 761 500, www.kamenicky-senov.cz +420 Tel.: +420 487 767 206,
tel.: +420 607 160 652
www.liberecky-kraj.cz
BAREVNÁ DOVOLENÁ
Český ráj
www.liberecky-kraj.cz
Bohemian Paradise / Böhmisches Paradies
BAREVNÁ DOVOLENÁ
BOZKOVSKÉ DOLOMITOVÉ JESKYNĚ
www.liberecky-kraj.cz
512 13 Bozkov 263 tel. 481 682 164, 481 682 167 fax: 481 682 228 e-mail:
[email protected]
BAREVNÁ DOVOLENÁ
Bozkovské dolomitové jeskyně leží na severním svahu obce Bozkov v kopcovité podkrkonošské krajině. Vchod do podzemí odkryli dělníci při těžbě dolomitu ve 40.letech minulého století, ale teprve v roce 1957 byl objeven podzemní systém puklinovitých chodeb, zčásti zatopených vodou. Bozkovské dolomitové jeskyně tvoří labyrint podzemních chodeb a dutin, uložených nehluboko pod povrchem země. Jejich charakteristickou a ve zpřístupněných jeskyních ojedinělou výzdobou jsou křemenné římsy a lišty, vystupující ze stěn a stropů. Některé dutiny jsou vyplněny i krápníkovou výzdobou, kterou tvoří vedle klasických útvarů i unikátní excentrické krápníčky. Atraktivním zpestřením návštěvního okruhu jsou podzemní jezírka s průzračnou modrozelenou vodou. Die Dolomithöhlen von Bozkov erstrecken sich am nördlichen Hang der Gemeinde Bozkov in der hügeligen Landschaft des Riesengebirger Vorlands. Der Eingang in die unterirdischen Räume entdecken Arbeiter bei Dolomitgewinnung in den vierziger Jahren des 20. Jahrhunderts, aber erst im Jahre 1957 wurde das unterirdische System von zum Teil mit Wasser überschwemmten Kluftgängen zugänglich gemacht. Die Dolomithöhlen von Bozkov bildet ein Labyrinth von unterirdischen Gängen und Höhlen, die sich nicht tief unterhalb der Erdfläche befinden. Ihre charakteristische und in den Schauhöhlen einzigartige Dekoration sind Quarzsimse und –leisten, die aus den Wänden und Decken hervortreten. Einige Höhlen sind auch mit Tropfsteindekoration ausgefüllt, die hier ausser klassischen Gebilden auch interessante exzentrische kleine Tropfsteine bildet. Durch unterirdische Seen mit klarem blaugrünem Wasser ist der Besucherrundgang attraktiv bunter gestaltet.
NÁVŠTĚVNÍ DOBA
tygr - bílá forma /Panthera tigris/
1. 4. – 31. 10. úterý – neděle Dienstag – Sonntag pondělí zavřeno Montag geschlossen
8 – 16
1. 7. – 31. 8.
9 – 17
úterý – neděle Dienstag – Sonntag pondělí zavřeno Montag geschlossen
1. 11. – 31. 3. úterý – pátek Dienstag – Freitag 8 – 15 pondělí zavřeno Sam., Son., Mon. geschl.
I
1. 1., 17. 11., 24. – 26. 12.
zavřeno (geschlossen)
Navštivte bílé tygry Meet the white tigers Besuchen Sie den Weisstigern www.zooliberec.cz
Edici doplňují i aktualizované mapy Vinařská oblast Morava, Vinařská oblast Čechy a čtyři moravské podoblasti, bez kterých se správný vinařský turista neobejde. „Smyslem edice Krajem vína je seznámit veřejnost s tím, že vinařská Morava a Čechy nejsou jen víno, ale také nádherná krajina vinic, čilý kulturní život v obcích, památky i moderní architektura, udržované cyklostezky, programy pro rodiny, kvalitní služby a mnoho dalšího. Nebojím se říci,
horách
Come and enjoy climbingins canopy in the tree the 5 – 8 m above rope centres some the rope centersground.You will find located Nisou and the swimmin in the swimming pool g pool Sloup Kristýna in Seilzentren Hrádek nad v Čechách . im Lausitz Genießen ergebir Sie von 5 – 8 m. das Klettern in Baumkro ge nen auf Seilen in Hrádek Den Seilpark finden in einer Höhe nad Nisou und Sloup Sie im Areal der Freibäde Tel.: +420 v Čechách 602 150 709, r Kristýna . www.lanoveaktiv ity.com
Burg und Schloss Grabštejn
Nedaleko Kamenického Šenova se nalézá ojedinělý skalní útvar též Kamenné varhany. zvaný Panská skála nebo Čedičové sloupce dosahují délky až zde 12 m a jezírko pod romantický obraz nimi dotváří tohoto místa.
