XIX. ÉVFOLYAM 1. sZÁM.
L
BUDAPEST, JANUÁR
SEGÉDSZERKESZTŐ:
FOSZERKESZTÖ :
PINCZÉS ZO LTÁN
MAHÁCS LAJOS
SZÁZADOS
MEGJELENIK
HAVONTA
SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓmvATAL: BUDAPEST,
SZ ÁZADOS
HÁROMSZOR I.,
ORSZÁGHÁZ UTCA 30. SZ.
1929 1.
FŐSZERKESZTŐ:
PINCZÉS ZOLTÁN SZ Á ZADOS, SEGÉDSZE RKESZTŐ: MAHÁCS LAJOS SZÁZADOS.
ELŐFIZETÉSI ÁRA : Egész évre 12 pengő, iéié ne 6 pengő.
Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában ' Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában.
Megjelenik havonta háromszor
Amen.
Boldog ujévet ! . Ilyenkor, u}esztendő táján nagyon megszaporodik , , a JO, e� berek szama, akik embertársaiknak egy egész eszt�nd�re valo, boldogság,ot kivánnak, Igaz, hogy ez , , � J, ?klVansa B" u, é, k,�ra ridegitett, Q sokszor csa , l�k á? b . a dlvatnak hodolo, mmt őszinte érzelmeket . kife)'ezo formáhan �UJt kifejezésre, mégis szépnek, jó� nak, helyesn0 ar Juk �zt az ujévi köszöntést, amely a ma�a gyarlosagalval lS az egymás iránti szen�tetnek eg abb az eS:zJtendő első napján való fellángolását . J el,kepezl. ' sággal' kös�öntünk az ujév regge� i igaz jókiv � , , len T�teket, csendorok, nem azert, mert mások is igy sz?kták, h mem, m rt szivünkből kivánjuk Nektek, hog-y � " , mmden u)'esztendoben boldogabbak legy-etek ' mint atZ előzőben, Ha egyszer, egy ujoév reggelén előteremne vala� honnan egy mesebeli' manó, akinek az lenne a paran� csolata, hogy az emberek kivánságait teljesitse s kitől� kitől megkérdezze, hogy melyek hát azok a földi javak, amelyek boldogságot jelentenének a számára, azt hisz� szük, na9110n sokan zCIIVarba jönnének, Pénz, pénz és p'énz ismétlődnék a meglepődött szerencsefiak hirtelen válaszaiban, itt�ott talán egy�egy kinzó betegségtől való szabadulás is, de több aztán s�mmi. Mert a bol� dogságot, a boldog ujesztendőt száz ember közül kilenc� venkilenc az anyagiaikban való duskálásban, no meg talán az ennek zavartalan élvezetéhez szÜ!kség,es makk� egészségben képzeli megtalálni, de ezeket is valahogy a sült galambnak és a kolbászból font keritésnek fő� nyereménnyé modernízált alakjában, amelyet egy lát� hatatlan gondoskodás az ölébe rakna, anélkül, hogy neki magának a kezét is ki kellene érettük nyujtania, Könnyen, lustán, magától értendően szeretné min� denki máról�hoJnapra teljesitve látni mindazokat a haszontalan fényüzésig fokozott igényeit, amelyeken alul nem hajlandó boldognak lenni, ez az oka annak, hogy az igazi boldogság annyi embe r számára joelent csak
�
l
� � �
�� � �
örökre el,érhetetLen vágyakozást, ül Ha az a kis törpe most, hipp�hopp, véletlen mi a hozzánk is betoppanna, hog y hallja hát tőlünk is nem ujévi jókivánságunknak a részleteit, mi bizony mon� jönnénk zavarba, Mert mi csa k a következőket danók ,el neki szépen, sorj,ában: ára főnyeMi nem kivánunk minden cse ndőr szám , akkor reményt, mert ha minden csendőr· milliomos lesz rek agyon mind leszerel nem marad csendőr s az embe bőven lesz, fogják egymást verni, nem a pénzért , ami
S Z E RK E S ZTŐ S É G ÉS K I A DÓHIVATAL: Budapest, I., Országház..utc:a 30.
ha�em a k nyérért, amit egyik milliomo s sem lesz � haJlando, ma sok számára elvetni, learatni és megsütni , ELlenben 'adJ, mmdeniküknek csak annyit, hogy a hol� ' , nap ne Jelen tsen számukra egyuttaJ. gondot is , k, hogy ennyivel is nagy tudJu on megelégedettek ies , n�k, a megelegedett ember pedig hajlamos a boldo g� , sagra lS, h i�en, az is fontos, tartsd meg mindnyájukat ,JO, egeszs eg en" hogy minél kevesebben legyenek kény� , t�le:nek � k�, zblzt?nSa wa vigyázás helyett bajmegálla� , plta��,a Jaml s tetlensegben tölteni az ujesztendő sok n�PJat, amelyek pedig munkára rendeltettek. De ez �eg nem minden, Van ám nekünk más kivánságunk IS a boldog ujesztendőre: Erősítsd meg őket hazánk szeretetében és a hit� b n, hogy Mr.gyarországnak fel kell támadnia! Tartsd � tavol le1kü töl a megcsufoltatásunkba való belenyug� , , , vast, nak kényszerüségünkön tul� . a szegy�ndlktatumok , . meno hszteletet 51 cl balsorsunkkal való kicsinyes meg� , �l uv_ast, de tartsd meg karjaik erejét és kardjuk elet IS, hogy ne legyünk örökre alábbvalók azoknál aki�et a szerencse fölb i énk forgatott, sem most, se CI�kor, ami�or majd kidöntjük a határköveket, Tartsd meg karjaik erejét a békés munka szá� máu is, hogy ugy, mint eddig, az ujesztendőben is hasznos és derék tagjai lehessenek nemzetünknek és 1Jestületüt1!knek, Le9'yen a munka ezután is a magyar cs.endör éLetének fő tartaJ.ma és aLkateleme, a köteles� ségtudás pedig a csendőr nevének egyik ékessége ök majd megtalálják benne a maguk örömét és büsz�
��
�
�
�
�
�
keségét s az utat, amely az uj esztendő boldogságához vezet! Tartsd meg lelkük tisztaságát és becsületük maku� látlal1JSágát, hogy a magyar csendőr ezután is nyiltan és egyenesen nézhessen mindenki szemébe, hogy ezután se akadjon köztük aljas, aki letér arról az egyenes utról, amelyen felemelt fővel mindnyájan haladnak, Ebből, csak ennek az egyenes utnak a göröngy eiből terem számukra tisztelet és megbecsülés, amely glóriá val ékesiti a s2Jegénységüket s amelynek boldogitó tudatát nem tudja felfogni más, csak, aki maga is az ő utjukat járja, Es add végül, jóságos arcu kicsi törpe, hogy minden csendőr testvére�ént szeresse a bajtársát, nem� az csak az örs kis laktanyáinak falain belül, hanem szere� egész testületet átfogó igaz magyar bajtársi amely tettel . Legyen CI szeretet a leghatalmasabb érzés, t: ez lesz egy testté és vérré forrasztja valamennyiüke számukra az ujév legszebb ajándéka, E2Ieket kivánnók mi Nektek, csendörök, ha a kicsi kér tÖ'rpének felelnünk kellene, De mert senki scm k-c dezi, meg kellene próbálnunk, vajjon nem tudna k azt, a magunk igyeke2letével megteremteni magunkna k. amit a mesék világából mi is csak hiába várun
a boldog ujesztendöt .
2
1929 jan uár 1 .
CSENDORSÉGI LAPOK
A magyar csendőrök a déli harctéren *)
mi mindent müveltek tették tény,k,edéseiket.
trta I SUHAY IMRE tábornok. Munkámnak nem az a célja, hog� tökéletes tör� ténelmi mü vet nyuj tsaIk. Ennek megirására még hiány� zik a kellő alap . A rendelkezésre álló felj egy zések, akták, jelentések h iá.nyosak. A volt m. kir. csendö� � felügy elő ur 6nagyméltóságának felszólítá.sára a ha� . borut j árt csendőr tisztek és altisztek megküldtek fel� jegy 2Jéseiket, de persze ezek sem teljesen authentiku� sak, mert nagy részük csak emlékezet után iródott, tehát nem ab sol ute megbizhatók, mint történelmi forrás� munkák. Saját felj egyzéseim, naplóim és a rendeThemsemre álló akták alapján csak vázolni óhajtom derék csendör� ségünk müködését, tevékenység ét, hogy hivatottabb irók, kiknek több idő és anyag áll maj d rendelkemsükre, irjáK meg ezen derék testület háborus történetét. En csak mint uttörő akartam megkezdeni ezt a munkát, hogy feledésbe ne merüljön a m. kir. csendőr� ség tagjainéllk háborus ténykedése. A mozaikszerü váz� latok emlékeztessék a testület tagj ait, hogy el ö djei k .) A csendőrseg szolgálatát tárgyaló anyag összegyüjtése sok fáradságot oko zott. ugy kellett apránkint mindenfelől összehorcleni. Ez 8Z oke. hogy 8 mér 2 év elölt megkezdett munkám csak most Iéi napvilágo!. Köszönettel emlékezem meg Mayer-Csejkovits Károly ny. á. vk. ezredes és Antos Mihály szkv. honvédfóhadnagy urak (annakidején 8 belgrádi katonai rend őrség kiváló tisztje. me fögym. tanár) nagybecsü támogatásáról. akik mun m második és harmadik részében egyes fejezeteket feldolgoztak és az anyag gyUJté· sében messzemenóleg támogattak.
��
Fiam, ha nyugovóra térsz te S a napi gondot feleded, Ku/csold kezed s foglald imádba Déit, Északot és Keletet. S gondolj magyar pajtásaidra Az elrabolt határokon. A szenvedésben, gyötrelemben Egymással ott mind, mind rokon.
sem em1i�
*
magy,ar csendőr, mint az öntudatos, k,0rr.'0�y katona mintak,ép e, már fogalommá vált a hoss�u b eke� ben. Mindenütt ott tal,áltuk, nemcsak a szo szoros értelmében vett M2Jbiztonsági s 2JOlgálatb an, hanem lát� tuk őt az állami apparátus minden ágában mÜ!ködni. Ott volt a h atárszéli szo1gálatban, a nemZietiségi vidé� ken, mint a magyar állameszme J,egutolsó exponense, a népnek b arátj a, elemi csapásoknál tanitója, segitő� tMsa, g!:l'ámolitó j a ,és v éd ője . Bék,éb en , fiatal v,ezérkári tiszt kor omban, alkalmam volt két i2Jben csendöraltisztjeinkkel közelebbi érint� kezésbe lépni, mint lovas tábori csendörtanfoly amok oktató tisztj e. BüsZike voltam tanitványaimra ! Mert mindkét tan� foly am végév,el éli vizsgáztató előljárók kijelentették, hogy derék csendőr eim semmiben s'em maradtéllk vissza az egyéves önkéntesek vizsgá j ának szin vonala mögött. Pompásan rajozoltak, írtak, ügy esek voltak, fi.g yelmesek, a vezérk ar i segédszol.gálatban nagyszerüen kiképezve ; egynémelyikkel találkoztam a háboru alatt is s ott is, mint mindenütt, beváJtak. Derék c sendőreinlID en, kik a hosszu b ékeévek alatt minden teJkin�etben megfeleltek éli követelmények� nek, a vilá.ghábor uban sem csalódtunk. Közremüködésük, azt mondhatnók, hogy a lehető� ség h atáráig fokozódott szolgál a,tUJk, már a mozgós itás pillanaJtáb an kezdődött. Mini tudjuk ,a mozgós-itás egy percre megbénitotta az egész állami éLetet ; ' sulyosélin érintette az egyén ,
,
-
,
És mondj imát pajlásidéri is Az elszakitott végeken S kérd, hogy hallgassa meg az lsten, Ki él s virraszt az égbe fenn. Feleki Sándor.
Bonczy Miklós bűne. Irla: BEÖTHY KÁLMÁN százados.
Gondolj magyar pajtásaidra, Akikre ott bus sors szakad. Hiszen hangos magyar beszéddel Imát mondani sem szabad.
A felvidéki barátom :
R.ájuk gondolj és áldjad Istent, Hogy néked annyi iót adott. Te zengheted hangos fohásszal A Himnuszt és a Szózatot. Épp most, mikor imába fogsz te, Tán ök is abba kezdenek, De csöndben, hogy kémek ne halliák És apró szivük megremeg.
Fiam, ha nyugovóra térsz te S a napi gondot teleded :
fel
Ku/csold kezed s foglald imába Délt, Északot és Keletel.
fiú.fjo:.
Párnáiukba temetik arcuk, Szem�kböl a könny egyre dül S taltott hangon zokogia mind Hazádnak rendületlenül! . . .
szerénységből
A
1914-18.
Egy
s
el :
menekültek
összejöveteién
mesélte
el
egy
Alland ó megfig yelés alatt volt apám, mióta bevádolták, hogy Szent István napján a Himnu sszal áldozott volna köz� ismert, törhetetl�, magya r hitének. Elítéln i nem tudtá!) ugyan , mert a tanuk , két 11j-15 éves leány, mikor apám azt kérdezte tőlük : Hát énekelj étek el nekem, ha tudjá tok. Megzavarodva hallgattak. Természetes, mert mikor ott még szabad volt ezen imád ság, - hej, nagy on régen - akkor azok tán iskolába se jártak. Nem i s tudh atták hát. Ekkor aztán féleszt�dő után haza jött az öreg , igy kii!sőre megvénülve, megkeseredten, de bévü l régi, kurucos, kemény, mindent áldozni kész önm aga - még láng olób b lett. Ji hang ja tán gyen gébb , mer t a bőrt ön penésze féléV alat t ráü lepedett, de a szav ai perz seltek : --: Csak ha agy onvemek, nyugszom meg ! harsogta, val ahanyszor aggódva kérlelti ik : - Ap a, menjen át ma gya rho nba , ne bán tsá k itt tovább. Belepusztul . . . Megélne, van mib öl . . . Ne zak lassák öreg napj ait! • • • _
1929 január t.
CSENDőRSÉGr L1\POK
é �de�eit, a megé1?etését, hogy aztán pontosan az elő keszlÍe�t te�v s�erm� meginduljon a »nagy felfordulás«, . . �z ed� lgl eletboi mInden embert, eröt, anyagot a haza erdekenek rendelve alá. C�endö:s günk derekasan támogatta a poLitikai és katonai hatosagokat eme nagy, mindent átöLelö mun kában. A 1akossáJgot f,elvHágositották, segitették, a had köteLesek!et ki1lönösen Erdély, a Kárpátok távoli, ne� hezen megközeJiithetö völglj'eiből, a havasooról össze� szedték és szállitmámyokba gyüjtve őket elkisérték a mozgósitási állomásokra. Közremüködtek a pótlovazás� nál, a jármüvek, autók stb. kisajátitásánál. S mindezt Er foko2lott szolgálatot akkor kellett ellátniok, midőn ElZ örsök 1egénlj'ségének egy részét máshová hivta It mozgósitás, CI beosztás, t. i. a tábori csendörséghez és a határszolgálatot ellátó népfölkelőkből álló karhata10mmélJl megerösi, tett csendörörsökre. (Gendarmerie� posten mit Landstwrmassistenzen.) A maglj'ar csend� őrség 3Z erdél:yi és a déli, szerbiai határon állitott fel ilylen külön ö�söket. E2Iek feladata volt a v'e2lér kart a hirs2IolgálatbaJn támogatni, az ellenség kémke déseit megg'átolni, a szigoritott határelzárást foganato s1tani. Egy-egy ilyen csendőrörs 1 0-70 népfelkelöt kapott.
�
Saját tapasztalataim nyomán fel akarom sorolni: 1. a csendőrség szolgálatát a hadrakelt seregnél mint tábori cse:ndörséget; 2. a m. kir. csendőrségnek egyenesen katonai szol� yálatát méltatni. Tudvalevö1eg Erdély védelme 1914-ben jóformán ,egészen a csendőrségre és n�pfelk,előkre volt bizva. Elborulva :sokáig. Csak
hallgatott amig
a
ilyenkor
az
öreg
belülröl feltörő
aztán,
rettenetes
de
n=
indulatokat
A m. �ir. ��ndőrség ezen � akulataiból egy egész h�osztályt �lhtottak fel. Derek csendőreink ugy itt, . atokban s a szerb mmt a Karp harctéren katonai aJa� kulatokban is kiváló an megfeleltek. Es végül 3. a csendőrség s21erepét a meghóditott Szerbiá� ban, ÜJlönös tekintettel Belgrád városára, ahol mint kcrtonru rendőrség müködött, óhajtom megvilágitani. Azért választottam a déli harcteret, mert tudva� levö1eg S21erbiát él magY'ar érdekkörbe utalták, mig a meghódolt Lengyelországot osztrák érdekeltségnek nyilvánitották, és mert magam főleg a déli harctéren müködtem; igy alaposabban figyelhettem meg csendör� ségünk tevékenységét. A déli h3rctéren a meghóditott Szerbiában, Monrtenegróban, Albániában az ellenséges ér2lelmü, nagyon hazafias, fanatikus lakosság közepette pers2le a biztom:;áJgi szolgálat ellátása természetszerüleg so�al nehe2lebb vo11, mint Lengyelországban, .ahol a kr.gylGl lakosságilllJk legalább egy része inkább a mo narchiához huwtt, az orosz igát akarván lerázni. A ru tén lakosság a2lOooan nagyobbrészt orosz érzelmü volt, k!ülönösen Kelet�Ga1iciában. Mielött az emlitett hármas feladat, illetve mükö dés tárgY'alását megkezdeném a teljesség kedvéért fel kell emlitenem, hogy a háboru kiütése elött a magyar kir. csendőrség s2lervezete a következő volt: A csendőrség katonai elöljárója a m. kir. csendőr felügyelő. Területileg az ország 8 csendőrkerületre volt osztva (I-VIIL), melyeknek parancsnoka 1 törzstiszt, ren deselll ezredes volt. Egy-egy kerület több vármegyét foglart magába, ÖSS21eesett ugyan a politikai hatóságok határaival, de nem a katonai (honvéd) területi pa-
�
1\ pince fekete volt, mert üres lett s az ablak fatáblái is ijedt
mozdulatlanságukkal
�dcsit lecsendesité. De ekkor akadozva, szakgatottan, harang�
Olykor
mély
ilyenkor szikrázó
hangján
-
ellentmondott:
Nem! ...
küzködtem
itt láttam meg az Isten világát s itt
Én
addig,
hogy
rátok
tartozik:
mit
aljáig
s
a
amott
és
Ti
hol
ne
lássatok
szükséget.
dolgoztam. Itt
dombszéleken
tul
is,
széles
más,
Nem
az
szó, - nem hallszott soha. 1\ templom alapját nagyapátok rááldozta
rakatta,
maga
kezével
szántott fele
birtokát s a
lélekharang szegény anyátok krajcárjaiból lett. 1\ temetőben csak fajtámbéli nyugszik, hát ill/zell -
minden
vannak,
Ellenségeid
-
Ezüst
ugy
fejével
láttam
nappal
több,
eggyel
ekkor,
kutyák jelezték, S
mikor
éjjel
ijedt
hogy a
alakok
szüköléssel,
járnak,
vén
- Megint itt apám
járnak
tehenes
éjszakáról, mindig Az
sompolyogtak
vén házunk körül
meg
egyre
reggelente
fogvicsorgató az
árnyak,
a
számadást tett
és a
dühhel gyávák. a
voltakl ... szótlanul
ismét
bólintott.
mult
Azelőtt? ..
termés után megrabolni s a négy ny� lombIa morullból hármat nyomban halálra lött az almafák en alatt s utána rettegve beszéltek róla. - Most? Mind jek reggel ott a nyoma a sakáloknak, már a káposztaf� hIres közé merészkedtek s apám elsiratta minden nap a Az meg puskáit is. 1\ sakálok szinte örizték a házunkat. . pa, ha �ölét volt mindig. Csak itt-ott villant a konyhalam tt a kerten. riivicl vacsoráját vitték be s a fény végig csapo
Egyszer próbálták
bogár-e,
szem2kkel vágta ki
egyedüllétet.
kő-e?
Az
öreg
az éjszakába a táb
jég
szaladt
végig:
a
hangja
remegtetön
halt
bele
felelet nélkül
a
kinos
csendü, végetlennek látszó éjszakákba. Olykor, néha a Vág felől
mintha
szavára
gyenge
sóhaj
lett
volna
a
visszhang
l{eseru
. • •
vártuk
akkoriban,
hogy
az
esküvőm
volt.
Mikor elutazásunkkor kezet csókoltam apámnak, azt mondtam: - Nem is
hagyjuk
sokáig,
megbeszéltiik
s az asszonyka
i tt lesz azontul ... Az
öreg
Nem
mosolygott:
leszek én egyedül addig sc I
-
azzal fordult
s a tornácon szobája felé dübörgött' erős lépésekkel. Szinte
hozzátette:
csak
s
_
hagytuk.
Esténkint
valami:
az
- Hé! ... Ki jár itt? .. Hé, a keserves áldóját! ... -
hatalmas
mintha
azokon
fokozták
kiáltott oroszláni, dühös orditás,al, hogy a gerin
Karácsonyt
fehér virágot ingatott volna egy láthatatlan akarat ... Hát
cünkön
nem megyekl
apám, - mondtam én félénken. Tudtam: legjobban szeret, tán hajlandó lesz.. . Nem! Rám villantotta szemét s bó lintott.
lákat s
ég
mint magyar
koppant
csak
hallom. Nem
tudtam,
mit
akar
mondani
kérdő szemekkel lépett fel a kocsira ...
s
feleségem
is
Hát siettünk haza. Jókedvüen fogadott apám s ez nekem eltüntek nagyon jól esett. Mintha a régi, vésett ránc�k ValakIre volna arcáról. Azt hittem, nekünk örül, vag!) ... tan
gondolt másra is számitott ... Feleségem lángba borult arccal jók�d\·ét rá ha szóvá tettem s én ujból örültem, hogy szük a ámnak akármivel is - növelhettem. Mert nagy
�
sége is De
volt rá.
azért
otthagyott
különös
minket,
volt
mintha
nagyon. Gyakran valahonnan
valakit
6rllját
néztc.
\'árt
\'0In3,
Rúnk
lH' dl
:Jztun de meglestem, mikor bezárkózott a szobájába. A\ikor s előjött onnan, meleg szemében titkos lángok csapkodlak cm arcáról mintha meleg derü csillant \'olna k(iJibénk tudtuk
változása
okát.
És
hilihn
fngguttul{.
CSENDORSío:GI
rancsnokságok müködési terül etével. Ez persze meg lehetősen hibás szervezet volt. A. 8 csendőr kerületi parancsnoksá.ghoz tartozott a terület nagysága szerint néhány szárnyparancsnokság ( par ancsnok százado s ) és egy -egy pótszárnypar ancsnokság. összesen 57 csendőrszárnyp arancsnokság volt, 1 36 szakasszal ( parancsnoka csendőrfőtiszt ) , l!60 csendőr j árással ( j árásőrmester ) , összesen 2000 örssel. A. magyar csendőrség tudvalevőleg gyalogos és lovas volt. A. fentemlitett parancsnokságokon kivül még l! ki különitett törzstiszt is müködött a m. kir. csendőr ségnél. Ezeknek főfel adata a kémelháritás volt. A. m. kir. horvát-sz1avon csendőrség tagozása elv ben hasonló volt ; 5 szárnyparan csnokságnak 1 2 csendőr szakaszp arancsnokság volt alárendelve 2l!7 gy alogos örssel. A. teljesség kedvéért felsorolom még, hogy a bosz nia-hercegovinai csendőrség - mely aconb an a közös h adsereg kötelékébe tartorott - a Bh.. csendörtestület parancsnokának volt alárendelve, akinek 3 törzstiszt, mint szemlélő állt rendelkezésre. A 8 szárnyparancs nokság 27 szakaszból állt, melyek ismét 51 csendőr j árásra ( a j árások székhelyei n ) és 265 csendőrörsre tagozódtak. A. boszmia-heroegovinai csendőrség nagyobb részt gy alogosokból állt, de voltak lovasitottak is. A.z osztrák csendőrség végre l l! tartományi csend őrparancsnokságra tagozódott 1 45 osztályparancsnok sággal, melyeknek 380 járásparancsnokság ( a kerületi kapitányságok »Bezirkshauptm annschaft« székhelyén ) és ö sszesen 361 3 csak gyalogos örs volt alárendelve. E tekintetben csak Galicia és Bukovi na képezett hosszan
s
ilyenkor,
azt
hiszem,
lelkünk
legmesszebb,
leg
zártabb zugába is belátott s csak annyit felelt : - Maj d ! . . . Nem bántotta az sem ugy, hogy koribbak lettek a z járt volna
a házba. 1\ hivatalos emberek egy
ügyben ujra
meg ujra eljöttek s mig beszéltek, szemük százfelé forgott. 1\pám,
ha
beszélt
velük,
olyan
kivételt, ahol 1 70 örsön, a gy aIog csendőrökön kivül, 2-2 lovas is volt boosztva. A. mozgósitás aJ.kalmával ezen l! csendőrtestület tagj aIi ból vették el 81 tábori csendőrség számára szük séges tiszteket és altiszteket. r.
Mint tábori csendőrség. A. mozgósitási utasitások értelméb0n 81 magasabb parancsnokságoknál »tabori csendőrosztagokat« álli tottak fel . Ezek rendesen a mozgósitási állomás hova tartozása szerint kapták a megfelelő csendőrtestület tiszt j eit és altiszt}eit. Elvileg a Magy arországon mozgósitó parancsnok ságok magyar csendőrséget kaptak, de ez a szabály tulajdonképen csak a h adosztály és hadtestpar ancs nokságokra vonatkorott, a hadsereg, hadtápparancsnok� ságok és a fóp,arancsnokságok osztagait már többféle csendőrtestület tagj aiból ál litottá.k össze. Igy pl. a h ad1J ápfőparancsnokság az u. n. »Etappen oberkommando« ( E . O. K . ) rendelkecésére állt 2 tar� talék tábori csendőrosztag a köv·etkező létszám m al : l! tiszt, 66 lovas ( ezek csak magy arok volta k ) , 1 02 gyalogos csendőr, l!3 népfölkelő, 7l! hátas ló. Ezen 2 osztag mozg ósitási állomása, illetve g y ü� lekező helye a miihrisch -weisskircheni lovassági ka' détiskola volt.
A. müködő hadseregfőparancsnokságnál ( »Operie rendes Oberkommamdo«, röviditve O. O. K., később A.. O. K. ) a tábori csendőr osztag állomány a : 1 főtiszt, 5 lovas, 6 gy1alogos csendőr ; a hadtápfőparan csnokság-
-
kagylóbóJ,
volt
ilyenkor,
mint
a
utána
a
kiséret s
tiz
év
után
-
magyar
dal,
nóta . . .
a kertünk alatt g y a
árnyak s nappal meg százfajta ügynök
1 929 január 1 .
L1\POK
Leirhatatlan izgalom vett hatalmába. Ott a börtön leve gőjén
át,
a rettegés és bizonytalanság, türés és
remények
légióinak világában magyar nóták zengtek. Olyanok, amilyen nel vidám, tiszta hajnalokon Valakinek tunk, amilyennel elkisértettük magunkat
morgó királyi vad . . . Kész a vérre, de csodálatos nyugalmat bilincselt izmai és akarata közé . . .
amelyet megbabonázva hallgat vad idegen is. Nóták zengtek
karácsony
szombatján
-
reggel
ott találtuk
három nagy komondorunkat a kutyaólak előtt hidegen, moz
Isonzo-i
szomoru ségen
amilyen
üldözöttségünkben,
nóták,
n i n cs
több e
melyek
földön
minden
s
keserü
átseg itenek . . .
H át
dulatlan . . . Megmérgezték mind s mikor apám elföldeltette
pokolba,
a Luck-i sársáncokba
meg
J\ztán -
az
az ablaka alá j á r �
kicsordult
szegényeket lent a kertben, azt mondta bugó hangján, m i
ragyogott a
közben egy orozva kibukkant könnyet szétcsapott a z arcán :
meg
bent
a s
a
sirás
szemünkön.
Kint
lassan
fel
csillag s a kopók j ártak lopakodva, lesse l, itt tiz
éve
tán
fájó
magyar
legfájóbb
szivek
könnyeket.
öntötték
a
Gyönyörüséges
leg Szent
- Veszedelem j ö n felém ! . . .
őszintébb
Már alkonyodott az imákra és őrömökre váró est, mikor
Esténk közelgett és én boldogan csókoltam kezet apámnak,
apám egyszer csak kézen fogott bennünket s bevitt a szo
mig ö aztán mag ához ölelte asszonyomat is . . . Meddig vol
bájába. Ott rámutatott egy asztalkára s én rémü lten láttam
tunk igy, - tán sokáig ? Egyszerre megrándult apám karja,
ott egy - rádiókészüléket. 1\ mennyezeten kifeszitett drótok,
eltóH
az antenna - és kérdésre nyilott arcom, szemem, ajkam. ő megelözött : - Rettentő bün, de ebből élek. Tengernyi keserüségem re ez orvosság hazulról. Jönnek a hangok , fiam s azokban az
én számom ra : öröm, áldás, biztatás. összen yomna a néma ság. Ezek fiam nem ismernek határt, hiába rakatták le
s áz kilométereken végig a köveket . . . 1\zok jönnek feltar � tozhatatlanul s é.n elibük állok, látod s hallga tom azokat szomjasan, vad éhséggel. Itt a kagy ló, üljete k le I Alig állottam a zsibbadtságtól. Jól esett táma szra lel nem. Szint e öntudatlanul tettem fel a hallg ató kagy lókat s szemem I'ladt an kereste apám ragyo gó homl oka után a aj tó zárjá t, feleségem lázpi ros arcá t, megint apám at s . .. keszuléket aztán . . . Egyszerre csodá s hegedüszó árad t a
�
magától hirtelen s a készülékre meredt. 1\bból »Krasznahorka büszke vára« örökszép dallama sirt ki. Meg átkowtt idők, pusztult remények, sötét esték dala : - »Nem jön vissza többé soha«. 1\pám feje felcsapódott erre, tagadni akart a szóra
valami. őtödik
szája, Még s
de a
ocsudni
nem
tudom
szoba se
időnkből,
hány
ütés
m á r nyilott
retten tőt csattant
ajtaján, kint
tellett
már
s
már
zugott
a
második,
az
ajtóra,
amelyik egyszerre aztán kiesett sarkából. J:: les fény csapott ránk s benne alakok dobbantak felénk vakitó szuronyokkal . . . _.
