QRVA 54 026
QRVA 54 026
BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE
Schriftelijke vragen en antwoorden
Questions et réponses écrites
26-05-2015
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
N-VA PS MR CD&V Open Vld sp.a Ecolo-Groen cdH VB PTB-GO! FDF PP
: : : : : : : : : : : :
Nieuw-Vlaamse Alliantie Parti Socialiste Mouvement Réformateur Christen-Democratisch en Vlaams Open Vlaamse liberalen en democraten socialistische partij anders Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen centre démocrate Humaniste Vlaams Belang Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture Fédéralistes Démocrates Francophones Parti Populaire
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
Abréviations dans la numérotation des publications:
QRVA: CRIV: CRABV: CRIV:
Parlementair document van de 54e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer Schriftelijke Vragen en Antwoorden Voorlopige versie van het Integraal Verslag Beknopt Verslag Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen)
QRVA: CRIV: CRABV: CRIV:
PLEN: COM: MOT:
Plenum Commissievergadering Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
PLEN: COM: MOT:
DOC 54 0000/000:
DOC 54 0000/000:
Document parlementaire de la 54e législature, suivi du n° de base et du n° consécutif Questions et Réponses écrites Version Provisoire du Compte Rendu intégral Compte Rendu Analytique Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (avec les annexes) Séance plénière Réunion de commission Motions déposées en conclusion d’interpellations (papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Commandes: Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.lachambre.be courriel :
[email protected]
Bestellingen: Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.dekamer.be e-mail :
[email protected] De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifié FSC
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
1
bqr document 026- 54- 26-05-2015
INHOUD
SOMMAIRE
I. Cumulatieve lijst van de vragen waarop nog niet geantwoord is binnen de door het reglement bepaalde termijn, vanaf 16 oktober 2014. I. Liste cumulative des questions auxquelles il n'a pas été répondu dans le délai fixé par le règlement, à partir du 16 octobre 2014. Page/Blz. 3
II. Nieuwe vragen waarop niet binnen de door het reglement bepaalde termijn geantwoord is. (Art. 123, eerste tot vierde lid van het reglement van de Kamer). II. Nouvelles questions auxquelles il n'a pas été répondu dans le délai fixé par le règlement. (Art. 123, alinéas 1 à 4 du règlement de la Chambre). Page/Blz. 11
Eerste minister Vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der gebouwen Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Culturele Instellingen Minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij Minister van Justitie Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Minister van Pensioenen Minister van Financiën Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, toegevoegd aan de minister belast met Buitenlandse Handel Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
Blz. Page - Premier ministre 11 Vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur 13 Vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments - Vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste 21 Vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales - Ministre du Budget, chargé de la Loterie nationale 22 Ministre de la Justice 28 Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique - Ministre des Pensions 29 Ministre des Finances - Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale - Ministre de l'Énergie, de l'Environnement et du Développement durable - Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique 34 Ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges - Secrétaire d'État au Commerce extérieur, adjoint au ministre chargé du Commerce extérieur - Secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique - Secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
2
Blz. Page - Secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister et de l'Intérieur van Veiligheid en Binnenlandse Zaken
III. Vragen van de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en antwoorden van de ministers. III. Questions posées par les membres de la Chambre des représentants et réponses données par les ministres. Page/Blz. 51
Eerste minister Vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der gebouwen Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Culturele Instellingen Minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij Minister van Justitie Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Minister van Pensioenen Minister van Financiën Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, toegevoegd aan de minister belast met Buitenlandse Handel Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken
Blz. Page - Premier ministre 51 Vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur - Vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments 65 Vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste - Vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales 72 Ministre du Budget, chargé de la Loterie nationale 75 Ministre de la Justice 89 Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique 109 Ministre des Pensions - Ministre des Finances 116 Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale - Ministre de l'Énergie, de l'Environnement et du Développement durable 137 Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique - Ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges 160 Secrétaire d'État au Commerce extérieur, adjoint au ministre chargé du Commerce extérieur 161 Secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique 165 Secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances 179 Secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur
IV. Inhoudsopgave volgens minister met vermelding van het onderwerp. IV. Sommaire par ministre et mentionnant l'objet. Page/Blz. 197
