18de Jaargang K!tC«fM
POPGYQ
No. 7-26 Febr. 1938
CIMEMAs. THEATER
c^
QNTMoer
Over de onafzienbare zandvlakten van de eindclooze woestyn diaven AH Baba en zjjn veertig roovers. AH Baba zingt zyn lyflied en zwaait met zyn kromzwaard. De veertig «»vers zingen de begeleiding en zwaaien nog woester met hun sabels. De woestijn dreunt onder de kameelenhoeven. AH Baba «n zon mannen zjjn in aantocht! Zoo J>egint een JMeuw« Pope^eteekenfifan.die ParamonnrlHa^ nenkort in ons land zal uitbrengen. Het formaat — letterlijk en figuurlijk — van deze short rechtvaardigt de speciale aandacht, die wij er aan besteden. Deze „AH Baba en de veertig roovers" is een film van hetzelfde genre als „Sinbad the sailor", die het vorig jaar in omloop werd gebracht. Bioscoopbezoekers uit talrijke plaatsen van ons land zullen zich deze teekenfilm herinneren. In »Sinbad" had Max Fleischer, de knappe teekenaar van de Popeye-films. meer gelegenheid ons zijn talent te toonen dan hjj tot dan toe in de
L'-lä ^
^
m
\ ^. m
—'
PP--
H:
M71 'TOI I
t^ t—.
-
rl
\ i.,- i
m£*r 1
bekende een-acters kon doen. Dé film werd van dubbele lengte, zij werd in kleuren opgenomen en voor het eerst zag men er de derde dimensie in toegepast, die den beelden een grootere diepte geeft. Oorspronkelijk bestonden teekenfilms slechts uit teeken ingen met twee dimensies. Fleischer ging over tot het bouwen van kleine, maar echte decors. De figuren, op doorzichtig celluloid geteekend. worden voor deze decors gezet en aldus gefilmd. Bovendien heeft men bij dit systeem het voordeel, dat men het geheele decor kan laten voorbijschuiven. De figuren behouden ten opzichte van de camera hun plaats, de achtergrond beweegt en aldus krijgen de toeschouwers den indruk, dat de figuren bewegen en de achtergrond stilstaat. Meer geheimen uit de teekenfilm-keuken willen we niet verklappen; ieder, die „AH Baba" ziet, zal zich van de groote mogelijkheden van Fleischers systeem kunnen overtuigen. Het bekende verhaal van de „Veertig roovers" was een dankbaar object om voor de teekenfilm bewerkt te worden! En het leverde weinig moeite op er den wereldberoemden spinazie-man in te verwerken. Popeye doet in deze geschiedenis dienst bij de kustwacht. Hij krijgt op zijn post het bericht, dat AH Baba en zijn handlangers in aantocht zijn en oogenblikkciyk beginnen Popeye, zyn broodjesetende kameraad Wimpy en de schoone Olive Oyl in een vliegtuig de achtervolging. Edoch, het ongeluk achterhaalt hen boven een dorre zandwoestijn; het vliegtuig moet landen en de drie dapperen beginnen een triesten tocht door de eenzame oneindigheid, waar slechts lugubere geraamten en fatamorgana's te zien zijn. Eindelijk bereikt het drietal een stad, waande eerste ontmoeting met de roovers plaats heeft en waar. . . . maar wij willen .U niet den geheelen inhoud van de film verraden. Twintig minuten duurt het vertoonen van deze rolprent. Fleischer en zijn staf maakten er om en bij de achtentwintigduizend teekeningen voor!
■
%fiK
»
.^P^^^
'
FIUIHIEUWS
ZIJ VERTELT HET ZELF! EN HAAR LITTERAIRE MENTOR ZWIJGT Zou er toch iets niet heelemaal in den haak zijn met die volmaaktheid en onfeilbare juistheid der zoogenaamde „publicity-managers", die tot taak hebben de Hollywoodsche filmsterren bij te staan in hun streven in de krant te komen? Zij immers, met hun al te groote dosis fantasie, verzonnen de beruchte juweelendiefstallen, die nooit plaats hadden; zij berichtten, dat miss Zus-en-zoo zich een levend nijlpaardje had aangeschaft om er mee uit wandelen te gaan; zij' kondigden de omyaarschijnlljkste verlovingen aan en het kon hun in het minst niet schelen of iemand ter wereld er één letter van geloofde, als de krant het nieuws maar opnam en dus iedereen weer wat te zeggen zou hebben over de diva of den held in wier dienst zij stonden... . .. . Het systeem heette feilloos te zijn. Deze vindingrijke beeren genoten van geweldige salarissen en zogen eiken dag acht uur lang op hun duim. Maar het schijnt, dat het einde van hun heerschappij dreigt aan te breken en dat men andere wegen wil gaan bewandelen. Zoo kan men bijvoorbeeld in de daarvoor aangewezen Amerikaansche vakbladen thans vrij geregeld advertenties lezen, waarin deze „publicity-managers" aankondigen „nog enkele uren beschikbaar te hebben om debutanten bij te staan in hun strijd om de ruchtbaarheid. En een ander teeken is, dat de sterren zelf een klein beetje verstandiger zijn geworden. Het is immers ook niet alles, om als ster zijnde dag in dag uit dén grootsten onzin over jezelf te moeten lezen en er nog dik voor te moeten betalen ook. Waar je maar gaat of staat te moeten „Zoo, dus ik mag je feliciteeren met je verloving?" En zijn je juweelcn al terecht?" Ga je nou heusch die reis om de wereld maken?" Nee! Nee! Dat heeft die onuitstaanbare man in de krant gezet en ik heb er den last van..." „Schaf hem dan af! Zet hem er'uit!" »• # VJ „Wel... het zou financieel natuur<^S. feOÓ HJk een st{3k schelen. Hij verdient enorm '~ " veel! Maar ja... de menschen moeten
lAlicclvaye
fa
toch ook zoo nu en dan wat over me in de krant lezen.' „Schrijf dan liever zelf wat!" „Menschenkind, dat kan ik niet! En ik zou ook nooit zooveel onzin bij elkaar kunnen krijgen, als ouwe Nick verzint..." „Maar geloof je dan niet, dat juist de kranten veel eerder iets zouden publiceeren als het de waarheid was dan zoon belachelijk bericht, dat niemand gelooft?" „Nou... Nick zegt, dat het reusachtig moeilijk is om iets geplaatst te krijgen!" , „Ja, natuurlijk zegt hij dat! Het is zijn broodje. Maar geloof me: probeer het eens en ..." Zoo zijn de sterren er toe gekomen de pen zelf ter hand te nemen en dat te schrijven wat zij meenden, dat goed was. En het bleek, dat hun artikelen heel wat waarheidslievender en lezenswaardiger waren dan die van de specialisten, die zij er expres voor in dienst hadden genomen. Het behoeft geen betoog, dat de eene filmspeler veel beter met de pen overweg kan dan de andere. Maar soms bleek de stroeve stijl van dezen of geneq bekenden filmster het publiek juist te bevallen, wijl de echtheid en het onopgesmukte van het gebodene er des te overtuigender uit sprak. En zoo is in de laatste maanden een reeks biografieën verschenen, die zeer in den smaak zijn gevallen. Hier laten wij er een volgen en geven het woord aan Alice Faye, een jonge actrice. Niet omdat haar levensloop zoo bij uitstek romantisch is en niet omdat ze een buitengewoon belangrijke persoonlijkheid is, want Alice Faye is maar een willekeurig exemplaar uit den voorraad menschenmateriaal dat Hollywood vormt. Zij is een uit zeer velen, maar haar levensgeschiedenis is een sprekend bewijs van de stelling, dat er door anderen ook veel onwaars uit het Californisch filmparadijs wordt gepubliceerd. „Ik geloof," aldus vangt deze actrice aan, „dat kinderen, die op het platteland geboren zijn zich veel meer uit hun vroegste 'jeugd kunnen herinneren dan die. welke in een groote stad ter wereld kwamen. Ik trof het slecht: mijn wieg stond in New York! Op 5 Mei 1915 ben ik daar geboren als jongste kind van Charles C. Leppert en
Alice Moffitt. U begrijpt dus dat Ali™ naam is. ik heet eiaenli k AIw r "*x.
R
Ye
•■
•
met
^ lelijke
Duitschland elVTntg mX^Un A^A^T^
kwam uit
oorlog. Mijn groots J ^ook o ^ciTr Wi^t^^ BUT*ei' officieren in de familie, ik denk dat dit h// n>J ^eb1.b1en, kouwens veel Se twee broers, William en Charts hebben n ^ ^ ^ ^n gingen Will is ad«L„* jtóS' hebben 9een van beiden militaire neiwerkzaak ^ ** de JOn9Ste is- net ^ ik, in het filmbedrijf
n-i^nC SnterSnei ÏTS ^T^ ^ ^ 0P ^^ ^
ik stelüg een goide daïïe^s word ^V^nLt^dT' ^ ^ ZOU men moet toch per saldo iets worden in X were d' Dus d JmT' f ^ en na een paar jaar studeeren werd ik eerste'sol^ i^HrT-" e rste so10 ln en kon moeder elke WPOIT «,=..L " , de „Comfera l huishoude ..Conifera" over den kol aZ t ^ J « fleven. Toen de dezelfde funcS uLZn^t ? * ^T bij "^ Hood'- * herdoopte me ta Ah« Fave n% ^ ^ ,m,ijn naam niet mooi en
NIEUWS UIT DE STUDIO'S oe lODis in het Duitsch opgenomen.
victoria
in scène zette.
E. W. Emo zal de film „Oelrausch" regisseeren.
• zagen ze meer in me dan een danseres aIU»n u Capitol. Daar kreeg de hoofdrol in een sketch ^kznnK ï m0eSt zanaIes n^en en Ik u Jag iet« nieuwa bradit dfhS ^ ^ajcmmen zeggen, dat iedere ^eTwas e«T4tfeäi tiid- Svl T" "? aanmoedi^nd over me. Ik midden in het' S^l^J1 N^YoSf C ^ j^ '^ *" making met de 20th Cent,,™ vZ A ' 0€n kwam ^n kénnisscandals" draaïen en het wl7r ^ 9in9en Ze "G
Col. N.h.r een ^actrice, die voor 1933 in Duitschland maaicte, is In Rusland plotseling gestorven.
„aam
K
week bedragen.
vaardigen. •
■
aangewezen.
• Kari Lamac zal te Praag een «lm met den komiek Vlast. Burian in scène zetten.
• Rolf Crtne, -^ Joor de Bundes-Film als hoofdrolvertolker voor de tilm „Ouderloos" geëngageerd.
• SFtfV^JSJ:^:, ^^ d'e aan de Ufa is verboneen belangrijke rol spelen in Die vier Gesellen". Regisseur Is Carl Froelich.
J^e. C.^.y heeft een „ieuw contract gesloten met Warner Bros. nij zal de hoofdrol vertolken in „Boy meets girl".
• Dick Powell en ** O^
„
bel
^^ ^^
de film „The dude rancher .
V««, J j.V , verfilmen, en wel „Tom Sawyer detective" Voor deze verfilming is een zeer groot bedrag uitg^okken '
• C«rt Luc«. Mn Dugch tooneelspeler Is door de Associated British ncture torp. Ltd. te Londen geëngageerd.
• Alice thuis.
^^RÄr eheeVan de1drie h00,dr°,sP«'^ 'n de R.K.O.-Radlofllm „Kasecht , heeft een nieuw contract met de R.K.Oj gesloten.
'
^Ööi Qsntury-Foxfi vrienden noemen hem zeer toepasselijk tf,Ts coureur van zijn vak en waagt zijn groote automobielwedstrijden. Hi] is een I: er niet alleen levend afbrengt maar nog idien; mooie medailles en nog mooiere „^ hi} Is ie altijd weer net zoo gauw kwijt. weekt« plezier, een 'klein beetje gokken en enkele daar komt de bodem van de schatkist alweer Is dat een leven? Neen. verhuist naar «Men. Misschien dat hij in,een _, et goedkooper. terecht kan! De trein brengt hem waar hï} wezen wil, Uj verlaat het station en wil een taxi nemen, om in hét hartje van de stad te komen. Maar zie... dat Is gemakkelijker gezegd dan gedaan, want de diverse l gunnen elkaar het vrachtje niet en beginnen een concurrentiestf^d. M»aar Bob groote oogen van opzet Doen ze dat hier ter stede zóól Wel... dan valt er in dat taxi-bedrijf werk te verrichten, dan zou hijzelf nog wel van eenig nut sinnen zijn. als hij, „Hurry" Kane, de onver"" a-autobestuurder», eens een baantje zocht als en eens Het zien, dat hij ook kM omcurreerent Bob ttjd heeft gehad, om dit besluit rijpelijk Ie overwegen, ontmoet hij een ouden vriend, Lee Martin, die met tljn vader een bloelende taxi-onderneming bezit. BloetendT WTel... dat zou zij kunnen zijn. indien de concurrentie éoat fatspenHlke Jiedcn gevoerd werd. Maar het ^ •Sfletje. dat deze bonafide zaak beoorloogt, is van zulk een laag aUooiT dal de Martini er feitelijk niet tegen op kunnen. Er zou eens een stevige handige knaap moeten komen om... maar hier stapt Bob Kane vroolljk «ft wel binnen! Bob zet zich dus achter het stuur van een blokband en verklaart daarmee den oorlog aan alk concurrenten in de heele stad! Uu, dat baantje is zwaarder dan Bob zich in zijn optimisme had voorgesteld en hij krijgt dan ook eenlge klappen te verduren, die zijn strijdlust vervaarlijk aanwakkeren! Maar ook brengt het hem in kennis met een, meisje, Sybil Roberts, dat diepen indruk «p hem maakt en waardoor hij tot zichzelf zegt dat het toch maar een beste stad is, waar hij Is terecht gekomen^' Het grootste taxiconcern ter plaatse behoort aan een zekeren Jim Barnes, die eigenlijk meer misdadiger dan auto-ondernemer mag heeten. Van hem gaan de grootste schurkenstreken uit. En is het nu geen droeve ervaring voor onzen Bob. dat Juist dit lieve meisje iets te maken heeft met dien Barnes en zijn bende? Niet zoo droevig als men op het eerste -gezicht zou denken, want Sybil heeft die kennismaking uitsluitend gezocht, omdat zij wil zien uit te visschen langs ■welken misdadigen weg Barnes tr ia geslaagd Is haar broer in de gevangenis te krijgen. ' lyjiddelerwijl gaat de taxi-oorlog steeds heviger voort. Van weers*en worden de wanhopigste middelen beproefd om elkaar klein te gen «n ten slotte besluit Bob tot een list Hij zal het doen voorkomen offi&J
IET
GEHEirJAN DE BETTY
Regie: Robert A. Stemmle. ^üfa-film. Nanci Trevor Maria Andergast Mr. Trevor, officier van justitie Theodor Loos Jack Winsloe, journalist.. Hans Nielsen Kapitein Spurling Erich Ponto Kapitein Glower ... Helmut Bergmann Stuurman Crane Josef Sieber Matroos Clements Reinhold Bernt Matroos Colcord Albert Hermann Matroos Bailey Herbert Schimkat Matfoot-finte^T Werner Scharf Matroos Klinkmoeler Karl Bergeest Matroos Clyde Albert Vcnohr Matroos Higgins Louis Brody Scheepsjongen Emmo Svedlund . Martin Baumann. Betty Bonn Maria Eiselt
Be bemanning van de Amerikaansche"Frisco" heeft op weg naar Genua in open zee dè „Betty Bonn" drijvende aangetroffen, zonder dat er bemanning aan boord was. De kapitein en acht matrozen zijn verdwenen. Met deze mededeeling komt de bemanning van de „Frisco" mèt het schip in de haven a,an en verlangt het bergloon. Mr. Trevor, de officier van justitie in de kleifae havenplaats. vertrouwt de zaak niet en veronderstelt, dat er een misdrijf in het spel is. Hij roept de hulp in van den journalist Jack Winsloe, om een en ander samen te onderzoeken. Mr. Trevor ondervindt veel tegenwerking en slechts zeer weinigen staan aan zijn zijde. Hij moet dan ook het onderspit delven. De bemanning van de .rFrisco" wordt van elke verdenking vrijgesprokea-ea krijgthet bergloon. Doch Trevor en Winsloe geven het nog niet op. Laatstgenoemde gaat mee aan boord van de „Frisco" en vindt 'daar de doditer van Mr. Trevor, met wie hij zeer bevriend was, en die eveneens besloten had als passagicre mee te gaan. Het wordt een sensationeele tocht. De kapitein van de „Frisco" pleegt zelfmoord en dan komt het uit» dat drie matrozen van de „Frisco",
Maria Andergast.
die aan de „Betty Bonn" „uitgeleend" waren den kapitein en zijn vrouw hadden vermoord om daarna
op de
„Frisco" terug te
komen. Men had het schip daarop zoogenaamd, gevonden" om bovendien het bergloon te krijgen".
Regte: Raoul Walsh. Paramount-film. Mac I __..„ jack Bennv Paula ....„__ " IdaLu^0
Cynthia T .» ni fcpi er Pluv^ L S ^ Townsend
Nie. T^e^::::::;."^^^ Sr" > i
*n 1%. V«-k. /-H.t. o
^ , T. GaiJ Patrici Ben Blu] Judy ed da CanovJ
[Ben Blue met marionetter
Russell
Patterson's ]
- Sandra " H "H Stormf JCX
■
,
■,^;
>#
ü'
V *
if steeds een en gebruiken, dat den Van ..The Towns. zal bijdragen tot van Nick« lepels en l dan onirte biégfiinen meisje koningin wordt van het «rösten-en-modellen-bal, ««^M vctóraltter Js. Haar foto komt dan al iadelljk in alle kranten. een mooi blond model, laat op haar. verliefd Is. belo«oningin van het bal te w 'ten J**? ' waardoor zij dan te'ens het Townsend meisje zou zijn. niet gezien heeft, ^^ ntisjc voor zijn reTf*^9^1 jfl*1*«» beroeps-model «kg «o. docb een jongedame uit de etoteMltrlii(Jen. Paula is diep onge'"WdÖflover dezen tegenslag en besluit d*n «olgeaden dag met Mac te trouwépi «l» deze, om haar te troos«, häai&;t«a huwellik vraagt. Thuis
a ■* l
Ben
Blue
en Judy Canovo
_ ^FMW
%■!
ca«« ja^H^^^^^^b^P1« *' * I^^B^^i^^^""^^ « '
.aiifi t tai-
fe^Jfl^^HH ■ K., l^MJ^H^^^&M m\
_-_—«»klagt „Whtop.« ia
Jr
ér-'*
Wk
^>
pa
i
gekomen besluit zij echter eerst nog één poging te wagen het contract voor de Townsend reclame in de wacht te sleepen. Zij heeft vernomen, dat Nick, dien zij zich als eert stijven, ouden heer voorstelt, den volgenden dag naar Miami zal vertrekken, en zij neemt nog denzelfden avond het vliegtuig. In Miami, waar zij zich voordoet als iemand van de upper ten. slaagt zij er in met Nick in contact te komen, en het duurt niet lang of zij worden verliefd op elkaar, en Nick verklaart haar. dat zij het ideale meisje zou zijn om voor de Townsend zilver-reclame te poseeren. Mac heeft intusschen niet stilgezeten. Hij is woedend, omdat Paula verdwenen is op den dag, waarop hij met haar zou trouwen. Wanneer hij echter op zijn kantoor bezoek krijgt van een zekere Cynthia, die werkelijk een van de deftigste jongedames van Park Avenue is. en die hem komt overhalen een .bedrag af te staan voor een liefdadige instelling, ziet hij in haar plotseling het ideale model, dat de zilverfabrikant zich gewenscht had, en hij vliegt met haar naar Florida, om ha^r aan Nick voor te stellen. Zij kent Nick echter al lang, en maakt niet den minsten indruk op hem. Hij deelt dan aan Mac mee. dat hij in de persoon van Paula het ideale meisje al heeft gevonden. Mac heeft in de woning der Townsends een map met foto's voor alle mogelijke reclame-doeleinden, achtergelaten, waaronder ook opnamen van Paula. Nick ziet deze foto's en begrijpt, dat Paula een beroeps-model is. en hem om den tuin heeft ludy Canova en de Yacht Club Boys.
^/
^igjm
,
i
k
Y,
r
^ '
-
>
■
•
«5 \
JT
•-\. .ë
MOPELS ■'
J-0"'' Armstrong melody No. 1".
.peelt
„PubllcJ ■
:
-
' JÊÊÊP^s.
: f s ) 5 ♦. ? ..■■:
a
P ITEMffir
vV^.
■ -
»r'
' geleid. Hij verbeeldt zich, dat zij zelfs gedaan heeft alsof zij van hem hield, alleen om het contract te krijgen. Hij verwijt haar dit in bittere termen, doch laat haar het contract behouden. Op een reis door Europa tracht hij Paula te vergeten, doch als hij na' eenige maanden terugkomt, bemerkt hij, dat „The Townsend Girl" een populaire figuur geworden is in heel het land. Cynthia is intusschen verliefd geworden op Mac en heeft hem ten huwelijk gevraagd. Zij besluiten hun verloving dien avond, c^ het groote artistenbal, bekend te maken. Paula, die klaar is met het poseeren voor de zilver-foto's, is door de houding van Nick in een neerslachtige bui geraakt, en in een moment van wanhoop vraagt zij Mac, of hij niet met haar wil trouwen, iets, wat zij toch al eerder van plan zijn geweest. Mac wil haar niet weigeren, en zoo ziet hij met angst en beven het uur van middernacht naderen, waarop de ceremoniemeester zijn beide verlovingen gaat aankondigen. Nick, die ook op het feest is, hoort intusschen van een van Paula's vriendinnen, hoe de vork in den steel zat; Paula heeft zich wel voor iemand anders uitgegeven om een contract te krijgen, doch haar liefde voor Nick was echt. Nick ziet in, dat hij met zijn wegloopen ongelijk gehad heeft, en vraagt Paula ten huwelijk, zoodat vier gelukkige menschen het bal verlaten.
/■•^^^wiäp*' -
FILM K enmousiasren H. W. A. te Amsterdam. Carl Froelieh is geen familie van Gustav Froehlich. Gustav is nog niet hertrouwd. Carola Hoehn woont Kaiserallee 79, Berlijn. Johan Heesters is getrouwd. Zijn echtgenoote filmt niet. Heli Finkenzeiler is met Will Dohm getrouwd. C. t. L. te Amsterdam. Nelson Eddy en Jeanette Macdonald, die beiden bij de Metro-Goldwyn-Mayer te Hollywood zijn geëngageerd, zullen nog jn verschillende films samen te bewondêren zijnTHet adres van Nelson Eddy is: Metro-Goldwyn-Mayer-Studios, Culver-City, Californië. Voor antwoord een antwoordcoupon insluiten. Jeanette zal de film voorloopig niet vaarwel zeggen. De Metro-Goldwyn-Mayer, Damrak 49, Amsterdam zal u kunnen mededeelen' of de film „De ondeugende Marietta" nog eens vertoond zal worden. J. B. te Voorburg. Het adres van Charles Boyer is Metro-Goldwn-MayerStudios, Culver-City, Californië. Het particuliere adres mogen wij u niet verraden. H. S. te Katwijk aan Zee. Het adres van Angela Salloker is Reuterpfad 8, Berlijn. Zij is den sden Maart te Graz geboren. La land's adres is: Richard Eichberg-Füm, Berlijn. Zij is den 24sten Februari jarig. Dolly Bouwmeester is geen zuster van Lily. In deze rubriek
ONZE WEKELIJKSCHE PRIJSVRAAG Vraag vierhonderd drie en zeventig Wat zijn macadamwegen en hoe is men aan dezen naam voor dit soort wegen gekomen? Wij stellen een hoofdprijs van / 2.50 en vijf troostprijzen beschikbaar om te veraeelen onder hen, die vóór 15 Maart (Indische abonné's vóór 12 Mei) goede oplossingen zenden aan ons redactie-adres: Galgewatcr 22, Leiden. Op briefkaart of enveloppe gelieve men duidelijk te vermelden: Vraag 473.
DE OPLOSSING Vraag vierhonderd negen en zestig De barometer werd uitgevonden door den Italiaanschen geleerde Torricelli in het jaar 1643. Met de juiste beantwoording van deze vraag verwierf de heer G. F. Bakker te Veendam den hoofdprijs, terwijl de troostprijzen ten deel vielen aan den heer H. Steeman te Almen, mevrouw G. J. Meyer te Amsterdam, mevrouw E. Lormes te Scheveningen, den heer T. Pereboom te Amsterdam, mevrouw J. J. Reurts te Den Haag.