Panská skála
v Lužic Přijďte si užít lezení v korunách kých stromů na lanových překážká výšce 5 – ch ve 8m park naleznete nad zemí. Lanový v Hrádku nad na koupališti Kristýna Nisou a na ve Sloupu koupališti v Čechách .
Grabštejn is one of the oldest castles in northern Bohemia. Its dominant feature is the round tower which offers great views into the surrounds. The Grabštejn Castle is host to cultural events during the summer season.
Organ Not far from Kamenický Šenov one may a peculiar cliff named find Stone Organ. Basalt Panská skála, or also The pillars here rise of 12 m and the to the height pool collecting under them contributes to the romantic feel of this site.
Liberec Region / Region Liberec
Colourful Holiday
BAREVNÁ DOVOLENÁ
Lanová centr a
Rope Center s in Lusetia n Mounta
The Sloup Rock a 35 meHermitage Castle and and hermitage rises up from admire
Otevírací doba Öffnungszeiten / Opening hours 1. 6. - 30. 9. 10.00 – 20.00 1. 10. - 31.5. 10.00 – 18.00
Liberecko
Liberecký Barevná dovolená
www.liberecky-kraj.cz
The most interesting attractions of the region
Lužické hory / Lusetian Mountains / Lausitzergebirge WWW.BOBOVADRAHAJANOV.CZ
Odwiedźcie białe tygrysy
www.caves.cz
vují tipy na turisticky zajímavá místa v Libereckém kraji, připravené pro podnikatele v cestovním ruchu a hlavně pro jejich hosty a návštěvníky kraje. V úvodní části desek je představeno šest turistických regionů a oblastí (Liberecko, Jizerské hory, Český ráj, Krkonoše, Lužické hory a Máchův kraj) včetně několika konkrétních subjektů působících v daných regionech. Ve druhé části je potom prezentována nabídka slevové
2/2011
15
Veletrh
turistické karty BENEFIT Program ve třech jazykových mutacích – češtině, angličtině a němčině. Na Holiday World nás zaujala také nevelká expozice z polské strany Krkonoš. U pultu s propagačními materiály bylo stále živo. Nevelké městečko Kowary, ležící těsně za hranicí, přivezlo mimo jiné velice zdařilou
propagační publikaci, ve které polsky, anglicky, německy a česky popisují všechno, čeho by si turisté měli všimnout, proč přijet právě k nim. Je to až nečekaně pestrá nabídka: park miniatur, historické jádro města, možnosti aktivního odpočinku, prohlídka starých hornických štol a na konec i zřícenina středověkého hradu Ciszyca. Od jara do jara se v Kowarech něco děje. V březnu můžete přijet na populární Mezinárodní závody ve sjezdu na „rohačkách“, v květnu na „Kowarské květinové slavnosti“ a v červnu třeba na „Vítání léta a kowarské grilování“. Zaslouženou pozornost určitě budila i filmová přehlídka WorldFilm 2011 a několik výstav fotografií. Není pochyb, že Afrika, Nepál, Peru či Amerika jsou pro nás středoevropany destinace atraktivní a zajímavé. Vím, že fotografie z cest po všech kontinentech zaujmou, zejména jsou–li tak působivé, jako ty od Jiřího Kolbaby. Škoda jen, že se do festivalu filmů z cest a o cestování nevešel ani jeden náš, tedy o domácích zajímavostech a turistických atraktivitách. Nebo aspoň malá výstava fotografií o Česku, které letí. Čestnou výjimkou byla přednáška a představení nové knihy o slavných českých cestovatelích Jiřím Hanzelkovi a Miroslavu Zikmundovi.
