Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Pelajaran 19 – Penipuan Terungkap Walaupun bundaran gandum dibuat oleh para petani, Eulalia tetap mempercayai eksistensi UFO. Informasi yang beredar di penduduk desa tentang penipuan bundaran gandum menyeret Paula dan Philipp masuk ke kedai. Paula dan Philipp telah mengungkap kebohongan tentang bundaran gandum. Tetapi mereka tetap tidak yakin, apakah pesawat UFO memang ada. Dan apa sebenarnya kepanjangan dari istilah UFO? Eulalia bisa terus membantu mereka dan bahkan ngotot, bahwa ia sudah pernah melihat satu UFO. Akhirnya, Paula dan Philipp bertanya kepada para pengunjung di kedai desa, apa sebenarnya pendapat mereka tentang bundaran gandum. Ingatan kembali tentang tamu kedai merupakan kesempatan baik untuk memperkenalkan bentuk "masa lampau" (Präteritum). Kata kerja tak beraturan "(sein)" agak kompleks. Di pelajaran ini kita juga mengamati kembali kata kerja modal "bisa (können)". Yang harus diperhatikan di sini terutama "perubahan huruf vokal" dalam kata kerja asal.
Naskah Episode 19 Deutsche Welle dan Goethe-Institut mempersembah-kan Radio D karangan Herrad Meese – sebuah kursus bahasa Jerman melalui radio bagi pemula, yang melengkapi kursus Redaktion D. Moderator Selamat berjumpa dalam bagian kesembilan belas kursus Radio D. Dalam siaran terakhir kedua redaktur kita Paula dan Philipp berhasil membongkar rahasia lingkaranlingkaran misterius. Ternyata lingkaran di tengah ladang dekat sebuah desa itu tidak dibuat oleh makhluk luar angkasa atau UFO. Akan tetapi karena UFO itu terus disebutsebut, Paula dalam perjalanan kembali ke desa bertanya mengenai arti kata UFO. Eulalia ikut campur dalam percakapan. Dengarkan apa yang dikatakannya mengenai UFO-UFO. Apa yang sanggup mereka lakukan dan apa yang tidak, menurut pendapat Eulalia? Szene 1: auf der Landstraße zum Dorf Paula Was heißt eigentlich Ufo? Eulalia Unbekanntes Flugobjekt.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Und woher weißt du das? Eulalia Ich kann doch fliegen! Und nachts treffe ich manchmal Ufos. Sie fliegen auch. Paula Ach so, das ist interessant. Du meinst also, es gibt Ufos? Eulalia Aber logo. Philipp Und sprichst du auch mit den Ufos? Eulalia Ufos können nicht sprechen. Ufos können nur fliegen.
Moderator Dilihat dari sudut pandang Eulalia, jelas ada yang tidak dapat dilakukan oleh UFO-UFO: Mereka tidak dapat berbicara – SPRECHEN.
Eulalia Ufos können nicht sprechen. Moderator Rasanya kita tak perlu memikirkan persoalan, apakah makhluk luar angkasa yang menumpang UFO memiliki bahasa, dan seperti apa bahasa itu. Yang jelas menurut pendapat Eulalia, UFO-UFO hanya dapat terbang. Eulalia Ufos können nur fliegen. Moderator Kita kembali ke pertanyaan Paula yang pertama: ia bertanya mengenai makna kata UFO. Paula Was heißt eigentlich Ufo? Moderator Sebelum Philipp sempat menjawab, Eulalia memamerkan pengetahuannya: UFO adalah singkatan untuk pengertian ”obyek terbang tak dikenal“. Singkatan tersebut berasal dari bahasa Inggris, tetapi kebetulan huruf-hurufnya sama dalam bahasa Jerman. Eulalia Unbekanntes Flugobjekt.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Moderator Eulalia bahkan mengatakan, ada kalanya malam hari ia bertemu – TREFFEN dengan UFO-UFO. Eulalia Und nachts treffe ich manchmal Ufos. Moderator Paula tidak meremehkan ucapan Eulalia. Ia bertanya apakah Eulalia berpendapat, betul-betul ada UFO. Paula Du meinst also, es gibt Ufos? Moderator Dengan penuh keyakinan Eulalia menjawab, LOGO. Kata yang hanya dipakai dalam bahasa percakapan itu merupakan singkatan dari kata sifat LOGISCH, yang di sini bermakna ”dengan sendirinya, sudah barang tentu“. Eulalia Aber logo.
Philipp Und sprichst du auch mit den Ufos?
Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer.
