Nagy-Kanizsa. Ötödik évfolyam.
23.
B z á m - 1 8 6 6 .
m p t e r n h e ^ f a é ? * * ^
szépirodalom, kereskedelem, Ipar, gazdászat, tudomány é s művészet koréból, előfizetési pénzek és hirdetések,
Előfizetési föltételek : Minden hò ì-èa, lo ín, és SO-kin cgéaa ivon. ÍVj-rHipasíö! I r o d a éa b i a d ò
idèlire postán küldve H fri. — kr.
A hal haíáboB Jicliljrorún 1-eiOr 7 i.i G *s minden további beiktatásén BtlTrfrdij roinilpn igym brlttAlájü-r; ?>
:
hivatni:
W A J D I T 8 JÓZSEF könyrkcreakedüébeii.
s
Héhány szó gyermekeink ne velése ügyében.
szükségünk föd'óz^fstt íeliérvári ezen
Időszerűnek
tartjuk jelenleg,
midőn
as uj tanév küszöbén állunk, a czimben megnevetett
t á r g y r ó l a tisztelt
olvasó
kösönségties néhány szót intézni-
— A
lelkiisnieretss
nek feladatául kitűzött; rekvés és fáradság gondos iart. kat
atya,
a
életé
iránvát, melv felé a
gyöngéd
A z öntudat,
BZÍVÜ
anya
hogy ebbeli feladato
a szülők kellően
életük
szülő
ez képezi a tö
megfejtették,
boldogságát,
teszi
én halálórájok
vi-
gapztaláflát. D e ha mindig n n g y
megerő
södés-
gyerme
éa küzdelembe került,
keinket jól nevelni, séggel
azaz
tólroházni ,
becsületes polezjíra
azon
bog\
módon
képzett
önerejükből
H tiíriadalom
vergődhessenek,
természetükhöz
szabin
leg
a nehézségek,
növekedtek
azon
mely azokat
eltartsa:
jelen melyek
as életerőt akadályozzák én fáradalmait ellensúlyozzák.
Megszűntek a kiváltsá
gok^
a BzahujirTjjerseny
korát élj lik.
nagy
frnttííspr
nnm
hddiló
A
mondnta:
„Rósz közvitéz, ki l e g a l á b b is marvcliallpálcza
után
nem
jelent őséggel
törekszik" nálunk
kezd
birni.
A
különféle
életpályák mindenki előtt tárvák. még
azon
körülmény
legközelebb
niult
1» j á r n i ,
évtizedben
k e r e s ő k száma fölótto minthogy
sok
tózd család f o g y a s z t ó v á
nak
a
a pálya-
B o r á h o z tar
lön,
I'orrá.sről
gondoökodniok.
Ehez
hogy
megszaporodott,
a termelők
folytán kereseti
is
és
ennek
kell utódaik
Ezen
tények
ici-
ügy
funtua
győződéssé
az
válik,
mellett
maradunk ;
p á l y á r a készíttetjük ámbár
a hazai
ügyvédi
elő gyermekeinket,
Blatistika
minden
hiv
idÖ muütohaságának,
valósításához.
Egy
másik,
lyoB b a j , azon
következményeiben
mely
nevelésünkön
körülmény,
tatási
nélkül ,
hugy
tanulásra szánják
természeti
a napszámos,
viszk elégtől különb
Önezájátől
n
megtakarított fiát
' gvon
i-
liogy
ntinden
ialatoi . filléreit
keresményéből
künk
ezen
dőn
éB ezek j o b b
bizonyíték
& tanuló
irányadásul, mi
gyermek
pályaválasztása
fölött díintőleg határozunk. a korhadt
előítéletekkel,
ason álszemérem ben
dija-
Szolgáljon ne
Szakítsunk ne
legyünk
elfogulva, mintha
ezen
veríték k e l
nzerzett
költséget,
k ü l ö n b e n számos szomorú hetnénk az ellenkezőről.
be,'
példát idéz
A gyermek
a bzlllő, ki g y e r m e k e fényes
nem a k a r j a a puszta
valóság
tmmmibe
sem
veszi,
azzal
magát, — b o g y majd megv.
D e bizony a
csak mindig ismétlő, pen
vigasztalja
későbben j o b b a n
mig
végre végké
felhagy
lássá], í g y teliát^a g y e r m e k as'iuyálől,
de oaak
ellazult, munkára egyén,
kutassák
ki
holott
képtelen,
kérjenek
e
és h a z á n k b a n is m á r
és
iparvállalat élén
hozsá tehát g y e r m e k e i n k e t dői
ítélnek
növendékök
felett, és csak
m a g u k a t a pálya
tartották,
nem
lehet
a régiek
is
minden fából
•Zeust f a r a g n i .
fé
a
kereske
Levelezések.
p á l y á r a képeztetni; adjuk őket reál
idegen
nevekkel hogy
a
gyében
hangzású
és
találkoztunk. nagy
a
reál-tanoda
ugyan,
S o m o g y me
felállítási. U g y e emelkedett
Z a l a m e g y é b e n is csak S ü m e g b e n van
ilynemU két nyugodjunk a k a r a t a ás csaknem lében
1
osztályú meg
intézet, de azért
azon
hatásoa
férfiak
szilárd
befolyásában,
varázserővel m e g y é j ü k
létre hozák a
Áimidi
levelek.
nem-magyar
Sajnos
kiterjedésű
e d d i g csak a r e m é n y fokáig és
lelké-
Kezdjünk
t a n o d á b a , hol eddigelé csaknem kizáró lag'
mielőtt Bzánják,
v é g r e tanácsot
választásban, mert Inában,
üzlet-
so
szök és tanítóiktól, kik részrehajlás nél
azt
keresktdő,
ezen
hogy
ban
sok
szo-
hajlamait és tehetsé
v a g y b á r m e l y más p á l y a . A n g o l o r s z á g
nyes ffÖuri nevek diszelegnek.
deák
hiszszük, misze
iskoláztatásra
kül
igy
ú r r á lenni
megfelelnek
azután határozzák el
mind
amaz
mindig terhére esik.
azok
kik
kebe
n a g y s z e r ű -gyinna-
üiumi é p ü l e t e t A d d i g is pótoljuk ebbeli
tariabB.il tnrt< tl p yáBEHiiBf?, u. bi^io-.u £\*rtya- ea f a l t i y a - f é i . y r i v t l korríj ezt-tt mu^ne ruvatr.l, jclt.-i,le>o i - ^ l g á r t a g ftn.,iin»iu uk iiitcLe aj: clhüTiyl ü z r e g y e ée á r v á i , az i>r naágtjyüléBi k í p \ i s e k t , m e l y r e I I > z p i, ti v ü ii y i K á r o l y , a b á s e l n ö k e , b , E ú t v 6 Józueí kiváló t e k i a t t l y t odanak a gyánirubábán nifi^ieíenl h ö l g y e k BEomeruaii^í , nz egylin b - U i - j e t e l b o r í t ó g y a a z b d r n á l v , ií=cnfes tini á l l i o t ó m é l a b u a b a n g j n i u g y is e l é p p é k f u e r g o e z Í v ü d I I b ú r j a i t a logBajRübb bar.ru é r z e l m t i v t i f o l y t o n o s a n bua r e z g é a b e n t a n a i ; .
H a z á n k brUütílleme v e z e n a e e k e d v e a g y e i * m e k e k e t életpályájukon! A z é g áldáoa klherje ü k e i m i n d e n l é p t ö k b o n l S s i ^ b e n y 4 é l ; k i . e n l e g y e i n e k a t y j u k n a k méltó ö r ö k ö s e i 1 Ö r v e n d j e n e k e g y k o r a h a m . i í o n b*>ld»gft4g u n n k , d i c s ő s é g é n e k én f e í v i r u l á o á n e k , tstely- . e r t örljk etillekben 6\5 a t y j o k M o y l l l t g í i á ö t l , a n o v l t a z e n v ö d e t t , d é m e l y e t s o S a Bení éTv e z b e t e t t * — A c a s i n o reniTétirsfiéí y « m e l lek el v e k ü l d ö m ftzön~remenyben, h o g y sut a „ Z . a l a - S o m o g y i K-Özlöny basafiaa érselm€ olvasói részvéttel u l v a i a o d j á k .
ü
f
f
A r^\ábzroi%c v é g e v t l a s e g y b a z e l o t l i terén g y ú l i ü a ^ e a r é g t i ü s í e t e t e t levő n ű p . a U á t i i F e r e n c z K l a o a á l k i j v e t t á r a a az e m e l v é n y r e lepett éa f i í j d a l o m t ó l áthatott s z a v a k ban a d á elO n b o l d o g u l t e l e t é n e k l ' g f ö b t i m o z z a n a t a i t . í l i v e o e c e e t e l é a riagy h(mti erényeit, melyekkel a baza a l k o t m á n y o s ; ' , gai — Bzellemi éa a n y a g i é r d e k e i B az e m b e riftég l e g s z e n t e b b e l v e i é r t ktl&dött e g é a s a fiirip. A beBzéd v é g e v e i n p o l g á r i dubtrda H í v e k e t m e g r u z ó l a g é n e k l e i\ „ > z ó z a t " - i.cl ,6 . n ^ ' & f " R y ^ a bar, do t ö r v e nem, él nem zet e b a z á n - " ü 0
v
e
O r a i á p p y ü l é s ü n k itt l é v ő k é p v i s e l ő i ia m e g l á t o g a t á k a temetőt, h o l a nagy halott ' s z e n d e r e g , a a v a l ó b a n ritka aeépeégti ée Bzivet, l e l k e t e g y a r á n t felüdítő n é p k e r t ü n ket a T í b z j i bánáti p a r t j á n . E népkertet két f o l y ó , t. i. a T i a s a éa M a r o n k ö t t i f e k v é s e oly kellemesflé, e l é g k ö r é t a n n y i r a j ó t é k o n y nyd teflEÍ, h o g y i l y f e k v é s ű b o l y ifjn k e l lető b e n Eoldelö s é t á n y a b a x á b a n n e m i g e n található. A z említett k e d v e s vendégek más n c r e z e t e o e é g e b e t to többi k ö z t a TárwBházál, a v a a b i d a í is m e g o a e m l é l v é n , az n a p viusKi tértek P e s t r e . A d j a az é g , h o g y minél e l ő b b megkezdhessék félbeasakaastutt működésű ket I É a legyen áldás a n a g y m u n k á n , mely
ánnyfi3an7^ögy~ez ember,
a szülőket,
gyermekeiket
geit,
a tanu
czeljának, mely t. i. nem más, mint
figyelmeztetni
l e g k i s e b b 4 — 5 é v e s l e á n y k a v i d á m , cnendes k e d é l y é v e l , uzép a n g y a l i iirczáFal v i g s i t a h a*eg b e n n ü n k e t .
11
BÓJA
GEBGELY.
A s c p g o d l rQfilnó-epryesöíeí r é f s v é t í r a t © d i c ^ ö e n t l é k Q K l a u z á l G á b o r h ó n tisztelt ö z v e g - éhesM é l y e n liaztelt H u n l e á n y 1 A ra i g v - i r \i-\r.n m i n d e n hü fiainak s z í v a t i l e g m e i y e b b fájdalom lőtté el, m i d ő n o l y birielen mint felhöbül-a villámcsapás, b uly l e s u j t ó l a g j ö t t a g y á f l z b í r : b o g y Gaí a l k n t r a i n y u n k e g y i k hü u r e , j o g a i n k n a k r e n d ü l e t l e n védője reményeink vczércotlUga K l a u s á l G á b o r nincs t ö b b é 1 Z u g ó t e n g e r k é n t á r a d 6 el a z , e g é s z h a z á b a n a b á n a t l e g b u f t a b b é r a e l me. E b kesar-ffteljeo f o h á s z o k k a l k i á l t o t t f a l m i n d e n igeit b o n é : m i é r t B i á l l a a k s í r b a a b o n l e g j e l e a b fiai m í e l Ü l t é g i k ü l d e t é s ü k e t , m a l y n^ra teltet m á s , m i n t a haza. b o l d o g í t á s a b a n e m v é g e z h e t t é k 1-3— A dicső pálya, m e l y e n k e g y e d n e k nameo lelkű fórje baUdott, Wntvo volt lötfloakkaL íJo a n u g y h o n f i t a tövis-Dznrások, el dbh g y e n g í t e t t é k BÖt m e g e r ö a i t e t t é k , a k i t ö r ó a b e n m e g e d t e t t é k , az ö n f e l á l d o z á s b a n a ó r c s - k e ni (.'ny j e l l e m é n m e g t ö r i m i n d e n o s t r o m , — m ? l y öt m a g a s z t u i f a l j á b a n v i i s t a t á r t h a t t á
elüt.n^vjin
ki m a g á n nem bir segí
szülőinek
rint a mondottak rok
sze
kísérletet
középtanodában is
kiút a h á m b ó l , és
vágyó
előtt
Az első sikertelen
az
példánl a d ú s g a z d a g lord egyszers
jövő
karján álmodozik,
mét nyitni.
rendű l a k o s s á g a n n g y h a l ó i t Iiodüu e r é n y e i iránt v i s z i k - t i k . B e n n az e g j b á z b a n
nem
néptanodát alig kielégítő sikerrel fejezi
nem volna oly Ügyvédség
de
j é r ő l az iskoláztatás
tisztes
mint
eljárás,
és wokszor gazdagon kninaiozza a véres
az ipar és kereskedelem hatáskör,
csak
Elvben n a -
méltó
folytathatnók a bukott
tehetnek tízért.
elhúzza
föláldozza,
iskoláztathassa.
dicséi é t r e
Ennél
eiejét,
Még
is
fiából
l e g \ e n nálánál.
fogva nu-gfesziu
bogy
a k a l m á r azon
osztónöztetik,
ember
pziolin e Inp 1 6 1111 n i t o r Itt l nJ i l űtotC k ö e I e nt é q j e k j nl vidéki terelek, l>£rm6iitvG a kiaJdhi t&lallio küldendők NAGV-K.AÍÍIZ8ÁHA.
r
hajlamait
vagy tehetségeit számba vennék. A m e s terember,
morító leírását, de azt
sásra
rágódik
elliarapódzott, mi
szerint a gsermeket a
au-
hogy a tnnulmányoz-
vágy a n n v i r a
mutatja, miszerint ipar és kereskedelmi
k á b b van s z ü k s é g ;
honfi és
Hiflzen a szeretet mindenható!
tanulmányokat
in
meg
f o g j á r u l n i , daczára
és
egyénekre
Mihelyt
általános
teni,
végzett
világosan ki
sümeghi
által.
volta
becstlletes munkás szerünk
a pécsi,
intézetek
honleány ö r ö m m e l
g y e r m e k n e k helyes nevelése a czél, me lyet minden
tttb.
y
ő s e g e d , augufltufl u t o l j a 1 8 6 6 . DícbB e m l é k ű K l a u z á l G á b o r é r t a gyáas i s t e n i - t i s z t e l e t , m i n t már e l ő b b i le v e l e m b e n e m l i t v u v o l t , f. b ó 14-én reggBls 10 ó r a k o r t a r t a t o t t m e g . M á r f é l ó r á v a l a g y á s z m i s e k e z d e t e u l Ö U n a g y B z á m m a l gyölokesott a nép a belvárosi kath. ssentegyh á s b a . T i a ó r a f e l e a n n y i r a megtelt a t e m p l o m , hogy a még egyro gyuiekasettok nagy r ó a s o odaTbo n e m f é r h e t v é n , a t o m p l ó m elfitt á l l a p o d o t t tüeg. £ n a g y r e o s v ó t a gyiflfltiastolet m e g a d á s á b a n i s o l ó e g á t a o u s i t j a o s o n m o l y k e g y e l e t e t , -AUOLYLYQL S z e g e d m i n d e n
tartott v á l a s z t m á n y i ülésében elbatárosia, h o g y a z e l é g g é m e g n e m a i r a t h a t ó n a g y hasafinak s z e r e t v e tisztelt ö z v e g y é h e z réazvéti r a t o t f o g intézni. M e r t a c a a i n o - e g y e o ü l e t dicaö n e v ű K l a u z á l u n k b a n nemcsak oz érd e m d u a honfit, n e m c s a k S s e g ^ d i e g j e l e n e b b p o l g á r á t b r i t k a böicseoBégü k ö v e t é t , hanem mint az e g y l e t l e g k i t ű n ő b b , legtiazteltebb t a g j á t ie m é l y e n g y á s z o l j a . T ö b b caBÍnni tag — k ö a t ü k i g é n y t e l e n s é gém ia — f. h ó 10 é n d é l e l ő t t i 1 1 ó r a tájban j e l e n t m e g a hon t i e s t e l t ö z v e g y e l ő t t R r é s s v é t í r a t o t ü a n e p é l y e a e n á t a d a n d ó . — V a d áss Manó lBÜl-ben városunk alkotmányos főbí r ó j a , a c a s i n o e l n ö k e , m e g h a t ó b e s a é d e t in tèseti a k e s n r g K ö z v e g y h e a a tapintató* beszéde v é g é n kéré a bánatos ö z v e g y e t , hogy mint h o n l e á n y éa a n y a m é r s é k e l j e B t i v f á j duluiát, m e l y b e n cz e g é s a m a g y a r basa o s z t o z i k , es l e l k i e r e j é n e k egéflS ÖflBzegével t ö r o k e d j é k f e n t n r t A t i I d r á g a é l e t é t , h o g y dús r e m é n y ű g y e r m e k e i t a haza J á v á r a f e l n e v e l heaaa. — A m e g i l l e t ő d ö t t a a b á n a t t ó l a n y n y í r a I e a a j t o t t n e m e s l e l k ű Ö a v e g y reBzketii b a a g o n n y i l v á n i t á , h o g y l e g s z e n t e b b törek v é s e v o l r és l e a z , g y e r m e k e i t a h o n j a v á ra, melyért asive o l y h6o dobog, nevelni. E s z a v a k a magaaztoa érsületü h ö l g y ajkain r e b e g v e , a o i v ü n k m é l y é i g h a t o t t a k . S híasa s Ü k , h o g y v e l ü n k e g y ö t t an agÓBB a e m s e t b a n o ö l e g ó h a j t j a , m i k é p a f a n t Í B a t e l t hon leány ée nomea keblű anya anyai hivatásá n a k m e g f e l e l h e t ő tcatt-lfllki e r ő b e n a h o n d i Bzóre éa ö r ö m é r e i g e n s o k á i g é l j e n 1 A tiastelgéa végével a m e l l ó k - a s o b á W l aa ö a v e g y d e r é k . a t y j a által b e v e z e t t e t t e k K l a u zálunk árvái. E m m a a legídösb leány, 1 2 — 1 3 é v e a g y e r m e k a n y j a , m a g a s a e m e a test a l k a t á v a l a t y j a n o m e a V o o i o o i t t ü k r ö z i víbbBaa. G á b o r a k i a E u , 7 — 8 á v e a , m i n d k ü l s e j é v e l , m i n d Bsolid n y á j a s m e g n y e r ő tekinte-_ l é v e l dioflö a t y j á n a k k é p m á s á u l l á t á s i k ; A
H á s á n k • o n r a o H e m e ' tnSTtin k e s e r g se hnnyt fölött, mert szebb j ö v ő n k hajnalinak 6 l e l t v o l n a e g y i k f e l d c r i t S j e . — D e bocaáoson m e g m é l y e n tlastett H o n l e á n y , h o g y a n n g y hazafi i r á n t , o l y f o r r ó sseretettSl, o l y öszintB Ubeteleitől éa h a l h a t l a n érdemel iránti benaö hódolatnnktól elragadtatva; a n n a k honfiai erényeiről, magasstos lelkületéröl a d i c s ő érdemeiről tmlókeattak k e g y e d e l ő t t , k 1 őt államférfiut k Q s d e l m e i b e n , hazafiúi a e m b e r b a r á t i g o n d j a i b a n , a h o n b o l d o g s á g á é r t epedő v á g y a i b a n , a • emsét keserveinek szenvedésében legin k á b b a legközelebbről ismerteié. De m e g fogja engedni m é l y e t t í i s t í l t H o n l e á n y , ha f á j d a l o m lelt t * d v v « ^ l Á y t L U > " knztatjuk, hogy ámbár a hasa m i n 3 « i o s a t á l y u n é p e , m i n d e n kösaégfl a e o l f o l v e s s teséget mélyen érzi, a v é r s ö B s i w e l k e s e r e g a n a g y bnnfi h a l á l a f ö l ö t t : m é g i o ö t e g » á v á m s a s , m e l y b e n n e l e g t ö b b e t vésetett, m e l y őt k i v á l ó a n azeretta, m e l y O t t a s r . ' k i t o r s z á g g y ű l é s e n k ö v e t é n e k vallhatta, m«ly hz ö 8 i " l l « . - m ó t a l n y á r t t i p o l a s e l 3 b a l a d i * r « » i g e n 1 S z e g e d vároa kétaiereaen fájlalja, B l e g m é l y e b b e n t i r a t j a gyásateljoB e t h o a y t i t ^ S z e g e d VeBEteséga kipáttilhatlan} b « B B 8 b i z t a n k , b e n n e rtsmeUtlnk. A a B i i i f - - H é s z h e z s z ó l ó . b e s z é d e i b A l i fiojvl-a bmlieom ifrS s e b e i n k r e . Ü v o l t kcacrveuifcb-.fi é l w S v i gaBsnok a l e g ó d e s b Örömü5ík, 6 v o l t l e s n j * t o t t s á g n n k b a n & mi t i m o s z l o p a n k i , . . _ S a e g e d a&elleml életének S adott g y ö m ö l CJÖS& íendflletei. A h a l a d A a i e l e m e r A l u V f e i - : lödtek. Ssogod legjeleab polgiralt-os S - w cseBüégc b n s d i u • v e i é M é » ? t w ö r r * o y r « i _ _ m e l y e n h a l a d v a a p o l g á r i m Ü v é l W a t i H ü a i r-. a a k ö £ é r t e l m l a A f f - n * U l r « i e i z k ö s ö l m H o k ^ • . • h. a
A b Ő m u n k a i l e l k é n e k eaimétbfll f e j i W ö « : ^ ^ . . _ ktí»haí«na intéietünk, a a o l y i o k j ó l xMi$Bf?' takorékpénztár is. Szeged é f é t é n e k - i ^ e J i ^ - — , tőle n y e r t e a l e g b t E t o a o b b í r i n y t ^ l r « M ^ . ^ ^ Í V ^ cafiui e r é n y e k i n ü k ö d é a i k ö r é t k $ e l t . f e S u * ^
k e a n i l e h e t n e v e c é l l e l l e v é l b e n H . M . osio f h o l d b a k l v á n k o s a i é r t s , a d o k é n - e g y j ó tn' | U m I v a l l o m á s o k k a l ás r á n « a l , T & s 8 b l J alatt, p o a t-rjUL8_táate S o m . A m e g k e r m náoaot: C m a b ö g ö duettel ( e s t ód i s t a p a s a t a l o m ) é s sésekro vúlossoltatik azonnal. Á l l í t s o n A f r i k a , k ö a e p ó n a finom' b a l a t o n i gyermekkarral. E b b ^ n n darabbal) gyakran / \ A e h o l u r a B n d a - P e a t o n j á r v á n y o a lett, h o m o k h ó i p o r z ó k o r d a k e _ d é s 11 a J u l s i - U r á f t l t f J á t a i a k a f ő a s e r e l m e a t . . Sao.d e » T . H I é n k 0 most i s . S s e l l e m e k&*Hfofc A k l a Ü á b ű r g ó m a g y a r t e n g e r m o g v a n do n e m - n a g y f o k b a n ; j u l . 1 3 - t ó l a u g . 2 9 - i g r e t t i ' A d á m a p á n k oa a l m a f á n ál. l e b e g , k ö l t ő n k élé* grigMb^wtiiiÚSZ «B». 120 ntemóly betegedett m e g benne, e z e k k ó a l á z v a , a lm a s o k a t a l á s a u k m e g , m i k r e v A f é r j i KSdfátyoIkép, m e l y b e o . f l c o r l y i a Ut a d a tudat, hogy áldott J i a m V a i v a í é g y } aül m e g h a l t , 67 m e g g y ó g y u l t G ; g y ó g y k e z o bflszkóknelc k e l l e n e l e n n ü n k , m i l e s s a k k o r hozót a n ö j á t i z a . i j o k h e l y e n o p o r i r a f o r d i t kor a m i p o r a i n k e g y a t t a M t t j f o g ^ , a « « t t | j f o r lés-.alatt m a m d t . á ? . . Peat v á r o s hatósága a Végre belőlünk?' U k n ó m M j á t é k k a l a á aaitnl v a g y á g y a l a t t . l e g n a g y o b b e r é l y t fejti a j á r v á n y k i t e r j e d é s e rcgni. fr% \ •-' o r ^ : . v .•: K e a z t b e l y i BalatönfurdÖ 1 ? V o l t ! n i n c s ! y . p ^ n y i K é m a fátŐfc. p d r s z g r i adfltas u t á n m e g g á t l á s d r a . M i t o e f i d ö , e g y e a o k éa a h a t ó — ftmbái egéBa-Sagfecd & * é n * a ^ a l U a - g t ; F ü r e d e n mái* e l k e l n e a"1óvnniira v a s p á l y a megbukott. , —ság r é s z é r ő l : ha, a mitől latén m e g ó v j o n , v á in é g i s a c a s í n o - e g y e a f i l e t k é t a s e r e s e n m o n d a p a r t r ó l bo a h i d e g f ü r d ő i g . P ó u a : Mindenütt n a g y tetsséasol ftfgadott r o s u n k b a n is m e g j e l e n n e a b e t e g s é g , a j ö v ő hatja Öt ö v é n e k . M e r t m i d ő n g y á s z r a v a t a l á A baltenyóazot, ha a Balaton előbbi v í z á l - b ű v ö s o p e r a , d e a d n i n e m i g e n s z e r e t i a s óra számban fogjuk közölni. , i l SsL-ped: ö t m i n t p o l g á r á t b k ö v e t é t k e lását m a v i s s z a n y e r n é , m ó g i a v i a s z a v o l n a bér: m e r t az által v e s z t a z é r t é k b ő l , n y o m a e r g í ; a d d i g fit a s z e g e d i c a B Í n o - e g y l e t m i n t A ( T ű z v é s z . ) N . Kanisaához kösel fakl ö k v e e g y félszázadra előbbi gyarapodásától. t a t á s b a n Íb m e g j e l e n t , a i g y a z e g é s z v i l á g legkitűnőbb, legtiszteltebb tagját Örökre g y á vö F ű z v ö l g y falában, g y e r m e k e k j á t s z á s küsSzépen v a g y u n k ! SEinpad, mi v a g y u n k b a a z i n é a s o k , a a z e n v e szolja. „.= . . . .-i BTIN g y ú j t o t t a k , és k í l e o c z b á z m i n d e n m e l Pusztítanak, m i g van mit pusztitnunk, a á á l y e k a z e r é p e l n e k . Ö n é r d e k a augó; a v é g -Ezen c g y l a t t ^ i y ' - - b « n ^ 5 ^ M á a U j i z - - f i J i a . - _ lék-épülettel és b á r o m sertés lett a lángok ba n e m l e a z , v e r j ü k b e e g y m á s fogét, m e r t set asserzŐ, a balál podig a o o r i í n i t ereszti l e . antiui e r é n y e i n e k , tanúsítja azon t a n y , b o g y martalékrt. hiaz v a l a m i t csak k e l l tenni, tétlenségben I g a a t. eserkesztŐ ur ! v o l t - e ö n í i k n é l aók j ^ n o g y ]'«ggfiL.,láU-ban tiflataletbeli t a g j a nem tespedhetünk I ? — A l n l i r o t l a k á l t a t a u g u s t u a h ó 9-jén a f ö eső ? B e s z e g v n j t s v a n m i n á l u n k a n n y i , b o g y - nakiitegvalaaatanL.lcgkedvesb. kötelességé-' lig E r n ő e s r e d b e l i s e b e s ü l t e k j a v á r a r e n d e PETÁKÜö. megia antnk. É n rendesen aatőteknöbc j á r o k "~nek tariottai """ z e t t é n e k - és s z a v a l a t i e l ő a d á s e r e d m é n y e : ladikon a k o m á m h o z durákozní, nem panaaaEzen egyesŐlet helyisége volt szereocaéa J ö v e d e l e m belépti j e g y e k b ő l 5 4 frt 2 0 kr. kodbatnak a kukoriezák, burgonyák a kerti ü t keblébe fogadói, midöa S z e g e d v á l a a z l ó Felülfizetósekböl 9 frt 47 k r . Összes j ö v e d e v e t e m é n y e k . — A najtakbaíi i r t u k üsaza a z 'közUuBégébeB-ntoisé beszédét tartotta. Saent M r e k l e m 6 3 f r t G7 k r . K i a d á s : n y u g t á k r a k i f i z e t Őszi v e t ő m a g k é s z l e t e t , s m á r is s n k s z e g é n y * lÖssen e n e l y , raig e h a s f e n á l l . H ü e m l ó k a t e t e t t 3 8 frt 27 k r . A p r ó k i a d á s o " 4 frt 4 0 nek örömkflnv r a g y o g szemében, liogy ugar A ( U j « n e s ő s IIb.) M i n d a z o n k e r ü l e t e k Xfilünkben f o g n a k élni azon niagasatoa e l v e k r . O s a z e a k i a d á s 42 I r t 6 7 k r . M a r a d l i s s t a j a i t e l v e t h e t i . B i z o n y na I s t e n áld¡18.1 l e g y e n ből, niülyokben a követelt ujonezok önkén ket tartalmazó szavak, m e l y e k e t e h e l y e n j ö v e d e l m ű i 21 frt, m e l y ö s s z e g i l l e t ő h e l y e n a mi g a z d a s á g i e g y e s ü l e t ü n k ö n m i n d e n . i b o z t e s e k b ő l ki n e m á l l í t t a t h a t t a k , u j o n e z o k á l hangoztatott. A B egylet e v k ö n y v e i b e n n tiszá t a d a t o t t . T . f e l ü l f i z e t o k n é v s o r a : R . A . 4Ű t a r t o z ó k k a l e g y e t e m b e n . K é r d i tán s z e r k e s z t ő tal f o g p ó t o l t a t n i , é s e z é n k i e g é s z í t ő u j o n . telet é s - b i b v ő r ö k traelnfei kdzt f o g é l n i d i kr. F ö t . K ö n n y e A l a j o s 3 0 k r . T . I l l é s h á z v ur, hát ú j s á g m í v a n n v i d é k e n ? Ja u r a m a z F Í I U A A m e g y é n k b e n k ö r ü l b e l ü l m á r be i s f o caü-eiuléke. A z ő n a g y n e v e , az ő j ó t é k o n y 3 0 k r . T . L e t t l í n g e r 3 0 k r . T b . T á r n o k Ala*most n i n c s , ha c s a k a z t m e g nern í r o m , h o g y jojitűtett. . s z e l l e m e leas v e s é r e a c a s í n o - c g y l e t n e k t a r j n s 2 f r t . E g y v a l a k i 3 0 k r . N é v t e l e n 10 k r . a beróavi Rector komámnak o l y jó kik'íriA ( B e n y e l Bsintársaíata.) Hajol — aaaéloti törckvéfleiben. - M i n d e n - e g y e s tagja N é v t e l e n e k 3 frt. Chtnorányi G é z a 57 k r . c s á j a v a n , raiBzerént A m é s z á r o s k é t font h ú s t é r t e s ü l t ü n k , a z i d e v á r t B é n y e i és L a c z k ó "W-jdita József l frt 20 k r . L . K . I f r t . E s e n e f i e n e g y l o t n e k s z i v é b e n g y á s z o l j a Őt, m i n t i g é r t érte, v a g y a z t , h o g y a s i ó f o k i fürdő v e n Bzintiirsulata ( r y ű r b a f o g m e n n i , K z u p e r S r a k i v ü l k e d v e s k ö t e l e s s é g ü k n e k tartják m i n 3i©a ö s a r a t a t í a J e g f o r r ó b b a n tisztult t a g t á r s á t , d é g e k mi nd haza o s z l o t t a k a f o l y t o n tartó h ü ' Ividkáni, B a l o g V á r a s d r a , és onnan S z i g e t den p á r t o l ó i k n a k , különösen T s . T á r Melyen, tisztelt H o n l e á n y ! F o g a d j a réazvöa eaÖa i d ő m i a t t , h o n n é t a f ü r d ő h s s z o n n o k A U j o s éa T s . H e g e d ű s J ó z s e f u r a k n a k — — • y é ü g l j ^ t g - a y i l a t k o g f i t u o k a t - u g y , mint h a l b a - - b é r i S - u g y i l l a n t e l , v a g y a z t , l i o g y a TöVi p i • v á r r a , h a l l o m á s s z e r i n t D a n k ó G á b o r z e n e kara is v e l e f o g m B n n i ; csuk h o z z á n k m é g pártfogásukért búláu k ö s z ö n e t ü k e t n y i l v á tatian férje i r á n t i l á n g o l ó é r z e l m e i n k l e g - . ácson n e m szabad i z r a e l i t á n a k a d d i g gabonát nem a j á n l k o z o t t e g y társulat Bem, m e l y a nítani a m ű k e d v e l ő k . tisztább kifolyáeit. V i g a s z t a l j a k ű g y a d e f i v e n n i , m i g a a z ü k ő l k ö d ő s z e g é n y népség bea husszu őszi és téli estéket k e l l e m e s s é v a méltó n a g y keservében azon m e g g y ő z ő d é s , nem v á a á l . E z i g e n s z é p ü d v ö s i n t é z k e d é s a rázsolhatná. b o g y as e g é s s basa, d e fÖleg S z e g e d v á r o s foki elfi)áróaágtól, a miért m é l t ó dicséretet A (Gomba..) Valóban ritka bőséggel é r d e m e l n e k . Most már lubbet nem i r o k : ü r e a b ennek casíno-egylete legbensőbb részvéttel Ii s p o » v á r. szállítják piacaunkra a g o m b a - f é l e n ö v é n y t ; g y o m o r r a l n e h é z i r o g a t n i . I'nfl"! m í a z ? k é p ....._^ffl5Í9Mk.a_nji érhetlen v e s z t e s é g s ú l y á n a k v i h. Ö r ö m m e l k ö z ö l j ü k Ó F e l s é g é n e k mérője circa I flórt vebetü o l y i k hetivásárban. zelje csak s z e r k e s z t ő ur, beszalad a csősznö B e l é a é b e a v T a r U s m e g az K g K e g y e d drá v á r o s u n k r e a z é r e tstt a z o n l e g k e g y e l m e A ( V a s u t a k és t á v í r d á k . ) U g y 8 lélekszakadva adja értésemre, h o g j e g y ga é l e t é t h o n l e á n y i m a g a s z t o s l e l k ü l e t é n e k sebb e n g e d m é n y é t , mely szerint e s t a látszik, h o g y a b é k e h e l y r e á l l t á v a l lassan t e l j e s e r e j é b e n , f e l e j t b e t l e n f é r j é n e k a l e g - u j d o n a t uj f a z e k á t , m e l y b e n e b e d r e árpa d ü j e l e n inségtoli idők tokiiitetbe vétele m e l l e t t ként az e l ő b b i k e r é k v á g á s b a j u t u n k , m i n d ö i l é t f ő z ö t t , a dödölle l e u g r n s z t o t t n a tűz w i e r e t a t t e h b a t y á n a k hátra m a r a d t á r v á i n e ez é v l m i i ;i l i á z b ó r - a d ó fiíetéa a l ó l , — m o l y den k ö z l e k e d é s b e l - és k ü l f ö l d d e l m i n d a h e l y r ő l . H a l l o t t már e m b e r f i a i l y e t ? . . . v e l t é r e s vigaszára! k ü r t ü n k m o n d v a b . c. M -n v o l t kaposvári vasúton, mind p e d i g u távirdán megnyit E a v a l a m i n t m i n k e t , u g y k e g y e d e t íb e r ő n d ó f d ü g y e l Ö privát szorgalma folytán e g y T i s z t e l i a f e l e s é g e m a t e r k e a r t ü u r a l , tatott, s í t s e m ? g a. s z e n v e d é s n a p j a i b a n a z o n é d e s k i a lis-zteHBeges á r e n d á v a l v e t e k e d e t t , — f e l ízenje m e g neki, h " g y nbba u pzzpség bizto A { K r e 11 o n s z ü l ő . ) A h e l y b e l i v á r o s bit: mikép ssép reményű g y e r m e k e i n nagy si tó i n l é z t t b e n nuáv>;s H z ö p s é g ' t l u h o t - e b i z ment elte. K ö s z ö n e t e t kell e g y ú t t a l m o n d a n t l n k kti |>Í Riny i l i i v a t n 1 t ö b b \ é k a é r e t l e n s z ü l ő t honfi s z e l l ő i n é l Ö r ö k ö l v e , nnyjok h o n l e á n y i Viiroaunk t a n á c s á n a k is, m e l y ez e n g e d m é n y l'-foglalt, t-s a z t m e g e o m m i s i l e t t i ' , ha u i i n d e n e r é n y e i n e k v e z é r l e t e m e l l e t t aa e g é s z b o n , ! toaitani ? l i e a k u r j a í r a t n i mngUt. l l a a loitii bucaiira e l m e g y e k , raujil i s z n m s z e r k e s z t ő n r !t:ti!Büléa»jt áldozatkész f.irajuzáaávi*l legnaa (liftezra a z a l l i t o t t é r e t l e n g y ű m ö l c s e a e l i g y f ő l e g S z ö g e d v á r o s éa e g y l e t ü n k s z e r e t e t e , és a bctüaacidő u r a k e g ó s z s é g t i r o e g y pint a l g y i b b mértékben elösi'giieltti. történne, n e m v o l n a a n n y i B í o n v e d o g y e r r é s z v é t e és áldásai közt n ö v e k e d v e , e g y k o r k o t m á n y o s m á r c ú u t . l a t o n v e l ü k , a d d i g ia datn-'k a v á r o s b a n . h. A h e l y b e l i d a I ú r d a e 11 e n, m e l y k e g y e d boldogító gyönyörei, a hazának va- | é n e k ó r á i t a v á r o s i tanács é s ft. e s p e r e s e g y e t A ((-i r ii n b n u m z e n e k a r a . ) A v n r a s d i l ó d L k i n c a e i , a n e m s e t n o k büazkeBÓgei, Szo- \ n o l g » t ° n i m a g a m b a n értő b e l e e g y e z é s e m e l l e t t az e l e m i t a n o d á k topliczft f ü r d ő b ő l a h e l y b e l i G r ü n b a u m zene g e d n a k a b o l d o g u l t a t y á b a n é l ő uj ö r ö m e i é s j o g y i k é b o n tartja, e g y ü g y b a r á t k é r v é n y t i n k a r a i s m é i h a z a é r k e z e t t , B több ú j o n n a n b ő azellenii éltetői leendenck. Eít a fopani nőni f'>^j-i tézett a város Tanáuuálioz aziránt, l i o g y a d á tanult u j d u r a b o k k n l a „ Z ö l d f a - k e r t b e n " mu ;E forró é r z e l e m b ő l eredt r é s s v é t n y ü a t k o ituiA kenrír r*ihc Iiim, KE & jti ijipiMiina U r d a az i s k o l á b ó l kiűzeaBuk. A k é r v é n y l e g lató k ö z i i u s é g n w k ó l v u z u f e a e a t é k o t f o g bzozal meljult r a g y á n k iJpnTikilnáii itumatlm.i'! erősebb argumentuma az, hogy a dalárda rezni. M á r előbbi Inpunkban említettük, — k e g y e d n e k m é l y e n tisztelt H o n l e á n y N.-BERENYI CSOíZ. p e t r ó l e u m o t égeti ez podig — n g y m o n d . S z e g e d e n , augustUB 1 4 . 18GG. h o g y ezen d e r é k z e n e k a r n e m s o k á r a 2 5 é v e s A caaino e g y l e t n e v é b e n — a falakba befészkelvén magát, a g y e r m e j u b i l e u m á t fog/si ü n n e p e l n i , szervezésétől k e k egészaégóra felette kártékony és romlást fogva k e r e s változással ugyanazon e g y é n e k -aÍásatoa«solgái.i-„ Ü c s z i f a f l y , augnstUB h a v á b a n . h o z ó . t é n y . í i z e r o n c s e , h o g y a t. v á r o s i t a n á c s bői a l l , c s a k a a e g y é n e k e n l e h e t v á l t o z á s t V a d á s s M a n ó , elnök. K e s z t h e l y i b o m b á k . ca j ó a k a r ó i n k e l é g é r t e l i u e a e k a r r a , h o g y i l y pszrovenni, m e r t e g y rószo m e g ő s z ü l t , a ináG á l F 6 r e n c E , a l e I n ö k stb. T . s z e r k e s z t ő u r ! N e teanók m e g i j e d n i é r bölcs izgatás, inely m n - b o l n a p a f a g y o t , j e BÍk p e d i g raegkopaszodatt. get, h á b o r ú t óa d o g v é s z t i s s z e g é n y d a l á r | tekezéaem czimótöl, igaa : h o g y e g y kisae A ( U n k e n t e s c k . ) N é p ü n k h a m a r fóld á n k r a roj.i, e r e d m é n y t e l e n h a n g o z o k e l . vakmerőségTíítem, RikéTílíatoTuTTililgban, talalja m a g á t e s n é h a t a l p r a e s e t t e l e z e z o l a l l S o m o g v a i e l i levelek. U t o k 4 í a » ^ b ^ b J i k a t l i í ^ r a l i n h j a . ^ l Ö + . ' t g y . j e l o n l e g Is a^ ünk^énjtesqkot s z á n d e h, A h e l y b e l i k i s k o r h ^ á z v á 1 a a s tff9Íí^iÍ4feftkíí*fcdéA«Abb k i n c s e v o l l 8 öifff áll, l e g a » n t e b b k i n c e e v é leit • s í r b a n , m e l y .......:.'«..város A u d i n .a n a g y honfinak h a m v a i t f « -