16
2/2011
Tak třeba příště. Česká, moravská a slezská města, kraje a regiony by si to určitě zasloužily. Tak se alespoň namátkou podíváme, s čím kdo přijel, co nabízel a pokusíme se odhadnout, s jakým úspěchem se některé nabídky setkaly. Hovořili jsme s vystavovateli i s náhodně vybranými návštěvníky veletrhu a v zásadě lze potvrdit, že o veletrh je celkem trvalý zájem. A to na obou stranách – jak u vystavovatelů přijíždějících s nabídkami, tak u návštěvníků, kteří hledají zajímavé náměty pro dovolenou či víkendové výlety. Aniž bychom chtěli příliš zobecňovat, stále častěji se setkáváme s lidmi, kteří by rádi zvolili netradiční pojetí dovolené. Zvyšuje se poptávka o místa méně známá, umožňující víc aktivních činností a neobvyklých zážitků. Potvrdili nám to nejen v expozici Regionu Slovácko, ale například i zástupci Chrámu Chmele a Piva ze Žatce. Za úspěšný považují veletrh rovněž Lázně Evženie z Klášterce nad Ohří a královské město Kadaň, které se opět setkalo se spoustou svých příznivců, mezi kterými přibývá stále více dětí milujících svého kamaráda Maxipsa Fíka. S jistou dávkou optimizmu může do budoucna hledět také město Příbram, které se na veletrhu představilo se svým novým projektem Propagace turistické destinace
Holiday World Příbramsko. Jsou sice zatím na začátku, ale věřím, že vykročili správným směrem. A jsem přesvědčen, že turisté, kteří by si Příbramsko vybrali jako svůj cíl alespoň na víkend, objeví netušené možnosti. Ostatně před několika lety podobně začínala mnohá města, o jejichž úspěšnosti na turistickém trhu panovaly pochybnosti – ať už to byly Litoměřice, Postoloprty z Českého středohoří či Bystřice nad Pernštejnem na Vysočině a jiní. Dobrou zprávou je, že na podobnou cestu se chystají další, třeba Štětí a Štětsko, Lovosice, Chrudimsko-Hlinecko, Pardubicko nebo rekreační obec Suchý z Drahanské vrchoviny. Budeme se těšit, že už na příštím ročníku Holiday World se s jejich dobře zpracovanými nabídkami setkáme. Jinou kategorií prezentací jsou stánky krajů. I letos na Holiday World svojí velikostí a atypickými výtvarnými prvky dominovaly jak ve Veletržní hale, tak v Levém křídle. Sud z Plzeňského kraje, účelná stavba kraje Moravskoslezského, převládající červená expozice Jihomoravského kraje byly k nepřehlédnutí. Stejně jak Ještěd nad Libereckým krajem, zelenomodré logo kraje Vysočina, Brána do Čech Ústeckého kraje nebo nová výtvarná a tematická koncepce Královéhradeckého kraje. Škoda jen, že návštěvníci veletrhu byli zčásti nebo úplně ochuzeni o turistickou nabídku ze Středočeského, Zlínského a Olomouckého kraje. Zato Mostecko, Česká Třebová a třeba také Znojmo si už vytvářejí svoji image ve vlastních a zdařilých expozicích. Mezi vítězi soutěže O nejpůsobivější stánek sice nebyly, ale co nebylo letos, může být příští rok. Redakce TRAVEL profi žádnou soutěž nevyhlašuje, ale má svoje měřítka
a pomyslnou stupnici expozic krásných, funkčních, méně funkčních až nevstřícných. Aniž bychom rozlišovali, na jak velké ploše se ten který vystavovatel prezentuje, máme z letošního Holiday World svého favorita – nevelkou expozici polského vojvodství Warmia – Mazury. Tentokrát sebou kromě vynikajících bonbonů „krowki“ a „sliwki w czekoladzie“, které nabízeli k ochutnání, přivezli naprosto dokonalý model jedné z unikátních vodních cest – Elblonského kanálu, na němž mohli návštěvníci vidět nejen věrný obraz části krajiny, ale především dvě lodě v „opravdovém“ provozu. Vše doplněno původní zvukovou kulisou s lodním zvonem i hukotem vody, která celé zařízení pohání. (Více o kanálu, městě Ostroda a Warmii – Mazurách najdete na dalších stránkách.) Není tedy divu, že poslední den veletrhu po poledni neměli v expozici se symbolem WarmiiMazur – plyšovým čápem – už ani jednu mapu, ani jednu brožuru. Jak nám řekli pánové Stanisław Harajda z Maršálkovského úřadu v Olštýně a Henryk Kropidlowski z města Ostroda: „… máme důvod věřit,
Ze skutečného Elblonského kanálu