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
3
Lijst afgesloten op 26/05/2015. Liste clôturée le 26/05/2015. I. Cumulatieve lijst van de vragen waarop nog niet geantwoord is binnen de door het reglement bepaalde termijn, vanaf 16 oktober 2014. I. Liste cumulative des questions auxquelles il n'a pas été répondu dans le délai fixé par le règlement, à partir du 16 octobre 2014. Datum Date
Vraag nr. Question n°
Auteur Auteur
QRVA QRVA
Datum Date
Vraag nr. Question n°
Auteur Auteur
QRVA QRVA
Vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur 14-11-2014 12-03-2015 23-03-2015 15-04-2015
23 135 148 159
Jean-Marc Nollet Eric Thiébaut Stefaan Vercamer Zuhal Demir
5 22 23 26
29-01-2015 17-03-2015 13-04-2015
83 140 157
Griet Smaers Wouter De Vriendt Frank Wilrycx
15 22 26
Vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der gebouwen Vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments 21-10-2014
7
18-11-2014 08-01-2015 15-01-2015 15-01-2015 20-01-2015 30-01-2015 13-02-2015
64 111 139 145 149 181 198
16-02-2015
202
16-02-2015 19-02-2015 03-03-2015
206 214 230
10-03-2015
239
13-03-2015 18-03-2015
246 252
24-03-2015
268
27-03-2015
277
30-03-2015
279
KAMER
2e
Filip Dewinter
3
23-10-2014
21
Denis Ducarme Georges Gilkinet Barbara Pas Jean-Marc Nollet Laurette Onkelinx Franky Demon Koenraad Degroote Vincent Van Quickenborne Katja Gabriëls Franky Demon Paul-Olivier Delannois Koenraad Degroote Wouter De Vriendt Barbara Pas
5 12 13 13 13 15 17
26-11-2014 08-01-2015 15-01-2015 16-01-2015 28-01-2015 10-02-2015 13-02-2015
76 117 144 146 171 193 199
17
16-02-2015
205
17 18 19
19-02-2015 03-03-2015 06-03-2015
21
Robert Van de Velde Koenraad Degroote David Clarinval
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
Koenraad Degroote Philippe Goffin Brecht Vermeulen Filip Dewinter Roel Deseyn Renate Hufkens Willy Demeyer Raoul Hedebouw
3 7 12 13 13 14 16 17 17
213 228 234
Vincent Van Quickenborne Franky Demon Renate Hufkens Roel Deseyn
12-03-2015
243
Veli Yüksel
22
22 22
17-03-2015 23-03-2015
247 257
22 23
23
26-03-2015
273
Franky Demon Karin Temmerman Daphné Dumery
24
27-03-2015
278
Luk Van Biesen
24
24
31-03-2015
281
Daphné Dumery
24
2014
2015
CHAMBRE
18 19 21
24
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
4
Datum Vraag nr. Date Question n° 01-04-2015 282 02-04-2015 285 03-04-2015 287 10-04-2015 292 13-04-2015 294 14-04-2015 296 15-04-2015 298 15-04-2015 300
Auteur QRVA Auteur QRVA Franky Demon 24 Franky Demon 25 Vincent Scourneau 25 Kristof Calvo 26 Marco Van Hees 26 Roel Deseyn 26 Brecht Vermeulen 26 Brecht Vermeulen 26
Datum Vraag nr. Date Question n° 02-04-2015 284 03-04-2015 286 10-04-2015 289 13-04-2015 293 13-04-2015 295 14-04-2015 297 15-04-2015 299
Auteur Auteur Veli Yüksel David Clarinval Luk Van Biesen Roel Deseyn Roel Deseyn Roel Deseyn Brecht Vermeulen
QRVA QRVA 25 25 26 26 26 26 26
Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Culturele Instellingen Vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales 24-02-2015 10-03-2015 18-03-2015
82 99 110
Wouter De Vriendt Peter Luykx Benoit Hellings
18 21 22
04-03-2015 17-03-2015 25-03-2015
98 104 124
27-03-2015 01-04-2015 02-04-2015 02-04-2015
125 127 129 131
An Capoen Peter Luykx Peter Luykx Peter De Roover
24 24 25 25
31-03-2015 01-04-2015 02-04-2015 14-04-2015
126 128 130 138
An Capoen An Capoen Dirk Van der Maelen Wouter De Vriendt David Clarinval Wouter De Vriendt Dirk Van der Maelen
19 22 23
Barbara Pas Sabien LahayeBattheu Sabien LahayeBattheu Jef Van den Bergh Roel Deseyn Özlem Özen Kristien Van Vaerenbergh Kristien Van Vaerenbergh Jean-Marc Nollet
3 3
Goedele Uyttersprot Els Van Hoof Katja Gabriëls Philippe Goffin Nathalie Muylle
9
24 24 25 26
Minister van Justitie Ministre de la Justice 21-10-2014 21-10-2014
1 4
Barbara Pas Barbara Pas
3 3
21-10-2014 24-10-2014
3 13
24-10-2014
19
3
24-10-2014
26
24-10-2014 07-11-2014 17-11-2014 18-11-2014
34 48 54 66
Sabien LahayeBattheu Daphné Dumery Luk Van Biesen Jef Van den Bergh Jan Penris
3 4 5 5
27-10-2014 12-11-2014 17-11-2014 19-11-2014
35 49 56 69
19-11-2014
70
5
19-11-2014
71
25-11-2014
77
7
02-12-2014
82
09-12-2014
88
Kristien Van Vaerenbergh Vincent Van Quickenborne Nele Lijnen
8
12-12-2014
96
16-12-2014 16-12-2014 17-12-2014 17-12-2014
97 99 103 120
Renate Hufkens Els Van Hoof Philippe Goffin Philippe Goffin
9 9 9 9
16-12-2014 16-12-2014 17-12-2014 18-12-2014
98 100 111 123
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
3 3 4 5 5 5 7
9 9 9 10
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
5
Datum Vraag nr. Auteur Date Question n° Auteur 18-12-2014 124 Caroline CassartMailleux 18-12-2014 126 Philippe Goffin
QRVA QRVA 10
Datum Vraag nr. Auteur Date Question n° Auteur 18-12-2014 125 Philippe Goffin
10
18-12-2014
128
10 10 12 12 13 13 13 14 14 15
22-12-2014 08-01-2015 13-01-2015 15-01-2015 16-01-2015 16-01-2015 21-01-2015 22-01-2015 29-01-2015 30-01-2015
15
QRVA QRVA 10 10
137 147 152 161 165 170 175 178 186 190
Karin Temmerman Olivier Maingain Denis Ducarme Philippe Goffin Barbara Pas Philippe Goffin Sarah Smeyers An Capoen Nele Lijnen Denis Ducarme Ann Vanheste
02-02-2015
194
Sophie De Wit
15
15 16
06-02-2015 10-02-2015
199 206
Barbara Pas Kristien Van Vaerenbergh Philippe Goffin Nele Lijnen Kristien Van Vaerenbergh Nahima Lanjri Philippe Goffin
16 16
19
19-12-2014 23-12-2014 08-01-2015 14-01-2015 15-01-2015 16-01-2015 16-01-2015 22-01-2015 27-01-2015 29-01-2015
132 145 150 159 162 168 171 177 183 189
02-02-2015
193
02-02-2015 09-02-2015
196 205
Philippe Goffin Els Van Hoof Franky Demon Philippe Goffin Filip Dewinter Philippe Goffin Philippe Goffin Brecht Vermeulen Stéphanie Thoron Goedele Uyttersprot Kristien Van Vaerenbergh Philippe Blanchart Sophie De Wit
11-02-2015 16-02-2015 17-02-2015
208 220 223
Philippe Goffin Frank Wilrycx Nele Lijnen
16 17 17
11-02-2015 17-02-2015 17-02-2015
209 222 226
18-02-2015 24-02-2015
227 230
17 18
18-02-2015 25-02-2015
229 231
25-02-2015
232
Els Van Hoof Caroline CassartMailleux Philippe Goffin
18
02-03-2015
238
05-03-2015
243
Catherine Fonck