r
t
B
Zala-somogyi
i
Y
r
;
T . s^erkeaztő u r l N i n c s a v i l á g o n S o í d o g talanajih t u d a n d ó , mint a v i d é k i l e v e l e s ő , k i aziyueniirna, d e Ír t á r g y a nincs, m á r ha f e l avfiüpU itatoDája nem vuLnek a „ Z . - t í K ö a l&ny!*nek< liiaony I s t e n n y u g a l o m b a b e l y « s n ú u . S 4 n n i m a t ; n o :mag aztán a z á r p a d ö d ö l UtüJ. ^a.DÚir«l m m megretondÜ. atomaebus ö m napon k á n t t r a k t a l u t i k — nem la i g e u • s B i e t a e k . a . h u m o r o s "gondolatok, l ó v é a a s iaa^iryatok k e a « r g é a b e a kirántott c s i r k e u t á n , d e m o & i a a t gondoltam, í r o k e g y s z i a d a r a b q t , ^biaaanha^BMttekíutflnk, ez a v i l a g u g y i s s g y i
u i U A á i aaaal. a k ü i ö m b a é e g e l , h o g y e s n e m „ deszkafal Yanrkfrakva, h a n e m f ö l d d e l , a'így "**43*4í i* * n n y i r a - t e r m é i z o t e a , - h o g y h a i t . t o q ^ T a l á k i - ^ U í l l y e d , az agyán többet n e m ^ k ^ n a ^ ^ e a , i * i n Í u U o k n á l eate B z ö k t a k j á t » w ^ ^ ; > « a H 4 i e n - n H n d i g , éa p e d i g t ö b b nj^»MUE¥sáiitk/f— Itt is m i n t » m o t t , m i n d e n fele.n^Tértek;találhatók: vannak ének-radTeffjffiki. A r a n y kangjukTa- a t o m b a n n e m a aziTe^iU.ft itebjfl.'reped m e g a s e m b e r n e k r V a n nx^.^tzoarfn]ftvóaüi$k^ k i k - a x o m b a n r u n d a a e n raá>'okat jl|*ktak megtánwollatni. Zenére b c a a a Q r - i s f l k « £ f j&a, m i n t á n m u z s i k á l n a k a t i U a J b a n flUget, c s a k g y ö z s ü k j á r n i - e g y é b íratni n u j d . h e g a d f l l m S g a n t . D á v i d , a z e l é g Ü a Ü e & e k c o n t r a a n a k , a s z e r e n c s é t l e n e k tíót i u a k f ^ n a g j d o b aaju m a r a d e l ; a a z i r A i ^ - ^ B L , b u r o f i pettdTJl, a aora b e f ü t y ö l , aWAt i^dis; l i a m e a z ó s z e r d á t , m o n d a v i l á g . m A f j á i l u i o ű n o c r t j é h í ^ s ' a ploat p « dflbl^asarrgharaDg:'—' PeUaiak r
4 r
e
|
Kogy leEet, aiután m e g ^ F n 'BzeípafíK^akTa b o m b á i m , n e m o k o z n a k testi sérülést. E z aj találmány, k é r e k r á p r i v i l é g i u m o t a szer k e s z t ő ú r t ó l , h o g y az o r a z á g m á s r é s í é r ő l íb i Q d ö s h e a a e k . KüTöDöa, h o g y a béke-nlkudozásnk m e g kezdésé óta a sőr sokkal nagyobb kelendő s é g n e k Ö r v e n d , m i n t a hnlioru tartama alatt, s pláne m i ó t a megköttetett, csak u g y f n l y ! Nem v a g y o k serfőző, (bár az volnék,) do látásból t a p a s z t a l o m . A z időjárás nknzza b i z o o y o a a n , b i t t é v o l n a a t a t á r , h o g y hüs i d ő k be m i l y e n e k moat j á r n a k j — j o b b a aör, minLa. bar 1 ' / , ^ I l y e n & v i l á g forgása, alinyi viazás d o l o g történik a föld i z i n ó n , h o g y a z ember azt a e m t u d j a , 4 e l k é b ő l neveai>en-e, v a g y j ó i z Ü a "airjon felettük. A : Balaton leoaapoltotott, - ^eret v á g t a k " s z e g é n y e n , annyi v é r e - c l M y t , ' h o g y azínto beteg, • majd a me.lleltu-fekvő. M v a k lako s a i b a l n a k b e l e , n e m s v i z b r , linnnin a v í z h i á n y b a , , é b e n , m e r t n i n c s It-ilder^ttnk. É p e n n e m ű a o d á l k o z n á i u , líri c i u m i c s a t á rozás óta, m i d ő n Takiica . ezredna g y ö n y ö r ű m a g y a r daíftlárát, m e l y a p o r o s z o k k a l á l l t szemben, h á t u l e l l e n n e k - vélvo — e g y osztrák .uhiánas e z r e d J ő d ó z t n é s pusztította, ,c«ak ugy^_ t é v e d é s b ő l , j ö t t ö k v o l n a azon , b ö l o s - m c g g y i í z o d é s r e , i o g y m i l y a d v ü a , ha-a m a g t i p k é t . p u B z t i t j i i k ^ t e h á t c s a p o l j u k la a Balatont 1 • 7. " Mit nyertek v e l o a z o k , k i k annyira izzad t a k é kÍYÍ.tolen? aTogztfondjnm? K á r v e l o f^e»»aán!,_Ök..tudjákilegjohbaTi d o azért c s a k ; k i m o n d o n i V - i o k , i g e n "sok m i l l á r d é s j m i l l i i r d n y í r í - a é r ü > álakut homok-azem minöaégban, raeIy/;faU»abaditint v i z l o p l e filól, a Bxél a z á r o y a j n t o v á b b a z á l l b ő l e s f i j é l i ö l , éa e l b a r i t vTÍi-nló v e t á a e k e t ó « t e r m ö - f ö i a e k e t 1 f— "Már m o a t h o U e l j e n k i r p ó ' t l á a t a r , k i n e k » a e b a - u g j f j a ^ g , p a d t a 1 e c a a p o l á a i , k ö l t s ó^ífcmía^t? — Ilogy n e legyen kénytelen a a
í
k > V E K | a M k óatl.Mlon d a l o k k a l , tlnsiaisnöktöl. i f l m T n f l n j f t a n f g y jirímí* • iwnoe U -Ma%Jrj«^*ndanliol tataaík, 1. E g y u U U l b ü r d A b A I ithadAl. •f M ^ T l B á t A k ^ l a l l o k k n l , uer
: ;
twBÍliKak—'rjevP2t5-QK -' •- -•• - —«---»-=;: & U U T f l h O ' ^ E g y ^ - a l v ^ k T I n l l e ^ 1í (RfgSf «%18 (B ^ í a ^ < I T T l r ^ » k T ^ a ^ f ^ g á n k panaszkodik, b o g y náluk az utczai l á m t a r t v á n , 10 p o n t b a n t g e n ü d v ö s a a z e d d i g i pák k é s ő n g y ú j t a t n a k m e g , s m á r 9 — 1 0 ó r a rendszert nagyban átalakító intézkedésekéi tájban e g y i k is m á a i k ía M o r p h e u a k a r j a i b a é r v é n y esi tett; n e v e z e t e s e n az Örült ) k B s á n i á r a , d ő l . K e d v c a c o l l e g a u r , hát m í m i t a z ó l j u n k ? eddig hiányzó b i l y i a é g e k berendezését, d r . Nub'.nk m é g m e g sem g y ú j t a t n a k . ISiklósy Gyula jelus s z e m é s z r é s z é r e , i d o í g l o n'H ítlléto idejére a s z e m b e t e g e k d í j nélküli A ( F i g y e l m e z t e t é s a h á z i a s zgyógyitása lokintétéből alkalmas helyiség flznnyoknak.) Egy helybeli p o l g á r j ó l átengedését, a kórház gazdasági s pénzügyei bizott s e r t é s e m e g d ö g l ö t t , a midőn elásáa v ó v i t e l é r e e g y f ő ób e g y fizetéses g o n d n o k á l * 3<;tt i n a s a á l t a l a v á r o s o n k í v ü l a k a r t a s z á l lomásozását, a kórház homlokzatának olajl í t t a t n i , e g y k o f a - a a s z o n y attól n é h á n y h a f e s t é k k e l i kifpBtéaót, a h i v a t a l i és o r v o s i SSQtosért i n e g v e v ó , h i h e t ő l e g k i v á g á s v é g e t t ; — inélyzet fizetésének felemelését, a aaámadá- . s z e r e n c s é r e e z e n a l á v a l ó tett k i t u d ó d o t t ; o a ü g y e t n v á r o « Í k a p i t á n y s á g v e v ó át. - I l l ő , _ ö o k m e g v i z s g á l á s á t atb. s t b . l ó t e o i t ó , h. A d a l á r d a a u g . 2G-rn t e r v e z e t t j ó t ó k c i í y b o g y azon k o f a a s a z o n y é r d e m e szerint nyerjo czélu h a n g v e r s e n y e , közbejött akadályok m i jutalmáL .-itt, m e g n e m t a r t h a t v á n , h e l y e t t e a p á r t o l ó , A ( T a n i p l o m - r a b l á s . ) F . hó 27-ikón t a g o k r é s z é r e a k o r o n a v e n d é g l ő b e n dalea-~. virradóra, a helybuli , B Z . ' F e r e n c z i e k t e m p l o tóly rendeztetett. — A dalárda Dalra, Itt mából a p3rzáölyökből. melyekben pétor n tavasz, Z ö l d v e t é s közt, V a d á a a d a l é a öaifi fillér éa a t e m p l o m r é a z é r e l a l a m i z s n a v o l t , tya v i t é z e k indnlót é n e k e l t e , k ö z b f l n K b e h A . ' e l r a b o l t a t o t t . Se.m a m e n n y i s é g , s e m . p e d i g ur A r a n y t ó t „ F i a m n a k , éa C s n r b a E . i i r P e a tettes ínég e d d i g n e m t n d a t i k . H a l l o m á n tőfi t ő i „ L e d ő l t s z o b o r " m a j d k i t i v á s 5 r a ő r ü l l ' sxerint a tett o k ó p t ö r t é n t : a g a z t e t t e s v a cziinü k ö l t e m é n y e k e t adták e l ő . H a b á r an s á r n a p , t. i. 2 ö - k á n , l i t á n i a u t á n m a g á t v a l a n y i r a n o m is tudunk lelkesülni, m'int^ioraogy m e l y i k szegletbe imzta be, s észrovétlonül a k i z á r ó l a g s z a b a d a l m a z o t t l a n t o s a éa l e l k i i s templomban maradt, a gaztettét éjjel csak m e r e t e s k r i t i k u s a , m ó g i a mí som hallgathat u g y a n v é g h o z is vitte. A r a b l ó m e z í t l á b v o l t , j u k e l v é l e m é n y ü n k e t , m e l y Baerínt, C o . E * m o r t az a b l a k n á l l é v ő o l t á r t o r i t ö n a l á b n y o ur l e s z á m í t v a n s z a v a i é n a k soha m e g , n e m , , mok I á U z o t t a k , a h o l , miután ki num mehe e n g e d h e t i ! tuliott tnglejtént, lerímáazokatsaí:,^ tett, hftvara a r e g g e l t , o m i k o r csakugyan nészkédő testmozdulatoknt, hulyea-felfogássikerült Is neki elillanni. Bal a d t a e l ő a ^ L e d ő l t s z o b r o t k e v é s b é & 1 k o rülton a különben is igen n e h é z „ ö r u l l e t " , A ( A d a k o x á a . . ) F t . Farlcas G y ö r g y g a lamboki eaperes.ur 0 Fölsóga születése napK o c b A . u r teljcBfln a azavalÚB h a t á r a i k ö z ö t t j á t i G n k ó b o r t küldött, a s e b e s ü l t e k . s z a r n á m , mozogva, nyomatékos han^hordoaáa és j ó a városi kapitánysághoz;-'i : fel fogássnl-ádta, a k ü l ö n b e n s z á l a s r a h á l á t l a n k ö l t e m é n y , g y ö n y ö r ű igótt a élet i g a z s á g a i t ^ . A E g y m i v o l t s p é l d á s e r ó n y U fiatal 2 0 v ó g f l l a d n l á r d á fcnrn, n é m e l y h e l y e k ' k i v é t ő - ' ; / óvüb h ö l g y , k i Jbár'minÖ-finani nÖi k é z i t n u n lével, meglehetősen énekelt. Naro feledhet k i k v a r r á s _ h i p i z ó a , u g y a-nöi r u h a s z a b á a b a n j ü k k i N a g y Ö á m l o r rondeaő éa L a a á k a i F v kitűnően szakavatott, óhajtana havonkénti ural, k i k a terem, zene, ruhatár, ( e r i t é k e k i d ő t a r t a m r a a k á r m i n t varrónő*, a k á r m i n t t á r d í s z í t é s é r e é s ü g y e s ŐBBzeállitása k ö r f l l tefl-?;,. salkodónő,valamely u r i csalidnál, falun v. leg'BÍkortoljeflen_fárndozták. A z ostéljtiitán véroaban p n i z U n - n l k a l m a z á B t n y e r n L Brla'x
!
11
m
1
a
1
1
n
1 1
:
v
1
t
r
6 kŰftODségf'iqely a f a r m é t é s a t o r i t é k e k k e l e l l i t o l t sBomaBéd k a s z i n ó t e r m é k e t ía m e g tőlté, k e d é l y e s lakomához, ezután B l s i csik l a n d ó s n ó t á i r a t á n o s h o z f o g o t t b B&akadatlan j ó k e d v v e l matatott r e g g e l i g , A b estély f ő v í v m á n y á u l tekintjük iniazonfesEtclenséget, m e l y a k ü l ö n b ö z ő o s z t á l y o k ogyütlóte daczára a v i g á i m a t jolemzé, a mely o l y g y a k r a n ha sson t a l á n k í s é r t e t e t t m e g ook társadalmi egyQtlétet, és k e d v v e L n e m e s e b b c z é l t , í g y kell, n e m ér s e m m i t us a f é n y e s , v e s z é l y e s , k a a z lüokűdó fonhéjáxáB. h. B é n y e i i s m e r t éa k e d v e a o z i n t á r e u lata b h ó e l e j é n m e g é r k e z i k , é s 6 b é r l e t i e l ő a d á s t r e n d e s . A k e d v e l t o p e r e t t e k éa s z o r galmáé ö r ö k — hiazatük — feledtetik v e l ü n k a B s o m o r u i d ő k e t , és n é m i v i g a s z t h o llandnak a s z e g é n y i g a z g a t ó n a k i s .
kínlódott a minden orvosi segély daczára meghalt. A gonosz asszony e l v a n f o g v a .
g u k cu a l á t t á k k i a e o r v o a t háisából, m l o a e rint t á v o l l é t é t b o t ö r é a r o h a a s n i l j á k f e l . I g y mentette m e g a z isteni g o n d v i s e l é s a z e m hormentfl o r v o s t , á s adott a l k a l m a t neki k e resztény irgalmasságot g y a k o r o l n i a szegény katonán, k i j ó t e v ő j é n e k azabaditójávi l e t t
— A r é p a o a u k o r t e r m e l é s 1865-ben Ausztriában e d d i g e l é soha uom tapasztalt ki terjedést nyert. A nyert tisztátalan e z u k o r I,&5u,000 bácsi m á z s á r a t e h e t Ö 2 8 7 m i l l i ó f o r i n t é r t ő k k e l . Ezen iparág mellett 34,000 m u n k á s talált f o l y t o n o s v a g y i d e i g l e nes f o g l a l k o z á s t , k i k n e k m u n k a d i j a több m i n t 26 m i l l i ó f o r i n t r a tehető. a
hcEi-kardjával tisztelgett • a v i s s z a v o n u l á s t parancsolt^ — B e r I i n b a n a u g . "ft-ig ember K t e g e l t f t t r t e s g e b o l i f r ^ m H ^ f r k k f r aül megValt 3 0 1 1 ( 7 ) e g y é n , többiek m é g ápolás alat v a n n a k . M a e a n t u d é aitáaok azerint C s e h o r a a á g b a n s o h o 7 « r a « p A > dóban van.
foIflMlnBÖ/^-
— K l a p k a tbk l e v e l e t közölt a franczia lapokban, m e l y b e n m e g h a a n d t o l j a azon bírt, m i n t h a 7OO0-en l e t t e k v o l n a h a d a i , a h o g y katonái a h a t á r o n b e l ü l o d a h a g y t á k . Üaflze oen 1 5 0 0 f ő b ő l állott é a l ö O i o s s v o l t a.caap a l n a k , m e l y vezetéBO a l a t t , a jelentí-Bo sze rint a u g . 3-án á t l é p t e u g y a n a z o s z t r á k ha lárt, & m e g s z á l l o t t a ugyan T h u r s o v k á t , do a fegyverszünet raegkötéBéröl erteatÜvón, — visözavonuH.
— U t a s o k éa f ü r d Ö v e n g ó g o k a r u li i í a i u t a k borz&Bztó r o s s z a s á g a e l l e n p a n a s z k o d n a k . K a p r i u á n k e r e s z t ü l a z ut o l y k á t y u a , h o g y ló éa a a e k é r c s a k a l e g n a g y o b b i d o p a z a r l á s a a l h a l a d h a t rajta.
— A „HaaonBEenvi L a p o k " aseríut a ahol e r a - j á r v á n y alatt k ö v e t e n d ő m a g a t a r t á s i á s életrendi Bzabályok, a baaonBsenvi. o r v o s o k utolsó a s a k g y Ü l é B é b e n felmerült e c s m e c a e r a — A „ F r e m d e n b U t t ' ' írja : H o g y A a s s t r i a folytán — a követkeEŐ pontokban foglalha b e l g r á d i c o n s u l a , L é n k u r , óvást tett T ü r r tok ö s a z e : I - o r n c c T í e l n l , 2 ^ a r n t é a ^ a d f i l y - t á b o r n o k n a k B e l g r á d b a n mulatáBa e l l e n , hi i z g a l m a k t ó l is ő r i z k e d n i , 3 - o r m é r a é k l e t e s e n v a t k o z v á n azon szerződésre, mely azerint ée rendesen é l n i , 4-er minden szokatlan \ az a u s z t r i a i k o r m á n y állal p o l i t i k a i bűnös v a g y Baját t a p a a s U l á a b ó l k á r o s n a k i s m e r t n e k n y i l v á n í t o t t e g y é n t a s z e r b k o r m á n y 12 ételtől éa i t a l t ó l t a r t ó z k o d n i , 5 ö r m a g á t m e g m é r t f ö l d n y i t á v o l s á g n á l k ö z e l e b b az ausz n ^ m i r ü t e n i , &-or roaaullét a l k a l i & á v a l ^ a a o n triai h a t á r o k h o z m e g n e m tűr. — A aaerb nal á g y b a f e k ü d n i é s o r v o s t - h i v a t n h — Á k o r m á n y e z e n ó v á a által k é n y e a h e l y z e t b e gyömölca é l v e s e t e ásóknak tilos, k i k n é l aá j u t o t t ; mert T ü r r tbk e g y f e l ő l o l a a s o m s á g i tbk, másfelől N a p ó l e o n császárnak e g y r o hasmenést v a g y caorvát s z o k o t t e l ő i d é z n i . — A baracskfák nyári nyesése. k o n á t v e t t e nŐüí. A b b a n j á r a a z e r b kor Á kajazi baracskfák élénk termé szerüknél mány, b o g y mdanemü i n d o k o k által bírja barseskfák T ü r r t m i n t e g y ö n k é n t e s e l t á v o z á s r a , a n e m f o g v a , h a s o n l ő a m i n t a z Sg3Í igen eröo nyári hajtásokat e s o k t a k ^ i e n n i , m i n t h a az a n e v e z e t t ó v á a k ö v e t k e z t é b e n m e l y e e r b a vissza nem n y e i e t o e k , évről é r r e történt volna. H ö v é k e d - v e , m i g «*gyg^artti^sabJtyfailBH T m r f f y : — fát n ö v e l n e k ; m á s r é s z t a s e l t e r j e d t loi&bíi&atn. fa t ö b b l á p n e d v e k o t k ö v e t e l v é n , a a t g y f i m ö l coe növoféBére n e m f o r d í t h a t v á n a g y Ü m ö l e o a p r ó m a r a d , éa l e g t ö b b e s e t b e n t e l e g y ö i s ö l c a — tiz.-Iuívan ünnepe Bécsben cbp] e g y a z é p n y á r i r e g g e l e n b o r v a a t - c s ü g g ő aug. ? ü á n ünnepeltetik m e g a k a p u c i n u s o k levelekkel szemléljük fánkat, Q mar e k k o r t e m p i o m á b a n . i> ó r a k o r lartatik a p r e d i k á b i z o n y o s a k l e h e t ü n k , h o g y Eaenthűtetlan e l czio. l u u r a k o r p e d i g a a z . - m i s n , m e l y e t egy ve&zeu a g y ü m ü l c a e u l y a alatt g ő m y e d e s d m a g y a r püapuk Fog m o n d a n i . U e s e j a s m a fánk. r g v a r ud^v. k a n c z e l l a r i a öaszea h i v a t a l n o k a i j e l e n l t o u e k az i s t e n i tiszteleten. A baraczkfát e n n é l f o g v a — h o g y ősét no — F e l s z e r e c s e n g y e r m e k . A viiterüljön — hogy termése mérsékel tessék lafrancbei kerület e g y i k fatxában egy j ó re — h o g y azép g y ü m ö l c s ö t t e r e m j e n — í a n a g y ~ m é n y b e n l e v ő aaszuny a n n y i r a m e g c s o d á l t a fát b o a s x a b b i d ő r e f o l y á s t t o r a 5 i r é p é s a é g egy szercCBpnl, hogy n e m Bokára s z ü l e i é i t be f e i , t a r t h a s s u k , da a s é r t Í b , h o g y a m e s s z e l e á n y k á j a felszerecsen lett. A g y e r m e k fele e l n y ú l ó ágak k o p a s z o d á s á n a k e l e j é t v e g y ü k , ffkt-le, fel-: f i l l é r . M a g a az a n i z f é l o l d a l a is évenkint v i a z s z a n y e a n í B&ükségeS. fekete é6 «iíészen Bzerecaen j e l l e g ű , a raáeik I g e n á m , d e t u d j a k , b o g y a b a r a c z k f a ta fele p e d i g f e h é r . E s a j á t s á g o s t e r m é s z e t i tü vaszon nyesve m é z g a f o l y á s t k a p , ée ezen n e m é n y d a c z á r a , ,i L - a n y k a c g ó a z s é g e s . betegség csakhamar megöli & f á t — Berg t e s t v é r e k , orOBaorazogi h i A baraczkfa- tenyésztésnek ennélfogva rca l é g h a j ó z ó k , mult v a s á r n a p t e t t é k IÖ l ik múlhatatlan feltétele, h o g y Dyáron m e g n y e l é g i uioxáaukat S t o c k h o l m b a n . — B e s z é l i k , seBsék, éa p e d i g a n y á r i h a j t á s - f e l e , s ő t k é t b u g y az utóbbi alkaloménál o l y a s m i t tapaszharmadának visszanyesésével, amint tudniil tnltak, mit eddig m é g soha. M i d ő n u g y a n i s lik a fa i n k á b b v a g y k e v é s b é b a j á n h a j t o t t tíibb a s á a l á b n y i m a g a s s á g r a e m e l k o d t o k , a Ezen nyeséssel egyszersmind a fának azép napban a l é g g o i y ó n a k , a sajkának, sőt a g ö m b a l a k j á t ia m e g a d h a t j u k , t a d v á u . h o g y benne ü l ő k n e k m n g u k n a k is teljee f é n y k é ezen fának dobzodáa a szokása, e g y i k m á pét pillantották m e g . A sajka s z í n e i t i g e n sik á g r ó l - t ö v ó r , t a l á n e r ő s v i z h a j t á i i o k a t i s . j ó l lehotott k i v e n n i , u g y az egyea e m b e r e k létre hoz. a l a k j a i t is, bár többszörös n a g y s á g b a n . M i d ő n a l é g g o l y ó m e g f o r d u l t , u g y a n a z o n tüneL e g f ő b b k é r d é s ronat a s , h o g y & n y á r m e l y m é u y tükröződött v i s s z a az alattuk elterülő r é s z é b e n m e l y i d ő t á j b a n k e l l a metszéssel f e l h ő k b e n ie, b á r m ó r t ö b b é n e m o l y t i s z t á n f o g l a l k o z n i ? m e r t , ha k o r á n i n t é z z ü k a mattk i v e h e t ő e n . L c g h a j ó z ó i n k a napot s z á m l á l ad s z é a t , a m á r k é p z ö b ő gyflmörcB-dárákát v s s a - ' s z i v á r v á n y t ó l éa a l e g r a g y o g ó b b a z t c e k t ő l s i ő h a j t á n r a i n g e r e l j ü k , — h e k é i ő — o-raot* látták k ö r n y e z v e . s z é s k ö v e t k e z t é b e n l é t r e j ö t t uj h a t á s o k n e m
— A H a í l c r - h u B z á r o k höaicaaége. Mind e mai napig alig jutottak nyilvános s á g r a t u d ó s í t á s o k azon ü t k ö z e t e k r ő l , m e l y e k b. A n d o c s o n a f e r e n o s i e k templo az é s z a k i caatatéren a szerencsétlen k ö n i g mát, m i n t é r t e s ü l t ü n k , e g y a t o r o n y b a n c l g r á t c i csata után t ö r t é n t e k . A hazai k ö z ö n a é g rej l e s e t t a a k ó r o s b ó l k ö t é l e n l e e r e s z k e d e t t e tekintetben a porosz lapok értéseire van tol v a j 3 6 d a r a b b ó l á l l ó a r a n y , g y ö n g y a t b . u t a l v a , c s a k az á r t is m e r t k ü l ö n ö s e n a Baját ékszerek erejéig meglopta. A nyomozás e d porosz csapatokra vannak s z e m ü g y g y o la csak dig sikertelen. agy mellékesen érintik a m i e i n k e t Ezért h. F e r e n o y b . c s e h i éa a z . - g y ö r k í h a k é t s z e r e s é r d e k k e l b i m a k a z e n a p o k r ó l bzÓs z o n b é r l ő 1 2 0 0 k e r e a a t b ú z á j a és 3 0 0 k e r e s z t ló t ö r e d é k e k , k í i l ö n ö a e n r á n k m a g y a r o k r a rozsa, a cséplőgép körüli vigyázatlanság n é z v e a k ö v e t k e z ő sorok, m e l y e k a H a l l e r v a g y é r t e t l e n s é g b ő l e r e d e t i tűs k ö v e t k e z t é huazárok vitézletteirÖl szólnak. A I I . számú b e n l e é g e t t . A k á r m i n t e g y 10 e z e r f r t r a r u g g r . H a l l e r - h u s z á r e z r e d a k ö n i g g r á t z i csata és b i z t o s í t v a n e m v o l t . alatt azon parancsot v e t t e , bogv az e l l e n s é g h, M . f ö i B p í n m . h ó 16-áD k ö r ü n k b e n e k g y a l o g s á g i tömjél támadja m e g a szoron é r k e z v é n , a m e g y e i í n s é g e s e k ü g y é b e n n. g a t o t t T b o m g y a l o g s á g i d a n d á r n a k utat n y i s ö o m a a i o h L Ő r i n c s e l n ö k l e t e a l a t t , n. tiotnas o n . Ez n e m volt k i b f e l a d a t , ti h u s z á r a i n k & alch P á l mint a D u n á n t ú l i i n a é g ü g y b e n k i legsűrűbb g o l y ó z á p o r b a n s a l o v a s s á g r a néz k ü l d ö t t k i r . biztoB éa m á s o k j e l e n l é t é b e n v e i g e n k e d v e z ő t l e n e g y e t l e n területet] oly tartott ülésben réazt v ő n . bravourral v i t t é k v é g b e a támadást, mintha a h a d g y a k o r l a t ! téren l e n n é n e k . - A z e l l e n s é b , K l e m p f n e r é a P a u l kitu.no p r á g e s g y a l o g s á g a t ü z é r s é g úBBtes t ü z e l é s é t a gai a k a d é m i k u s , festése és f é n y k é p é s z e k e támadó h u s z á r a i r a irányozta b igy vált lehet napokban városunkba érkeztek s műtermet s é g e s s é , b o g y a T b o m d a n d á r j<jbb á l l á s p o n t n y i t o t t a k . L e l k i i a m e r e t e a e n ajánljak e jeles f é n y k é p e s o k e t a n . é. k ö z ö n s é g figyelmébe i ra v o n u l h a t o t t . A h u s z á r e z r e d m e l y n e k a s e l l e n s é g t ü z e l é s e k ö z b e n amint a c z é l el v o l t éa r é a s v é t é b e , — L a n g s f e l d , K a j l h , E n c z é r v e , vissza kellett v o n u I n i e l ó b b í h a d á l l á , m a n n ée don B i v a l g ó a l k a l m a s i n t hátránVus a i n , e had m ü v e l e t e t is p o m p á s a n v i t t e v é g b e . aso érxendik ittlétüket, E g y tiazt, M á r i á b a y f ő h a d n a g y m e g l e t t h. M é s z á r o s P é t e r — ajgesdi B l a u s e b e s í t v e . A l e g é n y s é g n e k U0 b a l o l t j a é s B e h o m r a b l ó - g y i l k o a a és táraai e hó l ű - d i k e n ; b ' - e ü l l j e vult. A z é s z a k i had s e r e g n e k <J Ií t é l t e t t e k o l , a a n e v e z e t t e r i e m e Bzerint k j m ü t z b ö 1 való viEsxav^nuLua a l k a l m á v a l tél általi h a l á l r a , , a huszárezred július 15 é n azon p a r a n c s o t li. A c h o U r a e s e t e k ö r ö m m e l t a p a s z - \ vette, h o g y a n a g y had peregi t á r s z e k e r é B z e t d t u k , BEÜnni k e z d e n e k . tet f e d e z z e . R u h í n i t z n a l az e!sö h a d t e s t k é t h. Z a k ó D y b ii n m a l i hét f o l t y t a n a m i n i t d a n d ú r a állt f e l , h o g y a v i s s z a v o u u l a s t a z i n g t a k e l b i z o n y o s K.. J. Devü riut, m e r t , ellt'itBCges t á i n u d á s s a l s z e m b e n l e h e t ő v é t e a n y á t f e j é n éa felaö testén k é s s e l több h e l y e n '• g y e E k k o r e g é s z e n v á r a t l a n u l e g y e z r e d f e inegsebezto. A bűntény közelebbi indokait k e t e huszár j e l e n t m e g k é t l ö v a g g o l . A két m é g n e m tudjuk. dandár, m é g e d d i g ki nem tudakolt okból, h . L e j H & r P 11 ó t i , B o g l á r , T a b éa K a - I e r r e h a d á l l á s á t e l h a g y t a s v i a B z a v o n u I t . A s e l rád k ^ ^ K e k a a e b c a ü l t o k s z á m á r a k o r ó d á k a t l lenséges huszárok a proraui k ü l v á r o s i g nyo á l l í t o t t a k f e l , a Z i c l i í J á n o s l e n g y e l t ó t i birtn- | multak o l ö r c a L á r s B o k a r e a i e t n o k m á r n a g y kos asinte 12 sebesült ápolását vállalta Tel. | részét e l f o g l a l t á k a m á r a főhadiszállást E a z é p (ettek l e l k e a í l s é k a j ó k a t é s h o z z a n a k | k e z d t é k t á m a d n i , m i d ő n b . M a r b u r g e s r o áldáat a c s e l e k v ő k r e 1 i doa H a l l e r h u s z á r a i v a l f ó n y e a t á m a d á s a i a s ellenségre vetette magát. A z e l l e n s é g viszza. h. P a t o a f á n b i z o n y o s K r i z s a ni ts ós íjik u r i t s n e v ű e g y é n e k e t f o g t a k e l , k i k á l l í t ó - , n y o m a l o t í , a i e l l e n s é g e s e z r e d e s m a g a adta Ing a k i a - b i r ó 3 2 kereszt búzáját gyujtuttuk \ m e g magát M a r b u r g e i r e d e o a c k , a poronsek l W > n á l l ö b b h a l o t t a t éa o e b e o ü l t e t h a g y t a k a volna fel. Csak előre siessetek a bitófára ! c s a t a t é r e n a a m á r e l f o g l a l t z s á k m á n y t is b. A D r á v a s z a b á l y o z á a á h o z , mint v issza kellett b s g y n i o k . E z v o l t a l e g f é é r t e s ü l t ü n k , H o r v á t és M a g y a r o r s z á g részé n y o s c b b l o v i i a s á g i támadás ajslen ről m ű k ö d ő b i z o t t m á n y h o z k i r . b i z t o s u l C s e h b a dj á r _ a . t h 8 n- . Eda neveztetett k i .