že českých turistů na Mazurách v letošní sezoně opět přibude…“ S podobným názorem z Holiday World odjížděli také představitelé Lodžského regionu, respektive Maršálkovského úřadu z Lodže. (Také o jedné zajímavé nabídce toho regionu si můžete přečíst dále). Ryszard Bonisławski letošní veletrh zhod-
notil slovy: „Jako obvykle, odjel jsem z veletrhu s mnoha zážitky. Zájem českých turistů o náš stánek a materiály byl nad očekávaní velký. Přivezli jsme do Prahy množství publikací v českém jazyce, přehledné mapy a širokou nabídku pro milovníky památek, historie, kulturních zážitků a volnočasových aktivit – počínaje jízdou na koni, vodácké trasy a jachting. Jsem přesvědčen, že Česká republika se brzy stane naším významným partnerem i v oblasti cestovního ruchu. Veletrh oceňujeme nejen jako možnost prezentace, ale také jako příležitost navázat nové osobní kontakty a dozvědět se mnoho o českých, moravských a slezských regionech, kam pořádám malé turistické výpravy. Z materiálů, které jsem si přivezl, určitě připravím opět nějaký atraktivní program. Už letos na jaře plánuji se skupinou přátel cestu do Adršpachu a samozřejmě se zajímám i o jiné oblasti – zaujalo mne Slovácko a Valašsko a určitě existuje spousta dalších zajímavých destinací, se kterými se ještě seznámím.“ Laco Kučera 2/2011
17
Elblonský kanál
Polsko Prosadit na ãeském turistickém trhu novou destinaci, navíc z prostoru, kter˘ dlouhá léta stál ve stínu zájmu ãesk˘ch cestovek, není snadné. Ale jak ukazují aktivity polského vojvodství Warmia – Mazury, jde to. Snahy o lep‰í a efektivnûj‰í zviditelnûní tohoto kraje podmanivé krásy, tisícÛ jezer a stovek památek, se na‰e redakce aktivnû úãastní nûkolik let. UÏ si ani neumíme pfiedstavit, Ïe bychom se na Warmii – Mazury alespoÀ jednou v roce nevypravili. Jaro klepe na dvefie a léto zde bude co nevidût. PfiipomeÀme si alespoÀ nûkolik témat, která by se i pro vás mohla stát zajímavou inspirací pfii v˘bûru dovolené.
Tip na zajímavou dovolenou
WARMIA – MAZURY
1
Než se společně vypravíme za památkami, do přírody, k jezerům a řekám, podělíme se s vámi o jeden intenzivní dojem, lépe řečeno o celou spoustu dojmů, které nabízí polská kuchyně. Warminsko – mazurský kraj je svou pohostinností proslulý. Nejen ve městech a hotelech najdete výborně fungující restaurace. Skvělou pověst si získaly také „venkovské“ nebo možná lépe vyjádřeno „selské“ hospody – karzcmy. Až při svých cestách Warmií a Mazurami narazíte na „Karczmu warminskou“, neváhejte, zastavte a vstupte. Váš stůl bude prostřen chutnými pokrmy pocházejícími až na drobné výjimky z domácích chovů, zahrad a polí. Při vstupu do „karczmy“ si všimněte, visí-li někde u vchodu tabulka „Dziedzicztwo kulinarne“. Je to víc než známka kvality. Je to přímo doporučení.
18
2/2011
2
3
Warmia – Mazury, kraj památek Prastarých hradů a zámků je ve Warmii – Mazurách nepočítaně. Ty největší a nejkrásnější mají jeden společný znak: jsou postaveny z pálených cihel a nikdy nebyly omítnuty. Dokonce i některé chrámy,
kostely a kostelíky jsou z tohoto materiálu. Jde o typickou architekturu a stavební technologie bývalého východního Pruska. Najdete je v Olsztyne – metropoli Warmii – Mazur, ve Fromborku – jednom z měst, kde působil Mikoláš Koperník, ale také v Szymbarku, Lidzbarku Warminském (1) nebo v malinké vesničce Swiąty Gaj (2), kde byl popraven český světec, svatý Vojtěch. Jeho památka je zde chována ve velké úctě. Svědčí o tom i polní oltář, údajně v místech, kde skončila jeho pozemská pouť. Kostelík, kolem něj venkovský hřbitov, za dřevěnými ploty barevné mozaiky květin, klid, voňavý vzduch a ticho. Jako ve svatém háji. K ojedinělé památce patří také Zamek v Szymbarku (3), vlastně spíš jeho zřícenina. Možná i vy zde zastihnete svérázného průvodce, který sice nevybírá žádné vstupné, zato vám dopodrobna vylíčí jak historii hradu, tak i přehršel pověstí a skutečných událostí, které hrad a jeho majitelé za staletí prožili. Unikátní památkou hydrotechnického charakteru je umělé vodní dílo spojující jezero Druzno u města Elblag s konečnou stanicí u Ostrody – Elblonský kanál. Osmdesát kilometrů vodní cesty překonává úctyhodný výškový rozdíl. Na jiných podobných vodních cestách lodě proplouvají zdymadly, na Elblonském kanále přejíždějí po suchu. Zdá se vám to nemožné? Nikoliv! Geniální nápad stavitele J. J. Steenkeho, který v letech 1845 až 1860 a 1874 až 1881 toto dílo postavil, spočívá v zapojení jednoduchého fyzikálního zákona do práce: voda teče směrem