\n
De (ilmsier Olga Tschechowa en haar echtgenoot
vermelden wij alleen adressen van filmsterren. In een brief aan E. K. moet u postzegel voor antwoord sluiten. J. v. D. te Rijswijk. Deze teksten zijn in lederen goeden muziekhandel verkrijgbaar. D. O. te Amsterdam. Wij hebben u een mooie foto van Zarah Leander gezonden. S. G. B. te Almelo. Het heeft geen doel het scenario aan Loet C. Bamstyn te zenden. Voorloopig zal deze maatschappij geen nieuwe Nederlandsche film vervaardigen. Detlev Sierck is vast aan de Ufa verbonien. Bedoelde film zal niet in ons land worden vertoond. R- B. te Heerlen. Lil Dagover is getrouwd. Zij is den 3osten September jarig. Zij zal u gaarne een foto zendep, indien u niet vergeet drie antwoordcoupons in te sluiten. D. G. T. te Amsterdam. Noel Madison is een zoon van den acteur Maurice Moscovitch. Hij is den 27sten April jarig. Hij debuteerde voor de film in „Sinners holiday". Alexander de Haas schrijft ook wel eens scenarios. Hij is getrouwd en heeft kinderen. H. J. v. L. te 's-Gravenhage. Hierbij de gevraagde verjaardagen. In 't vervolg s.v.p. niet meer dan drie vragen per week. Hilde Krahl 1 o Januari. Clara Bow 29 Juli. La Jana 24 Februari. Deanna Durbin 4 December. R. P. C. te Utrecht. Margaret Sullavan is gescheiden. Leif Erickson is met Frances Farmer getrouwd. De ware naam van Tullio Carminati is graaf Tullio Carminati di Bramilla. Wij hebben u de foto's van Greta Garbo en van Marlene Dietrich gezonden. E. E. S. te 's-Hertogenbosch ledere abonné heeft recht op twee gratis filmfoto's. Deanna Durbin is niet getrouwd. Haar adres is Universal-Studios, Univcrsal-City, Californië. In het Engelsch schrijven.
GESPREKKEN MET MIJN VRIEND PIETERSEN
F'
hebt mij kort geleden verteld, hoeveel beroemde filmsterren ongeveer verdienen. Is het nu werkelijk waar, dat zü zooveel belasting moeten betalen? Cornelissen vertelde onlangs op de soos, dat ze te Hollywood ongeveer 85 % van hun inkomen aan belasting moeten betalen!" ,,Hct valt me mee, Pietersen, dat Cornelissen niet heeft gezegd 100 %. Dat was ten minste radicaal geweest. De waarheid is, dat de belasting, evenals hier, in Amerika progressief is. Nu verdienen de meeste beroemde sterren driehonderdduizend dollar en meer, ze betalen dan 65 tot 70 % van hun inkomen." ,,Maar hoe weet de buitenwereld zoo precies, wat die witte doek-kunstenaars verdienen?" ,,In Amerika is het inkomen van een belastingplichtige niet geheim. De fiscus heeft zelfs de aardigheid om het inkomen van een aantal hoog-aangeslagenen te publiceeren en vanzelfsprekend zijn er veel filmsterren bij. Het inkomen van die beroemdheden is echter nogal wisselvallig." ,,Hoe bedoel je?" MNou, in 1935 waren er bijvoorbeeld een aantal sterren, die in dat jaar zóó weinig verdienden, dat ze zelfs geen belasting behoefden te betalen." ,,Wie bijvoorbeeld?" , ,,Onder andere George Bancroft, Alice Fay, Wallace Beery, Adolphe Menjou en Simone Simon." ,,En een jaar later?" ,,Toen verdiende George Bancroft 16.250 dollar, Alice Fay 45.500 dollar, WallaceBeery 56.250 dollar, Adolphe Menjou 82.291 dollar en Simone Simons 95.916 dollar." „Een aardige duit. Dan hebben ze de schade van 1935 wel weer ingehaald." „Dat wel. Maar ze verdienden toch maar weinig, als je hun inkomen met dat van Gary Cooper vergelijkt, die in hetzelfde jaar 370.000 dollar in de wacht sleepte of met het inkomen van Clandette Colbert, die bet 1 H 350.000 dollar bracht."
•M: T
S^
v V:
^»•*
351
"w
NOQ EENS OVER RIO EN BAMDA
Op dra« pagina kunnen onze abonné't, onder de „Rullrubrlek", gratis een advertentie
TE KOOP gratii, maximaal 10 regels per advertentie. Advertenties, waarin voorwerpen te koop f evras d r^™ « « L woningen te huur worden gevraagd of te huur aangeAAMGEBODEM ïtuJ!rf^ril ?0V I ï? ain^bo«'«n. «nzoovoort, enzoovoort. worden onder de rubrieken Te koop : stalen schrljfmachlnebureautje (donkergroen), z.g.a.n., gek. hebbende ƒ48.50 voor ƒ30.—. Mevr. Bakker. Adm.de Ruyterweg4S6, A'dam. Te koop : kampeerketcl m. kraan, 3 bussen en ontbijtdoos van Jatnin. Tev. een gehaktmolen en eeirtroirtkraagraTIes in g. st. t.e.a.b. J. A. Wllkes. Hudsonstr. 20III, A'dam. Te koop aangeb. : beige bakwag. l.g. st. zijnde. Te bevr. Batjanstr. 8III, A'dam (O.).
„Te koop aangeboden", „Te koop gevraagd" en „Diversen" geplaatst en berekend tegen 5 ets. per regel, minimum vijf regels.
RUILRUBRIEK Wie ruilt mijn gelijkstr.radlo. flets, boekenkast m. boeken voor lichten motor zonder gebreken, event, m. bijbet. J. O. de Smidt. Talma»tjv 64a-4+, ^'dauh Wie ruilt een 2-pers.eiken iedik. m. spiraal voor 2-pers. opklapbed m. omb. Fokker, Linneauskade 33 boven. A'dam.
Te koop : een Duitsche herder, g. afger., t.e.a.b. v. Hogendorpstr. 68-11, A'dam (W.).
Wie ruilt mijn kinderwagen op lage wielen (bakmod.) voor damesfiets, 's av. na 6 u. Kreuning, Celebesstr. 89 hs., A'dam (O.).
Te koop aangeb. : mod. radiotoest., wisselstr.. m. Ingeb. luldspr. Prima in orde, ƒ 22.50. Oostzaanstr. 37-1, A'dam.
In ruil aangeb. : een haard, z.g.a.n. voor radio. J. Moonen, Kemperstr. 133, Den Haag.
Te koop : 2 leerboeken voor loodgietersbedr. v. ƒ4.— bij Malij, Von Ouerickestr. 107 A'dam (O.). Te koop : een zeilsloep m. kajuit tegen elk aannem. bod. Soembawastr. 37-11, A'dam (O.). Te koop : kanarievogels, poppen en mannen. Lamp, Ternatestr. 39-1, A'dam. TekoJp : een kinderled. z.g.a.n,, t.e.a.b. Wllkes, Marco Polostr. 222II, A'dam. Te koop 6-pers. kampeertent, en 2-pers. brits. Dubbel dek," t.e. a.b. 3 \ 2 x 2. v. Bemmel, Columbuspl. 17-1,
A'dam.
Wie ruilt mijn in g. st. z. 2-pers. kampeertent (Shelter) met grondzell en dubbel dak voor een goede 4-pers. Tev. een pathef. met opera-platen In ruil voor een goed vloerkl. H. C. de Burger, Ie Ceramstr. 3-II. Amsterdam (O.). Wie ruilt prima em. gascomf., 1-brander v. gramof.muziek (plck-up), zang of marsch in g. st. 's Av. na 6 u. Visser, Vrollkstr. 407 hs.. Amsterdam. Te ruilen : normaalfiimproj. compl. m. lamp, 300 M. sp. en 250 M. film voor electr. gramof. motor met plck-up of banjo. Kentie, Tak v. Poortvliefstr. 37, Den Haag.
Te ruilen : 1500 Haka, 1200 D.E., 500 Liga, 260 Molen., 2100 Habula, 400 Or. Riv., 2 alb. Verk.. de Vecht en de IJssel. compl.. 250 W. W.Wv,- tegen Schölten; Niem., H.O., Wenncx duifm. en andere. Postzeg. insl. R. Koning, Heilbronstr. 48, Den Haag.
Wie heeft b. van Huijs Monogram Zelfrljzend bakmeel voor Vim of Radlon 1—1 en Drosteb. 2 Mon. tegen 1 Dr. Mevr. L. Steenhof. toöfersläan 87. Voor
burg.
Te rullen 9 oude, mooie romans, voor 100 Weegschaaltjes of 100 Hllle b. Ook 35 M.B.F. b. van Kahrels, voor 35 weegschaaltjes of 36 Hllle b., 5 Wenixs b. voor 5 weegschaaltjes of 9 Hllle b., 5| b. van Bernsens koffie en thee, voor 4 Hllle b. of 4 weegsch. Postz. v. antw. Insl. a.u.b. Mej. v. Hoen, 2de Jacob v. Campenstr. 76-111, A'dam (Z.).
Wie ruilt 3-dlg. eiken slaapkamerscherm met cretonnen gord. voor kinderbox. Ook te koop. Hens, 2de Atjehstr. 17 hs., A'dam (O.). Wie ruilt mooie kinderwagen voor goed wandelwag. ? H. A. J. Blits. Wagenaarstr. 96 hs., A'dam (O.). Gratis kunt u gangbare bonnen die u niet spaart rullen voor wat u wèl spaart en tekort komt. Bij zending postzegel Insluiten voor terugsturen. Wed. S. v. Zanten, Daniel Wllllnkplein 41. A'dam. Te ruilen goed werkende handnaaiir.ach., voor ƒ2.50 of voor eenlge gramofoonpl. of" iets anders van waarde. Julianastr. 47, Hansweert. Te ruil : geh. nw alb. W.W.W, en 85 b. voor compl. jaarg. De vrouw en haar huis, niet ouder dan 1935 of iets dergelijks. Indien geen antw. mijnerz. ruil gesl. Mevr. Bouman, Ch. d. Bourbonl. 62, Zeist.
NAAR EEN GOEDKOOPERE HUISHOUDING! De lezeressen van ons blad zullen met veel instemming kennis genomen hebben van de prijsverlaging van Radion, hej bekende, zelfwerkende waschmiddel, van 22J cent tot 15 cent. Hierdoor wordt ongetwijfeld een zeer belangrijke wekelijksche besparing op het huishoudgeld verkregen ! Want waarop de Nederlandsche huisvrouw ook bezuinigen mag om haar budget sluitend te krijgen, de wereldberoemde Nederlandsche zindelijkheid verbiedt haar natuurlijk te gaan bezuinigen op de kosten van de wekelijksche wasch ! In elk Nederlandsch gezin, of men het ruim heeft of niet moet het waschgoed helder zijn ! Daarom is het zoo toe te juichen, dat de fabrikanten van Radion dit nuttige huishoudelijke artikel, dat bij millioenen pakken in Nederland wordt gebruikt, thans tegen zulk een populairen prijs verkrijgbaar steUen. Deze industrie gaat inderdaad met haar tijd mee en geeft blijk van een weldoordacht begrip van de economische situatie onzer bevolking. Want deze maatregel zal het talloozen huisvrouwen die thans hiertoe nog niet in staat waren, mogelijk maken, tot dé moderne Radion-waschmethode over te gaan en diegenen die het week in week uit gebruiken, een aanzienlijke besparing op'het huishoudgeld brengen.
Te ruil. 2 hokken en 3 teelvoedsters konijnen en l ram, o.a. I zilvervos voor een in g. st. gebruikte radiotoestel. W. J. Vos, Bestevaerstr. 183 h, A'dam (W.). Te rullen 110 W. W. W. Verkade 1 tegen 1 Haka of Hille boekenb. of 2e deel Snoets Wilde jaren „Haust". M. Nljssen Jr., Louisastr. 2, Slulskil (Neuzen). Een moderne beige kinderwagen in ruil aangeb. voor een goed veerend wandelwagentje, ook ter overn. Mevr. Fennekes, Brederostr. 3, Arnhem. Wie ruilt twee laatste jaargangen van Het Rijk der Vrouw voor Dijkstra bonnen ? Mevr. P. Ellan, Berghuis, Overtoom 24hs., A'dam. Ik bezit 50 Verk. b. W.W.W., wie ruilt die tegen Hakab.? C. Steers, Schefferstr. 10-b. R'dam.
Ik heb 18 Verk. b. W.W. W., 52 Verk. Boerderij, 17 Sn. w. jaren, 8 Paul Kayser, 22 Haka, 2 Droste, 15 Weegsch., 4 Kwatta 1 Alb. Hein. I vk Orleasen. waarvoor Ik graag v. Nelle of D.E. b. had. Eerst sehr, s.v.p. : Mej. Talens, Sperwerstr. 2, Den Helder. Te ruil : Luidspreker „Sarcos" pr. geluid, v. goede kolrergramofoon. E. v. Nobelen, Rollandspad 3, Overveen. Wie ruilt : 100 pi. vetplanten Verk. v. 50 b. 82 b. W.W.W. v. 40 b.. 12 b. „De boerderij", v. 6 b., 18 b. Onze gr. rivieren v. 9 b. en 25 b. wapenzegels v. 20 b. Sunlight, Radlon, Lux, Vim of Rlnso ? Adres : J. Vogel, 2e v. d. Helstr. 71-1, A'dam. Te ruil : driewieler, riet. poppenwagentje, koffergram, m. pi., kinderstoel of zelfontspanner voor goede step of autotje. Event, bill, ter overname. Adres : Qeranlumstraat287, Den Haag. Tel. 338503. Wie kan mij helpen aan plaatjes van de Jong''s alb. Het Maanmannetje. Verz. opgave beschikt). nos. In ruil teg. Wybert, Haka, Sunlight, Onze gr. rivieren e.a. 1—1. M. Raak—Dijkkamp, Burg. Patijnl. 186. Zeist. Oevr.: leerboek(en) in de meubelkunst te rullen voor een schaakbord of iets anders. Adres Rijpgracht 59-111, A'dam (W.).
DIVERSEN Vrlendel. tehuis aangeb. in kl. gezin, 1 kind, voor hulp fn de huish. P.O. 20 tot 30 j., tegen vergoeding plus vrije reis. Van Horvettestr. 41, Voorburg. Gedipl. voetspecial. en colffeuse verzorgt uw voeten en hoofd aan huis. Voetbehandeling ƒ0.75. Onduleeren en knippen ƒ0.75. Mej. D. v. d. Hoek. Kanaalstr. 41, A'dam (W.). Lederen kleeding moet ook passen, vooral voor damesjassen. Op aanvraag bezoeken wij u geh. vrijblijvend, ook buiten A'dam. V.L.K. Hoofdweg 361, A'dam (W.).
- 2 -
Biedt zich kan een besch. meisje voor hulp in de huish., waar hulp voor ruw werk aanw. is. Mej. T. de Boer, no. 400, Donkerbroek. Heden inschr. nwe cursus in naaien, knippen en patr. teek. ƒ 1.60 p. mnd. Prlvéles bill. Meisjes tot 14 j. ƒ0.25 p. les. Werken aan eigen kleeding. Mode Vaksch. Succes". Vechtstr. 48A. A'dam. Spr.uur 5—7. Eveneens naalw. a. huis. Jap. n. m. v. a. ƒ1.50. Blouse en rok v. a. ƒ0.75. Turnen I Nieuw op te r. ver. vr. dames- en heerenl., min. leeft. 18 jr., contr. ƒ0.25 p. w. Centr. Aanm. Oraan, Baarsjesweg I84b, A'dam (W.).
TE KOOP GEVRAAGD Oevr. : In g. st. z. Ital. accordeon, Heft Scandalll, 3+4 korig, 180 bassen. K. v. d. Vaart, v. Beunlngenstr. 133, A'dam. Te koop: gebruikte tellingen, tevens een z.g.a.n. kano, alles voor spotprij». Te Uevragen bij Wed. Van Beek. Leunlgjes 36, Poeldijk. Te koop ; pr. strooml. kinderbakwag. Jac. v. Lennepkade 204 hs., A'dam. Te koop : pr. Singer trapnaaimach. ƒ12.50. Jac. v. Lennepkade 204 hs., A'dam (W.). Te koop : lage damesflets. In g. st., orlg. torpedo, voor ƒ 12.50 of In ruil v. roelbootje. Te bevr. : Marcopolostr. 12II. A'dam. Tafelblljart aangeb., si. enkele malen gebr. Als nw, op lelpl., compl. met qeues enz., speelm. 140 ± 70 cM. Pr, ƒ32.50. J. D. de Koning, Mare 39, Lelden. Te koop ; stalen Holland kruiser, I. 8.50 M. br. 2.40 M., kajuit, toilet, keuken, 2 slaapplaatsen. Mahonie betimmerd. A. Doorhein, Potgleterstr. 8b, Schlebroek. Te koop : z. g. a. n.wegrace op tups ƒ25.—. tevens jonge mankanarles, eigen teelt. H. v. d. Laan, Pontanusstr. 16II. A'dam (O.). Aangeb.: Droste ƒ1.25. Pette, Busslnk, Hagz. ƒ I.—. Patria II ƒ0.90. Patrla I, Hllle, Llmb., Dobbelm. ƒ0.60, Haka, D.E., v. Nelle ƒ0.40, W. W. W. ƒ0.76. Langs onze rivieren /1.26, P. Kaiser ƒ0.60. Alles p. 100 st. Elke hoeveelh. Postz. v. a. Insl. L. Gaspari, Javastr. 66-1, A'dam (O.). Te koop: 25 dlv. ruitjeskristal glazen è ƒ2.60, 1 peper- en zoutstei m. zilver gemont. ƒ 1.60. blauw gebakstel m. 10 bordjes ƒ1.—. krist, botervloot ƒ 1.50, doosje m. 12 zilveren cijfertjes ƒ1.—. dlv. bloemvazen, gemerkte sprei ƒ1.50, schilderst, v. Koekoek ƒ40.—, een bont ƒ2.50, een bontkraag ƒ1.—, I koperen ganglantaarn ƒ4.—, 1 tafeltje m. beeld ƒ2.—. Adr.: mevr. Jaspers, J. Keplerstr. 65 hs., A'dam. Te koop ; groote zeilkano (Twin) geh. comp.. L. J. v. d. Haas, Olymplaweg 42, A'dam (Z.). Te koop 1. een-pers. ledikant m. spiraal. Adr. : Stulvensantstraat 41. A'dam.
voet vanóoHbg.Ué Tier der zou hem verscheurd hebben, als niet de Barkeeper van het Piazza-cafié met een siphon op ze was gaan spuiten. De koude straal scheidde de vechtersbazen. Rio bloedde aan den hals, maar gaf geen kik. Ik droeg hem naar het Meer om hem af te wasschen. Daar eerst kreunde hij. Er viei iets uit zijn bek: een half oor van den herdershond. Ofschoon Rio en Bamba een collectief vormen, beschouwt Rio zijn gezellin tegelijk als zijn eigendom. Zij daarentegen ziet vol ontzag tot hem op. Er is veel, wat ze hem door list kan ontfutselen, maar ze heeft het nog niet gewaagd, hem iets regelrecht af te pakken. Ook zij heeft haar speciale genoegens buiten het collectief om. Dolgraag holt zij achter door mij geworpen stokken aan, iets wat hij versmaadt, en met waar enthousiasme ^eeft zij zich zonder hem aan het kinderachtige spelletje met den riem over. Dat gaat zoo: ze bijt zichvasU aan den riem, die los van mijn hand afhangt en trekt er aan onder grimmig geknor. Voorbijgangers krijgen den indruk, dat ik aan Bamba trek, en hebben medelijden. Om dat te vermijden, houd ik de lijn zoo hoog als ik kan. Maar Bamba is in staat, met meer volharding de lijn in het oog te houden dan ik haar ophouden kan. (Toen ik haar op een keer in strijd met den ritus in mijn zak had gestoken, scheurde Bamba me een winkelhaak uit mijn jas). Mijn wandelingen met Bamba hebben iets van een dressuurnummer, en er is hier een kind, dat ons terwille daarvan op straat opwacht. Rio kijkt langs deze extravagance van zijn dochter heen en wijdt zich intusschen aan een schuimbekkende ruzie met den kettinghond van de buren. Een kennis, die mij eens zoo bezig zag, vroeg me, waarom ik me toch zooveel last op den hals haalde met die honden. „Last?!" vroeg ik, één en al verbazing. RICHARD KATZ.
Op een keer voelde ik me bepaald gekwetst, toen Rio, dien ik uit alle macht riep, tegen Bamba, waarmee hy juist aan het „matrassenspel" was (waarbij ze om beurten op eikaars buik rondtrappelen als op een matras) een beweging maakte also« hij zijn schouders ophaalde. Het was of hij tegen haar zei: „Hoor hèm eens!" Toen hij merkte, dat ik naar hem keek, krabde hy zich verlegen. Volmaakt is hun samenwerking by het jagen. Als ze een koniintie op het spoor zijn, of, enkel maar een muis, dan hollen ze niet als anders naast elkaar, maar verdeelen zich meteen, en jagen elkaar het dier in een scherpen hoek toe. Terwijl niemand ze ooit op de jacht heeft afgericht. Ook bij het sporen zoeken in het bosch verdeelen het werk en snuffelen elk afzonderlijk rond. Maar zoodra de een doelbewust een spoor volgt, sluit de ander zich aan. Er bestaat tusschen hen een aanvoelen, dat Banjba haast gelijktijdig een gil doet geven, als er op Rio getrapt wordt. Toch heeft ieder voor zich ook privé-aangelegenheden. Het kostbaarste deelen ze niet: botten verstoppen ze voor elkaar en om de liefdebewijzen van den baas bedriegen ze elkaar zelfs, en krauw ik Rio, dan trekt Bamba hem bij zijn achterpoot. .. '., n Een scène, die indruischte tegen alle ideeën van collectiviteit, speelde zich af bij den divan. j Wanneer ik 's avonds de krant las, was het Rio s prm-. lege, bij mij op den divan te liggen. Aan Bamba knaagde de nijd. Om Rio er af te lokken, blafte zij soms opeens alsof er onraad was, of wel ze sprong speelsch plukharend tegen hem op. Op allerlei wijze zocht ze hem het plezier van den divan te becierven, en eens, toen ik van rim knint opkeek, zag ik Bamba aan mijn voeteneinde, in plaats van Rio, die vol ergernis onder de glazen kast was gekropen. Hij is wel sterker dan Bamba, maar Bamba houdt meer voet bij stuk. Als die zich wat in den kop heeft gezet, dan laat ze het er niet bij. Het helpt niets, zich daarin te mengen. Een paar avonden nog keerde Rio op zijn rechtmatige plaats terug, toen gaf hij het op. Sindsdien is het Bamba, die 's avonds aan mijn voeten ligt. Neen, ook dat is nog niet, wat het wezen moet. Avond na avond heeft ze zich een eindje hoogerop geschoven, en ixu ligt ze al aan mijn schouder. Dat is erg lastig, maar tegen haar volgehouden zachten drang ben ik machteloos. In het opdrmgen is zij den gesloten Rio verre de baas. Maar hij op zijn beurt ziet toe, dat zij zijn mannelijken trots respecteert. Hij duldt niet, dat zij met vreemde honden speelt. Wordt zij mee uitgenomen zonder hem, dan snuffelt hij naderhand opmerkzaam, of zij zijn gebod met heeft overtreden. Ruikt hij vreemde hondelucht aan haar, dan laat hij haar beleedigd aan haar lot over. Daartegenover mag zij zijn vriendschappelijke of vijandige betrekkingen tot andere honden niet storen. Als zij hem daarbij in den weg komt, dan heeft hij een tamelijk onzachte manier om haar met een aanloopje opzij te schuiven. En, zooals hij zich heeft geschikt in het geval met den divan, zoo doet zij, wanneer hij zich mondaine, ja zelfs polygame vrijheden veroorlooft. j 1 1 Hofmakers van haar vliegt hij intusschen naar de keel. Hij attaqueert dan blindelings en woest. Om Bamba zou hij zelfs een tijger aanvallen. Dan kent hij geen maat en geen bezinning. Bij zulk een gelegenheid heeft hij eens een volksoploop op de Piazza Grande veroorzaakt, zoo grimmig vocht hij met een volwassen herdershond, die Bamba genaderd was. Dat het een Schotsche herdershond was, voerde zijn woede ten top. Met dit ras is hij toch al op
_ 3 -
EEN GEHE1MPJE?
'- •■«I
Het spreekt vanzelf, dat de Carnavalivreugde wel daar het orn«..i- i
Ook oriezellse gedaanten bezoeken In den CarnavalstUd de sMterrelnen; zooals de Wer afgebeelde man xonder hoofd, dat hll voor het gemak los met zich meedraagt.
leder, die er maar even de gelegenheid toe vindt, de wintersport beoefent? Wanneer het dan ook weer Carnaval is geworden, ziet men op de witte hellingen de zonderlingste gestalten verschijnen. De practlsche wintersportkleeding is afgelegd en men moet zich niet verbazen, wanneer men Ghandi In een fladderend wit gewaad langs de helling naar beneden ziet suizen, of een stokoude -boerenvrouw mei een vervaarlijken heksenneus heel handig met de lange latten om ziet springen. Een eindje verder loopen een paar Negers in de koude sneeuw, hetgeen hun echter uitstekend schijnt te bekomen. Schoorsteenvegers, clowns, zelfs menschen zender hoofd (I), baardige professoren, schoolmeisjes met sprietvlechtjes, oude grootmoedprtjes en Greta Garbo's met ellenlange wimpers, stoere athleten en woestgelokte dichters. Kozakken en Schotten in hun bonte rokjes, alles dwarrelt In de witte sneeuw en de gouden zonnestralen wild dooreen en er heerscht een ongedwongen Carnavalsvreugde, zoo jubelend en spontaan als dat in bedompte lokalen en groote steden eigenlijk niet goed mogelijk is. En boven in de berghut dansen al deze zonderlinge wezens heel broederlijk met elkaar en vieren oen feest van jeugd en vreugd.