Bócai ós ktlLföldi hirek.
— A jelfinleg -baj^kjegy^ek
Forgalomban
lévő
10 k r o a
u
B
érhetvén meg, elfagynak a télen. A
a j j i t ó l a g l Q j n i t l i ó frtot k ó p v i -
^ • ^ ^ ^ V e ^ g ' T á b* á rp~fi TT S £aSz r l g e i e í f ' ^ r i f t l " ' ' " """" ö r e g házaBpár él, k i k k ö z ü l az e s k ü v ő n é l & — A hasznos házi állatok F r a n c s i a o r a z á g v ő l e g é n y 27, a m e n y a s s z o n y 2 4 évea volt— D e á k Ferenor. ki K l a u z á l G á b o r ban k ö v e t k e z ő s z á m m a l v a n n a k : 3 m i l l i ó l ó , M o s t m á r az e e k ü v ö ótn 67 é v i g é l n e k b é k é g y e r m e k e i n e k kernBBtalyja, s a t u i é n r é s z r é t 400,000 szamár, 330,000 ö s z v é r , 10,200,000 s e n e g y ü t t , a f é r j í*4, a n ő 91 é v e a . T a v a f l z Q í i g a a g - l a v e l küldött a bánatloljea ö s v e g y n e k . db szarvasmarha (330,000 bika, 200,000 bzaI m é g m i n d k e t t e n a f ö l d e k r e j á r n a k k i — U j v a s a t . Eaiterbáiy Antal gróf e g y Ökör, 5,800,000 tehén, 2,100,000 tenyészd o l g o z n i . K ü l ö n ö s ö n a férfi m é g a a g y o n erő P o z s o n y b ó l Sopronybn v e z e t e n d ő vasút elő m a r b a , ) 3 ö m i l l i ó j u h , ( 2 6 m i l l i ó m e r i n o éa teljes a vasárnaponként rendesen eljár a munkálataira kapott e n g e d é l y t . E vasútvonal7 m i l l i ó k ö z ö n s é g é é ) 1,400,000 k e c s k e , sertemplomba. e n g e d é l y P o s a u i i y - S á r v á r - r t i l i n - M o l n á r i r a ia tás 1 é v e n f e l ü l i 1 , 4 0 0 , 0 0 0 , m a l a c s 3 , 9 0 0 , 0 0 0 . k i v a n t e r j e s z t v e , éa h o s z á t é v e , h o g y v á l l a l — A „Palestro hajó l e g é n y s é g é — A z i r g a l m a s s á g j n t a l m o . 1848. kogók a Dunán átkelési pontra n é z v e a po ö n f e l á l d o z á s a n a g y há év december bávában e g y bizonyos mezővá n e k h ő i i n s saoayi .hadmérnöki igazgatósággal tegyék t á é t telt N á p o l y b a n . A l á i r á a t nyújtottak e g y r o s o r v o s a s z é p téli estén m é g íróasztala érintkesésbo magokat, b hogy az öaazekötő nagyszerű e m l ó k s z o b o r állítására, valamint m e l l e t t ü l t , m i d Ön a s i d ő m á r é j f é l r e j á r t . v o n aj o k épitáaéro bizonyos körülmények a sebesültek és azon c s a l á d o k s e g é l y e z é s é r e , L e f e k v é s e olQtt a z o n b a n v á r a t l a n u l b e t e g h e z k ö i i á d é l r v a s p á l y a - t á r s a t a t n a k ( m á r m e h i v a t o t t e g y ó r á n y i r a fekvó* f a l u b a a s z o l g á k i k n e k v a l a m e l y i k tagja a „ P a l e s t r o " hajó g i n t ? ) e l ő j o g a lunue. val e l v e s z e t t . T o r é d e l G r e c o b a n pedig, h o v á j á v a l a z o n n a l ú t r a i s k e l t K ö r ü l b e l ü l a z nt a legtöbb tartozott a l e g é n y s é g kősBl, a köz — E g y v e a a p r é m-f o h ó r v á r i v a s ú t feléig értek már, midőn a lovak e g y s z e r r e s é g polgárainak n e v é t falba alkalmazott e m v o n a l ügyében, a veBZprémmegyei gazda h o r k o l n i , á g a s k o d n i k e z d e n e k - — A kocaiB l é k k ő v e l akarja megörökítenisági egylet, közelebbi ülésén előmunkálatok g o n d o s a n k ö r ü l t e k i n t e t t a az u t ó n h i d e g t ő l — A k l a g e n f u r t i katonai kór készítését határozta o l . megdermedt katonát pillantott meg. A z or h á z b a u , m i d ő n a C u a t u z z á n ú l e l e a t e k ttÓT— G r ó f F e s t e t i c s nltbaogy állapottá k i vos kocsijába v e t t e f e l a s z e r e n c s é t l e n t és Borát f e l o l v a a t á k , e g y i k n é v n é l e g y B e n e elégítő a j a v u l á s mindinkább előre halad. A z aietvo vágtatott haza f e l é . D a m e n n y i r e ba dek ezredbeli katona közbe dörmögött: „ M i á g y a t aaonban nem hagyhatja el. rnáit, csodálkozott, midőn házát m á r távol c s o d a ? M e g h a l t a m v o l n a ? D o már erről ne — P t Q t r o l e a u i E r d é l y b o n . Mindnyá r ó l k i v i l á g í t v a látta! Moat a lehető l e g s e b e k e m is csak t u d n i k e l l c u o v a l a m i t - " jan tudjuk, ;hogy a petróleum m e k k o r a sze sebben vágtatott a fogattal a k á z á h o s é r k e z — A z o l a s z n ő k . Forrarából irják a repet j á t s z i k tna, mint v i l á g í t ó eszköz az v é n , r ö g t ö n Bzobájába rohant, k o c s i n h a g y S i é c l e - n e k , h o g y csakugyan igaz azon ál egéofl c i v i l i z á l t V i l á g b a n . A s z é k e l y h a v a s o k v á n a k a t o n á t , ez a z o n b a n é p e n a k k o r j ö t t lítás, miszerint „ a z olasz nők férfiak," mert talaja alatt t ö b h m e d e n c z e . r e j l i k .ilyen o l a j j a l m a g á h o z ; előtte í s f e l t ű n ő v o l t a k i v i l á g í t o t t J l e n g y e l nőkön k í v ü l a z olasz n ö k tanúsí telve, m e l y némely, helyeken önként kiszál a k , a s o n f e l ü l z a j o s d ö r ö m b ö l é s és f é l e l m e s r o g v a , I é g g e l i é r i n t k e z é s - k ö v e t k e z t é b e n kát j n j v c B Z e k l é s ü t é k m e g f ü l e i t ; k i v o n t a t e h á t t a n a k l e g t ö b b o r é l y t éa b u s g a l m a t . A z o l a a a n 8 k ott állanak minden n a g y o b b vállalat rány (degett, dobott) alakban mutatkozik a k a r d j á t b belépett. A z o r v o s t s z o l g á j á v a l föl ó l é n ; a z a n y á k k ö n n y e s v e k ü l d i k fiaikat a felasínen, melyet székely atyánkfiai osekerokd ö n m e g k ö t ö z v e , n e j é t és s z o l g á l ó j á t a e b e i k k e l szoktak felénk szállítani. Néhai g r ó f L á b ö l f o l y ó v é r b e n h e v e r n i l á t t a , a B z o b á b a n . c s a t a t é r r e , a höai h a l á l e l é . A a e g é l y e g y l e t e k éa rügtöns&tt k ó r h á a a k a s a r v e z é s e k ö flár M ó r i c a t á r s a s á g á b a n P á v á i E l e k i s f f l d o p e d i g b á r o m rabló é r t e k é é t á r g y a k ö b b b o c b o rül a n ő k n e k van legtöbb érdemű. — R o v í g a e t t f e l n é h á n y a t . A b o l d o g omlók&EQtÜ g r ó f magolásával foglalkozott. Minden kósedeln o b a n éa P a d u á b a n o l a s z h ö l g y e k a s o a s t r á k a kutatás folytatására m á r czélba is votto m o z é s éa h a b o z á s n é l k ü l f ö l m e n t é a s o r v o a t c aapalok olött nyíltan "kimutatták rokonv o l t a OttflkóTgeo f ö l d f u r ó k m e g r e n d e l é s é t , éa > c o I g á j á t k ö t e l é k e i k t ő l , e g y e t a r a b l ó k B s o n v ü k e t a z o l a a a nomxetiBégi ü g y e k i r á n t . azonban hirtelen g y á s z o s halála elhalasztotta k ö z ö l p o d í g f ö l d r e terített. A c e k k é n t k o l o t P a d u á b a n , a n a g y téren, h o l á g y u k v o l t a k a kísérleteket. . kosett nagyobb zajra 'figyelmeaokkó lőnek a f ö l á l l í t v a a k a t o n a s á g v o l t j a l e a ^ e g y osneoiitiszomszédok a kéaeaéggel siettek orvosuk — B o d o l y á n e g y saivtelon öreg asszony h ö l g y ogéas lelkesültön k i á l t o t t a ' . „Éljen s e g é l y é r e . A m á a i k k é t rabló raegkötöstoteU unokáját választóvízzel megmérgezte. A m o g O l a s o o n i f l á g I " A a o B a t r á k c s a p a t o k pftranciív a l l o m á s a i k b ó l pedig" kiderült, h o g y ők m a raérgoséa után a g y e r m e k m é g h á r o m napig
Fővárosi és vidéki hirek.
:
noka lovagias
jelre
baracíkfák
nyári
metszése ideje esek-
T
,
5
eaik ; e l é g ' T o ' í a r r a " n é s v é 7 * h ö | y ^ r ^ » W ^ m é r s é k e l t n e d v e k n a g y h a j t á s o k a t létre n e m hozhatván, a t a v a s z i hajtása megmaradt Teáz ásoknak rügyeirOl r ö v i d — az á g o n ogyenaa s z ö g b e n á l l ó d á r d á k j ö j j a D e k létre tele g y Ü mölc&bimbókkal; és e s e k m talajdonképeni g y ü m ö l c s ö z ő b o k r é t á k , mert h a b á r u « J k » j tásu e g y e n e s v e u c Q k tele r a k ó d n a k ia b i m b ó k k a l , sőt k l ía r i r á g ó s n a k , á s o k g T Ü m ö l e * csé c s a k i g e n r i t k a e s e t b e n f e j l ő d n e k , l e h a l l a n a k a z o k m i n d , éa a g y ü m ö l c s c s a k a d á r d á k o n —• a z erinlett e g y e n e s s a S g b e a A l i i r ö v i d b o k r é t á k o n fejlődik tökélyre. A b a r a e s k T á k 2, o t t a é k a 3 l á b h o s s z ú á s . e in b e r a j i nyi v a s t s M a g a j r y á r i h a j t á a s i t m o s t , é p e z i d ő t á j b a n o l y rfvidre ssjetssftk v i s s s * , - • . , a m i n t a f a alakja ás ason k ö r ü l m é n y k ö v e - - * t e l i , h o g y a m e g m a r a d t n y á r i fejlSdásfl f á s a k v a l a m e n n y i r ü g y e - r ö v i d w d i n & k kibsjtsott ; ha t e h á t a b a j a t e u y é s s e t B f i n s k v e s s u í t k e l leténél r ö v i d e b b r e v á g n é k , * még Ssii nedv- . bőség is a - r ü g y e k b ö l nem d á r d á k a t b s M s a uj és h"B8zu v e a a z ö k o t f e j l e s z t e n e ! — h a p e » d g k e l l e t é n é l hosszabbra v á g n á n k , esek. A ~ ; felsü r ü g y e k hoznák létre a kívánt d á r d A k * * , a z olaó r ü g y e k a l v s m a r a d v a , u á ( kopsjsssafls^!;^ á l l n a \ d e e z á l t a l s fá is n a g y o b b d i m e ^ s i a ^ : ^ - . : ban t a r t v a , fölös t á p n e d v e t k ö v e t e t n e Y ^ & í e t ^ r - i h i á n y á b a n — mfnt m o n d t u k — e l r e s s n » a ' f s . :
1
l f
Hasonló módon kell eljárat a cservtvny*' éB m e g y f á k k a l , h a t u d n i i l l i k a t ö v é r t e n y é Bset h o s a a n n y á r i k a j t á s o k a t b o s n * ' l é t r e , . Jelen é v b e n egyébirABt « t t , h o l • . taijast ^ f a g y « gyflmfllestennéit. s e m m i v é M t t n , ^ - . 7 i paaxtaljttk, h o g y . * f á k túlságos h ^ t á s n s k i n d u l t i k ; n e m hassiíáU^rsoknél, L t s tttrpékf--J h a j t á s a h t a k h e c s i p k e d Ó s e , s ő t ttJ»sVs«o8.Voll \ azokat sértetlen fejlfln^anst b p O f á j t s J i J í ^ 1
1
h a n e m J i e l y é n és,- ifleján w a ^ W ^ ! ^ szabályoB n y e s é s " a l á v e n n i , • d o n t ó n y á r i hajtások r ö v i d
vis^Mmetssáseveh
s
M
Komornak. Saivaskedjék csíkkal átdolgoani. Bor» Károlynak,?Valahára bekocscsantott, kösaBnet erte. »aiTe*fR. fogadnik, __
Megholtak névjegyzéke. ... {Angnirns hrfbim.) — HegtMlli.f Jó
T I M ZI.
Gondos ssentettel, ritka bölcsességgel
.
N e v e l e d fiadat a k i r á l y i t r ó n r a , I n t v e öt m i n d e n s z é p , — ( n e m e s )
Salvator m e g h ö
A taagoa E á r p á t t ó L z ú g ó A d r i á i g S a e n t n e v e d n a g y n a p j á n m i íb f e l s ó h a j t u n k H o g y orŐt n e v e g y e n b ű n , v e w é l y m i r a j t u n k S légyen e hon boldog a v i l á g Fogytáig.
~$íi a j o ^ a ü l i ^ j a n t ö r v á n y e k e t hontól, H o g y l e g y é n hatalmas ós b o l d o g idflvol. ^utM^aM^k. ' S M N a t o * , > « • « n i jm, ..: -^JttBoi'tagnak,~ Jl. Oemlynek Siftgtd. Lerele! o n i orSmet bosnak. 9»n T a d « » wJtak hollétái, kflldanT •kariak k v é l ü a k A J l Ű r i t ' 6 ' a m t i a » Irojábo*. Impaniai küldeni f « J a k . Sáriak JötG™ ÍM koiremakttdfacL j-UnoTltai^. Kérjök » bcíflJdÖÖ ealkkaak eslmet
BÓJA
„Az
útlevelét, melynél fogva P i e t r a m a l a bir
minden
tokába mert lépni !
nsgy és lóra
„Ah
H o g y u r a l k o d j é k majd e g y k o r dicaŐBéggel.
„Igen!"
„ K ö s z ö n ö m , el f o g o k távozni." —
Marion.
„Tehát nincs útlevele ?„ k é r d é s rabló A l i g h o g y e szavakat kimondá k i v á n a í a
S a l v a t o m a k útját állva.
teljesült.
„Nincs."
h a r a m i a fej vala észre
vehető a
„ A n n á l roszabb ö n r e n é z v e !
mindjárt utána e g y
„ Barátom,
l ő f e g y v e r csöve villogott a n a p s u g a r a k ban.
Jobb keséd Bndán v a n , seollemed bz égben, tízent k e z e d d e l ó v é d d m a g y a r o k h a z á j á t ! S s e l l e m e d d e l ápold n e m e e t e d imáját ! Melylyol a kösadvórt eadeklik oly régen.
„ M e g á l j ! " kiálta S a l v a t o r hangosan a
azután
„Igy"
ficzkónak
Áhítattal néz f e l a magas e g e k b e , H o g y m o a o l y g - e rája aÉebb j ö v ő r e m é n y e ? V á l i k - e ö r ö m m é a bú é r s e m é n y e ? Jő-e béke a r é g s z e n v e d ő s z i v e k b e ?
egészen
Pietramala,
egy
sem
hogy rabló
nem
fl^g
e
u
n
J
öt
inkább,
volt
o n
R
t ,
'
t
kurdja
feküdt batnjánál. A
Z
L
E
T
pénzének
a rablók
nélkül
egyika
„Oh
legnagyobb
l e g n a g y o b b köszönettel!"
met b i r n i !
4
is szeretném
arősképe
kéré főnökét a r a b l ó , kinek
„Xe lé-ry bulund Z a n ó b i ! " vá'aitzola as.
annyival
istennek,
váls-
a képről le kellé, mondani.
megjelenése —
s főnöké
szola a z a elvévé a képet. „ K a p i t á n y én
huszlépést
fölemelő
valóban p o m p á s ! "
férfi ki
rajzot félre
csendben hálát n d o t t nz
Ü
oly
tréfáján ha
S a l v a t o r a má
nyugtalanítani; miután
alatt
hez sietett „ K a p i t á n y " ú g y m o n d „e kép
Mindamellett,
volna mások
Sy-
párbeszéd
e g y pillantást vetve
s
T á r s a i egyik a másik után követék öt.
kezdé
S ott a s I s t e n s é g n e k m e n n v e i t r ó n j á n á l Ab e g e t á t h a t v a z e n g ö r ö k i m á t o k : H o g y l e g y e n ( n n g y ) erŐB, nagy szeretett V i h a r o s n y o l c a ssáaad tünt azóta m á r e l , . hazátok, H o g y ta a m a g y a r n a k f ö l k e n t a t y j a v o l t á l , I 5 á l l j o n m i n d i g k e g y b e n a z e g e k U r á n á l .
mosolygott
nyíltságán,
sodiknál, csak a következők E s t e ott á l l a s , e l h u n y t ő s e i n k k ö r é b e n ; A k i k a basához m i n d i g hívek v o l t a k , S annak k ö z j a v á é r t höaileg meghaltak A v a g y észszel vivtak annak érdekében.
£
szonnélküli e l r o n t á s á b a n .
—
haszon
lehetne embert megölni.
észrevéve a földön S a l v a t o r rajzát, s á r r a
mozditá.
volt,
m o s o l y g a a r a b l ó „ pénr-
Salvator kétkedve rázta vállait. Ö n e m
megvan g é -
mert Ő volt,
festő' g y e r m e k d e d
tagját
a
hiheté, h o g y i g y minden
gemetazü alnkjn."
az ifja
„ zse
fogadni- — "
adhatnánk., Önnek élete f o r o g kérdésben !
rajzolás
sokban a tör — v a l ó b a n fönséges h a r a miaíu. a
—
re nincs szükséglink , azt ellenkesŐleg mi
mor
megelégedetten
0
Salvator
csak kevés a p r ó p é n s %-art
„ Köszönöm!
„ne m o z o g j ! " s g y o r s vonások
levéve unnak képet. —
mogd
válassola
nálam, ha ezt el a k a r j a
rablóhoz, kal
a
b e i m üresek,
—
örömét lelte Ah, de mintha látnám fejeden r a g y o g n i Árpád nemzetének drága koronáját. Mintha látnám a menny s o k ezer fáklyáját, Iatan. oltáránál aaerte — fenn lobogni. .
E
szavakkal S a l v a t o r vissza a k a r t fordülni.
(Folytatás.)
sziklacsúcs m ö g ö t t ,
-
„ U g y hát most tudja."
D U G U E után kösli
Egy
Jobb k e s é d d e l áldást nyujtál népeidnek, A csatákban s z e r z e l dicsfényt a liazáuak, V i g a s z a l ő v o l t á l " a rryomor fiának, A t y j a éa v é d ő j e á r v á k - , ö z v e g y e k n e k .
„Azt nem tudtam."
Történeti életkép a XVII. násad elsS feléből
& Ü k k ohy • I l y t a n á c s o t a d t á l I m r e hercBCgflnknok. Ah do a halál ő t elragadta tőled 1 E s aötét gyászasal telt n m g k e s e r g ő l e l k e d , Mert előre sejted f e l l e g i t j ö v ö n k n e k .
I s m e r e d népednek t e n g e r m ó l y k e s e r v é t , M e l y b e n életének l e n g terhelt hajója, - L é g y t e ! O h l é g y 1 ott f e n n Őre, p á r t f o g ó j a . H o g y elérje i m m á r boldflgsá-ga révét.
szívének.
u
— tehát Pietramala u r b i r t o k á b a
vagyok. — " _j{(tt-sgfllét é s t e s t v é r t t S a i v e d e t na lakja harag és k e v é l y s é g 1 L e g y e n t ő l e d t á v o l ö n k é n y éa i r i g y s é g ! K e g y e s e n , sseliden tégy mindent a n é p é r t !
J ó l t u d o d mint h a r c z o l t n é p e d e h a z á é r t . ZrinyÍ-,-Hqnyadiak. barcxaiLismered, M e r t rriásitt közöttflnk lenge n a g y asollamed, V a l a h á n y s z o r a nép k ü s d e l ó t j o g á é r t .
H o g y eléd viheaso érceimét
éppen nem," mosolygott a r a b l ó ,
de folytntá k o m o l y a b b a n „mutassaosak
GERGELY.
k ö z b e n , „ e g y i k kézben a l ő f e g y v e r , m á
Nagj-.-tiicaö k i r á l y a a m a g y a r n o m x o t n e k 1 Ü d v ö s ü l n é p e d n e k k i c s i n y e éa n a g y j a , ti ü n n e p é t n e v e d n e k e p e d e a v e v á r j a ;
Un
csendbiztos? kérdó kis sslinet tatán.
„ E n i U k ü l nÖm és g y e r m e k e i m n e k , h a
töle
u
egyszer valahol fölfüggesztenek. —
tévén,
Salvatur nzonnal m e g r n g a d á a z alkal-
hogy
míit. hugy
részét megküldte
m"gát
megkedveltesse.
„On
vulúban derék egy család a p a ! — m o n
szegénv anvjiínuk — s fölkelt.
dd,
Mejriíljon ! " d ö r g é elébe a rabló „van-e
n kéré a rablót valamely nzikladara-
bon
útlevele ?
lielyet foelulni, liogy lerajzolhassa. i FoljLütÁsa tBretke ik.)
I
iryapjnaraSO frt. — F.iiit rongy ára 7 frt 25—7 frt JeJeoJcjri ánűt alBÓ-ftiMstrlni mérőként > -helybeli 75 kr, fekeöU 4 frt. P I o « i o b * - B o b » njSÖ—S8fna ö frt 0 kr—R friSO kr. . A i a s y - K a t l i s s a , ang. SO. Oohna-piaeznakon Bűm nj '78 fontai 4 frt 25 kr, Ku&urkia 3 frt 15 nég uioJig hoTiia kocal lithnla, EájdiJom l mia éri —3 frt 30. Árpa tcrfiíiíshax val • , hiányaik. — K.-Lnníssai plarzl á r a k a á g . 31. aagostiu ttaTftkra emlókeETa, nagyon •aembetocú', és 3 frt 3 - 3 0 kr. Zab 45— 46 fonto* \ frt 45—50 kr. as Qalet-líren keményen éruihutG a siláaj Urméa; Pohinka elaft-rendU fi frt 46—50 kr, Puaanlr fehér Boroü itcieja 10 kr. Lancaa itcaéjo 16 kr. Bab itcaéfa 4a-aa ntg t4kjat«lb« veaanBk, • hogy O I Ü f é t Mald3 frt 50 kr. torka 6 frt — "kr. Gubó rIhU rrnda 10 frt 8 kr. K.ülea itcaéje 5 kr. Harkánya mér3jo 1 frt G0 kr. vannugokból a kmtcl íltíltnlott, melyek lenüánjBiMarbuhui fontja 15 kr. Jahhoa fun^a 10 kr. BortAuvnl, ha ^indjirt alaanT*iroh áHapotbaa ia, de méjpa mixaAjft, SxilTapüiiika 90 fokú 91—2á frt hordohns.fQntja =0 kr. Rialunaa m&aaJtJa 30 frt — kr. Zair a Duna, takrit uálUtniajókkal belepek, Ugy e£y talj^yilMv^rköJjnaUnka 20 ryka 18-19 J r t hor.Kval együtt. UU 13—14 frL florká 20 7rt. S r e r i M r o k r fontja 40 kr Lánglisít makaója 11 frt _ kr. Zsoranafyafcb itthéri* a. mo«tuÍBÍl Bem kipaelkelS. XJgj (lanyha Bzlet) 8kBT- 40, teháa- 4 0 - 4 3 , ka husakérdeoartjak: lem-e tehát a gshna-termény drágább? lyoliast miasaja 'J frt — kr. Kenyerlinil fontja 8 kr. bdrek 49 frL miaaánként. erra . a a k art toJolhatjBk, h o ^ u minden a mqst Kakariualifijit fontja 5 kr, Árpadara fontja G kr. tanbQ knkönraa ás a nagyobb mérrVen élretatt hajBorok: fehér éa TiirSs (achUler) 13G2- ^ 18G3-kt Köleskása fontja ti kr- K u a k i w fontja 20 kr. Faolaj dinától ÍHjrjjv T o r i b b i égy íjjhh ho gabau-term£g ro— vidokÜnkbeli — temen 7 frt -8 frt. — Villányi ia fontja 50 kr. i l ^ t c e n U j fontja 32 kr. Lonmajolaj BiegsOnli faketa 1BS5. hiinriib. b j huni bur T^rÜa fontja 40kr.Ujb.ir itetéja 1G kr. — Ó b o r íteaéio 20 ^ ( M h l l ^ T f e T ' é n ^ - T - f í i S ^ r n ^ l ^ B a f e f ö n T n e i l é k r "-fervÍ^Ü --B6c-.4m4Ja^44^e(r^EwJÍí^ " twrok 1982- ¿3 18SS-iki fiher 10—Ifi frt. abnkénL Gabona-pálinka itcsaja &0 kr. l'áraoly-paUnifl'Ttcaíjo Ajjvgyxikank kOTotkesS ; < Vlas4 80 frt — kr. Boa 44—45 frt KaíÖn»íp;a 40 kr 8ailrii-páliiika itrjéjo 50 kr. Nyers fosKT"
máaüija 15 frt,— kr ÖntStt fsffyg/n-fyoriya fontja 35 kr. Martot fontja 32 kr. Stappati fu tuja 34 t i . 8.. fontja 10 ki. Keményfa üU S frt — kr. Puhafa Bla 6 frt — kr Nyonfa lila 5 frt — kr Fa*i4n mirnje 4U kr. £L4o t masaaja 0 frt 80 kr. Bulina a. 50 kr. Kondér foittja & I kr. Len fontja 80 kr.
Bécsi péiisárfjiyaru
aag. SL
5 % metatiques 6 3 X 0 ; B ^ o n e m s . kölcsön 68.10; 18G0-ki a l l a d a l m t kölcsön 30.-«; bankréazvónyok 730.— hitalintéseti réaav ó n y o k ÍŐŰ.ÖU; L o n d o n 1 1 9 . 5 0 ; azüst á g i ű 1 2 8 . — ) a r a n y darabja, 6 f r t 15 k r .
:
X
R
D
3ES
K e l e l ö a Bzerkeaztíli
Wajdíts
Josse?.
T
Ca. kir. osztrák , elflő amerikai és angol axabadltekkal oklfrreleietl
P o p p
J.
Eladó haz.
G . gyakorid fogorvoBtól Bécsbon.
Nagy-Kanizflán a planata-tóren
Bognerfóasa Nro 2. — Egy üreg ara 1 frt 40 kr. becsomagolás 20 kr
meaQ l a k ház s z a b a d - k é z b ő l C a . k í r . B&ab.
F O . f i ^ P E P i r a 1 frt. 2.2 kr. F O G ÖLOJHI fogakra Onharanilatnj i r a 2 frt. 10-kr. Növény Í O g - p o r , egy dobot ára G3 kr.
lynkai
. £ jalca kéuitmény 15 iStí fonÜliaa àia birre kapott éa ellerjüdl Earopa határain tol ia. HaasnilaU k0JonC»en jótékonynak biaonynlt be mindenncmO f o f r f i j á a ellen, a saájlágy réasének rotnden baja elleB, könnyrn TérzS iny, akornnlt etb. ftllen. FSlolvaaztja a nyalkát miáhal mepakadályoxra a fogfcS kipttdtUt, &iasit61ep; éa laláiJavitnUf kat a aaájra, tehát teljesnn megaztlnt«ti » rosa ssaftot, mely meateraeg«a vagy Ott* fo^ak, étel Vagy dohánysás által mármaiik. Mia tán e ixáJTBi-acmmjkop lém hat hartókanyaJi a fogakra is a sxájráaxekre tehát kit&n5 stoleálatokat teaa, min* aaájtUititó-wer U , ia keaS flreg kerigTeljea ORiaweghen í » frbreaígnea-íartjaa foRakaL Magaa orvosi tekintélyek bizonyítványai elUmerták ártatlanságát a ajánlható si gát éa sok jalea orroa által ajáaltatik.. K a p h a t ó I V H K y - f i i B n l s a á B : FessethoFeV J ó z s e f , W e l l i a c h ,
-Bővebb
értesítést
pgy jól
jövedol-
eladandó.
nyerhetni
o l a p szerkesstS-
ságénéi.
B O C K orvoa-tanár.Lipcsében, H E L L E R orToa-taair, K I í E Z I N P S K Y orros-tanár Bécsben, 6B aximoi orroiok mint a legelSkalabb álatro&ái v&startalmn gyógyszert ajánlják minden hálavauy,
fuher-kőr,
vér>«xegényt
báfryas1t
(
aov«ay»
v a l a m i n t l a o m - és I d r ^ ' ^ y e n s P H é g b B n s a e n v e d Q k n e k FREYGANG
RÓBERT
vastartalma g y ó g y s z e r e i t Vaa-Ukör, legjobb níí-likfír, kis IWegjo 70 kr, nagy Brogjo 1 ft 20 kr Vaa-keaerQ llUfir, keréahé édea.klsflv. B0 k r , ' , 1 ft. Vaa-tartalma ssörp, Hmonáde-Mörp p ó t l á s i g k. tL 80 kr, n. Q . l í l á O f í r . Vaa-tartalma chokolAdí fontonkent cJomaffolTa I . as. 1 A 20, II. na, S0 kt. Vftítartalmu cíukorkák ' / j fontonként csomagolva Sá kr. Eaen tárgyalt kaphatok J . Hamann fft-raktárában^Lhgeck 3. aa.) Becsben, melyek a fentnavésett árak beküldése, vairy poatai-ntánváS mellett, bármily kívánt mennyiségben minden korona-orstágokha elkűldeinek nagyobb: mennyisegfl megrendelések bementre. (0 ) a
B o e e n f e l d A . éo R o o e n b e r g - J , és F. u r a k n á l .
AlBÜrott ai , . 4 v « már 42 érea torom óta fce yeüfin foirfajaalomtol oitronoltattam, n i miatt fogaira nagy ráaaát elTesstém Újból fogfajaalntam bfüItáTal,Horning, J, gjógjmenSaa cr aj4nlá nála lappalo, dr--JPopp 3. Q.^Wcai fogonroe nr Anaiharin-lele a ^ j r i ^ t , ^ g _ f l f i h ^ T a » g r t H m b b Ü b L fltáji rnfgantlnt a kojr/atlon íajdalom, ét •• H e l y v v a i q l • k i i - k m n ár orai n i g y v e n d o g f o g a d é J Ö T Ä U - ín" exefi Jó "éí kelicracsiirt asojrlmek naponkánti haoeoilaU folytán a rági bajtál ejcia mn ment vagyok. é l i H t x . ' U i O r f r y » a p t r l B a a m i t a n d o h á r o m é v r e , f o l y ó évi-aept. ^ lOfsi « » w d i i l u n a j d t s i g i irodában Urtando árverés u \ A .tóUfkaa^nct_.éraetáta áthatra, bárkinek is, H-fogh«íban • •«vBt?dj^' *rdok nálkili, de meffgyBaiiafllt a via.JdBAiráiól, mint H j f a r l m H i H W i l i B fialj H l ^Í1_J_^•-. , ^tín%tit aJUnlha^f: ' ' ^ • > '%dtWA*Kamirnmbiu±jnfr 31.1866. " ~ " r
ff
l d o n
1
Ba*ík.
_
W a j d í t s J Ó E s e f kíadd-j
/
vBAElÍMAW'KRifl'rÓP'SrV.""
B
- SaBT-ttanissa v..tnrrán>-B*ol(e resaérHl boBblrr^ tétotife, hngy Keafeld Albertno hagyaíékiliuis tartoeó a kaproncsai titciAban 500. aa. a . helyzott. BGáG frtra becsült Ima. istálló áa Veteménye* kert nyilvános árrcriíaen f. é. neptembar 7-ik ca.október bd &-Ík napjain reggeli 0 árakor, éa pedip aa ela&. árverésen a; liCCSrár megi^réje, második árverésen a becs-áron alól la eladatni fog. _ náitat;pÖnKUI 3G0'frt 1 BtBOTidÖ.-a-fettttel*k-« » . - ttirváoyíreékníl megtekinthetők.
l a p - éa nyomdatulajdonos N a g y - K a n i z s á n .
J^agy-Kadízsa.
ö t ö d i k
évfolyam.
34,.isim 1866« ^rt^oab^- 1<Mb> /
nla-Somosvi á smöral^Qtvötö'
lap"
. . a
szépirodalom* kereskedelem, Ipar, g a M á s z a t , íodomáiiy és művészei kdrébőL föltételek :
Előfizetési Minden hó 1-ín, 10-éo, ¿0 20-lian egisa Íven. S z e t r k e a s t & I I r o d a é s ktaÚá hívcslflt : WAJDtTB JÓZSEF kflnvTkweflkedéaíben,
A
c h o l e r a .