Warmia-Mazury se o uzavřený architektonický celek obklopený pevnými obrannými zdmi s baštami, na jejichž konstrukci se Koperník také podílel. Nad chrám a celé široké okolí se vypíná branná věž, z jejíhož ochozu je výhled jako z majáku. Po ničivém požáru, který na cihlových zdech dodnes zanechal sklovitou glazuru, bylo k vrcholu po-
dolů, nechť pracuje a pohání celé složité soustrojí a systém kladek. Už celých 150 let. Systémem „pater-noster“ zajíždějí zvláštní vozy pod hladinu, loď na ně „najede“ a jakmile je upoutána, vozy se dají do pohybu – jedna loď vzhůru, druhá dolů – od jednoho „výtahu“ ke druhému. Část kanálu, na níž jedou lodě do kopce, je dlouhá 9,6 kilometrů a mezi nejnižší a nejvyšší stanicí je rozdíl 99,5 metrů. Je to vskutku neobvyklý pohled – v jednu chvíli se můžete kochat pohledem na zčeřenou hladinu a za pár minut už kolem vás plynou louky, na nichž se pasou spokojená stádečka hovězích steaků. Že kolem Elblonského kanálu vede celá síť cyklostezek, snad není třeba ani připomínat. Zatoužíte-li po civilizačních výhodách velkého města, zastavte se na den, dva
6
4
5
7
ním podvečeru a užívat si pohody. Před odjezdem se na chvíli můžete posadit k samotnému Koperníkovi a dotknout se modelu vesmíru, který drží v ruce (8). Starobylé město Frombork leží na samém břehu hlubokého zálivu Visly. Výletní lodě z něj přepravují turisty na úzkou a dlouhou kosu, kde je možné trávit celou dovolenou nebo jen pár dní a dlouhé hodiny se těšit pohledem do Gdaňské zátoky a na otevřené Baltské moře. Z přístavu je to jen krátká procházka ke slavné Warminské kapitule (9), kde celých 46 let působil Mikoláš Koperník. Postavená je, jak jinak, také z červených cihel. Jedná
8
v Olsztyne (4). Městě s nádherným historickým jádrem (5) a hradem (6) uchovávajícím mnoho památek na zdejší pobyt slavného astronoma, který „zastavil slunce a roztočil vesmír“. Hrad je přístupný a jeho expozice stojí za to vidět. Zaslouženou pozornost budí nádherná sklípková klenba (7) v sále, kde Koperník žil a pracoval. Starý Olsztyn je plný příjemných zákoutí. Čekají zde na vás hospůdky a kavárny, kde je prima v klidu posedět v letMěsto Frombork
9
staveno točité betonové schodiště. Jeho středem je zavěšeno „Foucaltovo kyvadlo“. Těžká koule s hrotem kreslí svoji věčnou pouť do uhlazeného písku jako důkaz o tom, že se Země točí. Celý rozlehlý region Warmia – Mazury má lákavých a atraktivních míst mnohem víc. Brzy vás zavedeme do oblasti Velkých Mazurských jezer, navštívíme Mikołajki, nádherné městečko Swiąta Lipka, Giźycko a třeba i známé „Vlčí doupě“, které si zde nechali postavit Adolf Hitler a jeho kamarila. Laco Kučera www.mazurycudnatury.org
Zprávy
ZRCADLO TURIZMU ZE V·ECH KOUTÒ SVùTA POLSKO Největší seskupení poutních kapliček v Polsku a jeden z nejvýznamnějších komplexů tohoto druhu v Evropě se nalézá blízko českých hranic u Radkova. „Dolnoslezský Jeruzalém“ se říká oblasti kolem Radkova, kde v kopcích s biblickými jmény Kalvárie, Tábor a Sinaj můžete navštívit desítky kapliček. Ústředním bodem výletu do tohoto kraje je ovšem bazilika ve Wambeřicích, v níž se nachází soška ze 16. století – „Matka Boží wambeřická, královna rodin“. Rok 2011 je nejen v Polsku, ale i v Litvě a dalších zemích označen za rok básníka Czeslawa Milosze, nositele Nobelovy ceny za literaturu. Sté výročí jeho narození připomíná UNESCO a řada kulturních institucí nejen v Evropě. Centrem oslav je ovšem polský Krakow s jeho II. Literárním festivalem Czeslawa Milosze (9. – 15. května), v jehož rámci se připravují mezinárodní konference, večery poezie, diskuzní panely, semináře překladatelů a koncerty.
