PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH FEDERASI RUSIA MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK
0
Pemerintah Republik !Indonesia dan selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak ";
Pemerintah
Federasi
Rusia
BERHASRAT memperluas dan meningkatkan hubungan bilateral di bidang ekonomi dan teknik yang1berkelanjutan dan berjangka panjang; B.fRKEYAKINAN akan perlunya kerjasama yang berkelanjutan dan
efektif demi kepentingan kedua negara; MENEGASKAN keinginan mereka dalam mempererat kerjasama antara kedua negara; dan
c
DIDORONG oleh keinginan untuk mempererat hubungan persahabatan yang ada dan untuk memajukan perluasan kerjasama ekonomi dan teknik kedua negara atas dasar prinsip persamaan , saling menguntungkan dan menghormati kedaulatan; TELAH MENYETUJUI sebagai berikut :
PASAL 1
Para Pihak harus mengambil langkah-langkah yang diperlukan untuk mendorong dan mengembangkan kerjasama ekonomi dan teknik antara kedua negara dalam kerangka Persetujuan ini dan sesuai dengan peraturan perundang-undangan masing masing negara.
-2-
PASAL 2
Kerjasama ekonomi dan teknik yang disebut dalam Persetujuan ini dapat dikembangkan dibidang-bidang yang akan diperinci lebih lanjut dengan persetujuan bersama.
0
PASAL 3
Kerjasama ekonomi dan teknik harus dilakukan sesuai dengan kemampuan-kemampuan dan persyaratan-persyaratan para Pihak maupun dengan persyaratan- persyaratan dan kondisi-kondisi yang telah disepakati oleh para Pihak. Ketentuan-ketentuan secara rinci yang mengenai bentuk-bentuk dan cara-cara maupun persyaratan-persyaratan kerjasama di bidang yang telah disepakati akan diatur dalam pengaturan pelaksanaan tersendiri.
PASAL4
c
Para Pihak sepakat untuk membentuk Komisi Bersama lndonesia-Rusia mengenai Kerjasama Perdagangan, Ekonomi dan Teknik. Komisi Bersama dari Persetujuan ini akan melakukan pengawasan atas pelaksanaan Persetujuan ini dan Persetujuan Perdagangan antara Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Federasi Rusia. Komisi Bersama juga akan membuat rekomendasi-rekomendasi yang diperlukan demi tercapai tujuannya.
PASALS
Setiap perselisihan antara para Pihak mengenai pengertian dan/atau pelaksanaan Persetujuan ini harus diselesaikan secara damai melalui konsultasi-konsultasi atau perundingan-perundingan.
-3-
PASAL6
Persetujuan ini mulai berlaku pada tanggal pemberitahuan terakhir yang mana para Pihak saling memberitahukan, melalui saluran diplomatik, bahwa persyaratan perundang-umdangan masing-masing untuk pemberlakuan Persetujuan ini telah terpeniuhi.
PASAL 7
Persetujuan ini akan berlaku untuk jangka waktu 5 (lima) tahun dan secara otomatis diperpanjang untuk jangka waktu 1 (satu) tahun berikutnya kecuali jika salah satu Pihak memberitahukan secara tertulis mengenai keinginannya untuk mengakhiri Persetujuan ini paling sedikit 6 (enam) bulan sebehum berakhirnya jangka waktu Persetujuan ini.
PASAL 8
Berakhirnya Persetujuan ini tidak mempengaruhi keabsahan dan berlakunya setiap pengaturan dan/atau kontrak yang dibuat dalam kerangka Persetujuan ini sampai selesainya pengaturan dan/atau kontrak tersebut. Salah satu Pihak dapat mengusulkan secara tertulis setiap perubahan atau penambahan atas Persetujuan ini. Setiap perubahan atau penambahan yang telah disepakati oleh para Pihak akan berlaku pada tanggal yang akan ditentukan kemudian oleh para Pihak.
-4SEBAGAI BUKTI, yang bertandatangan dibawah ini, dengan diberi kuasa oleh Pemerintah masing-masing, telah mendandatangani Persetujuan ini. DIBUAT dalam rangkap dua di .... C/..qfa.;,qt::fq................ , pada tanggal
c
... /-7: ...H.q~~~'t..!!?!l.9....... , dalam tiga bahasa: Indonesia, Rusia dan lnggris, semua naskah mempunyai kekuatan hukum yang sama. Apabila terdapat perbedaan dalam penafsiran Persetujuan ini, maka naskah dalam bahasa lnggris yang berlaku.
UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA
Signed
c
UNTUK PEMERINTAH FEDERASI RUSIA
Signed
C0
r JI A UJ E .H HE
Me*.llY IlpaenTe.ribCTBOM Pecny6JJnKu lfH.lJ;one3uu H
IlpaenTMhCTBOM Poccuilckon 'l>e.nepau.uu no 3KOHOMu-iecKOMy n Texuuqec1(0My
cOTPYNIH'lecTBY
0 ripas11Tenhcrs.o Pecny6m-11<11 MH.JJ.OHe:nrn 11 ITpaBiffeJihCTBO Pocc11iicKoH
e.JJ.epau,11H , I1Me11yeMbie B .JJ.aJihHeiiweM ,Aorosap1ma10lll,HMI1Ca CTopoHaM11; :lKenasi pacurnpSITh M pa31nrnaTh 3KOHOMl1lieCKOfO
11
.nsycropoHHHe oTHowemrn
TeXHli'.J.eCKOfO
COTpY)J.HJ1qecTBa
Ha
B 06nacT11
cra6HJihHOH
H
.nonrocpoqHOH OCHOBe; y6eJK,UeHHhie B He06XO)J.11MOCTH npo,U:OJI:lKHTeJibHOfO
H 3$cpeKTHBHOfO
COTPY.JJ.HWieCTBa B HHTepecax 06e11x CTpaH; DO)J.TBep)K,lla.Sl CBOIO 3aHHTepecoBaHHOCTb B
yKperrneHH~
,[(BycropOHHero
COTpYJlHffqecraa Me/Key ,L(BJM.Sl CTpaHaMH; H pyKOBO)lCTBYHCh >KeJiam1eM yKpenmITh
cyll.(eCTBYIOllU1e .JJ.py>KeCTBeHHbie
OTHOllleHJ.rn 11 CO.lWHCTBOBaTb paCUIHpeHHIO 3KOHOMW.J.eCKoro H TeXHH.llecKoro COTpY.JJ.HHqecrsa
Me>K.uy
.nBYMH
CTpaHaMH
Ha
OCHOBe
npHHU.I1IlOB
paBHOnpasi;u1, B3al1MHOM BhlfO.JJ.bI H ysa>KeHI1JI cysepeHHTeTa; cornacHn11c1> o HJn1<.ecne.n.y10IUeM:
CTaTbH
1
)J.orosap1rna10lll,11ecH CTopoHhI 6Y.JJ.YT npe.n.np11H11MaTh see Heo6xo.n.MMhie MepbI
no
noompeHHIO
11
pa.3BHTHIO
3KOHOMHlleCKOro
H
TeXHWieCKOfO
corpy.JJ.HHqecTsa Me>KJlY .JJ.BYM51 crpaHaMH B paMKax ttacTo.sm.1;ero Cornawemrn H B COOTBeTCTBMl1c3aKOHaMl1 H npaB1rnaMM, )J.eHCTByIOil{HMH B Ka>K,AOM l13 CTpaH.
2
CT8TbH
3KOHOMHqecI
M
2
TexHwtec1we
rrpe.n.MeTOM HacTo.sn.uero Cornawemrn,
COTPY.Il.HlttieCTBO,
HBmnomeecsi
MOJl<eT pa3BHBaThC.SI B o6JiaCTHX,
KOTOpbie 6y.n,yT onpe.n.eJieHhl no B3aHMHOii )J.OrOBOpeHHOCTM.