Hore ruki !
- harsogott a tiszt és m i
ugy könny
fényes arccal, édesbus boldogságtól, harmatozott bensöveI állottunk előttük. Krisztusra várván, zsiványok jöttének . . . Apám
letépte
teste és zugva
fejérő l
a
kagyl óka t,
meg lendü It az lépett a szikrá zó szuronyok hegyéhez :
öles
1929 január l .
nál (E. O. K., később főszállásmesternél Oberquartier� meister) 1 törzstiszt, 2 főtiszt, 5 lovas, 7 gyalogos csendőr, 1 számvivő altiszt és 3 lóápolóból állt a tábori csendőrosztag. Az udvari hadiszállásnál (Kriegshofquartier) az attasék és a haditudósitók hadiszállásánál mindenütt 3-q lovas és 2-3 9'Y'aLogos tábori csendört találunk. A müködő hadseregparancsnokságoknál (O. A. K.) a (mozgósitá's alkallmával 1-6. számuak): 10-10 lovas, 6-6 gyalogos cs'endőrböl és 5-5 lóápoJ,óból áll a tábori csendőrosztag, mig ezek had� táppamncsnoksá,g'ainál 1-1 törzs, 2-2 főtiszt (egy közülük segédtiszt) 17 -17 lova.s és 7-7 gyalogos tábori csendőrt találunk 9-9 lóápolóval. A hadtestparcrncsnokságok (1-16) tábori csend� örosztagának áUomán�,a: 1 százados, q lovas, 2 gya� logos csendőr, 2 Mápoló; a g);la10ghadosztályoknál (q8) 2 lovas, 3 9'Y'ClJlg o os csendört, 2 lóápolót, a lovas hadosztáIyokmál (11) pedig 3 lovas, 1 gyalogos csend� őrt, 2 MápolóvaJ. találUInk. A fentemlitett mag.asabb parancsnokságok közül M.agyalrorszálg területéJn (Horvátorsz.1g !1élkül) mozgó� sitott a 2. (Budapest) és 3. (Pozsony) hadsereg� parancsnokság (a hadtápparancsnoksággal együtt; (a IV. V., VI., VII és XII. ha.dtest, 10. közös gyalog� és 8. honvéd gyaloghadosztállyai az 1., 2., 10 . közös, 5. és 11. honv,éd lovashadosztály). Az 5. hadsereg, XIII. hadtestparancsnokság mozgósitási áIJomása Zág� ráb volt, 2 közös és 1 honvédhadosztáHyal. A 6. hadsereg XV. és XVI. hadtest az 1., 18., q7. és Q8. hadosztáLloyal Bos�nia�Hercegovina�Dalmáciában mozgósitott . - Én Bonczy Miklós, nem tudom tudom ,
mit Ti
_
akarnak . . . meg
be, mert a
-
a " H o re ruki«�t. D e
Vihetnek! . . .
fordult felénk
- ha . . .
tiszt lökött r a j ta egyet s
Hányat v i l la n t a
fegyvere, nem
Nem
fejezhette
a készülékhez ugrott.
tudom, de a
zárt szobában
ezerszeres dörej j e l hangzott s azt mégis tulsivitotta a meg� gyilkolt gép. Mintha bezárt lilek s i r ása lett volna . . . A
döbbenetes
zokogása
csöndben a
mete lassan elhagyta
apám
hogy
, felesegem
a
felcsuklott
utána néztük,
megdermedten
s
ter
su?ár
� küszöböt, melyen belül pedig annyi
szép óha j tása született,., Feleségem eJibünk:
Na
sikoltva zajtra !
sza l a d t
( H o lnap)
volna
után a, de , , orditott a tiszt es
�
pantunk. K i nt lassan e lh a l t apám léptei ek
�a j a ,
fegyver megtor�
�kk�r
mert
már tul j á r t az udvar kavicsain, ahol m e g bizonyosan sohaJ� tott nehezen .
.
Odabuj t hozzám
ekkor
kogott: Meglá ssa:
Nem
az
reszket ve
asszony
j ö n vissza
" tobbé
s ott
zo-
soha . . .
. siró, mmd Mi egész est e nézt . darab � összébb hulló bensö ,el , hogy rig i , kis hazun k m m, den ját felfor gattá k, össze hányták s aztán azt mond t3k: _
lett valób an.
. . . Ugy
_,
Más nincs , csak T i , hát - mars ! tudta m
Ott
meg
'fogh ázör töl,
a
hagy
�
?
�
:� �
a h gy . olna UJb
apám :
a
ment , ki uszt ltOI. M rt k bört önéb e, mög ötte nagy on örve ndte " , s blltn cses ok lelt arca ra lend ült az abla knak szeg ény apám . l. m arad t ott moz dula tlanu szor itva lezu hant az u d val ra. Ugy . . , min tha bibo rsap kat slmltott Fehér f je ugy pihe ni t a vé b . gos kéz . . . voln a rá vala mi min den hato . Josá .. .. .. . . , birt a voln a a bort ono kel. G yonyoruseg es álm ai után nem
hadb irósá g
épüle tébe n
a
cellá k
: ��
�
"
5
CSENDÖRSÉGI LAPOK
*
során
�
�
"
E21ek tábori coondörosztagait csak a bosnyák csen d� őrtestüLet adta . A tábori csendőrség szolgálati teendőit az AL, tt. szolgálati könyv szabályozta, amely lwy egileg a következő határozmánY'oka� tartalmazta: A tábori csendőrtiszteket és a tábori csendörök et, katon ar ' en déSZieti szolgá,laiok telj esitésében, ugyanazon jogok és kötelességek illetik meg, mint a katonai örsé� geket. Nevenetteknek még a hatósági személyeket meg� illető különleges védelem is kijár. Azaz senkinQk sem álL jogában ezen s21emélyeket szolgálatuk teljesitéséb en megzavarní vagy ezt a szolgálatteljesitést megakadá� lyozni; »a törvény nevében tett intézkedéseiknek min denki feltétlenül engedelmeskedni tartozik. A tábori csendőrtisztek a szolgálati szabályzatban meghatározott esetekben vétkeseket fel is koncolhatnak. A tábori csendőrségi szolgálat támogatása minden parancsnok kötelessége, a tábori csendörtiszteknek és tábori csendőröknek ilyen vonatkozásu kéréseit telje� siteni, szükség esetén karhatalom rendel�ezésre bocsá� tásával is elő kell mozditani. Jelentések és parancsok továbbitásával vagy köz� léseknek személyes közvetítésével megbizott lovasított tábori csendőrök (tábori csendőrtisztek) olyan esetek� ben, ha lovaik hirtelen s2lOlgá1atképtelenné válnak, ezek nek pótlását a legközelebbi lovasitott csapattól (lovas� ság, tüzérség, vonatcsapat) igényelhetik. A megkeresett csapat az ilyen igénylésnek - nyugta Qllenében ieltétlenül eleget tenni tartozik. Viszont a tábori csend� őrség kötekssége, az ilyen módon igénybe vett lov� kat a legrövidebb idö alalt csapattestükhöz ismét vissza� juttatni. Minden csapattest köteles a hozzá forduló tábori csendőrt és az eseHeg annak kiséretében levő tör� lovast (lóápolót) illetékszerü élelmezéssel és lótáp?al . természetben eUátní, felszólitásra pedig fegyverzetük nek vagy felszere1�süknek szükségessé vált helyreálli� tását eszkÖzö1ni. Ugyanez vonatkozik a lovak patko lására illetve azoknak állatorvosi kezelésére is. A tábori csendőr hatásflöre a hadrakelt haderő kötelékébe tartozó és 11 hadseregkörletben található összes katonai és polgári személyekre, valamint az ott található hadifoglyokra, továbbá az esetleg kiemelt vagy kijelölt tuszokra is kiterjed,
A tábori csendőrök kötf!mei: A tábori
csendőrség
feladata:
1. A tábori rendészeti szolgálatnak ellátása a hadra� , . , kelt seregr1Jé1 és a hadtápkörletben. . , � asa a támog ft kell sfged knek tiszte 2. A vezérkari , a menetelés, elszállásolás, kémelháritás es szemrevete lezés körüli tevékenykedésükben. . . �asa, . eIla ! ála szolg i atalm karh nféle külö A 3. kur�r) Q. Fontosabb fogolykisérő, kül� önc. es futá : , k 01' szol'gálat végzése. Ezz�l sze�ben tabon csendoro szelllekhé/lt nem hasznalandok fel: .. . zo or � A tábori csendörök, a haderohoz nen:t tarto jeiéül, feszá gos csendőröktől val� megkülönböztetes kete�sárga karsza1agot Viselnek. y A tábori csendőrök szolgálatukat toltott lofeg el, a gya,logos csendőrök még szaraI/rt , verrel látják
(
"
is tüznek.
''
_
.
,
Minden tábori csendőr bőrből készült szolg<11ah kÖn�l\'ct. táskával van ellátva, amelyben előjegyzé i . \'inni kézilámpáját és bilincseit tartani, illetvc mag3\'al köteles.
-
6
-
'
CSENDORSÉGI
Bl'1'atkozási módozatok : a) fi
figyel meztetés vag!l meg'intés ; b) a felj elentéssel vagy letartóztatással való fe� ny�getés ; c a felj elentés ; vétkes s2Jemé1!:l'eknek előljáróik vagy ill etékes hatósáijaik elé való elővezetése ; c) a letartóztatás ( vasraverés kiséretében olyan egyéneknél, akik vagy veszedelmesek, erőszakosak vagy
) cl)
akiknek
f)
szökésétől félni lehet ) ; végül a fegyverhasználat.
A letartóztatás : fl. tábori csendőr személyre való tekintet nélkül letartóztatni kötel,es mindazon a hadr akelt haderő köte� l ékébe tartozó, annak hatáskörl etében tartózkodó ka� tonai <2S polgári személyeket, hadifoglyokat vagy ka� tonai felügyelet alatt álló tuszokat, akiket büntény, vagy wlyos vetség elkövetésében tetten ér. Olyan esetekben, amikor a vétkest tetten érni nem sikerült, vagy h a enyhébb elbirálás alá eső vétségről van csak szó a l etartóztatás csak a \{ö vetkezö esetek� ben indokol t : a) h a a vétkes a szökést megkisérelte vagy annak megkisérlése valószinünek l átszik ; b) ha a büntetendö cselekmény meggátl ása csak l etartóztatás által eszközölhető ; c h a a birói vizsgálat meggátlásütól kellene tar tani ; d ) ha a tulaj donképeni büncselekmény mellett még sulyosbitó körül mények is fennforognak u. m. tisztesség-
J
LAPOK
1 929 január t .
telen magatartás, ny ilvános botránykeltés, ellenszegülés az eljáró tábori csendörökkel szemben stb., stb. Letartóztatott katonai személyek a l egközelebbi ka tonai biróságnak vag!:l' ill etékes csapattestüknek adan dók át. Olyan letartóztatott polgári személyek, akik nem a hadrakelt ser,eghez ta,rtozna,k ell enséges földön a l egközeloebbi katonai biróságok, saját vagy szövetséges területen az iHetékes polgári hatáságoknak adandók át, kivéve ha azoknak müködése - felfüggesztés követ �eztében - szünetelne, vagy h a a büntetendö cselek� mény rögtönitélö biráskodás alá esik. Utóbbi esetek ben az olyan polgárri személyeket is, akik nem a had� sereghez tartoznak, a legközelebbi katonai biróságnak ( rögtönitélö biróságnak ) ke11 átadni.
reljelentések : Kisebb vétségek esetében a letartóztatás indoko l á sát eJ.egendő szóbelileg bejelenteni. Minden egyéb l etartóztatott tény'Vázlat kiséretében adandó le, a tény vázlatot a tábori csendőrosztag parancsnokság szer keszti . fl. továbbiakb an a tábori csendörség swlgálatát a fentebbi szolgá,lati kö nyv 1 -22. §�a szabál!:l'ozz a. fl. fenti irán!:]elvek szerint mozgósították és alkal mazták a tábori csendőrséget . fl. háboru hosszu idö tartama alatt azonóan m i ndjobban kiderült, hogy a tábori csendőrség nem volt elég eros a ndU szánt fel adatot �lvégezni, másrészt a békebeli utasitások sem voltak teljesen megfeIelöek. fl. való élet hosszu háhorus évek alatt más köve-
Tábori csendórök felügy elete alatt gyüjtölték Szerbiában a harctéren maradt saját és ellenséges katonák fegyverei t és felsze relési cikke i!.
1929 januá r t.
telm� nyek,et támaszt, min t azt a teor iában a l'1 yen utasltáook kidolgo�ásán
A börtönügyi múzeumban.
�
�
�
UTASITAS. a csendőrségi és rendeszeti szolgálat végrehajtására
Irta: SZLADEK BARNA
J.
�
� �
�
g
letére és a mindenkori é{ieli állomásokra.
b) A mindenkori zsákmány, a magántulajdon és a jóléti intézmény'ek a poigári lakosság vagy a hadi� foglyok általi megrongálásának , fosztogatásának vaO'l' o .
szétrombo/ásának megakadályozása. c) Az állomásparancsnokságoknak a polqári la� kosságot érintő rendelkezései nek közzététele. A lakos� ságnak él csapatkörletekben való szabad mozgásának megakadályozása, illetve betiltása. Zár6ra megállapítás a sötétség b eál1.táv . al és annak ellenőrzése. d) A hadrakeJt sereghez tartoz6 egyénekIlek
a való hinfkezésénfk figyelemmel
e) A csapatoktól igazolvány nélkül elmaradottak (bujkálók) letartóztatása és illetékes csa.uattesteikhez . való átadása. f) Egyesek önkényeskedésént'll, zsáknuÍnyolásának
vogy a kész/etekkel val6 pazarlásának megolwdályozása . az utak és helysé� g) A könny ü táiékozásnall meg !-'teknek fel iratokkal való megjelölése által való liönnyitése. -
-
h) A rekviziciós vagy gyüjtő kmön.itmények támo� gatása. 2.
SZt'rvezés.
� � �
csendőr-
mint tisztje). l! szakaszból á 1 tiszt járőr parancsnok (1 tiszthelyettes), á 4 járőr. Minden 6 fő� 1 altisztből minI!: parancsnokból (1 helyzttes) és . J ftszt, ből átl. Öss zese n tehát minden sza ka.s z áll:
(fl7lbr:. rb?l . . szolgálatot sz�kasz a csapatcsendOrsegl altiszt és
Ezekből 3 látja el, 1 szakasz pedig csendőrségi szolgálatot.
24
a
csapatvonatnál
( FolytatjukJ
a látni s igy a leirni való
is.
fusn ak, csendörnek, jogásznak, kriminológusnak vagy a lélek . buvarnak? Ezek ugyanis gyakorta élénk disputába szoktak keveredni
egymással,
teljesít
ezek
a
disputák
pedig
nem
mindig
szórakoztatók. Az elsö teremben részint tárgyak, részint képek mutat� ják be a különböző korok büntetési módszereit és a hasz nált eszközöket, melyekkel az igazságot szolgáltatták. A bün és büntetés történetével kellene tehát megismerkednünk előbb, hogy megérthessük, miért vágták le egyidőben mindkét keze fejét annak,
aki
egy csirkét lopott,
miért kövezték halálra
a házasságtörő nőket, miért törték kerékbe azt, aki vallási és
egyházi
spanyol
dolgokban
főinkvizitorral
két tinó
árán a
büntetést, halállal
s
volt
egy
véleményen
az elkövetett gyilkosságért
büncselekményt,
amit
megy.
nem
süriteni. De
tudnám őssze� valamit,
amit
most,
mert
ami
s
olvastam
munkájában
iró
francia
leirok
hát
Ehelyett
járó
a mi időnkben is
hasábra
egy�két
mindezt
ha
a
viszont miért válthatta meg egy
delikvens
egy oly
lenne,
Jó egy
nem
büntetnek.
eszembe jutott, talán segitségemre lehet. Mikor az ifju Zemir herceg atyja halála után elfog lalta
Perzsia
cseit s
trónját,
miután
ősszehivatta
egybegyültek,
mesterem:
Zeb
kevesebbet
tévednének,
tehát
doktor,
tanulmányozni se
A
l egerél!:l'esebb
8
*
adjak elsőbbséget: a régiségkutatónak, történésznek, filozó�
hogy
parancsolom,
parancsnokságot állit fel. Ez áll: Egy főtiszt mind parancsnokból (az ezred
tiszthelyettes,
*
*
a dolgokat s kinek a tollával irjam le a látottakat. Kinek
semmit
A) A csapatkörletben: A csapatcsendőrség szervezése: Minden gyalogezred saját állományából
fI
Nehéz elhatározni, kinek a szemüvegén keresztül nézzem
A csap �toknál �s a vonatoknál végzendő csend� .. orsegl szolgalat ll! következő teendőket öJ.eli fel: a) A kémkedés és az ellenséges kémszolO'álat megakaqályozása .:1, polgári lakosság és a hadifo lyok eHenőrzése által, különös tekintettel a seregvoJlat kör
7101Kári lakossággal kisérése.
;;�
'
Nagyon sok
Általános feladatoll.
százados.
ny.
(Az Országos Börtöllügyi Aluzeum az igazságügymillisz .. tertUll! pafotá;ában van ('lhelyezve s Tury György minisz teri osztáfytOll CSOS Igazgatása alatt áll. A nyilvánosság elől el vall zarva,. ez az igazgatóság részéről nem merev ség ' vaskafaposság, hanem ellenkezőleg: tapintatosság és mások . fogas af 'dek el' leleti való őrködés. A börtönügyi muzeumban , ugyallls szamos olyan rabmllnkdt őriznek' melyeknek ké tőj bünüket a jegyin tézetben lel'ezekelve visszatértek a gá i életb , ahol rendes loglalkozást znek. lia nevük a Ily lvánossag elé kerülne, ez őket erkölcsi és anyagi exiszten wf kball jenyegetné. Tnry oszfálylanlÍcsos ur a börtön ugy muzel/m igazgató;a, amint megtadta, hogy a Csendőr ségf Lapokban a börtöniigyi mazeamról ismertetést szeret nék közöllljÍ, készséggel adta meg az engedélyt a mazeum megtek illtésére.)
mozgó háboruban.
I
7
CSENDöRSÉGI LAPOK
szólt
ismernék
állitsátok
a
megigérték,
hogy
a
mult
az
a
»Tanitó�
uralkodók
példáit. Ezért
világ történeImét és
teljes
hogy
az
böl
évkönyveit. Meg
népek
őssze
hogy
összes
hozzájuk:
oktatott,
kívánom
mellőzzetek,
tudósok
igy
arra ha
országának
eleget
legyene. tesznek
a
feje
delem kivánságának és mihelyt elvonultak, nyomban hozzá a
láttak előtt
munkához.
tizenkét
hordott
a
tott
trón
a
elé tenniök nak
tevével,
hátán.
»Felség,
Husz
A
év
mulva
melyek előtt,
országod
áll és magában
szólt: van
bölcseinek
állitottak
melyet
össze. A
foglalja mindazt,
a
ötszáz
király kötetet
miután térdet
bölcs,
igy
a világtörténelmet,
megfelelően
mindegyike
legöregebb
lépcsője
megjelentek
szerencséjük
haj hibad
Felséged kivánságá
mü
hatezer
kötetböl
amit a népek szokasaira
és a birodalmak viszontagságaira nézve ősszegyüjtcniök sike rült. Felvettük reánk maradtak tani
és
a
régI
krónikákat
és eIláttuk
diplomatikai
azokat
jegyzetekkel.
is,
melyek szcrcncs�s�n
bőséges F\
földrajzi. k,r
bcvezetö
fejtegetesek
8
CSE N D Ö RSÉGI LAPOK
maguk egy teverakományt tesznek k i és a pótlékok i s annyira rugnak, hogy a l i g fértek egy tevére.« A király igy felel t : »Köszönöm a szives fáradozást , melyet szivesek vol tatok magatol
*
*
A börtön ügyi muzeum I . számu termé ben vagyu nk.
1 929 ja nuár l .
A kalodák, deresek, bélyegzővas ak, hüvelykszor itók, sze ges botok itt m á r csak élettelen, csendes muzeumi tárgyak . Cseppet sem félelmetesek. Az egyik deres o ly a n akár egy ócska ruhamángorló, a másik mit egy rozoga talicska, a különböző kinzóeszközök üvegszekrénye pedig o lyan mint egy kvietált katonatiszt agglegény lakásán a vitrin, melybe n nem kinai porcel lánedények és sevresi csecsebecsék, hanem régi forgópisztolyok, k ilőtt töltényhüvelyek, törött kardpen gék és hasonló tárgyak diszelegnek. H a közelébb megyünk az e lsö üvegszekrényhez, a sok titokzatos tárgy között látunk valamit, ami nagy, fekete gyöngyszemekkel teletüzdelt nyakékhez hason lit. Egészen kö zelről nézve, látjuk, hogy valóban nyak2k. Csak nem olyan, mint amilyent vasárnapi istentiszteletre szoktak faluhelyen nyakukba akasztani az asszonyok. A gyöngyök diónagy ságu fagolyók s ezekből szeges tüskék á l lanak ki. Bekisérés alkalmával akasztották a fogoly csupasz nyakába. A nyé l l e l ellátott korongok nagyon haso n l itanak a cél lövészetnél használatos kanalakra. A X V I I . és X V I I I . szá zadban a somfabot szerepét töltötték be, a nevük Ferula volt. Ezek a Ferulák nagyon ártatlan jószágok szekrény társaik mel lett. A Ferulával botoztak, i l letve lapátoltak. A lapátolás mint büntetés a X V I I I . században országszerte szokásos volt. Selmecbányán a bányamunkások feny itésére használták s az ütések száma 15-20 között vá ltakozott. A büntetés végrehajtása a l k a lmával a delilIvens fejére zsákot huztak, hogy ne lássa, melyik társa méri rá az ütéseket, nehogy bosszut á l lj o n rajta. Később a lapát e ltért eredeti rendeltetésétől s a céhek az inasoknak leg én ny é avatására használ ták. A lapáttal való büntetés leghuzamosabb ideig a törököknél volt szokásban. A suhintásra emelt l apátnak azonban addig, amig a fenyitendőnek leért ama bizonyos testrészére, amelyre suhintan i a Legrégibb időktől általá ban szokásos volt, nagy levegőe l lenál lással kel lett megküz den i , amin azután ugy st>gitettek, hogy a lapát közepét átfurták s ettől az időtől kezdve az il yen -ferulát« magyar nyelven »furatos«-n ak nevezték. A furat�ssal való fenyítést nem lehetett kellemes ciró gatásnak, de k inzásngk sem neV2zni. A furatos semmiesetre nem tartozott a kinzóeszközők közé, mert ha p l . a -spékelt nyul«-Ial hason l i t juk össze, amit ugyancsak ezen a képen láthat az o lvasó, akkor e lég erős2n k iütközik a kettő közötti kÜlőnbség. A spékelt ny ul egy fahenger, sürün telelüzdelve szögekkel, mely a kinzópadnak volt egyik főalkatrésze. A kinzópadba volt erősitve s azzal az e l i té ltet végig hengerelték. j·jóhérpal losokat látunk még a képen, bi róság á l tal hasz n á l t feszületeket a kerületi tábla i dejéből és egy gyertya tartót, mely Pestvá rmegY'2 egykori siralomházából került a börtön ügy i muzeumba. A többi, ebben a szekrznyben látható tárgyak magyarázat nélkü l is e l árulják rendelletésüket. A hosszunyelü, háromágu villa mintha egyenesen Mefisztó kezéből került volna ide. A fog lyot szurkálták ve le, ha nem volt haj landó töredelmes vallomást ten n i , vagy ha e l akarta nyomni az á lom. A tárgyak legnagyob b részéről persze n'2m lehetett fel véte lt késziteni s igy annak a keréknek a Ilépét sem tudom bemutatn i , melyet a XVI. és X V I I . században kerékbetör ésre használta k. A kerékbetö résnek sokféle módja volt. Német országba n és nálunk akk2nt hajtották végre, hogy az elítéltet földre fektették s j ászoloka t vagy pedig alaku faszer kezetet raktak alája s a kerék talpára vasalt, tenyérn yi széles csonttő rő pengév el törték össze csontja it. Ennek a börtön ügyi muzeu mban látható vaspán tokka l k irakot t kerék nek sulya 21 kg. A kerékb etörés másik , a középk orban haszn álatos módja az volt, amiko r az e l itéltet kerékr e fek tették és a küI lők közőt t vasdo rongg al zuztá k össze csontj ait.
1\J29
jrlnuár
1.
eSENDÖRSEGI LAPO�
I
pallosok stb. gyűjteménye. A börtönügyi múzeumból : Szeges nyakékek, furatos hóhér
bün Mint a legtöbb régi kinzó és fenyitö eszközre és adatok, tetési módokra, a kerékbetörésre sincsenek hiteles ör, Fen hogy mely nép s mi módon használta azt elősz gök ismerték maradt hagyományok szerint már a régi görö ták, mint a kerékkel vató büntetzst, de nem ugy alkalmaz ákat kötözték a középkorban. A bJtbüntetésre itélt rabszolg öket. Tehát itt szélestalpu kerekekre s ugy botozták meg bb. A görög a keré k egés zen más szer epet játszott, min t késő a botblintetést módszer csak azt a célt szolgálta, hogy k kerékre kőtözött, jobban lehessen végrehaj tani az elitéltne mázsás sulyu ke behajlított testén. A rómaiak szél,estalpu, s azokkal zuzattál\ rekeket guritottak le hegyoldalakról a hegyoldalon fekvö össz� a mezítelenre vetkőztetett s rettenetesebb módja a helyzetben lekötözött elitzIteket. Leg spanyol inkvizició idejében kerékbetörésnek az volt, amit a malomkerékhez volt has'onló alkalmaztak. rt kerék itt sz2les kerekek általában ma is. és ugyanugy beépitve, mint a malom 10-20 centiméternyire volt A kerék talpa forgás közben heggyel felfelé álló szögek a földtől, melybe tőrök, flirészek, beleszurkálva. Ha most a és más hasonló tárgyak voltak ak forgatni k"zdt'2k, akkor ann kereket a rákötőzött elitélttel swró és vágó szerszámol\ tes lét ezek a beszurt vaskarók, eket rendesen ében ronggyá tépték. A ker a szó szo ros értelm y IKlgU a tüzet gyujt)ttak alá, ug egész lassan hajtották, néh san pörl\ölődött is, az elitélt feltépett husa las ismer t MagyarországJn nem A kinzásnak ezt a módjá zási mód tlen.z!\ VJlt azoknak a kin ere ism n ya og ah nt mi , ték lyek itt a nzk nagy része is, me zök kö esz és k ne rek sze
haj börtönügyi muzeumban a machohizmus és szadizmus meresztö elfajulásairól beszélnek. vétö Julius Cézár idejében levágták a fegyelem ellen b későb an katonák orrát. Ez a büntetés az európai országokb dDkba benyuló is fenmaradt egészen a XVII. és XVIII. száza Németország időkig. A krónika feljegyzi, hogy Francia- és ényekkel szem ban a büntetésnek nt a módját katonaszökev tel előtt szökött beln alkalmazták. Ha a katona zsoldfelvé ha a zS:Jldját fel mflg. akkor csak az orrát vágták le, de akkor az :Jrrlevágás v0tte és ugy hagyta 21 cS3pattestét, esetben a szökevény csak »mellékbüntetés« volt, mert ez rendszerint akasztófára került. nt istenkáromlókkal A nyelv kivágását, kiszakitását föké tüus harapófDgóval szemben gyakorolták. A mellbimbóknak k és állkapcsok szét való kiszakitása, a megvakitás, a foga büntetések voltak, melyek törése, a kasztrálás, mind olyan kn2k , Jzás mellett szinte hihetetl2n2 a mai humánus gondolk
látszanak. a háb:Jru előtt, hogy Nem is gondolta volna senki még edések valaha és "'ala ezek a középkorbell sötét kegyetlenk volna s2nki, hogy m;'g hol visszatérjenek. Nem g::mdJlta lt kinzások is cl fognak ezek a hátborzongatóan raffiná és eszközök mellett. mcly�ket halványodni azon módszerek folésára az oroszorszagi a XX. század kulturájának megcsu kben kitalaItak és a ke cseka emberei az 1917-21-es éve k:Jn alkalmaztak. 1\ cseb zeikbe kerlilt szerencsétlen áldozatJ az iildözőtt kcr�szt2n�lck:-t megtanulta Nero módszerét, aki 'e I'ilágitó fald�l:3 mloesti kerti linnepélyeken szurokba öntl clllld«'z�téb�n tarlJtta :3 nánt használta, a cseka hil'cn
1()
CSE NDö RS�GI LAPOK
i 929 január I .