RAKOUSKO Svačinka v muzeu – tak by se daly nazvat návštěvy v některých vídeňských muzeích. Umělecko-historické muzeum pod heslem „Umění a požitek“ nabízí každý čtvrtek pod svou kupolí vynikající bufet, v sobotu a v neděli si tam můžete zajít na brunch, který pak doplníte prohlídkou muzejní galerie. Lichtensteinské muzeum nabízí návštěvníkům oběd či kávu v restauraci Rubens. V Přírodovědeckém muzeu si můžete každou středu pochutnat na směsi mořských mušliček a pak se podívat na střechy noční Vídně. Dům hudby se zase chlubí, že v rámci balíčku „Dinner und Klangmuseum“ nabízí ve své restauraci Cantino v 6. poschodí dinner o třech chodech.
HOLANDSKO Sbírka islámského umění Khalili byla vystavena už v Sydney, Abu Dhabi a Paříži. Návštěvníci si však stěžovali, že zatím nebyl k mání katalog této krásné výstavy. Teprve nyní, kdy je výstava k vidění v Amsterodamu (do 17. dubna), se katalog konečně objevil s konstatováním, že dosavadních čtyři sta děl bylo obohaceno o dodatečných sto exponátů.
ITÁLIE Rostoucí význam islámu ve východní a střední Evropě vede na druhé straně také k silnější reflexi křesťanství v této části světa. Z toho vychází zřejmě i autoři italského nakladatelství Refuguium, kteří v roce 2000 vydali „Encyklopedický slovník křesťanského východu“. Dílo má 1 800 hesel, která se týkají náboženství, lingvistiky, umění i historie v oblasti, kde se dnes stýká vliv křesťanství a islámu. Italské dílo bylo nyní přeloženo a vydáno v češtině a doplněno o více než pět set hesel týkajících se specielně střední Evropy.
FRANCIE Bývalý prezident Středoafrické republiky a pozdější císař a diktátor této africké země, Jean-Bedel Bokassa, byl v roce 1979 zbaven moci francouzskými výsadkáři a uchýlil se na zámek, který si koupil ve Francii: Hardricourt v oblasti Yvelines nedaleko Paříže. Bokassa už dávno zemřel, ale jeho zámek je prodáván až nyní. Má dvacet místností, obyvatelných 547 metrů čtverečních a okolo je zanedbaný park. Cena nemovitostí byla stanovena na 755 000 euro. Aukce se měla konat v lednu, zprávy o jejím výsledku zatím nepřišly.
20
2/2011
Zámek bývalého prezidenta Středoafrické republiky Jean-Bedela Bokassy ve Francii
ETIOPIE Ornitologickým rájem se zdá být tato středoafrická země. U jejích jezer, v horských masivech a v polopouštních oblastech bylo napočítáno na 857 druhů ptáků, z čehož je 16 považováno za endemické, které se jinde ve světě téměř nevyskytují.
OMÁN V době, kdy se tradiční turistické oblasti Středního východu potýkají s neklidem, jenž cestovnímu ruchu nesvědčí, je užitečné obracet se do míst, která v této oblasti nejsou tak známá a přitažlivá. Například Omán. Přitom právě Omán je „původním klenotem Arábie“. Najdeme tam písečné pouště i divoké hory, úrodná údolí s řekami, bílé pláže a malebné fjordy, ruch tradičních bazarů v odlehlých vesnicích, kde voní exotické koření, ale i příjemný pobyt v lepších i luxusních hotelech. Omán je totiž, krátce řečeno, skutečným klenotem Arábie.