Pest városa hatósága, a városi egészs é g ü g y i bizottmány javaslata alapján a cholera ügyében figyelmeztető és oktató utasitást intézett a lakossághoz: (Hasznoa szolgálatot vélUnk l a p u n k t. olvasóinak tenni, ha azt egéas terje delmében némi módosítással közöljük.) A cholera" távol sem oly rémületes és pusztító jelenleg, mint as 35 év előtt (1831.) volt, részint mivel az orvosok a n nak természetét ma i n k á b b ismerik, r é szint mivel tudjuk, hogy e betegaégaek elejevétele l e g n a g y o b b részt az állami és " egyéni óvintézkedésektől f ü g g , igy leg több embernek hatáskörében áll attól magát a oholera kitörése előtt megóvni, sőt a kitörés előjeleinek idején l e g t ö b b esetben magát mégis gyógyittatní.Eczélhól szükséges minden lakosnak tudnia: I. MinŐ életmódot kell az e g é s z s é g e s e k n e k követniök, s mitől kellóvakodniok a járványos oholera idején? ü MinÖ előjellel kezdődik a oholera,
Helyben biiboa borfiánál ás vidíkro pottán küldte í | E g é j i i-m : - 6 ín. — kj. Fél éVrtf - - S « — „ Érnegjcdre - 1 „ M , :
A hat faceabos pcíiüontrt 1-osOr 7 kr. S-scor 8 és mindea tav&bbi beíktatásín b ki. Biíjcgdlj minden e p w beiktatásért SO br,
ruhát és ágyneműt g y a k r a n kell tisztá I gi engedély nélkül, utasíthatja as ilye val felváltani. — Ártalmas a tartózko tén beteget a kórházba, sőt a betegek dás oly helyeken, melyeknek levegője j maguk közvetlenül bemehetnek oda ápolrothadt állati vagy növényi hulladékok" | tatás végett, a a kórházban minden ígisposgerje által van megfertőzve; legva- I zoláa nélkül ason na 1 felvétetnek. ssélyeabek pedig -a-töhhi k Ü K L a g a n a j - ] A betegek kórházba vitelére minden vermek és dombok, árnyékszékek, ÓJÍ kapitányi hivatalnál hordárok és kosa edények, melyekbe & oholerások béliL rak állanak készen. rillékei Öntetnek. E tekintetben szUksé> A városi hatóság. ges n a p o n k i n t e s t i 8—9 ó r a k ö s í m i n é l t ö b b vizet Önteni az áEn y é k s z é k e k b e és u d v a r i c s a t o r E z e n , a tudomány és tapasztalás n á k b a . CzélszerU továbbá az esti visöntésen kiviil poshadás-gátlÓ folyadékot, alapján kiadott utasítás éa oktatás miud e n t ^ r t a l m a z , a mi képes volna a jár p. vasgáliczot (egy fontot öt iteze visben feloldva) g y a k r a n önteni asárnyékasékr vány terjedését meggátolni, mi tulaj be, udvari csatornákba, a hol oholerás donkép a legfontosabb. E tekintetből bál őrködünk városunk van, az éjiedényekbe is, © ragálytalahi* lakosait és elöljáróságát még a követ tás végatt. kezőkre figyelmeztetni: 7. A z egészség fenntartásának feltéte Miután a cholera minket is több ol leihez tartozik még a kedélyinyugalom, dalról fenyeget, alakíttassák más váro bátorság, j ó kedv és bizalom orvosában. sok példájára egy egészségügyi bizott Ellenben sietteti a oholera kitörését $a mány orvosok és értelmes emberekből, attól való nagy félelem, a g g o d a l o m , bi mely még korán intézkedjék a netalán zalmatlanság stb. ^Sí' föllépő járvány ellen. A mi a második kérdést íllerJ, í. i . nrit Ennek feladatai volnának: kell tenni, ha valakin a oholera mutat1. A r r a nézni, hogy as eledelek és kőzik, ajánljuk a következőket : italok, tL m . : a gyümölcsfélék, has, r
- ^^Sfloin*
1
^tfvettfölf,
míg' as orvos
megérkezik? A s I . kérdésre nézve: A z é p egészségű egyének legczélszerübben óvják magukat a oholerától, ha a járvány kitörése előtt és alatt: 1.8xigoto_mi.rXeJii.flLt e 9 s é g.e t kö vetnek ételben, italban, m u n k á b a n és élvezetben. Ellenkezőleg felette ártalmas a g y a k o r i és sok evés, a réazegeakedés, a testi és szellemi m u n k á b a n való meg^r^efe^^yWSkáífestb^-"'-^ Máa oldalról árt a szegénységgel ogyUtt j á r d s z ű k ö l k ö d é s és n é l k ü l ö z é s . Minden oraber, ha csak teheti, naponkint l e g a l á b b egyszer egyék hus ievest, v á g y húst is. A további óvszerek: 2 . A t i s z t a l e v e g ő használata. Ssükséges naponkint mérsékelt testmoz gást tenni a szabadban, s a lakszobát g y a k r a n szellőztetni. 3. A s e l e d e l r e és i t a l r a nézve ajánlatos, hogy maradjon kiki szokott tápszerei mellett, ha t. i. azok táplálók d k ö n n y e s emészthetők. Vacsorát keve set szabad élvezni, azt is néhány órával kell a lefekvés előtt elkölteni. K i k has menéstől tartanak, i g y a s a k m a k k - k á v é t , csokoládét, v a g y ha borivók közönsé ges vörös ó-bort kis mennyiségben. K e rüljék mindazon étkeket, melyek nekik lamamSneat okoznak, kivált az éretlen gyümölcsöt stb. Italul l e g j o b b , tiszta hi deg VÍB. 4. A r u h á z a t legyen alkalmas a r r a , hogy a testet as időjárás viszontagságai ellen megvédje. K i k hajlandók a megHül £ w e v á g y hasmenésre, a z o k viseljenek hmsakon és l á b a i k o n szőrkelmét ( F l a n®!!^~ — 5. A 1 a k h ö l y Isgyenszáras,-világos, sseUtfattttj ártalmas lévén a nedves, homályos-és dohoaftnobában. való lakás, ki vált b a ssHk téren sokan vannak össze zsúfolva. 6. A t i s z t a s á g a testben, ruházat ban, ágyneroUbén és lakásban. A z é r t a :
A hol lehetséges, kezeltessék a beteg otthon. A siker attól f ü g g , ha a beteg ségnek k e z d e t é n iparkodunk annak elejét venni. A cholerának l e g g y a k o r i b b előjele a hasmenés levén, addig is, mig az odahivott orvos megérkezik, fektessék l e a b e teget hozzátartozói, s takarják be mérróotozal, rakjanak naftára mustárpépet, v a g y r e B z e l t tormát, azután melegített ruhát vagy len liszt-pépet; továbbá ha még nem hány, adjanak neki italai Üla t o s meleg folyadékot, például hársvirág, b o d z a virág, mentaforr ásatot, orosz t h e á t , boróka fözetet (detum baccarum juniper i ) stb. H a pedig hány a beteg, a nem étel maradékot, hanem nyálkás savót hány ki, a l a n g y italok helyett nyeleséének a beteggel j é g galacsokat; a hol j é g nin csen, üde hideg vizet, v á g y behutölt soda vizet. Táplálékot, b o r t v a g y egyéb szeszes italt nem tanácsos ilyenkor a be tegre erőtetni. A többi teendőket a beadandó g y ó g y szerre n é z v e , hagyják az illetők a rögtön oda h í v o t t orvosra. A szegény beteg számára a gyógysze rek, sőt az Ürülékek fertőtlenítésére szol gáló szerek (vasgálicz stb.) az orvosok áltnl ingyen rendeltetnek, o a gyógytárakban ingyen szolgáltatnak ki. A cholera-beteg teste és lehelete nem r a g á l y o s ; azonban-ártalmaBsá válik a ohoIeriÍBoknaWiáhyás ós hasmenés által kiUritotF"BéÍtartalmft - ha ez rövid idő alatt az ágyból, edényből és szobából el nem takaríttatik, és vasgálioz-oldat stb. által nem íertótlenittetik. s t
H a a beteget saját lakásán ápolni nem lohetV azállíttaasék azonnal a kijelölt k ó r h á z b a . Minden-orvos "további hatósá-
cgj Bziotáa a lap a s »11 B-m I t A r i a l ej A t £ Üt IS 8-1 e-ea «S a y - « - k . _ _ rslazdoi vidéki l e I i í i i i i i i i i i m é h a_ 1bi4AIsb kfSldesdSfc H A O T - K Á K I S H i B A . r
ogj petit sor btífctalisi dija 10 far.
bor, B Ö r , stb. j ó minőségben árult ás sanak. 2. H o g y a város tisztaságára n a g y o b b gond fordittas&ék. Irtóztató azon büs, melyet a poshadt FolyÓnaggal telt, nyílt árkok városunk legélénkebb utezáin terjesztenek, ezen posványok a járvány kitörése' alkalmával könnyen válhat-
csittre. M i d t o a Z . S . K ö z l ö n y 22-1 k Q&ássSbao a Fen? noveseSS c s i k k é ! óivá ^ kei 0
ac
v é l t e m , b o g y a-m&gy&t DyftWbscU j á c s t l e a s á * gora csal, m e r t n e m b í h e i t e a t e s m a g y a r , éa- kfilBaltaBB -m Bgyábaii ssfllemtett f f f * l MptTrlaniiííi^BC. D j U v á n o a s á g e l á booBátoar n a ittsUjo. —> B & c á n k n a g y fia m á r a s e r s s á f t g y t t M n s k l * a i o o d á — é s e o & a v a b bokrom á r a o G s e i l cusgyban n e v e l i k — m i e r e r i o t & s s l d ó k e g y o s ^ o g o s i t á a a a a m m i / í t g fSltítelakhea tua kftWirir^rT. a i m d r . U . uram. b t a s f i i á g b a a , 3fj a aaidók iránti k e g y e s índalathaa m á g ötagát D e á k t ' e r e o c t e t i s f e l ü l m a l r u a k g r j a , xa&r* Bserinto a BBÍdók a d d i g n é eraaizsipáitafiaan a k , miff m a g á n " k ö r ü k b e n a m a g y a r n y e l ves táreaígá a y e l w á nem e m e l i k , 6s a v e gyes bázsBBág m e g aota eogftdtetík; kQlAfiben && emancipatio m i n d a h a s a s a k , taíad t t
e
edig a saidóoak kárára válnék. A vegyes ásaaságot illetőleg fölöeleg««D«k U r t o m a BEÓszaparitáBt, flfféle k é p t e l e n s é g m a g a s u g á t elitéli, m e r i b a a v e g y e i k á i a w á g n e g n e m e n g e d é s e a h a s á r a a é s v a ártadaama, a k k o r n a a b b ó l ersdft h á t r á n y b m b k i e a 4 h , — akár emancipálják a u i d á i , akár n m \ a a « a f ő l ü l a a r a a a s i d á t ó l íptgA tT— h á w a g . a n n a k behozatala a föoálló torviayékkel homlok-egyenest ellenkanváa. A nyelvre vooatkosólag asonban • u b e d j o n a e s i k k i r ó b a l v á l e m é a y e ée t i v e d é s é o a k f ö U e r i t á e é r e néhány aaorény éesrevételt teanvm. ro
Mindenekelőtt tagadom, b o g y a m a g y a r sai• -dú-hisában • tir»a%á-ny*" legyen. S&élea e basában ssámoo s é l d e - k o a s e g g e l t a l á l k o s u n k , h o l k i s á r é l a g faBBryar n y e l v e n t á r s a l o g n a k , o5t r ' h e l y b e l i 6-—fl é v e a s s i d ó g y e r m e k e k ' / i a r é a s e n é m e t wmM n e m is ért, és ebhfil, a g y b i a s o m , ki-
elagg*
3. Á már létező' k ó r h á z a l T s S e k l e ral.besséloek. gyenek több beteg fölvételére, legesélB a j j a l h i s z e m , b o g y K a a l s s a táasts a w a g j a r szerübb volna még a város szélén emel v á r o s , m e r t u o n k ö r f i l m á n y b ó l , h o j v a a e g y K á sbao német a j k a kitaaáaokot elknlmajikedettebb helyen, cholera betegek ssámára kórházát-felszereltetni, mert on n a k , j o g g a l k ö v e t k * s t e t h e r j 0 k , s a i a M r i a t a kereastény lakó óságnak e g y r*#a* Meg^unal nét nem olyan könnyen terjedhetne, n e m é r t , m e l y m i n d a n w l l a t t a p o l g á r i j o g e k a l mint a város közepén. t e l j e s m é r t é k b e n élvezi* é. A kutak különösen vizsgáltassa N e m á l l , h o g y itt a h e l y b e l i s s i d 6 k k f t s t , és k a l ö o ö e e a a z o n k ö r ö k b e n , J a a l y e t í i o t t 4 r . nak, nem fekszenek-e közel az árnyék D - a r o a k állásánál Fogva m o a o g n i a k t t k u , székek vagy szemét-dombokhoz, mert a i l l s é r t S romlott Bemet n y e l T d i v a l a m i e k , ezekből átszivárogván, a oholera-bete- h a c s a k D . n r á l l í t á s á n a k í g i s j s d a s á t a gek ürülékei a vizbe, mindazok, kik m e t n y e l v e l á l t a U b a a n ü s M i e « ! s a f r j ^ Í_._ .«Í-. . abból akutból isznak, a betegséget meg n a k s e m m o n d j a. - - H e l y b e a M m ^ a g y i a t e a fef||ka\tecy kaphatnák . m a g y a r a s i d ó k i s s n Sdeig a s 4 r t é l l e k 5. A szegényebb osztályúak láttassa met n y e l v v e l , m i v e l -flaJaa-^ilMByil>1aM| nak el pénzbeli segélylyel, hogy rende k e r e e k e d e l m i sebben élhessenek, hogy meleg ételek s é g O k v o l t v o l n a — a f r a a e t i s v 1Üm4*M
gélylyel és gyógyszerekkel ; — egyes J á t k ö r é b e n és h i t r t k o n a i v a i mégis^re^eaia, községek pedig fogadjanak orvost, olasz v a g y angol D y e l r a n T o g i a r a s C É B Z j S S ^ kiknek kötelessége volna a cholera- n e k o k a , o e s e t e m B i e r i n t , e g é t m e a m o U l t l f f l s V . betegeket gyógyítani. Hissszuk,-hogy m é o y b e n r e j l i k . T u d j a k n g y s a i s , h e g y f e l s a a - . a felsőbb hatóságok e tekintetben n g y s a d etSlt a m a v e k e o V m » g y * r *s á í t a i l f c a a * a a m e s s é f f i g e a k e v é s r é u v é t t e l vitelkeÉtlstlT is fognak gondoskodni. a m a g y a r nyelv i ^ á « ^ a h Jhatatlam Ö j f a i ^ í V é g ü l figyelmeztetjük a t. közönsé n y í c s a k f é r f i - b o r á b a n f o g o t t a P ' & ^ j ^ * ^ ' get , hogy bárminemű titkos óv- |Ss t a n n l m á n y o s á s á h o s , — n e m ••• < » « i a - ' ^ w 8 ^ l B t ^ • gyógyszerek, oholera-csöppek s t b . mit* a s s i d ó k e p é l d á t , k ö v e t r e , a • n a g v a r W A * : sem érnek, éa csupán a nép k i z a e be lé mellostévBl a néaset j s y e l l a a j i i i l i g W " JÜevetségenek u U l o m _ _v*gr» T f e « n » a ^ _ sé re tannak számítva: h a s z n o t nem, a z o n U r a k o r : ó h a j á t , h e ' ;
V Í J
t
4 e a s orvost s e g é l y betegségekben,
nyomandó, hatják.
halasKtása áttal olr
mely
csirájában
a legnagyobb
el
kárt, hoz
Deutsoh, W * U s i Sohwarm, N é m e t h , F e h é r , P?fc«*e s t K ki- i á v a l nrtaággyflieeijfc' éa ^ e k ^ » a » á d e l : o r r 8 tatStfil t a l p i g t a a g y a r , i«acs*Ud-nev*t Fete9>-n a
U r , • páVJ^riörT^DjooiotaftoeV t á g j a , s o m ' 7781 m é r 8 tissta b o t i t , 2 4 U m . k é t s s s r e s t , Í r j e n e W t . B o l g n o o r d * rtl*-hak, áa aa a n g o l 3 4 J M 0 m . rossot. LrliuBesibea tllö B o t h s e h i l d s s i n t o n o n , .. B n l a m r e : 6 8 , 4 1 3 m . raoaot, 1 8 , 9 9 9 m . ártíz u a f e é g e a n e k n e v é t Y „ B a d s k i e J d ^ j » ; plt, 9 5 W m . kukoricáét, 1 8 S 7 m . b u r g o n y á t T á W m t a t - E g y é b i r á n t a o a 1 l ^ ^ l n « 1 @ i # és I 6 0 0 ; m . h f i v e l y e e v e t e m é b y t . nézeté tőL eltérni t a t n a k , n é r í t D i t í í c h t -, H a m a g á b a n K i a - K n o s á g b a n e n n y i a s s t t k n m t r ^ * » ^ - t t f f ^ ' ^ séfflet: U j p s e l n f lehet a roppant u e n n y i e é g e l , m a l y a n o r o x i g üayaou i u a é g o a e f l - k i o l d D e m e g e n g e d v é n , hJagy D . n r állt t á j a i g i t o n d i ; Arado e mellett is k é t s é g ü n k n o m a n ó d e g y s s á l i g i g á s a k ; e s t k é r d e m , m i köss l e h e t , m i s z e r i n t b á r m i l y n a g y is a a Összeg, a n y e l v n e k az emancípatiofaoa? A n e m z e t mely Ínségeseink ébbajjíllélí megmentésére axt m o n d h a t j a ugyan a n y e l v é t n e m értő pol k ívántatik, M a g y a r o r s z á g dustoban termő g á r n a k : H i r e i * n y a l remet n e m é r t e d , n e m v i d é k e i , a t á n m é g itt-ott t o l e l a v ö u r a d a l m i választhatlak o r s z á g g y ű l é s i követnek, s e m m agtárak p é n a é r t fedean! fogják-ezt, no h i v a t a l r a n e m amellietiek^-Pe-karántBqin Ie>. igen, d « m i n t ó r i á s i k é r d é s T é l o m e l k e d i k lo Iiet j o g a v a l a k i t a n y e l v m i a t t • p o l g á r i j ó sújtott anyagi helyzetünkben a gondolat: nk élvesaiából k i a á r n í ; meri a n y e l v va-* s z a k i t tol n e s t - m e n t h e t p o l g á r i k ö t e - „ h o l a p é n z ? I l á b a s j ó a a á g a i n k ö l v e s a v ó k , t e r m é n y Q o k . eladni v a l ó n i n c s , taségéttek teljeaitéoa a l ó l , , flsintoly h e v e s s é m e l y b a l a Bzagényebb-naataly p é n a t teremt s a n l g á l h a l flrügyűl a po%ári j o g o k csorbítá hetne — ninos. S s é v a l s e m m i n k sincs, csak sára, a fejOnk tornyosaié a d ó s s á g i terhek ; A frántnohi t i l d é k m é g & 19- a a i a a d - n l s S most u j a b b a n c s a k a hitel s e g í t r a j t u n k , tizedében több. h e l y e n n é m e t n y e l v e n é r i n t i g e n , de a s á l l a m k ö l c s ö n részletének késtek e g y m á s s a l , d e e s e g y e n j o g ú s í t á s t m á r banxBtése is m á r B U r g Ö l t e t i k . V á l j o n m i b ő l a inalta z i a a d 8 4 k tizedében nyerték. V i l i fiaeaaflk, mldfln k e n y e r f l a k s i n o s , . . o m e a g o a a n l á t j á k tehát, b ° 3 y a a a i d é k n e a i ő s é r t óriási bajban ki segít r a j t u n k ? N é m e l y e k a emaaérpéítatNa-^ m i v o l f r a n c a i á a l n e m e i t e k , mielőbb vUasaállitandó alkotmányos rendhanem » francai* nyelvhez r a g a s z k o d t a k ssertöl v á r j á k a a o r v o s l á s t ; i g e n s z é p e m e azért, m i v e l e m a n c l p á l t a t u k - D . u n j a k o s o n jogfolytonosság elvéheai szoros r a g a s z k o kivánatft. l e J t t U , ( h o g y a . kfliflnbtog a j k a é s dás, á m d e e g y é h e s ő e s a l á d a p i , k i n e k k é t qban, c s a p i n a zsidó n a oégböeaéahea k ö s e l g ő l e l k é t k e n y é r é r t k i á l t ó eananeipáltassék a d o U g > m i g tőkéi b Lesen i n o g n a g y o b b saáonT ébaég g y ö t ö r t e g y e r m e k e k n « m s a a g y a r o a o d o t t ,^ g y e n g é n í t é l v e n e m k í n o s a i k ; várhatja-e, m í g m^jd e g y alkotf gyftfy' m m t ^ iévmléB y é a y é g ö l a j á n l o m m á n y o a m a g y a r k o r m á n y s o r s a felett intézd r . ^ O r u r n á k ; tattaljan A h ^ t v e r o s a o l , * r é g i k e d i k ? 1 m á s o k u g y v é l i k , hogy b a a a o r á r s s a k i r á l y t ó l ; k i e g y é b tta'vöa t ö r v é n y e i asággyüléa egybehívatnék, a j ó honatyák fiat aarm r e n d e l e t e t i a h o z t a : H o g y m i n majd segítenének a késedelmeaést s e m tar d e n feWfio u r a l k o d n é k aa 5 h a s é b a n , é a ható kinos balyseten ; n a g y o n helyes • n e m beaaélné m e g k i k i a a ő aesasatséganeti vonjak kétségbe, misaerint a nemset képvinyaMn.* • ) ad&t- m e g t e n n é k e t á r g y b a n , m i t a h e l y z e t l l í ^ v é g í l l d r . D . n r iránti jóakaratomaS s ü r g e t , m i k é n t m e g is tették m i t tehettek, tanttBitanm, é n i s n e v e m e t m a g y a r o s í t v á n , legalább szóval megvitatták minden oldaltfikép írem a z t : r ó l , h o g y segíteni k e l l , és p e d i g m i n é l e U b b , á m d e k é r d j ü k , m i s z e r i n t e z e n őszinte oliaHORDÓ SZAB VAS MEDVE, m é r é s s e l e d d i g e l é v a n - e s e g í t v e oa í n s é g e u tr. íriera-kereast, éa ositr., oreaa 4* Biass s e k sorain ? n a j j arany érdacajolaok birtokosa.
magyar/Töémei, íronoala. olass éa i l l y r nyol • 5. F e l k é r e t e t t v é g r e m é g k i r , bíatos 8 v e k e t . F i g y e l m é b e a j á n l j a k a asfllőknek. mlga, esakasttlje k i a a é h h a l k l l a l kOadS la kosok saámára az a d ó elengedését, és álta — ( r j h o l e r a < a t s o t . ) F . hó 4 - d l k é n e g y l á b a n , h o g y aa e g é é n m e g y é b e n , m e l y . a f a g y v a l ó d i oholera-esel forjluít elS v á r o s u n k b a n , állal sokat ssenvédett, minden a u U l a k o s a i r a m e l y r ö v i d I d ő alatt h a l á l o s a n i s v é g z ő d ö t t . n c a v e Ís h o g y a s a d o - é s i l l e t é k - h á t r a l é k o t V á r o s u n k hatósága a k t r . helytartóság f e l bflbajtisa aa 1867-lk évi a r a t á s i g felfüggeana a ó l l t á s a k ö v e t k e z t é b e n a z illető r e n d s a a b á - t e a a é k ; t o v á b b á h o g y m i n d e n a s ina é g - ü g y r e lyokat, melyek képasek volnának a betegség vonatko&ó ^ I r o m á n y o k é s o k i r a t o k b é i y c g - j t e r j e d é s é t m e g g á t o l n i , életbe f o g j a léptetni, mentesok l e g y e n e k , é s h o g y a k i a d a n d ó k ö l az e m i i t e t t á r k o k m e g t i s z t í t t a t n a k , d e k í v á csön v i s s a a n a e t é s i i d e j o n e m 3 , h a n e m 5 natos volna, h a egészen befodatnónok. E d d i g óvro t e r j e s z t e s s é k k i . h á l a l e t e n n é k ezen említett eset e g y e d ü l m a A l ö g k ö n o l e b b i g y ű l é s e z ü g y b e n s e p te ra r a d o t t , d e m á g e g y s z e r m o n d j u k : a z e g y e sek é s a hatóság ne m u l a s s s s a n a k el sem bét 6 - a r a tűzetett k i . mit, m í a f e n y e g e t ő v e s & é l y t e l h á r í t b a t n á -
E
t
B
titw-nTu
:
tBsin*. fi
Udvarins felhívni,
lejárt
Itt nem s e g í t e g y é b , mint p é n s l n e m s e g í t n e k o z i f r á b b n á l c z i f r á b b kűltüi l a r a e n í a tiók, n e m s e g í t a m o s t a n i k o r m á n y r o n d a s e r m e g t á m a d á s a , n e m segít b a a g y o n kiáltoz z a k ia m a g u n k a t a m a g y a r m i n i s z t é r i u m k i nevezése é s a s o r s z á g g y ű l é s ő s s x e h i r á a a é r t , megjárja ca azoknál, k i k naponként dúsan teritett aBatalhos ü l h e t n e k , k i k p o r a p i a n é gy eo f o g a t o k o n j á r n a k , a B z e r e n c a s - a a s t a l o n a s á a a k a t v e s s i t a o e k , kik f é n y b e n , g a o d a g ságban' tündöklenek ; e s e k T á r b a l n a k a ma gyar minisztérium kinevezésére, az ország* gyűlés összehívására; d e m l ; k i k n e k arról k e l l g o n d o l k o d n i , h o g y loaa-o e g y s z e r h u s z o n n é g y ó r á b a n egy k i s b a b - v a g y b u r g o uyoí-lftTes-—--mindezt n o m _TáxiiaÜ.u,k . . . . . E s s é l n e m aat akarjak m o n d a n i , h o g y n e k ü n k n e m k e l l a l k o t m á n y o s r e n d s z e r , kell i g e n is, s ebes é l t ü n k e t é s v é r ü n k e t k ö t j ü k : de mivel most m a g y a r k o r m á n y u n k nincs, e t t a i ^ n e m v é rfaat o n k s e g é l y t ; h a n e m attól :
Alföldi
levelek.
K l a - K a i B s á g t a o g n s t u a h é 18G0. A nyomtatás, c s é p l é s , m á r n g y s s é l v á o be fejeztetett. A a U s é g Ós n e l k u t ó s é w k k ö a U r o p p a n t k ü z d é s , s fiién t u d j a m i f é l e a d é n e a e k t e r h e a l a t t Iáéit u t é b b t é v e k n y o m o r a i t , h a n e m i s faiedteté, d a némileg e n y h i U e » é r tavasáén mutatkozó j o b b termés iránti r e m é n y . Ö r ö m telt., kebellel s z e m l é l t e a s s o r g s i m a a g a z d a "llmin -fqjlffdff~gshona-TsMioit, •nljffa_iue_g_ e l é g e d é s s e l nézte a s s Ő l Ő - m ü v e s t ö b b é v e k é t a ' t t « d d o isöl Ötökéinek, g y U m ö l c a f á l n a k g a a d i g n n ' m u t a t k o z ó terméseit, — s b á r a s e g é a s májas havában uralgott h i d e g é s aae' *jy[ári» a s z é n a - t e r m é s r e k e v é s r e m é n y i
^^^^öHS^^^sffflaik^SEO^y^Uj^.vi kfttoridsen a k o k o r j e a a s m á s k a p á s - n ö v á n y é k lieeeegtetgen f e j l ő d ő á l l á n : m»»3éaen mennyei áldiisml bistaió r e m é n y e k n e k " a z o n b a n v é g e t vetett a m a j d W b b h é i t á f f r ű r t * 'fard*ff~éjsaaki s a é l v é s s e s i d 3 u b f c . . b e k ö v e t k e i e t t e r ő s fagy," m e l y e a e n t v e i v á l a k e n t e t e b b é teszi K i t - S o n s i g h a i i , min* a i J 8 6 í í k évi o r i i i g o s a n d ö h ö n g ö k e W s i & n a r r U m i a í e itt több m í o l 10,000 s * Í V ^ f a M i a r b * hnllott e l , a i iee&*-at m e g h a 1*40,1854—1"86Ö r e k ö - í e t t e i a WkivQll a ^ g y a a l a t f i ínség. -Baaf'jpttatütt elem r o m b o H h a t á s á n a k áSí^ logJialóJaláaara, felindul, m e g " W ^ é k b t r i kebel,- a n a n a * o s « j d s T i öntudatra ébredea, s j s j s a é v a l Itten- í r n n k Istenünk t m e d d i g é r « haragodnak w 1 i r a a > v ^ - vmfég 4 i e u k a r i t o { t " mflgkflsiflbbé MjJviABg'TOUia, ámde Űlg^aetétt "Vs^'a'tfxxTmáhan Melegítő n b n a e f t t o y - T a a S f i á é t ! V l g y geban* ln » f t a á Í I » q « borsassté Ínségnek néaönarelé•MJ.HliVbffion a n a p s a i mos osztály kétség* ba'tsHsi t á r j a a raunkét, m e l y a magma k o r aniMJílÉal ö r e n d e l e n d ö leás, hogy c s a l á d j á t áaj alh h M t t t l íitDatoli a caávik lUjTiiEraaégn, k a számokkal b l s ö ' • X i g M k ne, m ü a e r i n l o a a k n e m égésiben I sUa-a&oaágbmi Í0,6D6 hotdthsta " " t t l t o U róna, 17.003 1 n > j 4 s W i«ao: 1581 hútílfaé^Cfi.
^ T e h á t m i a l S b b m u n k á t , d o l g o t , asután p e d i g m u n k á j á é r t p é n z t a s z e g é n y ínséges n é p n e k ; e* a s u t i n : t e l j e s a l k o t m á n y t , a a l M 9 - k i torvények Tiisaaállltását — a nem zetnek!
BORS KÁROLY.
kábé
é>-nlSnk
j. K a l a - E g e r e x e g , aept. 5 . 1 8 M . A h a z a t ín a é g é s e k a g y é b e n k i n e v e z e t t k e r . kir. bísto* S o m s i f ű h P i l ur, mintán a n g . 25-én D e á k F e r e n c * n a g y honatyánk látogatására~i$at.-1jta»lóra r i n d a l t - k l ^ - a u g . 2 6 kár* a f ő i s p á n Ö m l g a e l n ö k l e t e alatt U n o t t főért e k e t l é t b e n m e j y e l e n t , hol a kOz-inség figvében követkeaökben m e g e g y e z l e k :
r
B
O
T
r
B
Piegmentie;
l
a
vagy*unk
,
hogy
előfizetésüket m e g -
szíveskedjenek,
Előfizetési ár
october—decemberi
hónapokra helyben
házhoz
hordva,
v a g y vidékre postán számítva 1 frt A ( M ü k e d v e U i e l f l a d á o - J Örömmel köslünk ismét e g y o l y jelenetet l ^ . - K a n i z s á rólj mely a m i n d e n saép. j ó é a nemesért lán g o l n i tudó i f j ú s á g u n k b a b é r o i t m é l t á n s s a poritja. A létesítendő főgytnnasinm essméje ugyanis o l y mélyen áthaté ifjü p o l g á r a i n k a t , h o g y a saent cael elősegítésére e g y k ő vet sem h a g y n a k m o g m o s d i t i a n o i . £ o s é l l e b e gett s&emeik e l ő t t , e a e s a m a v e s é r l é ő k e t , raidfln f. hó 6 - i k á n i s m é t s z í n i e l ő a d á s t r e n deztek a f o g y m n a s t n m t alaptőke g y a r a p i t á s á ra. Szigeti Ismert darabja A v é n bakancsos éa fiaahaasár" választatott aa előadáB tár gyává. A s i k e r r ő l általán elismeréssel k a l l nyilatkoznánk, s dicsérnünk a szorgalmat a darab megtanulásában, d e méginkább a k i tartást oly nemtelen a k a d á l y o k daczára Í b , melyeket csak a a önmagokról megfeledkező, a a ez él f e n s é g é t f e l n e m fogó l e l k e k t u d t a k , vagy illetőleg csak akartak előgörditeni, a k í k iránt c a a k a í ó r t n e m f e j e z z ü k k i i í t h o s z azasabban nebeatelésfloket, n e h o g y m é g e b ben találva beroestratosi dicsőségüket, más kor m é g n a g y o b b effronteriával lépjenek elő, — A f á r a d h a t ! a n nemes ifjú k e b l e k r ő l a támadás nyilai m a g u k r a a t á m a d ó k r a hull tak „ v i s s z a , — önön gyalázatukra. F é l t ő n k , h o g y m e g á r t é m e g nem nevezett alattomos
h . A f. h ó 7 - k é n t a r t o t t Z r i n y I - 0 n n e p é l y r e többen elutaztak v á r o s u n k b ó l S z i g e t v á r r a . H a b á r sa ü n n e p é l y a z i d é n i g e n e g y a s e r Ű v o l t ía, raógls a n n a k r é s z l e t e i t , m í ' helyt .adataink k é s z e k , bővebben köslendjük. h. A d a í á r d a , m e l y e l l e n , mint maii k o r i s é r i n t ő k , e g y Ö g y h a r á t k é r v é n y t inté z e t t a v á r o s i t a n á c s h o z , éa a s e l e m i i s k o l á k ból c s a k u g y a n k i ű z e t e t t . É l e t - t a p a s a t a l á a a z , h o g y a l e g s z e n t e b b Ü g y n ö k ía v a n n a k e l l e nei, azért nom i Ütközünk m e g e tényen, azt kiáltjuk az illetőknek, hogy : v í vant I h. A s i d e i s s ü r e t — m e l y e z i d ő bbqrint általában elég azomoru, o n a p o k b a n megkezdetett. N é m e l y , a f a g y és jégtől c s o dálatos módon m e g k í m é l t h e l y e n , hatalmas termés é s kítQnő b o r v a n . h. B 4 a y e í s a t n t ^ r s a l a t a e h é 7 - é a k ö r ü n k b e érkoavén, előadásait 8-lkán,;inososkodás a s s . ü g y n e k ; de Örömmel caamegkezdette. A darabok, melyek* ó d t n n k j m i d ő n e l ő a d á s v é g e z tó v e f l e g k ö z e r e b é r l e t e t nyitott, í g e n é r d e k e s e k s k Ö s t Ő k lebb ismét é g y színjátékkal Ígérkezett a d ő rék ifjúság megörvendeztetni. — N e m m n - pár u j a b b o p e r t t t o , nevezetesen a K a p o s v á laasthatjuk el egyúttal a derék működő ifjar o t t m é g e d d i g n e m látott „ S z a m á r - b ő r " i a iájgöak, d e kolönösen a h ő l g y - k o s s o r a n é van. Majd visszatérünk még e tárgyra, h a hány v i r á g á n a k , k í k nem engedek m a g u k a t tüzetesebben szólhatunk róla. é s ö r ö m m e l siettek — n c z é l t h. N é h á n y h e l y b e l i fiatal e m b e r . tokintvo— aa előadásban résztveuníi bálaszíntársulata s e g ó d l o t o m e l l e t t j ó t é k o n y usélu kÖsaönetQnket nyilvánítani. " A ssíndarabot m ű k e d v e l ő i e l ő a d á s r a készQl. — Ö r kJJEVQtlen k ö v a t é A kórista nyomorúsága' v e n d ü n k e t ü n e m é n y n e k , m e l y oaelőtt n é hány évvel már szép reményekre jogosító R
f
rwa^etí^íaw^Qya-
viBBsariaaztani,
Benyel
u t á n O f á n b a u m M n é k a r i ' - S u a l l a U Uhé^aleV a z o r n k e l e t k e z e t t , a tartott k i v i l á g o s v í r a d tig. Á l d j a I s t e n e z e n d e r é k é s l e l k e s i f j a k a t , hogy hazánknak jeles polgárai lehessenek, és a s z é p é s j ó e z é I n a k m é g s s á m t a l a n s a o r s z o l g á l a t o t t e h e s s e n e k . — A s est e r e d m é nyéről j ö v ő számunkban;, A [ U f t l c e d T e l S i e l ő a d á s . . ) Szomba ton f- h ó l ö - d i k ó n m ű k e d v e l ő k á l t a l a d a t i k : „ E g y & mi népünkből." É n e k e s asinmU 3 felvonásban. Irta Berg. Fordítatta Berzsenyi. A ( ObbÍ n a p o k . ) A U g h o g y a k á n i k u l a t ő l ü n k t á v o z o t t , v á r a t l a n u l k ö s s ö n tű tt b e aa ö s a : a f r o a k é k is m á j Isten boaaádot mondót* t a k , r e g g e l e í u k havösa-ködflBek,aaöllőnk a l i g f o g tökéletesen m e g é r n i a i g y v l g asfiretre sem lehet kilátásunk. H o l v a g y r é g i j ó Idő ? : A ( D a l i r d a.) Legközelebbdalárdánk egy d a l i r eefcélyt f o g r e n d e z n i , — h a j ó l é r t e a ü l tünfc, f. h ó 2 2 - é n l e e n d . " A ( O s k o l á k m e g n y i t á a a . ) Sajnos, h o g y e d d i g m é g nem h a l l h a t t u n k b i z o n y o s a t , v á j j o n m e g n y i t n a k - * oct, t - s e j é n , m i n t r e n desen, tantermeink, a haladó ifjuság-részérevagy nem ?