21
05-03-2015
245
06-03-2015
246
21
09-03-2015
247
10-03-2015
250
21
11-03-2015
251
Willy Demeyer
21
12-03-2015 13-03-2015
253 256
22 22
13-03-2015 18-03-2015
254 265
Sophie De Wit Barbara Pas
22 22
18-03-2015
266
22
20-03-2015
268
Vincent Scourneau
23
20-03-2015 24-03-2015 24-03-2015
269 271 273
Goedele Uyttersprot Goedele Uyttersprot Filip Dewinter Sabien LahayeBattheu Koenraad Degroote Rita Gantois Griet Smaers Inez De Coninck
Caroline CassartMailleux Koenraad Degroote Willy Demeyer
23 23 23
23-03-2015 24-03-2015 26-03-2015
270 272 275
23 23 24
26-03-2015
277
24
26-03-2015
278
30-03-2015
279
Caroline CassartMailleux Ann Vanheste
24
31-03-2015
286
Vincent Scourneau Griet Smaers Carina Van Cauter Kristien Van Vaerenbergh Kattrin Jadin
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
10 12 12 13 13 13 13 14 15 15
16 17 17 17 18
21 21
24 24
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
6
Datum Vraag nr. Auteur Date Question n° Auteur 31-03-2015 287 Kattrin Jadin 01-04-2015 03-04-2015
290 293
07-04-2015 10-04-2015
298 302
13-04-2015
305
13-04-2015 14-04-2015
307 309
QRVA QRVA 24
Olivier Chastel Koenraad Degroote Nawal Ben Hamou Sarah Smeyers
24 25
Datum Vraag nr. Auteur QRVA Date Question n° Auteur QRVA 31-03-2015 288 Peter 24 Vanvelthoven 02-04-2015 291 An Capoen 25 03-04-2015 296 Vincent Scourneau 25
25 26
07-04-2015 10-04-2015
300 304
Goedele Uyttersprot Egbert Lachaert Fabienne Winckel
26
13-04-2015
306
26 26
13-04-2015
308
Sonja Becq Carina Van Cauter Robert Van de Velde Filip Dewinter
25 26
3 4 5 12 16
21 22 22 22 23 23 23 23 24 24 24
26 26
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique 28-10-2014 30-10-2014 05-11-2014 09-01-2015 16-01-2015
10 27 36 93 104
Franky Demon Valerie Van Peel Jan Spooren Barbara Pas Maya Detiège
3 4 4 12 13
28-10-2014 03-11-2014 13-11-2014 12-01-2015 10-02-2015
15 29 44 95 127
12-02-2015
128
Yoleen Van Camp
17
16-02-2015
130
16-02-2015
131
17
23-02-2015
135
27-02-2015 06-03-2015 12-03-2015 18-03-2015 18-03-2015 23-03-2015 24-03-2015 24-03-2015 26-03-2015 26-03-2015 30-03-2015
137 144 162 171 174 177 179 181 183 185 189
19 21 22 22 22 23 23 23 24 24 24
06-03-2015 12-03-2015 17-03-2015 18-03-2015 20-03-2015 23-03-2015 24-03-2015 24-03-2015 26-03-2015 27-03-2015 31-03-2015
143 161 166 173 176 178 180 182 184 186 191
Alain Mathot Catherine Fonck Anne Dedry Barbara Pas Vincent Scourneau Sonja Becq Anne Dedry Inez De Coninck Barbara Pas Franky Demon Franky Demon
10-04-2015
196
Vincent Van Quickenborne Denis Ducarme Philippe Blanchart Catherine Fonck Barbara Pas Daniel Senesael Griet Smaers David Geerts Anne Dedry Yoleen Van Camp Yoleen Van Camp Vincent Van Quickenborne Anne Dedry
Franky Demon Jean-Marc Nollet Kattrin Jadin Maya Detiège Kristien Van Vaerenbergh Vincent Van Quickenborne An Capoen
17 18
26
Minister van Pensioenen Ministre des Pensions 02-04-2015
37
Georges Gilkinet
25 Minister van Financiën Ministre des Finances
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
7
Datum Vraag nr. Auteur Date Question n° Auteur 22-10-2014 15 Veerle Wouters 21-11-2014 65 Roel Deseyn 26-11-2014
67
Griet Smaers
16-12-2014 08-01-2015 08-01-2015 08-01-2015 20-01-2015
81 96 102 104 120
9 12 12 12 13
22-01-2015 23-01-2015
128 130
14 14
23-01-2015 27-01-2015
129 135
Barbara Pas Veerle Wouters
14 14
28-01-2015 02-02-2015
139 143
Peter Dedecker Barbara Pas Alain Mathot Katja Gabriëls Karin Temmerman Karin Jiroflée Carina Van Cauter Sophie De Wit Sophie De Wit
Datum Vraag nr. Auteur QRVA Date Question n° Auteur QRVA 06-11-2014 41 Eric Van Rompuy 4 25-11-2014 66 Vincent Van 7 Quickenborne 04-12-2014 73 Peter 8 Vanvelthoven 19-12-2014 87 Olivier Maingain 10 08-01-2015 99 Philippe Goffin 12 08-01-2015 103 Griet Smaers 12 09-01-2015 108 Roel Deseyn 12 20-01-2015 121 Philippe Blanchart 13
14 15
29-01-2015 02-02-2015
140 144
15 15
02-02-2015 02-02-2015 02-02-2015 04-02-2015 04-02-2015 06-02-2015 06-02-2015 16-02-2015
145 149 151 154 156 163 165 172
15 15 15 15 15 16 16 17
02-02-2015 02-02-2015 02-02-2015 04-02-2015 05-02-2015 06-02-2015 12-02-2015 16-02-2015
146 150 152 155 158 164 168 173
17-02-2015 19-02-2015 19-02-2015
174 176 178
Georges Gilkinet Alain Mathot Georges Gilkinet Georges Gilkinet Nele Lijnen Griet Smaers Meyrem Almaci Karin Temmerman Barbara Pas Vincent Scourneau Roel Deseyn
17 18 18
18-02-2015 19-02-2015 19-02-2015
175 177 179
19-02-2015
181
18
23-02-2015
182
25-02-2015 02-03-2015 03-03-2015 03-03-2015 04-03-2015 04-03-2015 05-03-2015
184 190 198 201 203 205 210
18 19 19 19 19 19 21
25-02-2015 03-03-2015 03-03-2015 04-03-2015 04-03-2015 05-03-2015 06-03-2015
185 194 199 202 204 209 211
06-03-2015 06-03-2015 09-03-2015 10-03-2015 10-03-2015 13-03-2015
212 214 217 219 221 223
21 21 21 21 21 22
06-03-2015 06-03-2015 10-03-2015 10-03-2015 13-03-2015 16-03-2015
213 215 218 220 222 225
Zuhal Demir Kattrin Jadin Nathalie Muylle Philippe Goffin Barbara Pas Benoît Piedboeuf
21 21 21 21 22 22
16-03-2015
226
Robert Van de Velde Alain Mathot Vincent Scourneau Roel Deseyn Marco Van Hees Marco Van Hees Marco Van Hees Stéphane Crusnière Roel Deseyn David Clarinval Roel Deseyn Philippe Goffin Philippe Goffin Sabien LahayeBattheu Benoît Piedboeuf
Werner Janssen Robert Van de Velde Georges Gilkinet Georges Gilkinet Georges Gilkinet Stefaan Vercamer Aldo Carcaci Meyrem Almaci Meyrem Almaci Karin Temmerman Franky Demon Peter Dedecker Peter Vanvelthoven Dirk Van der Maelen Alain Mathot Roel Deseyn Roel Deseyn Marco Van Hees Marco Van Hees Eric Van Rompuy Alain Mathot
22
16-03-2015
227
Benoît Piedboeuf
22
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
QRVA QRVA 3 7 7
2014
2015
CHAMBRE
15 15 15 15 16 16 17 17 17 18 18 18 18 19 19 19 19 21 21
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
8
Datum Vraag nr. Date Question n° 16-03-2015 228 16-03-2015 230 16-03-2015 232 17-03-2015 234 17-03-2015 18-03-2015 20-03-2015 23-03-2015 23-03-2015 24-03-2015 24-03-2015 24-03-2015 25-03-2015 25-03-2015 26-03-2015
239 241 243 245 247 249 251 254 257 260 262