SENEGAL V Dakaru skončil 31. prosince 2010 třetí festival černošského umění FESMAN, který navštívilo za dva dny trvání na 50 tisíc diváků. Festival se měl konat už v roce 2009, ale organizační nedostatky způsobily, že byl již několikrát odložen. Senegalský prezident vyměnil jeho vedení a nová ekipa, v čele s bývalým ministrem informací, festival zahájila 10. prosince 2010. Na 53 jevištích mezi Dakarem a Saint-Louis se vystřídalo více než pět tisíc černošských umělců, herců, divadelníků, výtvarných umělců a hudebníků, aby představili „umění africké renezance“. Čestnými hosty byli negerští umělci z Brazílie. Bořek Homola
Polsko
OSTRODA MùSTO LETNÍHO LYÎOVÁNÍ LyÏe jsou mojí malou vá‰ní snad od dûtství. Do pfiedloÀského roku jsem se v‰ak omezoval na lyÏování na vodû v pevném stavu. Pfiíjezd jednoho nádherného srpnového odpoledne do Ostrody ledacos zmûnil. Klidná procházka po dlouhém dfievûném molu prakticky nad hladinou jezera Drw´ckie se záhy zmûnila v nádherné pfiedstavení. V zapadajícím slunci se na hladinû objevily gejzíry vody, jejichÏ stfiedem se vlnil vodní lyÏafi. Dva dny trvalo, než jsem se s konečnou platností rozhodl postavit na široká vodní prkna a nechat se táhnout důmyslným zařízením. Dva dny jsem se seznamoval s městem Ostrodou, toulal se po památkách, strávil den na Elblonském kanále a psychicky se připravoval. Až jsem nabyl úplného přesvědčení, že obout vodní lyže, postavit se na ten nevelký startovní „blok“, v pravou chvíli se jen tak malinko napružit, zvládnout očekávané trhnutí vlečného lana a pak se hnát po hladině stejně jako ostatní. Ani na chvíli jsem si nepřipustil, že první den na vodních lyžích strávím víc pod vodou než na vodě, a že druhý den budu mít ruce jako vytržené z ramen. Nicméně za rok jsem byl v Ostrodě znovu a věřte nebo ne, nebylo to o nic lepší. Zkrátka jsem netrénoval. Letos to ale bude mnohem lepší. Zvu vás tedy do Ostrody, samozřejmě nejen na vodní lyže. Vyšlápneme si po sto padesáti schodech na věž evangelického kostela v Sinkiewiczově ulici a můžeme vidět Ostrodu z „lotu ptáka“. Nebo navštívíme hrad ze 14. století – jak jinak, postavený z červených cihel, popřípadě si prohlédneme
některou z výstav, které zde pořádají malíři a sochaři. Můžeme si také připomenout, že v Ostrodě strávil v roce 1408 nějaký čas
Laco Kučera, foto: město Ostroda a TP Centrum Informacji Turystycznej Plac 1000 lecia Państwa Polskiego 1A 14 – 100 Ostroda, tel.: +48 896 423 000 e-mail:
[email protected] Mnohem víc se můžete dozvědět na: www.ostroda.pl www.mazury-zachodnie.pl www.warmia-mazury-rot.pl
Ulrich von Jugingen; plánoval zde strategii jedné z největších středověkých bitev, která se odehrála o dva roky později u nedalekého Grunwaldu. To ještě ale nevěděl, že to bude jeho bitva poslední. Budete-li chtít v Ostrodě strávit několik dní, máte celou řadu možností, kde se ubytovat a zvolit si město jako základnu pro výpravy do okolí. Například do Olsztyna je to jen čtyřicet kilometrů, památník bitvy u Grunwaldu – Pola Grundwaldskie není o nic dál a Elblonský kanál? Jak by smet. Můžete den za dnem objevovat důvody, proč z Ostrody neodjet, popřípadě, proč se sem zase brzy vrátit. 2/2011
21
Polsko O zajímavostech a pfiedev‰ím krásn˘ch a honosn˘ch palácích v polské LodÏi jsme pfiinesli uÏ celou fiadu informací. LodÏ je tfietím nejvût‰ím mûstem Polska a také správním, kulturním, spoleãensk˘m a v neposlední fiadû i turistick˘m centrem celého LodÏského vojvodství, které se navenek pfiedstavuje jako „¸ódzkie“. I letos pfiijeli pfiedstavitelé tohoto zajímavého regionu na veletrh Holiday World do Prahy a pfiivezli nûkolik novinek. Jednu z nich vám nyní pfiedstavíme.
V¯PRAVY PO ¤EKÁCH V praktické, nepromokavé vazbě s kroužkovým nosičem jednotlivých listů je „svázáno“ 98 stránek popisujících vodácké cesty na řekách Warta, Pilica, Widawka a Grabia. Po řekách protékajících Lodžským vojvodstvím. Pro rekreační i vášnivé vodáky se tento bedekr může stát významným pomocníkem na stovkách kilometrů popsaných vodáckých cest. Na vlastní oči jsme se přesvědčili o praktičnosti celého materiálu. Na redakčním stole stačilo v rámci teoretické přípravy na cestu rozložit turistickou mapu Lodžského vojvodství, listovat průvodcem a v krátké době si připravit přehledný a vcelku podrobný plán jednotlivých etap, které jsou navrženy v délce 20 až 25 kilometrů na jeden den. Ale je možné si naplánovat etapy vlastní. Průvodce je vybaven i stručnými informacemi o památkách a zajímavostech, které leží kolem břehů všech čtyř doporučených řek. Dvě z nich, řeky Warta a Pilica, protékají celým Lodžským vojvodstvím a není tedy vyloučeno nechat se na jeho teritorium donést kolébavým říčním proudem.