Á ( P a n a a a . ) N é h á n y helybeli nő azerl . A g a z d a s á g i egyftsmetváfaBatmánya keaztOségÜnknél felkérést intézett, h o g y a tóbk z a l a - e g w s a e g í U g h o z s á a d i a á v a l j e l ö l h e l y b e l i z ö l d s é g piaca t i s z t á t l a n s á g a n y í l t a n / t e i s t t ki a a i n a é g i k ö z p o n t i bizottmánynak, r o v a s i é k m e g l a p u n k b a n . Ü n n e p és v a s a r o s mely esetében kerületi v i l a a z t m i tokon, midőn -aöldség-píaoshnk m e n t az á r u pyoltat Is a l a k í t h a t ó k t ó l , b á m u l a t r a m é l t ó a h ó n a p o k i g ott r o t í . A t n e g y e h a t ó s á g k é s e l n é l l é v B biztos hadó z ö l d s é g é a gyflniölcs, h ö l g y e i n k tiszta « 4 a t o k - aaerint a á l t a l megkjEFosult U Qitőnyeí o l y f o l t o k a t k a p n a k , m e l y e k e t t ö b b é k o a o i i z i m i r a , kik nem képesek magoknak eltávolítani n e m lehet. M i még-hoksá 1 ^ í t t n i , - ÖOfiff m é r ő b u s a és tea*elük,hogy n e m c s a k a i ü l d a é g - p i a n z r o n d a , B & r W mérfi roxa s z f l k s é g e l t e t n ó k , melynek hanem minden j á r d a kevés kivételiéi, ebes ™&*p*top * • k b a a t á a * mnlhetlanal v o l j á r n i na k m é g az. u n d o k k i g ő s B l g é a ö á r k o k , M Akaégea, T é l k á n t e t r tehat*Jc mélyekbeA a . r o n d a v í z hónapokig lefolyás n e t k a l marad, m e l y m i n d e u . e a e t r e a n e m k e d m L r e . a k o r m á n y , résa*>81 í g é r t k ö l c a ö n k é vet o b o í e r a - v é n d é g müködéaét elősegíti, *e4elem tjéltó^kiiaolgáltatáaa flgyébenka^'
BsQkség
f
'Ubovaitott-afa
Q a
^^té!fö1ííSÍÍ^^ f j W H
pedig
ÍF^iT*^****
..•, - . - . , - , - - - - T - - T - —
fefcrjir
i
rfM
,
zetes b e r e d m e n y d u s e a l é í ^ n y a j E o ^ ^ r a e ö o é g f l n k n e k . M a tán n e m b ü t e n d i l e a t ő r o k t ó tehetségek buzgalmát e g y z s a r n o k o s k o d ó m a g a s b hatalom a indokolatlan e l f o g u l t s á g , mint a k k o r t h. V á r o s u n k t ó t e g y ó r á n y i r a f e k v ő S z e n n a k ö z s é g b e n , , a s e h ó 4 - é n h e l y b e n esett o r s s á gn§ v i a á r napján, g y e r m e k i v i g y á z a t l a n s á g f o l y t á n tflz ütött k i , m e l y n e k k á t h á s e l h a m v a d á a a Ifin k ö v e t k e z m é n y e . A f a l a l a k o a a á -
Tarosunkban
f
;ának n a g y része a vásáron évén, rendkívüli -ijedelem é a j a j v e s & é k l é a k ö s t szaladt hasa a v e s z é l y h í r é r e . -
h. I g á i b a n e g y Pestről érkezett e g y é n , ki épén a cholera elől a k a r t m e g y é n k b e m e nekülni, megérkeztével azonnal choleráEa' esett a m e g h a l t H i h e t ő l e g m á r m a g á b a n h o f doata a baj magvát. b. K g y m e r e n y e i U l e t ü f l ó g f l mol nár legény egyik drávai malom hldjáróL á vlabe esvén, belehalt. h. A v á r a s d - s s t - g y ö r g y í h a t á r ő r v i d é k t e rflletén a innlt h e t e k b o n a : p o a t a - k o c a i k í r a b l á T a t kiaértetto -meg n é h á n y i s m e r o t t o n r a b l ó . A k o c s i s leQttelett, d e a r a b l á s kivitele m é g s e m sikerfllt, mert n j ó mada r a k a ládát n e m t u d t á k feltörni, a m í g eszel vesződtök, három határőr és a feleszmélt k o csis által megszalasatattak.
Fővárosi ós vidéki íakfik. — A„Fővárosi Lapok" „KlaUBdl" e s l m alatt J á m b o r P á l t ó l a k ö v e t k e z ő k ö l t e ményt hozzák:
. biztos 3
W o l t á ^ r a l T á ^
4 A Segtyeaések
a
cBak
Bzombaton
fagy
knri UBjáráa áftaTétm teld Jbareiatt IbTdrSl
K a p o s v á r , h. E g y i z r a e l i t a k é z m ű v e s c s a l á d a n a p o k ban valahogy b o l o n d - g o m b i k h o a jut v á n , két v e n d é g é v e l e g y ü t t , j ó ó t v á g y g y á l h o z z á látott a v e a z e d e l m e a é t e l h e s . D e b c E s e g volt j a j v e s s é k l é s , iótáa-futis é a rémQlet, m i d ő n f é l ó r a m ú l v a a s e g é s s c s a l á d éa v e n dégek, cboleraaaerU g ö r c s , elme-és gyomorf e u o r d u l á a kösött k í n l ó d v a , a m é r g e s g o m b á k hatását tapasztaltak a orvosi s e g é l y r e szorultak.
50 kr.
n
k e a e i i ; segítsenek azon p é n z b ő l , mely ha aánkból, aa o r s z á g j ö v e d e l m e i b ő l folytunoa a n k i s z i T i r g o t t ; d e n e m k í v á n j a ezt a azeg é n y ' n a p s z á m o s i n g r e n , c s a k mánkat kell n e k i a d n i m i n é l e l ő b b , m e g s z o l g á l érte. A K U - K u D S i g b a n 6937 ínségt m u n k á r a szarait • g y ó n v a n . ö s s z e í r v a , a e z e n s a i m n a k lehet minimo calcalo kétsaer^sonyí család-tagjn k i k kenyérre várnak, s nem kérdesik t hogy a a a p a hol v e s s í a a t .
"
kiált:
ujitani
0
L e v e U i v S é i
bizalotninai
bátrak a z é v n e g y e d e s t előfizetőket
fölött
t
— (Intézkedés a oholera ellen.) A v a s ú t i s a e m é l y a e t o r v o s i ntaaitá&t k a p o t t j mihez tartsa m a g á t a c h o l e r a - j á r v á n y alatt, e z e n k í v ü l m i n d e n v o n a t v e s e tője c a ö p p ö k k e í v a n e l l á t v a azon esotre, h a v a l a k i a a ntaxók v a g y etsamályzétből aa uton m e g b o t e g o d n é k . A s á r n y é k - a s é k e k tlsatitisára aa á l l o m á a o n éa a l o k h i z a k b a n v a s g á l i o s - o l d a t a l k a l m a z * tátik.
Zsla-somogyi Mroli.
Dapasám,
n ^ & o t l m á n y /
ír . . . « » l - T V ^ » b o n ^ n M i i e k b a i f o g ó a k kloastatal a kflrtlményekfaezTtépest.
Hazádé; volt esaed, esiveO, _ , Éke a sadd i ostorod. - * PsedSnyebTí, vayy doflttbb-e ma ? uvfcj-dleeS yozaá I — '
A ( U j z o n g o r a raas t e r . ) V i r o s a n k ~ba Kttrtoeker József k a p o s v á r i s o n g o r a m é a ter érkezett, k i itt l e l e f e p e d a i siándékoaikV jó b U ó n y i t v á n y o k k a l d i c s e k e d h e t i k . B r r j a a
•
Dnaabb lSn ö ; én aat bissan. a-*épé-av biti . • 6*e£Adhes nom saál oenkl ügy, Mint íiílnak — h a m v a i a T
-
. !
;
'
— A cs. 6ir. pensügymíbisteriumnak a u g . 3 0 * d í k á r ó l k e l i h i r d e t m é n y e BBorint, f. h ó 1-töl k e z d v e á l l a m p é o z j u g y u k a d a t n a k k i ö t osztr. árt. forint értékben. — ( E l e ö m a g y a r á l t a l á n o a bíztoaitó'táraaBág Pesten.) A z életbiztosítási Üzlet á g k i m u t a t á s a 1866. é v i uug. h a v á r ó l ; kötte t e t t u j biatoiitáa ualul-ütutra 2 2 3 , 9 0 0 f r t , elet esetében fiaetendö 29,000 frt összesen 2 5 3 , 9 0 0 f r t , t o v á b b á 1 0 0 0 d a r a b eu. k . a r a n y .
N o g y o a -ÖZODOOEU t u d ó s í t á s . é r k e z e t t Csernowttzról: A z ók-hagymáz a cholera — Írják — itt nagy pusztítást tettek, j ú l i u s h ó folytán ojáráaokbnn 1143 személy temette t e t t e l . A v á r o s ü r e s , a k i c s a k t o b o t l o , n. v i d é k r e menekült, a boltok zár v a k , a drága ság n a g y , a as e g é a z v á r o s j e l l e g e n a g y o n Bzomoru. — A k ö n i g g r a t x í csatatér. Egy l o v o l e s u , k i ö t héttel a karca után látogatta m e g a h l r e e csatatéri, többi k ö z t k ö v e t k o z ö l e g rajzolja U : A E elhullottakat százanként t e m e t t é k e g y közöB g ö d ö r b e , m e l y a l i g f ó l l á b n y i r a hantoltatott be, u g y b o g y e z elégte l e n b e h a n t o l á a t a z eeíi l e m o s v á n , a s í r o k b ó l i t t e g y k é s , o t t l á b , a m o t t f e j l á t s z i k k i a ns arra j á r ó k e l r é m ü l v e teljesítik a s z e g é n y ál d o z a t o k i r á n y á b a n a BÍráuói s z o l g á l a t o t . A c s a t a t é r e n m é g m o s t ia a z a a a a z é t b e v e r n e k ö l t ö n y - éa f e g y v e r - d a r a b o k , b á r a p o r o s z o k s z i n t ú g y , mint az e v i d ó k b e l i p a r a s z t o k , minden fölhasználható dolgok után folytono san k u t a t n a k , s i g y e l k é p z e l h e t ő , h o g y m i l y roppant lebetett a pusztulás. A bolttetemek k i g ö z ö l g é s e o l y annyira megrontotta a l e v e gőt, bogy a körellavd helységekben nagyon h a l n a k az e m b e r e k . A c s a t a t é r n e k v i t r i o l l a l belocsoláan elrendeltetett ugyan, d e e z na gyon elégtelen rendszabály; küldjenek mi n é l több o r v o s t a k i t e r j e d t e b b e g é s z s é g ü g y i intézkedéseket foganatosítsanak. A Königg r & t a és N a c h o d k ö z ö t t i v i d é k t e l j e s e n e l van pusztítva, a U k o a o k koldusbotra jut tatva.
— Á. „ Z o n é f l i e t i L a p o k " t u l a j d o n o s szerkesztőségének körlevelére a budai d a l á r d a volt a s e l s ő , m e l y v á l a s z o l t , a szívélyesen. Í g é r k e z e t t a lap e g y ssámáaak költségét fellesni, és mivel egy számnak a kiállítási k ö l t s é g e caak 25 frtba k e r ü l , — óhajtandó volna, h o g y hazánk többi dalárdái ia DO m a r a d n á n a k a b a d a i m ö g ö t t . — P o h á n y t e r m e e z t íí k n o k t n d om a D 1 1 . A h i v a t a l o d m a g y a r l a p b a n ez á l l A cs.,kir. p á n a ö g y m i n i a t o r i u m n a k azon i n t é s k e d é s e , m e l y s z e r i n t az 1 8 6 5 - k í é v b e n e n :
n
edélylyal k i v i t e l r e termesztett dohány-lovesknek a t o r m e a s t ö k t ö l — d o b á n y k e r e a k e dök k í r e k e s s t é a é v e i — a k i n c s t á r r é s z é r e átvétele m e g e n g e d t e t e t t — c s a k mint határo zottan k i v é t e l e s i n t é z k e d é s t e k i n t e n d ő , m e l y az 1866-ban termesztett d o h á n y r a m á r többé n e m a l k a l m a a h a t ó . A n n á l f o g v a a k a n c s ó 11 á r i a figyelmezteti azokat, a k i k dobányt kivitelre termesatettek, h o g y a f o l y ó 1866. évben a kül földről k i v i t e l végett termesztett dohányleve leknek k e l e n d ő s é g e felöl külföldön j ó e l e v e g o n d o s k o d n i , és t e r m é n y e i k k e l l ő ápolása éa kezelése mellett, maguknak bizonyos v e l ő ket ase r e z e i i g y e k e z z e n e k .
— H ó- eaé B c a n i c a l á b z n . F . bd 4-én Klagenfurtban, Kannthiában oly n a g y hó esett, m i n ő caak t é l k ö z e p é n s z o k o t t e l ő fordulni.
—• S o p r o n m é g 1 B t á n c & o l . A z o t t a n i tv. t a n o d a i g a z g a t ó j a ; L ü k n e , a z „ A u g B b u r g i A l l g e m . Z e i t u n g " -ban h i r d e t p á l y á s á t ó l b á rom tanáraágra. — M é g megérjük, hogyma g á i as A l l g e m e i n é t is b o v e a z i t a n t á r g y u l . — ( A v í z i s z o n y ) egyik rendkívüli je lenségéről írnak B&róthról. Ott ugyanis e g y L a n g e r B e r m a n n n e v ü r é z m ű v e s t m á j . 2G-án m a r t roug e g y d ü h ö d t e b , e a s z e g é n y e m b é r e n a v i z l a a o n y c a a k m . b ó 1 5 - é n tört k i , t e h á t 8 4 nnp m u l v n . A k u t y a ujját harapta m e g , a m i után L a n g e r tudta, b o g y os v e s z e t t v o l t , a z o n nal o r v o s h o z fordult, a m i v e l a marás j e l e n t é k t e l e n v o l t , a s e b n e k m á r a 4 i k napon a l i g l á t s z o t t n y o m a . L a n g e r n c k ;>z e a e t r e i g o n d o r Us eleinte némi'aggodalmat okozott, később i.aaLjni k e z d e t t a t í n ö d ó a , a a z e g é s z d o l o g f e l e d é k e n y s é g b e m e n t . F . hé 15-én azonban é j j e l r3>assal l e t t . U g y a n e n a p d é l e l ő t t 9 — 1 0 ó r a felé v á l t o s ^ p v o l t a k , a viztöl B minden f é nyes t á r g | ^ g % e s d e t l elfordulni, a mintegy c a o d á l k o s h T l á t s z o t t , b o g y minő" t o r m é o s e t e í -
— A s a k k j á t é k barátait é r d e k e l n i f o g j a , b o g y a birea p o r o s z s a k k j á t a r ó A n derssen Boroarlóból, egy Londonban v é g b e ment sakk-barcz alkalmával, melyben a fog a d á B 100 f o n t s t e r l i n g v o l t , a g y fiatal S l c i nioz n e v ű o a s t r á k á l t a l , k í e g y k o r a b é c s i a a k k c l u b t a g j a v o l t , l e g y ő z e t e t t . K a ia e g y kis revanche. — A l e p p o b ó l B e r l i n b e azon h í r é r k e z e t t , h o g y j u l . 22-én M e z s o p o t á m t á b a n — as E u p h r a t éa T í g r i a f o l y ó k k ö z t — e g y 3 0 ó r á nyi kerületben, a f ö l d n e k hirtelen beállt nyí l á s a k ö v e t k e z t é b e n 16 f a l u a z ö a a z e a l a k o s s á g g a l e g y ü t t e U ü l y e d t és eltűnt. A r é m i e tek m é g n e m t u d v á k .
— E l é g e t t o s z t r á k f o g l y o k . Traulenauban, mint e g y prágai l a p írja, a küniggriitzi csata után 2700 osztrák f o g l y o t zár tak e g y fon A g y á r b a . V i g y á z a t l a n s á g b ó l a s é p ü l e t h a r m a d i k e m e l e t é b e n tüz ütött k i a l e n e s j e l e k k e z d e n e k r a j t a m u t a t k o z n i . S z á - I aa o t t f e l h a l m o z o t t l e n - é s e g y é b k é s z l e t á l rau k e n y e r e i ehetett, d e f o l y a d é k o t , l e t t v o l tal e l ő a e g j t v e , az épület e g y pillanat alatt na a z b á r m i , n e m t u d o t t b e v e n n i . H a r m a d l á n g b a borult. E g y irtózatos kiáltás r á z k ó d n a p r a aztán n a g y k í n o k k ő z ö t t m e g h a l t . M i n d tatta m e g a z é j s z a k á t . A f o g l y o k j a j k i á l t á s a halálig tiszta l e l k i j e l e n l é t t e l bírt s Igen j ó l v o l t a z , k í k s z ö r n y ű h e l y z e t b e j u t o t t a k . —Budis, h o g y m í n ö n y a v a l y á b a n s z e n v e d . H o v a T ö b b e n k ö z ü l ö k az épület második o m e l e l é tovább m i n é l s e b e s e b b s r ö v i d e b b e n l é l o k e e t t , ből az udvarba ugrottak, a as vált a legasea midőn a vizet meglátta, mintegy megele rencséaabb, ki egy csonttöréssel menekülhe v e n e d v e v a d baugnn ordított. tett m e g a b i z o n y o s tQ&haláltól. N a g y r é s z ö k azonban mentbetlenül oda v e s z e t t A gyár — U t m a n j c a , a hírhedt horvát rabló, m é g n a g y s z á m ú gépei Öaa&eolvodiak a a z érczlöfolytonosan g a r á z d á l k o d i k . A u g . 28-án n e -
Hasznos tndn!valók.
m o r m o g d m a g á b a n , tisstia lelküsroore> a
t e ^ l e h e r i — — • • • • • •
— A z e p e r nri-n t o r v o a f l á g ' A z „ E g é a z s é g i t a n á c a o d ó " i f j a , . h o g y az e p e r l aukfélo b e t e g s é g b e n mint g y ó g y s z e r t ajánl j á k , klvfllt tüdövéaz, e l m e b e t e g s é g , l á p . és veaebajnk e l l e n , d e l e g t ö b b hasznát tapasz talták k ö s z v é n y e l l e n . M á r L i n n é a n a g y hírű f ü v é a z t&paastolta h a s z n á t a k ö s z v é n y e l l e n , éa B o e r h a v e a h i r e a o r v o a g y a k r a n r e n delte köszvényes betegeknek^ aaiiarirán, hogy & g y ó g y e r ő az eper magvaíban f o b o n i k ; m i n d a z á l t a l m á s o r v o s o k a k i u y o m o t éa át szűrt l e v e t a d t á k h a s o n l ó s i k e r r e l , k ű l ö n ö o e n k ő b e t e g s é g e l l e n . H a aa e m b e r o r v o s a á g g y a nánt a k a r j a h a s z n á l n i , a k k o r n a p o n t a t ö b b azSr kell e g y - e g y t á n y é r r a l e l k ö l t e n i éa m e l lette e g y é b e l e d e l e k b ő l k e v e s e t e n n i . I g e n b a s i n o o , éa m i n d e n k o r i g e n k a l l c m e a orvoseág.
E
pillanntbart zaj vala halh&td —
bokruk k ö / . c n l l o g d lándzaik —
tünt*kfyl~
r a b l ú k iu^yvereifchez kaptak. Egy
O d a p u t liarczoa lépett elő é l ü k ö n
e g y öreges férfival g a z d a g patrieiaai ttl* tözetben Piotrumala intett, a a m á r
föl
vont kakasok ismét n y u g a l o m b a tétettek. „Mit
hallokgynkbaság
kiálta
a
harezosok vezére, a rabldk felé sietve. „ I g e n , g r d f Coppola" válaszola a r a b lófőnök „de e h h e z ngy hiszem senkinek semmi kőse l" „ E n n e k nem szabad m e g t ö r t é n j e , én gyilkosságot nem f ü r ő k . " I'ietrnmala
A s z í n e s v i a az g y e r t y á k, melyek a közéletben tekercaek alakjában, a a karáceonfák díszítésére baasnáltatnak, többnyire m é r g e a n y a g o k n a k köBzönik azinüket, a as által az egéazaéget v e s z é l y e z t e t i k . I g y a v i 1 á g o a E ö 1 d g y e r t y á k m í r e n y - e a v a o rézé l e g b o l á l l ó s e b t r e i n f u r t i z ö l d e t , a ű ö t é ta ö 1 d g y e r t y á k itearín-Bavaa r é z é 1 e g et, a aárga g y e r t y á k f e a l é n y - e a v a a ó l o m ele get, a v ö r ö s g y e r t y á k ó 1 0 m pírt v a g y c z i u o be r t tartalmaznak a é g é s k o r rairány , rés-, ólom-, v a g y h i g a n y g ő z t fejleestenek. A világon zöld p a r a f f i n g y e r t y á k ís mér gesek, m i v e l szintén r é z é l e g e t tartalmaznak.
—
mtigvetÖleg
Aa utána n a p r a
mosolygott.
matatva, mely
még a öt
magasan állott a z égboltozaton
jelenté
kenyen m o n d a : M é g nem v a g y o k a..tie-^
B
tek — azt teszem, a mtt a k a r o k !
u
8
„ S ha é n engedelemre kényszerítlek? * kiálta lándzsáira mutatva a g r d f — „ h a talmamban v a n ! Pietramala, én g y i l k o s H
ságot nem tűrök ! — n
Jd,"
felele
a
_.
t
rabld.
B
E n pedig
azt
mondom: A z elaÖ lövés a l k a l m á v a l , m e l y kegyed
részéről történik oly mészárlást
idéztetak e l ő , milyent még soha sara lá
— AE issapoa v í z tisztítása Urnáé v a l . H a iazapoa v i z e t e g y k e v é a finoman p o rított timaóval öBszerázunk, az néhány peres raulva m á r m e g i h a t ó I C B E . E t é n y m e g f e j t é sét a b b a n t a l á l j u k , h o g y a t i m s ó az iszapon v i s z e l i ÖBflceráEda k o v e t k e s t é b e n , kéuBuvan l i m f u í d d ó b o m l i k ffcl. U t ó b b i BÓ a z i n t é u B i é i b o m l i k , B m í g az al ( b a a i a ) a v i s a e k iazapoa, és hamuflB^rti a l k a t r é s z e i t m a g á v a l r a g a d j a , a a&v a a z é n a a v a o é g v é n y e k e t én ó g T é n y e o f ö l d r á a e e k e t támadja m e g , e z e k e t kénsavaa s ó k k á v á l t o z t a t v á n át, m i á l t a l terméazeloaQn a v í z , duu t s & é o a a v t a r t a l m u l e a z .
tott.
S
ha
meggyőzetünk
0
fordult
itt
rablóihoz j , n g y mindenkit fölhatalmasok köztiletek, a k i csak megmenekülhet, j e lentse Tói az arcosi berezegnek az ö s t E S eskilvéat. D
—
u
T a l á n már meg is tetted!" g ú n y o l ó
dik
a griíf. „Ki engedi m e g kegyednek, szavaim
ban
kételkedni!"
ló."
Nem é n kerestem f ö l kegyedét,Tia-
nem
kegyed
hiszem nem
válaszola Iiévvel a r a b
engem én
—
i g y tehát
ugy
v a g y o k kegyednek h á
lával adós. I g e n — s a szövetség mind Vajtimli. KQusftuel. errí a asimra mir kés">n jötl. BJÖí3beo hnnioá]jult fel; kérünk mást is. H. li. Bcltc. Tudatúi »elOnk holléWi. Kunisiabcr kinek. Még mindig nyugit ik toila '! PÜDovíUmai Mitrt e hosuiia némaaig 1 R_ EöTeakilj-a. C«. Tihanj". A aa^p vidíLbei autiá nem jöhetnek aa igirotok, pedig nehesen ririab. MBcaekháüiuUi. Mogiríttictl, do mir mii mcje IGíta. NftEj Bcríuyi tadaaDok. Képek nem állaaJí rondel- I kciísüotru. do forditunt ni poűáot anoak idejíben.
nyájunkat egyenlőkké n e k ősük, í t t a
tesz,
itt
hegyek k ő s t
nincHe-
kegyed
ép
A g r d f semmit jsem v i a s z o l h a t o t t
—
oly száműzött mint mi!"
belátá, hogy i t t fejjy ver hatalommal t ö b bet ronthatna, mint e g y ember é l e t é r — s kardját hüvelyébe boosájtá. tor e közben
bevégezvén
— Salva
rajzolását, a
képet Z a n ó b i n a k nyujtá. „Eskümre T
Á
R
C
Z
A
.
„De
B a r á t i
h a n g .
ficzkók
furdalt
azután
,mért akartok éppen meg
ölni ! "
• V . . . II fidciiorliac-)
-
„ M e r t m e g v a g y u n k érte fizetve. • — -
Ho^J lin minden elhagjotí a földűli. H A íOiftDJrpyé rUl ríd a »Ílig . VOD mép a ra! megtörött aijTedoek,
.iWttJ^i^PSi^^aii^ egész rakáa emberi caont látható, ogy órányira l e v ő SeavoúSn a p l e H n ö s i ~ F r i f # D ^ ^ a kirabolta. A plébános ur életét csak u g y , „ A cseh korona k ö n n y e i ' ' c z i m ü n é v menthette m a g , h o g y a z ablakon át k i m e n e röpiratot terjeaztgettek, mely e j e l i g e alatt: kült, A s e g é l y r e elősietett lakósokat p e d i g „Gyűjtsük erőnket" nyilvános felségárulást a rablók l ö v é s e k k e l rlsszták tova. hirdetett, A röpirat n e m keveaobbet javoaol, minthogy Csehország szakadjon el Ausztriá — ( N a g y f a r k a s ) A mult napok e g y i tól s vái&asasa m e g F r i g y e s K á r o l y p o r o s z k é n E n y i n g m e l l e t a k u a t y á n i pusztán ha h e r c s e g e t k i r á l y á u l A r ö p i r a t h a n g j a é s atylt a l m a s f a r k a s t l ő t t e k , 1 4 0 fontoB v o l t a h a m i s . j e k ü l f ö l d i e r e d e t r e mutat, a hibátlan cseh — A p é n t e k iránti s l ö i t é l e t o t a fordítás belföldire. A z e g é s z fogás azonban m a g a s d í p t o m a t m ia o&stja. I g y a b é k e p o n t sokkal ügyetlenebb, semhogy s legkisebb i z jait éjfél előtt fái órával siettek aláírni, hogy g a t o t t s á g o t ia f ö l k e l t h e t t e v o l n a . A p o l g á r m é g a k e l e t csütörtökre caaék. mester az iratot elkoboztatta a k é t e g y é n , — A P általános í n a é g közepette j ó l k i k r e g y a n ú van, h e g y a röpiratot terjeastetesik a gy8rl lapban olvasnunk, bogy győr
mondom"
Salvatorhoz „ k á r önért."
w
Ribeirától?
a
J
plgen." „Én
k é t a n n p t adok. —
u
f
m e g y e i N y a l , j S c s , P á z m á n d éa N . - B a r á t o n a n n y i aaöíő v a n , h o g y — ha baj n e m é r i — I é v e k ó t a n e m é r t e k i l y g a z d a g Baflcfitet. — flossBB ó l é i k o r . Zemplénbenonapókban e g y 1 0 0 é v e s asszony halt m e g , k i ege'sa é l e t é b e n &oha s e m v o l t b e t e g . — D r á g a h u r c a o l k o d á a A bécsi , nemsotí bank klncsénnk B é c s b ő l , K o m a - • ro m - és M a r b a r g b a t e t t elszállítása 37,000 forintba került. M e n y n y i b e kerülhet a z o k VÍBssaasálliláoa ? ! 1
Kern arany ea, s nem a gyáva ílrok. Nem a kornak ceábsseherae es, ISelv AS rlrek boírinj Ábrándjain ilotdTÜAgna éjben tÍTedes.
ramala. „Kapitány
Nem csaló ka, (aiyton hű bari! Ö. Biradoo is &rsl üantodal ] Vedd elü caak elhagyott kedvesed. Vedd elS caak elUtt 1 a n í o d a II
„Hallom," valami
Ka ha aiínd-eseli rigmust Bem adnak : Zengj* * *kkor rajta a h a B i t; Mert nt *z a honű-^íimok QdrOt, Éi a bon n aairnek iltít I d . S Z C T S UÓ1UCZ. 1
IfcflC A . S A . M " X 3SS XJS 3LB O TDrténeü életkép &XV1L szixad eb3 feléből.
Bécsi én külföldi hírek. — A h i v a t a l o s l a p í r j a : Császár Ö F e l s é g e aa á l l a m s z o r u l t p é n z ü g y i h o l y a e t e f o l y t á n a z 1 8 f i 7 - d i k ó v j ..udvari k i a d á s o k n a k közel 7 és fél-millióról 5 m i l l i ó r a leszállítá sát r e n d e l t e e l . A császári c s a l á d e n n e k l e -
— F r a n e z i a o r a z á g b a n agabonateroióo várakozáson alól áll, szalma von, de a a z e m n a g y o n k e v é s s a nyomtatás alatti eaöséaek annak kicaéplését i s Igen nehézzé t e t t é k ,. i t a l á b a n F r a n c a i a o r s z a g„ n a k u g y l á t
(Folytatás.)
-
Engedjetek
czolva meghalnom — rok
„hogy
legalább har-
zsoldosotok a k a
lenni."
,
„ N e m lehet!" irtméllé Pietramala. „Ugy
hát e l ő r e ! kiálta 'Salvator
—
siessetek de ne várassatok,' e várás kin-, pad!"
E szavakkal
k i g o m b o l v a mellé
nyét, mellét kifeszité, szemeit.az ^fffelé j JT^
E k k o r h a l l á Madono hsngjá't n szik
— B r f i n n b e n Bok p o r o s a Jatt a c h o l e r a áldozata. A s e l h u n y t a k n a k bajtársai diazee s í r e m l é k e t e m e l t e k . — A l a t t a 1 8 0 0 pornas nyugszik.
n
J Salvator,
inínyozva."
— A m e r i k á b a n a z idén roppant nagy t e r m é s v o l t éa kilátásba v a n h e l y e z v e , h o g y ő s z i r e a z európai píacsokon s o k a m e r i k a i busát és kukoriczát fognak látni.
— A Siléaia^_oaimü lep jelentése szerint ; mozognak, hogy j é előre gondoskodjanak S c h e r r Tostt g r ó f o t , t J ö r g o i v o l t h a d s e g é d é t , I k é s » l e t r o l , — A a aratás e r e d m é n y e P o r o s z országban küzépaaerü. A rozs meglehetős k í t K l a p k a tbk' í é m e l y l e v e l e i v e l n é h á n y t e r m é s t adott, a büza j ó ^ ö z é p t e r m é s t , j o b hét elÖU aa o s z t r á k o k - P o z s o n y b a n elfogtak, b a n ötífiít ki a s őani á r p a - o r a t á j , a tavaari i s Krakkóban — f o j á é g á r u l á a l v á d a l a p j á n — k i e l é g í t ő , a s a h i g e n j ó i fisat. kivégezték.
sajnálom" — , kére
folytatá
összeesküvés valami/ haros v a n
készülőben.
B Bongj siertlmot. sciigj tinón halált raji , Zengd el inaltad, gj-?rmckíépt"lpt; 6 mind mi idei volt aiokban, mind mi ViwsnTon tnig oda téped el.
t é k , elfogatott. — A p á r i s i vílágkiállitáft nagyszerűsé g e i k ö z t e g y h a n g v e r s e n y ia k é s z ü l 6 0 0 0 z e uóaa k a z r e m a k ö d á a a m e l l e t t A d a l á r d á k n a k p e d i g v e r s e n y t nyitottak 10,000 frt p á l y a díjjal.
h e t ö v ó - t e t ő i é , v é g e i t - a s e g é l y - Ö s s z e g e g y ' s z i k , tetemes bevitelre lesz saüksóge, m í r e n a g y rfeaóffől l e m o n d o t t , n a l e g f ő b b u d v a r i f m a t a t a s i s , b o g y m á r i s v a n n a k a p e s t i p i a htvataloknál i s j e l e n t é k e n y megsaoritások j ezon francsia v e v ő k . B o r s e m i g e n lesz, m á r eazkflflőltetBflk. j "is f e l h á g o t t a z á r a B a k e r e s k e d ő k n a g y o n
— én
főnökét Z a n d b i .
lák
mögött hangzani, ki e g y kirf b a l l a
dát
énekelt — n e m gyanítva ml
n i k a völgyszorulatban.
Sulvatur o n k é n y t l e n U l u t á n a é a e k l é a dalnmöt—
D U O U E ntán oS&ll
törté
/
írisz b n c s u d a l a . - v o l t i
„Ismeri ön ez éneket?? kérdiZa.nóbL Bflkkesy
M á r t ó a.
„ M e g van e n g e d v e ? "
„ T ő l e m v a l d ! " válaszola fájdalmasan Salvator.
kardé a
r&bM
íítnökét. „Most más d o l g u n k as
vajií" mormogá
jelentékenyen.
. „ V a l d b a n fdlaégea ben a t ö b b i e k . —
„ Azt ezután végezzük elí" k Ó r é a r a b l d -
„Aa urnák mindenre |'van
íehe!#óge!
ösodálkoaők a rabltf — s a j a á l o m . —
„ U g y — bát osak h a m a r j á b a n ! " Salvator elővéve rajaonját. Zan^binak
ficikúí
•
vetek k ö i -
-}
= ;
•..:•,•{.•
„ ü g y hát haljon m e g ^ a n n é l k t t l y h o g ^ : gyanítaná
8
;
mormogá FJetramaU, i W w ^ j '
~:
vé fegyverét B vissza lépvén l d r f w « J É » * 3 c
j
1
esen „ezután * j s nem .igen me^nyngta-
BZÜlt"—
*
r
|
-^TCL
f f \
tólag hatott r á ! " Pietramala erősen BsemUgy re vévé az ifjn
művészt
0
még
kese s e m ' r e m e g l"
Salvator m é g mindig? a r r a n é a e U , i i o t i r
n hangot h a l l á , i n ^ ^ m i t H i r g kQíieJiíílr^ jSve.
;
//
-
_T
- : ,
;'A"hg7Tef-kaka» njr«kk«nt. .Kégjelímfkegyeleml" kialtaígynöi
gát küld, gondoskodik r ó l a m , de nem a k a r j a köszönetemet elfogadni. M a d o n e képe nyugszik keblemben, as ismeretlen él álmaimban. N á p o l y b ó l ! elutazásom óta csak egyszer látám őt. Miután Lanfranc R ó m á b ó l el utazott, megnyitáu) az ajánló levelet, ^ B l y ^ - a l i h a z . adntt^a-a lflvil — návteA k í t J j a M l eyymiía-kttrjaiia-díilt^ „Te megtartod szavadat, örvende len volt!" ' 1 ^™ munta r r n n evararlnt *• rirVAnn „Különös.' Ö bizonnyára szerelmes Salvator, egyetlen barátjának kezét szí vélyesen megszorítva, „szabad vagy ?" beléd." „ N e m tudom, kívánjam-e est, — „Igen, Ribeirát elhagy ára s hozzád vagy ne? j ö v é k " válaszola az. „S te asereted ő t ? „ V a n számomra helyed?" „Minden, az egész ház n tied.!" „ N e m tudom. A reávulóemlékezéskUzd „De —• mily színben v a g y ! " ama szende tiszta képpel, melyet k e b Falcone megijedt barátjának kalalemben h o r d o z o k . vány, beesett külseje miatt. „ U g y hát szórakozottságra van szük „Beteg vagyok"" — suttogás az -— séged, j ö j j barátom a carneval a m u g y i a „reményem megtörik •—• é r z e n i x h o g y kezdődik, menjünk együtt." csak ábrándozó semmi v a g y o k . " „ N e m , é n u t á l o m i t t a z embereket,tré „ M á r ismét a régi b o g a r a k fáik oly ízetlen unalmasak" válaszola k o „ N e m , Falcone. N á p o l y b a n visszautamoran S a l v a t o r ' siták képeimet — te azt mondád, elle „ U g y hát dolgossál!" neim irigysége ennek oka — én elhí „ N e m tudok — nincs kedvem — b e vom — do a at.-leui egyetem, hová mi teg v a g y o k . nap néhány képet küldék, szinte vissza A k k o r hivass orvost!" mosolyga a utasított — én csak kontár, képzelődő fáradhatlan F a l c o n e , barátjának rósz bolond v a g y o k — és te — j ó szivU hangulata fölött. -— hatatJ" „ A z t m á r n g y is megtette T a d d e o " „Lehetetlen! A z egyetem visszautasí m o r m o g á S a l v a t o r „az orvos rövid idff tott volna ? múlva itt lesz, h o g y pénzét követelje, de „lm, olvasd!" monda Salvator az nekem nincs." illető iratot barátjának nyújtva. Falcone, ki iameré barátjának kedé A h — kiálta Falcone az iratot ol lyét, s tndá, h o g y ily hangulatnál nem vasva — „ezt Bernini irá j tudod-o, — lehete vele b o l d o g u l n i , félbeszakítva a hogy Bernini Rtbeirának legbensőbb beszédet, szobát kért barátjától, B azt barátja?" magáru liagyá okul a d v a , miszerint a Salvator vállat vonított. — „Megle hosszú ut fáradalmai miatt n y u g a l o m r a het monda — talán mindkettőnek még van szüksége. is igaza van !" Salvator most szeszélyének ssabad utnt à i idegen hölgytől neki nyújtott a j á n l j
-levelet annak átadja, B o l o g n á b a o t a i o t t s i g y egészen magára volt hagyatva. H a n g ; a rabló m e g h ö k k e n t . — _Épan e g y rövid idífvel ezelőtt meg . E g r lovon uls hölgyet pillantott meg, ki ownoakereaatet tartva l e b b e n kiálta: kezdett festménye — e g y villámtól snj^ptt. tölgy — elfítt ü l t ; midőn aa ajtó „HaWrtiiello akarja hogy- éljen 1 Megáll-" m e g n y í l t a Falcone lépett a szobába. játok!" — 1
S a l v a t o r m e g v ò l r melTtvS P i e t r a m a l a
tt
" .ftil.smrró i* • a •főnökének *+f .. A. I.. . 1. jelét • _1 f . — néhány l. .r perczczel ezntán a nap letüut. „Köszönje a n n a k * — kiálta Pietrariiníft Hermosára matatva Salvatorhoz. ~ Siílvator fölismerő a hölgyöt, kit már egyezer láiottt, a ki ugyanaz volt, a ki mrgvevó Hngnr"ját, s mcneküléstlanácsolt neki, Ji
"Ekkor érkezett föl a hegyre Madone. Ö ricmigyanitá mily veszélyben forgott Salvntpr, s ntközben virágokat szedett számára! V.