Zeer waarschUnltfk nlèt op weg naar de markt...
!
SEAbh-ofciseeRosr
door WJ.PASSINGHAM
VBftTAUNS OIT Wtr FrJOFLÏO»
Hugh Caldcr, een geleerde, die op een kasteel in een afgelegen Engelsch dorpje woont, heeft met zijn instrumenten een serie geluidsgolven ontdekt, die een doodend« kracht hebben. Hij houdt zijn uitvinding echter absoluut geheim, daar hij er zelf nog Biet alles van weet en ook omdat hij vindt, dat de menschheid nog niet rijp is voor een dergelijk wapen. Zelfs zijn beide dochters. Janet en Isabel, weten er niets van. Zijn laboratorium heeft hij onder een naburig moeras gebouwd en het is alleen langs geheime gangen te bereiken. Zijn eenige vertrouwde Is de waard uit de dorpsherberg. Ben Carter, met Wien hij samen langs de onderaardsche geheime wegen smokkelwaren het land inbrengt. Van de opbrengst hieivan betaalt hij zijn kostbare instrumenten. Op zekeren dag zal er echter een weg langs het dorpje aangelegd worden, waartoe het moeras zal worden drooggelegd. Hierdoor zal het bestaan va« zijn laboratorium aan het licht komen en daarom doet Hugh Calder alles wat in zijn vermogen Is om den voortgang van de werkzaamheden te beletten. Het is bovendien een grootc teleurstelling voor hem, te moeten constateeren, dat de jonge Ingenieur, die den weg aanlegt, John Pelman. en rijn jongste dochter Janet van elkaar'zijn gaan houden. Ondertusschen rijn zijn proefnemingen ontdekt, daar zij door de radio tot de menschen kwamen. Hierdoor zijn er verscheidene menschen gedood n * ij. «S groote schade »angtritht. Men weet—echtet niet, wie dut catastrophe veroorzaakt heeft. De Engelache Geheime Dienst maakt daarom, in den persoon van kapitein Felton Slingsby. Jacht op hem. om de uitvinding voor Engeland te bemachtigen, terwijl agenten van vreemde mogendheden hetzelfde doen, vooral een zekere Sotchi, een jeugdvriend van Calder. die wel vermoedt, dat Calder de uitvinder Is. Sotchi doet hem zelfs een verleidelijk aanbod, doch hij weigert er op in te gaan. Dan ontvoert Sotchi hem om zich met geweld van de uitvinding meester te maken, doch Calder wordt bevrijd door een assistent van Felton Slingsby. De kapitein, die van Sotchi's zending op de hoogte was. bezoekt Calder en vraagt hem de uitvinding aan zijn vaderland af te staan. Calder vraagt bedenktijd, pndertjisschen brengt hij zijn twee dochters op de hoogte van den toestand en zegt hun. wat zij moeten doen, wanneer hem iets mocht overkomen. John Pelman Is er ten slotte toch In geslaagd een groote hoeveelheid water uit het moeras weg te pompen, waardoor een gedeelte van het betonnen dak van het laboratorium reeds zichtbaar is geworden. De arbeiders worden echter van hun werk gehaald door de ..heks" van het dorpje, die hen vervloekt en ongeluk voor het dorp en zijn bewoners voorspelt, wanneer het moeras wordt drooggelegd. Hugh Calder moet tusschenbelde komen. Hij jaagt de dorpsbewoners naar huis en staat spoedig alleen met Pelman en diens arbeiders.
Dank u wel, sir," zei de ingenieur ernstig, zijn hand uitstekend. „Als je nog meer van dergelijke moeilükheden mocht krygen, laat het mij dan weten," zei Hugh Calder, zich zoo plaatsend, dat de ingenieur met zijn rug naar het moeras moest gaan staan. „Er heerscht nog heel wat bygeloof in dit afgelegen oord, Pelman, en de menschen hier zijn nogal ongerust over die plannen om het moeras droog te leggen." „Ik weet het, sir," antwoordde Pelman. „Maar ik moet myn opdracht ten .uitvoer brengen en...." „Natuurlek," zei Hugh Calder snel, en hy. deelde den ingenieur op echt vaderlijke wyze heel wat raadgevingen mede. H« was dit keer erg lang van stof, zoodat John Pelman er ongeduldig van werd. Hü liet dit echter niet merken, want hü was veel te blij met dit bewys van vriendschap van zyn toekomstigen schoonvader. Terwyl Hugh Calder sprak, scheen hy geheel en al in zijn onderwerp verdiept, en als afwezig staarde by over Pelmans schouder vóór zich uit in de ruimte. Toen hy eindelijk was uitgesproken, klopte hij den jongeman vriendelijk op den arm. „Dank u zeer, sir," zei John Pelman dankbaar. „Geen dank, jongeman!" Hugh Calder knikte vriendelijk, draaide zich om en keerde naar huis terug. Gedurende eenige oogenblikken sloeg de ingenieur hem met een angstig voorgevoel gade. Toen keerde hy zich eveneens om en verwijderde zich in de richting van zyn kantoor. Opeens keek hij verbaasd om zich heen. Het water in het moeras steeg snel en stond byna weer even hoog als eerst. Op dat oogenblik begreep John Pelman waarom Hugh Calder zoo lang en zoo vriendelijk met hem had staan praten „Zoo'n geslepen ouwe " siste hy. ? 9
Hugh Calder stond in de groote spelonk onder de krytheuvels, de rivier gadeslaand, die al hooger en hooger kwam. In de verte, waar het daglicht het einde van de tunnel aantoonde, verscheen de punt van een klein bootje en even later wuifde Ben Carter geruststellend met zyn groote hand. Op dit teeken draaide Hugh Calder zich om en begaf zich naar het controle-toestel in het midden van de spelonk. Toen de sluisdeur-weer geopend was en de rivier haar gewonen loop vervolgde, keerde hy terug om de plank te laten zakken en Ben in de spelonk toe te laten. „Dat kan zoo niet langer doorgaan," zei Hugh Calder. „We raken uitgepraat! Ze zullen zoo vast als een huis ontdekken 'hoe het komt dat het moeras telkens weer vol komt te staan. Het is het einde, Ben! Nog een paar dagen misschien, en dan zullen ze alles weten van hetgeen er hier onder den grond zit." „Ik ben er ook bang voor," antwoordde Ben. „Wat bent u van plan te doen?''
-6
„Daar heb ik al over nagedacht," antwoordde Hugh Caluer „Alles wat ik verlang, is, dat ik nog twee, hoogstens drie da"e:i myn gang kan gaan. Dan zal ik misschien de heele zaak in de lucht laten vliegen, Ben. Maar eerst moet ik my er van overtuigen, dat myn ontdekking werkelyk is, wat ik er van verwacht. Ik zal nog één laatste groote proef nemen en daarbij heb ik jouw hulp noodig." „Ik ben altijd bereid om u te helpen, sir. Zeg maar wat ik doen moet. „Jy bent de beste vriend, dien ik ooit gehad heb, Ben," zei Hugh Calder rustig, „en dat zal ik nooit vergeten, zoolang als ik leef. Luister goed naar wat ik je te zeggen heb. Het is misschien het laatste wat je nog voor my kunt doen. Er is geen tijd te verhezen. Ik zou graag willen, dat je naar Rotterdam ging met een brief. Ze zullen je daar .een klein pakje geven, en dat »"gjoorzichtig behandelen, want anders zou de gloeidraad kunnen breken van een zéér kostbare radio-lamp! Kom vanavond om acht uur by me, dan zal ik je den brief en het noodige geld geven. Je zult dan nog net op tyd te Harwich kunnen zyn om de boot te halen. Kom zoo gauw mogelijk terug VVat er ook gebeurt, ik reken op je! Als ik die lamp uit Rotterdam met op tyd hier heb, is myn heele levenswerk vergeefsch geweest. Het zal verscheidene uren duren eer ik het laboratorium hier in orde heb gemaakt en alle berekeningen heb opgesteld voor de laatste proef. Ik hoop den straal-projector vannacht klaar te krygen, zoodat ik dan alleen nog maar de lamp heb aan te brengen. Tusschen twee haakjes: je bent er uitstekend in geslaagd om al die menschen by elkaar te krijgen, Ben! Maar Sally Rundie moet er voortaan maar buiten blyven. Die maakt het een beetje te erg. Ik ben bang, dat we anders de politie op ons dak krygen. Laat Pelman zyn gang maar gaan. Een van ons tweeën dient echter altyd by de hand te zyn, om de rivier in het moeras te leiden. Als ik morgenavond myn laatste proef heb genomen, kan het me niet meer schelen, wat ze doen. Ik ben van plan het laboratorium op te blazen zoodra ik de laatste proef genomen heb.'' „Is het dak beschadigd, sir?" „Ja, het dak is beschadigd. Er staat een centimeter of tien water in het laboratorium. Maar er is nu geen tyd om de schade te herstellen. Het kan trouwens wel wachten tot je uit Rotterdam terug bent. Dan kun je my helpen. Zul je voorzichtig0 zijn met die lamp?" „Vertrouwt u maar op my! U krygt ze onbeschadigd in uw bezit. Maar bedoelt u, dat we elkander hier onder den grond niet .meer zullen ontmoeten?" „Neen. Onze smokkel-dagen zijn voorby, Ben." Er k\vani geen antwoord, en toen Hugh Calder omkeek, zag hy hoe Ben met gebogen hoofd de tunnel verliet. Er stonden tranen in de oogen van Calder terwyl hij zich naar zyn laboratorium begaf. De zware deur ging open zoodra hy er tegen drukte en toen opeens hoorde hy het gezoem van de alarmschel Wat zou er nu weer gebeurd zyn? De huishoudsler stond in de hall op hem te wachten en wees veelbeteekenend met haar duim naar de eetkamer. .^Wie is het?'' vroeg hij, en haar antwoord maakte dat hy zich even aan de leuning van de trap moest vastgrijpen. Het was het laatste wat hy verwacht had. „Een heer, die voor een zeer belangrijke zaak komt," zei Anna. „Zyn naam is Sir George MacAlister." Captain Felton-SIingsby wenkte een taxi en liet zich naar ^cotland \ard ryden, waar hy naar inspecteur Garland vroe« De inspecteur had nieuws van byzonderen aard ontvangen „Sotchi is niet in Londen," verklaarde hy. „Daar ben ik zeker van. We hebben de mannen, die bij de autobotsing op den weg naar Harwich gewond werden, ondervraagd, maar zy willen mets loslaten. Zoodra zy voldoende hersteld zyn om het ziekenhuis te kunnen verlaten, zullen zy uit het land gezet worden. Een van hen is echer vreeselijk bang om de Noordzee over te steken en weer naar zyn land terug te gaan. Hy wil er niet naar toe. Ik denk, dat hem een warm onthaal zal wachten als hy er voet aan land zet. Misschien kunnen we van hem iets te weten komen. We hebben hem van Essex naar een ziekenhuis in Londen laten brengen, en ik zou graag willen dat je even met me er heen ging." De man, die in het ziekenhuis lag, was bereid te spreken, doch slechts op een voorwaarde. „Wat doet u met me als ik beter ben?" vroeg hy byna smeekend. „Laat me naar Amerika of Afrika gaan, maar stuur me met naar myn land. Ja?"
.a
>en gelukkig Oen óeluKKi gesstn - «^e nieuwste f oio van de Ó/rtnselijKe cJamilie »/o van
l**1!
MONTANA VERMALA
1500 m • Wallis - Simplon-H}n ■ Zwitserland Voor een genotvolle wintervacantie wacht U
Sporthotel BELLA LUI het Hotel der moderne wooncultuur. Vlak bl) het punt van vertrek van de nieuwe skl-llft - Vraagt heden aan onze directie nog toezending van het geïllustreerde prospectus Garland knikte. „We zullen aan je verzoek voldoen," zei hij NÏwaS^Paï LcUT^ ^^^ hebt mede te dee,e": „Ik weet het niet.'' „Daar hebben we niet Veel aan," zei Garland spottend. „Verlang je toch naar je vaderland? Ja?" „Neen, neen!" De gewonde stiet de woorden wanhopig uit. „Luister. W e waren van plan naar Harwich te gaan niet den man dien we uit dat huis gehaald hadden, maar we kregen een botsing en kopden met verder. U wilt Sotchi vinden? Ik hem 20eken daar
ÈeeVhü ISdïn "^ ^ """^ "^ wê'hem Sr' vin'den^""
'
Fdton Slin
-
dat^ S^b^en^Sf"111061 te p^ke'Ti'krtgeïi"08 ^^ 0P
^ "". „Wäär kunnen
0P
0f ander SChi
^
^^
Cen kanS Wacht 0nl CaJder
„Misschien. Ik weet het niet. Maar hij zal zeker nog wel eens probeeren zyn slag te slaan. Sotchi durft niet terug te 8 foree^s Vomeren." ' "^ ^'^ ^ ^ ** „Hoe? Wanneer?"'
Zal het
De man in het bed schudde z^n hoofd, en maakte een welsprekend gebaar met zyn uitgespreide handen. „Ik heb u alles verteld wat ik weet. Stuurt u me nu niet naar myn land terug?" hihlïV) br.0"14de Iets ^aaruit de gewonde kon opmaken, dat
het ziekenhuis
gerUSt
^
en de beide nian len
!
verlieten
zün'ésC^l'kennen!0 ^ PlaatS gen0men' gaf de detective „Ik ga naar Harwich," zei hy. „En jy?" h n wl hfnl ie .er ^ ^"ngen." antwoordde Felton-Slingsby. anS Sir 601 vin IHM r"^ via Little Calder gaan. -V "^ MacAlister te ontmoeten, als we Sir George MacAlister wendde zich tot zyn gastheer. rS dan een 0Ude dwaas geieerdeentrneuriga '" zei de beroemde Hugh Calder staarde hem aan, en begon toen te glimlachen omdat hy zich iets herinnerde. „Dat zli u jaren geleden óók n
00rdde
en de jaren hebben beWezen
datïonA' had t" ^ " ' wiïM,f rTi'^ heb KM!6^881 l164 aan i™ Sedacht, Calder, terwyl wy al die moeilykheden door de radio hadden. En ik heb toch je beide boeken telkens en telkens weer gelezen. Wat heb je toch al dien tyd uitgevoerd in die afzondering hier?" „Litgevoerd? Wel, ik heb toch myn landgoed hier het beheer vergt heel wat administratie... " e .... nei „Onzin," bromde de geleerde. „Hoor eens, Calder. Je was 06 lk cone e h \ ?aarstaan ^splaats ^ en ad de zelfs toen a rfn Hpn^ffi! H " al op den katheder moeten in datJ je op banken niet 'af ^ch^nr ^
lk bier gek0nien ben
> Probeer
me dus
me weten'im "r Ge0^ge, ik vcrmoed absoIuut niet, wat u van „lk ben oud genoeg om je een leugenaar te noemen, als je nen1ePnraar;Mne.rJ,yTJbent T8 JonS. ge"oeg om het van me aan e HL HÓ^ H ' ^ m0^ Van die doodelyke geluiden afweten, die door de radio zyn uitgezonden, evengoed als van dié scheepsongevallen voor den mond van de Theems. Nu wät weet je er van? Ik wil je eerlijke meening er over hooren." c^nHg i ier kO0S ^»s'gaar uit het kisUe dat op de tafel nadacht" ^ oms,achti« aan' terw«l W over z|jn positie ddndh00L^erJÜe\v00u^KSiT George," zei hy verontschulÄ i-i" e^ oevalhg heb ik echter een en ander over die doodelyke geluiden gehoord." „Nu? En?" „Het is zeer moeilijk om er een meening over uit te spreken." „Maar voor den duivel, Calder, je hebt zélf jaren geleden gezegd dat het bestaan van dergelyke geluiden zeef goed mogelyk was en je boeken doen zelfs vermoeden, dat jl ze zelf wel zou kunnen ontdekken. Beweer nu niet, dat je je er
- 8 -
niet voor interesseert, want dan zou ik werkelijk gelooven dat je met opzet zit te liegen. Ik zou dan zelfs wel eens tot de overtuiging kunnen komen, dat jü er aan debet bent. In ieder geval is degeen, die verantwoordelijk is voor die doodeliike geluiden, een meester in zyn vak." ^M*c , Er..^am een zwakke blos van trots op Hugh Calders gezicht /J^iir^:626 laatstc woorden hoorde. Op dat oogenblik was de verleidiug, z^jn groot geheim te openbaren, heeL sterk, en hy slaagde er ternauwernood in zich te beheerschen en te zwygen Daar zat een beroemd geleerde, een man met een internationale reputatie tegenover hem, en die noemde hèm een meester Hy kon zyn zelfbeheersching nauwelyks bewaren Het scheelde maar weinig of hy had gesproken, en het was alleen angst, die hem deed zwygen. Indien immers bewezen ,,on Jorde,n.dat hy verantwoordelijk was voor het uitzenden van die geluiden, dan zou men hem wegens dood door schuld arresteeren en indien men dan een onderzoek in zyn laboratorium instelde, hetgeen men natüürlyk zou doen, dan zouden de gesmokkelde goederen aan het licht komen. Het gevaar was groot en dreigend, en het kon alleen afgewend worden indien hy bleef zwygen. „U moet den man zien te vinden, die de geluidsgolven heeft uitgevonden, waarmee je al die dingen kunt doen/zei hy, zMn schouders ophalend en zoo onverschillig mogelijk doend „Ue handigste mannen van Scotland Yard en van deii GeJSf? P^"!1 'H1? ,b^zig.0?,die vraag op te lossen, Calder." •IT.1 ai.r George. ,rHet IS slechts eeirtwestie van tijd, alvorens dit miskend genie zal zyn gevonden. Maar er dreigt een ander en veel ernstiger gevaar en wel van bepaalde buitenlandsche agenten, die hem eveneens willen vinden. Die spionnen moeten gelooven, dat jy- die man bent of dat je hem kent. anders Sen ze je niet ontvoerd hebben, Calder." Hugh Calder lachte, maar het was hem aan te zien, dat hii S«L et 0P ZV1} gemJak gloeide. „Ik zou wel eens willen hii 11 KIT-W /'e verdenking op my gevallen is," verklaarde HL" « ?e&ri,pt, l0ch ^ker we!' Sir George' dat men om dergelyke geluidsgolven uit te zenden, over een machtig en zeer kostbaar zendstation moet beschikken?" „Dat begryp ik zeker, Calder, en men heeft mij te verstaan gegeven, dat dit huis uitstekend geschikt zou z^on Ir Sn geheim zendstation in te verbergen. Het kasteel hier is gebouwd door een zekeren Nicholas Owen, en die Owen . . Ah! ik Tie dat je de geschiedenis kent." , Hu.Kh ,9aldier staarde zyn bezoeker met groote oogen aan terwyl alle kleur uit zyn wangen scheen te wyken g ' Nlcholas Geórge?" «wen te maken met uw bezoek, Sir „Dat weet ik niet, maar zyn naam moet in ieder geval iets voor je beteekenen! De waarheid is, Calder, dat wfje hulp wenschen, en als ik zeg „we", dan bedoel ik daarmee de geheele Enge sehe wetenschap. De kwestie is van groot belang, en dat moet je begrypen. Ik heb een byeenkomst uitgeschrlven van tien mannen alle geleerden van naam, en de vlrgadeS heeft morgenochtend om tien uur plaats in myn kamlr in de Militaire Academie. Jy behoort eveneens tot degenen die uitgenoodigd zyn. Ben je bereid te komen?" Uegenen' aie Ult 1061 verhefffnr'lÄh" Ik beb re ^
er
^''j
vroe
8
CaId
er met stem-
S IA " . " eds gezegd, dat ik myn wetenschappelyke studies met heb voortgezet sinds ik " „Je hebt twee boeken geschreven," beweerde Sir George „Ze zyn jaren geleden geschreven, dat is waar, doch ze behooren nog steeds tot de meest gezaghebbende boeken op het fcn 7P bet ge,uld- Ver8eet niet' dat indien wy er nfet in slagen dit nieuwe wapen te ontdekken en het geheim er van te leeren kennen, anderen dit zullen doen en het zyn eigenaar zullen ontfu seien. Desnoods met geweld! Ze zullen nlrgens n,0n0nrnlfrUgdeZnZen- A S zy er in sIa^n- zal ons land over eenlge ^rni Hin ee» oorlog gewikkeld zyn - en zal het bedreifd worden door het verschrikkelykste wapen dat ooit door een mensch is bedacht. De man, die dat gefceim bezit en het n^t aan zyn eigen vaderland afstaat, is een laffe verrader, Calder b IL^nuVJLn ^oorbeeld niet aarzelen hem neer te schie: een tud vo HÜIL. ^ or allerlei mooie theorieën, doch voor «lc ■•r-en VO0Tr openhartigheid. Daarom vraag ik je nog Je aar Londen komen en onz o^tnT e bijeenkomst morgenochtend om ?tien uur meemaken?" Hugh Calder zag bleek tot op zyn lippen toen hij zijn antwoord gaf. „Ik zal er zyn," antwoordde & kort, rQMailWif yk„ WaS uSir Gcor8e MacAlister vertrokken, of Hugh Calder haastte zich erug naar zyn studeerkamer en sloot de deur achter zich. Hy zette zich in zyn armstoel en dacht na over een toestand, die met ieder uur wanhopiger voor hem
ll^fVX rrdr- -^ een kast achter zyn bureau kreeg hj
een flesch brandewyn en schonk zich een glas vol in, dat h« nk TO n h af naar r^n, hLleegdr0 f ^'^ ^ ^hoLtonum en en begon er fte - werken aan zyn« voorbereidende maatregelen voor zyn definitieve proefneming. NietToordaTde in 0 m hield h met ToeTwl^rS "etzich ]a^} ' loen herinnerde hhy zyn h afspraak met« Ben ^ken Carter op en keerde naar zyn studeerkamer terug. (Wordt vervolgd)
WILLY FLEUR - PAPEGAAI!