Moderator Tanggapan Philipp lain. Ia menganggap enteng Eulalia dan bertanya dengan nada agak ironis, apakah ia berbicara pula dengan UFO-UFO.
Moderator Jawaban Eulalia bahwa UFO tidak dapat berbicara, telah Anda ketahui. Baiklah kita kembali kepada Philipp dan Paula yang sedang bekerja. Mereka berada di sebuah rumah makan di desa tempat atraksi lingkaran-lingkaran itu. Philipp dan Paula menanyakan pendapat penduduk setempat mengenai aksi para petani.
Philipp Willkommen ... Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D ... Paula ... das Interview.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Moderator Bagaimana pendapat kedua petani yang diwawancarai mengenai aksi itu? Szene 2: in einem Dorfgasthof Paula Guten Tag. Wir sind von Radio D aus Berlin. Philipp Wir haben ein paar Fragen. Bauer Hannes Nur zu. Paula Also, die mysteriösen Kreise sind nicht von Ufos. Bauer Hannes Nö, das war ein Mensch, ein Bauer. Bauer Willi Zwei Menschen, Hannes, das waren zwei. Philipp Und wie finden Sie das? Bauer Hannes Der Bauer war sehr clever. Bauer Willi Die Bauern, Hannes, das waren zwei. Wirt Das war eine gute Idee, eine geniale Idee, eine Superdee. Bauer Willi Was? Du findest die Idee gut? Wirt Ja. Bauer Willi Nö, die Idee war nicht gut, wirklich nicht. Paula Warum finden Sie die Idee nicht gut? War das eine Lüge? Betrug? Bauer Willi Lüge, Betrug. Das ist doch egal. Aber die Leute, die Touristen. Was wollen die Leute alle hier?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Kreise sehen. So was, Kreise. Ich will meine Ruhe haben. Ruhe, jawoll Wirt Noch ein Bier, der Herr? Philipp Nein, vielen Dank. Stimme im Hintergrund Bruno, wo bleibt unser Bier? Moderator Saya kira Anda sempat menangkap bahwa kedua penduduk desa itu berpegang pada dua pendapat yang berlainan: Menurut yang satu, petani itu telah bertindak sangat pintar. Bauer Hannes Der Bauer war sehr clever. Moderator Temannya tidak sependapat, ia merasa terganggu oleh kedatangan orang banyak, wisatawan itu. Bauer Willi Aber die Leute, die Touristen. Was wollen die Leute alle hier? Moderator Mula-mula ia meperolok orang yang ingin melihat lingkaran-lingkaran. Bauer Willi Kreise sehen. So was, Kreise.
Bauer Willi Ich will meine Ruhe haben. Ruhe, jawoll.
Moderator Kemudian ia menjadi marah, karena yang diinginkannya ketenangan – RUHE.
Moderator Orang lain menganggap gagasan itu bagus; ia menyebutnya sangat cerdas, ide yang super. Wirt Das war eine gute Idee, eine geniale Idee, eine Superidee.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Moderator Tentu ada udang di balik batu. Orang yang berbicara dengan begitu antusias itu adalah si pemilik rumah makan. Pasti tidak jauh meleset perkiraan kami bahwa omzetnya telah meningkat berkat kedatangan begitu banyak turis ke desanya. Siasat meningkatkan omzet langsung diterapkan pula pada Philipp dengan menawarkan segelas bir lagi kepadanya. Wirt Noch ein Bier, der Herr? Philipp Nein, vielen Dank. Moderator Yang menarik perhatian kami, pertanyaan Paula sama sekali tidak digubris. Paula tadi bertanya, apakah tingkah laku kedua petani itu merupakan kebohongan – LÜGE atau bahkan penipuan – BETRUG. Paula War das eine Lüge? Betrug? Moderator Petani itu tidak peduli. Maklum, sudah minum bir begitu banyak ... Bauer Willi Lüge, Betrug. Das ist doch egal. Moderator Nah, di sini hadir orang yang peduli akan sesuatu, yaitu bahasa Jerman – itulah Pak Profesor kita. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D ... Paula ... Gespräch über Sprache. Professor Ya, selalu menyenangkan bagi saya kalau dapat menjelaskan cara mempergunakan struktur-struktur sederhana untuk mengungkapkan hal penting – seperti yang terjadi hari ini misalnya. Anda telah mendengar, bagaimana cara mengutarakan pendapat. Pertama-tama Paula menanyakan pendapat orang desa itu mengenai kejadian di desa mereka, ”Bagaimana menurut pendapat Anda?“
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Sprecherin Wie finden Sie das? Paula Und wie finden Sie das? Moderator Jawaban-jawaban mengandung verba ada – SEIN dan sebuah nomina atau adyektiva. Struktur itu sudah tidak asing lagi bagi pendengar kita. Professor Betul – tetapi ada perbedaan kecil. Dalam contoh-contoh kita, pendapat dirumuskan dalam bentuk waktu lampau, sebab yang dikomentari adalah kejadian di masa lalu. Saya ingin menekankan aspek waktu, aspek temporal tersebut. Perhatikanlah kata WAR. Sprecher Das war eine gute Idee. Sprecherin Der Bauer war sehr clever.