Auteur QRVA Auteur QRVA Sophie Wilmès 22 Johan Klaps 22 Vincent Scourneau 22 Dirk Van der 22 Maelen Georges Gilkinet 22 Barbara Pas 22 Luk Van Biesen 23 Luk Van Biesen 23 Stefaan Vercamer 23 Alain Mathot 23 Roel Deseyn 23 Sophie Wilmès 23 Vincent Scourneau 23 Benoît Piedboeuf 23 Alain Top 24
Datum Vraag nr. Date Question n° 16-03-2015 229 16-03-2015 231 16-03-2015 233 17-03-2015 235 17-03-2015 20-03-2015 23-03-2015 23-03-2015 24-03-2015 24-03-2015 24-03-2015 24-03-2015 25-03-2015 25-03-2015 26-03-2015
240 242 244 246 248 250 252 255 258 261 263
26-03-2015
264
Stefaan Vercamer
24
27-03-2015
265
27-03-2015 30-03-2015
266 268
24 24
27-03-2015 30-03-2015
267 269
30-03-2015 31-03-2015
270 272
24 24
30-03-2015 31-03-2015
271 273
31-03-2015
274
24
31-03-2015
275
01-04-2015
276
24
02-04-2015
277
02-04-2015 02-04-2015
278 280
25 25
02-04-2015 13-04-2015
279 281
14-04-2015 14-04-2015
282 284
26 26
14-04-2015 14-04-2015
283 285
15-04-2015
286
Olivier Chastel Stéphane Crusnière Stefaan Vercamer Peter Vanvelthoven Peter Vanvelthoven Goedele Uyttersprot Roel Deseyn Dirk Van der Maelen Roel Deseyn Peter Vanvelthoven Brecht Vermeulen
Auteur QRVA Auteur QRVA Sophie Wilmès 22 Vincent Scourneau 22 Vincent Scourneau 22 Dirk Van der 22 Maelen Barbara Pas 22 Vincent Scourneau 23 Vincent Scourneau 23 Stefaan Vercamer 23 Georges Gilkinet 23 Roel Deseyn 23 Roel Deseyn 23 Sophie Wilmès 23 Benoît Piedboeuf 23 Alain Mathot 23 Françoise 24 Schepmans Karin 24 Temmerman Griet Smaers 24 Stefaan Vercamer 24 Stefaan Vercamer Peter Vanvelthoven Peter Vanvelthoven Roel Deseyn
24 24
Roel Deseyn Robert Van de Velde Denis Ducarme Olivier Maingain
25 26
24 25
26 26
26
Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen Ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges 03-12-2014 22-12-2014 21-01-2015 23-01-2015 29-01-2015 03-02-2015 10-02-2015 10-02-2015
KAMER
2e
92 115 157 164 185 193 203 211
Roel Deseyn Nele Lijnen Inez De Coninck Inez De Coninck Inez De Coninck Inez De Coninck David Geerts Laurent Devin
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
7 10 13 14 15 15 16 16
2014
17-12-2014 20-01-2015 22-01-2015 23-01-2015 03-02-2015 09-02-2015 10-02-2015 10-02-2015
2015
110 155 162 165 192 200 208 212
CHAMBRE
Roel Deseyn Inez De Coninck Roel Deseyn Frank Wilrycx Wouter Raskin Inez De Coninck Laurent Devin Laurent Devin
9 13 14 14 15 16 16 16
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
9
Datum Vraag nr. Auteur Date Question n° Auteur 10-02-2015 213 Laurent Devin 13-02-2015 222 Caroline CassartMailleux 16-02-2015 226 Marco Van Hees 17-02-2015 234 Barbara Pas 23-02-2015 240 Veli Yüksel 25-02-2015 248 Philippe Goffin 27-02-2015 253 André Frédéric 03-03-2015 03-03-2015 04-03-2015 10-03-2015 10-03-2015 10-03-2015 12-03-2015 13-03-2015 16-03-2015 17-03-2015 17-03-2015 18-03-2015 19-03-2015 24-03-2015 24-03-2015 26-03-2015 26-03-2015 27-03-2015 31-03-2015 01-04-2015 02-04-2015 02-04-2015 03-04-2015 13-04-2015 14-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015
KAMER
2e
260 265 268 274 277 279 284 288 292 295 300 302 304 306 308 310 315 318 328 330 332 335 340 343 345 349 351 353 355 357 359 361 363 365 367 369 371 373 375
André Frédéric Inez De Coninck Roel Deseyn Jean-Marc Nollet Jean-Marc Nollet Jean-Marc Nollet Marcel Cheron Inez De Coninck Jean-Marc Nollet Wouter Raskin Barbara Pas Stefaan Van Hecke Stefaan Van Hecke Marco Van Hees Jef Van den Bergh Wouter Raskin Roel Deseyn Veerle Heeren David Geerts Stefaan Van Hecke Jean-Marc Nollet Stefaan Van Hecke David Geerts Werner Janssen Bert Wollants Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
QRVA QRVA 16 17
Datum Vraag nr. Auteur QRVA Date Question n° Auteur QRVA 10-02-2015 215 Laurent Devin 16 13-02-2015 224 Stefaan Van Hecke 17
17 17 18 18 19
16-02-2015 18-02-2015 24-02-2015 26-02-2015 27-02-2015
229 235 243 249 254
19 19 19 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23 23 24 24 24 24 24 25 25 25 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26
03-03-2015 04-03-2015 10-03-2015 10-03-2015 10-03-2015 10-03-2015 12-03-2015 16-03-2015 17-03-2015 17-03-2015 17-03-2015 18-03-2015 24-03-2015 24-03-2015 24-03-2015 26-03-2015 26-03-2015 27-03-2015 01-04-2015 02-04-2015 02-04-2015 03-04-2015 03-04-2015 14-04-2015 14-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015 15-04-2015
264 266 273 276 278 283 285 289 294 299 301 303 305 307 309 314 317 319 329 331 334 337 341 344 348 350 352 354 356 358 360 362 364 366 368 370 372 374 376
2014
2015
CHAMBRE
Luk Van Biesen Eric Thiébaut David Geerts Elio Di Rupo Caroline CassartMailleux Inez De Coninck Philippe Blanchart Jean-Marc Nollet Jean-Marc Nollet Jean-Marc Nollet Philippe Goffin Inez De Coninck Jean-Marc Nollet Jean-Marc Nollet Eric Thiébaut Barbara Pas David Geerts Wouter Raskin Stefaan Van Hecke David Geerts Roel Deseyn Jean-Marc Nollet Stefaan Van Hecke Inez De Coninck Wouter Raskin Stefaan Van Hecke Marcel Cheron Vanessa Matz Roel Deseyn Jean-Marc Nollet Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Veli Yüksel Wouter Raskin
17 17 18 19 19 19 19 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 23 23 23 24 24 24 24 25 25 25 25 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
10
Datum Vraag nr. Auteur Date Question n° Auteur 15-04-2015 377 Veli Yüksel
QRVA QRVA 26
Datum Vraag nr. Auteur Date Question n° Auteur 15-04-2015 378 Servais Verherstraeten
QRVA QRVA 26
Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur 19-03-2015
KAMER
2e
97
Sarah Smeyers
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
23
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
11
(Fr.): In het Frans gestelde vraag. - (N.): In het Nederlands gestelde vraag. (N.): Question posée en néerlandais. - (Fr.): Question posée en français. II. Nieuwe vragen waarop niet binnen de door het reglement bepaalde termijn geantwoord is. (Art. 123, eerste tot vierde lid van het reglement van de Kamer). II. Nouvelles questions auxquelles il n'a pas été répondu dans le délai fixé par le règlement. (Art. 123, alinéas 1 à 4 du règlement de la Chambre).
Vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel
Vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur
DO 2014201502521 DO 2014201502521 Vraag nr. 157 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 157 de monsieur le député Frank Wilrycx du 13 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et Frank Wilrycx van 13 april 2015 (N.) aan de viceministre de l'Emploi, de l'Économie et des eersteminister en minister van Werk, Economie Consommateurs, chargé du Commerce extérieur: en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel: Vrijwilligerswerk door werklozen.
Bénévolat des chômeurs.
Werklozen die vrijwilligerswerk willen verrichten moeten daarvan melding maken bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. Die krijgt dan twaalf dagen de tijd om de aanvraag voor het vrijwilligerswerk te weigeren, onder meer omdat het de beschikbaarheid van de werkzoekende voor de arbeidsmarkt zou verminderen. Voor bruggepensioneerden geldt die beschikbaarheidsvereiste blijkbaar niet.
Les chômeurs souhaitant effectuer des activités bénévoles doivent en faire la demande auprès de l'Office national de l'Emploi. L'ONEM dispose ensuite de douze jours pour refuser la demande de bénévolat, notamment parce qu'elle réduirait la disponibilité du demandeur sur le marché de l'emploi. Cette exigence de disponibilité ne vaut manifestement pas pour les prépensionnés.
Il est régulièrement suggéré que d'importantes difféRegelmatig wordt geopperd dat er grote verschillen in beoordeling zouden bestaan naargelang de regio waarin rences de traitement existent selon la région dans laquelle een werkzoekende zijn of haar aanvraag voor vrijwilligers- la demande de bénévolat est introduite. werk doet. 1. Graag voor de periode 2010-2014 een overzicht van het jaarlijks aantal aanvragen van werkzoekenden per regio voor vrijwilligerswerk. Cijfers graag opgesplitst per categorie van werkloze (deeltijds, voltijds, SWT, enzovoort).
1. Pourriez-vous, pour la période 2010-2014 et par région, communiquer le nombre annuel de demandes relatives à l'exercice d'activités bénévoles par région? Pourriez-vous également ventiler ces chiffres par catégorie de chômeurs (temps partiel, temps plein, RCC, etc.)?
2. Hoeveel van deze aanvragen in de periode 2010-2014 werden geweigerd? Cijfers graag voor de periode 20102014 opgesplitst per jaar, per regio en per categorie van werkloze.
2. Au cours de cette même période, combien de demandes ont essuyé un refus? Pourriez-vous ventiler ces chiffres par année, par région et par catégorie de chômeurs?
3. a) Welke zijn de voornaamste redenen om vrijwilligerswerk te weigeren aan werkzoekenden?
3. a) Quelles sont les principales raisons entraînant le refus d'une demande relative à l'exercice d'activités bénévoles par un chômeur?
b) Zijn er verschillen in weigering naargelang de leeftijdscategorie van werkzoekenden? Zo ja, welke?
b) Existe-t-il des différences en fonction de la catégorie d'âge du chômeur? Dans l'affirmative, lesquelles?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
12
c) Zijn er verschillen naargelang de sector waarvoor vrijwilligerswerk wordt aangevraagd (welzijn, jeugdwerk, sportclubs, enzovoort)? Zo ja, welke?
c) Existe-t-il des différences en fonction du secteur d'activité concerné par la demande (bien-être, aide à la jeunesse, clubs de sport, etc)? Dans l'affirmative, lesquelles?
4. Blijft de vrijstellingsregeling voor nieuwe instromers 4. Le système de dispense octroyé aux nouveaux bénéfiin het stelsel van bedrijfstoeslag gelden nu ook zij aange- ciaires du régime avec complément d'entreprise reste-t-il past beschikbaar moeten blijven voor de arbeidsmarkt? d'application même si ceux-ci doivent rester disponibles pour le marché de l'emploi? Zo ja, waarom?
Dans l'affirmative, pourquoi?
5. a) Blijkt uit de cijfers dat er een verschillende mate van 5. a) Les chiffres indiquent-ils une différence de sévérité gestrengheid in de beoordeling van aanvragen voor vrijwil- en fonction des régions dans le traitement des demandes ligerswerk bestaat naargelang de diverse regio's? d'activités bénévoles? b) Zo ja, hoe valt dit te verklaren?
b) Dans l'affirmative, comment s'explique-t-elle?
c) Waarom werd er tot hiertoe niets aan gedaan?
c) Pourtquoi rien n'a-t-il été fait jusqu'à présent pour remédier à la situation?
d) Overweegt u een initiatief te nemen om aan deze ongelijkheid een einde te stellen?
d) Envisagez-vous de prendre une initiative pour mettre un terme à cette inégalité?
DO 2014201502576 DO 2014201502576 Vraag nr. 159 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 159 de madame la députée Zuhal Demir du 15 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et Zuhal Demir van 15 april 2015 (N.) aan de viceministre de l'Emploi, de l'Économie et des eersteminister en minister van Werk, Economie Consommateurs, chargé du Commerce extérieur: en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel: De uitbetaling van werkloosheidsuitkeringen aan Syriëstrijders.
Paiement d'allocations de chômage à des combattants partis en Syrie.
Om van een werkloosheidsuitkering te genieten moet een werkloze zijn/haar hoofdverblijfplaats in België hebben en er ook werkelijk verblijven.
Afin de pouvoir bénéficier d'allocations, un chômeur doit avoir sa résidence principale en Belgique et y résider de manière effective.