■^
m
<
ä
iJijger"-Brown op Tijgerjacht E enige jaren geleden woonde er op Cey 'on een planter, die den bijnaam eindelijk, omstreeks drie uur, ontstond er „Tijger-Brown" droeg. Hij had dezen een kort geritsel in de struiken onder hen. bijnaam verworven, omdat hij eens was InEven tevoren was de maan opgekomen en EEN REEKS SPANNENDE AVONgegaan op de uitdaging van een circusTUREN NAAR WAARHEID VERTELD JlJlV 'P00kachtl3 ,icht ^t zij verspreidde, eigenaar, en geheel ongewapend de kooi zagen zij na eemgen tijd duidelijk twee was binnengestapt van een tijger, waarvan vurig schitterende oogen, die zich lang lossen, hoewel de dragers de geweren om . bekend was, dat hij reeds ettelijke menzaam naar de plaats bewogen waar het zoo te zeggen in hun handen hadden geschen aangevallen en gedood had. Het dier lichaam van den inheemsche lag. Brown was dan ook inderdaad buitengewoon gaf den anderen een teeken zich stil te Ondanks het groote gevaar dat er aan woest en onbetrouwbaar, maar Brown trad houden; hij legde zljn geweer aan, schoot verbonden was, besloten Brown en Adam zóó koe.bloedig en brutaal op, dat de tijger e den tijger onmiddellijk te volgen. Ze konn?J r*.i»0rt ,?ebrul v«r«eheurcl« de nachteer volkomen door verrast scheen. Hij deed ke stilte. De tijger maakte een vervaarden hem duidelijk hooren, maar toen zli hem althans niets, maar retireerde naar njken sprong in de lucht, kwam toen bijna zoowat een achthonderd meter hadden afden versten hoek van zijn kooi. Medoemaplat op zijn rug neer en bleef onbeweeglijk 1 de e,uide ÖÜ In'' "" 9 " op. Toen drong banda. Browns bediende, die steeds met liggen. Maar... het was niet de „menschenSoebab Ali er op aan, de grootst mogelijke hem op jacht ging en een groot bewondeeter , waar zij Jacht op maakten! Het dier voorzichtigheid in acht te nemen, daagde raar van üljn moed jwas^sloeg^efr tafereel -ttfger ongetwlJTetd zIJïïnpFwT zou "-zij -hadden gedood —n gestreepte hebben m de kooi gade alsof het de gewoonste tijger, terwijl de menscheneter gevlekt neergelegd en, begrijpend dat zij hem achzaak van de wereld gold. „Mijn meester was... En déze liet zich niet zien... tervolgden, in het kreupelhout op hen zou araagt t teeken van de jungle," beweerde Toen het ochtend was geworden, begroeloeren Behoedzaam slopen zij nu voort, en hij trotsch, „en geen enkel ongewond dier ven zij den inheemsche, en besloten den eindelijk kwamen ze op een open plaats, zal hem ooit iets doen. Hij is betooverd..." volgenden nacht wederom de wacht te bewaar de tijger zijn buit had neergelegd tusBrown zelf geloofde ook, dat hij betootrekken. Dan zou een geit ais lokaas moeschen hoog opgaand riet. Gedurende een verd en onkwetsbaar was, en daarom nam ten dienen... oogenblik bleven de mannen in de behij wanneer hij op jacht ging, nooit een Dien dag sliepen de vier mannen om de schutting van eenige boomen staan. Om ander wapen mee dan een oud voorlaadgenoodige krachten te vergaren voor een hen heen heerschte de diepste stilte. Toen weer en een groot kaliber revolver, die na nieuwe nachtwake en tegen een uur of vijf begaf Brown zich kalm naar den dooden ieder schot opnieuw geladen moest worbegaven zij zich op weg om hun post stier en begon op den grond naar sporen den. Deze beide wapens waren echter naar wederom te bezetten. Alles ging goed, tot van den tijger te zoeken, ten einde na te zijn oordeel voldoende voor een man, om zij tot op ongeveer vijftig meter van den gaan in welke richting hij zich had verwlj'edere situatie te kunnen beheerschen' boom gekomen waren, waarin zich de maderd. De sporen leidden naar links, recht Op zekeren dag hoorde hij, dat er zich chan bevond. Toen hoorden zij in de struiop het riet af. Adam bleef, met het geweer een tijger, een „menscheneter", ophield in ken naast zich een paar-takken kraken en m den aanslag, bij den stier staan, ten de buurt van Puri. Brown zou Brown niet sprong er een bruinachtig-zwart lichaam einde op alle gebeurlljkheden voorbereid zijn geweest, als hij er niet op afgetrokken op hen af. De aanval was zóó onverte zijn terwijl Brown voorzichtig de spowas. Hij noodigde een vriend, William wachts, dat niemand der mannen de kans ren volgde. Onderweg hadden zich nog 'n Adam, uit om mee te gaan en daar deze kreeg om te schieten. Eer zij goed en wel drietal inheemschen bij de vier mannen eveneens in hart en nieren een jager was, begrepen wat er gebeurde, had de tijger gevoegd, doch deze durfden niet op de aarzelde hij geen oogenblik. Gevieren trokzijn tanden in Browns dikke kleeren gezet open ruimte te komen en bleven staan aan ken zij er op uit: Brown, Adam, Medoemaen ging hij er met hem vandoor. Adam en het einde van het pad, waarlangs zij gekobanda en Soebab AM, een inheemsche die Soebab Ali waren z66 ontdaan, dat zij als men waren... Plotseling, zonder de geringvoor Adam als geweerdrager fungeerde. ver.amd schenen; Medoemabanda behield ste waarschuwing, klonk er vlak bij hen in Toen zij op de plaats van bestemming waechter zijn tegenwpordigheid van geest. Hij t struikgewas een hevig gebrul, en in deren aanpekomen, kregen zij direct de laatgreep het geweer van Adam en snelde den zelfde seconde sprong de tijger recht op ste euveldaad van den tijger te hooren: een tijger achterna, loopend zooals misschien een der drie inheemschen af. De man officier had besloten hem neer te schieten, nog nooit een mensch geloopen had... HIJ vuurde met zijn revolver, c
OP LEVEN EN DOOD
aMes ...OOOF
ff©
EEN ZONDERLINGE VOGEL. Zoo mag men den Kiwi zeker we noemen. Reeds de levenswijze van dit dier geelt daar aanleiding toe. Alleen „nachtbrakers" hebben kans hem tegen te komen, want overdag slaapt de Kiwl, ohchoon hij ook des nachts, wanneer hij wat moe is, wel eens een uiltje knapt. Hij gebruikt dan zijn langen snavel als een steun voor zijn' kop, en staat dan zoo te slapen, dat het wel lijkt also! hij op drie poolen stondl
REINIG VEILIG MET
VIM
DE KIWI zooals hij 's nachts even een uiltje knapt. Hel Is moeilijk te zeggen, waarom men den Kiwi een vogel noemt. Hel dier vliegt nooit, wanl het kèn niet vliegen. Het heell zelfs niet eens vleugels. Indien men den Kiwi op de een of andere wijze stoort, ontdekt men nog een andere eigenaardigheid aan hem — hij begint dan namelijk te grommen! Nóg een reden om zich met betrekking tol dit dier te verbazen is de grootte van het ei, dat het legt. Dit is namelijk nog zwaarder dan de moedervogel zelf! Zij schijnt echter daarom wel te denken, dal het voldoende is wal zij lot instandhouding van hun nakomelingschap doet, want zij laat het aan haar heer gemaal over, om hel ei uit te broeden I
OP ELKE BÜS EEN BON VOOR GESCHENKEN V57-OKII
HULP BIJ HET PUZZLEN
Dr. H. NANNING's
All« soorten deren, goden, godinoen, ipreekw plaatsen, riv., munten, maten, gewicht, meters, metalen, steensoort, voertuigen, wapens, muilekinstr., vaartuigen, sterren, woordsoorten, voor- en achtervoegsets, afkort., 2e en 3e machten en
KINADRUPPELS
nog veel meer, vindt U in o^ze serie (6
uitgaven). Prijs f 3.- Franco f. 3 15. Buitenl. (ook N. O. I.) f 3 25 Mooyman & Zoon Cu ra^aostraa t 115 Telefoon 85974 Amsterdam-West Gem. giro M 3088 Postgiro 230640
DE PAREL-DETECTIVE. Iedereen weel, dal kunstmatig gekweekte parels — door een of ander voorwerp in de schaal van een oester Ie doen - zoo volkomen op natuurlijke parels lijken, dal hel dikwijls onmogelijk is ze van elkaar te onderscheiden. Sinds eenigen lijd beschikt men evenwel over een machine, die zonder fout aantoont, of een parel valsch dan wej echt is. De parel wordl hiertoe aan een zijden draad opgehangen in een glazen buisje, dal zich voor een eleclro-magneel bevindt. De parel hangt precies tusschen de beide magnetische polen. Wanneer er nu een electrische stroom door den magneet gevoerd wordt, begint de kunstmatige parel te schommelen, terwijl de echle parel stil blijft hangenl ZES VINGERS AAN IEDERE HAND. In Bandera, een stadje in Texas, wonen minstens twaalf families, waarvan de leden allemaal zes vingers aan iedere hand, en zes leenen aan lederen voel hebben. Deze speling der natuur openbaarde zich hel eerst ongeveer vijftig jaar geleden en ze heeft zich sindsdien steeds meer uitgebreid. Engelsch wordl door tweehonderdlwinlig millioen menschen gesproken.
Het aangewezen middel bij; BLOEDARMOEDE • BLEEKZUCHT MALARIA • GEBREK AAN EETLUST, enz. Men lette op den naam „'Dr. H. !Kanning" buiten op de roode doos en op de flacon. — Prijs f 1.30.
HET IS EEN ZONDERLINGE WERELD... In Singapore, een der heetste sleden van de wereld, heeft iemand een me!k-bar geopend. Men houdl dit algemeen voor een Her gewaagdste zakelijke ondernemingen in deze stad! In Londen werd een man opgebracht, omdat hij bedelde. Toen men hem op het politiebureau fouilleerde, bleek, dal hij in een zakje, dal aan zijn been bevestigd was, zestig pond aan bankpapier bij zich droeg, terwijl men in zijn zakken nog tien pond aan zilver- en kleingeld vond! Te Parijs trad een slangenbezweerder op, die zijn kalmte verloor, toen de slang weigerde te dansen. Tandenknarsend van woede, greep hij hel dier en beet hel nel zoo lang lol hel in zijn handen dood bleef. Denzelfden avond echter werd de man geheel zwart en stierf eveneens. Ook in Chicago is iemand in hel bezi» van een zingende muis. In hel afgeloopen jaar is hel dier herhaalde malen voor de radio opgetreden, en de eigenaar heeft daarmee he*: aardige sommetje van duizend dollar verdiendl In Brighton, Engeland, is een kerkje, waar dA. dienst geheel door kinderen wordl geleid. Ook
— ti-
- 10 , ..
de preek wordt door de kinderen om beurten gehouden. In Buffalo, Vereenigde Stalen, verrichten kinderen politiedienst, leder kind geeft per dag een uur aan deze taak, welke beslaat in het conlroieeren der kruispunten in de. nabijheid van de scholen, waarbij zij er vooral op lellen, dat hun mede-scholieren veilig kunnen oversteken. Tevens houden zij echter loezich» op de overige voetgangers, opdat deze de verkeersbepa'ingen niet overtreden, terwijl zij ook motorrijders en auto mobilislen berispen, wanneer deze zich niet aan de maximumsnelheid houden. Men beweert, da' deze kinderpolitie haar laak nie' alleen uitstekend vervult, maar ook dal het publiek zich nog meer aan haar terechtwijzingen stoor' dan aan die der „echte" dienaren van Hermandadl DE VLUCHT OVHR DEN ATLANTISCHEN OCEAAN. Men heef: kunnen vaststellen, dat een kolonie kieviten in vierentwintig uur van Engeland naar New-Foundland gevlogen is. De dieren kun"en onderweg noch gerust, noch gegeten hebben. Engelands rijkste stad is niel Londen, zooals men wellicht zou meenen, doch Glasgow!
■BOR ELKE ^E 3ZEN DE PRIJSWINNAARS
GEÏLLUSTREERDE OPTEL- EN AFTREKPUZZLE
KRUISWOORDRAADSEL
De hoofdprijzen werden deze week gewonnen door: mejuffrouw R. Konijnendljk, Rotterdam; den heer G. A. Hoek, Harlingen; den heer P. van Eekeren, Rotterdam; den heer M. Moerland, Terneuzen; den heer P. Bravenboer, Rotterdam.
+|Ia%+E+
De
^ OPLOSSING GEÏLL. OPTEL- EN AFTREKREBUS
HORIZONTAAL. 1. huisdier. 3. voedlcl.
5, 6. 9. 12, 13. [j. 15. 16.
speeltfoed. gemalen cacaoboon, gissen heer (alkorling). alkorting op telegrammen. koninklijk besluit (alkorting). geluidjjan een ezel. voordeel.
17. 18. 19. 20. 21. 23. 24. 25. 26. 27. 28.
plaats in Gelderland. bijwoord van ontkenning. voorzetsel. ten laatste (afkorting). lengtemaat. afkorting van een inhoudstnaat. benaming van een katjesdragend heest ergewas. kinderspeelgoed. achting. kippenhok. gevangenis.
VERTICAAL. 2. iemand die tachtig jaar oud is. 3. deel van een vliegmachine. 4. bet ergens neerzetten van een auto. 5. klein vestingwerk. 7. strijdperk. 8. voertuig. 10. jongenanaam. 11. uiteinde. 20, voorzetael. 22. bergplaats.
-l*h-ïl
Neem de letters van hetgeen het eerste teekeningetje voorstelt, voeg daarbü die van het tweede, trek er af die van het derde, enzoovoort, al naar gelang de plusen min-teekens.
VERBORGEN SPREEKWOORD
+7+11-0+
KRUISWGQRD-LEGPUZZLE
HET EERilTE GEWIN 18 KATTENGESPIN
OPLOSSING CIRKELRAADSEL
L
S
D
U
D
E
A
A
M
O
E
R
A
A N
u
A
n
C
D 0 E
' M
p
T
L
OPLOSSING ONZE FILMPUZ2LE LETTERPARENRAADSEL
E
GE
R O
S
S
0 O
B E
R T
L
B E
R T
U S
E
G E
MO
E D
Z
K A
n T
1
E
i n
GO
E 0
n
GE
M E
E
T
B E
R U
P T
IMlAMiDE Lh> LEZlIN
N
G
K
A L
K
BOOM B
n
UOBEUT iIONiG
da
"SiS:=!Ê£H« ääS^ä
een
worden in boom.
- 12 -
venten liggen logger centen
nikker salade katten
indien gemaal nadien geluid
Wij stellen een hoofdprijs en tien filmfoto's beschikbaar om te verdeelen onder de goede oplossers. Antwoorden in te zenden vóór 9 Maart aan Dr. Puzzelaar, Galgewater 22, Leiden, Op enveloppe of briefkaart a.u.b. duidelijk vermelden: FUrapuule 9 Maart. Deze puzzle kan tegelijk met de andere ingezonden worden, doch liefst op een apart velletje papier. In onze vorige iilmpuzzle is tot onze groote spijt een foutje geslo-
y
A E
S K
H
S M A Y
T
P
Q
D
G V h F
M
| A C E
M
E
M
M P
L B E A|
S
H
D A
L
£
C N 'K A N T W B J 0 0 ß A U
K
A O
A D
Q
T
ten deel
aan:
—mavrouw-J^- van Brunachot, Ratterdanu mevrouw Joppe, 's-Gravenhage; mevrouw T. Braam-Bos, Vlisslngen; mevrouw L. du Crocq-Herbes, Amsterdam; mevrouw A. J. van Brussel, Utrecht; mejuffrouw G. Marseille, Lisse; mejuffrouw'Ch. A. Evertze, Zwolle; mejuffrouw A. ledema, Rotterdam; den heer H, Jongen, Maastricht; den heer F. Trijsburg, Rotterdam; den heer N. J. Mulhuyzen, Utrecht; den heer J. Hermsen, Nijmegen; den heer P. Kuperus, Leldschendam; den heer J. Smits, Gorcum; den heer G. Rol, Leiden; den heer H. W. de Wit, Rotterdam; den heer G. Pols, Hilversum; den heer J. A. Hazelaar, 's-Gravenhage; den heer J. A. J. Morsink, Amsterdam; den heer B. J. Danckaerts, Vlisslngen.
A U
Q
0 O
M M B
R
J
V
- 15 -
,
De hoofdprijs van de '„Filmpuzzle" werd deze week toegekend aan: mejuffrouw C. Kee, Millingen;
mevrouw M. Arnold, Amsterdam; mejuffrouw A. van Tintelen, Utrecht; mejuffrouw A. J. van Pelt, Hilversum; mejuffrouw S. Wiersma, Leeuwarden; den heer C. H. Rook, Amsterdam; den heer J. P. Wolf, Nijmegen; den heer J. Beks, Scheveningen; den heer W. v. d. Velden, Amsterdam; den heer A, Verburg, Arnhem; den heer J. Ravensbergen, Nieuwkoop.
pen. De horizontale rij waarin no. 23 voorkomt, moet zijn; 23, blank, zwart, blank. (No. 23 komt dus onder no. 21).
O Q U
vielen
De troostprijzen werden verworven door:
ONZE FILIMIPUZZLE- PAARDENSPRONGRAADSEL
s
LÜ
M D
Door van onderstaande woorden vier letters weg te laten, vormen de overblijvende letters achter elkaar gelezen een spreekwijze.
Ja deze paardensprongpuzzle zyn de namen van zes filmsterren verborgen. Wie weet ze te vinden? Om den puzzelaar een weinig op E streek te helpen, vermelden wij nog, dat men by de „k", genummerd 1, moet beQ A ginnen en dan verder gaan met „paardensprongen", dat wil zeggen: 2 vakjes naar 6 W links of rechts en 1 naar boven of beneden, of 1 A T vakje naar links of rechts en 2 naar boven of beneden.
E M
OPLOSSING LADDERRAAOSFL 1
M D
LAAn
bij +'t + schel — 1 + i + den + valk + e — lek + land — la + e + markt tleer + tt menu -u + dek+knoop-kn + luik + ren — r + n + en BIJ HET SCHEIDEN VAN DE MAKKT LEEKT MEN DE KOOPLUI KENNEN
E
VERANDERRAADSEL
troostprijzen
ONZE PRIJZEN. Voot goede oplossingen op iedere puzzle, rebus, probleem, enzoovoort, stellen wij een prijs van j 2.50 benevens vier troostprijzen beschikbaar. In totaal dus deze week 5 prijzen van ƒ 2.50 elk en 20 troostprijzen. DE OPLOSSINGEN op de in dit nummer voorkomende puzzles, enzoovoort, gelieve men vóór 9 Maart in te zenden aan Dr. Puzzelaar, Galgewater 22, Leiden. Op enveloppe of briefkaart vermelde men duidelijk: Oplossingen Zoek en Vind 9 Maart.
' lÈzé &^ VAN HIER EN DAAR Er xijn natuurlijk In elke stad van die kleine bijzonderheden, die den toerist speciaal opvallen. Voor Monrovia geldt dat in hooge mate. Wanneer men 's avonds in de hoofdstraten het electrische licht ziet opgaan en de goed verlichte waranda's der grootere woningen nog beter opvallen dan overdag, dan is daarmede de voorlichting gelogenstraft van hen, die mij aan het verstand wilden brengen, dat van een electrische verlichting In Monrovia geen sprake zou zijn, maar dan denkt men er toch niet aan, dat de verlichtingsperiode beperkt is en slechts duurt van des avonds zes tot des avonds twaalf uur. Dat geldt voor allen, die op het stadsnet zijn aangesloten, zoowel voor de kantoren, als voor de privé-woningen. Toen wij op den 31sten Juli bij den Minister van Oorlog op bezoek waren, om ons eenige uren met het edele kaartspel bezig te houden, ging ook daar om-
oordstad van streeks kwart vóór twaalven het licht plotseling voor een oogenblik lager branden, ten teeken, dat het „de hoogste tijd" was. Andere verlichtingsapparalen vervangen na dat uur de electrische peertjes, terwijl later op straat met behulp van handlantaarns den juisten weg wordt gezocht. Deze grootere en kleinere straten met de typische, roode leembedekking, op de meeste plaatsen omzoomd door groene onkruid-strooken, worden hier en daar gerepareerd en verbeterd. In de naaste omgeving van het huis van de Oost-Afrikaansche Compagnie was dat het geval. De Ashmunstreet werd onder handen genomen. Een ploeg negerarbeiders, onder aanvoering van een opzichter, gewapend met pikhouweelen en ijzeren kruiwagens, is van 's morgens vroeg tot des middags vijf uur bezig den harden grond los te bikken. Zwaar werk, dikwijls onder hooge temperatuur! Ten einde het tempo van den arbeid op een bepaald peil te hou-
den, wordt door een tweetal negers op leege benzlnebllkken „muziek" gemaakt. Uren achtereen hebben wij daarvan genoten, een weinig melodieus concert, hetwelk evenwel de arbeidsprestatie ongetwijfeld ten goede kwam. Met de noodlge voorzichtigheid zijn de straten van Monrovia behoorlijk met auto's te berijden Taxi's, evenals paard en rijtuig ontbreken. De bevolking, In het algemeen genomen. Is ingeschoten op wandelen. Maar behalve de beide beenen is ook het hoofd een uitermate belangrijk lichaamsdeel. Evenals in de andere plaatsen langs de Wesl-Afrlkaansche kust, Welke wij bezochten, wordt ook In Monrovia veel vervoerd op het hoofd. Intusschen valt het wel op, dat het gebruik van de bekende „pikol" in deze streken onbekend Is. Veel moderne genoegens, welke Europa volgens den één zoo aantrekkelijk maken, volgens den ander een teeken zijn van het oppervlakkige leven, kent Monrovia niet. Behoudens een tweetal onbeteekenende café'tjes en een theehuls, hetwelk alleen in de zomerperiode is geopend en dat uitmunt door soberheid. Is er geen plaats voor vermaak, met permanent karakter. Ook de bioscoop ontbreekt. Van tijd tol tijd xijn er muziekuitvoeringen Jn het zoogenaamde „Pavilion", gevolgd door een bal, de amateurs voeren een tooneelstuk op - wij hebben een dergelijke voorstelling bijgewoond - maar daarbij blijft het. Het gemak van de telefonische verbinding dient men in Monrovia eveneens te ontberen. Ontzaglijk veel wordt voor hen, die de aanschaffingskosten kunnen betalen, vergoed door de radio. Hier beseft men nu eens voor de volle honderd procent, hoeveel waarde aan een goede radioverbinding toegekend moet worden. Eenige malen per dag wordt men op de hoogte gesteld van de belangrijkste gebeurtenissen In Europa. Op voortreffelijke wijze komen deze berichten over en al zou het voor het groepje Hollanders in Monrovia woonachtig, uiterst aangenaam zijn, vla de radio ook het eigen Moederland eens te kunnen beluisteren, men Is tevreden met wat men heeft. Een enkele opmerking over de hygiëne mag natuurlijk niet achterwege blijven. In de huizen
ontbreekt rloleerlng. In een stad als Monrovia zou de aanleg daarvan uiterst kostbaar zijn. De noodige geldmiddelen zijn daarvoor niet beschikbaar. Eveneens ontbreekt de waterleiding. Toch Is er van gouvernementszijde wel iets gedaan om de hygiëne te bevorderen. Op enkele plaatsen In de stad vindt men op bepaalde grondstukken een stok, waaraan een rood vlaggetje is bevestigd. Dat is het bewijs, dat daar ter plaatse afval neergeworpen mag worden. Dit vuil wordt eenige malen per week met behulp van een moderne vuilnisauto opgehaald en wordt o.a. gebruikt om plassen en moerassen te dempen. Geleidelijk aan wordt op dit gebied voortgewerkt en naar men mij herhaaldelijk verzekerde is er In de laatste jaren reeds zeer veel in betere banen geleid. De capaciteiten van den aan het bewind zijnden President en zijn medewerkers zijn natuurlijk van overwegende beteekenis, zoowel voor Monrovia als voor hel geheele land. Dat de verkiezingen voor hel staatshoofd in Liberia met groote moeilijkheden en onzuiverheden gepaard gaan mag door velen scherp becritiseerd worden, maar men vergete dan niet, dat in een land mei een groot gebrek aan communicatiemiddelen en een positie, waar de „chiefs" (hoofden) der vele stammen een soort dictatoriale macht bezitten, onregelmatigheden niet te vermijden zijn. De Liberlaansche President, regeerend met 'n Tweede en Eerste Kamer der volksvertegenwoordiging, heefl ministers (secretary's) naast - men zou beter kunnen zeggen onder - zich. Feitelijk zou men deze ministers hoofdadviseurs of hoofdagenten kunnen noemen. De wetgevende machine werkt traag. De Tweede Kamer komt alleen van October lol en met December bijeen. Zij bestaai uit twintig leden en heeft de beslissing omtrent alles op wetgevend gebied. Monrovia is natuurlijk het adminislratleve centrum van hel land. Sedert korten tijd verzamelt men ook eenig statistisch materiaal. In „The Liberia OHlclal Gazette" worden de gegevens gepubliceerd. Zoo juist kwam hel nummer uil over de maanden April, Mei en Juni 1936. Voegt men de cijfers der Inkomsten van Liberia over die maanden bij die over de maanden Januari, Februari en Maart 1936 en vergelijkt men dal totaal mei hel totaal van de overeenkomstige periode van 1935, dan blijken de meerdere Inkomsten over dit jaar circa $74.000 te bedragen. In Monrovia komen een tweetal couranten van bescheiden omvang uil. De bevolking is uil den aard der zaak üllersl gemengd. Hel aantal „blanken" bedraagt ongeveer zestig. De „natives" hebben meerdere voetbalvereenlglngen, die ook geregeld In competllleverband spelen. Op een Zaterdagmiddag hebben wij
een kijkje bij een dergelijken wedstrijd genomen. Rijen toeschouwers hadden zich om hel veld geschaard, waarvan de eene helft beduidend lager lag dan de andere. Onder de tweeëntwintig spelers waren er een zestal, die Ieder zeker langer waren dan twee meter. Zij waren gekleed in een soort shirt. Ten deele waren zij blootsvoets, enkelen droegen gymnastiekschoenen, anderen één of twee voetbalschoenen. Het spel stond op laag peil, natuurlijk ten gevolge van de onvoldoende scholing. Toch kan niet ontkend worden, dat het grootste gedeelte der spelers uitmuntte door snelheid. Op dienzelfden Zaterdag maakten wij In de omgeving nog een autoril, naar de zeezijde. In de onmiddellijke omgeving van het kerkhof slaan een tweetal palmboomen op betrekkelijk korten afstand van elkander. Zij dienden lot schavot. In Liberia bestaai namelijk nog de doodstraf, die gewoonlijk wordt toegepast door ophanging van den betrokkene. Deze straf wordt opgelegd aan moordenaars. De President heeft het recht van gratie. Maakt deze daarvan geen gebruik, dan wordt de veroordeelde des morgens omstreeks zes uur uit de gevangenis gehaald en gaal in eyi wit doodskleed, voorafgegaan door zijn eigen doodkist, omgeven door soldalen en gevolgd door zijn familieleden, naar de bewuste palmboomen. Tusschen deze wordt «èn plank bevestigd, waarop de veroordeelde komt te staan. Deze heelt het recht nog zoo lang tot
— 15
zijn familie te spreken, als hij zelf wenscht. Daarna wordt het plankje, waarop hij slaat, onder hem weggetrokken en vindt hij den dood In den strop. Dergelijke terechtstellingen worden door duizenden bijgewoond. Sedert korten tijd dienen deze palmboomen niet meer voor dit lugubere bedrijf. In de naaste omgeving heefl men een betonnen gebouwtje geplaatst, hetwelk in tweeën Is verdeeld. De moordenaar wordt in het eene, de beul In het andere geplaatst. Laatstgenoemde kan dan door het overhalen van een handle een schuif wegtrekken, waardoor de executie plaats heeft. Zoo is er nog veel in Liberia, waar men wat onwennig tegenover staal. Veel zal in den loop der jaren gemoderniseerd en verbeterd moeten worden. Of daarbij ooit de bepaling opgeheven zal worden, dat gean blanke eigendommen in dit land mag hebben, valt ernstig te betwijfelen. Jhr. Dr. J. C. Mollerus.