-Tör4«nelHnk színpadja-változik. A nyájas .olvasót Romába vezetjük. K é t hónap mult el Salvator megmentése dta. Hí^Urikfszerencsésen elérvén utazásának ^aérjátr h b örök városban találkozunk vele. — ~~K rablói;mindamellett, hogy a hölgy megjelenésére szabadon bocsájtották — s/.nvánálfogták Őt; snem engedek előbb urját folytatni míg nem igére, hogy az Ü B szövetű vés részese leend, B esküt nem tett, biirmilíor és bárhol ha fölhivatik Napi)Iyíft fegyvert ragadni, de mindaddig-íemnriféle vitába nem bocsátkozni;E végső föltétel különösen a r a b l ó k hoz tartozó szövetséges társak miatt volt tvvo, de a kitfnlak miatt Salvatornak is meg kellé tartnnia.
a
0
4
r
J
a
n
Romába érkeztekor Inkást keresvén egy ftrrfi ajánlá föl neki szolgálatát; ki „ N e m , istenemre mondom nincs iga számára lakást szerezn! s mindenről gon zuk .' Kiálta Falcone kinek szemei az doskodni ígérkezett, mire az idegen v á - asztalon fekvő' festményre estek — „a ro?>ban szUkségeléeíid. Salvator, ki előtt ki igy tud festeni, az n a g y művész. — ismerctCAiicV tüiit föl a fiu, megegyezett Salvator, én ís értek valamit a művé vele a n j szolgája Őt rövid idö múlva szethez — de hozzad képest még tanít Romának egyik l e g n a g y o b b nevezete vány vagyok ! E m e tölgy — mint hul séire csekély bérli lakásába vezete. A lanak gallyairól az esőcseppek — mint szolga, mindenről a mit csak kívánha ha sóhaj v a g y átok hnngznnék belőle tott gondoskodók, s oly figyelmes oly — mint hajol meg a g g törzse a zivatar ninnkán s egyszersmind oly Öriérdekte- alatt — valami élénkség fekszik benne, ' len v o l r h u g y Lu^IiTiknek-ftnk^nytelenül- -^in4ba-oJy-Té^fi~volna t i n e J c s z i v e töv. U idegen kéz működését kel le a_dolog- rik meg — valami fönsége^ fekszik dá csában." .logbnnJálnia.!. ' A s tmlilett férfi Taddeo v ó 1 t . H e r a o „ A tölgy belsőmnek k é p e ! Suttogá g ^ ^ ^ ^ ^ g ^ U t a ^ ^ ^ ^ c ^ j ^ a ^ Salvator.
nknrva nyitni, F a l c o n e távozta után T a d deot szobájába hivá. „Mit csinálsz itt künn?" kérdé Őt. „Az orvosságot készítettem." „Megihntod m a g a d . " „ H U z ón n e m v a g y o k b e t e g , S i g n oV i^" „Én s e m ! indnla föl Salvator, „ Mondd meg az orvosnak, hogy nincs reá t ö b b szükségem." „De." Jtfqs" — szakitá félbe Salvator szol gáját „ m o n d neki, h o g y nincs pénzem, a mivel kifizetném." „Hisz a m ú g y sem követőt!" Éppen azért. Csak siess osonnál." 0
5 1
r
-nek fondorlatai és üldözései ellen vedelmezze,. Salvatornak csakugyan szi'.ksé'ge volt ily férfira, mert régi szerencsétlen sora R o m á b a n sem h a g y á Őt el. Festményei nek egyeden egyjét sem tudta eladni; I j u i f r a u o , kit föl akart keresni, hogy
Salvator" folytatá Falcone részvéttel, „ne csüggedj el, te g y ő z n i fogszi" „S hogy v a g y szerelmeddel?" Kérdé kis szünet után, hogy barátját min gon dolatokra vezesse. „Falcone, én talányok között élek. E g y láthatlan k é z látszik vezetni, szol
"Ü" abrBl m**j4a»k
rtgisan a z s ^ l t e t e A ,
k4sskú
a
,,tgen, igen, én szegényebb v a g y o k náIáöT' szakitá ismét télbe Salvator szol gáját. „Nincs szolgára szükséged ?*' kér dé őt, r
„Signor !"
san, nem várva feleletet „toáat fogok tenni. Borbély lessek, v a g y - p e d i g - a esidónegyedbe m e g y e k képekkel cserebe rélni, h m ? ' T a d d e o vállat vonított. I l y szeszélyre nem tudott felelni. E pillanatban lépett be a s s o b á b a halk kopogással a a öTyos, Taddeo örült, másnak adhatja át a szerepet, Salvator szeszélyéé kiállani, 9 eltávozott. „Doctor,*' kiálta S a l v a t o r az orvos elá „én koldusszegény v a g y o k , hiába vesz tegeti nálam idejét. , , N o s , n o s ! m o l y g a az „ S a l v a t o r K o s a m é g mindig kifizetheti o r v o s á t ; legyen az i l y v a g y o l y m d d o n . " 1
„Zsebeim ü r e s e k j o b b r ó l is b a l r ó l ia !" válaszola a művész g ú n y o s a n tekintve o r v o s á r a , s péuztározájára m u l a t v a . „De keze munkás" mosolyga as o r v o B . „ön művészetével fizethetne ki — de" tevé hozzá kis szünet után „ e k k o r én sze retném a t á r g y a i adni a képhes, ha le hetne." É p p e n n g y " szakitá Őt félbe a mű vész keserűn m o s o l y g v a „írhatnék én i*K g y d g y r e n d e l v é n y t betegeinek számára !•* „Hm" mosolyga a doctar „ ö n nem orvos." 1T
„Éppen u g y , mint Ön nem festess. A mi önnél a g y d g y rendelvény, as nálam eszme, azon különbséggel „hogy az enyém fitetés nélkül j á r . " E pillanatban T a d d e o ismét visszatért a szobába. „ S i g n o r " fordult Salvatorhoz ember van itt, ki képeket a k a r rolni.
„egy vásá
„ T a l á n elment nz esze ?" kérdé a m ű vész keserű szeszélyében. ,.Miért, S i g n o r ?•• „ U g y hát a k k o r füles" szakitá, félbe szolgját. „ N e m v a g y o k kei e^kcdŐ, h o g y hozzám j ö n képoket venni. Menjen & po kolba." „Signor." „ T a l á n bolondját akarja velem Usní, n e m ? — T u d t o m Bzerint carneval van." „ N e m , S i g n o r ; ő kereskedő N á p o l y ból, N e v e Banihoccia." „ A h B a m b o c c i a " kiálta föl Salvator, ,,az m á r más. A k kor l e g a l á b b nevethetünk, v a g y v a l a mit — kitudakolhatunk. V e a e a d ő t hoszám!*' E végső szavakat Salvator csak suttogva monda, erősen figyelve T a d deora, B föltűnt előtte, h o g y a szolga e földre tekintett. „Dootor" fordula most S a l v a t o r a s orvoshoz, „ne higyje, b o g y talán pénzt k a p o k . Menjen azon betegeihez, k i k k i fizethetik."
11
,,Igen v a g y n e m ? — kiálta Salva t o r . „ D e mégsem" — tevó hozzá g y o r
(ToljUtÁia köTotkeElk.)
25 X s
nyek hoiatala, — Taajis & uò ssoros értalniBben ! 1,l 1 l, k l, 1, " , \ ^I * l ' f
W k
7
B
S
X
R
burok 1802-ís ÍBSS-Ikl f e i í r 10—18 frt. aWnhént Vl« 90 frt — kr. Bit 44—űS frt. S B t S a s ^ g erjapjq 6ta 80 frt. — Pdbár ronaj & n 7 frt 9ft—7 frt 76 kr, feketM i frt. ' a
• i t r U l mér3kíol n hnl^beli fni S í r t 0 kV—fi TrlSO kr • n] 7B "foattrt i frt SB kr, Kakorlca. S frL 15 s««ASaL í r t ú l j u t —8 írt M , Arpft titCáiémhisí Tali,, ktiajilk. —. a^WbM^kÉrMkedBlmi eaftkekben U svmaifXk- tokin8 fel Í—ao~kr. Zab 46—48 funto» 1 frt i&—00 kt. t A k t t á M bídsJt m*Y j a n U s a a k ; . »tír •mUtfaetauk Pohiak» eUS-rtttdíTö frt Í 5 - Ü 0 kr. P u i o J j tahit ' • w | * f « * * t t M a ~ « I T oikket M«t7 « i t i kir*tm&»8 frt 40 kr. Uvka 8 frt — kr. Q a W « ! • « n n d a i O f r t ttimWfö^toh AtUiaj «rslis.oka t u s n á Skja. Síllrmplllnk* 30 foka I I — » frt knrdihBwmmtí^mi'M "Iltoy t n t U u k u Bll*a1ni8 » « íf^illt. rArkftl/pálInkft 20 fuko 1 8 - 1 9 frthordúvat 8 , a a . « Í i l S — U f r t . Börk-1 20 frt.' Jl/tnbSrSk ? BsiaqkJalajáB-iItlimU « m h rotx bcljut T. ptdigtm- a (lanyha Salet) BkBr- 40, teMn- 40^42, i* h n » baka b « i a r * 0 , tte • l+juobh maibjekn jogositatt MrÖk4S frt. mininként, > f j _ b « u s a k t t . — L » lusilk unbao, s o c k w « > : M l M s k fclrflJrfit TATJM. rroi'hiiéMét, i$ pedig • kSBofoki fakir érTB/5* (MkHler) : 18BÍ- 4a l&43-ki «AkaiSk-diKl a. m i a d w í kftil»k«4te, M.-y6* •*»— TiOikttokbcU — irtaié 7 & t - 8 frt. — V U l i o j i éi nccztáás, brt-«^etW*Tn, n nadldvfili kureakssUmi P « f s inli ftktte 18B5. hiía/aib. TjJ hanl-bír vÜrSi lMh • • j M l a m t o , o A b u r t kemluoeloi Urrá(•ebiUar) 4« fttWr.T fit—9 irt — kr. BaUtanmclKki
A . - k a n U t a l ptaesl a r a b aept. 10. Borsó itesí> 18 kr. Lvnesa ltuaij« i a kr. Bab(tesá|ó Skr. K 3 ) « i U * í j e 6 kr. Durironra mitüj* 1 frt 60 kr. Mwhnitu fontja Ifi kr. J a h k n footja 10 kr. S«rt4a. hnt fontja i f f kr. StaWaaa Babaija 80 frl — kx. Zalr fontja 4U kr. L i a | U i « i nactaja u frt — kr. ZsamIrallMt; m4aai> fi frt — kr. Kany4ru>rt f t j 4 8 fcr. Knkurlesalii't faatja 6 kr. Árpadara fontja 6 kr. SoleskJUa rontja 8 kr. Rt»kA»a fontja 80 kr. Faolaj fontja- 60 kr. KepcMolaj tauij& 32 kr. LvomaavUJ fontja 40kr. U j b o r lteaéja 16kr. — ó b o r Itcséja 30 kr. l'niití aiJr ltoiéja 14 kr. Kaaluai s5r Itmije 10 kr. OJiDna-pAUnka I t n i j a 60 kr, Tdrköly-pillnka Uoíije 40 "kr Sailra-pallnba ttroájo 60 kr. H j c r i faggyá va
3D E3 T
miisaja I S frt. — kr. Öntött fagygyó-ayartya fontja 88 kr,-kiirtott fontja 83 kr. Szappan fontja 04 kv , Bó fontja 10fcr.Keményfa 61a 8 frt — kr. Bla. 5 frt — kr. Nyercfa Ölofifrt — kr FnaUa m&rSje 40 kr. Széna majuija 0 frt 80 kr. Bsalraa ni. &0 kr. Kender fontja 56 kr. Lta fontja 80 kr.
^PaWa
Oéeal a é f u á r f a l y a r a aepi. 8 . 5 % mBtaliqoes 63.10; 6% nsmz. ktilcoSa 68.10r 1860 kl álUdalmi küloflön 8 0 . — ; b a n k r á i z v a n y e k 7 3 0 . — JiitfllmUSoűtl nJoav é n y e k 156.99; L o n d o a 1 Í 9 . B O ; osüat d g i o 128.—j a r a n y d a r a b j a 6 frt 1& k r . FeJolÖB B z e r k e s z t S t
WaJdiU J ó z s e f .
£s
M e l y szerint a k i s - k o m á r o n t nagy v e n d é g f o g a d ó j ö v ő
NaCT-Kiinlmia •.•tSrvanyssJka reaaérfil kSshlrri liíeftb, begy Nerifetd Al berta 5 ksa^atekaboa Isrtwt n k«prftfifi«flJ ntesaba» W * . ss. a hfllyzBit BSSfl írtra bouflU bas. Istallo ¿4 • « t e a j ^ o y w bért nyllrlnos aireréaen t. i. Biplana bor 7-lk ¿9 Òlttober há 6-lk eapjato r e g é l i 0 órakor, ¿8 pedig u « U S árTATosan a beca-ir ra»jlfiri*e* mftlodík irreréeoa a boca>jron alni Is e láda tat fog. 0
évi
Ö z k - Q ^ ő r g j n*ptót s s á m i U n d ó h á r o m = S é v r e , f o l y ó é v i
d e o f l m b e r h ó 10-én a z n r a a u l m i g a z d a s á g i I r o d á b a n dó á r v e r é s n t j i n h a s z o n b é r b e f o g a d a t n i . -
K « U K í r - K ö m i n ) £ n b a ü a a g . 3trrl80O.;
f. W a j d í t B J6wwfltiadó-,
,
.
tartan-
• -
j
Amra4*l«H(ai4íég.
Binat-píntül 280frtIStaendS, a foUitalek a v . - tflrT^Dysváknji BWgt»ktnthet6k.
l a p - ée nyomdatulajdonos N a g y - K a n i s s a n ,
Nagy-Kanizsa. Ötödik évfolyam. 2JL szám 1Ő66. aiantemJ^iPjiáBiX
smeretteqesztő k p a
szépirodalom, kereskedelem Ipar, gazgászat, tudomány és művészei k ö r é M l Előflzetési föltételek : Umita
hó 1-éii, 10-én, éa 20-kAn
Iiiíboz bonlisíal i £ ( . - * « évre : -
szerketstíói iroda és kiadó hivatni: W A J D I T 8 JÓZSEF könyvkerciiUpdéíébeii.
N.-Kanizsa, sept. 14- 1866.
gynllatnnk.
szó gyermekeink neveién ügyé
ben." — I l y c z i m l i l á i t j e l e n t S.-Közlöny"~f. 1-jérfíl
év 23-ki
kelteivé
nem
annyira
mint
inkább
az uj
f i z olvasó a
ring
a
számában tanév
7,.
r
sept.
küszöbén
k özötiséghe?:,
szülőkhöz
i n t é z e t t r:é-
hány szó. Minthogy
ezen
kozleménv, tányló
vezérczikklll
Írójának
jelzett
általam
beismeréssé]
vett
is
mél
jószándéka
mellett
is, o l y tévállitásokat
lu z a fel
színre,
mellek
ée n e \ e l é
gne J, t e r é n
a
a
nemzeti
kózriiivelödéc!, a
eszmék
s a j e l e n k o r szel
haladási józan lemével tuk
közoktatás
ellenkeznek,
ily téves
irányza
ellen pedig min Jen szakavatott
bariUnnkat
sajtó
egytni nézetek
utján
e g y b e i u z é s e ultal a koz,-
szükség-érzetböl ményt, síkra
keletkezett
közhangulatot
zásban
terjeszthesse szállani,
k ö t véle
kellő
önziiang-'
az érdekellek elé,
valóban
liazafiui
nie; t e h á t a nujg p e n d í t e t t
kötél-
nevelési
höz ón iajfli^pe'-riehúny f ö l d e r í t ő A
ktizfööiény
ban
t.
ügy
szót.
irója b e v e z e t ő
sorai
a n a g y íranczia .hóditó e m e m o n d a
tának
idézésével:
alább
is
Iíosz közvitéz, ki le.g.
marschall-pálcza
rekszik, — bevallja a
ugv-
b o g ) ' ez a z
jövő
életpályára
horderejét; szűntek a
—
tttán
viszonyuld
bevallja:
kiváltságok, 1
nagy
hogy
„meg.
a szabad-versem/
korát éljük, s a különféle denki előtt tárvák, '
nem tö
ugyan a n e v e l é s n e k
ti
életpályák min
megfoghatlan é r -
E z e k , nenult?
mind
Előfizetési pénseJe'és' hirdetések,
l"U h.wiiti.tn [H-tití. pórt 1-fliJlr 7 fcr. ír G <:x min-lea turiU,i beiktatásért 5 je&ilij minduti p-tvi-h Wiktalás-n 3» A „.Nyilt UIÍK:Upetit sor beiktatási Jij.i 111 k,-. (
o l y is-
szakai
ni is m e g i s m e r t e t i k ; h a
e*i!jt,- r k p i e e T r c T a l t a r ' f a l m i l ÜlalT k ö z í e n i é u y e J k , ni vuiíki irretek, LérmCntrc a kiodúhívatallto ri
ilv elo-'
te ne. .Széchenyi férfikorában már gv-ar i r o l é p ő i t f e l . 11. S z . u r o b b e l i uLÓl kövelkeztetetn., hogy k í v á n ná, h o o o B i l u e a a n n k e l ő b b a m a g y a r z s i d ó k , s a l s z o r o s b Öh&zt-t ü g y e s b e n á l l a n a k . S i p a r o s s á \alni.. csak a házi n e v e l é s I ü iiztiin m;ijd n m a g y a r n y e l v m i n t t a n - é s I gyninasimuunk jelenlegi tanszervezeie ferde k i n ö v é s : VA,1TÍ. ' ) j t á r s a s t i y e l v bc f o g v e z e t t e t n i . ) E r r e Cfluaz o k a a n n a k , h o g y real-iükuiák o l y k e ! pan a z t j e g y z e m m e g , h f g y a g o n d o s a p a v é s helyen s z e r v e z t e t a e k , s a h o l szeri g y e r m e k é t , és ű rsuűűs tatiltö t a n o r i c x a i t v e z t e t t e k is, b i z o n y n é p t e l e n e k ; mert csak akktír j u L i l m a z s a m e g , ha aat m i n d e n tanügyi t ö r v é n y e i n k hatályánál f o g v a -;£ L e c e e a lap utoiaó as-iuiiátjau U . S z . M - u r | t e k i i a e t U - n m e g é r d e m e l t é k - f e h á t n e k i v a e j a u g j n o e lyjj a u g . ->u ki Bzámában a í s i d ó k í a j u t a l m a t nz é r d e m e l ő t t . H o g y a M a g y a r uz ifjú, k i a z a l . g y m r n s j n m o t j ó s i k e r lubbféle nemzetek, miridamelnÍ0gyar.,6...' ,i: ü g y e U n juU-i.! uzikkernPl . h o n b a n r e l v é g z i , n e m a z a l - . h u i . e m a felreálmagyarul, h e l j t e l - i . u l g a i ^ ' h ^ l j n , e= U-nno k i f ő t t , l e t t In g y e g y ezót sera é r t e n e k t n n o d á b a m e h e t . — ^"^llu^an. b e l i a t ó b b mcgÍE a hí,n m i n d e n j o g a i b a n r é B ieoÜlnek, baagr, or.:.J!..8iu,í.i k p^iv-nbéjg!, t-k i-t n t v t t öB&zehasonliráa i g é d ) eltörik, b n e mf e (iir>n srT.kt n r - g n e m b ó k k B n h o t i k , m e r t e z e k a é g r e mcMoiii.k n \ il ^ i . i tjn, ttinek f u l y i a o küluti n e m z e t i s é g e t a k a r v á n k é p e z n i , nyellületes átvillanás i l y s z e m U g v b e n i felk ó n y » z & r i l 0 j é r z ő m i n n g . j m a t lu 1 b u z g ó n á g a v Q k l i i z ia h ű s é g e s e n r a g a s z k o d n a k , é s e r r e hah r e j l ő hí$cia ce fi rd<: f c I f o g a a n i t t. o l v a s z ó l a l á s h o z , ha köz.jl'.tatá-i reiidízerünv o n a t k o z ó l a g « B a k h o z h a t n á l e l a n a g y ha sóim elolt nflprtr=yr« dcrilcLÍ. kön a hazai v i s z o n \ o k szerint igazán zafi D e á k F c r e n c z n y Ü H t k o r o t a t , h o g y s e n k i Slii.iii'iiokt!ütl tigyelmi?ztotem a czáfuló lendíteni akarunk ! n y e l v e miatt p o l g á r i j o g á b a n n e r ö v T a l t t e n urat, I m g y ' iikV:(.-nu-t m é g e g y e z e r v e g y e s e k , di.; c s e k é l y v é l e m é n y e m s z e r i n t r e á n k ^Szakítsunk a korha-it *-lntélHr-kkd, — j k e a ó b e éa o l v a s s a ü g y i: l«ni niel, m e g f f g g y o ezt nem l e h e t n e n l k a l m a z t a t n i , m e r t m i k ü z Ö d h e t u i , in'-gy bzo eícch a r r ó l , hugy pzovi t o v á b b k o z l ö u r (-szinc-láticzolarát. lön n e m z e t i s é g e t netn a k a r u n k k é p e z n i , — I a z s i d ó k a d d i g n<í Iuuiubíttaesannk, mig n m i r t ez e s e t b e n h é b e r n y e l v v e l k e l l e n e é l - ne legyünk azvn álszemércmben djv- \ m a g y a r nyelVL-t B ö j a t j u k k á nem t e l t é k , — nünk K i u l é k e z z é k viasza H , S z . u r ! midőn h a n e m a z vihi bcni.i; t a r u l m a z v a , bu^ry i n i gulv-i. uiinthn az ij.-ur é$ kertsk&ldem l-!-•:>< M , c n n inngiiB k o r m á n y által a n e m a e t i n e k u t i i n a L ^ r i ' E i m o í t i . k a I nem s o k á r a e l v á r nem vuína oly tisztes ki-r. mint az ügyvédí t p e l ; ehisstHisa tekintetiből népőaszeiráa j u k , i p a r k o d j u n k a uií.gyfir n e m z e t t e l o l v a d sf'ff. vagy hármdy más pálya:' reiideitelctt, mindenkinek ö n k é n y é r e hagy • ni,;, m e l y üBBtroi v a d ü r i i a k e i k e r é t a luk eletett a n e m z e t i s é g ki v á l a s z t á s a , éa ö i ü r n m e l tosímagyarüSndáBlnJZ k ö t ö t t e m . A m a g y a r r a A középkori a r i h t o k r a t i r á n \ u vezértapiiBztnltuk, I m p y a s i t r a e l i t i k m a g o k a t e r v a l é névváltu&tutás, igaz hogy magában m e l eszmék már épen nem mindenhatók, az Bz.Tguzerte a m a g y a r n e m j e l i a c g h c i he Í r a t lákfea^fl j c U n t e k t u I e u doiug, d o Üsazcillö a z ták, e n n é l f o g v a t a r t o z u n k la ( V í a d a t t u . k n o k egyéni belbecs a polgárinsodátt érvein é g é s é h e z j fl v e g y e s l i á z a a e i g p e d i g , u g y ia rzéUzerflon megfelelni, nraa; mivsljök lela pzületési e l s ő b b s é g g e l teljes egyen t u d j u k , hogy a n n a k l é t e s i t é s a n e m t ő l ü n k , j - s e r ő v e l a m a g y a r n y e l v e l , l e g y e n SB is k a n o m a j u y ü t c r v ó n y h o z á a l ó l f ü g g , e z t lesúlyt tarthat; d e c s a k u g y , ha f e l ü l r ő l koláinkban u t a n n y e l v ; aaért u-nómet n y e l v hát egOBzen f e l c ü l c g e s v o l t c z á f o l n i . U g y j ö v ő k i n i n t e t é a e k és kiváltságok helyett t 1 s e n k i el nem r i a a z t a l í k , m i n d e n mi veit l á t s z i k , h u g y c r á f u l ó u r , m i n t m a g a ia beiakellő kiképzés- é a f e j l ő d é n az alapja. — ember tudja, hogy a német n y e l v a m ű v e l t m e f i , hogy azavairaat a m a g y a r n y e l v b e n ! s é g h e z , i p a r és k r r e B k o d é B r o n é l k f l l ö s h e t l e n i Azok nz angolok, kikre minta g y a n á n t járatlansága miatt elferdítette. T o v á b b á O i házában mindenki beszéljen amely n y e l v v e l ntal lisztéit közlő u r , a kik a g y a p j a m a g y a r n y e l v r e v o n a t k o z ó l a g H . Sz. M . ur n e k i tetőzi k, m é g g ö r ö g ö t is * s e n k i s é t a aaon áll>insn, m i e E e r i n t c s i k k e m b e n a..hely z s á k r ó l i n t é z i k a z á l l a m ü g y e k e t , bizony Fog;a tobz n é v e n v e n n i , d e a p e r z s a k i r á l y b e l i i z r a e l i t á k lursaa k ö r e i b e n a rum kitt nöI uz egyetemes művelődés f o k o z a t a i n á t tai: u l m á n y n , m i a s e r i n t mindenki basában met n y o l v l i a s m u l a t n a l i n l a m t a p i e z t u h u t o t t , t hatolt értelmes s tudományosan kikép n e m z e t s é g é n e k n y e l v é i b e s z é l j e , m\ r e á n k e g é a z c n hatnia, i ' g y e l l e n e g y s z ó v a l aom e m csak í g y r u h á z h a t ó , h a m a g y a r u l b e s z é l ü n k , zett e ^ é i n ^ g e k ^ k i k ifjú k o r u k b a n a I l l e t t e m K-nnizeat éa a n n n k i z r a e l i t a becsca Tuert n r m t ' ^ é m ItOlon • n e m t e í r ó i g , h a n e m fúiJÖmYíyOB 1iÍíereTék k Ü ^ Ö b é í á t m e g l a k ó i t , d e ép*>n DB c l l e u k o z ö r S l v a g y o k m e g mini magyar nemzetiséghez tartósul akarók g y ö z í i d v e . V a n n u k itten s z á m o s e l ő k e l ő z a i d ó átlépni nem röstelték. Az a n g o l n a k mai j " p g a l aein h é b e r ü l , s e m n é m e t ü l , h a n e m c s a l á d u k , ) k i k m i n d e n t e k i n t e t b o n t i s z t e napig is egyik büszkesége, hogy a latin ep v e d ü l m n g y n r n ! k e l l e n e b e a z é l n Ö n k . B k k ó l e t e t é r d e m e l n e k , a haza é r d e k é t n e m c s a k n klassikai nyelvet birja. V a j h a iparosain pen tehát TI. S z . ur e z x e l a n j e l v s a a b a d s á g n a k m a g y a r n y e l v m ű v e l é s é v e l , J de tónylofelhozatalával m a g a m a g á t sújtja. A ml ma kat nz angol iparosokkal értelmiségi g e s o n Ía e l S m o z d i t a n d ó k n a k B z e r e n c s a m v a l a g a m n é v - r a a g y a r o s i t á s á t i l l e t i , m i t H . SE. u r nézpontból is p á r h u z a m b a hozhatnők! kiismerni- H n g y Magyarhonban lévő német o l y m e g s z e m l é l h e t ő m e g v e t é s s e l e m l í t e n i lát helységekben keresatény polgártársainknál I g a z , az alkotmány sánczai n á l u n k ís s z i k , t. o l v a s ó i m e l ő t t i g & a o l a s u l s s o l g á l j o n , német hitszónokok vannak r e n d e l v e , nzt megnyíltak mindenki előtt; de h o g y I m g y b i r t o k o m b a n l é v f l 2 2 óTes n k l e v e í e n t nem tagadhatom, d e tndja-e H . S z . M . ur, oda j u t v a , az ügykezelésen nyomaték n é l f o g v a e d d i g n e m tehettem* k ü l ö n b e n a s h o g y a z o k f e l v á l t v a n é m e t ü l éa m a g y a r u l én i ' i p t é l y B z e m é l y s e t e m m s l a n e m s e t s e m kal lendíthessen, ebbeli j o g á t képzett szónokolnak? H o g y a frnnkhoni zsidók a nyer, ° " j s e m voszt. — E g y é b i r á n t ssjnosan ség által kell biztoaitnia. „Kezdjünk n e m z e t i n v e l v e t csak a k k o r k e z d t é k vnlna k e l l a g g o d a l m a m a t k i f e j e s n i as i r á n t , b o g y miveJoi. minekutAno m á r meghunDsilUitak, hozzá tehát, szó\ bnzditdlag közlő u r , H . S z . n r e z e n k o m o l y ia foniós tt^fvet Hnabban. H . S z . u r c s a l a t k o z i k , m e r t t ü k é l e t c a gyermekeinket a kereskedői pályára ké k é n y t o s n e v e m a g y a r r a forttttásávaf p n a y c g y e n j ú g o s t t á B u k m é g CBak I. N a p ó l e o n a l a t t peztetni, adjuk Őket real-tanodába." N e t á r g y á v á t e n n i l á t s z o t t . T i s a t e r e m ás boes€t ö r t é n i , éa a k k o r a n é m e t n y e l v n e k k ő z t ü k löm bö s z a k t u d o m á n y i t , ás b i r t o k á b a n l á v 5 téveszazük össze édes közlő nr, a tan m á r h í r m o n d ó j a aera v o l t , a ö t u r a i k o d á a n crdcmjeleit, de a fennlévő tárgyban magá intézetek hivatás-körét ; a kereskedő i d e j é b e n á l t a l a r e n d e l t z s i n a t á b a n a s oaazc nak é r d e m j e l e t s z e r e z n i H - S a - M . u r n á k sen e g y b e g y ű l t k ú z a ó g e k z a i d ó lelkészei nek szánt ifjút ne real, hanem felsőbb e s z e á g á b a n s e m lehet. ' . , kereskedelmi tanodába küldjük. A köz-' f r a n c z i a n y e l v e n t a n á c s k o z t a k ; d o f o r d i t a u k t e k i n t e t ü n k e t S p a n y o l , O l a s z - * ) éfl P o r t u művelődés Ó8 egyetemeB baladottság ér Dr. D—a. g a l h o n r a , t e k i n t s ü n k P e r z s í t - ós A r á b h " u dekében valóban kivánatoB volna, ha z s i d ó i r a , b e s z é l i k e m á s n y e l v e t , mjnt lif.r.i nz a l - g y m n a s m m b ő l lépne minden ifjú, n y e l v ü k e t ; p e d i g nraa o r a z á g u k b u n n e m o s n k honosítva nincsenek, de m é g a közéj.knr midőn már a Bzabfld fejlődési és értel n y o m n s z t ó s ú l y a alatt é l n e k . H o g y halhatat miségi ©lapot m a g á n a k biztosította, i Uer.iKi.'i éa g y ó g y á s z a t i szcnapontbál, b i s lan n a g y S z é c h e n y i m é g c s a k f é r f i k o r i b a n toab t ú j é k o z h a t á s v ó g e t L ) kasátn a m a g y a r n y e l v e t m i v e l u i , H . S í - nr meretek,
Néhány
ritlvlirc postán ííIMyí
m e l y e k az e g \ e t e m e s
d e s s t I , ur, anyagi » értelmi
müvelö-
ísn.eretek
gyarapodás-
ns
atyai
utált
nz iíju
intelem
k ö z l ő ur bzt-iint
Hnezitra
js v o n a k o d i k
B
Válasz H. Sz. M. urnák.
í
lakú
íl
1
I
aljban
0
dik
: „mi
mellett
m^w'^"notifiíái
maradunk;
r í r a m M '
ügyvédi
szíttetjük elO gyermekeinket,
pályára
ké
ámbár . . . .
ipar- és kereskedelmi tanulmányokat vég zett egyénekre inkább van szükség." *) Njilvános illetőleg,
nevelési
bocsánat, de
rendszerünket tisztelt közlő u r
még c s a k u g y a n hajdani nézpontból ve szi
szemle
meg
alá
nzokat
papokat-képző
melyele
pedig
ladottság
1851
az Ügyvédeket gymnasiumokat,
dta az europni h a
vezér-eszméi
és
szükségletei
szerint v a o n u k m á r nálunk is berendez ve.
Igen,
kedves
h a z á n k b a n Í B minde
nütt
real-gymnasiumok
lyek
jelenlegi
léteznek,
tanszervezete
pályaképzés korántsem
oly
me
mellett a egyoldalú,
h o g y osak Ügyvédeket adjon a társada lomnak,
kikben közlő u r szerint u g y Í B
annyira bővelkedünk ! Tekintse
meg
közlő u r ,
g y m n a s i u m n n k mostani a látni
fogja,
bármelyik
tan-szervezetét,
h o g y a latin
nyelven
ki-
J
S
A j&rvány-choletáról-
vili m é g az a l g y t n n o s i u m o k b a n ¡8 a kö-
iparüzletre 13—14
vetkező
szen az
tanszakok:
nyelv, történelem mennyiségtan, szettan mint
magyar
e földrajz,
természetrajz
s
német
korában;
alig
tudó
hi
9—10
és
éves g y e r m e k bizony angol mintán ön
termé
álló iparos hazafivá CBak nehezen, v a g y
számés
éves
irni a olvasni
rendes t a n u l m á n y o k tár-
kivételesen kerekedhetik emelkedhetnék
* } A uasrrnbccsüU cstkkironak tflkéletca iga*a van, oajnoo, hogy nálunk a tabhaég. tisztelet a kivétolaet, gyor[H«kái urnák akarja nevelni, éa a keraakedSt £a Iparost non ía tekinti ojryébnekj mint tb. laml ransnélkflllnBlc, podig anon birodalom, moly Ugyoa hereakidpkfit énlpajosokal bír felmutatni, úa kormánya föatilját a ksreakadslem éa ipar vfrágiáaira hoIjMlt'fta a legboldogabb; — sokat lehetne tóuj ékkel blaanyllannak, d e l e u "még alkalmunk orro la egy SniUA csikkel asolfrálni* Saork.
édes
ki.
Csak
hazánkbon
is
így az
i p a r a fölvirágzás dhajtott Bzinvonatara; ne bántsa tehát, tiezlelt közlő ur, azokat n kor; igényeit
fölfogó
nemesb törek
vésű inester-ember szulöket, kik g y e r m e keiknek
teljeeb kiképzést adni b u z g ó l
kodnak
az
által,
hogy
az
ipar-Ualet
előtt magzataikat az al-gymnasinm tan
véleményében aem osztozok. Szegény Sséc h e n y i ha é l n e , e u p e k h a l l a t á r a s s i v ó r e uj
I) Engodjo romelnOnk , hogy nem sokára ísraát találkoahassunk, már tübbsaör olbmeriflben réaseafllt tollával. Saerk, 5) Q. Cssees etalndja és míg tBbben magTar-éraoltaüek, a tnagyar érdeknek ¿8 BHeHemnHk -ceettSea sa erénye ég ében hódul. ^ C—i. 3) A romlott német njelv hassnálata asemrehinyása asokat sujUa, akik az által maiakat ihletEdre találják. - C—á. •) A lombanl-*eleBc*et királjsigbaB, a rimái tar tominyban, hol ssejény hittanaink laaonrn nyomás alatt nyflfnak, saázsdok óta olasinl beWálnak ki*irálaff. C—
1. n e n d ö r f szempontból. - A k l S g y a l s m mel kisérte a j á r s á n y - e h o l e r á t , s í tudni f o g j a , raraserint e g y e v e e l m ú l t Qlár, h o g y • ) Jó a kinek a ouTÍ galamb a »tájin* repDL » • ) ön Biemélyebsa nyonnníay n a a k aásva BúnáenesctTTj -ran, és óhajtják, kogy U t a m a s a i kast minél többre »aporoajanak ory„ ftrfiak, kik áata nvcKtluk terjentását ulrflkSn horojltk } flJdaloMSl ~ ~ \ üpasataljak, BÜdSn TÍréw£káttÍácy%W• asávánakHV toraljak, és kltlDDOsou «rndfltt : M s ^ t a i k M I tajsTMa- •..". nek u ó h i i ^ a l j j j m n i a t a l i ^ t a k s ^ ^ alic jsleaaek meg nihínyaa, i k s Ufásaaflk. BSst . verttehe
aiebt aiiftBri***,-' aV o a t o l
*•
frasMAtt
.>
l a s s ú W p t o k k e l h a l a d o l t e l ő r e , ."• m o s t e l t é r jesskedTS tflnstkezlk hol i t t , h o l a m o t t a k a riban. T e r m é s s e l éh ea nlkalmaskodTa, épen n e m - f f i l e s l e g e s ^ hogy konmlyAn ó s o l o v e k o - r á * á l l j u n k v e l e szemközt, m i n t g y ő z e d e l met v i v n l k í v á n o k : m e r t mit h a s á n á l aa é l ő t ott, h o l h á b o r ú , éhség; és d ö g h a l á l k t U d e n f l k
_
;
L i
8. A z e g é s z s é g ü g y i Bzemélyzet t a r t o z i k e l l e n ő r k ö d n i a t i s z t a s á g felett a z u ' e z á k o i i u g y , mint a magán-lakukban, s mindent e l k ö v e t n i a l é g n e k tisztán tartására. Legfel s ő b b r o n d e l e l 1829. d e e . 2 5 . 76064- s z . » • ) 9. A h a t ó s á g o k t a r t ó s n a k nyilvántartani a cholcn-járványt, ennélfogva mérsékelt e s e t b e n 14-, k i t e r j e d t e b b e n p e d i g S n a p i m k é n t t e s a n e k j e l e n t é s e k e t . ( L e g f e l s ő b b ren d e l e t 1840. mart. 4 . 11281. sz. a . ) 10. A * o r v o s o k c k o l e r a - j á r v á n y i d e j o a l a t t m e g t é r í t é s n é l k ü l k a p j á k az e l ő f o g a t o k a t . ( L e g f e l s ő b b r e n d e l e t 18-19. m a r t 2 1 . I U ö O .