rettenetes Caligula szavait, aki a hóhérnak azt a parancsot adta : »Ölj lassan, hogy ne csak meghaljanak, de tudják js a kutyák, hogy meghalnak.« Amit emberi bestialiátás két ezer esztendőn keresztül kitalált, az mind gyakorlati alkal mazást nyert a rigai, kiewi, charkowi pincékben. Alig tiz éve tőrténtek ezek a dolgok, - vészesen, véresen fenyegető mementók a kőzelmultból . . . . . . s mégis ugy tekintjük ezeket, ugy emlékezünk vissza, mint daj kamesékre a vasorru bábáról . . . Menjünk tovább. Azzal a hóhérpallossal, melyet az olvasó a 2. számu képen a vesztőszékhez támasztva lát, fejezte le Both Ferenc bakó 1853 április 23-án Ujvidéken az ötszörös gyi lkosság miatt halálra itélt Szabó Ferencet. Both Ferenc bakót Haynau hozta magával Grácból előbb Pozsonyba, késöbb Aradra s onnan Pestre. A pallos, mely markolatáról ítélve 200 éves lehet, a Bothék bakócsaládjában apáról fiu ra szállt, sulya közel két kilogramm. A fővesztőszéken nem kisebb emberek, mint Martinovics Ignác és társai szenvedtek 1795-ben mártirhalált. A fö vesztőszéket 1859 körül vette meg Spielmann Péter budai lakatosmester a budai városházán összehalmozott ócska hol mikkal, ennek özvegyétől vette meg egy nyug almazott hon védszázados, akitől viszont a muzeum vásárolta meg. A többi hóhérpallosnak is meg van a maga története. Egyikkel asszonyt végeztek ki utoljára, 18l!2-ben, Leski Évát Kalocsán. Ezt a hóhérpallost kivégzés után a hóhér Korsós Ferenc kalocsai kocsmáros kocsiján felejtette ; Korsósék fát vágtak vele, eredeti nyele el is törött, egy másikkal helyet tesitették és csak rövid del a háboru kitörése elött jutott a muzeum birtokába. A lefejezés a halálbüntetésnek igen régi neme, mely sok helyen egészen a mai napig fenmaradt. Minden népnél minden országban ismerték a halá lbüntetésnek ezt a mód ját, csak a végrehajtásná.l mutatkoztak eltérések. A pallost egy ideig a balta he4)ettesitette, mig azután ezt a francia forradalomban először használt guillotine v áltotta fel. A le fejezés a baltával és a pallossal ugy tőrtént, hogy az elitélt'llek tőkére lehajtott nyakára ráhelyezték a pallost, i l letve baltát és a bakó egy nehéz doronggal vagy kala páccsal a balta vagy pallos fokára rásujtott. Ha a balta és pallos eléggé éles és az ütés elég erös volt, akkor a fej simán elvált a törzstö l , de gyakran m egesett, h1)gy a bakónak n égyszer-ötször is le kellett sujtania, amig az elitéltet csakugyan lefejezte. Ezt az esetet azonban egh} kiváló német kriminológus, Quanter, a legnagyobb ritkaság ok közé sorolta, mert - amint nem minden malicia nélkül jegyzi meg egy irásban - »Hans mesternek mindig b őven adtak alkalmat arra, hogy a gyakorlatból k i n e j öj jön és a mesterségében imponáló biztosságra és ügyességre szert tegyen«. A guillotine a humanizmus terén kétségtelenül nagy haladást jelentett és ha a francia forradalom rémnapjairól olvasva, fel is háborodunk azon a mészá.rláson, amit a jakobinusok rendeztek és azon az »igazságszolgáltatáson�, mely a vádlottaknak lehetetlenné tette, hogy védekezzenek, tényként el kell ismernünk, hogy nem kegyetlenkedtek és a kivégzésnek csak egy módját, a guillotinna l való lefejezést ismerték. Feltalálójá.ról, dr. Guil lotineról felj egyzik, hogy mikor szakértő bizottság e l ött készülékét bemutatta, tulbuz góságában többek között ezeket mondta : »Az én gépemmel szempillantás alatt fejezem le Önöket Uraim, anélkü l , hogy a legcsekélyebb fájdalmat éreznék.« Ez a mondás nem kis derültséget keltett a bizottság tagjai között, azonban Guil-
A bö,.tönügyi múzeumból : A tővesztő székhez támaszlott hóhérpallos Both Ferencz bakó tu lajdona volt, akit Haynau hozot! magával Magyarországra.
lotine á l litásának helyességet még sem voltak haj landók sajilt fejükön ellenörizni. A kivégzési mód és eszközök használata a legélesebb, legkiabálóbb ellentét, mely a francia és az orosz forradal mak között fennáll. Alakuljon az emberiség sorsa bármiként is, soha, évszázadok mulva sem lesz lehetséges az orosz bolseviki forradalom irtózatos embertelenségére fátyolt bori tani, vagy csak mentséget is találni. De én itt az orosz é s francia forradalmakról beszélek, holott a börtönügyi muzeumról kellene irnom, pedig ennek igazán semmi köze a forradalmakhoz. Deresek sorakoznak egymás mellé. Legfiatalabb, de talán legnevezetesebb a középsö. 1920-ban volt kétszer háromszor használatban, árdrágitókat botoz tak rajta végig, de azután bizonyos oldalról j övő támadások következtében többet nem alkalmazták. Jól tették-e, nem-2 ? - nyitott kérdés, mint ahogyan sok minden más a Justicia körében. »Sérti az emberi méltó ságot«, - érveltek sokan. De vajjon lehet-e emberi méltó ságról beszélni, annál a minden emberi érzésböl k ivetközött árdrágitónál, uzso rásnál, aki vámpir módj ára a vérét i s kiszivja a karmai közé került nyomoruságnak s vele szorult kényszer helyzetében shyloki árat fizette t ! ? Vagy tud-e vaj j on a XX. század bölcs gondolkodója jobb és célravezetőbb büntetést a deresnél a munkakerülőkkel szemben, kik asszonyt, gyer meket éhezni hagynak, vagy durva legényeknél, akik bru tális verekedő kedvükben mindjárt a bicskához nyulnak? . . De ne mélyedjünk efelett vitába, nézzük a többi tárgyat. A kép jobb szélén egy ritka tipusu, a XVIII. században
1929
január 1.
. .
CSENDöRStGI LAPOK
11
A börtönügyi múzeumbó!: Deresek.
fej számára külön vájat készűlt deres látható, melyn21 ssisak. Különben volt kifaragva, olyan, mint egy dragonyo voltak. A harmadik a d�res.ek rendszerint közönséges lócák k k2t kezét, derekát egy kerekes deres, melyhez az elítéltne tták, a deresL végig és alsóJ.ábszárait vaspántokkal leszorito ugy hajtották végre huzták az utcákon és a botbüntetést a közönség szemeláttára . n a büntetéseknek Ez a nyilvános bCJltozás és általába szokásban volt még a nyllvános végrehajtása mindenütt akkor, ha becsületsértés mult szá zad közepén is. Különösen sületsértés büntetési nemei megtorlásáról volt szó. A bec de egyszersmind legmulat között különben taJ.án legenyhébb, kit becsületsértésért be ságosabb vült a következő: Ha vala tudta beigazolni, hogy panaszoltak s a bepanaszolL nem lnek, akkor elitélték. Nem állitásai a valóságnak megfele vonásra és a hazug száj halálra, nem botra, hanem »vissza lt tecsü.[etsértőnek nyil nak ráveréS>ére. »Azaz: a tepanaszo sértő nyilatkozatát, istentől vánosan vissza keLLett vonni a magát neveznie, tettét szivből elrugaszkodott fickónak kelllett nál: »ütöm és fegyelmezem sajnálnia és ezeknél a szavak a. yerével rá kel-lett ütni szájár ezért hazug számat«, saját ten itt l járt, mert Hans mester* Ha nem tette, nagyon rosszu a l, ha az elitélt csak val sem hiányzott az oldala mellő ra, ásá fogainak épszgben marad mennyire is sulyt heLyezett v2gezte. ciót minél alapasabban eku ex ön az ha te, n tet osa ok alaku hosszuságban különtőző Az egyik fal ról eg.ész fal k. sa-k, füzőláncok függene és sulyu kézi bmncsek, nyügva ti!I balvasgolyót látni a felvé Négy métermázsa su,lyu a
lól< .) !-Ions mesternek hiv
Vél1fohajlójól,
EI
bakóI,
an mindenncmú � hóhért. de áltAláb
itélet
nálatos akként, sarkában. A XVIII. században volt hasz áláncolták és igy hogy a rajta lévő fülhőz a bünöst hazz állították pellengérre. nekem kiS2röm Ez elött a vasgolyó elött állva, elmondja örtanfolyam hall az alábbi mulatságos esetet: Az egyik rend a muzeum megtekin gatóit (próbaidös rendöröket) hozta már többizben járta tésére az egyik rendörtisztviselö, aki litott tárgyakat, azok végig mint oktató a muzeum:Jt. A kiál jól ismerte, hogy külön rendeltetését, történetét már olyan ott magyarázatokat. l\ kis csop:Jrtoknak már önállóan tart mikor ehhez a vasgolyóhn magyarázat kitünően ment, de előt ·zgyszerre elhagyts értek, a magyarázó rendörtisztvis akart eszébe jutni, mire emlékezötehetsége, sehogyan nem u golyóbist? Észrevétlenül is használták ezt a rettentő suly mi tárgyat, de a kiváncsi át akarta ugrani ezt a muzeu t hárman is kérdezték: »Há próbarendőrök kőzül egyszerre golyó, mire való?« ez itt felügyelő ur, - ez a vas a lett figyelmes, amikJr Dorosich főtiszt éppen arra ménkü gzott el: »Hát ez a a kővetkező magyarázat han őzt5k t. hogy az elitéltet odakőt nagy vasgolyó arra való vol egy hegyről«. a fülihez s azután leguritották emlit2ttem itt ffi'zg, m2rt cz Ezt az esetet csak azért lJJak, hogyan támadnak hag a kis eset iskolapéldája ann melyeket a később Imtatón3k mányok, legendák, krónikák, lön etetlenség a valóságtól megkü nagyon nehéz, sokszor leh régi rázatol, leirást tehát, ndy bőztetni. Minden magya znált kinzó és bilntct�si eszkőzei időknel< kinzásaival, a has lcs lévén mindegyikre biztJS és hit� vel foglalkozik, - nem sal kell fogadni. adat - bizonyos fentartás (Folytatjuk.)
za
,
-
CSENDöRSEGI LAPOK
p
I �29 január ! .
A bödönüg y; múzeumbó[ : Nyúgvasa k, bilincsek, fúzölánco k .
Bolívia
és Paraguay_
Egy héten át a napilap:>k tele v:>ltak Bolivia és Paraguay délamerikai köztársasagok harci lármajavaI. Röviden össze foglalj uk az eseményeket, h:>gy azután tanulsagokat vonhas sunk le belőle. Mindkét allam száraz földi hatalom, mert nincs tenger2. A két állam között nincs semmiféle érintkués, mert óriási mocsár által vannak egymástól elvalasztva. Ez a vidék a Chaco (csákó) bareál és éppen evégett tört ki a háboru. Paraguay ugyanis a látszólag teljesen értéktelen mocsa rakról 33 év előtt végleg lemondott Bolivia j avára és csak később jött ra, hogy rosszul tette. Idegen vallaikozók meg érttették vele, hogy a Picamay:> és Paraguay nevü folyók kőzött fekvő, kb . 2'10.000 km2 nagyságu területen nagyszerüen lehetne pamutat termelni, mert jól lehet a két folyóból öntözni. Azonkivül petróleum ( nyers:>la i l -forrasok nyomai t is talalták ott, ami mérhetetlen gazdagságot jelent. Paraguay erre visszakövetelte maganak a Chaco Bolivia nak átengedett felét, - Balivia persze hallani sem akar visszaadásról. söt erőditéseket emelt a paraguayi határ men tén. Erre Paraguay megtámadta az erődöket, felkoncolta a határőröket, hogy erŐvel visszaszerezze, amiről j ogérvényesen lemondott. Bolivia rögtön mozgósitott, ellentámadás ba me.nt át, visszaverte a paraguayi katonasagot a határ közeléből és repülögépeivel bombazott néhány paraguayi várost és folyókikötőt. Erre - legalább egyelőre - csend al lot! be a hadmüveletekben. lA két állam állitólag fegyverszü netet kötött.
Ha ennek a hirtel2n kitört háboruskodásnak okait vizs gáljuk, feltünik, hogy a kis Paraguay a háromszor erősebb Bolivia ellen támadólag m2rt fellépni. Ezt csak akkor tehette meg, ha háta mögött egy vagy több nagyobb hatalom áll ; ugy mint annakidején Szerbia háta mögött, amelyik a nála husszorta erősebb osztrák-magyar monarchia ellen mert tá madni, mert tudta, hogy k omoly esetben minden oldalról támogatására fognak sietni, mint ahogy meg is történt. A háborus támadás hirére nemcsak a körülfekvö államok ajánlották fel közvetitésüket, hanem Mexikó, az Egyesült A l Iamok, Spanyolország, sőt maga a pápa is. A két haragos fél visszautasitott minden I,özvetitést. A Népszövetség sietett kijelenteni, hog1) amerikai dol gokban nem illetékes, mert alkalmasint eleinte nem v:>lt tisztában azzal , hogy nem áll-e valamelyik tagjának érde kében ez a háboru és hogy késöbb mégis beleavatkozott az ügybe, csak arra vezethetö vissza, hogy főleg a petróleum forrasok okozták a viszálykodást, mely mögött e szerint az Egyesült Allamok terjeszkedési hatalma áll a háttérben. Mindebböl a kővetkezö tanulságokat 'Iehet levonni: 1 . Manapság minden háboruskodás gazdasági okokra vezethető vissz'l, vagyis megforditva. 2. minden gazdasagi versengés háboruskodás csiráját rejti magában ; minélfogva a gazdasági körülmények mutat ják meg a legjobban, hogy hol várható háboru. 3. lA Népszövetség ebben az esetben sem á llott feladata �OO� �� ���OO� ���O��O
Ha önmagadat meg akarod ismerni, nézd, mit mive/nete Iluísok; ezeket, ha akarod megérteni, magc[({ szil'ébe tetúnts . Balzac,
1 929 ' j a nuá r 1 .
13
CSENDÖ RSÉGI LAPOK
Ir: agas latán ; miko r még mega kadá lyozhatta volna az el len segeskedeseket, nem akart beava tkozn i. Ha Amer ikában tény leg tncs befolyása, akk:Jr miért tagjai az amer � ikai ál lamok . a Nepszovetségnek ? M i t fog a Népszövetség tenni , ha a lefegyverzett közép . europ al orsza gok e l len valam elyik szomszédos hatal om fegy veres erövel fel lép ?
t I
--
- -
,
, , ,
,
. . \ ... , J)OLl VIA ' ,
És mi fog történni akkor, ha a támadó ál lam nem engedelmes ked i k a Népszöv,etségnek, épp ugy, mint ahogy nem engedelmesk edtek Bolivia és Paraguay? P-y
-V.
A magyar könyv sorsa.. Irta: CSEPI BÉLA százados. A december 1 0 - i k i Csell dőrség! Lapok elsö cikile a magyar könyv sorsáról szól. Már most einézését kérem a szerkesztő urnak, hogy tovább fonom azt a különben kerek láncot, amely a magyar Ilönyv sorsát körülveszi. Mert láncot hord a magyar könyv ; láncot hord a trianoni határokon kivül a magyarok között, - ezt megértjük a gyülölség feneketlen kutásóitól, - de láncot hord itt bent a Csonka hazában is. Láncát rakja, sulyosbitja az ideges vi lágrohanás, a nyugtalan vérü s megnyugodni nem akaró, mindent csak habzsol ó kor és ennek emberei. Láncot rak rá az i degen majmolás, a külföld után futás esztelen tébolya és öngyilkos morfinizmusa. Az é l vezés határtalansága , amelynek már semmi sem elég s k ié ltségében már csak a bünnel való cimborázás a d némi kielégülést. A könyvek falása ma már oly széles rétegbe.n ásta meg a nép lelke alatt a farkasv,e rmet, hogy szinte kétségbeejtö arra gondolni is, hogy hol á l l ma a magyar lélek a sok i degen s bolond i degek által kiöklen dezett, 1 0-20 f i l léren árusi tott, ál landóan deliriumban tartó maszla'g tól . Hol van a fe lségesen n!Jugod t, 'Okosan követ kezetes és emel lett m i n d i g verőfé nyes mag!Ja r lélek ? Hol van a történ elmün k, fajunk sorsa által nevelt , merész i deálokért hevül ő, bátra n cselekvö, e l estében is határtalan önbizalmu, j ó és rossz dolgában egyforma erkö]c sü magyar lélek ? Hol van a lányo k, asszonyok hófehér tisztasága, hol van az azt pl ántál gató nagyanyá k, anyá k imádságos élet ideálja : hol van a hit, a remény s hol a szeretet. Hova lett a férfia kból a mag !Jar gerin c, erö, dac és munk a s hol é l a mag yar lét feJtá mad ás�b an célti smerö, eszköztválogaló
hit. H o l vannak ? Réve dező, egész világokat átkut ató szemeim ott találj � k az idegen nevelzs, az i degen köny v alatt fél halottan osszesaJto lva, az életn ek már csak éppen nyomával. ReUenetes tomegei agyonnyomják elöbb-utóbb, ha nem látunk h zza egyenként leszedegetni s örök kárhozatra : a tüzre � . Jtelm azokat. S a � agyar köny v, amelyben bent csirázna az egész .J Ovo .. . terebelye, ott halód ik a rettenetes könyvtorony szeme te ala � l s nem nyit nekün k felszökkenö hajtásokat , bimbókat, vl ragokat Ott rothad, fullad meg a dögle letes levegőjü : I d egen konyvek szemetében s tulipános, árval ányha jas egész magyar létünk . Keseril érzé �k és gondo latok szülöanyja a fajtájáért .� .. . cs � ndben , de szorny u k1l1na l szenvedő, aggódó magyar sze meben az oly esetek látása, amikor Rákóczi szellemével élő és minde n kis rögében a hősi idők tanuságát hirdető Zem plénbe n, Abaujban az egyszerü s meg nem mételyezettnek hItt kuruciv adék házába n, a muská tlis ablakokban h81mi ki mondh atatlan nevü i degen iró 20 fil lérért vesztegetett könyve _ l u � tálkod1 k. Felborz oltsagávai tanuja annak, hogy a munka . szu etes napok::m azt forgatja az apa, az anya, leány s a � legeny egyarán t S szivja magába az idegen vi lágok idegen : . emberem ek erkokseIt s szomoru megállapitás az, ha egy egy mondásánál, tett2nél valami rettenetes i degenszerüségre döbbenü nk rá. Nem közönséges dolog, következéseiben pedig kiszámit11atat lan az idegen könyveknek i lyen elhatalmasodása. Min den önmagával is számolgató ember rájött arra már, hogy átváltoztatja, megmásitja egész lényét a kö rnyezet, a fog lal kozás, a testi és lelki táplálkozás. Mily sokszor Ilesszük is észre magunkon, h8gy évek során mennyire eJ.kanyarod tunk egész énünktől ezeknek hatása ·alatt. A l,élek tápláléka a hit . A hit a tanulásból sarjad ki. A tanulás együttjárója a tanitás, mely emberek szájából vagl! a könyvek soraiból hint lel künkre termékenyitő har matozást. Végeredményben tehát a könyvek o lvasása lelkünk alakulására, gazdagitására vagy megrontására szolgálhat. Nem közömbös tehát, hogy milyen könyveket olvasunk. Feltételezve, hogy ez a haza lakója, e nemzet tagja lelkében is magyar akar lenni nemcsak nyelvében, nagyon vigyáznia kell arra, hogy mi lyen hitben erösödik meg. A nagy lelki kérdések megszületése, ezeknek a kérdéseknek lelkiismeret szerinti megoldása ezen a lelki megerősödésen alapszik. Könn!Jebb szóval mondva s megértetve : miért mondják azt, hogy aki a korpa közé keveredik, megeszik a disznók? Azért, mert e z a szerény és tréfás mondás nagy bölcselet, amelyil\ azt mondja, hogy mindenki olyanná válik, ami lyen a környez'ete, társasága. Hiába erösködik tehát valaki, hog!J az i degen könyvek olvasása őt csak szórakoztatja, - de át nem formálhatja, - hiába mondja, mert azon fogja magát észrevenni, hogy megcsalták, megcsalta a társasága, amely ben csak szórakozn i akart és amelyben a végén maga is idegenné vált. A magyar élet, a mult, a történelem, a magyar mü vészet oly gazdag, olyan sok, hogy megismerése hosszu i dők munkálkodását kivánja meg. Ezek az idők, melyekben ismergetjük magunkat, fajtánkat, ezek az idők hozzák meg a biztos hitet. Amikor lapunk eJöbb emlitett cikllét el8lvastam, m[>g örve.ndeztem annall, hogy van más is, aki a kön!Jvek ismcr....... ...........
.. :: ....0 ::;;: : :::: :::: .. ;::::::;: ... ..... ....:c:: .... :;: ... ....... ....x::: .. � ...... .... ....
Csak az, Ili lllaga is boldogtalaf/ 1'0//, kit gOf/dok sujtal/al, s aki a jótét sziiksl�gét l:/'{'Ul ', csal.. az tud SZCf/vcc!öf.'kel s .!; l'álllo(ital/f azért a sZ{'/'('I/ CSI;t/('I/SI'g sO/i s wr
szef/vedni a I/okat,
rI'I/CS(' az
el/l!J('rI'/.'rc /lh!'I'.
, ru �Mt6mnclJli !erelm I t , C� í!i'1 [ I PllIllAlle!S\J
"
" .•
"�Hrj
I
g.1'álllo!ta/a
l 'alódi S2tJ f/lp:o I\áro/ l',
14
tetésével a csendőrség tagj ait egy más v i lág gazdag orszá gába akarja bevezetni. Régóta tollam hegyére kivánkozó téma cz s most, hogy az első kürt megszólalt , én is bátorságot azt az i n dulót, amely élénk ütemet
kapok vele együtt fujni
Pedig százszor és ezerszer nem igaz ! A védtelen ember nek embertelen, erkölcstelen, gaz bántása ez. Megmérgezése a
Sokat,
sokat
nagyon
vásárolun k, mondom :
amelynek
tanulni
akarunk,
Ilye/n',
magyar
könyv
magyar
az
irój..1
s
legyen.
II
magyor
pénzt
amelyért
amelyikbő l
szentelünk ,
időt
elolvasásá ra
k i á ltva
hangosan
könyv,
a
Az
könyl'el!
magyar
könyveket
m i lyen
ezt
és
fillér
gazdagság ot.
mérhető hogy
arra,
E lsősorban
olvasunk.
adunk,
sem
vigyáznun k
kell
nagyon
meg
is,
helyzetünk ben
nélküli
a
tudás,
a
könyv,
jelent
Magyar legyen a tárgya: a lelke.
vegyünk könyvet. S j ó l vigyáz zunk, hogy be n e csapjon bGnnünket kiabáló hirdetés, ökölnyi belü és a potom ár. A könyvek reklámja már magában véve nem erkölcsiekre törekszik, hanem anyagi haszonra. Pén kellék nélkül ne
E három
zünkert,
gá ltatást, amelyre áhitozik a Ugy
furcsán
minden is,
hangzik
meg akkor sem, ha azt magyar nevü ember, Magyarországon s magyar
szavakkal
irta
is
meg !
Hányszor
Azt annak
a
is
irtam,
hogy
szorul
ökölbe
l elkér(' harmatozzon
a
zürzavaros
összevisszaságba
keveri
a
magyar
mondat
szavakat,
rendjét
ne
magyar
legyen
a
a
tárgya,
lelke
szép, a
nemes,
a
bátor és
akiknek
büne, mulasztása óvjon és intsen. S n e az idegeneké. A decemb;?r
lO-iki hasonló
cimü cikkhez
végeredmény
ben csak azt toldom hozzá, hogy h a a magyar könyv sor sán
kesergünk és
fel bennünk,
a segíteni
akarás
vigyázzunk magunkért
legfontosabbra, hogy
az
megindult a
valóban
szivünk,
a
nemes vágya és
buzog
utódainkért
arra
is a
magyar könyv, amelynek sorsán magyar
is
legyen.
S h a igaz és jóakaró az a közmondás, amely a csillogó arany,
ami
fén y l i k « ,
Hozzátok csen dőrők :
barátunk szavaként :
akkor A
egy
könyv
uj
tanit,
barát
»Nem m i n d
szavával
szólok
nemesit, gazdag it,
de
mérgezhet, megronthat és el is pusztithat. Vigyázzatok ! N e vegyetek könyvet, mielőtt tanácsot nem kértek elől á l ló szerkesztőségétől.
a
öntudatára
cselekvése, munkáj a , ünnepe, gyásza, hogy aki olvassa, annak
bennük
>szerzőjük«
többé
magyar történelem, a magyar urak, magyar parasztok élete,
j á róitoktól
ficamit j a
soha
kőnyvnek, amit megveszünk. Igen, legyen tárgya a
az ember keze egy-egy ujságcikk, hirdetés ol vastán, amikor kinozva
hogy
kincsek között szól a l meg
Nem
nyelve.
a
bármilyen
ám,
magyar
nyelve
könyv
ellenszol
az
azt
lélek. legyen
magyar
mondtam :
meg
követeljük
pedig
i d őnkért
nemzetnek,
kábult
ébredjen.
ad a kaptafára dolgozó életünknek.
De
1 929 január l .
CSENDÖRSÉGI LAPOK
vagy
lapunknak
készségesen
rendelkezésetekre
és
teletüzdeli idegen nyelvek pántlikájával ugy, hogy az ember behunyja a szemet, mint mikor olyasvalamit nyelt, ami nem a gyomorba való. Nem is beszélek olyan könyvröl, amelyik a magyar szavakat, mondabkat sorra ékteleniti i degen, más nyelvből ciával,
átcsempészett angollal
és
szavakka l :
uram
ném ette I,
latin n a l ,
bocsás . . .
még
a
fran
nemzetközi
csirkefogó nyelvvel i s . Magyar legyen a könyv irója. Ezen bukott m e g Nagy magyarország. Magyar
névvel,
magyar szavakkal
irt
az
a
néhány ember, akik megmérgezték, elbágg yasztották s tehe tetlenné tették volt
a
szi vre
\'olt magyar
a s
a
magyart a
akkor,
karra . . .
multjuk,
a
mikor
Ezeknek jövőjük,
legjobban szükség
az
de
embereknek a
jelenük
is
nem csak
csalás volt. A célját sem árulta el és csak szenvedéseinken, nyomoruságokon keresztül tudtuk m eg , hogy mi volt a Célja. Magyar névve l , magyar nyelvvel elámitani, megcsufalni saját magunkon keresztül a magyar nyelvet. Kivetkőztetni j ából, idegenné tenni az ö céljaik szolgálatára.
való
De ezek mellett a tudatosan vagy szándékosan rombolók mellett ott vannak még a, jószándéku könyvirók, akik bel ü l r ő l hajtott ösztönzésből irnak. de nincs meg bennük semmi féle feltétel ahhoz, hogy nekünk i rhassanak . Nem magyar a gondolatvilág uk, a felfogásuk, az '!rköl csük, nem magyar a következtet ésük, az ítéletük. Idegen előttük a magyar bün, a magyar megbocsájtá s, a szenvedés, a magyar születés és halál, i d egen a magyar lelkiismeret , a szokás, a játék, az öröm, a szomoru ság.
Idegen bennük röviden mindaz, amiben éltünk -haltunk ezer éven át. Ezeknek az iróknak elhatalmas odása elfelej teti velünk ősi sajátossága inkat és betüikkel, szavaikkal , könyveik kel, tehát tanitásai kkal zürzavar t keltenek a magyar ság tömegeinek lelki v i l ágában és leszünk azok, amivel uj abban min dsürübbe n vádoln ak bennün ket a környü llévő
és halálunkat siettető népek : hogy magya r faj nincs is, ez a nép, amelyi k itt é l a Kárpátok meden céjébe n, zagyva és meg hatá rozh atat lan ered elü nép keverék.
A meg nem érdel/lelt dicséret megszégyenitő, mig .. a megelégedés onm agával {pgföbb jutalom a val6di tehetségre nézve, Csel/gery Antal,
Portyázás. Az egyik bukaresti román napilap irja : Fogarason az egyik rendőrőrszem a prefektura udvarán éjne!, idején gyanus zajt észlelt. UtánajárJlC/ a dolognak, megáLLapította, hogy a vármegyeház udvarára tolvaj lopózkodott be. Még nagyobb volt a meglepetése, ami kor a nyakoncsipett »tolvaj« személyében felismerte AJ.exandrescu György volt prefektust, aki egy fiatal kerskét szorongatott a fI6na alatt szaflszerii fogással. A volt prefektus erélyes hangon követelte a rendőrtől, hogy bocsássa őt szabadon, mert jogos tulajdon...1t, a kecskét viszi el cl prefekturár61. A rendőr azonban ugy vélekedett, hogy a tulajdonjogi igén.yeket mégis csak illendőbb nappal tisztázni s ezért a volt prefek tust előálLitotta a rendőrségre, ahol jegyzőkönyvet vet tek fel az esetről. Eddig a hirecske, amely valószinü leg még Romániában is fliemelkedik a hétköznapi ese mények szürkeségéből. Erdélyi véreink nézete szerint azonban semmi esetre sem szabad belőle bünügyet csináll/i. Ha a prefektusnak csak ennyi az egész biine, akkor legyen az övé a kecske, megérderrúi. Sőt bánja a szösz - minden távoz6 prefektusnak legyen illetékes egy kecske, - de ennél több aztán nem. A »káposztát« (nálunk a .I6zsefvárosban »dohány « nak nevezik) feltétlenül el kell venni tőle. Az illető derék közbiztonsági közeg pedig nagyoll rossz helyen állott őrt. Nem a kecskeólak mellé kell rendőröket álLitani, hanem például az állami trezorokhoz, ahol talán gyakrabban is lehetne hasonló j6 fogást csinálIIi. *
Egy -két hónapra - alllig fIá födi a pályákat bucsut kell vennünk a t/ltbaLlt61. Persze ez nehezün kre log es Ili, hisz nekünk a flltball ma az, ami volt a római plebsnek gladiátorok életre -halálra menő játéka az arénáb an. A szezon végi futbalLmérkőzésekről fel jegyezhetjük , hogy az pgyik leg/lt6bbi mérközésen lIIár nemcsak a (ribünöl/ csaltcmtak pO/Ol/ok, de magán cl
1929 j a n uá r 1 .
