Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Pelajaran 11 – Burung Hantu Yang Bisa Berbicara Dari mana sebenarnya nama Eulalia berasal? Compu, Ayhan dan Josefine menyelidiki arti Eulalia dan langsung mendapat beberapa jawaban. Seorang teman kerja Spanyol, yang mendengar kehadiran burung hantu, membantu mereka. Burung hantu Eulalia ingin mengetahui, apa arti namanya. Orang-orang redaksi Radio D mengerjakan permintaan Eulalia. Ditemukan bahwa nama burung hantu berasal dari bahasa Yunani. Juga Carlos dari redaksi Spanyol menemukan informasi menarik tentang topik ini. Ia kenal seorang Santa yang bernama Eulalia. Kembali di redaksi muncul banyak pertanyaan yang tidak jelas. Di sini ada baiknya untuk menengok kalimat-kalimat tanya dengan kata tanya atau kalimat-kalimat tanya tanpa kata tanya. Terutama tekanan dalam kalimat-kalimat tanya. Naskah Episode 11 Deutsche Welle dan Goethe-Institut mempersembah-kan Radio D karangan Herrad Meese – sebuah kursus bahasa Jerman melalui radio bagi pemula, yang melengkapi kursus Redaktion D. Moderator Selamat berjumpa dalam bagian kesebelas kursus bahasa kita Jam kerja di redaksi sudah selesai, tetapi Compu, komputer yang dapat berbicara, masih ada. Hadir juga Josefine, yang sibuk membersihkan ruang redaksi – dan Eulalia, burung hantu yang dapat berbicara juga. Ayhan masih harus menyelesaikan sesuatu. Ia ingin tahu bagaimana trio itu menjalin kontak. Dengarkan saja awal pembicaraan mereka. Szene 1 : In der Redaktion Josefine Ayhan, was machst du da? Ayhan Ich arbeite. Das siehst du doch. Josefine Verstehe, ich störe wohl. Hallo, Eule, du bist auch noch da?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Compu Das ist eine Eule, aber sie heißt Eulalia. Das weißt du doch. Josefine O, du hast ja schöne, weiche Federn. Sag mal – bist du wirklich eine Eule? Moderator Kita berhenti di sini untuk merekapitulasi apa yang dikatakan sampai sekarang. Mula-mula Josefine bertanya kepada Ayhan apa yang dilakukannya. Josefine Ayhan, was machst du da? Moderator Tidak susah diterka: ia bekerja. Menurut Ayhan, Josefine bisa melihat itu. Ayhan Ich arbeite. Das siehst du doch. Moderator Josefine yang halus perasaannya langsung menyadari bahwa Ayhan tidak senang. Maka ia mundur dengan mengatakan, ”Saya mengerti, rasanya saya mengganggu“. Josefine Verstehe, ich störe wohl. Moderator Ketika Josefine mau mulai dengan pekerjaannya, ia melihat Eulalia. Ia mengucapkan salam yang cukup ramah, tetapi tidak menyebutkan nama Eulalia. Josefine Hallo, Eule, du bist auch noch da? Moderator Compu turun tangan dan mengingatkan Josefine akan nama burung hantu itu. Compu Das ist eine Eule, aber sie heißt Eulalia. Das weißt du doch. Moderator Sementara itu Josefine mendekati Eulalia secara pelan dan menyentuh bulunya. Tidak disangkanya bahwa bulu Eulalia begitu halus. Josefine O, du hast ja schöne, weiche Federn.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Moderator Karena masih belum percaya adanya burung hantu pada Radio D, Josefine bertanya kepada Eulalia, apakah dia – WIRKLICH burung hantu. Josefine Sag mal – bist du wirklich eine Eule? Moderator Josefine memang penuh daya khayal. Saya kira pertanyaannya dipengaruhi oleh kenangan akan dongeng mengenai pangeran yang kena sihir sehingga berubah wujud menjadi binatang ... Sayang, jawaban Eulalia tak sempat kita dengar. Moderator Pembicaraan berikut berkisar sekitar asal-usul dan makna nama EULALIA. Fakta apa yang ditemukan Compu mengenai nama Eulalia itu? Szene 2: In der Redaktion Josefine Eulalia, Eulalia woher kommt dein Name? Eulalia Ich bin klug und weise aber ich weiß nicht alles. Ayhan, warum heiße ich Eulalia? Ayhan Eulalia – das klingt sehr schön. Compu Eulália, Eulálie griechisch, Name, weiblicher Name, bedeutet: schöne Stimme Ayhan Toll, Compu, danke! Eulalia, jetzt weißt du, warum du Eulalia heißt: Deine Stimme ist schön. Eulalia Meine Stimme ist schön? TsssTsssTsss Tsss Moderator Ada dua hal yang ditemukan Compu: Pertama Eulalia adalah nama Yunani, nama perempuan. Compu Eulália, Eulálie griechisch, Name, weiblicher Name,