SS>_B.) ~Tn A s T n r v o s a r e c e p t r e t a r t o z i k felírni, h o g y bT&ny e g y e n s z á m á r a i r t a l é g y e n a e z e r t , S a - m t d S a . a b o t e g e t látogatta, hány beteget éfl h á n y h a l o t t a t t a l á l t u g y a n a z o n s z á m a l a t t i h á a h a n . ( . L e g f e l s ő b b r e n d e l e t 1849- j u t . 19442. ss. a.) "-^-í-3^-A-ohalarájjárvAny körüli eljárást mind o n k o r a k C z í g a s g a t á s t h i v a t a l r e n d e l i cl a legfelsőbb kormány! rendelőtök értelmében. ( L e g f e l s ő b b rendeíét 1855. mart. 5. 3 3 1 9 . BB. & 0 . 33. A j á r v á f i j - a h o l e r a u r a l m i a l a t t a kö vetkező áltnUnns e g é s z s é g ü g y i s z a b v á n y o kat-kell felvenni. ( L e g f e l s ő b b r e n d e l e t 1848. aug. 1 5 . ) • _j • . . a ) H o g y a nyavalyáról aa illető hatóság m i n é l e l ű b b ártssfllheasen, k ö t e l e s s é g e m i n dect l a k ó n a k á s l e i k é i n e k a z o n n a l j e l e n t é s t l e n n i , .ti*- Q g y a a a a o n k ö z s é g b e n 3 e g y é n saft&ved v U a o y f l s h á n y - h a s m e n é s b e n , ha e a a k mollett a b « t e g a r e z - v a n á s a í M t o r z u l U k , k e ^ k l á b a k h i d e g , g ö r c s ö k Uil gyi> t o r i j á n , JfeJetUb^. Motnjahoanak. E l l e n k e z ő « * t b « feialŐ^aég^rierhelendö minden mu* Asnrilkséghea képest: elegendő számú « V « o f e ^ ö j i i t ó e k k i * betegek o r v o s l á s a CBy~kiknék a gyógyításon k i v ü l k ö t e l e s s é g ü k - egTBiersminil a r e n d ő r t ' s z a b v á n y o k a t WfmngVjéhrtbeléptetnL A v i d é k e n működöknak a kellő orvos-siereket * közigazgatási hivatal t a g j a . k é s r e szolgáltatni. n ) a l ^ b m í ^ k t t d 8 orvos felelős í n t é z k e \ déaeléjrt, k ö z i g a z g a t á s i h i v a t a l pedig; a k i bonéttítltréniAatA' foganatosításáért, E n ~ nak folytán á k d s b i v a t a l b a n álló o r v o s s z o r g a l m a t o s o t á p l á t á s r a , á s í o l f l l ő r k ü d á s r e kötnlaaietlk. :_ • __ B ;
- % d ) H a t o k küaségben mutatkozik a c b o l c i i , a k k o r mágián o r v o s o k lesznek e l h e l y e z t o t j n d j k a k & a a ^ g e k b e n , h o g j ^ h é l y b e n lak,' ' a ) M i n d e n o r v w j e g y z é k b e n tartja a j á r ' ^ J - a ^ r i t t e t k t t , hogy s í k a l a p j á n ac k ö z W a B l L s l B Alá> aaássiégüíyi fieoiályzet '--'-^ikisaii^aMraheuon. * a * a a a k i » « t a U « i . k arra valók, h o g y
tokhSl^felÍBytfflrheasa
a
VWgiaQntetáa toi^moi^ kűrOli . s a o r g a l m a t , _ kas. hivatal kOtÖDÖs gondot
<\. A hulla l i i l o t t v i z s g á l a t n é l k ü l el n e m t.Mu 'tli.-tö. nkki^r i í c s a k óra múlva. A ttMii'léH m i n d a m e l l -lt s z a b i i l y s z o r i l BzortarláflsaV t ö r t é n h e t m e g ,
' A ( N ' a g y t ü z . ) F o l y ó hó 1 2 - i k é n e s t i 8 ó r a k o r , midiin k o r o m - s ö t é t s é g lepte el a f ö l d e t , _a^z .'j^-zaki t'j-zaki szó é l ddüli ü h ö n g ö t t , éa e s ő n k m a j d n o m f.flíiűoza'k.idiísig v o l t , városunk catmdea l a k ó i t t ü í i l á r m a r i a s z t a f e l , a v e s z é l y a l o a r i o k i u j o n a n é p ü l i g ő z m a l m á t érte, és n c h á n v p e r e z ulalt a r o p p a n t é p ü l e t e g v Idiig-leBtlé v á l t , m e l y o l y b o r z a s z t ó v o l t , h o g y m é r t f ö l d n y i t é r t ' v i l á g i t a k i , a tiis tánndása isin.rétien, hajói értesültünk, a ga b o n a éa tiszt k é f i z l e i e n k i v ü l 1 3 0 , 0 0 0 M r a vblt e g y trieszti társulatnál b i z t o s í t v a , ós mint hírlik, miután már másodszor égett le, éa a l i g e g y BznsuiuK< t j ó v e d e l m e z o í t , n e h o zen f o g többé f ö l é p í t t e t n i ; s z u m t a n u k b e s z é lik, h o g y u roppant m é l y g ö z m a ! i n i kut fö l ü t i h á r o m pinbnr á l l v á i í , éa a z o t t a n i t i a z t n o k « l i g e i k o r ü l t tikcl onnan e l h í v n i , m e l y e k távozása u t á n a kut beaankaiH^ szerencse, h o g y ólet-ill.lozatba n e m került.
r) A járvány iu-'gssüii a kouigazgatusi hivatal fogja kiinonil:ini. K z . - k b Ö l V i . U n - « k ki m i n d e n n g y é b p ó t - i n ) - z k f - ) é s e k a fit.-forgó k ö r í i l m é n y e k h e z k é pest, m e l y e k m i n d e n k o r t i g y u l e m b j v e e n d ő k és flzoríiSFin m e g l i i r t a n d ó k . I v i a b ú l t i u k h í u l e z i i i tis.'.tntalanaág e l l e n , ós n e m g o n d o l u n k a r r a , hugy m a g u n k o k o z zuk a z t , p e d i g b e l l » b b t e k i n t v e , s o k azájllÖBn e k r o n d á b b a l a k á s a , m i n t nz u t c s a , ; k á r - , h.'ztatjuk az é r e t l e n g y ü m ü t u s n e k aaafiaíi a d á s - v ö v e s é t , éa mi Ö n m a g u n k e s z s z í l k m o g , magunk v í s z s z ü k a piaezrn, krnjczárl adunk g y e r m e k e i n k n e k , hogy szabadon vásárolh a s s i k el, k o s - i r s z á m h o r d a t j u k h a r a a h u l l a d é k -gyQin(>|uB(it, ós e z z e l h i z l a l j u k g y o r m e k e i u k n t ; m é g í s h í n pótlók v ó t o t i k i g é r t / be, kárhoztatunk minden hatóságot 5 s e g é l y ért r i m á n k o d u n k é s z kíiíRpátto. a m i d i i n reánk noh'TÜlnek e o g u d InieBség, k ö z r e m f l k ö d é e , mi ö n m ü g u u k v a g y u n k , k i k l é l o t e rázkOtltajú..modorban állunk azembe a vég(
n
t
A l T ü z v ó a z . ) F - h ó 19 én e s t e f c l ó a z I v á n titezáhan, szerkesztőségünk k ö z e l é b e n tüz Ü t v é n k i , v a l a m i r o s z l - l k ü W u s z t l k t znlail f e l g y i j t ú , lüz körül v á r o s k a p i t á nyunk Begédjeivcl együtt erélyesen műkö dön. . . . . .. .. ..
y
r e l l u j t ó " h a t a l o m m a l iiu
í.
n
--
. A ( K i n o a h a l á l . ) E g y helybeli izrao • Hta v i g y á z a t l a n s á g b ó l a p a d l á s r ó l leesett, és n é h á n y nap m ú l v a n a g y k i n o k közt, m e g halt.
(II. Q y ó g y . á s z a t i szempontból. Jövő számunkban közlendjük.) TERSÁNSZKY, járás-orvos.
Zala-somogyi hírek. rr - „ 11 « . . • 1. 1 . J. \ 1 h r T - r T ^ . ? í / / . . l * V™*^ kórodAviL
seui
a
a
o
d
u
n
k
B
A ( C h o l e r a . ) A m ú l t s z á m u n k b a n eralitett e g y oholera-eaeten k i v ü l városunkban ' Jí^" több n e m mutatkozott. — ö z ó g o d e n a ohoa j ö v ő l B 6 / r - k i t a n é v o c ,t o„b e r l - -j é v, e l | I á r a e l s ő . á l d o z a t j a g y k a n i z s a i nÖ, W i d á veejtdvéh . kezdetét, a szabályszerű bek o v i t s K c e i d o r A n n a , lett. közt
raktárrá
A ( G ő z h a j ó z á s i k ö z g y ű l é s . A balatoni g ő z h a j ó z á s i társulat B a l n t o n - F ü r o den k ö z g y ű l é s t tartott. A ( f é n y k é p é s z e k szaporodása.) Csak három fényképész érkezik városunk ba, k ö z t ü k A l s ó - L e n d v á r ó l T ö m ö r i í b , é s kettő már helyben v a n ; no m á r Í g y n e m f o gunk szükséget Bzonvedni f é n y k é p é s z e k b e n . , A ( A szüret k ő a o l e d ó a e O Fájda lommal k e l ] hallanunk, h o g y v i d é k ü n k ö n n é m e l y h e l y e k e n m á r a azQrotliaz k é s z ü l n e k , pedig a szőlö^még éreti m ; régi panaszunk, By hatóságok Bzigorubbán n e m intézi W 3 szép, herunk meglehetős lesz^ ha ö n m a g u n k as éretlen leszedéssel el nom rontjuk.
hn
k
l ' ó l B ö b b t a n ü a t ó s á g i intézkedés fulytdn a n.-kanizsal k. r. g y m n n s i u m b a n , m e l y
körülmények
borna ^
á t n e m alakíttatott",
r ,
ű
P
a
0
Íratások, Tol véti b tan jegy-javítási víza-r gjálatük
fcerrtr-uátom
atoluíi
tatunk m e g .
1. A tiió c s a t o r n á n a z u g ó s e g é l y é v e l a fentebbi értelmezés szerint 2' m é l y s é g ű v i zet k e l l szünet nélkül l e e r e a s t e m . 2 . H a Balaton v í z t ü k r e é v e n k é n t a tél k e z d e t é n v a g y nov. I-ón n e m állana egy-lábbal maga sabban a m e g s z a b o t t rendazerca v o n a l felett, és n ( é l i s t a v a s z i h ó n a p o k a l a t t , a s a e m á j . 1 é i g aein e m e l k e d n é k e g y l á b b a l m a g a a a u b ra a m e g B z a b o t t v o n a l n á l , a k k o r a m á r é r i n tett k é t l á b n y i m é l y v í z n é l t ö b b e t e r e s z t e n i nem szabad. I I I j a v a s l a t á n a k elvi megálla podásai elfogadásban részeaülnének — gya korlatban a l k a l m a z n i , és a zsilipkezeléet e l l e n ő r i z n i e g y s z e r ű d o l o g l ö n n e . V é g ü l tisz telettel nyilvánítja, hogy tekintve azon k ö r ü l m é n y t , m i s z e r i n t aa a d a t o k — m e l y e k r e v é l e m é n y e a l a p í t h a t ó — n a g y r é s z b e n máa vidékeken toriént óaslaletekből merittettek, m e l y e k k e l Balatonunk v i s z o n y a i asonoBak alig lehetnek, s (ykiolvu azt, hogy a Bala tonra a l k a l m a z a n d ó m e g á l l a p í t á s o k a t saját kép->n m a g á n a B a l a t o n o n s z e r z e t t t a p o s s tá l a s o k r a k e l l e n e f e k t e t n i , h o g y e m b e r i tehet ségig megbízhatók l e g y e n e k : azon javasla tot t o s z i a u a g y t e k i n t e t ű é r t e k e z l e t n e k , h o g y őzen m e g á l l a p í t á s o k a t öt próba é v r e f o g a d j a e l . E z e n 0t é v a l a l t — e g y e l ő r e m e g á l l a p í t a n d ó r e n d s z e r r e l é s m ó d d a l — a t. t á r a u Laiuk é s njáB é r d e k e l t e k g y ü j t h e t n é o e k s z a batos tapaaifalati a d a t o k a i , m e l y e k alapján nz ut é v e l l e l t o u t á n a m o s t m e g á l l a p í t o t t r e n d s z a b á l y t ál v i z s g á l n i , éa a BZÜ ka é g h e z képest fuód'.siíaqi lehetne. a
K a p o s v á r . Ii. A Z r i 11 y i - ü n u 0 p ó 1 y f. h ó 7 - k é n , mint értesültünk, i g e n csendesen u g y a n , de a szokott kegyelel b komolyság jellemző ki f e j e z é s é v e l m e n t v é g b e . C s ü t ö r t ö k ö n cato a város ( S z i g e t v á r ) fényesen kivilágíttatott u pir bulyon traroparenlek r ö g t ö n ö z t e ! lelt. M á s n a p r e g g e l g y á s z m i s e v o l t , racfynak f o l y tán f t . K i s o v i t a n . - b a j o m i OBperea t a r t o t t a l k n l o m s z e r ü s z ó n o k l a t o t . T á r s a s é t k e z é s ía rendeztetett, d e 0 részben n v e n d é g o k kevón s z á m a , r é s z b e n c z e k u c k ís e g y e s m a g á n h o lyokeni mngynr barátsággali megmaraurtáBa a eloszollságn mintt, nnm volt i g e n nepos. l í i j d h a j o b b i d ő i n k l e s s t m k , e z la m á s k é n t lesz. l i . M i n d Ü n n e n CBak a c h o l o r a r é m k i á l t á s n h a l l a t s z i k ; hn s z ő l ő t v í b z c b z s z á j a d h o z , tizen kiáltauak r á d : „mít müvelaa szeren-
r=
E z e k , s máa a f e l ó k hifiattják nztán a l e g üdvüíj-bb óvintezkedéHeket i s . N e m marad ezuttil e g y é b hátra, mint arra figyelmeztetni a t. k ö a i i n a é ^ e t , h o g y l e g y e n m é l l á n y o s a z e d d i g előadott rendszabályok elismerésében, mert ..ellenkező esetben n e m kezeskedhetni a pusztító v é s z tovább torjcazkedhotéae meg a k a d á l y o z hatásáért, j g y k i k i m a g á n a k tulajdonitaa a l é l e k r á z k ó Itató canpást.
sem
— A B a l a t o n v i z s z i n ó n e k kellő f o k o n i f e n f a r f á s h DTgySbön a b.- f ü r e d i tandcukozm i l n y b e f e j e a t e t v é n , L a n k a J ó z o e f a is,Ír. országos építészeti i g a z g a t ó s á g m é r ntik a müsEaki v é l o m é n y t adott, m e l y az e l ó z ö in d o k o k f o n a l á n e b b e n f o g l a l h a t ó obhzo :
d ü u k l a p ú n h b a n , azon forró ó h a j j a l , h o g y minél tübbazör I v g y e u a l k a l m u n k a s z é p és j ó é r t BEolgdlalfit t e l t e t n i . — A s a r a s a m l á t k ö v e t k e z ő Borok k i s é r o t é b e n v e t t ü k : T . s a e r k e a z t ö u r ) K í i t o h - a s é g ü t t k n c k i s m e r j ü k vnl a m i n t a z e h ó 6 á n , u g y a. 1 5 - é n ia m e g t a r tott — a h e l y b e n a l a p í t a n d ó főgymnasíum alaptíík éjének növolesűro rendezelt — m ű k e d v e l ő i elöndáa számadásnit n y i l v á n o s s á g e l é h o z n i , a z é r t e g y kÍB h e l y e t k é r ü n k l a p j a hasábjain. A z első előadásnál j e g y á r a k b ó l bejött 119 frt 47 k r , fuIalBzeióst'fcböI 12 frt 00 k r , összesen 132 frt 7 k r . — X y u g t á k r a kifizettetett 7 9 f r t 8 7 k r , n p r ó k e l l é k e k é r t 3 frt ti ti k r . í g y t i s z t a j ö v e d e l e m 5 2 f r t 2 0 k r . — A m á s o d i k e l ő a d á s Összes j ö v e d e l m e : 125 f r t 2 0 k r . Ö f l a z e s k i a d á s a 6 0 f r t 1 9 k r . E szerint li*tta j i l v e d e l n i e : 65 frt 1 k r . — M i n d k é t e l ő a d á s tehát 117 f r t 2 1 k r t j ö v e deluiezett a aa. c z é l n a k . E z e n ö s s z e g t e t t e s T á r n o k A l a j o s ur, mint a főgyranasTümi bi zottmány elnökének adatolt á t , takarék p é n z t á r i d e p o n á l á s v é g e t t . A f ö n t e b b i Öazs z e g g e l a s z á m a d á s o k ia k é z b e a i t t e t t e k , m e lyek bárkinek is m e g t e k i n t é s v é g e t t k é szen á l l n a k . — E x t azért tettük, h o g y a sok r á g a l m a z ó e l h a l l g a s s o n ; l á t v á n a t i s z t a k e z e l é s t . A t. f f l a l f i a o t ö k n e v e i t nora k ö z ö l hetjük, m i u t á n c s u p a „ N . l O - b ö l á l l -, d e azért f o g a d j á k a nemostveblítok I n g m é l y e b b tisztoletünk kifejezése mellett hálánkat, egy úttal köszönetet B z a v i m m k H n r t m a n k a p i t á n y u r n á k n es. k i r . z e n e k a r k o z r e t n ü k ö d hetÓBe m i a u . A m ű k e d v e l ő k .
e
k ó r , ainlö h a s a k b a n , á p o l d á k b a n . adomány h a s a k b a n l e s z n e k c h V I y e z t e t u n d i i k , Oh n n n v a l a m e l y k a t o n a - m a g a z i n , v n g y sillö h á z a k b a n . ( L e g f e l s ő b b r e n d e l e t 1 8 2 4 . j a n . . -'4*. sz. a . )
as i l l e t ő h e l y r é i á t s z ő I g á i tatása v é g e t t 1 m i e t o k i n t e t b e n köteloBBÓgünkot m e g t e t t ü k , h a nem egyúttal az Ittségeaak novóbon hála-köatiÍJléjünket n y i l v á n í t j u k a nemes s z i v ü ada kozóknak. — Óhajtandó volna, hogy a joleu í n s é g - v i s z o n y o k k ö z ö t t m i n d e n i l y n e m ű al kalmaknál a vendégkoBsoruk fentnevezett t. u r a k p é l d á j á t k ö v e t n ő k .
( T o m p l o m f e l a v a t á s . ^ A b alaólendvnt izraeliták 0 hó közepén, avatták f e l ü n n e p é l y e s e n c s i n o s a n é p ü l t uj imahás-ukal. A ( A iu l U o d v M Ü l i e l ő a d á s o k s a r asára Iája.) Kedves ürömünkre szolgál, hogy a helybeli dorók műkedvelők, — kik míndon lohotöt olküretÓnek — as ' áldoantk%fla k ö z ö n s é g n e k n é h á n y k e d é l y e s e o t ó l y t á m n d á s n i k n a k - n y i l t tért e n g e --Bmfesyón,
fordii a "ssogónyek vóilelraére, a házalók nak, koldusoknak, a szolgálat nélküli e g y ó n o k n e k r o a d r e u t a s í t á s á r a , a z u t o s a l ós h á z i t i s z t a s á g r a , a z ó r t i s g y a k o r i s s c m l ü t , tart 'roindeBRk-felett; a n ó p o s b o s p s e o f l o p i i r t o s á í t b e t i h j n , Bsaporitfa a k ü a r o m ü k ü d ő orvosok és á p o l ó k l é t s s á m á t . 1: h i A k ü s a á g e k p a t i k s - s z e r n k k c l , a a o r y o arjó&tteii ^ -— - ~ sok k é z i patikAvftI éTráTnndÖltT-mirrytWrt^ 3, A j á r v á n y j - o h o l e r a - a l a t t a k ü v n t f c e z o azonban felelősek maradnak. r e n d ő r i e(járásV k e l l k ö v e t n i e a hatóságuki) Miután a j é g e g y i k menlőszoro a ckolon a k , a a e l ö l j á r ó k n a k , a l e l k é s z e k n e k , nz o r v o s o k n a k , a b i z o t t m á n y o k n a k , a g y ó g y H z e - ,riüUB b e t e g n e k , a z é r t Íb m i u d e n küsflóg j é g v e r e m m e l ellátandó, a j é g v e r m e k p e d i g tisata ..-.résapjtnek^xbogy _* e l j á r á s o k j ó v i s s z a h a j é g g e l megtölt undok. tással l e g y e a e k , a kösönBégnok k ö t c l o a s é g o k) A betegeket távoztatni n e m szabad, a mindasokat e l f o g a d n i ^ m i k elébe szabattak - éa a s a b a l n r í o g S á k . H á " s a j a r e g é f l Z B é g ü k - é » h i H H e g e n * 4 v - w l n á n a k e z u k , n e o n n a l e l h o l y e s t c t o n d t i k éa e l l á u n d ó k l e t t z n e k . életük m e g v é d h e t é s é t eszközölni óha/tják, 1) A r o m l o t t t á p s z e r e k n e k , nz é r e t l e n , roau - hasatolan aiegflflvBBebb i n t é z k e d é s is o l t , gyüiiiblcsnek, rusz huanak, h a l n a k , r o m l o t t h o l ; i n t é z k e d é s éa s z e n v e d é s elfordulnak l i f t n e k , p i . i c z i é l e l m i ez.-rekn'-k á r u l á s a e l egymástól. „ . K-u n h o l y h a t ü s á g t m k k e l l tilla-kozuia. —• - 3 - M i n d e n e g y e s - c h o l e r a - c a e t a,.hstóság m ) A b e t e g i-.saládnak gazdasága körnál asornal bejelentondö- ( L e g f e l s ő b b ren m á i ' v á s a t az e g ó s z B Í g ü s e k t e l j o s i t c n d i k , d e l e t 1795. április 15.) n>".-\ boteg-'knt:k gyóntutásn, a h a l o t t a k 4- H a v a l a m e l y m é r s é k e l t n é p e s s é g ű k ö z nak kih=irn.ng..zt itáa* ú g y i n t é j i t e s a é k , h o g y ségben 6—10, v a g y u g y a n a z o n házban lep rémüliist n o i>kozz"ti. A p a p n o m e n j e n te k e v é s b é 3 e g y e n hal m e g , a k k o r m á r m i n t hát f . i l t ü i i ö i i l í ö r e t b e n g y ó n t a t n i , a h a l o t t a k j ^ r v á n y t e f e T n t e n d ü , m e l y n e k f o l y t á n a be ra r g y . ' d ü ! r c g g i ' l éa e s t e k u l i l i a r a n g u z t a t n i . tegek k ö z k ö l t s é g g e l o r v o s l a n d ó k . ( L e g f e l o) 3 t f í ; t t n l v a r r n b o t r g , e&t v i z e a J i i p e d Ö T t J , s o b b h a t ó s á g i r n n d c l c t 181Ü. f o b r . h ó , 1 8 8 7 . a z o n n a l k . : l l l e t a k a r n i , 3 c s a k lift m á r m e g ss. a l a t t . ) halt, sxttfiiUmió n liaiotii kamarába, v a g y 5 . A s e g é l y e z é s b e n roüTtődÖ o r v o s o k n a p i egy b i z t o s e l z á r h a t ó k a m a r á b a , h o g y a z dijának, a g y nemkülönben a s z e g é n y e k g y ó PfíéftZBrg-s k kozt n o m a r a d j o n , u t á n n a a gyítására fordiJaudó g y ó g y s a o r c k é r t i járan AB ,bábun t ü z e s v a s r a o n t o t t e c z e t t a l oly n a g y . d ó s á g n a k k é t h a r m a d á t a z á l l a m f i z e t i . t,Li*g, g u z l k ü l l c s inálni, h o g y az e g é s z szobát be f e l a ő b b ' r e n d c l e t 1819. aeptember 18. t ö m j e , a z t á n njsót a b l a k o t kt-ll n y i t n i , h o g y sz. a , ) az e i n l i t " t t m - l f g gtiz maffával v t g y o a hnl6. A g y ó g y s z e r é s z e k a g y ó g y s z e r e k árá di.klú .^9 h a l o t t k i p á n . l g á s á t . ból a b e t e g e k n e k 25, as o r v o s o k n a k p e d i g pi A h u l l a eltávt-litáHii után u j r a k e l l roe10 percentet tartusnak e l e n g e d n i , i L e g f o l sz.'lni, 9iir..lni, a b e t e g rtiluiit m ^ g m - i a n i , a BÖbb r e n d e l e t 1 8 2 2 . j u l . hó 4 . l ó ö U i . bz. a . j 'szalmát eli'g<'lni, e g y s z ó v a l mindont ragály7 . A f o g y a t k o z o t t s z e g é n y b e t e g e k h a hiáni'jnteai teli i. n y a v a l v á n l i a k a k e l l ő házi g o n d v i s o l é s u ^ k , -
napján
tar
- *
K ö n n y e A 1 a j o s'7 i g a z g a t ó .
A ( D a l á r d a . ) A n.-kanizsai dalárda c s i n o s m Ü s o r o z a t t a l f. h ó 2 2 - k é n a h e l y b e l i „Zöldfa-trendiglü" nagy termében dal-estélyt rendez, m e l y táncz-koBzoruval leend egyhefüzva
rád mutatnak m á s n a p T n o g y choferában v a g y Btb, s t b . p o d í g a z e g é s z b ő l c s a k a n n y i i g a z e z i d e i g , b o g y h e l y b a n á s f a l u n ia , m i n t m t n t e g y é b k o r ia m e g e s i k , e g y - k é t e m b e r m e g h ű l i magát, elrontja g y o m r á t és h i r t e l e n lebetegszik a ebben néha e g y - k e t t ő orvosi s e g é l y hiányában maghal. Kern k o l l a z ö r d ö göt a falra festeni 1 h.Várcaunk ismét t a 1 e v a n k a t o n á k kal. M á r most n e m k é t e l k e d ü n k , h o g y a b é k e véglegesen beáll. h . E hó 1 2 - é n S o m o a i c b P á l e l n ö k lő to a l a t t a m e g y e i i n s é g - ü g y b a n t a n á c s k o z á s v o l t , mely a l k a l o m m a l a m e g y e r é s z é r ő kül d ö t t 6 0 e z o r ft k i o s z t á s v é g e t t a z i l l e t ő ' k ö a s ó g e k részére ki is k ü l d e t e t t > b. A h e l y b e l i g y t a n a s i n m igazga t ó s á g a részéről elkérettünk annak k ö s l é a ó r e , h o g y a j ő v ö i StiVr-lc V t a n ó v a s z o k o t t i d ő b e n , t. 1. f. é . o k t u b e r l é n a a z t . l é i ok s e g é l y ü l h í v á s á v a l m e g f o g k e z d e t n i b a b o i r n t Á B o k is e h ó 2 8 - , 2 9 - é s 3 0 - á n f o l y v á s t t a r t a t v á n —- a f e n n e b b i r t n a p o n b e f e jeztetnek, - h. B ó n y e i s z í n t á r s u l a t a néhány elmaradt tagok távolléte miatt, előadásait — nora m i n t m ú l t k o r i r t u k 8 - á n , h a n e m — f. h ó l ö - á n , - n „ S z i g e t v á r i v é r t a n u k " töre d é k e éa a „ F e h é r O t h u l l o " v í g j á t é k k a l m e g küzdötte.
- A - . ( A ' n i a r i k a i b ú z a . ) E lapok k i a u ^ ' A ( N é v n a p . ) Lotonyérül (.levelezőnk hivatalában kapható szép a m e r i k a i búza, ltarról értesít bennünket, h o g y ott a v i d é k e n c z é j í r 4 0 k r . p o s t a i ' e l k ü l d é a i o l 15 k r r a l t ö b b . ' e g y bccsoB m a g y a r c s a l á d n á l h é v n a p Ü n n e A j á n l j a k e z e n b ü v o n fizető m a g á t ' g á z d á í n k peltetvén, m e l y alkalommal az ünnepély k ő -
h. . J ü n d r ó d o n b i z o n y o s P i n t é r A n n a novü nőt lolvajláa miatt e l f o g t a k a a k ö z s é g i tömlöczbo zártak j a BZjronc&étlen a a s z o n y « z e n eseményt annyira szívóra votte , b o g y figy^éhe -TOely4ieJtSm-ügbonQBÍtáBa^aw L H á i d a n A I Í h á l y n r a z o n . nbmea. f ö l fél óra múlva magát föUkasstotta. Coalhaij ö v e d e l m e z ő loend. ~ : • • í s z ó l í t á a t i n t ó s ó a ' n ^ é . v e n d é g - k o a z o r o h o z : [ l a n j e l -jzen t é n y a r r a . , h o g y e n ő v a g y n e m A f E g y . b 0 0 s a 1 010 1 g T " m e - k — h o g y - j á r u l j a n a j c - n é m i ^ a d a k o z á s s a l a m e g y e i ¡8 v o l t a g y a n ú s í t o t t t o l v a j , v a g y l e g a l á b b a d f t j k ^ ) A n a p o k b a n . : e g y g y e r m e k - d a j k a j . i n s é g o s e k j a v á r a , éa f ü t s z ó l l t á s á h u z méltóm e g t e r m i utján v o l t s e z e l í d o b b e l j á r á s r a é r •SwWtoP$kW.&***Wv í r o d á n k b a n í - k i a h e l y - M a g m a g a k e z d i mefrí n o m o s t o t t o t ; ' u g y a n i s d e i n o s i t ű n d ö lett v o l n a . b é l i i n d ó h á z , k ö r ü l e g y b ő r - t á s k á b a n t ü b V :.Ő 1 f r t o t , t . - K o v á c s D á n t o l nr 1 f r t o t , t. K o h. A k ü l ö n ö s t o l v a j a f ó n y ü ü ü ^^tqpranypk^V.^gy^bárioiiy«i éa,hörboiL. \. i c r d F o r o n c z u r 1 f r t o t , i. G y ő r i JánoB u r 1 g é r- T u l n a m o g y u ű g y i k k ő z a ó g ó b e n a a ^ Q t ü t l - i B í á k ö r r y v e k c t tftlá.llj a z - i l l e t ö t n l a j d o - . | f r t o t , í g y v a l a k i 1 f r t ó t , s t ö b b e n 1 f r t o t izraelita k e r e s k e d ő bolti fiókjából naponta nos kéretik Bzerke.ztÖi irodánkban mogjea d a k o z t a k , uiolytfokrTnÍBzegé C frE o* é . t é v o s z o t t n banknóta. A-gy&ntt a keroskedu lenni, h o l b ő v e b b u t a s í t á s s a l s z o l g á l u n k . ,! s z é n , é s a z o r J c e s z t í í s é g U u k h e z b o k ü l d e t v é n c s i n O B a n j á r ó s z o l g á l ó j á r a esett, k i e m í a t l r
0
0
•
^
-.
• • . .
.
. HT
v i s a g á l s t alá" ¡9 v é t e t e t t ; m i n t h o g y a z o n b a n a g y a n u a i t o t t l e á n y ellen n v i zuga latból Dommi a l a p o s adat nom ilcrUlt k í , a l e á n y s z a b a d o n b o c s á t t a t o t t a a v i z s g a l a t f uiida e l u z a k a d t . Most a k e r e s k e d ő próbát tesz, bezárj a a fiókot ( m i u t á n a pénzt m e g o l v a s t a ) B várja aa e r e d m é n y t . A póuz másnap ismét k e v e sebb. H a l é l e k í s , d e v a l a k i m é g i s hipja e p é n z t , g o n d o l j a a k e r e s k e d ő , éa s z i g o r ú v i z s g á l a t a l á v é v é n n í i ú k u t , lm ín i n o g i . u e g y l y u k a t talál. „ l'''- e g e r l v u k . m o n d ja. h i s z u n n a k u s a k n e m k e l l a p é n z . ac k r i n u H n r a , do z w i k e r r e u i u c s e z u k n é g e : b e h a t b a m é g i s ? " E r r e kiáss a a l y u k a i , B e g y teres o d ú t t a l á l , s m i l y nagy v o l t .-Lamulatn. az o d ú b a n c s a k u g y a n ott v o l t a k a f « l i g hbszur á g o t t , h a s í t o t t b a n k ó k éa u g v a u c z e k b o l e g v kényelmes fészek n kia egerek szamara. P e r s z e , h o g y e t a p a s z t a l a t ui.au a z t á n a t o l Taj e g é r r e r á u s z i t t a t o t t n z e p é n j o v ó p — — pan pand vágyja, k a n d ú r .
azinházról, hangversenyokről atb., melyek b ú z n i éa fftJüjjödni k e z d , - m e l y e t , k i h ú z v á n legjobb mcggyözódésüok szerint vannak alul a csapot, a p a r a d i c s o m r ó l leereaBtÜnk, i r v a , a k k n r n n u d e u dicaéret és m i n d e n r o h e l y é t i s m é t f r i s s e n f o r r a l t és m á r k í l i ü l l Hzaláa rét,/.r-: hajló, Óh Iiíi Bdinmi ljirálulot vízzel pótoljuk. E z e n k e z e l é s kétszer v a g y nem k ö z l ü n k , a k k o r tn r k e i l n ü n k k e l l é f o g y t á i g cfíéBzségbon m a r a d , m e l v b ú l m e g »«• Ha. este v c n d f g l ö k b i j i i i v K y ü n k . I...gy k alkal 1 I I 1 fci, 1 I l| k 1 1 1 ÍR k H t L v a p v n n k . és sur m e l l e t t d o r b é t o L u i k - H a efjvBZ'TÜ rnod ni" e 111 eu t minden \yt • ast | . - | . . n i j ü k , liOüv t n e h i n f l k v a n n a k a sereg-ki I I l k I j 1 I I I 3 üde II dj I ! k kk.-l , I I I n e k . ftknur n, t u d ó - o k juiio.-k a í, v ., k a ,, |: r.i. a két . kellem-; es ha a/.l inondji.ik. h'->gv bímimui sí-.-'r a nr, leshnsban . a k k o r m i n d e n k i v e l ÓSHZtvfbzl ü n k . H.v l'éternek v.u'V i'.ilnak t-i. :, al bal a tvhene. éa m á s n a p e f i m t o s e s í m e „ v t
C s a k u g y h o z áldá&t Z r i n T i ' i i a l á l f t r ö i I r , ' C s a k ü g y hbz ^ g y k i T r H T O l d O f l ^ a ^ k M ^ l t a a ' H a s z e l l e m é t ő l áthatottan Iléfíi r o k o n s z e r e t e t b e a
R
a
BÓJA G E R O E L Y .
U
Lzeo
SiLVATOa RQsSA éa
r
:
1 I
n j l II k
I ,
nter,
Tnntt,vti í-W-iU-
Ui'i.iVE otán törli p y " 3^^-111
1 I
l e . ! U ki rtet-.d,!
p
o
s
t
a
.
lí ü k k p h y M á r t ó n .
II
G y u l a i I ' n l jel 8 k \y csapás é n e . N e j e szül. S z e n d r e y M a r i a asze z o o v f. í i ó 10-tin d é l u t á n m e ^ l i - t l i . ,\ inn e r é n y e k egéaz k')íi'*r«ja siall vele siroa. A n g y a l l á vall szelleme l e b e g j e körül e s i t i gnsrá-val a f a j d a l o m t ó l l e s ú j t o t t f e r j e t -
v o s k i u i b i l v a e szavak értelmét, í , Ki
.01 u
;
T k R G Z A.