CSEN DOR SeGI LAPO K
pályán is. Már nem csak játélwso kat, nemcsak nézőket mint eddig szokásban volt - de megpofozták magát a mérk őzés t veze tő birót is, aki Iwnárisárga drukkerek és fantaszták véleménye szerint akko r ítélt szabadrugást a papagájzöldek javára , (//l1ikor éppen a papagájzöldek J J -est érdemeltek volna . Ezt pedig az elkeseredett Iw nárisárga hivek nem hagyhatták meg torlás nélkül. Hisz jó/ Az ember igyekszik megérteni a kanárisárgák elke seredését, de szomo ruan kell arra gondolnia, hogy ez a hihetetlen mennyiségü energia, mely a kanárisárgáll és papagájzöldek ide-od a szaladgálását, színpadi prima donnáslwdását és rugdosását kiséri, hogy ez a Ilogy energia menny iség miért nem állhat valami jobb cét szolgálatában? Fanatikusak, őrjöngők vagyun k, ha o Iwnárisárgák bevisznek egy gólt a papagájzöldek ka pujába, dc nagy lel/<.inyugolommal nézzük, ha öreg nénikék állnak meLlettünk a "W0ll70S On, amig mi kénye/ //lesen szétterpesztett lábaMat ülünk, közőmb ösek, hide gek maradun k, ha szemünk láttára egy ház omlik össze és maga alá temet játszadozó gyermekeket, arcizl7lunk se rezzen meg, ha valaki éhezve vagy tul jól lakva az élettől a halálban keres gyógyulást. Ha azonban a biró azt mondja : »Tizenegyes a kanárisárgák ellen ! « ak/wI' elborítja a vér agyunkat és mindaz a hév, lelkesedés, lendület, tettvágy, harckészség utat tör l/lJagának, mely valalllÍ ki nem talált retortában össZ(' . sürítve oly energiát, oly erőt jelentene, amellyel tngyen� kOllyhát lehetne felállítani az éhezők számára, vigaszt nyujtani az öngyilkosjelöLteknek, támaszt az őreg né/li kéknek, sőt - ki tudja, nem - e éreztetné hatását ez az energia Szobnál és Biharkeresztesnél is!? . . -
_
*
Megdőbbentő, hogy egy bizonyos idő óta a nagy világkatasztrófák szinte szünet nél� ül ltövetkeznek e!IJ� , mely Amenkat másra. Alig szünt meg a tornado, szántotta végig félelmetes viharekéjével, kitört az Et�za és a lávafolyam egész helységeket tüntetet� .�l � (old , szinéről dusan termő szőlőhegyeket tett orok ldokre kopárrá' terméketlenné. Még ki sem hült a láva, még az emberek enllek a borzalmas eseménynek hat�sa alatt állottak amikor az Atlanti ocetl/Z dühőngő, soha nem tapasztdU szörnyü olkán � król, viha,:? kr?l jöttek hirek. S. Q. S. jelek cikáztak suLlyedo" I alo�rol, melY �k , : lelekvesztoli, olyan játékszerévé váltak a viharnak, !ti tnt haJ.ászbárkák a gőzhajó feltalálása elott . . . *
. . . ugy jönnek egymásra ��.e/� � kat� sztr�fál" az elemeknek ezen gigantikus kdoresel, //llflt , targyaló termekben azo'k a bünperek , melyek ha szor"án.l'osall voltak azelőtt, ma már járványszerüe� . Egy .. �lI1ber, aki négyszeri eredménytelen kisérlet utall meg� !t . fele ségét, hogy pénzhez jusson , egy kereshe1elm.! lslwl igazgatója, akiről egy vél�tlen folytán kulerul, hog.! 400 hamis érettségi bizonyd ványt adott el pénzé�t �! b. és hi tudja, hogy mikorra ezek a bünperek be!e/ezod neh amiko r ezek a soroh u l'omtatásba!, meg/ �!ellne", , ki tudja, micsoda szenzációkball lesz ll/ra részltnk ? . .
�
*
Az Etl/a kitörésévef szemúell t('hetet/ellel; va (f l/unk. Nem tud; uk e/ejéf \ll'nn i, nem tudunk gátat dflítani az oceá.li . , viha' rjáll ak.. sem . . . lia azol/b, an r�,'Z ol)lan tel/l'ezo ( számos eseményeket reVlZ IO aIa vesszllll, .. I k " fl nil talál hoz l/i, me lyek tőlü nk / /' /tibáinll , mufasztásaink folytá� oll " zott károkrt! f('{/('n el('lnl csapásolatf /lag,l o J , "" " SZI ,/lU�IJ os goz r.' I's{r I' '!l{ lll'( I'/sü z ,l bú II' t I -ttl:/"I . '
jogu
Sli Iyosa
. /�,� jl��f,;('I: ! f.�:.�ij
.
t:á ('�i�{' �
, _
15
zete bizonyára Ilem tehetett arról, hogy az oceánon "ihar támadt, de hogy a vihar oly könnyen végzett ezzel az angol gőzössel, annak már sok olyan okát deritette ki a vizsgálat, melyek emberi felületességben, pmberi hanyagságban rejle neh. A gőzös későn adta le a rádió segélykérést, a fegyelem lnár a iürzavar első pillanatában felborult, 'kiderült, nogy a szénralwdás cefiaira szolgáló ny ilás t, me/y alig egy méternyire volt a viz szine főlött, nem tőmtéll be kellőleg, ugy hogy a viz rajta beömlött és a hajó féloldalra billent már akkor, amikor a vihar még csak kezdődött és a hullá m zás még csak mérsékeLt volt . .4 hajó rakományát nem helyezték el kellő egyensulyban, a mentőcsónakok nem voltak meg előirt számban és nem tudtak, - amint llelleU volna - hatvan embert magukba fogadni. Az eflwl'etett hibáh , mulasztások felett, kell hogy a meg döbbenés hangja hagy;a el annak az embernek djkát , aki rendhez, fegyelemhez és lelkiismeretességhez szokot t. Több mint száz ember veszett a Iutllámokba csak azért, mert a Vestris már jó egy néhány utat megtett vihar nélkül, hasonló rosszul elzárt nyilással, hasonl6 elégteLen számban és rossz állapotban lévő mentőcsónak!eal és - Ilem történt semmi baja. *
. . . s ennek a Vestrisnek mintájára, módjára ki tadia hány és hány gőzös indul el tengeri utjára s hogy nem mindegyill jut a Vestris sorsára, hogy nem mindegyiknél pusztuL el száz ember, az csak annak köszönhető, Izoul' a hullámok legtöbbször simák, szeb. lidek . *
. . . vajjon a Vestrisen felületesen betömött nyi/ás nem -e volna észrevehető Erdélyi Bélák, Röserek és a többieh !wjóián , mielőtt tönkretett existenciák , ki-o rabolt, megcsalt emberek és áldozatok ki1zült tr:temel " a tesznek tanuságot arról, hogy a ha!o, �oserek , . Erdélyi Bélák stb hajója nem részesü? t kello el/en örzésben? Vaiion lehet-e elgondollll; hogy eg)' ember aki mint Erdélyi Béla a bartermeken es tánCOl;, f!örtön és párbajokon kivül semmit I�ást :ze�l ismer, !zogy ez az ember állás és foglalko�as . nel u..l egy életet éLjen le, ané/hül, !zagy emberfarsCllt, elo, dolgozó, küzködő elllbertársait valamikéf en meg ne kárositsa? Miért heil I'árni, amig a hul!�mok bec:;ap. nah, hogy száz ember é/etét . I'.e�zítse :. mzert kell varn! , amig száz csa/ás , okirathallllst!as , � ut! ell � e.ze'és, gy.ul . össze, miért addig, amig az első I'alto!zam!. sltastol Izd vesgyilkosságig char/estonozill korunk 111l!lepelt 10' vau/a . .I .;J MI'e'rt ·;J Nem l eheine ezeket a Vestnseket, mee .. \lesze'/yezIy;k ártatlanok becsületét, vagyonát: éleCt teüh előbb tüzetesen átvizsgálni? Mlert keruln�k ren� őri ;l/enőrzés és fe/ügyelet alá csak azok, aklk�t rosliueti padokofl alvás közben szedtek tel é/�za al razzia alkalmával? Miért ne lehe!ne �neg� erd zr l !lOr-olykor azo! wt is , akik a l'ar? s!lgeil pa l , le .1 e . .. or/eulI/ok és klubok siiPP l'd(} fott>llelberr alusszak h�l _ na/tájt éjszakai málllom!iat : H o /l /l fl /I v a n p e fI z e d/? M i b ő ! é / s z !? Figyeló.
�
_
� �
��-.
t.1�t
::;: �o....... �o::::O � ..,. :::: ..,.. .... .... ... ..,.. .... .. ...,. .... ::::.. :::;::;;0:::;: ...,. .... ......
. _. ré enIe nem külön jobb és bal lábra án fe� I h���� volt A.ké��:�:e� ��n�� m?n dké t , lá_bra egyform l e �c csere a napont en , A. k t n . ak a két Clpot ztcrh�Z\I � .Es. az táján v dn�nia ez�r� ,: XVI I I . század közepeaz c91l �k clpobc . �O�l)� rcndclt l'k cl, hog�1 ��� ezre'dben azt , posztúd arohlwl kell vurrni u cSllrélgdl's rnegkol ltl!]ltl'SI' Ilgdt. \
•
16
CSE N D ö R S É G I
1 9 29 j a nuár I .
LAPOK
I
A tamási-i örs közgazdálkodása gyönyörű sertéseket nevelt . A k0zgazdál kodás vezetője : Juhász Sándor csendőr.
Kérdés. X. Y. kÖZSI l(1 I II/a/ dol/ d t ké pezö , de a köz.,ég 1.
mC/lt
keresztül . Egy a
fllllelyet
bokorból "
ln'élhordó
hogy a //l'U/ flem hUSZI/á/tu.
E/kdvetet t - e
;/'g.1'ezvél/,
hogy
/zagy
a
/epo
a
Mrét
a
eg"l'
/Ii"ül
község
esö
rétpfI
flJ' lI l ul(rott
bottA
u
pedil(
.
"Tul/usitott Ilyu/af
k ér déses
I'adds zlársasdg
kdzségi
hirtelefl
a
/Igy
iel,
megütott,
tudolI elmene /ui/I/i. A h'pé/hordó a I/yu/llt
elfogyasztotta, aZlÍlful,
el(J',
belterülelél/
kezébt:ll
hazavitte, kihágást
lepé/hordó
bérli.'
céliaira
I'a/ami/ven .
boltal
tNü/N
saidt
fcl
vaddszali
agyolll'erte,
.. adászali
nlc>g
iogál
egy
Válasz. Hasonló eset már többizben elöfordult. Az egyik legutóbbi esetnél az i l letékes vármegye al ispá n j a , mint máso d foku
rendöri
büntetöbiróság,
a
terheltet
azon
cselekménye
miatt, hogy egy nyulat b ottal agyonütött, az 1 883. évi X X . t . c. 27. §-ába ütközö kihágás e l követésében bünösnek s ezért ö t megbüntette . Az adott esetben a vadászati
mondotta
ki
törvény 27. §-ába ütközö
kihágás nem forog fenn, mert az ezen törvényszakaszban emlitett tiltott eszköz csak olyan lehet, amely önmagában véve is alkalmas a z orvvadászatra. I l yen IiI/olt eszkdzdk a
.. addsza ti tdrvél/y szerin t a tőrök , a cs ap e!ríll , a hd/ók, a hurk o k, a /épvesszők (a llizokokrlál ,IZ ag)'Ol1vcrés) és végül a duvadakl/dl a mérgezett ( 'sa /litok . A bot i lyen t i l tott
eszköznek nem tekinthet ö, igy az azzal való vadej tés nem meríti k i a vadásza ti törv?n!J 27. §-ában körülirt kihágás . teny a l l dekat. E megáll apitás után is fenmar ad még annak . a kerdes nek az el döntés e, hogy a terhelt az 1 883. évi X X . t . c. 26. §-ába ütköz ö kihág ást elköv ette- e? I d gen vadás zterül eten vadna k kézze l való elfogá sa, bot tal, kovel vag má hason ló eszköz zel való agyon verése a . vadás zati torven y el etbelé pte óta szám talans zor képez te e
�
�
�
�
e
azonban , hogy
téren sok eS2tben egymással teljesen e l le n kér
a
annak
Lényegében
ki.
fej lődött
joggyakorlat
tétes
j egy eznüllk
kell
meg
elbirálás tárgyát,
az
alapján
törvény
CSENDŐR LEKSZIKON.
désnek e l döntéséröl van szó, hogy nyulnak vagy más vad n a k bottal, kövel vagy más hason ló eszközzel való agyon alá
képez - e ?
elkövetett büncselekményt ban
azt
tisztázni k e l l ,
kérdést is
elözetes
az
által
elsajátitása
kérdéssel
E
elbirá lása
bi róság
kir.
jogtalan
dolog
ingó
i degen
tartozó
a
avagy
kihágást,
vadászati
verése
k a pcso lat
hogy
vad
a
élö á llapotban res IIU!liUSIIUil, urat/ali iószdgllak lekilllllelő-e? Az 1 883. évi
XX. t . c. e r revona tkozólag k i fejezett ren
del kezést nem tartalmaz. A j o g i és a vadászati szakirodalom (I.
iog
Bálint Vadászati
Kolosváry
c.
I//üvél)
azt az á llás
pontot fogadja el, hogy az élö me! telllartoll urat/ali iószág. az
Ezt
vonatkozó
ügyekben hozott
e l lentétben,
j elentöségüeknek
elvi
határozatok
-
n y i l vánvalóan
lyezkedve, hogy
az
élö
teri n y i re
a
kir.
élö
vadnak
arra
§-a
az
tartozó
idegen
szerint .
»fI
kihágási
konkrét
a
ismert
uratlan
nem
hatáskörébe
bi róság
az
tekintették
vad
422.
Va/l .
szabadolI
á llásponttal
az
Ezzel
amig
kodifikál ására
magánjog
melynek
is,
törvényjavaslat
I'adúllal gazdát/ali,
a
megerösiti
á l láspontot
belügyminisz
á l l áspontra jószág
-
he
több
büncselekménynek
vadászterületen
kézzel,
botta l vagy kövel való e l ejtését. I lyen régebbi belügyminisz
teri határozatok például az 1051-1890., 203-189 1 ., 542-1894.,
3556-1894.,
Egen'drj!
amelyek
szed ve megtalá Ihatók,
amelyek
gyüjteményében azonban
ma
csokorba
m á r elavultnak
tekinthetök. A m.
k i r. hatáskör biróság
nak tekintendö határozatában
!J9- 1909. számu irányadó
az é l ö vadat uratlan jószág nak mondja. Meghatározása szószerint a következö : A szu bado" é/ö
par!
urat/ali
jószríg,
de
(fZ d!ta!tÍll:Js
sza/}(íl.1'tlÍ/ ,'/térMeg 1I/'1// aktÍl k illl'I.', //111/<' 1//
CS. dl
fl
/lllIZfll1/ogi
I '(/llú,zatra
1 929 jan uBr � l'
SE D GI P K � C��� N�� Ö � R � S� É�� �� LA �� O ��
�� 17
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
iogositoftl/ak
�'al/ ioga, "ogy a I'ad (ll/aidOI /(í{ /o gla lássa l IIlcgszerezz(' . A mig a I/ad arat/au, sCI/iliI/ek birt oká ban , birfa/uíbll/I n il/csel/ és igy ioga lmil:!?: ki va ll zá/Ta, hog)' lopás, iog/ alan e1saidfitis, esef{('g a I 'ag.l'0l/ ellen irányu/ó más !iÜl/l cft I'agy vétség lárgy a le"�'sscll «. .
A
sége s
m i n iszte rtan ácsn ak
á l lásf o g l a l á s t
ha tásk öri
már
nem
hatá roza taib an
taló lunk .
i ly
Például ,
egy-
a m i g az vadá szte rü leten a vadá szat i törv ény 26. §-áb a ütkö ző k i h á g ásna k m on d j a , a d d i g a 7 1 .555- 1 89 1 . L M. h a táro zat i dege n vadá szte rülete n a tőrö ttJ.áb u őzm k leszu rásá t a k i r . b i rósá g á l t a l e l b i r á l a n d ó csel e k m é n y n ek t e k i n t i , b á r t u l a j d onké pen e z is élö v a d n a k i d egen vadá szter ü l e tén való e l fogá sa, i l l etőle g el ejtése. 57.8 1 6- 1 900.
M.
r.
hatá roza t
az
i d e g.en
Ezek a most e m l i te t t esetek é s a z ujabb an is á l l andóa n i n gado zó j og g y a k o r l a t szük sége ssé tetté k, hogy a végr ev a l a h ára felsőb i ró sá ga ink a j og bi z tonsá g é s j ogegy ség érdekébe n a f e l m e r ü l ő j og v i t á k k a l végér vénye sen e l dönts ék. Ezt a j og v i t á t a h a táskö ri b i róság e l őbb szósz erint i dézet t 491 909. s z á m u h a tá roz a ta t u l a j d Jnkép en m á r e l döntö tte és ezt a z á l l a p o t o t a belügyminiszter, mint harmad /o/w rendőri
/;iinlelő biróság
lelte,
teh á l
is
Itiabb an
ren döri
a
az
i1övefend ó minösité sl
Ilyen
éVI
hó
konkr ét
eliárást
22-én
kelt
d ö n tö t t
a
ú/lapit
b i róság
és
iÖ Fóre
a
meg.
h a tá s·k öri
az
1913.
K árost ól megt udtuk , hJgy a lopás előtti napo n egy rongy os ruháj u, fekete , erős, tömzs i cigán y j ár t a korcs máj ában, ki tőle viselt r uh á t kért megvét 'z l re és ott p álink á t i s ivott, miköz ben m i n th a az ajtót é s a z ablako t is a laposa n szemü gyre n tt'? volna, mire persze csak a j árőr beható kérdező sködése után emlékez ett az öreg korcsmá ros.
A menek ülési irányt tekintn Demén d község felé nyo-
sántikáló,
már
aprópénzt
E z t az
e m l i te t t
á l lé s p o n t o t terv'ezete
gazdátlan,
erősiti
is,
meg
ame lynek
amig
a
bollaf, kŐFel
Ih'i
r.
t.
XX.
1'{tgy 26.
meg, mert
ezt
engedélye
nélkül
vagy h a
polgári
422.
szabadon
a k i h á g á s t az követi el, aki
a v a d ászati jog
való
j ö vőre
j og v i ta
V a dász al
szolgálati
e l j á rá s a
is .
8rrn y i r a v i l á g os,
tárgya
a t u l a j donosnak
bérbe van a d v a , a haszonbérlőnek
vadászik.
ilgyolZverése
Ez az okfejtés
a
nyulnak vagy más vadnak más eszközzl!! Fa/ó a gy o n verése a z 1883. §-ába tUlc öző vaddsz[di k ih dg ás l I'alósitja
alatt
olyat! tevékenységet kell érteni, am e/y I'adnak I,ézrekeritésére irlÍnyu!. Va dásza t
botta/
törvényk önyv
§ - a értelmében
van.
Összegezve az e l m o n dottakat,
alti
m agáévlÍ
1916 aug uszt us l -é n Hor n l'\ d o l f h;m tfüz esgy arm ati lako s korc smá ros pan asz;) lta az örsö n, hog y azna p é j j e l ugy a korc sn l á j á t , m i n t a kam rá j á t isme retI, m tette s feltö rte s pén zen kivü l é l e l m isze reke t és ruha nem üt lop:J tt e l 220 b rona érté kben . Én, Gro ssm ann Józs ef a lörm este és r G á licz Istv án nép fölk elö a z eset nyom ozás ára a 1121y szin re men tünk , hol meg á l l a p í tottu k, hogy a tette s az udva rba az utca i kap ll n m e n t b e és az udva r háts ó rész énél a mag as kerí tésen át távo zott, h o l mez it lába s j o b b l ábán a nagy u j j a latt a t a l p á t mé l y en bevá gta a kerit és me l l é dobá lt üveg cser epek ben, mert a jobbl ába n y o m á t pár száz lépés re ki a határ ba bő vérz és j e l ezte és az utirá nyt i s megm utatt a, hogy a tette s merr e mene kült. Pár 100 lépés re azutá n a nyom ot el veszt ettük , a vérny omok megs zünte k, de t a l á l tunk véres zefir ruha dara boka t, mely ek a s2rte tt nején ek a b luzáb óJ valók voltak , e b b ő l m e g á l l a p i tottuk , hJgy a tette.s a lábát valós zinü leg beköt özte é s ugy m2ne kült továb b.
70. s zám u , az 1 9 1 4 . 69. évi m á rc i u s h ó 3Q-án k e l t 7 . számu és a z 1 9 15. évi á p ri l is h ó 26- á n k e l t 1 50 . s z á m u e l v i j e l entőség ü h a tározata i b a n .
vadállat
, .. ,
ügyben
btinle lóbiróságain knak
és
értelemben
szeptem b e r
löbb
alig
közben
le h e t.
a
fenti
hogy
A
a
pedig mindeu s zab ado n {(! I .t!
tehát
a
vadnak
a felvetett kérdés
csendőrnek
cselekményt
te h át,
é sz l e l i
ha
és
_ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
moztun k, Prizner
pálinkát
hol
megtud tuk
bekötött
Mórné
lábu
és
bevál totta
csupa
a
aznap, fenti
j árt,
is
j á rt a
Deméndrő l .
cigán�,
ki
cigány
fél
l i ter
fizetett, a többi á l l i totta, hogy ő kol-
Százd-Szete felé
Százd
korcsm ákban érdeklődve megtudtuk, hogy
korcsmájában
jobbjáb ára
kenyere t,
is, hogy a cigány
távoz;)tt
egy
személyle irásu
hol
azt
a z aprópénzt.
országuton
hogy
aprópén zzel
nagyobbra,
M e g á J l a p i tottuk azt
vezetö
s
korcsm á j á ban
vásárol t
d u l ásból k a p t a
még
községben
Fischmann
a
József
ott is pál inkát vásárolt.
E g �1 I polyszakállas felől jövő embertől értesültünk, hogy egy cigány Szete község m e l lett az erdő szélén tüzel és o l y a n h el y en ü l , ln nnan a környék et jól bel áthatj a . K er � lö uton i g y ekeztünk a cigány t megközeliteni,
de e nek daca a � � m é g i s észrevett é s a batyuját el dobva, elmenzkult az erdoben.
l'ilenekülés
l övést i s
tett
rá,
közb'zn
Grossmann
d e nem
t al á l ta e l .
József
H iába
alőrmester volt
egy
az egész
és a é j j e l tartó serény nyomozás, a cigány .. f el- " /{ l'ila{/wzalo l m enekülési i rá n y á t megta lá l n i nem sikeru l t . . . j e l entést v a d ászati k i h á g á s m i a t t a főszolgabiróhoz k e l l m, ertesltette táviratilag Másnap a körn y é k b e l i őrsöket m e gten n i . közölve a pontos szem 2ly leirását i s a tettesnek, mlr e a . _000_ __________ _____ n a g ll k á l n a i örs parancsn oka, Menyhár t István örmester , �rte� si tett szintén táviratil ag, h ogy a tettes D o dok Sándor nyitrai 14. honvéd g y a l ogezred beli katonas zökevén nyel aZJnosn ak lI1agán l'ádló
II
k iállíto t ta ,
szükséges
a
TANULSÁGOS NYOMOZÁSOK.
Katonaszökevény-kóborcigá nyok által elkövetett betöréses-lopások kideritése. A
Csendőrségi Lapok" nyomozási pályázatán dicséretet nyert pályamu. Irta : BATÁR ANTA� liszth. örsparancsnok. (Soroksár.) "
��
A h ábor u a l a t t H o n t m eg y ében , H évma gyar ádon volta m
.. . '" ségb 61 és igen sok t a ny a örspara ncsnok. Örskorl etem t "I Z k oz . l Hagy o n ból á l l o t t s a béke évek ben nem lehet ett va � a m . . , hogy H o n t - es Bar, -va t · m o z g a l masnak m o n d a n i , d ilc ara . e utan azon meg yék szé lén fek ü d t . A v i l á g h á bort l ki töré � . . 2 tet t lkov l alta vény zöl\e onas l a k s é y l b a n a sok h a d i f o g o : . tette { l a l\ 1 1 ( lmas sá . zga o m en g I nyek kü lönbö ző b li ncse lekmé Iün ben
csendes
örskörletet.
l á tszik.
elmenekült
alapos gyanu nYl a l a p j á n Dodok Sá n d J r katona szökev ény e llen a . p ? zso. . orsok et honvé d hados zt á l y b i róság hoz meg tettem , a körny '2zo pedig a nyomo zásra irásban is megke restem . . . .. t clgan u Ekko r augus ztus 1 9 - i g csend követ kez � tt, az eltun volna el. felöl senki sem tudot t sem m i t, m i ntha a fold ny. elte e Plrsy Augu sztus 19-én azon ban az örsön megJ elenv boJt= z l t , hog Andr ás a l sósze meré di lakos keres kedő panas � � . � . u penzt e, j á t az é j j e l feltör ték és onnan 70 koron a ertek ruIlan · emu" t lop:J tt e l az isme retle n tette s. nép föl ' I s t van ' G a' 1 ICZ . G·lossma nII Józs,e f a lörme sterr el es . � . . llll helysZ tott ' a o I O1egcJ h , t em men e szmr y l e h a k e l ove . l l'smét . . a , 0Zlk c9ll' ' d a o m s a betöre hogy k, l pitottu a l l á g e m szemle kor . '('tknt c" h , r, H o rn -féle betöré s módjá val, t?llát arra 8 ko � � Itt bUJ�al j u>to ttunl\, hogy ezt is Dodok követh ette e l . kl .. uugu,z a l
véte l·z
után
a
feljele ntést
•
18
CSEN DőRSÉGI LAPOK
tem, hogy nemcsak Alsószemuéden, hanem Ipolyvisken is törtentek betöréses lopások augusztus 19-én éjjel, még pedig G;ilik Jánosné kamráját feltörve 100 korona értékü hust és szappant loptak el, mig Gábor János ipolyviski lakos zövetkezeti boltj ának az ablakát is betörték, az üzletbe be is mentek, d2 a s2rtett észrevette öket és elmenekűltek a tcttesek. Augusztus 20-ára menő éjjel Gábor János alsószemeréd i lakosnak a szölőhegyen lévö présházát [eltörték s onnan 17 lwrona értékü bort és korsót loptak el, mig a szom szédos Szete községben özv. Hercog Bernátné üzletének a fa lát kiásták. de észrevették és az ismeretlen tettesek e l menekültek. H irschberg Géza szetei lakos pajtájából egy II korona értékü vasrudat vi ttek e l az ismeretlen tettesek. Ezen értesülések után átmentiink Ipolyviskre, h o l m á r az i lletékes kemencei örs j á rőrei n y omoztak és gyanusitott ként egy cséplőgép fütőt tartottal{ őrizetben, ama gyanu alapján, mert a Gábor János szövetkezeti üzletében a tettes rozsszemeket szórt e l , ő pedig a cséplögépnél rozszsal dol gozik és az elszórt szemek töle származhatnak. Mikor azon ban én a Gálik Jánosné kamráját megnéztem, láttam, hogy a tettes a szappant egy polcról olyan helyröl vitte e l , ahol a halomba öntött rozson át juthatott csak és igy a rozs szem�k a tettes ruhájára reltűrt nadrágja aljába stb. reked heItek és onnan hul lottak ki az üz letbe mászáskor az ablak párkányára. Mig a kemencei örs j á rörei ebben az irányban nyomoztak, én e l lenben Dodokot és esetleg isme retlen társát gyanusitottam. Érdeklődtem tehát a Gábor üzletében, hogy egy cigánlJ nem j á rt-e ott, mire meg tudtam, hogy a Dodok leirásának. megfe le l ö cigány 18-án járt az üzletben, pálinkát ivott és a söntésajtónak támasz kodva nézte, mikor az üzletvezetö sógornője visszaadott a pénzbőL s kérdezte is, hogy h o l a tulajdonos ; viselt kalapot venne töle. Majd később, midőn a cigány eltávozott, a községben lakó Horváth Rozália cigánynö egy üveg pálin kát vitt és azt mondta, nála van egy cigány ismeröse, annak viszi. .
Elmentem Horváth Rozáliához és házkutatást tartottam nála, de gyanus dolgot n em találtam, hanem sok csürés csavarás után beismerte, hogy Dodok volt n á la, kinek jobb lába még sebes, de midőn a pálinkát e l fogyasztották, az e ltávozott tőle és azt mondta Ipoly födémesre megy, hol egy másik katonaszökevény társával fog találkozn i . Horváth Rozáliát k atonaszőkevény élelmezése é s rejte getéséért elfogtam s egy járőr által a pozsonyi honvéd hadosztálybiróságn ak átadtam, hol II heti fogházra itélték. Pálfi Jakab kemenecei örsbeli örmester pedig a fütöt sza badon engedte, mert belátta, hogy gyanuja nem helytá l ló , amit később a z esemény ek igazolta k i s . É n Gálics népfölkelővel Ipolyfődémesr e mentem, h o l a birótól megtud tam, hogy ott sok cigány lakik a községen kivül a domboldalán. Puhatolásomr a a biró azt mondta , hogy van ott a cigánYJk között egy, aki a háboruban volt, lábára rokkant lett és most rokkantság i dijat huz s azt ajánlotta, mint legmegbiz hatóbbat, hogy azzal beszéljek. Erre behivattam K á l lai János cigány t és tőle megtudta m, hogy Dodok Sándor ( csufnevén Havó) és ennek egy Lakatos János Vilmos ( csufnéven Baliga) nevü, szintén katonaszöke vény tá �sa, voltak már Ipolyfödémesen, hol több cigány nal tartozkodtak napok ig, ott az általuk lopott holmit közö sen f��yasztot ták, most elmentek Léva vidéké re, de ha majd �,sszaJonn ek , ok maguk átadjá k az i l letéke s ipolyn yéki csend . nek. MIvel orseg a cigán y szavá nak hitelt adni nem lehe tett, Kálla i János t és hárJm társá t ( ezek nevét már nem t udom ) elfog tam és a pozsony i honv éd hado sztály birós á gnak . atad tam, hol kato nasz ökev én!:J rejte geté sért 2-.3 havi fog házra itélté k őket.