I.Hel woonhuis der Oost-Afrikaansche Compagnie, het eerste en best ingerichte Nederlandsche Handelshuis in Monrovia. 2. Negerjongetjes vóór hun woning rovia.
in
Mon-
3, 4 en 5. Een drielal opnamen in Ashmunlstreel genomen tijdens de feesten ter gelegenheid der presidentsverkiezing.
OLA NEG 1 MJjJI .'.'!^."."-;.^.1! MA1.1--' ■• ".II- ■ ■ ■ •,>.i-.:.-A\i....;..-:-i.,-;-;A^:--.ó.--...V./-..:-..r- >,.:.- .
T.
y
toeval 's nachts van haar wagen uit ontdekte, n dlgde zij hem uit, naast haar plaats te nemen. Jac Gerard speelt dan nogmaals de „Tango turno" voor haar... , Op slag verandert nu het leven van den jon muScuV Hot succes Is met hem. Het lied mad "em beroemd. Met „Tango Notturno" verovert C*-; rard de gevierde kunstenares. Hun huwelijk .8 vol-., De Jonge Sefton keert uit de tropen naar Engt maakt gdukkig en hun kind is hun liefste bezU. land terug en zijn eerste gang it naar de dut Denkt Mado Doucet nog dikwijls aan den koloDaar stelt overate Lincoln hem voor aan ee c h t e 16 man, wiens naam hem opvalt: Jac Gerard. Sefto nialen officier Lincoln, die oude "o a e n " j" ^ J bezitten en die slechts op het oogenbilk wacW| heeft er geen Idee van wat de beroemde componl« LlncoM zoo bedrukt en in gedachten doet zijn, en met d waarop hij Mado In zijn armen kan s uiten? f bedoeling, de verveling In de club te onderbreker komt terug en vraagt, smeekt. ^rtwij elda MaJ «aa» m het geheim naar hem toe, om hem alles ui* wt hïj een gramofoonplaat opr^Tanflcr N^ttufniT Deze plaat heeft den naam Jac Gerard populair ge te leqgen, om het gevaar, dat haar, haar man Ä maakt, en de stem, die het lied zingt. Is de ster Lr kind bedreigt, af te wenden... Mado Doucet | van Mado Doucet.. Als de eerste maten woerklin als van den aardbodem verdwenen. Tango Notturno... Jac Gerard zwerft door ken, laat Gerard zijn krant zakken, en zijn gezich hl ? krijgt een pijnlijke uitdrukking. HIJ springt op ei straten. Waar gaat hij heen7 Wat "«** vrouw snelt hem schuw voorbij. HIJ volgt h verlaat de club. Door nacht en nevel zwerft hi hij staat tegenover haar. En dan valt er «"«*«■ rusteloos rond. Tango Notturno... Jac Gerard staat voor den rechter «" ^'J?*' p,t De herinneringen dringen zich naar voren: H« Een arme musicus, Jac Gerard, die het geloof Ir zwijgen Is een verzwarende omstandigheid. het leven verloren had. HIJ leed honger en compo weet wat het beteekent, maar hij zwijgt.^ Het geheim om „Tango Notturno" bezwaart neerde, maar overal wees men hem af. Ook de be roemde Mado Doucet Interesseerde zich niet vooi zaak „Gerard". Wie brengt licht in deze geschl het Hed, dat hij voor haar geschreven had. Met eer n" Wat gebeurt er met Jac Gerard? Waar I. M LUMINA-FILM Reflle: Fritz Klpchhoff Muziek: H. O. Borgman Mado Doucet Pola Neg Jac Gerard Albrecht Schönha Charlie Doucet Victor Schamot Un coln Waldemar Leitge
nietszeggende mededeeling heeft zij hem afge scheept. Maar nauwelijks heeft Gerard haar ver laten, of zij heeft er spijt van. Iets in het lied heef haar toch gepakt. Toen zij hem dan ook door eer
■
l\
Doucet? Al deze vragen komen bij den toeschouwer op^ het is pas tegen het einde van deze boelende fl dat hij er het antwoord op krijgt... Pola Netrl •» Victor Sensmenl.
"'-■■
ï.»
f*.-.
Mado zingt da „Tango ' Notturno".
OOI?SP(?ONJG
MILLIOENEN VERRAST DOOR GEMODERNISEERDE TANDPASTA!
E"N
CU,
'«-"*M«KnB
GESCMIEPE"N||9
Wie lets over den oorsprong en de geschiedenis van het CarSiVk In^LTn8«^: ^l"" erae""Jk seen gemakkelijke taak, indien hij vóór alles de nauwkeurigheid wil betrachten, want vèèl is er met zekerheid niet over bekend. Het beCt f «„ml ^ h!t woord zelve- - Wat beteekent dit Sü- J '■ ! .Waar k0mt het vandaan7 Een juist antwoord valt hierop niet te geven. Talrijke folkioristen hebben gemeend er den oorsprong en dientengevolge ook de beteekenis van te kunnen aantoonen, doch... de meesten waren het onderling
wonrdtCatrerüaaelotned/„,Jdr
00 k
H
blJ
^^^illende
andere
De rommelpot (Maar een oudeHlBitratie)
h«? wJïü Ü g heeftT,1t" vrTJwëT aTgemeen aangenomen, dat val. nï?,," Wa8 8amenfle8tel<' "'t caro (latljn voor vlees-h) en Jll V* .V00ru vaarwel). en dat carnaval daarom beteekende ?«0„ SL ll'Ch va1a^we,"• A"^" waren de meening toegeÄ. ".^ W00rd 2lJn oor*f>ron3 te danken had aan carneatlJn V00r: 0pheffin of
yleLc^BeM 'ri^
8
Dick Pow«ll »nd Dorii W«iloii in Th« Stnging Msrln« A W«rn.r BroOwrl Piclur«.
vo.ken
tlld — die vroeger een gansche week duurde - van hun onderdanen speelgeld, terwijl hun gevolg in nieuwe kleeren verMhêrn, en de burgemeesters in dien tijd hun kostbaarste, met zUver doorweven kovels droegen. Men gaf elkaar ook gesehen, ken en de steden noodigden hun magietraatspersonen op kostemè maaUIJden uit, terwijl ais een gevolg hiervan de burgers hun verwanten en vrienden te gast vroegen. Zelden werd zoo n Soodiging afgeslagen.'want we lezen b'Jvoorbeeld ergens, da men er niet tegenopzag om veertig mijlen te reizen om „ter Teesten te wesen", hetgeen In dien tijd van «'«hte communi. catie middelen wel iets zeggen wilde! Er was echter op die feesten wel een en ander te halen, want er was overvloed aan spijs en drank, getuige bijvoorbeeld de thans in «^'"•B* *"■ ken van ons land nog gangbare uitdrukking: het zoo druk hebben als de pan op vastenavond 1 Behalve het gemaskerd en verkleed op straat loopen om nlètherkend allerlei dwaasheden te kunnen uithalen, hetgeen tot de hoogtepunten der feestviering werd gerekend, bohoorde In de steden zoowel als op het vasteland tot de carnavalsgebru ken ook het loopen met den foeke- of rommelpot Professor Lulofs de omschreef dit minder welluidende "iuzlekin8t,u'me"ta ~ n naam Is fat euphemistisch - als „een met "" b "« ^P8"nen pot, In welke blaas een gat geboord is, door t welkeen houten steel in dien pot gestoken wordt, de bewogen en rondaedraaid een dof. brommend geluid maakt, door het k1«"™"' gooseide woorS 'foeke zeer juist uitgedrukt". Natuurlijk bedlenden ook de ouderen zich van den '•om"lelPot' doc.hi .h** waren in hoofdzaak de kinderen, die er mee langs de huizen Troklen om er allerlei liedjes mee te begeleiden. «Ie versch-iden al naar de streek waarin ze ten gehoore werden gebracht. Een zeer bekend deuntje was wel:
^""«'"9 van 't
klarlnB n 2(>uden dan ,n verband 8taa hit feu H^l eh.\ ! " met et «rLI. ! «■r"*^1 oevlerd werd, onmiddellijk voor de flroote vasten, waarin het gebruik van vleeschspijzen verboden Is. Een andere afleiding wordt echter gezocht in de woorden k^aVa' Wflke waöe"-^hlp beteekenen, en zij die deze veren dln ä2meeC„l[!uT. ' T'"6" ^n W""* van het carnaval J vJLgn. h ^ l moeten1"eken in den vóór-christeMjken tijd. «ó^ ?- he" "u het namelijk een herinnering zijn aan den omlÄ l«r ^ ™**n*chiJ> der »""• GWn, d^n char naval, dTt leder jaar fraai versierd en terwijl hun god Dionysos er op had plaatsgenomen, door de straten gereden werd om de blijde in J comste der lente te symboiiseeren. ( e n 00 rS >r0n9 V n het W00rd echter ru8te kunnen" wTttoch i i gevalf constateeren, dat dit gebruik ". met *™ o !. h In Kunnen we in leder
Carnaval!
vre?BVe^^ez,7r-edwree;ddededen
ca
:"aval8tUd
heerschte
Zoodra U deze gemoderniseerde tandpasta gaat gebruiken is het uit met die doffe, verkleurde en door tandfilm gevlekte tanden, want IRIUM - een geheel nieuw schuimend bestanddeel - maakt het kleverige laagje tandfilm los en doet het als >ij tooverslag verdwijnen - het geeft een verrassende glans, zelfs aan het dofste tandglazuur.
De groote tube 1» voordeellger
PEPSODENT TANDPASTA de eenige met- IRIUM
5 EN 12 MAAirr
OP
VERSCHIJNEN ^ ^^^n^^
Ik heb zoo lang met den rommelpot geloopen. Ik heb geen geld om brood te koopen, Rommelpotterij, rommelpotterlj. Geef mij een oortje, dan ga Ik voorbij.
er
of munt gooien, hetgeen hun Ler^ den was. De hertogen en graven ontv^g^n in den^rnalX"
PEPSODENT is de eenige van alle tandpasla's, die IRIUM bevat. Millioenen hebben langen tijd het bezit van blanke fraai glanzende tanden moeten ontberen en krijgen dit thans terug door IRIUM.
32 PAGINA'S MET ALLES
Reeds in de veertiende eeuw wordt er van >'™™m£j}™"™ „vastenavondspullen" melding gemaakt, en ook de rederijkers der vijftiende en zestiende eeuw hebben tf*^***™'^ uitsluitend bestemd waren om ze ?edurende den carnava stljd op te voeren, vervaardigd. Daarna is dit gebruik echter uit de tv er
ALLE KIOSKEN, BOEKHANDELS EN MANUFACTUREN
Z
mode geraakt, en verplaatste de ^" ' '"a °LJ„ * naar de straat, de kamers der burgers of de herbergen. Een wreed Ustenavond-vermaak, dat thans fl^kig echter nog slechts sporadisch voorkomt, was het In sommige streken "n zwang zijnde haanslaan of gansrljden. Er werd h'erbij een opzettelijk vetgemeste gans tusschen twee palen of boomen Jehangei. met den kop naar beneden Te Paa;d/«ed ^"^ onder de gans door en trachtte het dier den kop af te rukken Soms ook werd de vogei aan een boom fangen en sloeg men er naar met 'n sikkel. Wie 't dier den kop w st af te s>aa". werd tot koning of koningin gekroond, want ook de me.sjes deden
WINKELS VOOR SLECHT^V
ftU*
er
Eaennanmdedregebruik, dat echter nog wel in eere wordt gehouden in sommige Itreken, is het branden van de vastenavondvuren, waarvlr'de brandsiof door de jeugd ^oraf wordt mgezameld, onder het zingen van allerlei liedjes, zooals bijvoorbeeld.
Carnavalsgangers nl! den ouden ttjd.
Groteske typen. -18 -
Een kluitjen en een kooltjen. Een vonkelhoutjen, een! Hier woont een rijk man, Die ons nog iets geven kanl Geeft ons iets en laat ons gaan, Laat ons niet zoo lang hier staan, Wij moeten nog zoo wijd gaan!
VKOÜW
WAT DE VROUW INTERESSEERT.VERKRIJGBAAR IN
\\ M' w>* M
Ai \k
f* k
^
^tß
hen compleet vertaal door
ROQERT BATES
J\/ïï"r^.Rocke jmikte goedkeurend, ter„O, juist," zei Robert begrypend. wyl hy den jongeman, die tégenby elkaar kunnen krygen," bekende Ro„En zoo staan de zaken nu,v' zei Mr oert. over hem zat, scuerp opnam door Hocke. „Doris woont nu in Londen en de glazen van zyn gouden Dril. Mr. Rocke knikte. „n'm," zei hii dan, na eenige oogen- probeert daar aan den kost te komen met „Juist. Daarom wil ik je een voorstel öliJiKen. „Je.... je ziet er nogax goed uit, wat zy het maken van kunst-aardewerk doen. Het is geen gemakkelyke opdracht, noemt, terwyl ik hier in Yorkshire op Mr. bates! ' die ik je geef, en daarom wil ik niet, dat Robert Bates, eerste klerk hii Ross en haar zit te wachten tot zy naar huis te- je het voor niets zult doen. Indien je op rugkomt om te trouwen met een aardicen iiranville, advocaten en procureurs, zou myn voorstel wilt ingaan en je je best gereede eenige verbazing üebben kunnen jongeman, dien ik voor haar ontdekt heb wilt doen myn nichtje over te halen om Ze wil met toegeven, en ik.... wel, ik toonen over deze opmerking van den naar huis te komen, dan beloof ik je, dat ouden heer, doen hy glimlachte slecöts vertik het ook om toe te geven." op den dag dat zy met Huntley trouwt, „Natuurlyk," zei Robert. zwygend. „De kwestie is, dat ik me bezorgd over die financieele moeilykheden waar ie tiii wist dat Mr. Rocke zeer ryk, maar voor zit uit den weg zullen worden 8gehaar nlaaV ging Mr. Rocke vertrouwe- ruimd." ook zeer excentriek was, en daar Mr. Ross, voordat hy hem alleen gelaten had iyk voort. „Ze zou liever van honger ster.-—-—-•"-•••»e* uai ia ei K mooi van »Maar...^naar dat is erg met Mr. Rocke, die eender beste cliënten ven dan haar hoofdieJmigen, «mk zij ur Mr. RockeT stamelde Robert. „Doch van honger omkomt.... Maar daar gaat van de tirma was, hem in het oor ceik zie niet in.... ik bedoel.... ik kan fluisterd had, dat alles wat Mr. RocKe het nu juist om. Daarom wil ik jouw huln Hen toch met dwingen om te trouwen?" inroepen. Ik wil, dat j« eens een onderwilde, diende te gebeuren, begreep hy, zoek Mr. Rocke lachte. instelt." dat hy in de gegeven omstandigneden Da t verlan , ..» g ik ook niet van je," zei i 11 „O juist," zei Robert, terwyl er een met beter kon doen dan glimlacnen.. ny. „Alles wat ik van je verlang, is op „Maar ik ben bereid op Mr. Ross' aan- verbaasde uitdrukking in zyn oogen myn voorstel in te gaan en je best te beveling in te gaan," vervolgde Mr, Roc„Ik kan het natuurlyk niet zélf doen " doen. In ruil daarvoor ben ik bereid je ke, „ny heeft me gezegd, dat je een verhet geld te verschaffen om je te kunnen standig en zelfbeneerscht jongmensch voegde Mr. Rocke er aan toe, „want ze associeeren met Mr. Ross, Ik maak me wil myn brieven niet meer lezen en als bent. bn verstand en zelfbeheerscning zul werkelyk ernstige zorgen over Doris, en je noodig hebben, wil je je hoofd met ik haar ging opzoeken, zou ze weigeren uit zakeiyke overwegingen ben ik volkoverhezen." my te ontvangen. Daarom wil ik dat jy men bereid dien prys voor je bemoeiin„ik verlies myn hoofd niet zoo cauw. gaat. Maak dat je op de een of andere gen te betalen. Je zult je echter niet eer wyze bevriend met haar wordt — koop Mr. ROCKC, ' verzekerde Robert. kunnen associeeren met Mr. Ross dan „Ah, maar je kent Doris niet," ant- wat van haar aardewerk, als je het aardig nadat myn nichtje met Huntley is gewoordde Mr. Rocke hoofdschuddend. vindt, en als je het niét aardig vindt, koop trouwd. Dat is alles. Ik weet hoe verleide„Lieve hemel, soms scheelt het niet veel, dan toch wat. Visch uit, hoe ze het lyk Dons kan zyn, en ik maak deze beof ik verlies zélf byna myn hoofd. Maar maakt! Als ze liever terug zou willen ko- paling alleen om je tegen jezelf in belaat ik je zeggen, wat ik eigènlyk van je men, maar alleen te trotsch is om het te scherming te nemen voor het geval je verlang. Dons Allen is myn nichtje. Het bekennen, verzin dan een middel om soms aanvechting mocht krygen om zelf is een erg aardig meisje, maar naar myn haar te dwingen terug te komen." met haar te willen trouwen. Wanneer ze „Maar ik zie niet in, hoe ik " smaaK wac al te modern van opvattingen getrouwd en buiten jouw bereik is, zal en.... wel, nogal eigengereid ook. ik „Je kunt haar zeggen, als je ziet dat ik je het geld geven, maar eerder niet. heb nauwelyks een minuut rust gehad, zy spyt heeft," viel Mr. Rocke hem in de Begryp je?* rede, „dat ik je gestuurd heb als een soort sinds IK haar voogd ben geworden." „Volkomen!" zei Robert. afgezant, om haar te vertellen, dat ze Robert glimlacnte andermaal. nu hier is haar adres. Castle„Eenige maanden geleden," vervolgde gerust weer thuis kan komen! Dat ik ton„Eh Mansions,'' zei Mr, Rocke. „En hoe Mr. Rocke, „haalde ze het in haar hoofd, haar maandgeld dan zelfs weer zal ver- eerder je my bericht stuurt, hoe liever om my hier in Yorkshire alleen te laten hoogen, en dat ik haar weer in myn tes- het my is." zitten en haar tenten in Londen op te tament zal zetten. Je kunt haar zelfs zegslaan. Je weet het wel: er kwam iets bij gen, dat wanneer ze een nieuwen auto En zoo kwam het, dat Robert den volte pas van onafhankelijkheid, haar eigen wil hebben.... enfin, je kunt haar alles genden de hall van Gastleton leven leiden en nuttig werk verrichten, belooven wat je wilt, als je haar maar Mansionsochtend betrad, de woorden „Doris Alen nog een heeleboel van dien onzin mét belooft dat je met haar zult len, kunst-aardewerk" op het naambord meer! Naiuurlyk beval ik haar direct trouwen," vond en goedkeurend knikte. Naar de terug te komen. Maar ze weigerde vierRobert glimlachte. „Daar is geen kans lift gaande, belde hy, wachtte en belde kant, en toen heb ik haar maandgeld in- op, Mr. Rocke." opnieuw; en toen, op het geluid van voetgehouden, en haar wéér geschreven dat „Goed! Maar Doris is een aardig meis- stappen, keerde hy zich om en zag een zy direct terug moest komen. Maar ze je en een verwoede flirt, en ik kan niet meisje, dat zich naar boven haastte, maar weigerde andermaal en sinds dien tyd het risico loopen, dat je verliefd op haar op het portaal gekomen glimlachend heb ik niets anders meer gedaan dan haar wordt. Ik heb al een man voor haar ge- over de leuning naar hem bleef staan bevelen terug te komen. Maar zy heeft kozen — een uitstekenden jongeman, kyken. niet eens de moeite genomen om het te Roger Huntley, Hy houdt veel van haar „De lift werkt niet," deelde zy hem blyven weigeren.'' en ik vermoed, dat zy ook dol op hem mede, „U zult naar boven moeten klim„Dus ze heeft toegegeven?" vroeg Ro- is, en het is myn dierbaarste wensch, men,' bert. hen gelukkig getrouwd te zien. Als die Robert deed een paar stappen naar „Lieve hemel neenl" riep Mr. Rocke pottenbakkery er niet tusschen was geen keek in een paar mooie blauwe uit. „Hoe kun je dèt van haar denkenl Ze komen, zouden zy misschien allang ge- boven oogen. schreef eenvoudig, dat als ik niet ophield trouwd zijn geweest." „Dank u wel," zei hy. „Ik moet by Miss met het haar lastig te maken — ja, zoo „Ik kan u veilig beloven, dat ik myn noemde zij het! — dat zy dan voortaan hoofd niet zal verliezen, Mr. Rocke,'' zei Dons Allen zyn." „Vyfde verdieping, nummer twintig," myn brieven ongeopend zou terugzenden Robert. deelde het meisje hem mede. „Maar ik en met een artist zou 8gaan trouwen. „Ik wil geen enkel risico loopen in dit zou maar niet boven komen als ik u was. „Ik begryp niet.... begon Robert. opzicht," antwoordde Mr. Rocke. „Mr. Miss Allen heeft het zeer druk vanmor„Omdat zy weet, dat ik een hekel aan Ross heeft me verteld, dat Granville, zyn artisten heb," legde Mr. Rocke uit. „Ik ben compagnon, van plan is zich uit de zaken gen, en als u niet afgesproken hebt dat u bang dat ik wat driftig ben geweest toen terug te trekken, en dat hy niemand zou zoudt komen.... hebt u het afgesproik haar antwoordde. Ik schreef haar dat weten, dien hy liever in de firma zou Robert schudde het hoofd. als ze niet terugkwam en weer behoorlyk opnemen dan jou. Maar om compagnon „Neen," zei hy, „maar ik zal het toch by me kwam inwonen ik haar uit myn te worden heb je geld noodig, nietwaar? testament zou schrappen en dat ze dan En ik heb gehoord, dat er bepaalde finan- maar nskeeren. Ik moet haar dringend 8 | wat my betrof, haar einde wel in het cieele moeilykheden zyn, die je zouden spreken." Het meisje haalde de schouders op, werkhuis kon afwachten. Ik moet er bij beletten om de compagnon van Mr. Ross zeggen, dat ik weer last van jicht had te worden. Is dat niet zoo?" ?. K ^ J.ei *& "U sPreekt al met haar. Ik ben Miss Allen, en als u op een andetoen ik dien brief schreef."' „Ik zou het geld met geen mogelykheid ren keer terug wilt komen..." — 20 -
„Goeden morgen, Miss Allen, zei Ro- lucifersdoosje, ging er heen en nam het op, . , bert. „Ik hoop, dat u een paar minuutjes doosje Terwyl hy dit deed, vielen de papievoor my hebt. Het gaat om een dnngende ren, die er over heen lagen op den grond, aangelegenheid. Myn naam is Bates — Robert bukte om ze op te rapen, zag op Robert Bates." . ,. ^ w een er van een rood papiertje, aarzelde, „0,"Ttep Doris. T.ö juist. Maar hebt raapte toen de andere papieren ook op het briefje niet gelezen, Mr. Bates?'' en ging zitten om ze eens te bekijken. „Het briefje?" Het waren allemaal rekeningen — reke„Ja, beneden by het naambord. Daar ningen van den slager, den bakker, den staat duidelyk, dat er aan de deur met melkboer en den kruidenier — rekeninwordt gekocht. Neem een goeden raad gen in allerlei vorm en van allerlei afmevan me aan, en verdwyn, voordat de por- ting, maar allemaal ten name van Miss tier u in de gaten krygt." Allen. Verscheidene er van droegen zoo n Robert glimlachte. it klein rood, geel of groen papiertje om de „Ik wil u privé spreken. Miss Allen, geadresseerde er aan te herinneren — zei hy, „en ik kom niet om iets te ver- dikwyls in vriendelyke, maar ook vaker knopen " M nog in minder vriendelyke bewoordin„O, goed-, komt u dan maar boven, gen _ dat als er niet spoedig betaling viel zy hem in de rede. En samen gingen volgde, er andere maatregelen zoud(en zy naar boven. worden genomen. Op de vyfde verdieping gekomen hield Robert keek alle rekeningen zorgvuldig Miss Allen de deur van haar flat open, door, noteerde de bedragen op een „Wilt u maar binnenkomen?" vroeg blaadje papier uit zyn zakboekje, en zy, en ze ging hem voor door de gang, glimlachte toen M tot de ontdeken opende aanTTèf^ihd daarvan weer king kwam dat het by elkaar met een deur. minder dan drie en veertig pond en Robert trad binnen, zag het fornuis, het elf shilling was, die Miss Allen aanrecht met een paar bordjes er op en moest betalen. Misschien zou het wendde zich toen verbaasd naar het toch niet zoo moeilyk zyn om haar meisje om. te overreden terug te keeren naar „Het spyt me, dat ik u in de keuken Yorkshire... • moet ontvangen, Mr. Bates," zei ze, Op het geluid van een sleutel die „maar ik heb bezoek in de zitkamer en in het slot werd omgedraaid, stak u kunt beter hier wachten dan in de bad- hy de rekeningen haastig in zyn zak kamer, want daar zyn geen stoelen.... on stond op. „O dank u " zei Robert glim„Het spyt me, dat ik u zoO) lang lachend. „Ik kan hier best wachten. heb moeten laten wachten," zei „Ik kom zoo gauw mogelyk," verze- Doris, „maar u kunt nu in de zitkerde ze hem. „Indien u zien verveelt, kamer komen als kunt u wat met het fornuis spelen. Het u wilt. U hebt het kan geen kwaad, want het gas is afgeniet erg gevonsneden." • den, dat u moest Ze sloot de deur achter zich en terwyl wachten?" Robert op een harden houten stoel had „Heelemaal plaats genomen, stelde hy by zichzelf vast niet," verzekerde dat de opdracht Miss Allen te overreden Robert haar, terom naar Yorkshire terug te keeren waar- wyl hy haar over schynlyk nog wel moeilyker zou zyn, dan de gang volgde, Mr. Rocke zich had voorgesteld. Met een „maar ik begryp aardige flat als deze zou zij waarschyn- niet.... waarom lyk nog niet van den honger sterven, en u my hebt opgeze zag er bovendien niet in het minst ter- sloten. Dat is niet neergeslagen of ongelukkig uit. Niemand, erg gebruikeiyk, die deze lachende blauwe oogen zag, kon vindt u wel?" zich indenken, dat zy ongelukkig was. Het Ze haalde de waren mooie oogen, en de manier waar- schouders op. „Ik op zy haar oogleden half kon sluiten en had er myn reden je tusschen haar lange wimpers door voor, Mr. Bates. aankyken, was méér dan charmant. En laten we nu tot Een half uur lang was Robert in aller- de zaak overgaan. lei gedachten verdiept. En toen, daar Maar voordat u keukenstoelen niet al te zacht zyn om er begint, wil ik u lang op te zitten, stond hy op, herinnerde zieti dat hy zich door de oogen van HU:,IK KAN NOG Miss Allen niet mocht laten beïnvloeden, ALTIJD MAAR keek op zyn horloge en begon ongedul- NIET QKLOOVEN, dig in de keuken op en neer te loopen, DAT HET EBN Hy had zoowat een half uur heen en GOED IDEE VAN weer geloopen, toen hy even bleef staan, JE IS OM AL8 naar de deur ging, een oogenblik aarzel- ROODKAPJE BN de en toen met een resoluut gebaar den DE WOLF NAAB knop greep. Hy kon per slot van reke- DAT GECOSTU* ning niet hlyven wachten en daar Miss MEERDE BAL TB Allen bepaald vrienden op bezoek had, GAAN " was het waarschynlijk beter nog maar eens terug te komen. Robert draaide den knop om en trok, draaide nog eens en trok nog eens, deed het verscheidene keeren en liet toen den knop los om met een verbaasden blik naar de deur te kyken. Niet dat kyken van eenig nut kon zyn. De deur -Ovas secuur genoeg gesloten. Maar waarom zou Miss Allen hem hebben opgesloten? Schouderophalend draaide Robert zich om, nam een sigaret uit zyn koker en zocht in zyn zakken naar lucifers. Maar hy vond ze niet en daarom keek hy zoekend ile keuken rond, ontdekte onder eenige papieren op den schoorsteenmantel een
zeggen, dat u brieven erg onbehoorlyk zyn geweest, en dat het een slechte piano is! Het beste wat u kunt doen is het instrument terugnemen en de zaak er verder by te laten." , j Robert keek haar verwonderd aan. -piano?" stamelde hy, Doris knikte. „Piano, ja," zei ze, „hoewel hy niet als een piano klinkt. Maar hoe dan ook, Mr, Bates, ik kan de termijnen niet meer betalen en hot- eerder u hem terugneemt, hoe beter." „Maar maar er is een vergissing in het spel. Miss Allen," zei Robert. „Ik heb u nog nooit van myn leven geschreven en de piano...."