Il peut résider à l'étranger durant ses vacances pendant un Tijdens zijn/haar vakantie mag de werkloze in het buitenland verblijven gedurende maximum 24 dagen (vier maximum de 24 jours (4 semaines) par an. weken) per jaar. De werkloze mag ook in het buitenland verblijven indien hij/zij een uitdrukkelijke vrijstelling geniet van de verplichting om in België te verblijven, bijvoorbeeld om in het buitenland een dienstbetrekking te zoeken of een opleiding te volgen. Deze vrijstelling moet voorafgaandelijk aangevraagd worden bij de RVA.
Il peut également résider à l'étranger s'il/ si elle bénéficie d'une dispense expresse de l'obligation de résider en Belgique, par exemple pour chercher un emploi à l'étranger ou pour suivre une formation. Cette dispense doit être préalablement demandée auprès de l'ONEM.
1. a) Van hoeveel personen die naar Syrië vertrokken zijn, is de werkloosheidsuitkering al ingetrokken?
1. a) Combien de personnes parties en Syrie ont déjà été privées d'allocations de chômage?
b) Van hoeveel personen die naar Syrië vertrokken zijn, is de werkloosheidsuitkering nog niet ingetrokken?
b) Combien de personnes parties en Syrie bénéficient toujours d'allocations de chômage?
2. À combien se montent les allocations de chômage 2. Hoeveel bedraagt de totale som aan ten onrechte uitbetaalde werkloosheidsuitkeringen aan mensen die naar Syrië indûment payées à des personnes parties en Syrie pour se vertrokken om er mee te strijden met IS? battre avec l'État islamique?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
13
3. Hoe verloopt de procedure die de RVA volgt om te achterhalen of een werkzoekende zich in Syrië bevindt en aldus geen recht meer heeft op een werkloosheidsuitkering?
3. Comment se déroule la procédure permettant à l'Onem de vérifier si un demandeur d'emploi se trouve en Syrie et n'a dès lors plus droit aux allocations de chômage?
Vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der gebouwen
Vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments
DO 2014201502500 Vraag nr. 289 van de heer volksvertegenwoordiger Luk Van Biesen van 10 april 2015 (N.) aan de viceeersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der gebouwen:
DO 2014201502500 Question n° 289 de monsieur le député Luk Van Biesen du 10 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments:
Noodoproepen Zuid-Pajottenland (MV 3244).
Les appels d'urgence dans le sud du Pajottenland (QO 3244).
Inwoners van Zuid-Pajottenland die het noodnummer 100, 101 of 112 bellen, dienen normaal bij de noodcentrale van Leuven terecht te komen. In realiteit komen de inwoners terecht in de noodcentrale van Bergen of Brussel doordat de gemeenten dicht bij de grens met Henegouwen liggen. Hierdoor wordt hun telefoon verbonden met de zendmast uit deze regio, waardoor noodoproepen doorgeschakeld worden naar Wallonië. Door deze omleiding gaan er kostbare minuten verloren, aangezien de hulpcentrale van Bergen de meeste oproepen doorgeschakelt naar Brussel die op hun beurt doorschakelen naar de noodcentrale van Leuven. Vaak vormt de taal ook een probleem.
Les habitants du sud du Pajottenland qui composent les numéros d'urgence 100, 101 ou 112 devraient normalement être mis en contact avec le central d'urgence de Louvain. Dans les faits, ces habitants tombent sur le central de Mons ou de Bruxelles, car la commune dans laquelle ils vivent se situe à proximité de la frontière avec le Hainaut. Dès lors, leur ligne téléphonique est reliée à l'antenne de cette région, qui relaie les appels d'urgence vers la Wallonie. Cette déviation fait perdre un temps précieux, le central d'urgence de Mons renvoyant la plupart des appels à celui de Bruxelles, qui les transfère à son tour au central de Louvain. Souvent, ces habitants se heurtent également au barrage de la langue.
De problemen dateren reeds van eind jaren negentig. Om dit probleem aan te kaarten, schreef de heer Deneyer (burgemeester van Galmaarden) reeds in 2011 een brief naar de bevoegde minister, namelijk mevrouw Milquet. Hierop kwam geen reactie. Op 9 maart 2015 stuurde de heer Deneyer opnieuw een brief aan uw kabinet.
Le problème se posait déjà à la fin des années nonante. Afin de l'enrayer, M. Deneyer (bourgmestre de Gammerages) avait adressé, en 2011, une lettre à la ministre compétente, à savoir Mme Milquet. Cet envoi n'a suscité aucune réaction. Le 9 mars 2015, M. Deneyer a renvoyé une lettre à l'attention de votre cabinet.
1. a) Heeft u in tussentijd contact gehad met de heer Deneyer over bovenstaand probleem?
1. a) Avez-vous entre-temps contacté M. Deneyer pour traiter du problème susmentionné?
b) Zo ja, wat was de uitkomst hiervan?
b) Dans l'affirmative, quelle a été l'issue de la discussion?
c) Dans la négative, envisagez-vous de prendre contact c) Indien niet, overweegt u contact op te nemen en welke maatregelen overweegt u te nemen om deze situatie op te avec lui? Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour remédier à la situation? lossen? 2. Het taalprobleem vormt al langer een probleem bij de noodcentrales.
2. Le problème de la langue se pose depuis longtemps dans les centres d'appel d'urgence.
Welke maatregelen werden er in dit verband reeds genomen (viertaligheid)?
Quelles mesures ont déjà été prises à cet égard (quadrilinguisme)?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
14
3. Zijn er nog gemeentes (zones) bekend waarbij boven3. Connaît-on d'autres communes (ou zones) confrontées vermeld probleem zich voordoet? au même problème?
DO 2014201502505 DO 2014201502505 Vraag nr. 292 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 292 de monsieur le député Kristof Calvo du 10 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et Kristof Calvo van 10 april 2015 (N.) aan de viceministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé eersteminister en minister van Veiligheid en des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments: Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der gebouwen: Positie FANC inzake procedure Doel 1 en 2 (MV 3552).
La position de l'AFCN concernant la procédure liée à la prolongation de la durée de vie de Doel I et II (QO 3552).
Tijdens de hoorzittingen in maart 2015 bleek dat het Federaal Agentschap van Nucleaire Controle (FANC) nog geen duidelijke positie kon innemen over de vergunningsprocedure voor de levensduurverlenging van Doel 1 en 2. Het FANC zou nog juridisch advies inwinnen.
Au cours des auditions organisées en mars 2015, il est apparu que l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) n'était pas encore en mesure de prendre clairement position concernant la procédure d'autorisation liée à la prolongation de la durée de vie de Doel I et II. Elle devait encore demander un avis juridique.