1 929 január I .
Mikor a négy ci gány t kisértem, a sok cigány mind utánam tódult nagy jaj veszékeléssel , hogy mért viszem el őket és hová viszem ? Erre én azt válaszoltam, hogy Po zsonyba ke l l elvinni öket, hol addig lesznek bent, mig az a két katonaszökevény meg nem kerül. ha tehát ismét ide jönnek, ők menjenek be az i polynyéki örsre és jelentsék be, hogy itt van az a két katonaszökevény cigány , kiket a hévmagyarádi csendőrség keres s aKkor talán hazaengedik azokat, akiket most ö miattuk be kel l vinni. A cigányok esküdöztek, hogy kézreadják a cigányokat, ha ismét odajönnek. Közben a k i deritetlen esetek szaporodtak. Léva környé kén augusztus 30-án K a lapos Lajosné lévai lakos kárára lI5 korona értékü kacsát loptak e l. Csu vara Mihály lévai lakosnál a betörést megkisérelték, de onnan menekűlniök kel lett, mert észrevették öket. Özv. Takács Andrásné lévai lakos kárára lI75 korona értékü pénzt, ékszert és ruhaneműt loptak e l , özv. Miklóska K á lmánné lévai lakostól lIS korona értékü ruhaneműt, Farkas Györgyné lévai lakosnál a lopást megkisérelték, de e lriasz tották, Karáb Stefánia lévai lakostól 80 fillér értékű hagy mat loptak e l , H orváth Zoltán lévai lakos lakását feltör ték, de elriasztattak. Szeptember l -én éjjel Fábj ánek Lajosné kissallói lakos tól .36 korona értékű élelmiszert, A.belesz József kissal lói l akostól 51 korona értékű baromfit, Weisz N e l l i kissallói lakostól 3 korona értékü ruhanemüt, Prizner A.rminné kis sal lói lakostól 120 korona értékű csizmát loptak e l , Weiner Sándor kissallói lakos kárára betöréses lopást kiséreItek meg, de e l kellett menekűlniök, mert észrevették, Hohn H enrik kissallói lakos kárára szintén betöréses lopást kiséreitek meg, de itt is megzavarták a tetteseket. Szeptember 5-én Mészáros K á roly kiskoszmá l y i lakos kárára lI2 korona értékü élelmiszert loptak ei. Eckstein Oszkárné kiskoszm á l y i lakos kárára 82 korona értékü ruhanemüt loptak el. Szeptember 6-án Csernák Sándor mohi lakos kárára 1.30 korona értékű ruhanemüt loptak el. Szeptember 9-én Markó János alsógyőrödi lakos kárára 1911 korona értékü ruhanemüt, fi\érész Mátyás alsógyörödi lakos k á rára 10 korona értékű nadrágot loptak e l , Szent kereszti Nándor és Mészáros K á lmán, özv. Mihalik Márkné, Lévai József alsógyőrödi lakosaknál megkisérelték a betö rést, de onnan menekülniök kellett, Pejger Ferenc felső szecsei lakostól 600 korona értékü gépszijat, Czimer István felsőszecsei lakostól 1 1 korona értékű ruhanemüt loptak el. Ezen lopások és lopási kisérletek után szeptember 12-én ismét visszamentek nagy batyu élelmiszerrel és ruhanemü ve:! megrakodva Ipolyfödémesre, hol a cigányok a szokott baráts �.9gal fogadták a m i t sem sejtö katonaszökevényeket, nagy dári dót csaptak, nagy üveg rum ot hoztak és leitatták a két cigány t s ezalatt egy cigány leány elszaladt Ipoly nyékre, hol a csendőrségnek bejelentette, hogy a keresett két cigány nál uk van, csak siessenek fogják el. Ikroslák Mik lós j ár ásörmester egy népfölkelővel azonnal átment Ipolyfödémesre és a két cigány t egy putriban aludva elfogta, de mikor a biróhoz k isérték, Lakatosnak sikerült elmenekülnie s a nagy zajj a l üldöző lakosság közül valaki a bal kezefejét meg lőtte , k a l apját e l veszitve elmenekült az éj leple a l att. Másnap Paulik János ipolysági j árásőrmester Ipolyhidvég községben egy üzletben elfogta. Kérdezösködésére azt mondta, hogy Ipolyfödémesen verekedett a cigányokkal, azok szurták meg a kezét s a vérző kezű cigány t a j árőr nem bilincselte meg s kisérés közben ujból szökést kiséreit meg s csak nagyneheze n lehetett hurgonyasz eclö emherek segi tségével elfogni.
1 929 ja nuár 1 .
CSEN D O RSÉGI
A két tettes igy kézr eker ült s az ipoly sági szárn ypar ancs noks ágho z lette k bekis érve , h o n n a n é n azon távir ati para n csot kapta m , hogy a nyom ozás lefoly tatás a véget t vegye m . át a cigányokat Két
hétig
tartó
tetteseket
lévő l attal
adtam
át
nyom ozás
renge teg 1916
augus ztus
hados ztályb iróság nak,
szőkés ért
10-10
uLán
bünj e l l e l
mely
évi
32
a
és
teljes
160
26-án
várfog ságra
o l d a l a s tényv áz
a
rendb eli itélte
beism erésb en
pozso nyi
betőré ses
honvé d
lopás
öket.
n a k Pintér
József, Burján Lukács és hat társukat feljehm tettem , kik v a lamennyi en szintén kisebb-na gyobb szabadsá g vesztés büntetés eket kaptak. cigány t,
nem
p láne
h a l lottam,
h ogy
valaha
ha
az
még
fogom
az
ipolyfödém esi
hogy
ök
maguk
cigány
e l á ruljon
neki élelmiszer t és ruhanemü t is visz a j á n dékba , kétség te len, hogy m é g soká garázdálk od halott volna ezen veszedelm es két katonaszö kevény cigány,
h a el
nem
birom
öket,
seket. Igaz,
hogy
cigányokat és r á
adják
h i á b a várták vissza
csendörkézr e
a
nem tette
hozzátartozó ikat, m i g
a kiszabott büntetést l e nem töltötték, de é n u g y gondoltam, hogy a s z o l g ál a t é r d ekében helyes, h a a cigányfurfangg al
szembe
á l litom
a
csendőr
mely
szám
egy
a l att
kelt
csendörfeIügyelöi
katonaszökevény
lll-én
dicsérő
kóborcigányokból
okirat,
a l akult
és
32
rendbeli betöréses lopást elkövetett tolvajszövetkezet tagj a i n a k k i de rítése
és
és
tevékenységért
eredményes
ben
lett
e l fo g ás a
j á rásért
körül
Faulik
felügyelöi,
való
János
és
Grossm a n n
d i cséretet
Meg nem
/eleményességérf
legfelsöbb
részvétel
József
szo l g á lat
nevé
a z e l fogás körüli e l
Mik lós
a lörmester
j árásörmesterek
kerületi
parancs
Gál icz István nép fölkelő n y i l
k apott.
k e l l e m l itenem ,
működött
és
H roslák
noksági d i csérő okiratot, mig vános
a
kifej tett
adva.
A nyomozásban
közre,
hogy
de
az
bár
közvetlen
elfogás
után
az
e l fogásná l
folytat,ltt
nyo
mozás a l k a lm á v a l Menyhér t István őrmester volt nagyká l n a i örsparancsnok
j g azi
bajtársias
segitségben
részesitett
s
ő
i s nagyban hozzá j áruIt, hogy ezen Bars- és Hont-vármegyé ket h ó napokon á t rettegésben tartó betörők m inden cselek a b ü n j e l 2k
m é n y e kiderűlt és
legnagyobb részét is sikerült
b iztositani és ugy a hatóságok elismerését, valamint a lakos ság h á l á j á t is a csendörség iránt kiérdem e l n i . a l k a lm á v a l P a l f i
A nyomozás hogy
fütö
a
Dodok cigányo n lévén
az
a tettes,
lehetett
a lj á t
mert,
lopott n a drág
egy
feltűrte
s
m ikor
őrmester
Jakab
rozsszem ek
a
amikor
tévedett,
ken
a
itélve
után mint volt,
lett
m a radt
nelu hosszu . . kamráJ b a n . 3
mely
G á l i kné
eset
�
a rozsha lomra lépett é s ott a nad.rag a l j a ablakp arkany on az rozszs a l s a szővet kezetn él
rozsszemek
Ezen esetn él az
Ipoly viS . azt hitte,
késöbb kiderült ,
l opást e lkövett e, lele
töle
én
eredtek .
nem
fogad tam
nagyb an
k i de ritéséhez
hozzá járuIt ,
�
�i puha tol ? .
érvelé sét,
P á l fi
el
mert
� �
a
Rozá hátol , som utján k aptam a z elsö biz Los nyom t H o � áth anem d lt meg, m e lyen elind ulva nemc sak Pálfi felte vese ek a vege a a nyom ozás hely es i r á nyba ter21 ődöt t, amll1 szép
eredm ény
lett.
II
jrl/flll
�l
O� ....... � ....... ... O....O
� �
érlr'/ődi/l il t(, /t'tS g , . (f )Ii/á g kii ufc{ lII/ koz t.
Magányball
Lapszemle. Lapunk mai számát ól kezdöd öen rendsz� resen ism
leleményessége t.
Hogy i g a z a m volt, ezt bizonyit ja a z 1 9 1 7 . évi I l .
1 06 csf.
Ebből tanuls ág, hogy a csendö rnek a nyomo zásnál nem szaba d merev en ragas zkodn i a liitsza th:lZ, m2rt az sokszor csal, hanem tárgyi lagosa n kel l mérl2 g21ni az egyéb eshe töségeket is, enélkü l ki tudja m i lyen fordula tot vett volna ezen nyomo zás is, t a l á n sohase m sikerü lt volna az ig3zi tettesek nyomá ra bukka n n i .
és
Ezen ügyben a m á r e m l i tett öt cigány on k i v ü l orgazd a ság és tulajdo n e l le n i k i h ágásért a z ipolysá gi, aranyos maróti, verebély i és a lévai kir. ügyészs égnek, i l letve j árásbiró ság
Azt még
19
LAPOK
Goet he,
(Franciaország.) Revue de la Gendarmerie. (C"l!lldörsegi szemle . Kéthavi folyóirat. Elöszőr megjelent 1928. évi január 15-én, tehát 1 éves. Egy évben 6 füzet. E lőfi zetési ára lj() frank (9 pengő). Két részből á l l : Nemhivatalos közlemények és hivatalos részböl.) /928
november /5. szlÍlI/. Nal/di/l (Nodin) szl/s . :
A kan �d a i . lovascsendő!ség . . ( a szept. 15. számban megjelent koz�2m �)J folytatas a ) . A cikkiró egy a m i énktöl telj '!Sen e lt�o �Ilag.ba vez �tI a z olvasót m e r t Kanada eszk imólakta eszaki resze mar a z örök h - é s jégbirodalmához tartoz�k. Hogy csak eg� I.>é! . dát e m l i tsünk : A népszám l á l ásra kIrendelt 20 csendorJ �r ? r 1 926-ban 6 héten belül 32.000 km utat tett meg ; egy j aror 21100 kilométert 20 munkanap alatt, vagyis egy menetn apon 120 k i lométeTt - vasut nélkül ( va lószinüleg kutyaszán o n ) . Ezek a számok v ilágosan mutatják a birodalom területének óriási méreteit. TI/ber! ( Tübér) SZl/S. a csendörtisztről és éI:�n� köte lességeiről i r összefoglaló áttekintést, melynek . fofejezetel a következők : I . Erkölcsi ténykedés 1 . fellebbvalokk al , 2. 31a ren deltekkel, 3. hatóságokka l és a lako� ággal szemben. II . A tiszt szerepe a csendörségi szakszolgala tban.
6
lrlassard (Mdsszár) t.lI/il a fövá � os tan�cs.á.l�oz felter
jesztett egy tanulmány t Páris for � a.lrnl problema l anak meg o l dásáról. összehas onlitáské pen lelfJa a J1a.gy .nemet, ang� l és amerikai városok forgalmi berendezeset es mrndebb ol következtetéseket von le, me lyek alapján Páris fO:!;J al!DI viszony ait j avitani lehetne. Egyszó v � l � egmo.ndva azt a J a n l j a , hogy helyezzé k a forgalo � egy reszet . a f o l d a l a . Cllllmb oll (511mbó lI) es Fabrc. Fa. r.! .. 'wdnag l,o!. tej z. tegetéseket irnak a .Bünte lőbirós agI k.orozo :end � 12tekhe kel ezetek fej ( folytat ás ) . A jelen közlem ényben ko\'etkezo
.
( �
foglalk oznak :
�
.
.
_
� �
fOJ Hogy an kel l a körő � v?nyb e � keresett tettese et , bb,n k.0I!ny� tosság « szerint osztály oznI ? Mlkep 2n lehet � le � fcn megje gyezn i a kerese tt egyén ek nevét, szeme lylelr.a s�t, II képét , külőn ős ismer tető jel2it, az autom obIIt? Mikep :!n k. a megjegy zett adatokat értékeslten\. . Végül néhán y birósá gi itélet kovetkezlk, m21ye k a cs�ndőrséget különösen érdeklik. . . . A hil'afalos rész az 1928-ba n meg J e l�n t mmd 30 . hat füzel tartalom jegyzék ét kőz l i \Igy anyag szen nt csoport osll\ u, m i nt a szerzők nevei szermt rendez ve.
:;,
l Ha\ l folyolr t ban. 19_0 KamenClJ Iskola tiszti Kiadja a jugoszláv csendoral . lep. " neb q-ik tchat j anuár l -én jelent m2g először, most o r�H]1\)1 Tartalma ]Iét részböl u l i : Nemhivata los cs 111\'at310$ Az utóbbihoz csatlakozik egy kitiintdési ro\·ut. ) ,'/ah O. (s. a/ar. o z egyéni gu dostigi h clllzcthcll l,crc'sl tartuIIJk a bUnlények okát. A l\crcsöé\'c1\ to-tol 1JO�lg (Jugoszlá via.)
)andat D.J eriski . � esnik.
20
C S E N D O R S ÉG l
1 929 ja nuár J .
LAPOK
JÓ EGÉSZSÉG.
. A legtöbb büntényt is czekb2n a z években követik e l Gyer mekeknél és aggokn:il ritkán fordul elö büntény. A l e g \ e zcdclm�sebb kor 1 6 é s 20 é v között v a n . H a i lyenkor a z ifju nem kap tisztess2g2s munkát, l<önny2n a bün felé h a j l i k . A fejtegetés i g m érdel<es, csak a z k á r , hogy nem mutat utat, hogyan lehetn2 a bünözésnek e lejét venni . jlll/kol'ics (s. tim. JlI pontha fog l a l össze egy speci á l is utasitást a pályaudvarok)n, hajóállomásokon és repü lötereken szo l g á latot tartó csendörök számára.
Az dl/f{.l'illwssdgr6/ szóló cikk német forrásból merit..?tt statisztikai adatok ny)mán kifejti, hogy az öngyilkosságok szama nagy háboruk után m i n dig emelkedik, mig a szü le . téseké \"Ísszamegy
\ "1Ilicsirs Oj. (s. Szt/s. : A csendörség szerepe a vasuti büntettek megakadályozásaban. A j e len befejezö közlemény reszletesen kiterjeszkedik a csendörség feladatára : 1. a \"asuti á l lomásokon a közbiztonságot fentartani és a for g a l omra ügye l n i , 2. a I<ülönbözö vonatokat kisé r n i , 3. az utazókat e l lenörizni és emellett az elöirt m a gatartást tanu s i ta n i , ll. az ismeretes professzionista vasuti gJnosztevöket n y i l vántartani, mert i lymódon lényegesen könnyebb azokat . figyelni
,11. F . : A Népszövetség már több k i sérletet tett aziránt,
hogy a vegyi fegyver2ket kiküszöbölje a hadviselésböl, vagy legalább i s megakadályozza a p o l g ári l a k osság e l len i r á nyuló gáztámadásokat. E d d i g semmiféle p n i ti v eredményt nem képes felmutatni. Gáztámadások nem irányulnak egye nesen a p o l g á ri lakosság, hanem a z i pa r i , gazdasági és közlekedési központJk e llen, amelyek köz21ében rendesen polgári lakhelyek vannak ; a Népszövetség követelése csak megforditva volna teljesithetö : ha ugyanis a gáztámadásnak kitett épitmények közeléböl háboru esetén eltávolítjuk a polgári lakJsságJt, amely nincs ott a l kalmazva. 1928 október 20. é s 21 -én r"lIdőrkllll'{/ verseny t tar tottak Belgrádban a csendörség közremüködésével, melybeo csendörök .markirozták« a gonosztevöket. A képek között k ü lönös érdekkel b i r egy képsorozat idegen á l lamok csendörségéröl ( rendörségéröl ) és pedi g : finn, román, h o J fandus, o l asz, francia és a n g o l gyarmati csendörökrö! .
-
Egy ercdllléllyes llyOl/wuís . Egy bosnyák- horvát h a t á r mentl f � luban e l loptak k.ét ökröt. A csendörs ég csak n ap o k m u l v a erte�� l t . az eset �o , m ut a kárval lott eleinte m a g a 19.ye ezett )oszaga . holletet kinyomoz n i , - persze eredmén y nelkul. A lopas ota . 6 n a p mult el, m i n den friss nyom e l veszett . . A tettes azota a h.a todik határban j árhatott. Nem marad m.as �atr � , mmt az osszes tekintetb e jövö csen dör . or�o�et ertesJtel1 l es nekIk az ökrök leirását megküld eni. Nehany n a p mulva egy szomszé dos csendörö rs területén megker ült a két ökör a tolvaj j a l együtt. A csendör ök azonban nem elég � dtek meg ezzel az eredmé nnyel. Gyanus . volt nekIk a tolva) gyors beismer ése, ugy tünt fel , m intha azzal , hogy ma � á.ra vonja a figyelm et, másoka t akarna f.ed � J . A csen? orors parancs noka a szomsz édos csendör orsok el . egyet� rtésben . széles örü, gyors és erélyes nyomo . zast . lIlditot t es slkeru lt nek lk egy Boszni ára és Horvá t orszag ra kiterje dő tolvaj szövet kezete t leleple zni, amely évek . ota rendsz eresen uzte a barom lopást . A tolvajo k f ö l d m i velő parasz tok, az orgazd á l1!észá rosok voltak . A barmo k e g y . rész� megke rult egyres zet levágtá k és kimért ék, a többit : hamIS marha levelle l kicsem pészté k Itáliá ba. Ebbö l az esetb öl több tanus ágot merit a l a p : . .. 1 A I � p � s k i derités e csakis a csendö rörspa rancsn okok osszed olg � za�an a � , re desen megta rtott megb eszélé seinek és � m � gflgye leselk klcs2r elésén ek köszö nhetö . Ez a kölcsö nös szobe l i inform áció. tehát nagyo n haszn os.
!
�
�
�
.
�
2. Soha sem kel l megel égedn i a z elért eredm énnye l han � m .mmd en gon:Js ztett mögö tt a z ok és a z okozó é � egy�b osszefüggé sek után is k e l l kutat n i ; de lega lább i s feltet elezl 1l hogy i l y össze függ ések létez hetne k é s ebbö l a : szem pont boi IS meg vizs gáln i a z eset et. " . K ü l önösen hely tálló az i l y en elöv igyá zatos ság a hatá r v � dek �en, . ahol a csem pész et á lt a l adot t érté kesi tési lehe tö seg unsz ovet keze tek alak ulás át nag yon meg kön nyit i.
�
Á/ � zell1érell1 és gáncsoltatástó l való jéIel em töb b szo..r blrn ak ros sz cselekedetekr e, min t jókra; és az rrpnyn eli csa li aZO Il kpl! pirulni a, a III i ros sz. Rouss/'au.
Előszó. Az ember egyik l e g d r á g ább ki ncse a )0 egészség. M i n d a z ,
a m i t a z emberek
á l ta lában b o ldogságnak é s megelégedésnek
szoktak nevezni, csak
akkor
lehet tökéletes, ha egészségesek
vagyunk s az Elet nyujtotta anyagi és szellemi jót és szépet is
csal<
ugy
tudjuk
zavartalanul
élvezni,
munl
t e l j ességét csak ugy tudjuk hasznositan i , ha egészségi á l i a p J tunk
iránt
való
Ennek
g o n d j a i nk
dacára
nincsenek.
azt k e l l tap3sztalnunk,
á l t a l á ban nem szentelnek annyi mint
amennyit
az,
hogy
az
emberek
figyelmet az egészségüknek,
szószerint
is
életbevágó
fontosságánál
fogva, megérdemelne. Az egészséges ember va lami természe
tes,
önként
értendö
d a l ognak
tartj a ,
hogy
egészséges
s
a d d i g , a m i g meg nem betegszik, nemcsak, hogy nem törődik önm a g á v a l , hanem szeretetböl
teszi is
vagy
azt,
amit
részint tudatlansá g b ó l ,
könnyelmüségböl
sokszor
visszaszereznie :
az
Nem á l l í tom,
hogy
denféle
betegségtöl,
e l puhulásra természet
is
olyan
azoknak
e l len
a
vezethet.
elövigyázat mel lett sem legh iresebb a
tulzott
Vannal<
éppen
lehetetlen
vagy
naponta
e lövigyázat
betegségek,
rendelése
kockára
folytán
a
néha
káros
amelyeket
a
legnagyobb
lehet elkerü l n i s amelyeknek a leg
is
éppen ugy ki orvosprofesszor . De ezzel
betegségeknek,
kellö
kényelem
a z e l övigyázatos ember m e n tes m i n
söt,
ember
nehéz
egészségét.
kifürkészhetetlen
tudatlanabb
szinte
részint
lehet
szemben
fertözéseknek
fel v i l á gosodottság
m e l lett
téve,
a
a
igen
nagy
lehet,
ame
száma,
védekezni
mint
amely il<
lyekkel szemben szervezetünket helyes é l etmód d a l e l le n á l l óbbá
tehetj ük
s
amelyeknek
gyógykeze lését
is
megkönnyithetjük
a z á l t a l , hogy i dejében fordulunk velük orvoshoz.
l\'\ indez azonban csak akkor lehetséges, ha az egészség
tannak lega lább a legelemibb ismeretei vel tisztában vagyunk. Aki a z emberi szervezet berendezkedését és müködését csak
nagyjában ismeri , aki rendel tetésével
van, hogy
a
s
aki
zatául
esni s
tisztában van,
pl.
amikor
test egyes föbb szerveinek
fontosságával
mutatkozó
vegye
dulni,
és
az emberi
a
tisztaságnak
fog
már
nem
annyira
is
tisztában
rendel lenességeket i dejekorán észre
a z sohasem
nem
csak
a
fog
egészségtan i
kuruzsló
bajával csak
lehet
rajta
fontosságával
vénasszonyok á l do
akk:Jr orvoshoz for
segiteni.
Mint a budapesti 3. számu honvéd kórház sebészföorvosa,
nagyon sok csendört gyógykezeltem és gyógykezelek s éppen
azért
Lapofl
a
legnagyobb
szerkesztöje
örömmel
által
teszek
hnzám
eleget
i n tézett
a
Csellddrségi
fel kérésnek,
hogy
e lap hasábj a i n egy egészségügyi rovat keretében megismer tessem
derék
csendöreinket
azokk a l
az
egészségtani
a l ap
ismeretekke l , amelyeket min den müvelt l a ikusnak t u d n i a kel l .
Meg vagyok gyözödve r ó l a , hogy a k i a cikkeimet figyelmesen vég i g o l vassa, azoknak hasznát is fogja l á t n i . Megelözöen
vasóim
Az
figyelmét. egyik
h i vatva pótolni az
orvosi
az,
után
k:?t
d o logra
cikkeim
hogy
vagy
kezelés
n y i t a n i . Ne vasása
azonban
fölösle gessé
fontosságát
belöle
már
kész
nem
tenni,
kivánják
gondolja tehát senki
kivánom
azt,
orvos
az
felhivni
orvost
hanem
k i emelni
ol
vannak
e l lenkezően, és
bebizo
hogy a cikkeim e l o l
lesz, a k i
mi nden
baj�t
nagyon sokszor az
i l yen
maga gyógykezelheti, m 2 rt a legtöbb veszélyes, söt gyógyit hatatlanul elöreha ladt
.öngyógyitási«
mert hiszen
betegségnek
kisérletezés
vannak
az
okJzója.
betegségek,
helyes gyógykezelés e sokszor még tanu l ó orvost is nehéz felaclal
Ez
amelyeknek
természetes
felismerése
is, és
az egész életén keresztül
elé á l l i t j a , I<önnyen e l kép7.el-
1 920
I.
január
•
1
tSE ND öR St:d t LA PO K
c
hető teh á t . h o g y m i l yen vesz elye ket rejt hel mag ába n hoz zá nem értő , t a n u l a t l an egy 2ne kne k. vag y épp en mag ána k a bete gek ' -ava tatl an kon tárk odá sa, a m 2 1yne k suly os kőv etke z mén yeit aztá n s:>ks zor mig az orvo stud :>má ny sem kép es többé jóvát enni. Nem az
szab ad
ugyn evez ett
azon ban
a
más ik
hypo ch :m d r i á b a ,
vég l etbe
sem
esnü nk,
bete gs2g b2. S:>I( o l y a n m akke gész sége s emb u v a n , a k i , ha v a l am i l y en bete g ségr ől o l vas, rögt ön azt képz e l i , hogy ö is abba n szen n d , s ő t a n n a k egye s tüne teit i s érezn i v é l i . A z i lyen embe r rémc az orvos :>kna k é s a kórh ázak nak, mert vlllój ában sem m i baja sincs en s mégis csökö nyöse n beteg nek képze lvén m ag á t , e g y i k kórhá zból a másik ba v á n d o r o l s végül is a z orvos okat hibáz tat j a , a m iért nem t u d j á k »megg yógyi tank Bizom
a
képz elt
.
80 é v alatt pedi g h arom ezer kets zázm i l l iósz:J r huzó dik össz e, Az
izom erő,
óra
a l att
ame Jyet
kife jt,
a
sziv
meg fe l 2 1
az
össz ehuz ódás al
révé n egy m2te rkiJo gram mna k ,
héts zázö tven
Ez pedi g azt j e lenti , h:>gy e n zI az egy órai eröv el héts záz ötve n ki logr amm vasa t egy m:?te r mag asra 12he tett vJln a feie méin i. Ugy an2Z az erö egy nap alat t ( 2/j 750) tizen n y o lceze r méte rkilJ gram m, egy év alatt hat és fél m i l l i ó méte rkilo gram m, 80 é v a latt ötsz ázhu sz m i l l i ó m:?te rkiIJ gram m. 7 ehát
80
évig dolf!;ozó szil't in/; (öfm i//ióiléfszázezcr méte rmáz sa) {,lIl c/he tfü"k VOlll(1
lel,
Én ezt
a
lIl/ln /uíili l'a/ l'asJ f
öfsz (Ízhu szm illió
ef{,\'
Ill ófer
m.I f!;Jsru
reng eteg össz ehuz ódás t, i l letve
csend őreink értelm esspg ében é s józan g:>ndo lkodá sá reméle m, hogy a c i kkeim egyikü ket sem fogják i lyen
ban s
képzel t betegg é t e n n i , hanem e l lenkez őleg, azt fogják szol g á l n i , am iért tulaj donkép en megsz ületne k : a jó egészs éget. *
M i e l őt t cikksoro zatom ségekre , törvény széki rövi den
meg
kell
legfonto sabb ringés,
a
a
emberi
óriási 5
test sok
vér,
egyrészt
az
a7.
testet é s
Igy
a
az
annak
sziv,
a
a
vérke
agyvelő munkáj á t .
vérkeringés.
a
é l t
beteg-
a
rátérné� , előzőleg
emberi
sz<Íz2Zer m i l l i á r d
az
amely
az
mÜk,ödés é t ;
l é legzés és
sejttőmegnek
l i t?rnyi
hog!!
ism 2rnünk
sziv és
1. A A.z
orvosi esetekre stb.
é letfentart ó
vér.
tulaj donképe ni tárgy á ra
e leme
élet
a
áll.
Ezen
keringő
testünkben
f:Jrg a l m á t
életfentartáshoz
sej tből
b :> n y l i t j a
ugy
szükség2s
le, g
anyagokat
. testünk l e g e l r e j tettebb, legkisebb h e l y e i re is elszá l li t j a , m a s részt p e d i g a z e lhaszn á l t á r t a l m a s anyagokat ugyanonna.,
kihordja . A ro zrí
Fér teflát II('II! IlllÍS, lIliIl! az {'lIIbai fest I/I� ':I
I 'dllo/afa.
.
A vér ezen é letfentartó hatása azonban r o g
�
�
tön megszünik, h a ez n e m k e r i n g . Mert h a a v r egy pe c n é l is sokkal kevesebb i dőre nf?(l1 hoz a test seJ tJ e10ek fnss
�
ugy anekkor nem viszi e l az e l aszná l t , ( széndioxy d ) , a k k o r előbb a z eszméletlenseg" par
levegőt ( ox y g . w t ) levegőt
perc m u l v a
pedig
és
halál
A
vérnek
tehát
szünet
nélkül
for:>gnia
sziv
tartja
születés ke l l .
A
van
az,
Ezért
p i llanatától vérnek
akasztas. ) , , egészen a s m g
( P l . az ezt
a
kerin gését
� �
a
hogy m ióta sa emberek , , , f ö l d ö n , mi nden b á natukat, b a j uk a t , oromuket m 1 O d
é l nek a
fenn ,
a
I(övetkezik be.