owke
WEEKMENU. Rundervinken, aardappelen en spruitjes; griesmeelschotel. Gevulde uien, aardappelen en koolraap; watergruwel, Kerriesoep; gehakt, aardappelen en gestoofde prei. Zuurkoolschotel; Deense he rijst. Gestoofde visch, aardappelen en wortelen; beschuit met bessensap. Groentesoep; varkenscarbonade, aardappelen en gestoofde peren. Huzarensla in schelpen; gevulde kalfsborst, aardappelen en schorseneeren; gevulde sinaasappelen.
oorzaakt in het menschelük lichaam de trichinöse. In het vleesch van het varken komen de spoelwormpjes voor. ingekapseld in het vleesch. Eten w« dit trichineus (Vervolg). De vorige maal bespraken w« eenige vleesch, dan worden de kapseltjes in onze door het maagzuur opgelost en de soorten varkensvleesch en verge- maag spoelwormpjes vry en leggen in leken de voedingswaarde van run- het darmkanaal komen eitjes. In vijf weken tijd der- en varkensvleesch. Wy zagen dat de voedingswaarde voor beide soorten onge- worden ongeveer vijftienhonderd wormveer gelyk is en dat men zich btf de keuze pjes ontwikkeld. Deze trichinen dringen ans heelemaal kan laten leiden door zijn door den darmwand in het bloed en zetten zich vast op oogleden, kauwspieren, eigen smaak en voorkeur. middennf^enzooTOort^Hier omgeven ^ , ^et; varkensvleesch wordt 'steeds Tiee- zich weer met een kapseltje, waardoor de lemaal gaar gemaakt, rundvleesch spieren verharden en verlammen. Doch daarentegen wordt vaak niet geheel gaar genuttigd. Hierover spraken we reeds een zooals reeds gezegd, komt dit, dank zü de ENKELE RECEPTEN UIT HET WEEKMENU vleeschkeuring, tegenwoordig slechts heel vorige maal. Het was oorspronkelijk weinig meer voor. eigenlek een hygiënische gewoonte geEr zijn wel menschen, die varkensworden om varkensvleesch steeds gaar te Hoeveelheden voor 4 personen. nuttigen. Vroeger kwamen er onder de vleesch minder goed kunnen verdragen terwyl soms een gevoelige huid er op a ens narnel k Griesmeelschotel. f ^ U velen voor die trichinen hadden. Deze trichinen zyn niet ongevaar- reageert. Dit bewyst natuurlijk niets tegen Benoodigd: 70 gram griesmeel, 60 gram lyke parasieten, die alleen gedood worden varkensv eesch in het algemeen. Kan men suiker, 1 L. melk, 2 eieren, 40 gram boter, varkensvleesch zoowel als rundvleesch wanneer men het vleesch gaar braadt. Ze komen slechts heel weinig meer voor goed verdragen en vindt men ßeide lek- iets zout, citroenschil. tegenwoordig, dank zy de uitstekend wer- ker, dan zal een verstandige huisvrouw Bereiding: Van melk, citroenschil, griestwee dingen doen: naar den prys kijken kende vleeschkeuring. De trichine ver- en meel, suiker en iets zout op de gewone zorgen voor afwisseling. wyze griesmeelpap koken. De eieren splitsen in dooier en wit. De VOOR HET KOMENDE VOORJAAR dooiers kloppen en door de pap roeren. Ook de boter aan de pap toevoegen. De emitten luchtig styfslaan en op het <• Jongemelsjesblouse laatst voorzichtig door de griesmeelmassa van lichtblauwe «tof, roeren. waardoorheen een witte draad is geweven.. De Een vuurvasten schotel flink beboteren hals is afgewerkt met een rond, en de pap hierin overdoen.. Het schoteltje plat kraagje.lterin een warmen oven met onderwarmte wi)l de sluiting vlug bruin laten wórden . (ongeveer 20 oit fantasieknoop)es bestaat. Op minuten). 'de voorpanden Gevulde uien. -l)n als garncctlng twee over Benoodigd: 4. groote Lissabonsche elkaar gestikte uien, 10 gram zout per L. water, 200 Mi stof aanleht. gram runder- en varkensgehakt, peper, Modellen nootmuskaat, water met marmite, soja of Venus aroma, paneermeel, 75 gram boter. Bereiding: De uien schoonmaken en in hun geheel gaar koken in ruim water met zout (1 a 114 uur). De uign mogen niet door en door gaar zijn. Van de uien een kapje afsnijden en ze voorzichtig uithollen. Het gehakt aanmengen met peper, zout, nootmuskaat en het fijngesneden binnenste gedeelte van de uien. De uitgeholde uien gebombeerd vullen met het aangemengde gehakt. Over het gehakt dat boven den ui uitsteekt," paneermeel strooien. In den vuurvasten schotel de boter smelten en even bruin laten worden. Water en soja toevoegen en hierin de gevulde uien plaatsen en ze bedruipen. De schotel in een vry warmen oven zetten en de uien, onder af en toe bedruipen, ±15 minuten laten stoven. 1. Polobloi-iie van
VARKENSVLEESCH
~|
gewerkte stof, sluitend met glazen knoopjes en versierd met een zakje van dubbele stof. 2. van stof. stof van
Blouse met een schootje blauw A wft gestreepte Voor de ceintuur is de dwars genomen. Sluiting glazen knoopjes.
VETPUISTJES
3. Bloesje van donkere zijde, bezaaid met gelakte stippeltjes in verschillende kleuren. Deze vlotte blouse wordt met groote effen knoopen gesloten.
verwijdert U onmiddellijk en afdoende door deze ie betten met Radox. opgelost in warm water. Bij apothekers en erkende drogisten é f 0,90 per pak en f 0,15 per klein pakje.
RADOX
„Hè? Maar u komt toch van de firma Bates en Hawker?" „Neen — ik heb zelfs nooit van die firma gehoord." „Maar ik dacht. ^^Jiet spijtjne erg, Mr. Bates ik bedoel dat ik u in de keuken heb opgesloten. Maar u zei, dat uw naam Bates was en ik dacht zeker dat u voor de piano kwam. Ik wilde geen moeilijkheden terwijl myn vrienden er waren en daarom.... daarom sloot ik u op, tot zy weg waren. U begrypt het nu zeker wel?" „Maar ik heb niets met piano's te doen, Miss Allen. Ik ben eh advocaat, dat wil zeggen, ik kom van een advocatenkantoor." Ze wierp hem een snellen blik toe. „Komt u voor de huur?" . „Neen — ik kwam voor uw.... eh.... vazen!" zei Robert. „Ik ben dol op vazen en ik hoorde, dat u mooi werk maakt, en ik dacht dat ik eh " „U bedoelt toch niet, dat JLlfits wilt kóópen?' „Eh..i. ja Miss Allen." „Maar dat is dat is haast onmogelijk 1" riep Miss Allen verbaasd uit. „Eh gaat u zitten Ik zal een kop thee zetten. O neen, dat gaat niet.... het gas is afgesneden en de melkboer levert geen melk meer. Maar...." „Doet u geen moeite," lachte Robert. „Laat mij liever uw werk zien. Wilt u?" „Natuurlijk, graag 1" zei Doris. „Ik doe niets liever. Daar staat een kast met allerlei potten en vazen vlak naast u en u kunt er uit kiezen wait u wilt. Het gaat allemaal heel goedkoop weg." Robert liep naar de kast en bekeek de werkstukken die er in stonden. „Hoe heeft u van my gehoord, Mr. Bates?" vroeg Doris. „Laat die vaas niet vallen, die is juist bijzonder goed. Zij moest eigenlijk vier pond kosten, maar u kunt haar voor zeven shilling krygen.' „Ik hoorde van u door bemiddeling van een vriend," vertelde Bobert haar. „Die is een verzamelaar van vazen en hy heeft een en ander van u gekocht." „O, juist," zei Doris. „Hy zei me, dat het werkelijk goed was, wat u maakte," voegde Robert er aan toe. „En dat vind ik ook Het is zeer mooi werk.' „Ik vind het prettig dat u dit zegt, Mr. Bates." „Maar het is niet erg loonend, is het wel. Miss Allen?" „Indien u zoekt naar een snelle manier om failliet te gaan, Mr. Bates, dan kan ik u werkelijk aanbevelen om ook vazen en zoo te gaan maken. En als u héél zeker wilt zyn van uw zaak, huur dan een dure flat en meubileer deze op afbetaling " „Maar u wilt toch niet zeggen, dat u...." „Tot over myn ooren!"' bekende Miss Allen met echt artistieke openhartigheid. „Koopt u dus zooveel als u kunt. Mr. Bates." „Maar zoo erg is het toch zeker niet. Miss Allen...." „Waarom zou het niét zoo erg zyn? Ik zou er al lang mee uitgescheiden zijn, als ik niet zoo'n eigenzinnige stijfkop was, Mr. Bates! Toen ik naar Londen kwam en met pottenbakken begon, zei iedereen, dat ik er een hopelooze geschiedenis van zou maken, en ze hebben gelyk gehad. Maar ik wil het niet toegeven. Ik wil me niet laten uitlachen. Ik zal het Volhouden, tot er niets meer vol te houden is, en ik zal er niet bij huilen als het einde komt! Maar misschien kom ik er wel Ik heb alleen wat moeite met de huur. Met de leveranciers gaat het wel.... Daar moet je alleen een Beetje mee om weten te springen. — Die vaas kost nu maar
twee pond, Mr. Bates. Maar u kunt ze voor de helft hebben." Robert zette de vaas neer, „U zult zeker geen raad van me willen aannemen. Miss Allen?' zei hy. ~Zoo lang het niets kost wel," lachte ze. „Wat zoudt u me willen raden?" „Er mee op te houden," zei Robert. „Er mee op te houden en naar huis terug te gaan. Natuurlijk valt het niet mee een nederlaag te moeten bekennen, maar..." Met een gebaar van haar hand l^gde ze hem het zwijgen op. „Ik neem uw raad niét aan," zei ze lachend. „Ik houd er niet mee op — en wel, het spijt me, dat ik er niet lang over praten kan, want over tien minuten moet ik weg. Lunchen met een paar kennissen. U neemt me-niet kwalijk, is hét wel? U kunt als u wilt gerust hier blijven; over een uur ben ik terug. U kunt in dien tijd op uw gemak de heele collectie bekijken. ..." „Erg vriendelijk van u," zei Robert, „maar ik hébnog verschïïlëhaè bezoeken af te leggen. — Mag ik later eens terugkomen? Ja?" 7G kniktt.' „Ik zou de huur niet kunnen betalen als u niét terugkwam " zei ze lachend. Ze gingen samen naar beneden en naar buiten. „Wat ik zeggen wil. Miss Allen, zei Robert, „u zult nog wel eens denken over hetgeen ik u gezegd heb?" Doris glimlachte. „Het is erg vriendelijk van u, om zoo'n belang in mij te stellen, Mr. Bates. Waaraan heb ik dat eigenlyk te danken?" „Aan aan " begon Robert. „Juist. We zullen het hierby laten," lachte ze. Robert liet het er echter niét by. Toen hy wegwandelde, trachtte hy de woorden te vinden die naar waarheid op dat „aan...." zouden kunnen volgen. Hy stelde belang in haar, omdat wanneer ze zijn raad aannam, ze waarschijnlijk zou trouwen met Huntley en hij zich zou kunnen associeeren met Mr. Ross. Dat was natuurlijk de reden. Omdat zy mooie blauwe oogen had en een heel aardige manier om je door haar oogharen aan te kijken, maakte nog niet dat hy iets meer belang in haar stelde dan in eenig ander meisje. Neen, dat deed hy zeker niet! Ze zou met dien Huntley gaan trouwen en een fortuin erven, en hy zou haar misschien nooit meer terugzien. Als zy geen fortuin zou erven en niet met dien Huntley zou trouwen.... Maar wat kón hem die Huntley schelen Er was meer dan een uur Voorbijgegaan toen Robert naar de flat terugkeerde en toen Doris de deur voor hem oponde, slaakte zij een zucht van verlichting. „Ik was al bang, dat u niet meer terug zou komen," erkende ze openhartig. „Ik heb eens nagedacht " „Waarover ?" „Over u," zei Robert. „Het is misschien niet in den haak, dat ik me met u privé aangelegenheden bemoei. Miss Allen, doch ik vind het een ellendig idee dat u lastiggevallen wordt door allerlei menschen, die geld willen hebben. Waarom gaat u toch niet naar huis?" „Neen, Mr. Bates, laten we het daar nu niet over hebben, want ik ga tóch niet. Ik zal me niet eerder overgeven dan wanneelr ik er toe gedwongen ben, en zoover is het nog lang niet. Het is werkelijk wel leuk zoo te moeten vechten — en wat de leveranciers betreft, wel, u zoudt eens moeten zien hoe ik met hen omspring. Die zyn erg mak, werkelijk!" Er werd gebeld en met een handgebaar - 23 -
Durfde de trap niet op uit angst voor kaar rheumatische pijnen Eindelijk c«n middel dat uitkomst bracht Mevr. G. M. schryft ons: „Ik had erge rheumatische pijnen in myn knieën en rug en ook had ik last van hoofdpijn. Ik durfde nooit goed de trap op te loopen uit angst voor pyn. Nu neem ik echter eiken morgen een halven theelepel Kruschen Salts in warm water en ik voel my een ander mrtisch. De pijn is zoo goed als geheel verdwenen". De verschillende zouten in Kruschen Salts hebben ieder een eigen werking by de bestrijding van Uw rheumatische pijnen, hoofdpijn, enz. Zy verwijderen de opgehoopte afvalstoffen, welke de oorzaak zyn van Uw klachten, uit Uw organisme en-sporen Uw afvoerorganen aan tot betere werking. Uw bloed wordt gezuiverd en binnen korten tijd zal er geen sprake meer zijn van rheumatische pynen of andere klachten. Kruschen Salts is verkrijgbaar hy alle apothekers en erkende drogisten a ƒ0.40, ƒ0.75 en ƒ1.60 per flacon. Let op, dat op het etiket op de flesch, zoowel als op de buitenverpakking, de naam Rowntree Handels Mij., A'dam, voorkomt.
IN DIT BLAD HEEFT MEN ZELFS MET EEN KLEINE ANNONCE • EEN GROOT SUCCES
Te irtetuü ucotnciW
Ook U moet Uw haar op de moderne wijze gaan verzorgen met Biondona of Brunette. Blondona it het enige haarwatmiddel voor biond haar, dat Kamilloflor bevat, dat zelfs donkerder geworden blond haar weder een fraaie lichte tint geeft, terwijl Brunetta het speciale preparaat Hequil beval, dat donker haar een prachtige, diepe glans geeft U zuil eens zien, hoe gemakkelijk Uw haar zich laat kappen, na wassen met Blondona of Brunetta. Bovendien is naspoelen geheel overbodig!
VOOR BLOND HAAR
%§M
SUS VOOR DONKER HAAR
v/M AO -^R
naar de kast met vazen en potten, haastte Miss Allen zich de kamer uit. Ze bleef eenige minuten wee, gedurende welken tyd Robert op de meest schaamtelooze wyze al zyn best deed zooveel mogelyk op te vangen van het gesprek, dal zij aan den anderen kant van de gang voerde. Maar hy kon het niet hooren en toen hy merkte dat Miss Allen weer terugkwam, deed hy of hy verdiept was in de aanschouwing van het aardewerk, lerwyl Doris in de deuropening bleef »*' keek zy hera zenuwachtig aan. „Mr. Bates," zei ze, „u koopt toch iets, nietwaar?" „Natuurlyk," antwoordde Robert. „Ik koop zelfs een heeleboel." „Zoudt u het dan erg vinden ... om. om me alvast iets vooruit te betalen?" vroeg zy. „De melkboer is e^ en zijn rekening bedraagt zeventien shilling en nog iets, en hij zegt dat hy niet weggaat als ik hem niet betaal." Robert lachte. „U zoudt me laten zien, hoe u met de Jeveranciers omsprong," zei 1ïflrT,Ze waren toch zoo mak?" Ze haalde de schouders op. „Als u mii alvast een pond zoudt willen geven Mr. Bates...." „Natuurlyk...." Robert haalde zijn portefeuille te voorschyn en betaalde een pond. Dat was het begin. Eer er een uur verloopen was werd er nog drie keer gebeld vonden er nog drie gefluisterde gesprekken op de gang pfaats en vroeg Miss Allen nog drie keer of Robert iets vooruit betalen wilde „U kunt niet meer zoo goed met hen opschieten, is het wel. Miss Allen?" zei Hy, toen zU van haar vierde onderhoud
AFDRUKKEN van in dit nummer gepubliceerde actueele toto f met aanduiding /W., kunt U bestellen bl] het
Foto-Persbureau POLYGOON N.V. Damrak 53 - Amsterdam waar U, indien U vermeldt dat U abonné Is op dit blad
25 % REDUCTIE GENIET DE DUBBELSTER
WILLIAM POWELL EN MYRNA LOY viert binnenkort:
De Dubbele Bruiloft f «n nisuwtueeas der Matra-Soldwyn-Mayer''
"
FRED ASTAIRE •n
GINGER ROGERS in hun cltgantstc en rijkste densprestetic
SHALL WE DANCE Emn RKO Rmdlofllm v»n dltilndim, charme •n sprankelendmn levenslust
terugkwam „Zezyn niet meer zoo mak. ne? • ' „O, u moet me niet plagen," zei ze. „Het is altyd goed gegaan, tot nu toe. Waarom ze plotseling zoo onhandelbaar geworden zyn, begryp ik niet » „Luister eens. Miss Allen," zei Robert, een stukje papier uit zyn binnenzak halend. „U kunt zoo niet doorgaan. U heeft nog veel meer rekeningen te betalen dan drie en veertig pond buiten de huur, en als ze allemaal lastig beginnen te worden. ..." „Drie en veertig pond " „Ja, en elf shilling," zei Robert; het stukje papier raadplegend. „Ik heb het vanmorgen opgeteld en " „O, hoe durfde u " stamelde ze. „Ik zocht naar lucifers," verklaarde ny, „en toen vielen de rekeningen op den grond, die op den schoorsteenmantel lagen. Ik kon er niets aan doen, dat ik zag dat het rekeningen waren. En natuurlyk zag ik ook die stukjes papier, die er opgeplakt zaten^Drie en veeFtlg-pond. Miss AUen, en ik geloof, dat er nog wel meer zullen zyn, is het niet?" „Maar Mr. Bates, dat is toch werkelijk wel zéér impertinent " PALMEN OP TAHITI „Luistert u alstublieft..!." vroeg Ro- (Men lette op de elgenaardifle schaduwen. bert. „Het was myn bedoeling niet om ontstaan doordat de zon precies in het impertinent te zynl Toen ik die rekeninZenith staat). gen zag en begreep, in wat voor moeili|ke omstandigheden u verkeerde, wilde ik u „Allemaal," bekende Robert. „Ik heb nelpen als ik kon, en daarom.. .." ze allemaal gestuurd — ben naar hen Er werd opnieuw gebeld en Robert allemaal toegeweest terwyl je was gaan zweeg abrupt. lunchen. Ik heb hun gezegd, dat je vanavond uit Londen vertrok en dat ze, beter Wee een zeker 2uchtte fin " ' '" Doris. „En- deden om zoo gauw mogelyk te komen Dit keer bleef zy langer weg en toen en met weg te gaan voordat ze hun geld " " Robert luisterde, hoorde hy dat de con- hadden „En u hebt de onbeschaamdheid om versatie veel dringender en heftiger was " begon Dodan de andere keeren. Een zware man- hier te blyven staan en ns woedend. nenstem ging dreigend te keer. „Laat me alstublieft een verklaring „Goed, juffie," zei de stem. „Als u niet betalen wilt, is het eenige wat er opzit mogen geven," vroeg Robert. „Ik deed het dat ik myzelf help. Allez dan maar. .. voor uw eigen bestwil, Mss Allen. U weet Er klonk een verschrikte kreet vaii evengoed als ik, dat het eenige verstanDons, gevolgd door zware voetstappen dige, wat u kunt doen, is den boel hier op de gang, en Robert wachtte niet fan- op te geven en naar Yorkshire terug te " gen Hy rukte de deur open, liep de gang gaan." „Yorkshire?" riep Doris uit. „Maar ik in en zag een zwaargebouwden man — klaarblykelyk een kolenboer — die op heb u nooit vertefd...." hem toekwam. „Mr. Rocke vertelde het me," verklaar„Wat voor den duivel...." begon Ro- de Robert. „Hy zou alles weer graag in orde zien, Miss Allen, maar u wilde zyn bert woedend. „Verdwyn, of ik gooi je , er uit! brieven niet meer lezen en hy wist, dat „Twee pond zeventien shilling," zei de u niet naar hem zoudt luisteren als hy zelf man Dat kryg ik, mynheer, en als ze kwam en daarom heeft hy my gestuurd." met betaalt...." „Spion!" zei ze verachtelijk. „Ga er uit," dreigde Robert, op den „Laat my alstublieft even zeggen, wat man toetredend. ik eigenlijk bedoeld heb," zei Robert „Kalm aan, münheer," zei de ander. weer. „Toen ik merkte, dat u in moeiEn toen opeens: „Maar nu is-ie heele- lykheden verkeerde, doch dat u alleen maal goed! Jy met je „er uit"! Wie heeft maar zoo doorging omdat u niet wilde gezegd, dat ik hier moest komen? En erkennen dat u gefaald hadt, toen had ik wie heeft er gezegd, dat als ik myn geld u willen zeggen wat uw oom my allemaal wilde hebben, ik niet moest weggaan opgedragen heeft: dat hy uw maandgeld voordat ik het had? Was jij dat niet? En zou willen verhoogen als u weer terugnou kom je met je „er uit....!" Als jy kwam dat hy u weer in zyn testament me met had verteld, dat die juffrouw van- zou zetten en nog heel veel andere mooie avond met de Noorderzon wilde vertrek- dingen meer. Ik had uw oom beloofd ken. ..." myn best te zullen doen u te overreden ,.0," hygde Doris. naar huis terug te komen en wel „Onzin," zei Robert woedend. „Hoe- toen ik zag, dat er niet met u viel te praveel kryg je? Hier, daar zyn drie pond ten op dat punt, heb ik myn toevlucht En nu er uit." ot den melkboer, den kruidenier, den . De man bekeek de bankbiljetten, die kolenboer en de rest genomen. — U beKobert hem in de hand had gestopt, wan- §ruPL?,u toch zeker wel- wat ik heb betrouwend, stak ze toen in zyn zak en doeld? tikte aan zyn pet. »Volkomen, Mr. Bates," zei Doris koel. „U moet me niet kwalyk nemen, juf- „U hebt de rekeningen gevonden in de [ifi, zei hy. „Maar als mynheer me niet keuken en dacht dat wanneer u er in had gewaarschuwd " slaagde te zorgen dat de leveranciers zoo Doris sloot de deur, trad de zitkamer onaangenaam mogelijk werden ik wel binnen en keek Robert woedend aan. toe zou geven. Is het niet zoo?" „Is het waar?" vroeg ze uit de hoogte. Robert knikte. Robert knikte. „En wat verdient u daar mee, Mr. „En de melkboer? En de slager? En de Bates? kruidenier?" „O, ik.... eh " 24 -
,
~^_
^s^F
^Jrf
VN
..-■
A XN
^■Mk^^^^»^^^^^^^—^^
>y • >
;
POLA NEGRI in
!