První místo, kde lze spustit kánoi nebo kajak do proudů řeky WARTY, je u Częstochové. Je to sice ještě mimo Łódzkie, ale nevadí. Nabízí se tak možnost proplout až na severozápadní hranici vojvodství a zvládnou více jak 270 kilometrů s pádlem v ruce. Méně zdatní si pochopitelně mohou vybrat jen některou část řeky v závislosti na svých fyzických schopnostech a vodáckých zkušenostech. Popřípadě se mohou vydat na jeden z pravých přítoků Warty, tedy na kratší toky řek Widawki a Grabie. Cestou se vyplatí zastavit na území Załęczańskiego Parku Krajobrazowego a Parku Krajobrazowego Międzyrzecza mezi koryty Widawki a Grabie. Ať už se vypravíte na kteroukoliv z popisovaných řek, najdete na nich klidné úseky i příjemně dravé peřeje, některé jezy je bezpečnější přenášet, jiné v pohodě zdoláte. Neočekávaný dojem nabízí také „konečná“ etapa na Wartě – rozlehlá hladina jezera Jeziorsko. Je to nejen obrovská vodní plocha, ale také ojedinělá ptačí rezervace. Břehy lemují pláže, ubytování najdete v kempech, penzionech i hotelech a budete-li chtít, můžete si pronajmout plachetnici a nechat se po dnech strávených v kánoi vést silou teplého větru nadouvajícího bílé plachty. A nebo se vydejte do královského města Warta, kde stojí za prohlídku církevní památky… Ostatně po celé trase najdete mnoho zajímavých míst, kde můžete strávit řadu skvělých dnů naplněných nevšedními zážitky. Také řeka PILICA pramení mimo území Łódzkie. Její pramen se nachází v oblasti Krakowsko-Czestochovské vrchoviny. Celá vodní cesta od Maluszyna až do Góry Kalwarii je dlouhá 257 kilometrů. Tedy opět úctyhodná trasa. Průvodce doporučuje ji celou zdolat během nejméně deseti nebo čtrnácti dnů. Jeho autoři naplánovali etapy dlouhé 20 – 25 kilometrů, výjimečně dosahují až 35 kilometrů – ale to jen v místech, kde to proud a bezpečnost plavby dovoluje.
22
2/2011
V REGIONU ¸ÓDZKIE
Z popisu zajímavostí a památek po trase jsme pro vás vybrali alespoň malý „vzorek“. Ve starobylém městě Przedbórz je doporučována návštěva staré karczmy, v jejíchž místnostech je zajímavě pojednané Muzeum Ludowe Ziemi Przedborskiej. Jde spíš o malý etnograficko – historický skanzen. Cílem další zastávky je město Sulejów, založené už ve 12. století Kazimírem Spravedlivým. Neváhejte a navštivte zdejší cisterciácké opatství z přelomu 15. a 16. století, jehož součástí je pozdně románský kostel Narození Panny Marie a sv. Tomasza Becketa. Celý komplex patří k nejzachovalejším v Evropě. Další plavba vás dovede až na hladinu jezera Sulejowskie. Plavba po něm je etapou samou o sobě. Také na jeho březích najdete bezpočet možností relaxace, rybaření a zábavy. Jsou zde restaurace a hospody, můžete spát pod stanem nebo si najít útulný hotel či penzion. A kdybyste chtěli vyměnit alespoň na chvíli
lavičku v kánoi za koňské sedlo, můžete. Ve vesnici Stara Wieś je koňská farma. Pak už vás čeká cesta okrajem města Tomaszów Mazowiecki a nádherné scenérie Spálskiego Parku Krajobrazowego. A to je poslední úsek na území Lodžského vojvodství. Ale plout můžete dál. Laco Kučera Více informací získáte prostřednictvím: tel.: +48 422 919 802 e-mail:
[email protected] www.lodzkie.pl, www.ziemialodzka.pl
¸ÓDZKIE VODÁKÒ RÁJ
LODÎSK¯ REGION –
www.lodzkie.pl www.ziemialodzka.pl
Řeka Pilica, levý přítok Visly