C
I \
Il, Vérkeringés.
l . A lüdókben (T) felfris'
a szivel négy részre oszló kél válaszfal = j obb szivpitvar = bal .. = jobb szivgyomor = bal .. és B == bemen eli nyílások a szivpilvarokba és D = a szivgyomrok ki· meneti nyilásai
mn r8
l 2 3 4 A
f. A sziv,
sült vér a bal szivbe gyülik össze, ahonnan " H" nyiláson át megy ki az egész leslbe.
2, A lesi minden
elhasz'
nált vére a jobb szivben gyü lik őssze
"E"
és onnan az
nyiláson megy ki a lüdókbe.
m i n d a s z i v v e l h o ztuk é s h o z z u k kapcsolatba, N i ncsen egyet len
összes á g a i , főleg , az i ro d a l om é s a zene anny iszor és a n n y i sokfele formaba n , m eg r a j z o l t , m e g éne)
szervünk,
v o l t é s lesz a z oka ,
amit
a
Pedig
müvészetek
ennek az örökös rohanasra kar
h o z l a t o t t husdarabnak m i n dezekhez
a
poétikus
?
f o g a lmakhoz
tér ünknek. H a , , m a g a a z 5 liter vér nem más, m i n t a t2stunk fuval :JZO , v á l la l a t a , akkor a sziv e n n ek a v á l l a latnak a motorJ a , amely mol o r m u nk á j a szinte h a j sz iJ l i g azonos a közisme rt sz ivó-
épp
ugy
nincsen
nyomt. kut Az
I(öze,
mint
akár
m u nk á j á va l .
egész
valósá gban
semmi
vil ágon
nem
elfogadJtt
létezik ,
A
sziv
mézesk alács kupa laku,
a l aku
300
gr,
�
a . nehez
sziv
� :�
hustöm eg , a m e l y e t burok v�sz kör ü l . A sZlvbU rJ b n , . . o I aJozas cé l J" a i r a , teh á t a surló das csokk entésé re ke ves o l Y
dék van, " al(k:Jr 3. , ' ' n y J k m el lett m i nden k'lnek a SZIv:! Egesz seges vlszo . .. ( pulz us) sz áma a kor szerin t és'k ' m m t az o l< l e , A SZIvver . , • 15 ' ' tt ne' l ' PO- 130. 5 eves k:Jr b an 100 ' '' \ o váltOlik : I g y uJszu .. , - örege bb korba n megin t éves korba n 80 ; 20-60 e v � o,z l 7? , ' percen ként 72-sze r, 10 "bb Iesz, A te I J' es en n y u g o d t SZIV t e h á l negy - ven m i l l iószo r. e mJ nap a l att száz ezer szer , eglJ é v a lolt
munkát egy
szünet
p i l l anatra
nélkül is
v2gzi
a az
megá l lna,
szil',
ha
hiszen
mert
cZ2k
j árna, És
halállal
csak
�
az
összes számadato k a valóságba n még s:>kszorJs n nagyJbbak , mert hiszen tudjuk, hogy izgalmak, bet2gsegzk , f:Jk ZJtt j á rás, nehéz munka stb, eseté 2n szivünk még s Jkkal tobb2t
?
�
ver és igy sokkal több munka t IS \'eg22.
:
" Lássuk most az emberi test egyik legcsJd á latosabb \st nl i n tézmén yét a vérkeri ngést, !\z ökölnag ysagu s lvet, ,mint reszr� szobát k :? t válaszfa l ( m n és TS ) neg \'a l a m i nag . .. 2 t "I t osztja, Az i g y keletke zett négy kis szoba kozul . a g ) P ( l és 2 ) szivpitv arokna k, az alsóket tot (3 es . . � l A két pitvar ( 1 cs ' szivgyom roknak nevezI a tu d omany, . " ' tisztán csak a \'ér összeg yüjtésé re szolg á l , tehat ezek mmt gy " :1 \'órósz obakén t szerep elnek , A jobb pit\'arb an \'arako zlk . rossz kék\'ér, a b a l pitvarb an pedig a j o plr:>svc r, }\ p t l varokat ( \' á rószobá kat) az alatti.!k le\'ő szivgyo mrJkkn l e g y -
�
�
e g y ajtó
�
� \��
,
..
( C és Dl kötik össze,
.. .. .. kis' .szobónak twlol1 -kulon 1Il·9 , kifelé is vall egy-2 g y k 1' ]" 3 ra ta ( A , B , E . H l ' . T. 1t.1I ,I .' ,Z/ I ,. . .. '' 1 E zenk'l vu
I,' /l l' I
a
!,{"I
ml' n d
OSSZCS('Jl
n y i l asokat
a
".\' 11"' l'">
Ile' gy '
...
.
sz >h'í/'a
igen erös a j tók,
EI
t',
11.1 ,
1/ \, , /,".1
.\\mdez. L t 1 '\ . '\
h i rcs s71\'b i l l cnt!luk. •
•
.•
c
il ,1\ ,
•
22
CSE N D űRSÉGI
,zckp�k zarjmlás termékeit, A rossz el használt anyagokkal telitett, tehát most már kékre festett csónak rohanva siet vissza a térdből uj levegőért és uj éle lemért. Most az utja megint a szivbe, még pedig az 1 . számu csónakházba a jobb pitvarba ( 1 ) vezet, ahova az »A« nyil n keresztül a 3. számu csónakházba, tehát a jobb szivgyJm:>rba. AZJnban itt nincs maradás. Ugyanazon ismeretlen erők az .E« nyi láson keresztül innen is kiszoritják és a még mindig kékszinü árban uszva elér keznek a vörős vérsejtek a tulajdonképeni Eld:>rádóba, a tüdőbe ( T ) . Itt a csónakban ülő vörős vérsejtek bold:>gan leadják a rossz levegőt ( széndiox y d ) és t2leszivj ák magukat friss levegővel ( oxygen ) , miáltal ujra visszanyerik eredeti szép piros szinüket. Igy felfrissü lve a tüdőből a .B« n y i láson keresztül a 2. számu csón akházba, a b a l pitvarba ( 2) mennek, ahonnan az ism2retlen hajtóerő -0« nyí láson keresz tül beszoritja a piros csónak:>t a már ismert 4, számu csón ak házba, a bal gyomorba ; tehát oda, ahonnan elindult. Meg állás itt n i ncs. A . H « n y í l á son ujra kij utva, az előzőleg leirt uton siklanak ujra és ujra tova a vörös vérsejtek a test különbőző részeibe. Az előzőleg végig kisért csónak vörös vérsejt jei p l . : a b a l térdbe mentek. Épp igy mennek azonban más csónak:>k meg a test többi összes részeibe. A 25 billió vörös vérsejt nagyrésze p l . : a friss levegöveI a belekhez m2gy, ott élelmet is vesz fel s a máj óriási ér rendszerén keresztül jut be a j obb pitvarba ( 1 ) s részben már a máj és a szív közti uton, részben pedig a gyüjtő á l lomáson a jobb szivpitvará ban, majd pedig a jobb gyom rában ( 2 ) megtőrténik a test ősszes kék vérének a keve redése. Röviden t ehát : 1 . A test minden csepp elhaszná lt rossz kék vére a jobb sziv két szobájában ( 1 és 3) jő össze, ahonna n a tüdőkbe préselt etik. 2. A testnek a tüdőkbő l jövő minden csepp jó piros vére a bal sziv két szobájá ba (2 és 'I) kerül, ahonna n aztán a bal sziv kinyom ja azt a testbe. Vagy is : A Szil' ;obboldali két szobá;a egész életen át rossz kék f ogad
vért; a bal szil'
két szobá;a
pedig ;6 piros IIért
Igy megy ez szakad atlanu l éjj el-nap pal, ebren és álomba n, józan és eszmél etlen á l lapotba n egyará nt éven kereszbül . És minde zt az óriási munká t egy o olnYl, mindössze 30 deka sulyu hustöm eg végzi és 21latla, fenta rtja, akár a 1 20 kg-o s embe ri test életé t is. Hogyan képes azonba n a sziv arra, hogy az 5 literny i . v rt egy perc alatt kétsz er is, tehát perc enként tulaj don kepen 10 1J r vért ka esztü l hajts on a mag a 4 szob áj án ? . E t az erele t a már emli tett szivó -nyo mó kuth :>z haso nló . nek kösz kepesseg önhe ti. Ha egy lyuk as gum ibal lont a teny erün kbe n össz enyo mun k . . es Ilye n á l lapo tban a viz a l á sülJ yesz tünk és ott elen ged jük akk or a baIJ on tele sziv ja mag át vizz el. Ha most a ball on magába.
�0-::-80 . � �
�
t:e
t
LAPOK
1 929 január 1 .
tovább is a viz alatt hagyva, összenyomjuk, akkor kifecs kendezi magából a beszivott vizet s aztán ujra teleszivja keziinl< nyomására, majd megint kifecskendezi és igy t:>vább. HajszáJig ezt a munkát végzí a sziv is. Nevezetesen : Egy szerre huzódik össze a két felsö szoba, vagyis a p i tvarok ( l és 2) és a bennük levő vér a »C. és » 0« ajtókon keresztül bejut a két a lsó szobába, vagyis a gyomrokba (3 és lj) mihelyt ezek a gyomrok (3 és 4) megtelnek, rögtön ők is összehuzód nak és az »E« és » H « nyil ásokon át k i nyomják a vért magukból. ( .E« -nél a kék vért a tüdőlmor (3 és 4) végez, ők nyomják ki a vért, de ök is szivják azt magukba vissza. Ebben a munkában az erek csak a csatorllák, a pitvar:lk pedig csak gyüjtő, várószobák. Hogy a kiny:>mott vér vissza ne folyhasson, avagy más irányt ne vehessen, azt a már eml itett igen erős és mindig csakis egyirány felé nyil ó b i J lentyük ( szelepek) akadályozzák meg, amelyek bámulatos pontossággal dolgoznak és oly pontosan zárnak, hogy egész séges embernél egyetlen csepp vért sem eresztenek vissza. Szervi szivbajoknál azonban a rosszul záró szelep ( bil lenty ü ) m i att a vér egy része visszafo lyik a szivbe. Ahányszor a bal sziv a » H . n y i láson keresztül kil öki magából a vért, ugyanakkor a test összes verő erein is lökést érzünk, ez a pl/lzl/s. Tehát minden pulzus egy sziv lökésnek felel meg, amelyet kézen, lábon, nyakon stb. tapint hatunk. Plilltfcll pl/lzl/snak két 5zillhall[! jelel meg, amelyeket a z összehuzódó szivgyomor izmai és a b i l lefllty ük hangjai adnak. H a a b i llentyük ( szelepek) jól zárnak, akkor a szivhang:lk tiszták, ha nem zárnak j ó l (szervi szivbaj ) , akkor némi kevés vér a bil lentyü ( szelep) mellett visszasurranik a szivbe és igy a második hang a visszafolyás okozta surranás, surlódás mi att nem tiszta. A katonáskodás alól kibujni akaró egyének a sorozás előtt sok feketét isznak, hogy .szívbajos«-nak látszassanak. A sok feketekávé hatására a sziv 12 helyett 1 20-at i s ver, szinte messziről látszik a sziv megfeszitett munkáj a . De üthet a sziv bármen nyit, akár 150-et is, azért a hangjai tiszták maradnak s igy a sziv is egészséges. H ogy a szivhangok tiszták-e, annak a z el döntését igazán bárki, akinek jó füle van , fél órán belül "geszséges egyéneken megtanulhatja és aztán bárki meg is tudja mondani, hogy van -e a betegnek szervi szivbaja, vagy nincse n ? Eilőzőleg emlitettem, 110gy a sziv egész é leten á t egy folytában pihenés nélkül dolgozik. A valóság azonban az, hogy csak az összehuzódások számitanak igazi munkának, mert az összehuzódás után az elernyedés következik s ez mégis csak némi pihenésnek számit. Azonban a végzett óriási munka mellett 12 összehuzódás és 12 elernyedés esik egy percre, ez pedig olyan rövid idő a pihenésre, hogy jogga l retteghetünk szivünk él etéért. Azt is emlitetlem, hogy szivünk mindössze 30 dekányi hustömeg, amelynek semmi köze a poézishez. Ismeretes azon ban, hogy félelemnél és ijedtségnél, bánatn á l és örömnél és minde n nemü kedé lyizgalomná l máskép ver a szivünk. Szinte azt mondhatjuk, hogy a szívünk egyenesen e l áru lja a ben sökben elfojtott avagy kitörő érzéseket, máskor meg ar cunkba kergeti vagy elviszi onnan a vért s igy elpirulást, i l letve elsápadást okoz. Csakhogy m indez még sem kizá rólag a sziv munkája, Félelemnél, i j edtségnél, őrömnél fe l ugrunk, szaladunk, kiabálunk, hadonászu nk, nevetünk ; bá natná l s irunk stb. Ugyaneze n j elenségek m e llett természe tesen a szivünk is különbözően milködik és mi mindig csak ..
1929 január 1.
CSEN DöRS ÉGI LAPO K
erre figye ltünk . A neve tést, a sirás t, külö nböz ö mozd u latok at figye lemb e sem vessz ük, pedi g ezek is ugya nolya n jelen sége k, mint a szi vveré sé. Ne ál tassu k magu nkat a szivü nkke l, mert m i nden életj elens 2get, igy a szivü nk külön bözö mun káját i s a z agyve l ön k d i r i g á l j a . Tula j donk épen az agyu nk nevel , az agyun k s i r és bánkó d i k , ö szere t és gyülö l stb. Igy j utunk e l a »sziv« fogalm án keres ztül egy hatalm asabb , sokka l e rösebb ismer etlenh ez, a m i n dent uraló agyve lő mun kájához: a »lélek« fogalm ához. Csakho gy a m i g a lélek
m i n den i dökre csak l áthata tlan, nem érezhe tö fogalo m marad , a d d i g a szivün k dobogá sát egyene sen látjuk és érezzü k,
ezért irtunk és fogjuk is i r n i , minden kor azt mondan i, hogy »szivve l-lélekk el« szeretü nk, üdvözlü nk vagy gyülölü nk b i ' zonyos személy eket, tárgyak at é s esemény eket. K.emény
Dr.
Gyula
aLtaI!.
orvos.
KÜLFÖLDI CSENDŐRSÉGEK A
jugoszláv csendőrség. (30.
i dőre. e)
Altiszteknek,
káplároknak
és
csendőröknek
12
hétig
terjedő időre. K ü l fö l d re
valamennyinek
10
napig
terjedő
parancsnok jelenti szolgálati uton a dandárparancsnokig be zárólag
időr2.
levö tiszteknek 2 hétig ter
terjpdő i dőre. káplároknak
és
csendőröknek
8 hétig
terjedő i d ör e . K ü l földre v a lamen!1y inek A
3.
a) b)
1
hétig terjedő
időre .
Ha
és
aki
a
szabadságot enge
parancsnok
az
örsállomáshelyen székel,
és
az
arról
akkor a
való bevonulást kih311-
gatáson kell jelenteni. szabadságolási
A kell
visszaadni,
aki
igazolványt azt
annak
a
parancsnoknak
kiadta.
1 6 . A csel/dőr 1Il{/ .f!a(artása szabadságolI .
1 . A csendőröket a szabadság megkezdése elött figyel meztetni k e l l a szabályszerü magatartásra, valamint a szük séges
e l ő irások
betartására
is
a
szolgálati
szabályzat
1 5 napig
csendőröknek
terjedő időre belföldre.
rész.2 szerint. A csendőrök a szabadságra való megérkezésről, valamint a
szabadságról
való
távozásról,
ha
a
szabadság
három
napnál tovább tart, j elentést köteles2k tenni annál a csend őrparancsnoks ágnál,
amelynek
körletéb2n
a
szabadságot
töltik. gyakoroln i, hogy örök ugy
a
körletükben szabadság ukat töltö csen d viselkedjenek, a m i n t a z csendörökh öz i llik.
H a a szabadságon levö csendőrök elkövetnek valamit a szabályok
és
elöirás:>k
kivizsgálni
ellen,
és
a
az
örsparancsn0k köteles azt
szabadságolt
csendőr
elöljáró
3.
A
csendőrörsök
parancsnokai
a
beteg
cS2ndőrök2t
hasonlóan tartoznak e l lenőrizni . 17.
Brtegségek.
A betegségeke t katonaorvosok
ál lapitják meg. E cim211
szolgálatmentességet a szabadságok engedélyezésér2 jogosult parancsnokok
engedélyezik.
Egészségügyi szolgá/af és on'osi
I'izsgá/atok a esclldő/'
1 . Altalában. A csendőrörs parancsnoka alárendelt csendörei testi ép-
ll. A csapatparancsnok :
a) T i szteknek 3 napig terjedö idöre.
b)
Altiszteknek,
terjedő időre 5.
A
káplároknak
és
csendőröknek
Az
napi g
szakaszparancsnok:
időre
6.
7
belföldre.
Altiszteknek, káplároknak és csendőröknek 5 j ed ő
napig
ter
belfőldre.
Végre megjelent a
örsparan csnok:
. . . .. Az a l árendelt a ltiszteknek, káplároknak es csendoroknek.
engedélyezhet
eltávozást
12
óráig
terjedő
idöre
havonta
egyszer.
. . a l a tt a tá\'ol A parancsn okok segé dtisz tjei szem le I deje levő paran csnok hatásk örét birják . a szab a d uto A szab adsá g irán ti kérv énye k szol gá ati 5zte ndok fel. s á g m e g a dásá ra i l letékes elől járó hoz teqe . es os font gQJ1 I , s ege I on u k'T k csa Táv irati lag szab adság .. kok ból kér heto , ami'k ur ha:a szth atat lan csa l á d i és m a g áno az esetben hus z sza vas nin cs i d ő az irás bel i kér ésr e. Ebb en
�
válasz t is H ogy
fizetn i a
kell.
táv i rat i
�
. . ' Iran t I felt erj esz tett sza bad ság . lag osa n uto arró l a P ara ncs nok okn ak
uton
kére lmek indo kolt ak-e , meg kel l g Y ő z ő d n iök· ide je. bit ása i rán ti kér vén yek et A sza bad sag me g 110SSzab i a kér elm ező höz az ere det ' " tes d on a y hog , i n d bea l l án e k kor . ' k. . . .. I e J a. r ta . elő tt kié rk ezIle sse szab adsa. gldo . , az ol ván t a sza ba dsá go t en ged ély ez o Ig l s ol ág ds a ab A sz . ds ág ná l pe dig en ge ély eze tt sza ba. . . ' parancsnok , a tá Vl ra tll ag ran csn ok a l lit Ja k l . pa örs z a gy va a sza ka szp ara nc sno k
�
�
I.
örsökölI.
1 hétig terjedő idöre.
Altiszteknek, kápliiroknak
a
szabadság megkezdését
18.
zászlóalj parancsnok :
Tiszteknek
parancsnoknak,
délyezte.
b) Nem parancsnoki beosztásban levő tiszteknek II hétig A l t is z teknek,
a
parancsnokságának jelentést tenni, aki folytatja az eljárást.
jedó i döre.
e)
annak
azonnal
2. A d a n d á rparancsnokok : a) Parancsnoki beosztásban
A szabadság megkezdéséről és a bevonulásról az á l lomás
2. A csendőrök , - a csendőrörsök kötelesek felügyelet.2t
közlemény).
b) Parancsnok i beosztásban levő tiszteknek 6 hétig ter jedő
23
Stoe w er irógépek (j ordo:z(jató m odellje sajtolt acélváz Páratl an kiemelhető betükarok ujitások : l leemelhető ko csi
l
feltételek ! A csend6rség tagjainak legkedvez6bb árak és
Saját érdekében kérjen ajánlatot
a
vezér képvi st'letlól ,
V., Vilmos császár-ut T E L E F O N : 248".65.
60.
.
scgcnck
fentartós áról
fcltétd�
a
koribb
minél
fehérnem ii
25 a
tisztán tartása
test
fö
egtJik
Ennek
köteles.
gondJsk odni
gya
gélkedhcl ik
gyógykez elis
kórházi
a
hogy
találja,
orl'os u g y
az
a szakaszpa rancsnok engedély ezheti ,
nem szükséges,
a
hogy
csendör 8 n a p i g maradhat betegen a z őrsá l l omáson. Az örsá l lomáson 8 napol megha l a d ó gyógykeze lésh2Z I'án y
orvosi b i zony i t
adja meg
az engedél y t a d a ndárparan csnok
nokra
is
zász l ó a l j parancs
a
j o gát
a
ezt
szolgála lot
katonaorvos ok
vég z i k ,
és
pedig
szab á l y z a t
szo l g á l a t i
A
rendszeres
dijtalanuL
nak. E
j e l e n téshez
magukat
kőtelesek
próbacsendőrők
hetenk2nt
vizsgálatnak
on'osi
a
csakis
egysz2r
oka
és
szeres
orvosi
n 2m
vizsgli l a t
ha
i l yen
á l lom�sokon a próbacsendörők havonta egysz2r vizsg á l tatnak
i n tézk e d n i
örnek n i ncs-e
helyzetbe,
ahol
J áröröket k ivél'e szik
azt
azaz
az
- t i los.
orvos
amikor a
j á rőr
szolgálatilag
orvosi
esetet,
amikor
vizsg á l a t a
végett
csendör
A
kiküldeni
tényleg
a kórházba
való
átadásáról
parancsnoka a századparancsnoknak j e l entést a
gyengélkedők
könyvének
századparancsnok
ke l l ,
kell
-
megbeteg
valamint
a z örsön ti tokban m aguk
v a l a m i n t a meggyógyu l t cse n d
hogy
ford i ta n i
v a l am i tyen
a
a századparancsnok
betegeskedés
helyen
vezetése
arra
testi
a lk a l m a t l a n n á
oka
elhárit
is,
n a lI
h ib á j a ,
3.
A
szolgtílalból
el
a
csendőrök
alatt
a
az
hatóság
az
IliIépü
csendőrségi
örsparancsnok
áttat
vagy
a
erre megha tározott
L rész X I X . szakaszá
I's('/I(ltirök
akik
megfertőzve
e l bocsátás
Ort'OSi
1I/{'f!.I'izsrzrílrísfI.
e l ői rások szer i n t csakis az a csendőr
szolgá l a t b ó l ,
betegséggel
a
amely
csend
érvényesek.
A katonai h a tó
valamely
teszi.
fürdenek.
e t ö i rásai
hogy
l'.\l'/lrltirtJk fürdése.
A
szol ga latmentes
h e l yettese
e lött
s
n i n csenek ezért
orvos i l a g
Ezen v i z s g á l a t m i n den
erröl
a
csendörörs
tesz,
A
ame lyhez
össze
kivJnatát.
j e l entést
A
tesz
a
dandár
11211
bocsát
v a l a m i l y en
ragá l y os
m i n d egyik
csendört
megvizsgál n i .
csendörnél k ü l ö n
jegyzőkönyvileg
jegyzőkönyvet és
i rj a
a
csendörszázad
para ncsnoka
á l l í tj a
alá.
vizsgá l a t n á l
j e l en
van
egy
tiszt,
az
eszközölt
vizs
gálat u t á n pedig a jegyzőkönyvet az orvos és a vizsg á l a tn á l
parancsnoknak. A kórházból
( sz i m u l á l n a k ) .
történik.
A csendőrnek csatolja
jut o ly a n
van.
csakis
betegek
e l le n ,
csendörök
a gyengélkedök könyvének kivonata csa
2.
meg on·Jsi l ag. Ezek2t az orvosi vizsgálatokat a l k a l m i módon lle l t eszközö l n i ,
azon
Egyébként a szol g á l a t i szabá l y za t
E l egendő,
v�g2Zh2tŐ.
eljarni
tassék.
a lá v e t n i .
H a a csendörörs á l lomúsh e l y é n orvos n i n cs, a k k o r ren d
d a n d li r
H a a csendör gyakran betegeskedik, k i puhatolandó a n n ak
ahol
164. p:lI1tja szeri n t
részének
a
tolandó.
A
r.
ketl
M inden betegeskedésről,
pedig katonaorvoso k n incsenek, a kerü l e t i , j á rási és községi on'osok
pedig
1.
gyógykeze t i k .
szolgátatra
átruházhatja.
egészségüg y i
Az
legszigorubban
F i g y e lmet
d a n dárpa rancsnok
utóbbi
azok e l le n i s , akik a betegségüll e \
alapján.
A
századpara ncsnoknak,
örökröl a z örsparancsnok j e lentést tesz
átadni. Hn
a
Január
parancsnoknak.
kell
kórházba
legkőzele bbi
a
I'é g e l t
szüksége s gyógykez elés
a
beteget
a
p2dig
n a po n
hatodik
a
örsön,
az
5 napig gyen
csak
csendőr
n i n csen orvos, a
Ott, ahol
lesz
a k i k tettetik m a g u k a t , hogy
vinni.
kell
on'Jshoz
csendőrt
külsejü
beteges
lés t
A
n i l toztatasa.
A
1 9�9
CSt:: N D ö R SÉGI L A P O K
,
j e le n v o l t t i s z t h i tel esi ti s a jegyzéket vissz a a d j á k a parancs való visszatérésről
az
örsparancsnok j e len-
noknak.
Egyedüli magyar hangszergyár az országban ! Általánosan el ismert I Világmárka ! Hegedü, tárogató, harmonika és az összes vonós és fúvós hangszerek. Romlot! hangszerek javilása. Zenekarok lelslerelése közvetlen a gyári áron, Áraján l a lot ingyen küld az
Első Magyar Hangszergyár kir. udvari szállitó, a Rákóczi·tárogató
Alapíttatott : 1770. évben.
�--�--------
I BE CZJÍ S S F
;X:C
S T O W A S S ER
Ieitalálója. - Bpest, II., Lánchid-u. C.eadőrőknek
5.
kedvezménye. ré.zletfizeté. !
AND OR
A Phéni" és Cortébert órák valódi svájci gyártmányok, tiszta nikkel tokban, 1 5 rubinos szerkezettel birnak és 10 évi jótállással havi 5 pengő s részletfizetéssel mindössze 30.- P-be kerül n e k
a Société Horlogére de Porrent ruy Phénix Watch Co, Julliard et Cie Cortébert és La Chaux de Fonds Cor· tébert Watch Co svájci óragyárak magyarországi képvisele te
A Phénix és Cor/éber! órák fölötte állnak minden más hasonló gyártmányu óráknak. Teljesen pormentesen zárnak és ugy lovaglás· nál, mint bármilyen erósebb rázkódtatás mellett is a lehetó legpon' tosabbak, ezért szolgálati célokra különösen alkalmasak. A Luxor ébreszló német gyartmán f, cs i no s külsóvel, erósen világító számlappal és ismétló ébr�lLtó szerkezettel bir. Ára - ugyancsak 6 havi részletfizet !sce - 24.- pengó.
ékszerszalonja
B lJDJlPEST,
Kossutt; I;aios utca l. emelet. 2. ailó.
4.
s",ám.
ajánlja a m . kir. honvéd ségnél , a m. kir. állam rendór ség nel �zolga. lalt. Óra gyaná nt forgal omba hozot t és kitünően bevall P}>�nix és Cortébert gyártmán yu szolgálatizseborakat, va lamin t Luxor ébresztő órákat.
Megrende\ó katonai parancsnokságok'ól számtalan elismerést és megelégedést nyilvánitó levél bi_ tokában van a cég.
A Phénix és Cortébert órak, valamint a Luxor ébresztó óra a m kir. csendórség tagjai által közvetlenü' a cég tóI rendelhetó meg levelezólapo n , vagy levélbe n a pontos cim és személyi adatok megjelölésé vel. Az elsó részlet a megrendelé st, illetve az óra· leszállítást követó hó L napj án esedékes. - Roktáron tart ezenkivü l mindenn em ü arany., ezüst. és ékszerár ut a legmérsé . kelte bb árakon és kivánatra, levélbeli megkeres ésre, megbizott ját gazdag választék kal küldi vidékre is.
1 929 január 1 . A
CSE NDÖ RSÉGI LAPOK
para ncsnok
ezt
terjeszti fel.
. Jegy zé ket
a
a
dand árpa rancsnokhoz
H a a z orvos ugy talá lja, hog y a csen dőr vala milyen . raga lyos bete gség gel van meg fertő zve, kórh ázba utal j . H a a cs:n dőr a felü lvizs gálÓ -biz otts ág vélemén ye alap . . Ján b csatt atik el a csen dőrs égtő l, a szolg � álatb ól való e l bocs átasa kor nem kell orvo silag megv izsgá lni.
�
Próbacsendőrők,
akik
gyakran
betegeskednek
6. A csendőrők meglátogatása a kórházban.
�
A ke l l
kórh ban levő csendőrőket hetenként egyszer meg . latogatma s kéréseik és kivánságaik tekintetében ki
kell
kérdeznie
a
sZakaszparancsnoknak,
Olyan helyeken,
ennek
ha
távol
az
ahol
csak szakasz van, ez a
szakasz
parancsnok kőtelessége, helyeken,
parancsnokra hárul
s
vagy
van, a századparancsnoknak.
Az olyan
Eljárds a betegeskedő próbacsendőrökkel.
4.
25
ahol
csak
csendőrörs van ' az
a kötelesség.
örs-
Eljárás a veszett állat által megharapott csendőrökkel.
fClytá n n e m nyujtanak elegendő bi ztosítékot arra, hogy a szolga. latban a megerőltetéseket elbirják, szigoru orvosi vizs
7'.
gál atnak
orvoshoz kell vinni, aki elrendeli, mely kórháznak adandó át.
veten dők
alá
s
ha
az
orvos ugy
találja,
hogy
a
A
veszett
megnagyobbo dott szo lgálati terhek e lviselésére alkalmatlanok, a csend őrségtől
Ha
a
csen dőr
sérülés j e lentéktelen
a
szolgálatban
is, -
a
sérül
csendőrőrs
meg,
még
ha
a
parancsnoka szol
könyvének
a
orvosi bizonyítványt vagy
kivonatát
gyengélkedők
csato l j a.