— t.K ó I v a • v « t y 0. : N e h j u . s á r k o i > l m re c a ö d l ö n o ' ^ t l i e i l a r ' ^ z o pusztai u e m e e i bír tuk Ü r l ö n , l ^ i g y i kuzse;* r n e l b - U . m - ' l v k e l t a g b a n 5 4 1 ¡1 - l i . . t t-11 k i , é e l n.í ir::-u • o l t b e c í ü l v . ' , iniíntaiiábnn t.Muu t r w i i mint o t t e l b i r ó i á r v e r é s e n . Itry e l o l d t t e k ii'moih 11 F r i b o e s i k , és r á a d á s u l a v e v u e g v k a s t é l y l k a p o t t aug.> I k e r t t e l , m e i \ 11111211 t " . - i frtrn v o l t U-eeiilv M i i . t m dj 1 k é z b u l 20,'.*.11 f,- is v o l t é r t 1 b
2RINYI
kifuet
l g \ unazon
mt-ly 1
em Tnddéut
nioiiduin.
— AB E t e n » r d i g o o B z o m o r u b i r o k o t kapott C h í n á b ó l . K i l o n c z franczia kath. mieaionarius, kőztük k é t pdopők, C o r e i b a n v é r tann-hnlállal haltak m o g , Martiuaban gyil koltattak m e g , nznn e g y e d ü l i ü r ü g y alatt, hogy európaink. Körülbelül 4 0 benszülött k e r e s z t é n y t h a s o n l ó sora é r t ? " A c o r e a i mÍBs í ó b ó l m é g cBak b á r o m misaionáriira—van óletbon : F r é r o n , Caloia ós R i d e l atyák. A k é t o l ü b b i a h e g y e k kózótt b u j d o k á l , a h a r m a d i k a z , ki Hozc adtnirállal e a z o m o r u ese ményeket köxlé. B
MIKLÓS
•
ffveiJi
,
1
- aaakbGl. — H a k i v á g u n k m á s lápokból, to kát óhajtott tényeket köalünk más • í l á g r é aaekbBl, a k k o r igen lusták v a g y u n k vezéro z i k k o k o f i P t i í . H a a kormány mellett irtínk, nkkor „eladó, megvásárolt emberek g y ü n k . H a a k o r m á n y e l l o n iryj " OEftkaddrnk v a g y u n k . H a p á r t a t l a n u l Í r u n k , akkor g y á v á k v a g y u n k a z egyik vagy a má sik párttal szakítani. H a bírálatokat k ö z l ü n k
^a-eTaKit
jutáiéit
l'.!!e'ieniet
J
nevére
tuvábboly isme-
elfogadni , ...ki.
szé-
—
. A b IlíLfüboccia !"
szakiiá
félbe 111a-
: L ' í í i i h e s ^ t i i t ' - i , r j i i d ö n a kereskedő szobá• jába 1 6tit
i
U'i"'.i.
„mily
Uúiii.lba.
gonosz szándók h o i z a
mert
csupán
azért
csak
meglátogasson?
11
„Signor Siilvatur", válaszolau kereai-itd'i,
1 r
a
mti'-'ész
*íii m i n d e n
n
é^ben
a rjurneviibín
bf.
J
tölgy
jelen
u
éro--teHntve-
vagyok Eómá,
—
é t k . . . . carnevalI H a a z n o s
t u d n i v a l ó k .
liítiü'-i cci;i szemlélgetni kezdi j t-t.
r
l bi;|'i
a iolgy?
u
kérdé
5
a ké-
nem
tö-
rüii^e. S a l v i t o r hangulatával. r
.•gf.b, 1 ^ v a k , 0I1 11 I Ez S n m I U tll'l.'aAonbn t i r t ó z i k , — a a töul> fcelletnoBt Bég.k oar-kii lü ftn v n g . ' k a t én t a 1 g y a k a l mi m l e u k i jobbm kedveli, — mint az ollenkczükt't. T u l . i n c s o d á l k o z n i Fog t. o l v a h ó , m i d ő n a parmi icsuinnlmn elte v e s é r ő l és tltiirtaaáról nkarimk Bzólani, a űzépfszet e g y i k áfiatal iv k e l l e m e a b e h a t á s o k f e j t " g e l e se v e i k " z d • j ü k m e g , d e v a l a m i n t a t e r m e s z e i b e n r.is.cs u g r . i s . iif;y e z is t á r g y u n k h o z t a r t o z i k , a Hii1>^ivjibB^-a,j^rAdic8(>iuab^ mód j á t ó l n a g y o b b k i s e b b k ^ ' l í e m m í l fiat*itr tf£ínyre. A paradicsomalma eltartásának küb-nő i é n k é t m ó d j a i s m e r e t e s , CB p e d i g : az ü v e jírűs; b e f ő z é s , é s p é p v a g y l e k v á r k é a / . i t é s . t j z e k o l y á l t s l á n o f l k e z e l é s e k , m e l y e k r ő l bövtebben s z ó l a n i f e l e s l e g e s . — V a n a z o n b a n a p ^ r a d i c a o m - n l m a e l t a r t á s á n a k máa módja i s , iu%1y o l c s ó b b a a o k ü v e g z ó a n ó l , k ö n n y e b b kiptelil a pépkészitésuél, B végre sokkal Í z l e t e s e b b é t k e t Bzolgáltut a k é t e l ő b b i n é l . E z U z egéaz paradicsom-alma eltartása. — H < « y a p a r a d i c s o m - a l m a i z e B e b b , ha f r i s s e n h a a | n á l t a t i k f e l , t u d o t t d o l o g . H o g y . ezen TrieíieBségtít ós i z e » B Ó g c t m e g t n r L h a a a u k , a tudomány az ép a l m á k n a k hdrmeticua elzár á a a \ által k i a ó r l o t t o m e g , a e z e n k e z e l é s a m i n t \ o g y s » e r ü é p o l ysikerea Í B . , A z t egész p a r a d i c s o m - a l m á n a k eltartásá h o z efty h o r d ó r a v a n s z ü k s é g ü n k , melynek é g y i k í feneke kiüttetett. A hordó nagysága a pnrailiosom m e n n y i s é g é t ő l , s igya f o g y a s i tástól T ü g g . L e h e t k i s e b b , n a g y o b b , n e g y o d v a g y f ^ l a k ó f l , v a g y ózon f ü l ü l Í B , a d o l g o n nom változtat. r
— H o g y minő' k e l l e m e s dolog l a p s z o r k e a z t t i n e k I o n n i , a r r ó l ' tnliílólag ir e g y amerikai lap, -a a z e r k e a z ^ ö k helyzetét a kővetkező sorokban VÚY«UyTn : H a v e z ó r - c z i k k e l t o t írunk a napi k é r d é s e k - • röl, u g y raegolöízük a z o l v a s ó k i t ó l o t ó t , h*' Inkább jolontonónk tényeket más világra«
küldé,
tetn j u i i , tiogy e n g e m
6
u
királyilag _vaa
k é z fogadá f ö l öt,
ü t n i ;ikarom
• retíoimtík
t
— A b é c s i Keicharatli épületben f u r c s a d o l g o t t a l á l t a k . A z ott l é v ő r e n d ő r ö k o g y i k o u g y a n i s a f ö l d ó n o g y c e o m a g o t ta lált, m e l y r e gyujtókócz volt m e g e r ő s í t v e . " A csomagban lőpor v o l t , m é g p e d i g 9 font. A tettes m é g nincs k i n y o m o z v a . E l k é p z e l h e t ő , b o g y as itt l a k ó h i v a t a l n o k o k r a n é z v e e z nom a logkcllüniescbb meglepetés volt.
l i a g y v a a ronz
d e Iíin baci
1
1
— B i s m a r c k g r ó f o t a poroQz k i r á l y a ü r o s a c o m l b u r - r e n t l c s i l l a g á v a l éa a c o m t h u r k e r c s t t t e l diBzito F e l . A T o z é n y l ő ő r n a g y o k mind fekete-Bas rondot kaptuk, v a g y é r d e m r e n d e t , ea u t ó b b i t k a p t á k / a h a d s e r e g n é l ~ v u U kir. berezegek is.
inagára
i ü - , ' , i n o r t n u g i l Salvator utána j, b i z f / t t y á r a
— A z a r a i i i d . t k ' g v l"t a „ Z e n é s z e n l . i p ^ k " 1 I I ü z A .1 uj m e g i n d i t k a t á s a e r d e k é b e n a z t h a i a r o z i a . Ilit 1. h o g y e c z é l r a 2 > f r í o t a d , s Fal h í v j a a l u b m ,.ki. t « a t v é r o g y le t ű k e t ia h a s o n l ó á l d o z a t r a . H a 1 g v i . b b a k k ö z ü l . érdek « z raioden dalegylel e z l megteszi, a . Z e n é s z e n s e b b - n a g v o b b kr » k l l a i n o X), lapok" b i z t o s í t v a l e s z n e k . I U n . 1 I 11)1 I) — B o d o l y a n eg y s z í v t e l e n t>re ír asftü..|i v unokáját v á 1 iiflíli!' y ízi. .1 me pjm e r ^ z i " . A tnegrocrgezés után a g y e r m e k m e g .-i r i a j i ^ ' kínlódott, a minden orvom segelv d.iezara i.i. k . . n i e g b a U - A g o n o s z a s s z o n y e l v a n i-itrva. olt f . l h
— ürí'-f N c t i e r r - T h ' - s z , m á s k é p . " c h o r l o s e b k i r i i l a z l í r t á k , hi-'pv K n i k k o u >n n t r v o n l o v e tett, élctberi v a n . l ^ a z u g y a n , h e g y K U p k ^ ^ ' l e g . o .;'.ru»g,*a k-r ,gá, t h a l á l % ^ f S l t ű t ö l t , O F o l s é g o alial «u«.nban t ö b b é v i v n r f o g s n g r a 1"U n i e g k e g v c l m e z v e . Más bir Biorint a krakkói hadHorvénivnzek n e m h a l á l r a , liam-m I ' ) é v i b u r i o n f o g e a g r n iiéltit f l . A liékt'er.frzílJés a az c i i n c i ; .v c z i k k « l y e l " ' i i kimondutl umnuetin fulyián g r . S c h é r r - T h o s z A r l h u r a o p t . 4 én a bórlí^nböl kibocsáttatott s roinnap Milovitum át P o r o s z - í i z i i é z i a határára, — hol Biczynbtm f ö l d b i r t o k o s — azállittalutt katonai kíséret alült.
XVIL « i z a d clsS'felib&i:"
v a
k
b
Fővárosi és' vidéki hírek.
,
éldak.
A vérlíipúriwk s z e l l e m e í t ^ l e b e g K ö z t ü n k . I l d i n k é r t halton&k a d e r é k HőBük, l e g y ü n k - m é l t ó k r e á j o k l l ^ y I e s z e o = a k i i c ö s ü d v kJ b Ózd v e .
A h o r d ó n a k m e g l ö v ő f e n e k é n l y u k furnt i k , v a g y h a az e l t o v ó a r e s z á n t h o r d ó boros v o l t j ff m á r m e g l e v ő c s a p l y u k hasunlólag m o g f c l ü l a s z o l g á l a t n a k . E z e n l y u k , a para d i c s o m d m n l e r a k á s a eHitt k í v ü l r ő l vnkcBappal b e d u g i t i k . E z az c g ó s z k é s a ü l ó k , m l a paradicsomalmának f i e r m o t í c i i B e l z á r á s á r a éa m e g t a r tására szükségeltetik. SíiiTtáu t ö k é l e t e s e n m e g é r e t t a p a r a d i c s o m , c s a t á j á v a l s z e d e t i k le , s h o r d ó b a Hufban e g y m á s m e l l é éa a g y m r i a f ö l ó r n k n t i k , t e t x k ^ K a r i n t felig vagy f«lj«bb, ekkor hogy u levegÜ a paradicsom^ó^eháyj^-ttaaflék, olv v í z z e l (tulotik tolű a k o r t l o T a m e l y u i á r o l ö b b f e l f o r r a l t a tott, d o k i Í B h ü t t e t e i t . Ezen
v í z ogynóhánj
n a p l o t a l t é v o l ha-
I A
1 partjain
\\\ \ t, gt
M é g n e m l o d o m " , mormogá
vígig
mérve
a
keres-
. k.-dut. „ M j j n d j i i csak az árt, szeretnék ismét ecv k é p e i uiitöl", monda e z , mialatt S a l v a t o r gondolkozni látfizék. „ M e n y n \ i b e kerülne V "
A z ifjii e l s ő l e i k e s r . ' d é e e ő t M a g ; B Z t a l ú l » g z e n g i , s z i v é b e n az E d eu l i a z á é n é l n i v á g y á s T e t t e i b e n k e r e s é g i lapot.
A művész fbltekinte. Itbbent át vonásain,
A fér ti l a t v a r i n e m z e t e g y á s z a i t . L á t ó i n a Br>ri=iiak s z o r e v ü i h U á s i í t , É - . v e , , , k v,. .leé.g..C Múltba tekint, s vidul á r v a l e l k e . Z
Talfíu.
ez , szenével
tryc-k* nr r.si I V n v n v e l T ü u d o k i i l ü p a l o t á k b a n el ö .
„d0
thallcrba",,
E g y mffáoly
ogymond,'' a
keres-
ktd ! z>id >s kiejtését atáp^zva. . 5 0 lullér!" ismétli Bamboccia oly h a n g o n , mintha azljaazegat kissé n a g y "•-rsak-találö - „ „
B í
r
M e r t hősi p é l d á k i n t i k a c a ü p g e d Ö t j H o g y a h a z a t n » m v é e r e f c arja iíöatbeti meg, banem a p u b u 1 t B á g .
„Talán s o k ? " mosolyga Salvator. Líiionv ~, folytatá vállvonitra „nem megy ni A s k é | i . 100 tallér határozott r
A kiB S z i g e t v á r h a r e z n l a e g y m a g a K é t s z á z e z e r r e l . V n d szivü ellenét Megtörto a h ö a l e l k ü Z r í n y i — H u a z e z r e t k ö z ü l ö k lesujtT-án.
ám
i\ k é j n e k . "
Sziiz ? ötvenet!" R
csak ..0
imént
„Én kétszázat mondtam!* kuniul.van Sülvator.
A b ü a z k e z u l t á n t ia m e g ü t é a d ü h , H o g y Z r í n y i t é a tiös táraait a n n y i e o k O e t r o m k ö z ö t t m e g á l l n i lattá, — H o n e z e r e t e t c e j d a m ü v e i ni k í-t.
1
mondott válaszola
„Ugvan — " „20Ú
es 2 0 0 nz
„Ugyan
M i d ő n S z i g e t v á r r o m v a l a m á r CBupán : H a t s z á z v i t é z z e l Z r í n y i kiront a bőar EUen kozé ; é s é r t e d o h h o n ' M e g b a l n , h o g y híredet nevelje.
Hisz
400!"
Signor
Salvator" — mor tekintvo- B&t&boooia, miniha azt^Jiinné, lipgry annak t e r e k é j bomlott meg. ^ j mogó a müy'éazre
„Tehát 800 tallér 1" kiálts es. Meghalt utódok l e l k e s ü l é s é r t , H o g y p é l d a l é g y e n hüai h a l á l a . H o g y liojttó v c s / é l y b e n halni tudjon M i n d a n i g a z fia a h a z á n a k . S elérte o z é l j á t . M e r t nevo mint v e z é r C s i l l a g r a g y o g fenn a haza búa e g é n . A honfi lelke n a g y r a t ö r v e T e t t e i t ő l n y e r u j a i t kitartáBt. A z ifjú s z i v b e n h ő s t h a l á l a k e l t ŰÍagasztoB ó r z é a t - Á l t a l a é b r e d e z A s e r d ü l ő k e b e l b e n a hü H o n e z e r e t e t tüze, tettre g y ú j t v a . H a r m a d s z o r ú j u l t fizáeadofl ü n n e p e A b ő s h a l á l n a k . K i t k a d i c s ő n a p az Mindkét hasában. Z r i n y i n é v r e F e l r i a d a magyar •óraoményo. Horvát- aMagyarhon ! Z r i b z o r o s b r a a Bok s z á z a d o n Teatvórí frigyet; mert L e l k e csak a g yörül
n y i nevóro füzd át k ö z ő s a nagy hÖB a magazban. -
j
„Signor — " „Sos" kiílta most Salvator a m i i „ o k a r - s ' I G O O tallért adni vn^ v nem ?" j Liaiüiíuccia vállat vonított, „ l l o n n a n | | elé ugorva
'
veii!..'ni e r"|>pimt p é n E t ? "
—
„ E b í " kiálta a foldtlhillt m U v é s s „ 6 0 : tallér sok volt e k é p é r t ? A l k n d o i a i : akartál velem, mert éhea vagyok ? !Ty.Oa_ móromból hasznot akarsz vonni? T a k a rodjál a kép nem eladd^- s t« ne bírjad azt, inkább darabokra tépem." 8 osra?.. vakkal a képefkeretéről letépve lábai-; val tiprá. . De belsejének a pillanatnyi Í8lzendít-: lé«e nem sokiig^tartoit^ » ffa^yentó". e gvöngeségét.
Lassankint
l i b á i t a képről.
.
„Kár
n szép
Tiseuvoná^
-
*L
képértjajgatettTa'
Az ifjú nö sajvevel nem kelíe oly ke mény harozol vivnia mint bllscko bátyjáéval, hogy ismét ntfvériirek ne ^He? mit mOndál s s i d d ? T C Í m r e t t e veztethessék. V o W ? K i r 8 l besxéls*?" Madone mindent elfelejtott — Ő nő , . N o é , a h ö l g y r ő l , a ki » „Hágái-"t Í B vérét eddig sajnált., gyászolta , de nom megvavé, talán csak ismeri ?" -r-- •jiB te ismered e h ö l g y e t , te ismered g y ü l ö l é , nora rété meg mint bátyja, ^ _ B i ? 4 - l i 4 ! ta- Sal v»ior-Jifr««9n — — — -mert Hermoza^- szemeiben- inkább., sze rencsétlen, mint osuládjának gyalázata „ U g y a n jiogy ne ismerném a hasonvolt. D e most Salvator védangyalát, lithatlan Mflnésznőt, kinek egy moso megmcntó'nbjót látá benne, s hálaérze lyára égess R á m a ' l á b a i elé bornl" — Salvator egy szekrénykéhez sietvén, tének első mozzanatában az elveszett fölnyit á ast, a néhány levelet vtín elő nek hitt nyakába b o r u l t , ki nem g y a nitá, hogy még egy más érzelem is, belőle .Ismered kézírását? kérdé tv^sidót, mint a nővéri szeretet, nedvesíté M á done szemeit. a leveleket élébe tartva. Mindketten visszatértek Masaniello U g y a n hogy ne- ismerném-, mintán kunyhójába ; de bármi kinálkozoít is jtt a líilgy ügyében, melyet on összetiport, sziveiknek, az udvarlások által elké nekem irt. J g e D , fol.tatá a z F Í d ó , e g y nyeztetett színésznő nem tudott a sze pillantást vetve a levelekbe „ezek a gényes halás/.knnyhtí alá szokni. Hasz gyöngéd kezecskének, abasunlithathmtalan kérd testvéreit, vennék hasznát nak vonásai; sokáig éltesse Öt az Isten, kincseinek, s szereznének lakást NápoJymert érti. mint kell pénzét a miivévnyy Komában. T a m á s büszkén visszassetre fordítani- — utasitá, s Mndone semmikép sem tudá „Rómában van a Signora?" szakitá fülfogní, hogy kínálkozhatnék a poros félBe 8aIvator^a íecwgííst, városban szebb 6Jet, mint ft csendes „ U g y a n hogy ne volna itt, hol herkunyhóban és a hegység virányos erdő cze^ák és bárók lesik ajkúinak egyetlen ségében. Leheletlen S'olt kedves gidáiinojLfilyátt-Hisz magam hallottam, hogy túl^s zöldelo ligeteitől megválnia, s mi látm kívánja a carnevalt. után Masaniello ép u g y mint Madone E pillanatban hatott a oaroeval niongd inins ezL-loit foglalkozásaik után indul lármája az utczáról a művész szobájába, tak, Hermosa tanácsosnak véb'-, inkább slSalvator nem panaszkodott többé a iuonnnI bucsut venui a testvérek tol, zaj miatt, mely öl zavara Kalapját s mint vi.-i-siunyert szeretetüket az állal ^Jtardját-vivüii. annak, fölkeresésére in-ismét eljátszani, hogy a szegénységnek dult, kinek képe nem engerlé öt d u l kitnntaiá, mennyire van az ellene. Viszgozni, nem n y u g o d n i ; kinek képe még szaindnlt K ó m á b a ; de testvéreinéli rö Madone szende vonalúit is, ha nem i.s vid tartózkodása is elég volt Madone törleszti, d e legalább pillanatig háttérbe i szivének megtörésére, mert Herniosa, a szőri tá szivében. iiélk 1, hogy g y n n i t a n á , mily sebeket vág Madone szivében , nővérével közié VI. Salvator iránti forró szerelmét, hogy Az Összeesküvés, melyet elégületle csak ö általa lehet b o l d o g g á , csak ő álnek a spanyol kormány ellen szőttek tiila emelkedhetik föl njrn , hogy e szeNápolyban, kitöréséhez közel volt, de U'k-m életére, eltének lehellote. annak feje, Masaniello eliimt. s c*>ak legbensőbb barátai indák, hegy K ó m á b a Madone elrejtő titkát, a szivét csen utazott. des, ii vérezni engedé, hisz mi volt ö ott,
| helyzendene^is a büszke rózsának, nem [ v o l t H e r m o s a nővére? Élvezhet Ö oly anererlosét, melynek nővérét szerencsét lenné kellé tennie? Nem, Ő i n k á b b le akart mondani, és — l e m o n d o t t , bármennyire vérzett is szive. E g y e t l e n panaszhang nom kelt „ál ajkain, ő elrejté könnyeit, a .titkon hervadozni indult, — mint a megtört liliom. T a m á s látá szeretett nővérének fájdalmát, Ö* látá, mint vonja őt e fájda lom mindinkább a sír folé — s nem tudá t o v á b b elnézni egy nemes kebel nek e titkos fájdalmát, mely mngát e g y nővérért álduzza, ki szive iránt oly anynyira idegen volt. A z ok nem volt titok előtte. Ö föltalálta Madone titkát, mi dőn e g y napon véletlenül Salvator ne vét emlité előtte, mert hisz rai könnyen árulja el az arcz , mit az ajkak titkolni szeretnek. — G v o r s a n elhatárzá magát Rdmába utazni, hogy Hermosa és Solvatorral beszéljen.
; ^ d ö i V » S i g n o n Luoretia o l j igan Bsa-
?
0
u
Hermosa, miután közbejötte által a kedvest megmenté, s üt a rabló lötáván kivUl látá. Mudonébaii nővérére ismert.
hol-szép, g h i d a g s előkelő nővére lépett lhi -— de sőt ha mindennek daczára S .Ivator a csendes v ö l g y i virágot elébe
-
I ' I I
A szép „Lucretia" N á p o l y b ó l való visszatérte után nem volt többé a z , ki azelőtt; a számos udvarlók bókjait hi-degen v e v é , nem volt többé oly vidám mint azelőtt, s titkon bír kezde szállongi szerelméről, mert nem maradt titok, hogy többször álruhában elhagyá lakását. Senkisem találta ki, ki legyen ama szerencsés, mert ki gyanithatá, hogy a nngy Lucrelin szivét egy sze gény , ismeretlen m vésznek ajándé kozás s még nem meré annak nyíltan megvallni szerelmét , neki nyíltan kí nálni kezét. Hermosa mély mUvészi fölfogással birt, ő érzé,' ha Sa'v.ttor műtermékeit szemlélgeté, hogy oly kedély, oly ma gas' szellem pillanatnyi futólagos be nyomás által meg nem nyerethetik; o sioretett. de birt annyi meggyőződés sel, hogy a művész szerelmét kettős uton kell megszerezni, miután a mű vész két természetben é l . E z okból irt ő Salvatornak névtelen leveleket, me lyekben a művészhez és az emberhez iparkodott köze'iteni, s arra törekedett, hogy az egyik ó't lisztülje, a másik ma- I gát általa érdekeltesse, öt szeresse. —
álul liaini in«i-™e»eiiik IBÍ-Z papyobb nyoaiornak U-t iaW vulnn kii^T^. — Eun3íopra cicn körülmóny * a iiùria itlíijnrás (útijctüi aauak. hogjr gabna-áriinh JCIL'UIPÍ [lankáinak iajulialt.
Hícffí irili rüiivta 1805. htinrsik. O j honi bor v3rÖ» (scbiller) t>a M i í r T" frt—0 :rt - kr. UalaionmelWki bmrok 13G2- ís ldÖ3-Íki fhbér 10— 16 frt. akúnkéut. ViaB. Ü0 (,t — kr, Itía 44--IÜ frt. EB Ü D B ^ S ejfápju-ÍM BO frt. — Fvhi, roagy ara 7 frt 25—7 frt Ji-lenlfffi Arak alaó-aiuitrUi raórükcnt a h«lyb-H 75 kr,.feketfi i.frt. r^p&ÍStíPr- B*om —33 fua_A.fV* ü. ke—í-frt 30 k*. !£.>-• <.j TH funluí 4 frt 25 kr. Knkorlcsa B frt. l i X.-taiiis^nT p í a r z l á r á t acpi. %&. t t n i n r i t K i bel-kerejkedeltntliikro nehezedik. r —1 f « 3 0 . Arpa sprfJiÍBhoj Tali, htAoysiU. — Borsó ftcsaje lfl kr. Lonrsj ik-iíjo IG kr. Dib iteiéjo fonton I frt 15—60 kr. ~K*refk«dflunSsk, mei; a b&lsonhm már aiakra I .1 .frt 3 - 3 0 kr. Zab 8 kr. Külca iteaeje 5 kr. Unrgonyn tiv'rííje 1" frt 00 kr. T M , b«Jflk trflkfll flacg w a leket; alóttaak ¿11 még Pohiukü elaO-rcná'i 5 írt 4 5 - 6 0 kr, Taainlj fehér Morhahm fautja 1Q kr. Jabbtu foatJA 10 kr. SertíiMk í j áU«aa]e£TeUel(- TeniJde* ia, mtljljtl küiiieC frt 30 kr. urza 0 frt — kz. Oabó eh(3 rcnAü 10 frt ho» fontja 30 kr. Biolunaa uiiiaajo 3U frl — kr. Zair mannája. Sülvapalinka 20 foka 21—23 frt hordó—kaPenj jnladaddig, mlg a kSiaép annak fontja 40 ít- -Linglisit mi.aija U frl — kr. Znemvai rg/iitt_ rörkSlypilinka 20 foka t 8 - 1 9 frthonl.." M h o n i szokik. — Mindazonáltal csen lyollíil miasija 3 frt — kr. líonyórlía .t funtj* 8 kr, TBI együtt. M W 13—U frt. Bork3 20 frt. KyersMrök : ; ;k«lleMetIeuaé|rakJiek e g j Igen j d oMala Kuk'jrieialiait fontja 6 kr. Árpad ira fontja 0 kr. (lanjtiA fl.let) ŰkQr- 40, t a U a - 4 0 - 4 2 , éa boaaÍ4'Wk WH ta_klYit*taaa; a*tn taUlt volna tetnmíKúloaki*a fontja 8 kr. Riiakaia fontja 20 kr. Faolaj b3nik42 frt. mázsánkínt, fila akadályra, —az Idol aiUny tcnaúaflnk csakhamar foutja 50 kr. Bopcieolaj fontja 32 kr. Lonmaiotaj fontja 40kr. Ujbor Itcidje 10 kr. — ó b o r Itníjo 20 kaWüdr- imskiezsisÉr-TotBxr uivel a íalfnn sem Dgrok. feher éa v5r-V fachiller) IBS2- ia 1^03-ki kr- F.ati'siír Itciáje 14 kr. KanUaai a3r itcieje 10 kr, l'ffB.ld^B valami kadreaS arataauak, éa cx— ridíkttnkbíll — tí-rmía 7 frt -fl-frt. — Villányi il K a j r y - K á B t l M i , aept 20. A iiílinlnl nietrállapodou agitj-cmatkedéa terményeink kirltekt a li'gjobb kJÜtiíba kcljexte; elJénben a cholera-]ar»Aiiy bafltá** TrlesxUien, mely miatt 10 on[>{ TL-Í tc-iár ren
t
ja
• X
D
E
T
^3
&
' S
^
n
e
, Popp J. G. Cl. kir. aaab.
havamiah
B z i v a r o k n a k
Í W a t b ' - r i m o l balairtTa 5 frttit
¿0
v >
F O G - P E P ára 1 frt 22 kr. F O C - Ó L O S ! fogakra Bnhoáinalabil ára 2 frt 10 kr. M 8 v í » » f a j | - p o r egy dobói árt 6D kr.
íy^ka,
y
l
t
gy-CZve.
árje(rj»*k^ Ingyen- - ^ V í d ó k j megbízások
" poatoMo w \ j é « i t e t D e k - .
•
UécsI p é a z á r f jlyain sepl. 5 % mataliquca 61.85 j 5 ° / n o m s . kölcsön 6 3 . 5 0 ; 18G0-ki á l l a d a l r a i k ö l c a S o 8130; bankrészvények — liitolintóaeti rész v é n y ü k I B I . — ; L o n d o n 1 2 7 . 9 0 ; e z ü s t flglo 1 2 7 . 5 0 1 a r a n y d a r a b j a 6 f r t 10 k r . 0
Felelős szerkesztői
W a j d l t s Jáaaeff.
Tanuló-növendékek Enrtnecker Josacf tótig ora-mes tor áa franci lanyolv tani tó HagyEanlaaan, UaiUlöttel ng7elmexteU a n. é, vidéki urasigokat, hogy nála aébány -tanolá-noT«nd£k asállaa- áa agéaa elUtaaárél kellőleg gondoskodva van, — valamint ft fa&tneTezett tannlményok alapos mtgta&nláaában ia rásaesttietpék. (Lakása a gyinnaalgm mellett 63. BB a . ) '• • '
W
f é n y k é p é s z , o l o j - é s auobafoatéoz-Nugy-Kanizóárj, TiaSlelettől a j i u l k o i i k
roíndennűmO
§S
tenijiSom-
és asobn-restészelre, továhbá ajtó és a b l a k o k mdz o l á B á r a , - ^ valamint f é n y k é p e k e t logj°bb sikerrel kéaiit.
b o r ú s i d ő b e n is
V §
K a p h a t ó N a n y - K a n i z s á n : P a s a o l h o F o r JÓzsof, W e l l i a c h , , K o a é n f e l d A . ós R o s e a b e r g J . é a F . a r a k n á l .
Á r v e r é s i it£srű.&ti,&m.
gBiBl yajairlcrt.TyTì mix, taxrbX 4a moakaiű n a ^ y b í r f l L a - F e r m o p v á r b o l .
0«bona-pAIÍuka iioiij.A 50 kr. Tiick.Sly-pülintia Itcaíjo 40 kr Pellva-pilinka itrsíjü 50 Itr Nyrra faggyú misaija 15 frt, — kr Uotött faffygy"-gyertya fontja 35 kr. Mártott fontja 32 kr. Sxnppan funtja 24 kr . S.i fontja 10 kr. KrminyCu óli 0 Irt — kr. Puhafa Í'A.Í .fji..7-, tt.. Jíícrafa. ^ila.&.ÍJít— Jrx,. JíflJttin .ma-, rfije 40 tr.'Szjiia raiasája 0 frt 8ö kr*. pBalcia-rn, 50 kr. Kondér fontja 50 kr. Len fontja G0 kr.
' M ű t e r m e : a piaristák temploma átellenében.
,
i.a'j«U»;fl'ri>*z"SB"l( gfinoraabb
i££ir. tDrökidobanynyttl toltoti .
(FulvtatÁsa kf.vetkoiik )
B
, M « kÉixtliaény 16 4TÍ föainiia áta hirra kapott ia oltaHedt Ecrípa határain.'tnl la. HaainiUta külanoacn-jotakonynak btaonynlt be mindcnn«(na f o g f i j i a oUon, a síij ligy rdájínak minden baja ollen, kOonyen *irs8 Íny, akorbnlt atb. eUen. Pölolvaattja a nyalkát miáltal megakadályoira a fogkG kápj3déíét, friaaitöíeg éa Jaléajavítolag hat A flaajra,. teBÜt teljoaan mcgsiQjiUtl a roaa aiagot, mely mesteraég w vagy flrea fogak, étel vag'y dohítnjaia által aiirmiuik. Mintán « n f J / « aemmlkép aern b a l kártékonyán a fogakra éa a ssijroaaekn tehát TcItÜnö aioljtilatokat t c « , mint arAjtiaatitó-aiür 1B,; éa kiaíí Sretr korig; toljca egeszaégben éa^riaeaégbea tartja « - fopakat. MagíU ör{ voai tektntílyelc bbonyttványaí^liamerték Ártatlanságát s ajánlhatdai át ée.aak j e U i OTTOB Ü U l ajaaltatlk. , ; ; . r | :
B
^^BZtRÖlifiOS RlKTtM
Hermosát e hir igen leveré, a félté kenység fölébredt u g y a n pillanatig szi vében, de nem sokára n e m e s e b b érzel meknek engede helyet. M a d o n c r a g o n dolt, mi szegény volt az, mi kevéssel kinálkozék annak az élet, s most eszébe jutóit, hogy n ő v e i e elhalaványnlt, mi dőn előtte S a l v a t o r iránti szerelméről beszélt. A k k o r e változást részvétnek tartá, most remegett attól , h o g y az szerelem volt; s Madone megjelenése Ü Z e r d ő b e n , a v i r á g c s o k o r , melyet b u csnemlékül S a l v a t o r n a k nyújtott, elég o k o k voltak félelmét nagyítani. „ V a n j o g o d " gondola „ m a g a d a t e szerelembe erőszakolni n mellett, h o g y tieid csen des b o l d o g s á g á t másodszor ia m e g z a varni nem a k a r o d ? " Visszaborzadt e. gondolattól, családjának átkává lenni" Do szivének komoly intő sznva n e m so kára elnémult az ész élénk beható sza vai előtt.
gyakorló fofforrostdl B^caben.
BognorgaMo Nro 2. — Egy Üreg ara 1 frt 40 kr. beeaomagolá* 20 kr
m a««J«a^ tnla k&lfűtdi is I m p o r t á l t a
Taddeo S a l v a t o r á l l a p o t á r ó l tudósitá Herniosát. A z utolsó kísérlet, melyet tett, liamboceiát küldvén hozzá, ssinte n e m sikerűit, s H e r m o s a c z é l j á b s n netn volt előbb, mint azon n a p o n , melyen életét menté meg. T a d d e ó t ó l tudá meg, h o g y Salvator Madonet szereti. T a d d e o ugyanis Salvatornak F a l c o n e v a l való beszédét meglesé s megvivé nrnŐjének, hogy Salvator egy v i r á g c s o k o r t h o r d a mellén, úrnője levelei ellenben egy szekrényben elzárva f e k v é n e k , hogy Madonerdl sóhajok közt, ö rdla ellen k e d j ü n k Jkiváncs- s némi szenvedélyes érdekkel beszélt.
'
Ci. Itír. owlrák, la3 amerikai é* an^ol axabaditftkal oklcrelosott
* LegttagyobbrratiKlto r a k t á r
T a d d e o áltál Salvator ' küi-állapotán iparkodott segíteni, h o g y ezáltal han gulatát szerencsésebbé a hozzáférhe t ő b b é tegye. T u d j u k , hogy ezen eszköz egészen ellenirányuan hatott, A mllvész nem tUr m a g á n bilincseket, még a báladatoBBágéit sem. S a l v a t o r m a g á t a r á erőszakolt jótétemények által lenyű gözve érzé, ö szegénység éa szabadság hoz szokott — jelen l a k á s á b a n nem tudá magát kellemesen, nem tudá ma gát otthon érezni.
. . Alulírott öröraroet í:• n i i g o w a g erWbnitcn Allttjá, ' P o p p ^ . Ci^fögorru* Tjmak
hogy- dr.
:
| A N A T U K H I X h í AJ V I Z É T | iair l w a * n ^ ^ - 6 u -hatín&lja a i t nam'efaW JiaSgi hanem lael^^fittM^-jOfjtit.làmist legjobban ajánlható .. r-Jiiv*.: :- •;• . " H H ís. . » I 1AT&lUiÁl £ K Í L L Z Y TEBÉZIA. ' :
M e l y Bzoriní n k i . - k o m á r o m i n a g y y e n d é g f o g a d A j ö v B é v i S z t . - Q y ü r í r y naplói Bzámitandó h d r o m = S é v r e , f o l y ó é v i "decomber íió 10 í n n i u r a d a l m i g a z d a s á g i i r o d á b a n U r t a n do á r v o r é . utjiln hitHzonbérbo fog n d a t n í . " ' K e l l K i s - E u m d r o i n b a n , a u g . 3 1 . 1866.
W « y " d ( t » ^ í i 8 6 T k i a d d - , - l « p . éa nyomdatülajdbnoa N a g y - K a n i z » á n .
_
-
. A a uradalraHlHOÍaía.