CraTbR3 3KOHOMM1~ecKoe M Texm1qecKoe COTpY.UHHqeCTBO 6y)J.eT onpe.nemlThCH B COOTBeTCTBHM
0
c
BOJMOiKHOCT.HMH
H
M
noYpe6HOCT.HMH
,D.oroBapHBa10mHxc.S1
CTopoH
ocyru.ecTBJI.SITbC.SI
yCJios1u1M11, KOTOpb1e
6y.n.yr cornacos&rnaThC~ MeJK.n.y
B
KaJK)l.OM
113
cooTBeTCTBHH
c
.L(orosapHBaIOI.UHMHCR
CTopoHaMM. KoHKpeTHhie
CTaTLH4
,[(orosapusa10mnec$1 CTopoHbI
cornacHJJHCh yt1pe.IUfTh
l1H,IJ,OHe3MHCKO -
PoccuficKyIO CoBMeCTHYIO KOMMCCHIO no Toproso - 3KOHOMHtJecKoMy H. TeXHJ·i':IeCKOMY COTJ)YAH0':leCTBY.
yqpe)K.naeMa.SI B COOTBeTCTBHH c HaCTOSil..QHM Cormunem1eM, 6yJJ.eT ocy~eCTBJJBTb tta6mo.neH11e 3a BbmOJIHettHeM Hacro.sn.uero CornarneH1u1 M ToproBoro corJiamemu1 MeJK.nY TipaBMTeJibCTBOM Pecny61111Kfl 11HJJ;OHe:nrn H IlpasHTeJihCTBOM Pocc11"Hc1<01i e.l(epau:iut, Hap.$1;zy c JJ.pyrHMH cornaweHM.HMM MeX<.LJY .uBYM$1 CTpaHaMM B o6JiaCTH Toproao 3KOHOMMt.lecKMx a TeXHHl.feCKHx cs»3e:0. CosMecTHaJI KOMMcc11.si 6y.uer TaKJI<e pa:ipa6aThlBaTh peK0MeH.nau:1111, Heo6xo)J.HMble JJ.JU1 .nocrmKemrn 11x u:eneit CosMecTHaR
c
KOMMCCl1Sl,
CTaTLH
5
Ka1<11e - 111160 crropb1 MeJK;zy ,ll.oroaap11aa10m.11M11c.s1 CTopoHaMH B OTHOWeHHH TOJIKOBaHIUI 11/wrn npHMeHeHIHI Hacrmu.u:ero CorJiailleHH.SI 6y)J,yT yperynHpOBaHhJ
neperosopos.
~YJI<ecTBeHHhlM
nyTeM
B
xo.ne
KOHcyilhTaU:HH
MJIH
3 CraTbR 6
HacTosnuee CorJiamemrn scrymn B ci-rny c naTbl nocJienHero 11:3 yae,noMJICHHH rro n11:nnoMan1qecKHM KaHaJiaM, IlO):lTBep>K):lalOlUHX )J,oroaapi.rnaioIUHMHCSI CTopoHaMH .n.p yr npyry BblilOJTHeHHe Heo6XO.D.HMblX 10p11.n.wqec1rnx npoue.n.yp, Heo6xo.n.HMbIX .AJTSI ero scrynneHHSI g ci-my.
CraTbH7
0
HaCTOSIIUee CornaweHHe 6y,ner ocrasaTbCSI B c1rne B TelfeH11e 5 (mn11) neT l1 6y,neT aBTOMaTH:tleCKH npo)l.lleBaTbCSI Ha Ka>K):lblH noCJJe,nyEOIUHH cpOK npo.n.on>KHTeJibHOCThJO I (o.n11H) ro.u ,no Tex nop, noKa mo6rui M3 )J.orosap11sa1om11xcff CTopoH He JastBHT a n11chMeHHOM cpopMe o ero npeKpaIUe1urn He no3,nHee, t.teM Ja 6 (wecrb) Mecsiues ,no 11cre11eHHSI cooTBeTCTBYlOll.lero nepHo,Ua ,neliCTB1u1 HaCTOSIIUero CornarnemtSI.
CTaTLH8
0
npeKpameHHe HaCTOSIIUero CornarneHHSI He IlOBJIHSieT Ha )leMCTBHTeJlbHOCTb 11 cpoK ,neHCTBHSl mo6oro .uoroaopa H/HJIH KOHTpaKTa, 3aKJI101.feHHoro B cooTBeTCTBHH c HacTosiuu1M CornawemreM, ,no 3asepweHm1 TaKoro .n.oroeopa 11/11nH KOHTpaKra.