A századp arancsnok e l rendeli, hogy a szakaszparancsnok az örs rendes szemléje alkalmával vizsgá l j a ki az esetet. A
szakaszparancsnok
kihal lgatj a
a
megsérült
csendőrt
és az esetnél jelen volt összes tanukat. Ezenkivül a szakasz parancsnok az eset megvilágitásához szükséges ősszes bizo n yitékokat tartozik összegyüjteni. H a a csen dőr a
sérülésről
a
szóló
kapott sérülés dacára tovább szolgálhat, irat
a
századparancsnokhoz
tétetik
át
Azon
A csend őr áthely ezése esetén ezen i ratok az uj század Ha
a
felülv izsgál ati
csend ő r
b izotts ág
elé
utasit tatik,
tnek, mely azo ezen iratok a d a n d árpar ancsn okság hoz külde hoz csato lja. kat a felülv izsgá ló-biz ottsá ghoz szóló iratok
Csendőrségi száIIitó !
I
örs
táviratilag
parancsnoka,
Ugy ana z extr
Csendorkalap-lolI, valód i kakas toll, csak dupla , dus
együ tt kivit elbl' 'l van rakt áron , lolIforgótokkal
a
39 év óta
fennálló
és a
csendőrökkel.
ahol
váratlan,
szakaszparancsnokának,
tékes nyomozóhatóságnak }\z
örsparancsnok
amennyire
is
gondot
M Á R E R
egye nr uh áz at i in tézeté be n
a
l ehetséges,
olyan
fordit
�� z�t;-;
arra,
hogy
a
maradjon,
FIGYELEM I
zetési feJtélelek I A Jegmesszebbmen6 fi
=l
mélyes fl helysz inen sze és sapkam ühelyem ik Egyenruh8·szabóságom köd mű II . e II me szakképzett vezetésem
hulla,
ahogyan
a h a l á l bekővetkezett. A
bi zottság
csendőraltisztből
egy és
csen dőrtisztből,
a
nyomozó
egy
hatóság
orvosból,
egy
egy
képviselőjé-
ből áll. bizottság
tagjainak
egyike
az
elhunyt
(megölt)
csendőrnek szakaszparancsnoka, aki távirat vétele után azon nal
a helyszinre indul.
a szakaszparancsnok
Ha
a szakaszparancsnok távol van,
valamely
más
szakaszbeli
tisztet ren
del ki. A bizottság az elhunyt szemzlyazonosságát tartozik meg-
HSlledO HarIlIonium Tárogató csak itt 8 valódi Cimb alom Harmonika Citera összes ha"I:1szerek, legjobbak. csakis itt 8. gyárban kaphalók.
Múvésk.lesen Javit. legjobb hurokat készit. ÁriegYzéket ingyen küld
SY GYULA ha ze ára ÓS.:... MO .: ..:...:-= � �� -=-::OR . GY :.-::;. :...:. oruágblll m.
EgyedIllJ magyar haogszergyú
IZ
kir, szab.
ngs
rgy
BUDAPEST, VII" RÁKÓCZI.ÚT
Csend6rségnek
ré8zleUizetési
71.
kedvezmé.,y
.. CORVin" BUTORCSARnOK
Részletre olcsón !
Dohány-utca 39.
A közalkalmazottak bevásárlási forrása.
r 9. Budapest, VI II" Baross-té
alán, a Baross·szoborral szemben, a Keleti p .-udvar érkezési old 78, Telefon : József 32 1 -
,
századparancsnok
helyzetben
8'80 ..
csendiírségnél elismert
biztos
természetellenes
bejelenteni .
és az
Khaki poszló, Loden, színlartó gyapj u , a legerősebb 16'80 P - - stra pára , méte rje 19'50 Ugya naz "Herk ules Lode n" minő ségbe n 18'50 Khaki kammgarn, szintar tó, liszta gyapju 25' 60 a fino m ban - - - -
azonnal
nak, a zászlóalj- és dandárparancsnoknak, valamint az ille
Ezen küldetnek.
elmebeteg
csendőrt
vagy erőszakos haláleset kővetkezik be, tartozik azt azonnal és
megőrzésre. paranc snokáh oz
Eljárás
megharapott
Eljárás olyan esetekben, wnikor a csendőr /lem term hanem erőszakos haldl által hal meg.
9.
g álati uton j e len tést tesz a századparancsnoknak. ]eientéséhez az
által
Ha a csendőr a csendőrőrsőn lesz elmebeteg, . klséret mellett a legkőzelebbi kórházba viendő.
Eljdrás, ha a csendőr a szolgálatban sérül meg.
5.
8.
való elbocsátásra terjesztendők fel.
állat
T. u 6 i 6 P e k,
lr:er4tpá.rok, aramo1o.o.
LENGYEl.
.!6kal-utea 1.
SI.
26
1 929 január l .
CSE N D O RSÉGT LAPOK
al lapitani s min denekelőtt arról meggyőződni, mi lyen oknál fogva kővetkczett be a halál. Hogy ez utóbbi I,őrülmény mcgullapitást nyerjen, j egyzőkönyvileg kell kihallgatni az összes tanukat, �.(ik a halá lesetről valamit mondani tudnak. Az orvosi vélemény a jegyzökönyvhöz csatoltatik. A bizottságnak továbbá meg ke l l állapitania, hogy a haláleset : a) bárki hibáján kivül, b ) saját hibájából ( ö ngyil kossá ggal), c) vagy más hibájából következett-e be. ( Folytatjuk.)
M.óricz Pálokra, akik a kezünkből egyelőre kicsavart kard helyett tollukkal áll anak ki a z őrhelyre vigyázni, lelkesiteni s uj katonákat nevelni az elveszettek helyére. Mivel lehetne ezt a szent célt jobban szolgá lni, mint a multak di csőségé nek hirdetésével ? A szerző maga i s k ije lenti ug yan, hogy nem akart tör ténelmet irni, csak embereket, eseményeket, kortörténeti kar col atokat sorakozta�ott mozaiksze rü·en egymás mellé, de ezek együttesen még i s csak egy darab történelemmé olvadnak össze, a magyar királyi honvédségnek jóban, rosszban ls m i n dig dicsőséges, büszke históriájává. szerző müvének tulnyomó részét a budapesti honvéd alakulatok, majd az 1 . honvéd gyalogezred történetének szenteli , ez azonban m i t sem von le annak érdek� ségéből, mert hiszen a honvédség életében jelentőséggel b i ró események tulnyomó részben természetszerüen mindig az ország fővárosában, Budapesten játszódtak le. A könyvhöz gr6! Csáky Károly h:lI1védelmi min iszter ur irt - a szerzőhöz intézett levél alakjában - előszót annak bizonyságaképen, hogy azt a legilJetékesebb helyen is méltóképen értékelik. Mi nket, magyar csendőröket kül önösképen kelJ, hogy érdekeljen testvértestületünk ötvenéves története, azért Móricz Pál munkáját melegen a j ánljuk b a j társaink szives figyel mébe. A 212 oldalra terjed j. és közel száz eredeti fényképpel és rajzzal i l l usztrált münek - melyet az Athenaeum nyomda technikai szempontból kifogástalanul állitott elö - 12 pengő az ára, amelyet 3, sőt II havi részletben is lehet fizetni. Megrendelhető a szerzőnél : ff/6r/ez Pál iró, Rákosszent m ihály. Ft
Könyvismertetés. Móricz Pál:
II
honvéd 1868-1918. Ft m.
magyar királyi
k i r. honvédség hatvanéves jubileuma alkalmából értékes és érdekes könyv hagyta el a sajtót .I16rirz Pál volt népfölkelő száza dosnak, az ismert irón ak : »Ft magyar k i r á l y i honv2d 1868-1918- cimü munkája. Ft szerző - maga is szivvel lélekkel magyar honvéd - nemcsak dicséretes, hanem éppen a mai viszonyaink között nagyon is megbecsü lendő munkát végzett : könyvének minden sora a magyar honvéd rajongó szeretetét hirdeti s lelkes ébrentartója a magyar katona erényeinek, amelyeknek a mai és a jövő nemzedékből való kiveszése nemzetünk végpusztulásával egyet jelentene. A mai idökben, amikor az ugynevezett győzők az antimilitarizmus, az álpacifizmus és a képmutató humanizmus hazug jel szavainak terjesztésével igy'.?keznek elterelni a figyelmet a maguk szertelen fegyverkezéséről, nagy szükségünk van a
F I G Y El L E M '
e ___ __
1I II jl l • • I) • •
�
Q =
;
..
Tisztelettel közöljük a m. kir. csendőrség igen tisztelt tagjaival. hogy a téli idény után visszamaradt árucikkeinket rendkivül olcsó,
�
o �
-
;
.1 •••* �;� iiIiiiiIiiiiII iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
;' 1 1 1 1 1 1 iiiiiliiiii;;iiiiii�iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
�
,� .9 a
-o
-:;
.II N
� a
al
�
-o .. -al N
�
ii
árusdj uk k i .
:
� -
kabátok b a n , kész férfi- és gyermeköltönyö kben, női és férfi ruhaszövetekben, női- és férfi fehérnemüekbe n, kötött, szövött, flane l l , trikó és vászonáruban, stb. stb. - Olcsó leltári vásárunk
=
II III "II
ÉVI DECEMBER HÓ l5 - ÉN KEZDDŐDőTT ÉS 1929. ÉVI .JANUÁR HÓ l5-IG TART.
Áruminták at és egyes darabokat m e g t e k i n t é s r e
II • • Ii ."
készséggel
�
�
Rendkivül dus választékunk van : kész női-, férfi- és gyermek téli-
F.
II
küldünk.
ai. I I I I . I I I Ii • • E lm 'I I M É N W
�
Budapest, VI., Vilmos császáR' ut 7. - Rt (félemelet). REFORM Ruha za ' l. Telefon : Aut. 132- 96. � (\ � � '" � <"""If:: ___ )(��I ,,:::O: '}; -: U� '!:-: I � �:tI"") � �.A.) � ���� ...... � 4 � � )( �
$ -
.....
1 929 j a n u á 1 . ����r�� ����
�
CS E N D � � �� � � R S ÉG I
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
HIREK
Dr. Weni nger László Vince : II gázhá boru. Nagyo n érde kes könyv , amely ik a m a g a neméb en egyed ü l á l ló a m agyar könyv piacon , mert a gázháb oru kérdés ét nemze tközi jogi szempo ntból elsöké nt dolgoz za fel . H a d i technik ai és vegyi
szempo ntból háboru
sok
könyv
kérdésé vel
tech n i k a i
és
s
és
cikk
mert
vegyi
a
fogla lkozott
kérdés
a lapfoga lmak
jogi
már
a
gáz
megbes zélése
ismerete
a
nélkül hiányos volna, a szerzöne k volt rá gondja, hogy könyve i lyen szem pontból is kielégits e az igényeke t. Tudvalev ő, hogy a trianoni béke bennünket megfoszt nemcsak a gázháboru viselésének eszközeitő l, de a g áztámadás ok e l len sem engedi meg a megfelelő
védekezö
berendezked ésünket.
Ugyszólván
csupa
szon vagyunk a trianoni paragrafusokb an kiszolgá ltatva bár m e l y i k e l lenséges á l l a m részéről bekővetkezhető gáztám a d á soknak.
Az
egész
lakosságának ami
veszedelem m e l ,
a
azzal
llOgy
ország
legelemibb
kiszolgáltatott
a
ebböl
érdeke,
ságból az ország m i nden egyes polgárára hárulhat, a lakos am i k o r a
tudunk nem
Eltek i n tve
ellen,
azok
tenni
valamit
ismerjük,
reményünk sem az
tehát
kivánatos, hogy tagjai
veszedelmeivel
háboruján ak
gázok
tisztában
s
egyéni
ezzel
a
Ami
mig
lehet
a
a
ha
Ha
vagyunk,
veszedelmeket
hatásos védekezésre. érdekektől,
a
igen
a
csendőrség
könyv
nemzetközi
elsősorban
pedig
lehet.
tisztában
testületi
a
kérdéssel
legyem!k.
ahogyan
segitenünk,
m a gunkon
kell
ugy
minden ' eshetőségre,
el ökészüljön
és
legyen
tisztában
ság
j o g i vonatkozását i l leti, az ugy az elmult v ilágháboru, m i n t az
e l j ővendö
problémáj ába A
könyv
háboru világit ára
egyik
s
legérdekesebb
legkényesebb
bele.
lj pengő 80
f i l lér
s
megrendelhető
Tur
csány Antal kőnyvkiadónál ( B udapest, V I I I . , üllői-ut 2. sz. ) .
27
L AP OK
II Csendőrsé g i Lapok beköttetés e. Lapunk szerkesztősége
a m . kir. belügyminiszter urhoz kérvény t intézett, amelyben rendelkezést kért arra, hogy a Csendőrségi Lapok eddigi évfolyamaina k dött
az
hivatalos
legyenek. A
egyes
parancsnoksá gok
példányai
háboru
előtt
a
kincstár
a
Csendőrségi
az őrsök
részére
terhére
megkül
beköttethetők
Lapok beköttetése
gazdasági átalánya terhére tőrtént, miután azon ban ezek az átalányok jelenleg oly minimálisak, hogy lapunk bekőttetési kőltségeit azokból fedezni nem lehetséges, kény telenek vagyunk a kincstár segitségét kérni, hogy lapunk e d d i g i évfo lyamait a
évfoly amok
az eddigi
mulva
folyamokat pedig gebbi
külön-külön
példán yszámok
kezésünkre, esetleg
már
meglevő
a
hiányzó
léseket kérjük
az
évfolyamokat egy
1925.
és
1 921J.
módjában
bekőttetni,
erejéből
fiatal
csendőrnemzedéknek
áll
kedvéért
egyöntetüség kötetbe,
kötetbe kérJ ük köttetni.
csak
hiányosan
dijmentesen
azonban
pótol j uk,
j anuár 31-ig hozzánk juttatni.
az
tolva fogjuk Előléptek :
megküldeni. A m.
kir.
budapesti I . kerület á l lományában
förzsőrlllesferré: Fekefe [.ász/ó, Baáll Lr1ios, S. Nag)' Laios,
�
�
.
�
•
18 havi részle
R E M I N G T OsyN -ut
drás Budapest, VI. kerület, An
•
Iró gép
12.
_0 _
igény
Az 1928. év
a legnagyobb gyorsa ság ér' s tis lán i r é s am ell ett . ezen a gépe n tanulJ a meg aki hogy T a , j J nyu IS beo sztá sa révé n azl az elon yl helő el rajla . Egy vált ös bille ntyü . o nn ' "ha t . l bárhová szá llit ha lo . min den más mod ern iróg épe n a z a gép irás t e l . kö nn yü " fáradság né lkü l a l g f yel l he kis P G Ó IR rezhelővé len ni. REMINGTON PORTABLE ne lkü l ak arj uk besze . -It e t es gero me agi any . bb gyo na . n l m de . rés zen . A cse ndő rsé g tag jai ren del kezésre. e : l e k me llet t bocsájtjuk . , fe ln lesI fize obb vez ked leg a n, ezé rt a leg olc sób b áro l J' uk tiazete, sre IS sza' U't
�
az
folyam tartalomjegyzékét a folyó évi 2-ik számunkhoz csa
á l l a n a k '� egy m á ssal ellen tétbe n . sőt . . . A gépí rás csak a k kor előnyös. h a a szép m u n en ír. kán kivü l gyo rs is." [ M i n d e n u j iróg ép szép i. d e n e m m i n d egy ikke l l e h e ! gyo rsan írn A REMI NGTON PORTABLE IRÓGÉP szépen
:
Ré
rendel
állanak
nem
A
az
következő év
a
tartalékpéldányainkból
számokat
saját
a
lapunkat
ÉS
t
mert
megőrizni,
is hasznos o lvasmányul szolgál. H a vala
parancsnokságnak
anyagi
a
intézkedés
vonatkozóan
gondosan
azokat
évfolyama
bármelyik
még évek mely
beköttetésére
sziveskedjenek
történik, lapunk
parancsnokságokat, hogy addig is, amig
a
mentsük. Kérjük
szétszakad ás tól és elkallódástól meg
ság Részvénytársa ata 218-09.
Telefon: Automata
212-85 és Autom
1 929
CSEN D O RSÉGI LAPOK
FClrkCls Ferellc, FrlÍllllO!!er JáIlOS, Belledek IsII'áll és Lellgyel Joz"el örmest�rek. Ormeslerfl': Dl/mez IsII'áll, HOfl'átll Laios, Zso(cfos [ász/ó, G,lcSC.1' Laius, ezibll/ka ,Hilllí/y, Czak/! Imre, Lailos Peler, Ördög SlÍl/dor, T6f1t Kiss Alldrás Füfőp, Vá
JáIlOS, Jltá/é Laios, Kiss IS/I'áll, Rél'ész ISlvlÍlI, Vagypá/ Imre, Czillger Józsel, Krall/maII /sfl'áll, Gréman Istl'áll és /vfolf{{ír József csendörök. - A m. kir. szombathelyi I I I . kerület á l l:Jmányában törzs mosi Zsigmolld,
ll'Gllics
IS/I'áll,
örmesferré : Söilöry Józse!,
és Varga Ali/al örmestero?k.
Rárz
I(irá/I'
,frpád,
Ormes/erré:
Varga Já/lOS II,
Pccselllw Mihá/y,
Gró! JáIlOS, Bösze IS/l'áll, SáliIIg DC'zső, Blls IS/l'áll, Taródi IsII'áll, Néme/h Józse! XII., Pali Sálidor, HOfl'állt G VI/la, Egyházi Jenő, Rozman László, Lakli/os ImrI', Néme/h Józse! IX. és Mi/osol'ics Istl'án
csendörök. - A m. kir. pécsi IV,
kerület állományában lörzsőrmes/erré: I,itéz Tarzsó Sándor, ,Há/é ,Hi/lÓfy, Imre IS/I'áll f., Papp Ferenc I., Barta Lőrinc és Hail/al MenyJzért Örmester2k. Ormcsferré: Papp G vörgy, Csapó Jál/OS, Feies Józse! I., Jószip Sállc/ar, Mafl/ár Gyu/a II.,
Pa/allcsa [aios, ,vagy IS/l'ál/
XIII., Surugli János, Vaida
Vel/del, LempacJz György, Horpá/It József fX., Váradi György, Szabó Jál/os 1'/., Ba/ia Józse!, KrLÍpccz Imre, Géresdi IS/ l'áll, Zsinkai József, I(a/olla Józsi'f és GII/I,ás Jál/os csendörök. -
A
m.
k i r.
szegedi V. kerület á l lományában örllleslerré: Kaekes Jál/OS l. csen dör. - A m . kir. miskolci V I I . kerület ál lományában lörzsőrmes/C'rré : 1(. ,Holl/ár Jál/OS, Liplák Józse!, I(rislóf Isll'ál/, Mog)'orósi JáIlOS, NlIf!:.I' JáIlOS IV. és I'i/h Szikszai Laios örmesterek. Ormeslerré: I(allaba Jál/os, Orosz Józsel, Pacsai ls/pán, Tamás Alldrás, Losollczi Józse!, Jllhász Alldrás, Nag)' Laios II., Verner József, Dihás József, S/aJzI Laios és Fári Jállos csendörök.
A m. kir. budap2sti I. kerületnél : I(opacz Dél/es tiszthelyettes SÓII/lta /lonál'al M2Zőturon. A m. kir. szombathelyi I I I . kerületnzi : Judi József tiszt helyettes Moll/ár /lollál'al Kiskölked ( Vas m . ) községben. A m. kir. pécsi IV. kerületn21 : I(ara!!a Istváll örmester I(övesi Terézzel Babócsán és Barta Lőrillc őrmester Néme/h Veronikával Kaposváron. - A m . kir. debreceni V I . kerület nél : Prókai Jál/os őrmester HolflN Máricíl'al Kondoroson. - A m . kir. miskolci VII . kerületnél : Pallda Györg\' törzs örmester Lázay ILol/ával SZ2ndrőn. Házasságot kőtöttek :
január l .
SZERKESZTŐI ÜZENETEK_ Cikket nemcsak a csendőrség tagjaitól, hanem bár kitől elfogadunk s azt közlés esetén megfelelően hono ráljuk. A lapunkban megjelent közlemények tulajdon jogát fenntartjuk, azokat tehát beleegyezésünk nélkül nem szabad utánnyomatni. - Kéziratokat nem adunk vissza. A közleményeket kérjük az ivnek csak az egyik oldalára, félhasábosan és írógéppel vagy könnyen olvas ható irással irni. Kéziratok sorsárol csak a szerkesz tői üzenetek között adunk választ, azért kérjük mindig megirni, hogy milyen jelige alatt válaszoljunk. - A szer kesztői üzenetekben mindenkínek válaszolunk, levelet nem írunk. Jelígéül kérjük kisebb helységek neveit vá lasztani, mert az azonos jeligékből származó félreérté seket csak igy lehet elkerülni. Ha jelige nincsen meg jelölve, az érdekeIt nevének kezdőbetűit és az állomás helyét használjuk jeliege gyanánt. Közérdekü kérdé. sekre a "Csendőr Lekszikon" rovatban válaszolunk. Előfizetni csak legalább félévre lehet. A csendőrség tényleges és nyugállományu legénységi egyénei az elő fizetési ár felét fizetik. Az előfizetéseket kérjük ponto san megujitani, mert a felszólítás köItségét külön fel s zámitjuk. - A nekünk nánt pénzküldeményeket kér jük a Nemzeti Hitelintézet Budapest-krisztinavárosi fiók jának (Budapest I., Krisztina körut 141) 1672. számu csekkszámlájára befizetni, a csekkre pedig feljegyezni, hogy a befizetés a Csendőrségí Lapok javára történt. A hozzánk intézett leveleket igy kell címezni : "A Csendőr ségi Lapok szerkesztőségének, Budapest I. ker., Vár, Országház utca 30. szám". v
Magyarnak születtem. 1 . Erdőőri és vadőri szakvizsgát mag ánuton nem tehet, mert még a tanfolyamra is csak ugy veszik fel, ha e lőzöleg 3 évi gyakorlat o t tud felmutatni. 2. Arra m indenesetre szükség volna, de igy hiába kérné. 3., lj, Olvassa e l a Szut. 106. pontj át, továbbá a Szolgálati Szabá lyzat I. Rész 265. pontjának a l-c) és a 266. pont a l -c) a l pont j ait. 5. Ha csak erre v a lami komoly ok nincs, i lyen kérdést nem teszn2k fel. Amennyiben ez megtörtént. arra m i n denesetre ok is v:llt. Egyébként elöljáróinak m i n den kérdésére fe lelni köteles. 6 . Amikor m a j d ráeszmélünk, hogy követelözések és széthuzás helyett csak a kötelesség teljesítés meg összetartás j avithat a sorsunkon. Nemeskeresztur. H a a betegséget az i l lető a gazdánál teljesített szolgálata alatt kapta volna, a kórház és álta lá ban a gyógyittatás költségeit a gazdának kellene viselnie. Ebben az esetben azonban erről nem lehet szó, mert a leánynak már 8 éves korában meg volt merevedve a nyaka. A gazda kihágást kÖV2tett el azzal, hogy a betegsegélyzö-
Világcég : SfernberJl
királyi hangszergyár BUDAPEST Rákóczi út
60. - Képes árjegyz<'k ingyen
Csendőrség állomá· nyába tartozóknak
havi 10 és 30 pengős
r é s z l e t f i z etésre CSEMICZKY LÁSZLÓ V., Alkotmány
Vilmos császár utt61 jobbra
8
u.
16.
3-ik ház. - Cimre szíveskedjék nagyon ügyelni.
Kivánatra árjegyzékel dijmcDtesco küldüak_
"Palace" butorcsarnok ���i����: V�!:
Buto,. nagJf "á/aaztékban é. csak is Jó minőségben I A m. kir. csendőrség tagjainak kedvezm. érek és fizetési feltételek. TelefoD J. 392-74
I
A MÁV. és a csendőrség hivatalos szállitója
világhírü
THE WHITWORTH kerékpárok
';;;� dó7ö �k't6p;;gö� h;;;rl"
.zlctr'e. K�ré kpár eIkát részek, lánc. pedál stb. gyári árban, külsők P. 6"80-161, bf'lsők P 2 ' 1 0-töl. Uj kerékpárok 135 pengötöl kezdve. LANG IMRE múszerészmesler, kerékpár és 8) ermekkocsi gyári raktára. Budapest, Teréz.krt. 3. (safok üzlet). Árjegyzék 950 képpel ingyen Ne üllYnök ulián vegyen.
�
__
Előleg nélkül részletre vasbulorok, szalongar niturák, sezlonlakarók
�!:�anc�� , s���r:!�t: készpénzárban
Budapest, Magyar-llcca
8. sz., kárpitosműbelyben
1 92 9 jan uá r l .
CSENDöRSÉG! LAPOK
né l ne m j e len tet te be a leá ny t. Az i lye n vit ás ké rdé sek et egy ébk ént a mu nk ásb izt osi tó bir ósá g dö nti e l . Hó vir ág . Ol va ssa e l lap un k 192 6. é v i szá má ba n » K . Z. B . « j e l i gé re k ü l d ö t t üzene tünk2t. A ké rde zet t ne ve t a lig ha k a p j a m e g , m e r t tör ténelm ün k eg yik na gy em be rén ek ne ve vo lt. Bá ny av idé k. Ve rse i n ag yo n rOs sza k. Ho gy m i lye n hib á ka t ke l l kik üsz öb öln ie a ver sei bö l ? Az ok at ha gy ja békén s kü szö bö lje k i ön ma gá bó l a ver sfa rag ást . Re mé ny I. Ne m vis elh et kö rg a l lér t, az csak a tis zt hel yet tes ekn ek van me gen ged ve. 2. Vá llsz a lag elö van irv a . Jel igé je kö zis me rt szó , zav aro kra adh at Ojw t. Cs ákv ár. 1 ., 2. A s z a l ag ok leir ásá t azo k a ren del etek tar tal ma zzá k, am ely ek az egy es kit ünt eté sek et ren dsz ere siti k. A ker esk edé sek ben sza bál yos at k a p . 3. Ez en csa k sza bó tud seg ite ni. li. Olv ass a e l élJ Szu t. 2li5 . pon tjá t és a 6. me llék leh et tan ulm ány ozz a át. 5. A 3. és li. gom b köz é. 6. Lap unk 192 1i. évi 9. szá má ban »F. J . tisz the lyettes , Na gyo ros zi« jeli ge a latt err e von atk ozó lag pon tos ada tok at köz öl tün k. Ro ham , 1 9 1 9 nov em ber 22- én me gha lt. Rem ény II. 1 . K i h ágá s. 2. A köz ség i e l ö ljár ósá gho z. 3. O l vas sa e l l a pun k 192 7. évi 3. szá má ban a 3. lek szik on kér dés re ado tt v á lasz unk at. li. Olv ass a e l lap unk 192 6. évi 5. szá máb an "Ö. J. cse n dör , Kon dor os« jeli ge a latt köz ölt üze net ünk et. 5. Semm i t sem k e l l beir n i a . 6. O lvas sa e l az 192 6. évi 2li. s z . Csendö rsé gi Köz lön yben meg jele nt 1 2 1 .087 e I n . VI. c) 192 6. sz. ren dele t 1 1 . pon tját . A m a i szá mun k ban h á r m a n kap nak ugy ane rre a ros szu l v á l aszt ott jeli gér e vá las zt.
Min den t a hon ért. 1 . O l vass a e l a Szut. 288. pon tján ak 2. bek ezdé sét. A szol gála tot term észe tese n öná l lóan , a m a g a fele löss égé re telje síti. 2. N y u g d i j i lleté kes. 3. A vám örsé g hez mos t n i n cs felv étel . Egy ébké nt olva ssa el lapu nk m u l t évi 3 0 . szám ába n » W . J . 1902 .« j e l i gére küld ött üzen etün ket. A foly amö rségnél mos t van tobo rzás , de oda csak rend foko zat n é l k ü l vesz ik fel . Válás. N e m o lvast uk a z t a vezé rcikk et, de nem i s érde k e l benn ünke t ' m e r t a level ében felve tett kérd ésse l azt össz efüg gésb e hozn i nem lehet . H ogy mik az okok , azt önne k i s tudn ia kell s h a esetl eg nem voln a vele tiszt á b a n , akárme l y i k i dősebb bajtá rsa felvi lágo sitha tja . Nekü nk . errő l hossz asan kelle ne irnun k s erre I1Incs helyun k . Eső. O lvass a e l l apun k 1928. évi 18. . szám ában »Mar tll1« j e l i gére küldő tt üzene tünke t.