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Moderator Hal kedua yang ditemukan Compu adalah makna nama itu. Eulalia berarti: suara indah. Compu Eulália, Eulálie bedeutet: schöne Stimme. Moderator Sebenarnya dapat ditambah lagi bahwa nama itu mengandung pula kata Yunani LALEIN, yang berarti mengobrol – jadi membicarakan hal yang kurang bermakna ... Diskusi mengenai nama Eulalia dicetuskan oleh pertanyaan Josefine, dari mana – WOHER asalnya nama itu. Josefine Woher kommt dein Name? Moderator Supaya tidak dianggap bodoh, Eulalia menekankan sekali lagi bahwa ia pandai dan cerdik cendekia – namun, begitu tambahnya, tidak mengetahui segalanya. Eulalia Ich bin klug und weise , aber ich weiß nicht alles. Moderator Kita paham tentunya. Memang pandai juga kalau Eulalia meneruskan pertanyaan itu kepada Ayhan. Eulalia Ayhan, warum heiße ich Eulalia? Moderator Ayhan mengulangi saja apa yang selalu dikatakannya: nama Eulalia berbunyi sangat bagus. Ayhan Eulalia – das klingt sehr schön. Moderator Rupanya sudah beredar kabar mengenai burung hantu bernama Eulalia yang berada di Radio D. Sampai ada orang yang menelepon ke redaksi. Penelepon itu adalah orang Spanyol bernama Carlos. Coba mencari tahu apa yang dikatakannya mengenai Eulalia yang lain. Tugas Anda lebih mudah kalau memperhatikan dua kata yang mungkin Anda ketahui dari bahasa Indonesia atau dari salah satu bahasa asing.
Szene 3 : In der Redaktion
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Ayhan Ja bitte. Carlos Ayhan? Ayhan Guten Abend Carlos. So spät noch? Carlos Hola Ayhan, perdone! Sag mal, stimmt das: bei Radio D ist eine Eule und sie heißt Eulalia? Ayhan Ja, Carlos, das stimmt. Woher weißt du das? Carlos No es importante, äh – das ist nicht so wichtig. Wichtig ist: Eulalia ist ein spanischer Name, Santa Eulalia. Ayhan Santa Eulalia? Carlos Si, eine Heilige, eine Märtyrerin. Ayhan O, Madonna. Carlos, Carlos, bist du noch da? Moderator Ya, dua kata yang dapat menjadi kunci bagi Anda tadi untuk mengetahui, Eulalia lain mana yang dibicarakan Carlos: Ia berbicara mengenai SANTA EULALIA, orang kudus bernama Eulalia. Carlos Santa Eulalia. Moderator Dengan demikian Anda memperoleh petunjuk mengenai konteks agama. Moderator (Fortsetzung) Konteks itu diperkuat lagi oleh kata kunci kedua: Santa Eulalia itu seorang saksi iman, seorang martir – MÄRTYRERIN. Ayhan Santa Eulalia?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Carlos Si, eine Heilige, eine Märtyrerin. Moderator Santa Eulalia mati sahid dalam usia dua belas tahun, namun peristiwa itu berlangsung jauh di masa lampau, dalam abad ke-! Ayhan kiranya ingin mengungkapkan rasa belas kasihan ketika mengucapkan ”O Madona“. Pas pada saat itulah hubungan telepon putus. Ayhan O, Madonna. Carlos, Carlos, bist du noch da? Moderator Ayhan bingung: Apakah Carlos merasa tersinggung? Mungkinkah Carlos menganggap Ayhan menyerukan ”O Madona“ dengan maksud ironis? Apakah itu sebabnya Carlos meletakkan gagang telepon? Untuk menjernihkan hal itu, Ayhan bergegas ke tempat Carlos yang bekerja di bagian siaran bahasa asing Redaktion D. Dalam pembicaraan telepon tadi, Carlos menganggap tidak penting dijelaskan dari mana ia tahu mengenai Eulalia. Carlos No es importante, äh – das ist nicht so wichtig. Moderator Yang ingin ditekankan oleh Carlos adalah fakta, bahwa Eulalia merupakan nama Spanyol. Carlos Wichtig ist: Eulalia ist ein spanischer Name, Santa Eulalia. Moderator Eulalia memang merupakan nama Spanyol juga, tetapi asalnya dari Yunani ... Walaupun tidak sempat berbicara dengan Carlos, dapat saya jelaskan kepada saudara pendengar bahwa tidak ada kesalahpahaman tadi antara dia dan Ayhan. Moderator (Fortsetzung) Carlos tidak meletakkan gagang telepon, putusnya hubungan disebabkan oleh kesalahan teknis saja. Kelihatan profesor kita sudah tidak sabar lagi, ingin menerangkan sesuatu kepada Anda. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Radio D ... Paula ... Gespräch über Sprache. Professor Selamat berjumpa, saudara pendengar sekalian. Kita harus merasa ingin tahu kalau mau menambah pengetahuan. Untuk itu mutlak perlu kiat mengajukan pertanyaan. Maka hari ini akan kita membahas cara merumuskan pertanyaan dalam bahasa Jerman. Moderator Ada pertanyaan yang diawali dengan kata tanya. Hal itu sudah diketahui pendengar kita.