: 'UWf
AFBEELDING IN KLEUR MULTICOLOUR PICTURE
VOOR ONZE JONGE
PETER BEZOEKT EEN SNEEUWEN IJSFABRIEK WAT HIJ DAAR ALLEMAAL ZAG rrr leine Peter lag beerlijk in zyn bedje JfV te slapen. Moeder had hem nog ..eens lekker warm ingestopt vooraat zy zelf ter ruste was gegaan. Midden in den nacbt stond Peter echter opeens voor een groote deur, waaraan
Een klein mannetje, heelemaal in het wit gekleed
JflftP , we. MOfT&i PR0ߣE.ß6H DAT 5-^ Hfti-Wiftf-i-ioHiTeÄ MêT EêH vuuRpyi- ) DE. CifioHD iH TE BDRert vOoßDPlT 'S HET HOC, M££ft K.Mü«P,0 KAM D06N.
uk in
DE.
een zware koperen klopper was bevestigd. Hv bedacht zich niet lang en liet den klopper niet een zwaren slag op de deur vallen. Na een oogenblikje gewacht te hebben, werd de deur geopend door een klein mannetje, dat heelemaal in het wit gekleed was en een langen, witten baard droegr „Waarom heb je geklopt?" vroeg hij aan Peter, en zijn stem klonk gelukkig ere0 vriendelijk. „Och, mijnheer," antwoordde Peter, „ik heb het zoo koud. Ik ben verdwaald en nu wilde ik mij zoo graag even bii u warmen." ■ "^"'u1^*,15 geen wonder, dat je het koud hebt, antwoordde het mannetje. „Je bent hier op het terrein van de sneeuw- en ijsfabriek. Hoe heet ie eigenlijk?" ' „Ik heet Peter, mijnheer. Maar laat u me alstublieft binnen, want ik heb het zoo vreeselyk koud." „Ik ben de snecuwman." verklaarde het kleine mannetje, terwijl hü de deur voor Peter openhield. „Kom gerust binnen als je wilt, maar warmte kan ik je niet geven. Hoor je die machines werken.' Die maken allemaal ijs en sneeuw en dus is het hier vanzelfsprekend ijselijk koud. Maar wacht eens, hier is mijn warnie pelsjas. Doe die maar even om" Hu hielp Peter de jas aantrekken. „Zou ik die sneeuwfabriek eens mo«en zien?" vroeg Peter. „Wel zeker, jongen. Als ik je daar een plezier mee kan doen. Kom maar mee." Het sneeuwmannetje ging Peter voor door de fabriek. Alle machines waren van nikkel, en ze stonden op groote platen van ijs. waar ook de heele vloer mee was belegd. Met de eerste machine werd heel fjjne sneeuw gemaakt. Peter keek zijn oogen uit
„En in deze afdeeling," legde de sneeuwman uit, toen zij een volgend lokaal waren binnengegaan, „worden de ysbloemen gemaakt." Hierna kwamen zij aan de afdeelingen, waar sneeuwvlokken, hagel en yzel werden vervaardigd, en toen kwamen ze bii een groote trap. ^ • „Waar gaat die trap heen" vroe« Peter nieuwsgierig. „Naar de afdeeling van de ijsplaten." antwoordde het sneeuwmannetje. „We zullen daar ook eens gaan kyken." Ze kwamen in een groot lokaal met een heel diepen, geweldigen bak in het midden van den vloer. Er waren veel mannen aan het werk by zware machines. „." w ..W,0rdlt ^et Üs voor de ijsbaan gemaakt, legde het sneeuwmannetje aan Peter uit. „Dat moet natuurlijk prachtig
„O, o, wat is het hier koud," kreunde Peter. glanzend en zonder bobbels zijn, voordat het in groote platen gezaagd kan worden, hetgeen met die machines 0gebeurt. „O, o, wat is het hier koud!" kreunde Peter. Het gaat door de jas en alles heen. O.... o! „Wat is er, jongen?" hoorde hij plotseling een bekende stem vlak by zijn oor. „Waarom schreeuw je zoo?" Het was zyn moeder. „Ik heb het zoo koud," klaagde Peter „Dat wil ik best gelooven," lachte Moeder. „Je bent ook zoo'n woelwater! xr /,e dekens zyn van je bed afgegleden! Natuurlyk heb je het daardoor koud gekregen. Ik zal je er weer lekker warm onder stoppen, en dan moet je maar cauw gaan slapen." „Ja, moeder," antwoordde Peter, reeds ha f slapend, en voordat hy heelemaal indutte, zei hy nog: „Moeder, ik begin later ook een sneeuw- en ijsfabriek "
WVÈC
zieyjiHt,
veaBOßt^EM tiT, WIL KAPIT5IH M04T£«OP&r HET o«piea VEROKI.. I SEM —
— 26 -
„Toe, doe maar niét, alsof u er niets mee zoudt verdienen," zei ze ongeduldig. „Als ik hetgeen u krijgt voor u moet verdienen, dan heb ik ook het recht te weten hoeveel het is, en als u het mij niet vertelt, wel dan krijgt u het niet! Nu, wat verdient u met uw spionhagediensten?" „Eh Mr. Rocke heeft mij beloofd, dat wanneer ik mijn best deed om eh.... u.... eh...." „Ja, wat kréég u dan?" „Dan zou ik de compagnon worden van myn patroon." „Juist," zei Doris peinzend. „Dus dat is de reden, waarom u my zooveel onaangenaamheden heeft bezorgd! Zoo lang u maar uw loon kreeg, kon het u niet schelen wat er met mij gebeurde. Dan kon het u niet schelen, dat de leveranciers my niet meer zouden leveren. Zoo lang u uw loon kreeg, trok u er zich niets van aan of ik my al op het platteland moest begraven en trouwen met een man, waai' ik niet» om ^afv^ „Ja, maar zóó heb ik het niet bedoeld," viel Robert haar in de rede. „Als u er ongelukkig door zoudt worden, zou ik niet willen dat u naar Yorkshire gaat! Om u eerlijk de waarheid te zeggen, had ik niet eens graag, toen ik u eenmaal gezien had, dat u terugging. Maar ik had Mr. Rocke beloofd, dat ik.... dot ik dit niet zeggen zou. Maar u moet in ieder geval teruggaan naar Yorkshire." „Moet ik dat wérkelijk, Mr. Bates? „Voor zoover ik het kan zien, ja," begon Robert, maar toen belde de telefoon en Doris snelde naar het instrument. _ „Zeker de firma Bates over de piano, zei ze. „Ze bellen gewoonlijk om dezen tijd op. Luister, Mr. Bates, dan zal ik u in ieder geval leeren hoe men met pianohandelaars moet omspringen." Robert knikte en lachte, terwijl Dons den hoorn van het toestel nam. „Hallo," riep zij. „Ja, ik ben het.... Waar ? O, Eastbourne? Mooi.. Heerlijk Neen, niets! Maak je nergens ongerust over. Ik maak alles in orde. Tot ziens, lieve Het beste " Ze legde den hoorn weer neer en wendde zich tot Robert. „Niét de firma Bates?" vroeg hij. Ze schudde het hoofd. „Neen, niét de firma Bates. Het was.. eh Doris. Ze is in Eastbourne.' Roberts mond viel open van verbazing. „U wilt toch niet zeggen, dat Miss Allen...." „Ik wil zeggen, dat u op het verkeerde paard gewed heeft, Mr. Bates!" lachte ze. „Ik ben Doris niet. Ik ben Joan, een vriendin van Doris. We maakten die vazen en zoo samen. Ik heb precies gedaan wat zy deed: ik ben ook thuis weggegaan en naar Londen gekomen, en iedereen heeft ook tegen mij gezegd, dat het verkeerd zou gaan. En.... het is verkeerd gegaan. Ze hebben gelijk gehad, en hier zit ik nu." „Maar u vertelde mij...." Joan begon hartelijk te lachen. „U hebt uw verdiende loon, Mr. Bates! Toen u den eersten keer kwam, dacht ik werkelijk, dat u voor de piano kwam en omdat ik Doris niet ongerust wilde maken, sloot ik u op in de keuken. Een meisje wordt niet graag door schuldeischers lastiggevallen wanneer ze bezig is ^zich voor naar huwelijk te kleeden " „Voor haar huwelijk?" riep Robert uit. Joan knikte. „Doris is vandaag om halféén getrouwd," zei ze. „Dat is de reden, dat ik daarstraks even ben weggeweest. Ze is nu op de huwelijksreis, naar Eastbourne. Daarom deed ik of ik Doris was, tot zij veilig en wel vertrokken was. Ik wilde
hebt gezegd, dat je van my houdt. Van niet, dat u er zich mee zou bemoeien." „Waarom dacht u, dat ik me er mee het eerste oogenblik af, dat ik je zag, heb ik al van je gehouden. Ik hield me echter zou bemoeien?" begon Robert. „Dat weet ik niet, maar ik vertrouwde voor, dat ik dat niet zeggen mocht, omu in geen geval. U zei immers, dat u van dat ik dacht dat je een ryke erfgename een advocatenkantoor kwam en ik wist was en half verloofd met dien Huntley. dat u in geen geval gekomen was om Het kwam me dus allemaal hopeloos voor Maar nu dat niet zoo is, ik bevazen te koopen." doel nu je Doris niet bent, kun je ook „Hoe kon u dat weten?" een beetje van mij houden?" „Omdat u mü een leugen vertelde. Mr. niet Joan niet direct, maar de Bates! Daardoor verraadde u zich. U zei, blik in antwoordde haar oogen gaf Robert toch de dat een vriend van u reeds een en ander zekerheid, dat hij haar in geen geval onvan Doris had gekocht, maar dat is niet waar, want sinds Doris en ik hier be- sympathiek was.... „Ik ik weet het niet," zei ze echter. gonnen zijn, hebben wy nog absoluut „Maar," voegde ze er direct aan toe, „ik niets verkocht," bent tóch blij, dat ik Doris niet ben." „O dat " begon Robert. „En ik niet minder," zei Robert. Maar Joan vervolgde: „Ik was bang, dat iemand van het huwelijk gehoord had Eenige uren later bracht een overgeluken dat u gekomen was om den boel in de war te sturen. Nu is echter alles in orde, kige jongeman verslag uit van zyn zenwant Mr. Rocke heeft altijd graag gehad, ding bij Mr. Rocke, die aanvankelijk geen dat Doris met Mr. Huntley zou trouwen.." woorden wist te vinden om uitdrukking „U bedoelt dat Doris met Mr. Hunt- aan zyn verbazing te geven ley getrouwd is...."— „Ja, zoo is het, lachte Joan. „Ze heeft altijd van hem gehouden, maar Mr. Rocke zweeg er geen oogenblik over, en hy wilde dat zy al met hem zou trouwen nog eer zy er voor zichzelf zeker van was, dat zü werkelijk genoeg van hem hield. Daarom is zij hoofdzakelijk naar Londen gegaan — om de gelegenheid te hebben er rustig over te kunnen denken zonder dal Mr. Rocke er zich mee bemoeide. Maar zy is nu met hem getrouwd en als Mr.' Rocke gemeend heeft wat hy zei, dan kunt u toch compagnon worden. U hadt alleen maar uw best te doen, nietwaar? En ik kan getuigen, dat u dit inderdaad gedaan hebt. Voldaan?" Gedurende Uw lach is innemender, natuurlijker... als U weet misschien een paar seconden dat Uw tanden gezond en mooi zijn. Bescherm ze keek Robert haar dus, door regelmatig, minstens tweemaal daags, te besluiteloos aan. Toen haalde hij borstelen met het werkzame schuim van Colgate's diep adem. Tandpasta. Het dringt door tot in de kleinste „Neen," zei hij, ik ben heelemaal scheurtjes in en tusschen de tanden, reinigt de niet voldaan." mond volkomen en voorkomt tandbederf. Colgate's „Dat begrijp ik niet, Mr. Bates! Tandpasta maakt Uw tanden parelblank, zonder Ik zie niet in het glazuur aan te tasten en houdt Uw ,wat u nu nog meer kunt veradem frisch en aangenaam van geur! langen " „Dat zal ik je vertellen," zei Robert, bei haar handen in de zijne nemend. „Ik.... ik.... In tubes van 25, 40 en 65 et. ben niet eer voldaan voordat jij
tomdtm!
COLGATE
27
Wanneer men de beroemde Azuren Kust van Zuid-Frankrijk, van Monte Carlo over Nice, Cannes, Juan-ies-Pins naar Frejus, langstrekt, wordt men voortdurend getroffen door de steeds wisselende aspecten, met alleen der steden en dorpen, doch ook -van het landschap zelf. Terwijl bij Nice de uitloopers van de Alpen zich als hooge, grijze rotsen voordoen hier en daar met sneeuw bekroond, vindt men tusschen Cannes en Saint-Raphaël heuvels en rotsen van een geelachtig rood. In de omstreken van Juan-les-Pins ontwaart t oog dan daarentegen bijna niets anders dan PUnboomwouden, terwijl men bij Bocca uitgestrekte mimosabosschen te aanschouwen krijgt.
verschillen. Zelfs in den villabouw wordt men n groot onderscheid gewaar. De talrijke villa's die heelemaal aan de kust liggen, zijn meestal
# *,
geheel wit met terrasvormige daken en nngd door een weeiderigen, bijna exotisd plantengroei. Dank zij de zonnige lig,
U-:-,
V^^]
>Ä 1
JrLhfi1 9^er«*e v"»a« "»e" vele oude schilderachtige dorpje», als arendsnesten in de rotsen gebouwd, terwijl aan den voet der bergen de ultra-moderne luxe steden liggen. Er is dan ook nauwelijks een grooter contrast denkbaar, dan wanneer men des avond« van het oude bergdorpje Turbie, waar kudden •chapen tijm en lavendel grazen, naar bene-
ri!« «!ti,,aar oen^ lichten en
Monte Car,0 met zl n
i
«*«I*W-
mondain avondleven, - iileen in 't landschap vJnrtt men zotMMf.
M ^^^
^
«^
J^TW
VAN QÉ
E
m -rrntm
'.,*-
■
f.11
■
mmmmma
..
■•^
*
^tï" Op Antibes
tlNs^fß- ■ ' ^r^.'
• WT--. - ■*■■■*
.■■_1P,
ir
i h"^
rols van Monaco
ttn «r cactuMsn, aloës en verschlllen»oorten palmen in overvloed. De buiiefipiaaUen, dl« echter iets meer Inwaart» liggen, ilen er heel anders uit. Bt aljn de echte Provensaaleche „mas", met rige muren en bedekt met oude, ronde tn. »;f« de plantengroei ia hier anders. ewei (H palmen er overigen« heel goed ten groeien, zijn ze er toch zeldzaam. irentegen tieren olijven, cypre««en, sinaas»U en citroenboomen er welig. let epreeki wel haast vanzelf, dat in een ik, die zoo door de rtatuur bevoorrecht is ^d» Riviera, vele rijke vreemdelingen, die aan een plaat« gebonden zijn, hun tenten en opgeslagen. Vooral In de omgeving lice, op Cap d'Antlbee en bij Juan-lesins, vindt men de prachtige villa's der Ie milllonnalr«, die zelf meestal zoo bezljn, dat de menaohen ze elkaar aan-
J^y-'V
^s
<. .
'■■■
■
Kr
■
.•'
BEH
.-e -.
J
f*#-*^
T***,,.. *&
f
Monte Carlo bij avond
.«►...
<*"•"»-
De „Jardins Albert Ier" te Nice
wijzen als ze passeeren, terwijl hun „faits et gestes" regelmatig in de kranten bekend worden gemaakt. Vooral de Cap d'Antlbes wordt door een waarlijk cosmopolitisch gezelschap bewoond, samengesteld uit sterren van 't witte doek en 't tooneel, echte of vermeende prinsen, grootindustriëlen, enzoovoort. Zoo behoort de „Villa Jeanne-André", ondanks haar bescheiden naam een paleis, aan Agha-Khan, een van de rijkste mannen ter wereld. Op het bekoorlijke landhuis „Youpla-la" komt Mistinguett verpoozing zoeken, terwijl niet ver daar vandaan aan een doodloopend weggetje de Villa Asmodëe van Lilian Harvey ligt. De Cap d'Antibes heeft te allen tijde een groote aantrekkingskracht op schrijvers uitgeoefend. Balzac en Guy de Maupassant bijvoorbeeld hebben er langen tijd vertoefd. Laatstgenoemde schreef, dat hij nog nooit Iets gezien had, dat zoo mooi was als de Cap d'Antibes bij ondergaande zon. Het is echter niet alleen in de luxueuze villa's van de Riviera, dat de beroemde en rijke menschen verwijlen. De hotels bieden een bijna even groote luxe, en de meesten hebben dan ook tal van illustere namen in hun gastenboek staan. Zooals die van Koningin Victoria en haar zoon, den lateren Edward VII. v-.:*-*-?" Een andere Edward heeft er nög langer vertoefd, . maar dan onder den naam van den hertog van Windsor. Wijlen Koning Leopold II van
België, die er zich steeds als gewoon burger bewoog, kwam er eens tot zijn verrassing achter elkaar Koningin Victoria en even later de Keizerin-weduwe van Rusland tegen. Deze voorkeur der gekroonde hoofden voor de Cóte d'Azur heeft zich nog steeds gehandhaafd. Behalve de hertog en hertogin van Windsor, kan men er ook van tijd tot tijd den Koning en de Koningin van Denemarken zien wandelen, terwijl het wel algemeen bekend is hoe Zwedens krasse koning, Gustaaf V, er zich vaak met het tennisspel vermaakt en zijn krachten meet met Borotra en andere befaamde spelers. Van tijd tot tijd komt Koning Carol van Roemenië incognito eenige dagen op zijn prachtige kasteel, dat gebouwd is op den heuvel van Fabron, verblijf houden. Wat de groot-industrieelen betreft, die zich af en toe aan de Riviera komen verpoozen, de lijst van hun namerl^zou te lang worden, wanneer we die op wilden noemen. Laten we daarom even wijzen op een ander aspect van de Cdte d'Azur, dat men heelemaal niet zou verwachten in dit koninkrijk van de zon en van de eeuwige lente. We bedoelen het wintersportoord van Beuil, op nog geen zeventig kilometer afstand van zee gelegen. Men kan er naar hartelust van de sneeuw genieten. Alle voorwaarden voor een ideale wintervacantie zijn er aanwezig, tot het "er comfortabele hotel toe, dat een van de „cadeautjes" is van den Amerikaanschen milllonnalr Frank Jay Gould, die hij aan de Riviera schonk omdat deze streek hem zoo beviel. Ten slotte nog mts merkwaardigs: In alle steden van dit zonnige Zuiden wordt men getroffen door een merkwaardig verschijnsel, ledere stad bestaat uit twee gedeelten: een nieuw, modern en mondain deel, het domein van de vreemdelingen, en een oud stuk, met nauwe, kronkelende straatjes en oude huizen, waartusschen de geuren van de typische inheemsche keuken hangen en ook van de bloemen, die hier in zoo rijken overvloed groeien en te koop worden aangeboden...
p#ttytREN sre^
DIE NIEUWE WASMACHINE VAN JOü") 15 BESLIST EEN WONDEB. AL JE F^ GOED 15 ZO —
^^
Mej. K. te Z. _ u doet het beste een beetje terpentijn te verwarmen Iri ' een bakje heet water. Vooral niet op het vuur, want dat i» gevaarlijk, U neemt dan een schoon lapje, doopt dit in de warme terpentijn en \vrljft dan de vlek af. Telkens een schoon plekje nemen. Met deie bewerking gaat u door tot er van de vlek niets meer te zien Is. E. F. te A. — Den eenigen raad, dien ik u kan geven, is: gaat u zoo spoedig mogelijk met uw hond naar den dierenarts. Dan bent u bij de „hoogste instantie", _aIs ik het zoo eens zeggen— mag, waar u dus ook den besten Iraad zult krijgen. Vooral daar u, zooals u schrijft zeer aan uw hond gehecht bent, moet Ik u dit werkelijk ernstig in overweging geven. Huidaandoeningen kunnen zeer snel voortwoekeren en zijn dikwijls heel moeilijk te bestrijden. Misschien is het ook mogelijk, dat er Iets In de leefwijze van den hond veranderd moet worden, Ook hierover kan alleen de dierenarts u raad geven, die 't dier zelf onderzoekt.
DE VU EG AVONTUREN VAN PETER EN DOT Vervolg
1. Peter keek aandachtig naar de vloeistof, die langzaam uit de rotsspleet naar buiten sieperde. »Ik zal eens zien, of ik kan ontdekken, waar ze vandaan komt," zei hij, terwijl hij een hamer nam en er zoo krachtig mogelijk mee op de rotsen sloeg. .Ik denk, dat er zich hierachter "n spelonk bevindt. Ik Ben heusch benieuwd."
2. Het gesteente was nog al niet erg hard en na korten tijd had Pe'ter al een opening gerAaakt, die groot genoeg was, om er dour te kruipen. „Ja, er is een spelonk hier. Een heele groote zelfs," riep hij tot Dot, die geduldig stond te wachten. »Kom, dan kun je ook eens zien! ' Dot kwam haastig aangeloopen, ze had al zoo lang staan toekijken.
3. Het volgende oogenblik bevonden ze zich al in een groote donkere ruimte. De spelonk leek zich onmetelijk ver uit te strekken, maar eensklaps ontdekte Peter ergens een uitgang, waardoor het daglicht »naar binnenkwam.Nu zagen ze ook de zee en een roeiboot, die op de smalle strook strand voor de opening van de.rots lag.
4. Hoe zou die boot daar gekomen zijn? De kinderen holden er vol verwachting op af. Het was een oud, verveloos geval, maar tot hun niet geringe vreugde vonden ze er verscheidene blikken benzine in. „Benzine!" riep Peter uit. »Dat was zeker voor vader bestemd. O, Dot, nu kunnen we weer verder vliegenl Wat een geluk!"
5. De kinderen gingen dadelijk aan den slag, om de blikken naar hun vliegtuig te brengen. Nu waien ze ten minste niet meer gedwongen noglanger op het eiland te blijven! „Wat bofffen we toch!" zei Peter nog eens.„Dat had ik toch zeker nooit verwacht." „Ik ook niet," antwoordde zijn zusje. „Het is wel het laatste, wat ik gedacht had."