29
Végállomás. Örs kih allg atá son kérheti az ügy felt erj esz tését az osz tál ypa rancsn oks ágh oz. Mi a Szu t. 72. pon tjá t ism erj ük e l irá nya dón ak és hel yes nek . Hu ber tlak . 1 . At 1928. évi X. t. c. 1928 má rci us l -én lép ett éle tbe . Olv ass a e l az 1 928. évi 3. sz. Bel ügy i Köz lön ybe n me gje len t 82001928. sz. iga zsá güg ym inis zte ri ren del ete t. 2. He lyesen fog ja fel. 3. Ezt biz ony egy elő re mi sem tud juk me gál lap ita ni. li. Ol vas sa e l lap unk 1926. évi 1 . szá má ban » K . J. B.« jel ige ala tt közőlt üze net ünk et. Vé gvá r 188 9. Olv assa e l lap unk 1 928. évi 30. szá má ban »K ükü l lőm ent i« jeli gér e kül döt t üze neW nk 4. pon tjá t. Lak ás. Sze rin tünk hár om tisz ti csa lád nyu gal ma és any agi egy ens uly a i ndo kol ttá tes zi, hog y az a biz ony os ren del et érv ény ben ma rad jon . A hal ály onk ivü l hel yezésről nem hal lot tun k sem mit s azt nem is tar tju k val ósz inü nek min dad dig , am ig az érd eke lt csa lád ok kár oso dás a és zak latá sa nél kül eze ket a füg gő kérdés eket me gol dan i nem leh et. Ho gy vid éke n a lak ásv isz ony ok jók vol nán ak, arról mo st hal lun k elő szö r. Tu dom ásunk sze rin t enn ek az el lenkezője á l l , sőt sok hel yt a föv áro sin ál is neh eze bbe k a lak ásv iszo nYv k, a m i ért het ő is, his zen a főv áro si lak ásé pitk ezé sek kel szem ben a vid éki lak áss zap oru lat ele nyé sző en csek ély . Mocsár - 1 . Sem mit . A ház szá m elé g pontos me gje lölé s, kül önösen abb an a 160 ház as kis köz ség ben . 2. A köz ség ben szo kásos és áJ.ta lán osa n ism ert eln zvezést kel l has zná lni. Bal ato n 21. Olv ass a e l lap unk 192 1i. évi 9. számá ban »F. ]. tisz the lyet tes, Nag yor osz i« jeli gér e kül döt t üze net ün ket és a Szu t. 63. pon tját . Nag yvá rad . M i nde nek elő tt olv ass a e l a Szu t. 63. péln t j á t s kér eIm ét ann aki dej én ez a l apon terj ess ze elő . Egy éb kén t azt ami t leve lébe n leir t, ann akid ején elöa dha tja. Me g szak itás a hoss zu s igy csak vég kiel égitésre tart hat igén yt. A hon véd el m i min iszter urtó l szol gála ti uton sérü lési pót d i j a t kérh et. Ese tleg es lesz erel ése után ezt a kérvény t köz vetl enü l a hon véde lmi min iszte r urho z IS ( 4. oszt .) felte rjesztheti . Zag yva . Pon tos vála sz lapu nk . . 1 928. eVI 9. szamában a 48. leks ziko n kérd ésre adot t vál aszunkb an. Remény III. 1 . Az 1925 . évi csendőrsé i z ebkő nyv � � 315. olda lán a 13. pont ot o l vass a e l . 2. A kere lmet bead hatj a s kérh eti, hogy jegy ezzé k elő . H ogy v �zajuthat -e � . testü letbe és m ikor, azt nem tudh atjuk . Jelig eJe rossz, mal szám unkb an őn a harm adik , akine k erre a jeligére vála szol unk . "
�
Fényképező gépek
íP FA F F
prizmás látcsövek
!.
hónapig terjedhető részlet fizetésre készpénzáron, ellenőriz6-12
helő eredeli
gyári
árjegyzék
a legjobb varrógép
szerint.
Herbster Károly
HATSCHEK É S FARKAS
optikai és fényképészeti szaközlet
B U D A P E S T, IV., Károly-körut 26. szám. Fiók : VI., Andrássy-ut 31. (Nagymező-u. sarok .)
a.-
I
Kérjen árajánlatot I
BUTO R
ré sz le ir e
olcsón VI. ,
O
-
Budapest utca
Postások és rendőrség szállitája.
3
,
.
,
..
Bu , T O RAIMAT •
mol men lessége i MÜLLER engedélyezek. G ári telefon : 980-95 .
9.
5Z.
':D!I
10 százalék árkedvezménnyel kaphatják fényképes igozolványuk feImuloláso mellell o csendörség IOl!Joonok 12 hevi részlelvásérlésnál teoes k8-
SaJat keszdmenyu •
•
,
BUDAPEST, VII., Károly körul Legrégibb varrógép és kerékpár szaküze It .
LAJOS búlorgyáros Dohány-u. 37 _
o
_
Monloraklár lelefon
,
J. 373-18
Vas, konyhafelszerelési é ház � tartartási cikkek szakuzlete BUDAPEST,
1-._"':::":":'=-';:=':"""-:-:.
I V., Vámház-körut 6 . Telefon : Aut. 842-02.
előszoba, lürdőszo�a, mos6konyha�
. . (kon ha, éléskamra, .. a vago Bárm iféle a szak mab . . Jan ar tolunk kérjen e, szükég volna ésre e d n � bere ) b. s , vasal6szoba, cseléd szoba l . bbal a legolc sóbba n adjuk . A csendo sé lalot , meg fog győző d n i , h og ban 4-6 havi rés zletfizetési kedvezményt a un s Pé állo mán yáb a tarlo zók nak k
�
� r : :���
;
: .
Stírgméz mozstir' Ill · körfL'nyeS középn 8.50
nOl
.
'
9.80
30
1929 január Í.
CSENDöRSÉGI L1I.POK hallható.
Brazilián keresztül .. .Ina :
Érintve
tej ben, »Ott
mondván :
mézben
uton-utfélen
arany
az
Idusztunk az
francia, e
miatt,
tarthatott. spanyol,
maj d
portugál
partokat,
vidéket, végre Liszabont is elhagyva
Oceá.n végtelen hullámaira.
kisér te.k.
még
Az
egy-egy
tette élénkké leadva
nyugatnak
kell
csak le
hever,
a
kik még nem j ártuk
nösen
Braziliáról,
országáról,
bövelkedő
szédülésük
melyek kikötővárosai mind ujat s érdekeset mutattak nekünk,
portokban
hogy kenyerét megkeresse. 1I.zok, akiknek anyagi érdekében állott, a legfantasztikusabb híreket hozták forgalomba , Dél amerika
maradtak
Feledhetetlen
volt
a biszkályai öböl azurkék vize, hol a delfinek százas cso
vándorolni,
kénytelen
volt
idegenbe
messze
kabinokban
körülbelül négy-öt napig
(I).
KALETSKY ZOLTÁN
ságtalanság a oly szük határok közé szoritott, hogy a hábo rut, forradalmat, proletárdiktaturát és román megszállás t végigszenvedett magyarság nagy része nem tudott elhelyez s
a
nem birták a lépcsőket megmászni. Ez a kórtermi hangulat,
Mikor vége lett az istenitéletn ek, vége lett a világhábor u mindent felforgató és bomlasztó poklának, Trianon igaz
kedni
Sokan
felé.
célunk is
jövő
Kisebb
táncos
hajó,
jeleket,
csak
haladtunk
élet
mulatságok,
néha
melynek kölcső
társaságok
Az
szövődtek.
lenni. Estéinket
egyhanguságát
szembe
üdvözlö
az
flörtők
Oceán
tovább
dél
alakultak,
kezdett
sőt
elviselhetőbb
koncertek és
előadások
nagyon sokan hiszékenyen
tették kedvessé és váliozatossá. A hőség kezdett türhetetlen
pénzzé
lenni, elérve az egyenlitö vonalát, mi is átestünk az egyen
kazánokkal
lítő alatt szokásos weresztelőn, mert régi tenge részhagyomány
várták őket hatalmas hajók, a tengerek uszó városai, hogy megtölthessék iires gyomraikat, a szerencsétlen kivándorlók
szerint mindazokat, akik e vonalat először hajózzák át, meg
ezreivel.
tében történik. A fedélzeten hatalmas vitorlavászon rrtedencét
felvenni«.
érte hajolni s
fütött
hol
tengeri kikötők fel�,
a
siettek
téve
mindenüket
s
mesének
hangzó
szépen
e
felültek
Sokan,
a
kell keresztelni.
A
szertartás mulatságos
ceremóniák kere
kiván
_á llitanak
fel,
el
nak bele
a
országunkból, de még jóval többen az elszakitott részekről,
szertartás
hogy felkeressék az »Igéret föld«-jét. Haj ónk 1921 szeptem
s
berében indult utnak, melynek én is utasa voltam. Hamburg
mészetesen csak a harmadosztályu utasok néhányával teszik
kikötője
meg, valószlnüleg
Délamerika
felé
legmagasabb
dorlás a
csak
ugy
hemzsegett
a
utaztak
százával
Naponta
fokát.
el
érte
évben
1920-1921.
magyar,
bolgár,
tót
és
melybe feketére
megáldják a
igyekeztek
1I.z utasok nagy
hajótestek
nap-nap
és
után
gazdagabb szelték
az
j övő
felé.
Elba
1I.z
szennyes
óriás hullá�
mait, hogy minél előbb kiérjenek a La Mancheba s onnan
Mikor
ruhás tól
dug
matrózok s közben mondva a
szavait
mormolva,
nevet
az első- és másodosztályu
de
táncmulatság
keresztelendőt
adnak
neki
tengerek Istene nevében. A szertartást ter
koztatására,
szebb
mázolt
érthetetlen
osztrák alattvalók százaitól, kik mindannyian hazátlaná válva, egy
minden
amelyen
a
részének
örömére
utasok szóra
harmadosztály
is
e napon
jót
mul3t.
reggelig
tartó
volt.
már
unni
kezdtük
a
hosszu
oceáni
a
utazást,
az Oceánon keresztül az ujabb világrészbe. Hajónk már o t t
tizennyolcadik nap
reggelén
állott a parthoz erősitve, türe lmesen várva élő rakományát,
braziliai
Fernandó
impozáns külsejü,
azokat a rabokat, akik életfo gytiglan vannak elitélve, innen
m odern
gyártás egyik jeles
alkotmány
példánya, mely
volt,
a
német
hajó
csak most lett először
a
birtok,
»Rabok
a
végre
földet
láttunk.
Noronha-sziget,
szigete« elnevezés is.
ide
A sziget egy
Ez
már
számüzik
sziklafensik,
vizrebocsátva, hogy első utját megtegye. »Cap Norte« nevét
hol a hőség hazai fogalmak szerint majdnem elviselhetetl�n ;
embernagyságu aranyozott betük
itt
hirdették,
feketére
mázolt
dolgoznak
az
állami
kávéültetvényeken
a
számüzőttek
testét csak az árbócok és kémények piros-fehér szine tette
százai.
A
élénké. Befogadó képessége 2l!.000 tonna, 2600 utas részére
földre
van.
kényelmesen berendezve. Délután 2 órára volt jelezve a beszállá;s s már 5 órakor
nap délutánján láthatóvá lettek Brazilia csodás partjai. Tehát rövid napok kérdése csak már, hogy kiköthetünk s ott
utolsót
lehetünk
az
meg a
tülkőlve,
búgva,
hatalmas test. Már
parton állók bucsuzó
szivünket
ősszeszoritva
csak mozgó tömeggé
csoportja,
amikor
a z est
indult
megfosztott
az utolsó bucsupillantásoktól is. Az Elba hullámait h3sitva, csak a partok jelzőlámpásai kisértek egy darabig. Még az éj folyamán a La Mancheba értünk, mely állandó erös hullámz ás ával tette
még
kellemetlenebbé
első
éjszakánkat.
Alom nem jött szemünkre, legtöbben a fedélzeten ülve vagy sétálva töltöttük el az első tengeri éjszakát. Mindannyi unk gondolatain kkal voltunk elfoglalva. Fájó érzések keritettek
hatalmukba . Elhagytuk a szülő házunkat, el a szülő falunkat s e l a K árpátoktól övezett szép rónaságu nkat, hogy egY' szép
napon
majd
megelége lve
a
külföldi
robotot,
ismét hazajöjjünk. Mart a kétség, mely nem tudja, hogy a »holnap« mit hoz, volt a távol idegen misztiku ma s annak még ismeretlen é lete. Már-má r bánni kezdtük vállalko zásunka t
:
de későn, vissza nem volt ut. Igyekeztünk vigaszta lni ma gunkat, igyekeztünk szépre festeni a jövőt, mikor maj d tele zsebbel tesszük meg ezt az utat vissza felé. Meren gé seinkb ől a kong élénk hangja ébresztett fel, me ly j e lezte a reggelizés idejét . Csak most láttuk, milye n keves en vagyu nk, kik regge lizni óhajtunk. Az utasok nagyr észe, de különösen a nők és gyermekek, már meg is kapták a tenge ri beteg séget . Legtöbben a fedélzeten kerestek jobbu lást, hol állan dóan friss levegőn lehettek. Ugy nézett ki a fedél zet, mint egy szanatórium betegekkel zsúfo lt terass za. Jajga tás, panaszos hango k, sóhaj ok és gyerm eksirá s volt minde nütt
már
csak
mér
mellett, még
e
várunk.
ismét
nyomasztó
az
ismeretlen
kezdtUrtk
Félni
kerültünk.
tengeri
mindent
annyi
közeledtünk,
célunkhoz
a
hogy
néhány sziget
a
melytöl
földön,
a
hatásába
-érzések
innen
Elhaladva közvetlenül
azon
Most,
olvadt a
kontinens
küzdelem től, mely ki tudja mit tartogat számunkra ? Negyedik napja, hogy elhagytuk a »Rabok szigetét«, d e már e nap
reggelén messziről megláttuk a 300 m. magas rioi »CukorJ süveg« sziklacsucsot, mely mintha csak azért állna ott, a világ egyik legszebb
hogy mutassa az irányt, mely vésü kikötövárosához Rio de fordulat még rioi
öbölben.
hajónk
s
Jone iro ho z -
felülinek
várakozáson
Itt
fek kis
Egy
hullámokat
csendes
a
szeli
ott
vezet.
találunk
a
mindent.
Elhaladva a »Botafogr«, a braziliai »felsö tizezrek" cso dásan szép villanegyede előtt, látjuk csak a gazdagság igazi megnyilvánulását. Minden épület egy-egy
pálmakoszo�
ruban helyezkeclik e l s csak sejtetni engedi azt a
lukulusi
benne
rejlik. ,kényelmet és pompát, mely Hajónk nagyot búg, mintha j elezné, hogy ö is örül, hogy elsö utját ilyen simán uszta meg, majd a pirhn közeledve a
ledobja magáról
sok mázsa sulyu horgonyt, hogy
szilár
dan egy helyb.2n maradjon. Az orvosok és helyi hatóságok vizsgálata
után
megkezdődik
az
ideutazóI<
kiszállás3.
Mi,
akik tovább utazunk, majd csak ezek után szállhatunk partra, hogy megtekintsük a várost, mely festői szépségg e l veszi körül
a
kikötőt,
kisebb-nagy obb a
»Praca
Mau«
közvetlen ii l a
hol
a
hajókat.
világ A
hatalmas
kikötöt
»Cap
minden Norte« s
büszkén
láthatunk
tekint le diszitett terére, mely me ly be R i o de Janeiro.
pálmákka l
szegélyez i
tájáról
1 929 január l .
CSE NDŰ RSÉG I LAP OK
legs zebb utcá ja az »Ave nida Rio Bran co« tork ollik be. Az 1\.nd ráss y utun knál sokk al széle sebb u t ez, mel yne k . " , " n es k e' t szele n n a g y , árny ékos fák teszI kozepe ' 'k ke II emesse. ' . . ' . k ketf a se ta' t s vala sztjá elé az uttes tet, egyi k olda lt a JOvo ' " .. : a másik at pedig a menő j ármüv ek s au''' ONk n �zre mek . Ozlete l . ' olyan paza r beren dezes sel es izléssel vann ak e' k eSI' tve, h ogy . ' ' ü ' ' ., mm d egyik k be l l lene mmt ' aklál litásn ak is . Gyo" nyo. , ru k ave' , .' . házak csalog atják a setálók ' at a különb özö ittnnI � tropu" sl . . , én y eI{ n e d vel' b Ol " saJto1 nov t és készit ett, i +léses en szervi rozott , . . , JeghId kellem es IZU, eg frissitö k és hüsitők fogyas ztásár a. V i l lamos csak a mel lékutcá kban közleke dik s a fő u t ca' t arem'd a' t - csak néhol szeli át . Szembe o " tlo" uJ' donsag ' az " , en a e � ropal szemeb »Salon de lustra« cipőtisz titó helyi . . segek, n:elynek aJ, ta} alban ott kiabál állandó an a vendége t . . . csalogato CIpOtISztIt O személyze t egyike. Sz �mbeötJő a sok dohányá ruda, amelyek ben jobbná l . Jobb e s szebbnél -szebb szivarok é s ciga retták kaphatók . E I � agyva az 1\.veni d át, felkeressük Rio de Janeiro világ ., , hiru botamkus kertjet, mely ritkitja párját a maga nemé ben . 1\. � álmák és különböző egzotikus növények sokasága . teszl valt? zatossá a kert festöi szépségét. Itt láthatjuk . a vIlag talan egyed uli pálma-álléjá t, mely n y i legyenes vonal ban s zeli kétfelé a n a gy terj 2deJmü kertet s terebélyes . kO ronalval teszi árnyékossá az utat a sétáló közönség szá , mara. Lombos fáin o t t ugrálnak a különböző n ll gyságu és faj u maj mok, melyekkel a látogató gyerekhad szórakozik. .
_
�
Elhagyva a parkot, a várost tekintjük meg. Minden negyedében szépen berendezett parkokat találunk, melyek egyik része nyilvános j átéktérnek van berendezve, hDL a gyermekek felügyele t mellett üdülnek és j á tszanak. 1\.z utak tiszták és pormentesek s dacára a n ag y autóforgalomnak, a j ól szervezett ren dőrség és a fegyelmezett közönség elérte azt, hogy alig fordul elő forgalmi akadály vagy éppen szerencsétlenség. 1\.z idegenek részére társaskocsik, autó buszok állanak rendelkezésre, melyek utiránya a város ne vezetes pontj ai n vezet keresztül s a vezető minden emli tésre méltó helyet megnevez és mutat. Rövid másfélórai autózás után n é m i le g m ár ismerjük is Rio de Janeiro nevezetességeit. Az étkezés, jobban mondva az ételek készi tési módja sokban különbözik a m i fűszeres és nehéz m a gyar konyhánktóL A nagy meleg meg itt állandó s nem engedi meg a nehéz és zsiros ételek fogyasztását, zsir helyett olajat használnak a sütés-főzésh ez, ezt szokja meg legnehezebben itt a magyar kivándorló. Rio de ]aneiroban egy cseppet sem mondható az é j szakai é l,e t mozgalmasnak. 1\. mozik és szin házak után m á r csak klubhelyiségek vannak nyitva s néhol egy -egy kávé ház, hol szimfonikus női zenekarok mellett szórakozik Rio alsoob osztálya, kik nem annyira a rossz zenét, mint inkább a zenélő hölgyek feltünő ken dőzését élvezik. 1\. bra ziliai hölgyek á ltalában szépek, üdék és ami fontos, nőies2k, de m á r éltük derekán hervadásnak indulnak. Jól értenek a kendőzéshez s általában igen sikkesen ö l töznek. Páris vezet a női toilettekben, ugy a kozmetikában, mint a női divat üzletekben ott látjuk Páris valamennyi j obb üzletének kép viseletét. 1\. nők feltünően festik magukat s testük ápolásá val töltik be szabad i dejük legnagyobb részét. idán , Még egy utolsó sétá t téve a Rio Bran co aren 2n, az hol az est beál ltáva l n appa li fény ben uszik mind itva, igyek elekt romo s ivlám pák és kört ék száz aitól világ ban szedi szün k vissz a hajó nkho z, mely a regg el első órái ett utat még majd fel horgonyá t, hogy folyt assa a meg kezd már zárj ák a déle bbre , San tos felé . H ajna li háro m óra, itt-ott szál ling ózik n y i l váno s hely iség ek redő i t, már csak ött, amik or meg haza felé egy néh ány m ámo ros fejü ben szül autó sep rő- és locsoló jele nne k a vár os mosda tó üze mén ek mos va adjá k át az gép ei, hog y reg gelr e ismét tisz tára
31
utakat a város éledező forgalm ának. Hajónkr a érve, még e � y�zer átélvezzük a látottakat s aztán mély álomba me rulunk. A reggeli gong hangjár a ébredün k csak fel amikor már hajónk ismét a tenger hulláma it szeli. Kisebb �nagYObb cs � portokb an tárgyalj uk a látottak at s hallotta kat. NémilGg m ar �ogalmat IS a lkothatunk az itteni életröl, melyről egy , onte.tu<;m azt á l Lapitjuk meg, hogy itt sem könnyeb b, mint odaa t, a ml szép hazánkb an. Itt is láttunk rosszul öltözött , szegeny em bereket, itt is láttunk kintornás házaspá rt, itt IS � annak nyomorék és magukkal tehetetlen emberek s . � , l Itt I S vannak veg gazdag, jólétnek örvendő kivá ltságosak. . , 1\. kulonbse g csak az, amit egynapi tartózko dás után már is megálla pithattu nk, hogy itt jobban pezseg az élet több a ' dolgozó, mint a henY21ö ember s hogy itt bár több a gazdag, aránylag mégis kevesebb a munkané lküli. Van munk a, de van munkaalk alom is. Akik dolgozni jöttünk, , ugy erez zük, hog y Riot látva, több lett bennünk a bátorság . szembene, znl az Ismeretle n jövővel. Még e nap délutánján Santosba érkeztünk, tengeri utunk végállomásához. A város kb. 80 ezer lakost számlál, élénk forga lommal. Brazilia nyersterményeinek 70 százalékát San t �son át továbbitják rendeltetési helyére. A lakosság nagy resze hIvatalnokból, raktárnokból és fuvarosból áll. A rak tárakkal sürün beépitett kikötő félköralakban veszi körül a várost. Délamerika egyik legmodernebb kikötője ez, hol a legnagyobb oceánj áró hajók is pirhez köthetnek. A város háza most épült fel és lett rend2ltetésének átadva ' a már is hires kávébörze, hol haj órakományok cserélnek naponta gazdát. Itt kerül behajózásra Brazilia kávétermésének a legnagyobb része, hogy a világpiacokon elfoglalhassa méltó helyét. Naponta több hajó is indul tisztán kávérakománnyal. Santos környéke egyuttal Brazilia legnemesebb banántermö helye is, itt termesztik a »banane de orr« - arany banán - legjobb faját. Rengeteget szál litanak az Egyesült Alla mokba és Argentinába, hova naponkint indulnak hajók tisz tán banánszá l Jitmánnyal. Rengeteg itt a zsákolómunkás, kik nagy részben négerekből rekrutálódnak, mivel európai nem birja ki a santosi n a p perzselő melegét s az állandó nehéz zsákolói munkát, mely a trópusi kikötők egyik legnehezebb foglalkozá sa. E munkások CSJportokat alkotnak, minden ilyen csapatnak van egy parancsnok a, az ugynevezett »Cap itaő« , ez ügyel a munka folytonosságára, tárgyal a szállitó cégekkel s vállalja a behajózásra kerülő áruk hajóba rakását. Egy -egy csoport 10-16 embert foglalkoztat. A behajóz ásra kerülő kávé cca 80 kg-os zsákokban kerül a kikötőbe öszvérek által vont, magas kétkerekü kocsikon. A zsákoló k, katonás sorba, az első érkező kocsihoz állanak, egyikü k a kocsi tetejér ől leereszti a telt zsákot a legelső zsákol ó fejére, ki terhév el azonna l futásnak ered s a hajó leeresztett hidj án a fedé lzetre szalad va, nehéz terhét egy lendül ettel beledo bja a hajó mélyébe \'ezető nyi lásba. Köz ter vetlenül utána már jön a másik, a harma dik stb. A a hüktő l szaba dultak egy másik hidon leszal adva, ismét r kocsihoz á l ianak , hogy ismét zsákot kapja nak. A körfo tart, gásna k ez az állan dó futólé péses folyto nossá ga addig ló m i g a beérkezett kocsik ki nem ürülnek. Vann ak zsáko ta 1000 csopo rtok, melye kben az emberek fejenként és havon et köt lYl il lreist is megkeresnek. Alka lmam volt ismeretség hJnfi nöm egy ily csoport »kapi tányá va l« , kinek egyik \'alo társa mat, mint zsáko lót, ajánlo ttam. Barát ságun kra nem tekintettel alkalm azta őt, bár jóelőr e kijele ntette , hog�1 t szivesen teszi, mivel elöre is tudja, hogy a ncilcz lIlunk3 <'s nem fogja birni. Honfitl irsam , egy bikarrcjii hentes mészá ros, fölényesen ne n tett e kijele ntésen Az elsl) I'l't nap neheze n bár, de mégis csak ment, dc a harma dik n.1P délutá nján ágynak esett s csak napok mul\'a tudla mag ,II összeszedni, de a zsákol üslól elment a kClhl'.
32
1929 január 1 .
CSEN D ű RSÉGI LAPOK
Santos, mint tengeri fürdőhely is nagy forgalomnak ön·end. A városka kb. három km. hosszu Arenidája, a .Conselheiro Nebias« vezet ki a tengerparti strandra, a .Praia de Gon;>;aga«-ra, hol európai modernséggel és ké nyelemmel berendezett szállodák, penziók, kávéházak és klub hely iségek sorakoznak, üdülést és szórakozást nyujtva a für dőző közőnségnek. Itt épült fel Brazilia első n y i lvános játékbankja is, a .Miramare«, hol hatalmas összegek cse ré lnek gazdát a roulette és baccarat asztal ai n. A szál lodák, penziók és magánvi1lák sora előtt győnyörüen parkirozott autóut vezet végig a strand egész hosszuságában. Itt zajlik le a m in dennapos autókorzó i s a délutáni órákban s tart az est beál ltáig. A fürdőzők nagy része braz i l i a i , de talál tunk angol, sőt német családokat is. A ki lencvenes években Santos még maláriás klimáju, veszélyes hely volt, de m a egészség szempontjából a z elsők kőzött á l l Brazilia terü letén. Az utcái rendezettek, tiszták, vizvezetékkel és v i l l any világitással e l látva. Vasutá llomása, egyuttal a Saö Paulo Santos-i vasut vég á l lomása is. Másnap a dél i órákban indultunk el Saö Paulóba, hova célom vezetett. Sao Pauló 800 méter magasan II tenger szine felett a hasonnevü fensikon épült, légvonalban 80 km. távolságra Santostól . Indulásunk után 15 perccel már i s a
fensik lábánál á l lott meg vonatunk, hol mozdonyunkra vas tag drótkötelet csatoltak s azzal huzták fel az egész szerel vényt a 800 m. magas fensikra. Innen ism:H gyorsvonati sebességgel folytattuk utunkat, á l landóan ősudőket szelve át, m i g végre Saö Paulóba jutottunk. Kiszá l l ásunk után már i s tapasztaltuk, hogy i t t a rioinál é s santosinál sokkal . inten zivebb munka folyik. Ahogy kiszállottunk a vasuti kocsikból, nagy zaj és sürgés-forgás közepette igyekeztünk a kij áratok felé. A fehérruhás, tisztán öltőzött hordárok előzékenyen vezetnek az á l lomás kij árata előtt sorakozó n yitott autók tömkelegéhez. Saö Pauló, a hasonnevü á llam székvárosa, Brazilia e lső ipari és kereskedelmi gócpontj a , rohamosan fejlődik, kb. egymillió lakossal. Lakosainak nagy része o lasz bevándorló, sokan vannak azonban németek, franciák és angolok is. Ugy a kereskedelem, mint az ipar, teljesen a z idegenek kezében van. Utcái szintén rendezettek és tiszták. Belvárosában találjuk a forgalmas üzleti negyedet, melynek főutcá j a a . 1 5 de Novembro«, itt vannak a város fényes áru- és kávéházai. A belváros utcáin csak egy irányba közlekednek a j ármüvek, mivel azok igen szükre lettek épitve, akkor még nem számitottak e hatalmas fejlödésre. ( FoJ ytatjuk.)
Keresztrejtvény. '1
2.
ff
�
r
ft
ES
\26
Jo
31 ro
'13
3/
JS
36
,f ifJ
's
lé
ItT
N
�2
�1 � lJ?
1
't
18 ,za
6
s
38
If!
9
li" -
34. 36. 38. 40. 41. 42. 43.
Rag.
Számnév. Asszony latinul. Személyes névmás. Sok asszony rossz tulajdonsága. Szerszám. Vallás, Függöleges sorok :
l . Ilyen járőr i s van.
.-
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
IZ" 12�
119
Ji!
33
39
'12
lD.
,
Vizszintes sorok : l . Ilyen állások is voltak a csendőr ségnél. l l . Fegyvertisztitá shoz is haszná lják.
12. Vásznat is készíte nek belőle . 13. Visszafelé olvasva a vivás egyik faja. 14. Tó Aus ztriá ban. 16. A fegyvernek is van ilyen . 17. Ige. 18. Gábor is ez a bib liáb an. 19. Tagadó szó. 20. Lovasság csiná lia. 24. Halfajta, pisz toly nak is van . 25. Rosszul ellentéte. 27. Vissz afelé olvasva ige . 29. Csak igy vásárol a jó csendőr. 30. Határozó szó. 32. Mássa lhangzóval a végén a hét vezérek egyike.
15. 21. 22. 23. 26. 28. 31. 33. 35. 37. 39.
Háboruban a honvédek jelszava . Buzdit. Falu Háromszékben, ékezet nélkül. Azonos mássalhangzó. Igy jár az a csendőr, aki kártyázik. SÓ,sornő. Minden városban van ilyen tér. D rágakö faj la többes számban. Ilyen járőr is van. Kisebb fenyités igéje. Visszafelé olvasva hangnem. Timsó idegen nyelven. Király szláv nyelven. Állatok háza. Erősebb kutya teszi a gyengébbel, evés kÖzben. Autó hangja. Állam Amerikába n, balzsam is van ilyen. Földmiv es szerszám . Visszafe le olvasva. folyó Erdélybe n. Ezt kiálltja egY háziálla t.
Megfejtési határidő 1929. január 1 0. - MegfeJ lés � csak a . at a lap' csendőrSég legénységi egyéneitől fogadunk el. . "':z ab '. . s ból kivágni nem szabad. - A hely,: megfejtok koz? 1t egy zsebórát fogunk kisorsolni. Az ered meny t a Januar 20'lkl sza m unkban közöljük. A szerkesztésért és kiadásért felelős : PINCZÉS ZOLTÁN százado •. HELIOS-nyomda Budapesten. VII.. Si p-utca 3 . sz. Telefon : József 413-27. Felelős vezető : Weítz Károly