Professor Ya, yang Anda tahu umpamanya pertanyaan dengan kata tanya – WARUM, untuk menanyakan alasan. Sprecherin Warum? Warum heiße ich Eulalia? Moderator Namun ada pula pertanyaan tanpa kata tanya. Sprecher Bist du wirklich eine Eule? Professor Betul. Pertanyaan seperti itu dijawab atau dengan ”ya“ atau dengan ”tidak“, boleh juga dengan ”Saya tidak tahu“. Moderator Dalam pertanyaan tanpa kata tanya itu, verba menempati posisi pertama. Dengarkan dua contoh lagi: ”Betulkah itu?“, ”Apakah saya mengganggu?“. Sprecher Stimmt das? Störe ich? Professor Sekarang saya ingin mengetes sedikit pendengaran halus para pendengar kita. Soalnya ada kalimat tanya yang strukurnya sama dengan struktur kalimat berita. Moderator Artinya, dalam kalimat seperti itu tidak ada kata tanya, dan verba tidak menempati posisi pertama. Professor
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Tepat. Dalam bahasa lisan, yang membedakan antara pertanyaan dan kalimat berita adalah intonasi saja. Dengarkan baik-baik dan coba menentukan, yang mana di antara kedua ungkapan berikut merupakan pertanyaan. Sprecher Du bist auch da. Sprecherin Du bist auch da? Moderator Cukup sulit itu. Menurut saya mestinya Anda memberi petunjuk tadi, bahwa dalam hal pertanyaan dinaikkanlah suara. Josefine Hallo, Eule, du bist auch noch da? Professor Betul juga kritik Anda. Saya minta maaf. Mari kita memberi kesempatan lagi kepada para pendengar untuk membandingkan. Ucapan kedua berupa pertanyaan. Ayhan Deine Stimme ist schön. Eulalia Meine Stimme ist schön? TsssTsssTsss Tsss Moderator Sudah malam. Tokoh-tokoh kita yang hadir di redaksi meminta diri. Compu und Josefine Gute Nacht, schöne Stimme. Eulalia Danke, gute Nacht. Moderator Kini Anda dapat mendengarkan sekali lagi adegan-adegan die redaksi. Josefine memperhatikan Eulalia. Josefine Ayhan, was machst du da? Ayhan Ich arbeite. Das siehst du doch. Josefine
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Verstehe, ich störe wohl. Hallo, Eule, du bist auch noch da? Compu Das ist eine Eule, aber sie heißt Eulalia. Das weißt du doch. Josefine O, du hast ja schöne, weiche Federn. Sag mal – bist du wirklich eine Eule? Moderator Compu mencari keterangan mengenai makna nama Eulalia. Josefine Eulalia, Eulalia woher kommt dein Name? Eulalia Ich bin klug und weise aber ich weiß nicht alles. Ayhan, warum heiße ich Eulalia? Ayhan Eulalia – das klingt sehr schön. Compu Eulália, Eulálie griechisch, Name, weiblicher Name, bedeutet: schöne Stimme Ayhan Toll, Compu, danke! Eulalia, jetzt weißt du, warum du Eulalia heißt: Deine Stimme ist schön. Eulalia Meine Stimme ist schön? TsssTsssTsss Tsss Moderator Rekan Carlos yang berasal dari Spanyol mengenal Santa Eulalia. Ayhan Ja bitte. Carlos Ayhan?
Ayhan
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Guten Abend Carlos. So spät noch? Carlos Hola Ayhan, perdone! Sag mal, stimmt das: bei Radio D ist eine Eule und sie heißt Eulalia? Ayhan Ja, Carlos, das stimmt. Woher weißt du das? Carlos No es importante, äh – das ist nicht so wichtig. Wichtig ist: Eulalia ist ein spanischer Name, Santa Eulalia. Ayhan Santa Eulalia? Carlos Si, eine Heilige, eine Märtyrerin. Ayhan O, Madonna. Carlos, Carlos, bist du noch da? Moderator Tak disangka kita sudah sampai pada akhir siaran hari ini. Dalam siaran berikutnya kami akan menjawab surat pendengar. Paula Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 10 von 10