Sprecherin Das waren zwei.
Bauer Hannes Nö, das war ein Mensch, ein Bauer.
Moderator WAR adalah bentuk waktu lampau biasa – dalam ilmu bahasa disebut PRÄTERITUM – dari verba SEIN persona I dan persona III tunggal. Untuk persona I dan persona III plural atau jamak, bentuk verbanya WAREN.
Professor Dengarkan bentuk singularis atau tunggal WAR, dan bentuk plural WAREN sekali lagi. Usahakanlah untuk mendengar akhiran ’–en’ pada bentuk plural.
Bauer Willi Zwei Menschen, Hannes, das waren zwei. Moderator Yang dikemukakan hari ini kan tidak hanya pendapat. Professor Betul, ada juga yang membicarakan kesanggupan – umpamanya kesanggupan Eulalia dan UFO-UFO: Mereka dapat terbang. Dalam bahasa Jerman, kesanggupan diungkapkan dengan verba modal dapat – KÖNNEN. Sprecher können können
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Moderator Disusul oleh verba kedua dalam bentuk infinitif. Eulalia Ufos können nur fliegen.
Eulalia Ufos können nicht sprechen.
Professor Kalau mau mengungkapkan ketidaksanggupan, kita menambahkan kata ingkar NICHT di belakang verba modal. Moderator Saya kira kita perlu memberitahukan kepada para pendengar, bahwa pada verba modal KÖNNEN pun terjadi perubahan huruf vokal dalam bentuk singularis. Vokal untuk singularis adalah ’a’.
Sprecherin kann ich kann Eulalia Ich kann doch fliegen. Professor Jadi, pada konyugasi verba dalam bahasa Jerman kadang-kadang terjadi perubahan vokal. Moderator Wah, banyak juga yang dibahas hari ini. Terima kasih banyak, Pak Profesor. Untuk Anda, saudara pendengar, akan kami perdengarkan kedua adegan sekali lagi. Dengarkan pertama pembicaraan mengenai UFO-UFO. Paula Was heißt eigentlich Ufo? Eulalia Unbekanntes Flugobjekt. Philipp Und woher weißt du das? Eulalia Ich kann doch fliegen! Und nachts treffe ich manchmal Ufos. Sie fliegen auch. Paula Ach so, das ist interessant. Du meinst also, es gibt Ufos? Eulalia Aber logo.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Und sprichst du auch mit den Ufos? Eulalia Ufos können nicht sprechen. Ufos können nur fliegen.
Paula Guten Tag. Wir sind von Radio D aus Berlin.
Moderator Kini dengarkan wawancara di rumah makan.
Philipp Wir haben ein paar Fragen. Bauer Hannes Nur zu. Paula Also, die mysteriösen Kreise sind nicht von Ufos. Bauer Hannes Nö, das war ein Mensch, ein Bauer. Bauer Willi Zwei Menschen, Hannes, das waren zwei. Philipp Und wie finden Sie das? Bauer Hannes Der Bauer war sehr clever. Bauer Willi Die Bauern, Hannes, das waren zwei. Wirt Das war eine gute Idee, eine geniale Idee, eine Superdee. Bauer Willi Was? Du findest die Idee gut? Wirt Ja. Bauer Willi Nö, die Idee war nicht gut, wirklich nicht. Paula Warum finden Sie die Idee nicht gut? War das eine Lüge? Betrug?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Bauer Willi Lüge, Betrug. Das ist doch egal. Aber die Leute, die Touristen. Was wollen die Leute alle hier? Kreise sehen. So was, Kreise. Ich will meine Ruhe haben. Ruhe, jawoll Wirt Noch ein Bier, der Herr? Philipp Nein, vielen Dank. Stimme im Hintergrund Bruno, wo bleibt unser Bier?
Paula Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer.
Moderator Dalam siaran berikutnya akan kami ketengahkan pendapat pendengar Radio D mengenai aksi kedua petani itu. Sampai jumpa!
Ayhan Das war’s für heute.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 10 von 10