5. Den volgenden morden, nadat Peter een proefvlucht had gemaakt met de „Zilveren Ster" en bevonden had, dat ze prachtig in orde was, zei hij: „We gaan vandaag nog weg om vader te zoeken. De machine loopt weer uitstekend." Je kunt begrijpen, dat Dot geweldig blü was en vlug ging ze haar broertje helpen met inpakken.
T. v. R. te U. en mevr J. B. te R. — Ja zeker, uw wijze van oplossen is uitstekend, Mej. W. 8. te R. — Ook uw manier om de puzzles op te lossen is voortreffelijk. Verliest u den moed maar niet. Vrouwe Fortuna zal wel eens mèt u zijn. Natuurlijk moogt u mij vragen stellen. Daar ben ik Immers voor. Ik zal u naar mijn beste weten antwoorden.
De Secretaresse van de VOOR U-CLUB, Galgewater 22 — Leiden.
E
A M AT «_ EU F \^ C T BV F *.> R* ff^ *■ D lO' F /L T U IL, n U Y IL.
Zoogenaamd om een studiegenoot, die in financieele moeilijkheden verkeert, aan 'r bepaald bedrag te helpen waarmede hij zich een nieuw bestaan kan scheppen, stuurt iemand, die zich uitgeeft vcor dokter aan verschillende hoogleeraren en doktoren brieven met het verzoek, een bijdrage te willen afstaan. Hiernaast ziet u een der door hem geschreven enveloppen. Kunt u hieraan nauitgaf?
9
d
*'•
iv:* ' j '«•^ers van oede™*:*^ fl oplossingen gelijke kansen hebben op het verkrijgen van een der prijzen. U gelieve uW antwoord in te zenden voor 9 Maart aan Mr. Detective, Galgewater 22, Leiden, Op briefkaart of enveloppe duidelijk vermelden: Amateur-Detective 9 Maart 9
op een manier
waarb| aiie
De oplossing van hst geheimschrift-probleem.
(,
-M-t.t.
%-—__
h,j voorwe
"dde, en of hij wel was, waar hij zich voor
nf 2 50 b6neven8 twee lenWïnde;enlen, heWneerdie dreenons onPsriJer \- . troostprijzen verdeeeen ju.st antwoord zenden. De verdeeling der prlj
- 30 —
Deze luidt: Het huis waar de schat verborgen is, ligt aan den weg van A naar G; de eerste zijweg rechts na den driesprong A-D-G. Het huis is te herkennen aan de appelboomen voor het huis. A is 99; B is 96; C is 93; D is 90; E is 87; F is 84, enzoovoort. De hoofdprijs van f. 2.50 werd deze week toegekend aan: den heer L. J. W. Geus, Zeist; de troostprijzen vielen ten deel aan: den heer A, Prent, Nijmegen ; den heer P. v. Hout, MUI.
7. Nadat ze alle eetbare dingen, die ze konden bemachtigen in 'n mand hadden gepakt, verlieten ze de hut en oegaven zich naar „De Zilveren Ster". Terwijl ze zich langs het strand voortspoedden, vestigde Peter Dots aandacht op iets, dat in zee dreef. Het was een soort mand, dat steeds dichter op het strand afkwam.
Abonné's op dit blad, welke in onze registers zijn ingeschreven en in het bezit zijn van. een door onze administratie afgegeven polis, zijn gratis vsrzekerd volgens polisvoorwaarden! /. 2000.— bij levenslange invaliditeit; F, 000.— bij overlijden; f. 400.— bij verlies van een hand, voet of oog; f. 75.— bij verlias van duim of wijsvinger; f. 30.— bij verlies van een anderen vinger, een en ander
8. ..Laten we eens zien wat het is," zei Peter, terwijl hij ei door het water naartoe waadde. Al spoedig hadden ze de mand te pakken, maar er scheen niets in te zitten. Ze was ten minste erg licht. Eensklaps trok de kleine Dot er een oude krant uit. Ze vouwde het blad open en keek er in. Wat was dat?
ten gevolge van een ongeval. I* het ongeval een gevolg van een aan aan personentrein, tram of abtobus enz. o verkomen ongeval, waarin verzekerde als gewoon betalend passagier reist, dan wordt de uitkeering bij levenslange invaliditeit gesteld op f. 3000.— en da uitkeering bij overlijden op f, 1000..— De uitkeering dezer bedrsgen geschiedt door de NIEUWE HAVBANK N.V. Ie Schiedam.
- 31 -
9. Met groote oogen keek ze naar het enorme opschrift, dat haar tegengrijnsde. „Jacht op ,,Oe Zilveren Ster". Twee kinderen hebben een vliegtuig gestolen!" „Dat zjjn wij!" riep Peter. „Dat is het werk van mijnhenr Grimes." De kinderen verbleekten.' Ze durfden het eiland nu niet te verlaten. Wordt vervolgd.
Denk er om bij een eventueel ongeval binnen 3 x 24 uur aan het kantoor der N.V. Nieuwe Havbank te Schiedam daarvan kennis te geven, ook al meent U, dat de directe gevolgen niet ernstig kunnen zijn. Andera vervalt het recht op ultbetallna-
een operette gecomponeerd en tracht contact te krijgen met den groeten dirigent Rodowsky, die daar is om voor de gasten te musiceeren. Tonio zingt het smartlied uit Paljazzo tot groote verbazing en waardeering van alle aanwezigen en vooral van Rodowsky, die beweert nog nooit zoo'n prachtigen tenor gehoord te hebben. Gebruik makende van de opschudding die Tonio bij Goodwins gasten verwekt, slagen de gangsters er in het halssnoer te stelen. Als zij veilig zijn, laten zij Tonio weten, dat zijn leven gevaar loopt als hij hen verraadt. Als de diefstal ontdekt wordt, wordt de mysterieuze zanger algemeen beschouwd als medeplichtige, maar niemand kan zijn persoon beschrijven, daar hij in costuum optrad. Ondanks de dreigementen van de dieven gaat Tonio naar de politie, waar niemand naar zijn verhaal wil luisteren en als hij hoort welk lot den onbekenden zanger te wachten staat, vindt hij het verstandiger te zwijgen. Hij ontmoet daar Jean, die ingerekend is met andere verdachten van de receptie. Zij wordt echter spoedig vrijgelaten en samen verlaten Tonio en Jean het politiebureau. Daar Tonio totaal geen geld bezit, neemt Jean hem mee naar het appartement, dat 2ij met haar vriendin Nora bewoont, waar hij voor dien nacht onderdak vindt. Den volgenden dag gaat hij met Jean mee naar den studio, waar zij als filmfigurante werkt en ook voor hem weet zij een baantje te bemachtigen. Toevallig in hetzelfde gebouw, waar Rodowsky de filmmuziek dirigeert. Tonio durft zichzelf niet bekend te maken, daar hij bevreesd is, dat men hem zal arresteeren. Tusschen Tonio en Jean, die hem haar operette voorspeelt, ontstaat er een innige vrieadschap. Eerst durft Tonio niet te zingen, maar als Hij later alleen denkt te zijn in de bergen, zingt hij uit volle borst. Jean, die hem is gevolgd, hoort dit en is erg onder den indruk. Tonio bekent dan, dat hij de mysterieuze zanger is. Jean is gedesillusioneerd en na een heftig dispuut gaan ze uit elkaar. Om te bewijzen, dat hij Jean liefheeft, weet Tonio in het geheim Nora te bewegen hem aan de politie over te leveren, waarvoor zij een belooning van 25.000 dollar zal krijgen. Deze som moet Nora dan aan Jean geven, zoodat zij haar operette zal kunnen financieren. Maar zoo gemakkelijk als dit lijkt, is het niet. Er hebben zich namelijk reeds een dozijn tenors bij Rodowsky aangemeld, die , bewezen de mysterieuze zanger te zijn en de groote dirigent heeft zich inmiddels verborgen om niet te worden lastiggevallen. De rechter van instructie laat Rodowsky per radio verzoeken te luisteren naar de
RKO-Radio film.
„Ik verbied u eens en voor altijd mij wakker te maken als ik aan het werk ben!
Tonio Nino Martini Jean Joan Fontaine Rodowsky Alan Mowbray Krause Billy Gilbert Flugelman ■.. Alan Hale Robinson (Rechter van Instructie) Grant Mitchell Spaghetti Erik Rhodes Nora Lee Patrick Harding Frank Conroy Rollins Bradley Page Bruid Ada Leonards Bruidegom Alan Bruce Chauffeur Rome Vincent Blonde Barbara Pepper Goodwin Edwin H. Robins Barret George Shelley Assistent-regisseur . Jack Carson
f-jponio Maretti, de gelukkige bezitter van een prachtigen tenor, is op weg naar Hollywood om daar roem en fortuin te zoeken. Zijn stem trekt de aandacht van twee gangsters Harding en Rollins, die toevallig met hun auto naast de bus rijden, waarin Tonio zich bevindt. Zij zijn op weg naar een receptie, waar zij een collier van een half millioën dollar buit iwillen maken, dat toebehoort aan de dochter van den filmmagnaat Goodwin, «n zij denken dat zij Tonio hiervoor kunnen gebruiken. Zij spreken den jongeman aan en nemen hem mee in hun auto, nadat ?ij hem verteld hebben, dat hij als attractie op Goodwins fuif kan optreden. Het gelukt den boeven inderdaad den zanger binnen te smokkelen. Op de receptie is ook aanwezig een figurante, Jean Clemons, die daar eveneens zonder invitatie is binnengeslopen. Zij heeft
laatst aangekomen „mysterieuze" zangers, waaronder zich ook Tonio bevindt. Er volgt nu een duel tusschen Spaghetti en Tonio, die beiden het smartlied uit Paljazzo zingen. Rodowsky herkent onmiddellijk Tonios stem, maar om hem niet te doen arrösteeren, telefoneert hij aan den rechter van instructie, dat hij een veel grocter zanger is dan de man, die op de receptie zong. Hij laat Tonio bij zich komen en geeft hem een conract, waarna hij in de Hollywood Bowl moet optreden. Daar zingt Tonio Jeans song ,4Muziek voor Madame" en het publiek is buiten zichzelf van -enthousiasme. Jean heeft intusschen alles van Nora gehoord en zij snelt naar Tonio toe. Juist verkondigen luidsprekers de arrestatie van Hardin en Rollins, de twee juweelendieven, zoodat niets hun geluk meer in den weg staat.
Regie: Marcel l'Herbicr. Commandant Villette Madeleine'Level Pierre Villette Paillard
Samt-Yveline De admiraal Commandant Bovy Pivert
City-Film. Victor Francen Marcelle Chantal Jean Pierre Aumont Roland Toutain Guy sloux Berlioz
Jacques ßaumer Pierre Poncet
De nieuwe opleidingsschool voor marine-officieren te Brest is wel een der mooiste van dergelijke instituten op de wereld. In dit moderne gebouw met een prachtig uitzicht op de haven, worden de toekomstige officieren van de Fransche marine opgeleid. Het eenvoudige, streng gereglementeerde leven van de jonge adelborsten moet op den buitenstaander een eentonigen indruk maken. Maar het vuur en het enthousiasme van de jeugd overheerschen hier. Onder de adelborsten vallen vooral vier kameraden op. Het zijn klasgenooten, ze studeeren steeds tezamen en genieten ook tezamen van hun vrijen tijd. Het zijn Pierre Villette, Paillard, Saint-Yvcline en Pivert. Van hen is Paillard zeker de knapste, maar ook de ongemakkelijkste leerling, omdat hij zich het minst kan schikken naar de strenge schoolwetten. Op een dag is er groot nieuws: commandant Villette Pierres vader is tot commandant van de school benoemd'. Voor Pierre een heele eer, een eer, waarin ook zijn vrienden dcelen. Commandant Villette, reeds jaren weduwnaar, is verloofd met-een jonge vrouw, Madeleine Level wier jacht op een dag de haven van Brest binnenloopt! Ue vier kameraden hebben tijdens een oefening vol belangstelling het binnenloopen van het jacht gadegeslagen en daarbij ook de knappe eigenaresse ontdekt. Op den eerstvolgenden vrijen middag besluiten zij het jacht eens
kader te gaan bekijken. Zij weten aan boord te komen Vn maken kennis met Madeleine Level, Alle vier worden zij op slag verliefd, hopeloos verliefd. Madeleine laat zich de hulde van de vier vrienden spottend welIjevallen. Voor haar is het geen ernst. Voor een van ie vier vrienden, voor Pierre Villette, is het echter vel degelijk ernst: het is zijn eerste groote liefde. Hij beeldt zich in, dat ook Madeleine hem wel mag, doch ieze vat het slechts op als een romantische jongensgenegenheid. Tijdens een feestavond van de school ontmoeten de vier vrienden Madeleine voor de tweede maal. Om ^trijd willen zij met haar dansen. Pierre wijkt echter liet van haar zijde, totdat zijn vader Madeleine op^ischt voor een dans, bij welke gelegenheid Pierre haar >ffideel aan zijn vader voorstelt. Kort na dezen feestavond bezoekt Pierre Madeleine nog eens in haar zoning jam haar een foto terug te brengen, die hij uit de hut van haar jacht had weggenomen. Madeline wijst hem echter de deur. Nog wil Pierre de naarheid niet inzien en zelfs wanneer zijn vader hem rertelt, dat hij reeds lang met Madeleine verloofd is en dat zij binnenkort zullen gaan trouwen, hoopt 'ierre nog Madeleine voor zich te kunnen winnen. Hij laakt grootsche plannen. Hij wil van school wegloo)en en hij hoopt Madeleine te kunnen overhalen met lem te vluchten. Pierres bezoek aan Madeleines huis heeft nog een ander gevolg. Hij heeft het ankertje van zijn uniformpet verloren, dat door commandant Villette gevonden wordt. Deze trekt daaruit de conclusie, dat Madeleine in het geheim bezoek heeft ontvangen van een anderen officier. En hoewel hij het haast niet kan begrijpen, kan hij deze gedachte toch niet van zich afzetten. Zijn dwaze verliefdheid brengt Pierre er zelfs toe zijn plicht te verzaken. Wanneer hij moet deelnemen aan een nachtvluchtoefening, staat hij zijn plaats af aan Paillard, die door kamer-arrest van deelname aan deze oefening is uitgesloten. Door de duisternis bemerkt niemand deze persoonsverwisseling. Pierre maakt van de gelegenheid gebruik om Madeleine nogmaals te gaan bezoeken, hopend haar tot andere gedachten te kunnen brengen. Paillard geraakt echter in moeilijkheden. Commandant Villette, die niet anders weet of zijn zoon bevindt zich in het vermiste vliegtuig, leidt zelf de reddingspogingen. Het gelukt hem inderdaad het vliegtuig op te sporen, doch hij wordt daarbij zelf ernstig gewond. Pierre, die zonder verlof is uitgegaan en die zelfs zijn dienst verzuimd heeft, dreigt van school te worden gezonden, wat het einde van zijn zeemanscarrière beteekent. In zijn voordeel pleit echter, dat hij terstond te hulp gesneld is, toen bekend werd, dat zijn vriend in nood verkeerde en dat hij krachtdadig aan de reddingspogingen heeft deelgenomen. Hij mag dan ook blijven. Door dit ongelukkige voorval komt nu commandant Villette ook te weten, wie de man was, die Madeleine bezocht en Pierre is voorgoed genezen van zijn dwaze verliefdheid. Alle zorgen zijn vergeten, wanneer eindelijk de groote dag is aangebroken, dat de „Jeanne d'Arc", het schoolschip, zee zal kiezen, Aan boord bevinden zich de vier kameraden, nu nog slechts vervuld van de groote reis, die hun te wachten staat en die tevens het begin is van hun levensreis.
el- wonderlijks Fe WONPER jyAN BAGDAO
e e e e Een Jeremiade met een blij slot MUZIEK VAN ADR. NUGTEREN
WOORDEN VAN GERARD J. DE MUNN1K
Ttlf
. . .en van de
LMTEGHNIEK/ had een oomzeggertje te logeeren, dat, zooals bij zijn leeftijd past, den heelen dag door vragen stelde. „Oom, wat is het verschil tusschen weer en klimaat ?" vroeg hij op een gegeven moment. Mijn neef dacht diepzinnig na en antwoordde toen: „Klimaat is, wat een streek heeft als je er een huis wilt koopen, en weer is, wat het er naderhand is." De zoo fantastische Sheherazade, meestcresse der verbeelding, der tooverschoone geschiedenissen, ademloos beluisterd door haar machtigen gemaal, den grooten khalif Haroen-al-Raschid, is de vertelster geweest van de verhalen van den Duizend-en-één Nacht. Zij was het, die relazen verzon van liefde en lijden, van prinsen en bedelaars, van de aldervreemdste gebeurtenissen. Maar uit het vele wat niet op te sommen is, bleef toch het wonder der wonderen bij eiken toehoorder in herinnering, het toovertapijt van Bagdad, het schitterendst vervoermiddel, dat men zich denken kan. . . . Het was slechts zaak de geheime spreuk te weten! Men zette zich met gekruiste beenen op dit „Persje" en prevelde het orakelwoord. Dan verhief zich dit tapijt in het luchtruim en vloog daarheen, waar de passagier het wenschte. De vijanden, de achtervolgers, de belagers en wat dies meer zij hadden den nakijk! Dat is het op stuk van zaken, waarover de brave Muzelmannen uit dien tijd en in later eeuwen het vaakst en het innigst hebben gedroomd! Het genot hunner waterpijpen, de wonderlamp van Aladdin, het ,,Sesam open U", de belevenissen van,,Sindbad den Zeeman" en wat er al zoo meer gesproten is uit het brein van Sheherazade heeft niet zulk een diepen indruk gemaakt. Dat toovertapijt, dat dééd het hem! Een filmproducent, die dit oude (toch wel erg gemoedelijke) Bagdad wil doen herleven — en de 20th Century-Foxfilm heeft zich, ten bate van haar nieuwste ster Eddy Cantor deze taak opgelegd — kon dat toovertapijt niet n.issen. Het had zich van den grond te verheffen, boven Bagdad rond te fladderen en op commando weer te dalen. Maar welke spreuk? Dat was eien vraag! Daar zit toch maar de heele kneep....
Eddy Cantor vond de oplossing. Bij het too verwoord: „inflatie!" ging inderdaad gehoorzaam en nauwkeurig het Persje de lucht in, bij het niet minder magische woord „Deflatie!" landde het weer op den vasten grond. Dat zijn de wonderen van onzen eigen tijd en daar heeft Sheherazade, de fantastische, niet van kunnen droomen. Dat is per saldo ook het mirakel van de filmtechniek, waafover Darryl F. Zanuck troont als een even machtig khalief (zoo niet nóg machtiger!) als Haroen-al-Raschid in zijn beste jaren is geweest. Want stelt u dit e)ms voor: Eddy Cantor gaat op zoo'n tapijtje zitten en hij vaart er mee door de wolken, al zijn vijanden (en hij heeft er zoo'n klusje) ontkomend. Maar niet alle! Een hunner ziet kans, ook op dat tapijtje te komen en in het azuur des hemels ontspint zich een gevecht op leven en dood. Zoo vurig is dit gloeiende gevecht, dat het tapijtje er van in brand vliegt. . En in vlammen opgaat. Maar. ... al „opgaande" in die vlammen, vliegt het verder. Zulke wonderen verkocht Bagdad toch maar niet, dat is het mirakel van filmstad! Filmt u dat maar eens! Het is gepresteerd en de toeschouwer bij „Ali Baba komt naar filmstad" ziet het met zijn eigen oogen! Hoe hebben ze dat klaargespeeld ?Dat willen ze niet zeggen! Verklapte die ouwe Muzelman in Bagdad soms, hoe zijn tapytje vliegen kon? Dat was integendeel zijn diepst geheim! Zoodat we alweer moeten constateeren, dat de mensch altijd dezelfde blijft. Als hij iets extra kunstigs heeft ontdekt, mogen we wel komen — ver- en bewonderen, maar de rruc, die verklapt hij niet. Sheherazade was precies hetzelfde als. Darryl F. Zanuck en de jolige Eddy Cantor!. . . .
Eerste vrouw: „Het is al vijf jaar geleden, sinds we elkaar voor het laatst zagen. Je bent veel verouderd." Tweede vrouw: „Werkelijk? Maar ik zou jou ook niet herkend hebben, als het niet aan jouw jurk geweest was."
Moeder: „Weet je, wat er met kleine jongetjes gebeurt, die de waarheid niet vertellen ?" Modern jongetje: „Ja, die worden persagent."
„Ik heb uren voor mijn spiegel gestaan om mezelf te bewonderen. Ik denk, dat je dat ijdelheid zult noemen." Vriendin: „Neen, verbeelding." Hij: „Maar je kookt veel meer dan we op kunnen, liefste." Zij: „Dat is juist zuinig. Anders kan ik geen restjes verwerken." Twee mannen werkten eens in de buurt van den Mississippi en waren gedwongen in de open lucht te slapen, wat echter het nadeel had, dat zij grooten last van de talrijke muskieten ondervonden. Om er zoo min mogelijk hinder van te hebben, rolden zij zich geheel in hun dekens. Toen op zekeren nacht evenwel een van de twee zijn hoofd naar buiten stak om wat lucht te happen, zag hij een leger glimwormen, die lustig in de duisternis rondzwermden. Vol schrik maakte hij zijn kameraad wakker met de woorden: „Het geeft niets, Paddy, wij moeten weg: daar komen de muskieten al met lantaarntjes om ons te zoeken." „Heeft de verdachte nog iets te zeggen voor ik het vonnis uitspreek?" „Ja, Edelachtbare. Zoudt u niet eerst gaan lunchen?"
p p g > «^ 1 f r vp 1 n ^)i\i liiiiiii p-^'i ï
^
zuchtend, kreunend op mijn sponde. Geen zoet ver - geten heb ge - vonden. Waarnaar ik u-ren heb gesmacht
Toen
m
f ^e r ge :Tr i jg
m £r=r* m t w^mm
f
M^4J3
ï :t^
^
1
i EE
^^
1
ép'
^
'if
m.
ms
g I | g-f-c-f sg pp r>i?^|rf v g Ip-ih m y^l j 3\ 't wollen dek1 mij niet wou war-men ^ 31
r
^s Ëfe
r
*==*
cfreJH/ if 5
^
En'kuur na uur Morpheus ar-men
Voor mij ge-staag
1 HP
iz
É
gesloten zag
^g^ r- *F^ £
jj
*
ÖÉ3
4. Geen poeder schonk verlichting meer, 6.Totdat ik eindlijk binnen mocht 2. Ik hoorde 't tikken van de klok Geen spoelen met aluin en water En schouwde naar een rijtje tangen En ieder uur een aantal slagen (Waaraan gewijd zijn déze zangen) En ergens buiten zat een kater Waarmee de nacht werd weggedragen Waarmee een kunststuk werd gewrocht. Die 't pocsenlief riep, keer pp keer. Ondanks mijn sputt'ren en gemok. Zijn zang drong pijnlijk m' in de ooren Een prik, een ruk, een kies ging sneven 'k Lag woelend onder 't witte laken Totdat ik tegen 't ochtendgloren En 't duiveltje was uitgedreven Terwijl 'k mijn sponde hoorde kraken Een ouwen schoen wierp tot verweer. Dat me zoo pijnlijk had bezocht! In wachten, tot de pijn vertrok. 5. De vroege ochtend zag me gaan 7. De zon begoot de stille straat, 3. Het leek, alsof een duivel klein De huizen, boomen, alle dingen Met bolle wang en warme doeken In 't arme hoofd zat weggedoken Ik liep er dóór, ik kon wel zingen Om wat verlichting te gaan zoeken En daar het hellevuur ging stoken Verlost van het geleden kwaad! En 'k belde bevend ergens aan. Ten koste van een felle pijn Daar vond ik meerd're bange harten En'k zwoer: Géén poeders, drankjes, pilDie 't arme menschenlijf deed rillen Zullen mijn kiespijn voortaan stillen! [len En hoofden vol van kiespljnsmarten En somtijds reden gaf tot gillen Alléén een tandarts... helpt probaat I En 'k sloot me wachtend bij hen aan. Ondanks een fleschje medicijn!
PM Al SON ODIOT 7 PLACE DE LA MADELEINE. PARIJS Fabriek van Artistiek * Zilverwerk Gevestigd m 1690
Specialiteit voor geschenken in zilver en verzilverd metaal
GROOTE KEUZE IN KUNSTVOORWBRPBN UTTGEVOBRD NAAR ONTWBRPBN UIT ELKE STIJLPERIODE ,-
Verschont wekelQka — PrUs per kwartaal f. 1.95 — Red. en Adm. Oalgewater 22. Leiden. Tel. 760. Postrekening 41880
■«"
*m -
.
1 ■■
.■
r
U
\
9a
No.8-5M
CIMEMAs THEATER
LI . ^^■■i
i:Dr.
>
■
ms&fim
''. .
■ i;r.rmi
,::-■■
NCEN IN r ILM
'-■
-
-
iiii«>ii».iii