J1ro6asi 113 )l,orosapnsa101UHXCSI CTopoH MO>KeT sttecnt s n11chMeHHOH cpopMe npe,DJio>KeH1rn o norronHeHIHf RJTH H3MeHeHHH HaCTOSlll.lero Cornawemrn. JI106b1e .uonontteHHB HJIH H3MeHeHIDI HaCTOSIIUero CornaweHHSI, KOTOphie 6y,nyT cornacosaHbI Me>KJJ.y )J,or0Bap1-rna10IUHMHCSI CTopoHaMH, BCTynSIT a cm1y c .naTbJ, onpe.ne.neHHoii )J,oroBapHBaJOlUHMMCSI CTopoHaMH.
4
B
no.znaep)f(J:(em1e
Bl?Illl ea3no»:<eHHoro H11»:<eno,l{nHcasm11ecSI, ynOJiflOMoqeHHble .l.(OJI>KHblM o6pa30M COOTBe'fCTBylOl.l{JfMM IlpaBHTeJibCTBaMH, no,l{n11can:11 HaCTojJmee CornameHMe. Cosepruetto B
~
,
i,2, JA~
1999roaa, B .QByx
pyccxoM 11 attnrni1cKoM .SI3bIKax, npwieM Bee TeKCTbl MMeIOT o .znrnaKOBYJO CHJly. B CJJYliae paCXO)f(,l{CHlUI B Tom
HJ bl KC.
0
3a ITpaBHTCJI.bCTBO Pecny6.1IlfKH Htt.n;oHe3HH
Signed
0
3a IlpaBHTeJThCTBO PoccHiic1e,n;epal(HH
Signed
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION ON ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION
0
The Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Russian Federation hereinafter referred to as "the Contracting Parties": DESIRIOUS of expanding and enhancing in the field of economic and technical bilateral relations on a lasting and long term basis; CONVINCED of the necessity of lasting and effective cooperation in the interests of both countries; CONFIRMING their interests in the strengthening of the cooperation between the two countries;
0
GUIDED by the desire to strengthen the existing friendly relations and to promote the expansion of economic and technical cooperation between the two countries based on the principles of equality, mutual benefit and respect of sovereignty;
HAVE AGREED as follows
Article 1
The Contracting Parties shall endeavour to take all necessary measures to encourage and to develop economic and technical cooperation between the two countries within the framework of the present Agreement and in conformity with laws and regulations in force in their countries.
-2-
Article 2
The economic and technical cooperation referred to in the present Agreement may be developed in the areas which will be specified by mutual agreement.
Article 3
The economic and technical cooperation shall be conducted in accordance with the capabilities and requirements of each Contracting Parties as well as with the terms and conditions to be agreed upon between the Contracting Parties. The detailed provisions relating to the forms and methods as well as to the conditions of such cooperation in the agreed areas shall be laid down in separate implementing arrangements.
Article 4
The Contracting Parties agree to establish an Indonesian - Russian Joint Commission on Trade, Economic and Technical Cooperation. The Joint Commission of the present Agreement shall conduct the supervision over the implementation of the present Agreement and Trade Agreement between the Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Russian Federation. The Joint Commission shall also elaborate recommendations which are necessary for the achievement of its goals.
Article 5
Any dispute between the Contracting Parties concerning the interpretation and/or application of the present Agreement shall be settled amicably through consultations or negotiations.
f~
K~
0
-3-
Article 6
This present Agreement shall come into force on the date of the last notification through Diplomatic channels by which the Contracting Parties inform each other that their respective legal requirements for the entry into force for this Agreement have been fulfilled .
Article 7
The present Agreement shall remain in force for a period of 5 (five) years and shall automatically be extended for subsequent periods of 1 (one) year each unless either Contracting Party terminates it by giving written notification at least 6 (six) months prior to the expiration of the corresponding period of validity of the present Agreement.
Article 8
The termination of the present Agreement shall not affect the validity and duration of any accord and/or contract made under the present Agreement until the completion of such accord and/or contract. Either Contracting Party may propose in writing any amendment or addition hereto. Any amendment or addition hereto which has been agreed by the Contracting Parties shall come into effect on the date to be determined by the Contracting Parties.
-4-
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorised thereto by their respective Government, have signed this Agreement.
on this .. .. /.~ ...... ... . day of ... 1999 in duplicate in the Indonesian, Russian and English languages each, all texts being equally authentic. In case of any divergence of interpretation of this Agreement, the English text shall prevail. Done at
(/q~q(~fq ...
t!f_qz.r;/?...... ..
0
c
FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
Signed
FOR THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION
Signed