1. a) Wat is ondertussen de positie van het FANC inzake de vergunningsprocedure?
1. L'AFCN a-t-elle entre-temps fait connaître sa position en la matière?
b) Wat is uw houding als minister bevoegd voor nucleaire b) Quel est votre point de vue en tant que ministre en veiligheid? charge de la sécurité nucléaire? c) Is het juridisch advies ondertussen beschikbaar?
c) L'avis juridique est-il à présent disponible?
2. a) L'AFCN est-elle aujourd'hui favorable ou non à 2. a) Wat is ondertussen de positie van het FANC over het al dan niet organiseren van een internationale consulta- l'organisation d'une consultation internationale dans le cadre de la convention d'Espoo? tie (ESPOO)? b) Wat is uw houding als minister bevoegd voor nucleaire b) Quel est point de vue en tant que ministre en charge de veiligheid? la sécurité nucléaire?
DO 2014201502512 Vraag nr. 293 van de heer volksvertegenwoordiger Roel Deseyn van 13 april 2015 (N.) aan de viceeersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der gebouwen:
DO 2014201502512 Question n° 293 de monsieur le député Roel Deseyn du 13 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments:
De eID.
La eID.
Met het ontwerp en de introductie van de eID zette België tien jaar geleden een grote stap voorwaarts in de richting van een moderne, geïnformatiseerde overheid. Maar de technologische vooruitgang stond intussen niet stil en de eID architectuur wordt iedere dag een beetje ouder. Intussen hebben verschillende buurlanden modernere varianten.
Avec la conception et l'introduction, il y a dix ans, de la eID, la Belgique avait accompli une avancée majeure vers une administration moderne informatisée. Mais le progrès technologique ne s'est pas arrêté là et l'architecture eID vieillit rapidement. Dans l'intervalle, plusieurs pays voisins ont imaginé des variantes plus modernes.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
15
La technologie RFID est intégrée dans la carte pour De RFID-technologie wordt gebruikt voor de Vreemdelingenkaart en kan een meerwaarde betekenen voor de eID. étrangers et peut constituer une plus-value pour l'eID. Les Banken en operatoren werken aan authentificatie- en banques et les opérateurs préparent un système d'authentification et de paiement par smartphone. betaalsystemen via smartphones. 1. a) Wat zijn de ambities van de federale regering inzake 1. a) Quelles sont les ambitions du gouvernement fédéral eID? en matière d'eID? b) Wordt er gewerkt aan een nieuwe generatie van de eID?
b) Une nouvelle génération d'eID est-elle en préparation?
2. a) Wat is de stand van zaken van de Europese initiatie2. a) Où en sont les initiatives européennes en matière ven om de eID te harmoniseren? d'harmonisation de l'eID? b) Voldoet de verordening 910/2014 of zijn bijkomende b) Le Règlement (UE) n° 910/2014 est-il suffisant ou des initiatieven nodig? initiatives supplémentaires seront-elles nécessaires? 3. Welke opportuniteiten ziet u in het toevoegen van RFID-technologie aan de Belgische eID?
3. Qu'en est-il, selon vous, de l'opportunité d'intégrer la technologie RFID dans l'eID belge?
4. Hoeveel eIDs zijn er momenteel in omloop per type?
4. Combien d'eID sont-elles actuellement en circulation (par type)?
DO 2014201502513 DO 2014201502513 Vraag nr. 294 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 294 de monsieur le député Marco Van Hees du 13 avril 2015 (Fr.) au vice-premier ministre et Marco Van Hees van 13 april 2015 (Fr.) aan de ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé vice-eersteminister en minister van Veiligheid en des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments: Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der gebouwen: "De Diamantclub".
Le "Diamantclub".
Op 2 december 2010 werd in het Huis van de Parlementsleden "De Diamantclub" officieel opgericht. Naar aanleiding daarvan kregen alle Nederlandstalige politici in de Kamer en de Senaat een mail, die in uw opdracht werd verstuurd. In deze mail werden ze opgeroepen lid te worden van "De Diamantclub".
Le "Diamantclub" a été officiellement installé le 2 décembre 2010 à la Maison des Parlementaires. À cette occasion, tous les politiciens néerlandophones de la Chambre et du Sénat ont reçu un courriel envoyé à votre demande qui les invitait à s'affilier au "Diamantclub".
"In "De Diamantclub" willen we politici samenbrengen, die de waarden en de belangen van onze diamanthandel verdedigen", stond te lezen in de uitnodiging. "We hebben het plan opgevat om met een informele groep van politici geregeld samen te komen in wat we "De Diamantclub" noemen."
L'invitation indiquait : "Nous voulons réunir dans le "Diamantclub" tous les politiciens qui défendent les valeurs et les intérêts du commerce du diamant. Nous projetons de nous rencontrer régulièrement avec un groupe informel de politiciens dans ce que nous appelons le "Diamantclub".
U werd aangesteld als voorzitter van "De Diamantclub". De heren Willem-Frederik Schiltz (Open Vld) en Servais Verherstraeten (CDV) werden ondervoorzitter. Andere leden waren de heren Bart De Wever (N-VA), Ludo Van Campenhout (toenmalig lid Open Vld), Renaat Landuyt (sp.a) en Melchior Wathelet (Cdh) en huidig minister mevrouw Marie-Christine Marghem (MR).
Vous avez été désigné président du Club; MM. WillemFrederik Schiltz (Open Vld) et Servais Verherstraeten (CDV) ont été nommés vice-présidents. Parmi les autres membres, citons MM. Bart De Wever (N-VA), Ludo Van Campenhout (membre à l'époque de l'Open Vld), Renaat Landuyt (sp.a) et Melchior Wathelet (Cdh) et l'actuelle ministre, Mme Marie-Christine Marghem (MR).
Deze vereniging ging uit van het Antwerp World Diamond Center (AWDC) en had als doelstelling om de belangen van de diamantsector te behartigen op parlementair niveau.
Cette association était une émanation de l'Antwerp World Diamond Center (AWDC) et avait pour objectif de promouvoir les intérêts du secteur diamantaire dans les cénacles parlementaires.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
16
In uw nieuwe functie als minister lijkt een dergelijke intensieve samenwerking met deze sector gevoeliger te liggen. Nochtans blijkt uit de recente invoering van de "Karaattaks" dat deze sector nog steeds op een (fiscale) voorkeursbehandeling kan rekenen. 1. Gevraagd wordt of u nog steeds voorzitter bent van "De Diamantclub"? 2. Indien dit niet het geval is, wanneer bent u precies afgetreden? 3. Bent u op de hoogte van een eventuele nieuwe voorzitter?
Dans l'exercice de vos nouvelles fonctions de ministre, l'étroite proximité avec ce secteur s'avère plus délicate. Néanmoins, la récente instauration de la "Taxe sur le carat" tend à prouver que le secteur peut toujours compter sur un traitement (fiscal) préférentiel. 1. Etes-vous toujours président du "Diamantclub"? 2. Dans la négative, à quelle date avez-vous démissionné? 3. Savez-vous si un nouveau président a été désigné?
4. Bent u op de hoogte van andere leden van deze Fede4. Savez-vous si d'autres ministres de l'actuel gouvernerale regering die nauwe banden onderhouden met het Ant- ment fédéral entretiennent des relations étroites avec werp World Diamond Center? l'Antwerp World Diamond Center? 5. Kan u ons de volledige ledenlijst van "De Diamant5. Pouvez-vous nous fournir la liste complète des club" bezorgen? membres du "Diamantclub"?
DO 2014201502523 Vraag nr. 295 van de heer volksvertegenwoordiger Roel Deseyn van 13 april 2015 (N.) aan de viceeersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der gebouwen:
DO 2014201502523 Question n° 295 de monsieur le député Roel Deseyn du 13 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments:
Medewerkingsplicht met civiele bescherming.
Obligation de collaboration à la défense civile.
Artikel 86ter van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven voorziet dat Belgacom meewerkt met de civiele bescherming in het kader van het Nationaal Comité voor de plannen van civiele bescherming, met de Gemengde Commissie voor telecommunicatie, opgericht bij het koninklijk besluit van 10 december 1957, en alle nodige huurlijnen voor de telecommunicatienetwerken ten behoeve van de inrichtingen bedoeld in artikel 91, lid 2 van deze wet ter beschikking stelt.
L'article 86ter de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques prévoit que Belgacom est tenue de collaborer à la défense civile dans le cadre du Comité national des Plans de défense civile ainsi qu'à la Commission mixte des télécommunications, créée par l'arrêté royal du 10 décembre 1957, et de mettre à disposition toutes les lignes louées nécessaires pour les réseaux de télécommunications au profit des institutions visées à l'article 91, alinéa 2, de ladite loi.
1. Hoe wordt momenteel deze verplichting ingevuld? 2. Wat is de eventuele vergoeding in 2011, 2012, 2013 en 2014 en is deze nog marktconform?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
1. Comment cette obligation se concrétise-t-elle actuellement? 2. Quelles indemnités ont éventuellement été versées en 2011, 2012, 2013 et 2014 et leur montant est-il toujours conforme au marché?
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
17
DO 2014201502526 Vraag nr. 296 van de heer volksvertegenwoordiger Roel Deseyn van 14 april 2015 (N.) aan de viceeersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der gebouwen:
DO 2014201502526 Question n° 296 de monsieur le député Roel Deseyn du 14 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments:
Melding bedreiging kritieke infrastructuren.
Signalement de menace visant des infrastructures critiques.
Kritieke infrastructuren zijn van essentieel belang voor het behoud van vitale maatschappelijke functies, de gezondheid, de veiligheid, de beveiliging, de economische welvaart of het maatschappelijk welzijn. De verstoring of vernietiging ervan kan aanzienlijke gevolgen hebben.
Les infrastructures critiques sont cruciales pour garantir le maintien de fonctions sociales vitales comme la santé, la sécurité, la prospérité économique ou le bien-être. Des perturbations de leur fonctionnement ou leur destruction peuvent avoir d'énormes conséquences.
Wanneer er zich een gebeurtenis voordoet die van aard is om de veiligheid van de kritieke infrastructuur te bedreigen, moet het Communicatie- en Informatiecentrum onmiddellijk verwittigd worden. In de praktijk vertaalt zich dit door te telefoneren naar het noodnummer 101. Steeds meer organisaties werken met VOIP telefonie.
Tout événement de nature à menacer la sécurité de l'infrastructure critique doit être immédiatement signalé au Centre d'Information et de Communication, par un appel au numéro d'urgence 101. Un nombre croissant d'organisations utilisent la téléphonie VOIP.
1. Bestaan er nog andere manieren om het CIC te verwittigen?
1. Existe-t-il d'autres moyens pour avertir le CIC?
2. Is de telefoon steeds het meest geëigende middel om technische informatie over te maken?
2. Le téléphone demeure-t-il le moyen le plus approprié pour transmettre des informations techniques?
3. Wat bij onbereikbaarheid van het lokaal vast of mobiel telefoonnetwerk bij ramp of langdurige stroompanne?
3. Lors d'une catastrophe ou d'une panne d'électricité prolongée, que faut-il faire en cas d'inaccessibilité du réseau téléphonique local fixe ou mobile?
DO 2014201502532 Vraag nr. 297 van de heer volksvertegenwoordiger Roel Deseyn van 14 april 2015 (N.) aan de viceeersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der gebouwen:
DO 2014201502532 Question n° 297 de monsieur le député Roel Deseyn du 14 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments:
Inspectiediensten kritieke infrastructuur.
Service d'inspection de l'infrastructure critique.
Voor elke sector wordt er een inspectiedienst opgericht die belast is met de controle op de naleving door de exploitant van de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren en de bijhorende koninklijke besluiten.
Pour chaque secteur, un service d'inspection est mis en place, chargé du contrôle du respect par les exploitants des dispositions de la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques ainsi que des arrêtés s'y rapportant.
De sectorale overheid brengt verslag uit aan het Crisiscentrum over de risico's verbonden aan de Europese kritieke infrastructuur. Deze verslagen worden omwille van de gevoelige informatie die ze bevatten geclassificeerd.
L'autorité sectorielle fait rapport au Centre de crise concernant les risques liés aux infrastructures critiques européennes. En raison des informations sensibles qu'ils contiennent, ces rapports sont classifiés.
1. Wat is het takenpakket van een inspectiedienst?
1. Quelles sont les missions d'un service d'inspection?
2. Op welke wijze wordt controle uitgeoefend (zal worden uitgeoefend) en hoe is de handhaving georganiseerd?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2. Comment le contrôle est-il (sera-t-il) exercé et comment s'organise le maintien de l'ordre public?
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
18
3. a) Welke instantie zal aangeduid worden als inspectiedienst voor de elektronische communicatiesector?
3. a) Quelle instance sera désignée comme service d'inspection pour le secteur des communications électroniques?
b) Wat is de verwachte timing?
b) Quel est le calendrier prévu?
4. Welke diensten hebben toegang tot deze verslagen?
4. Quels services ont accès à ces rapports?
5. Kan een Parlementslid inzage hebben in deze informatie?
5. Un membre du Parlement peut-il consulter cette information?
DO 2014201502580 DO 2014201502580 Vraag nr. 298 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 298 de monsieur le député Brecht Vermeulen du 15 avril 2015 (N.) au vice-premier Brecht Vermeulen van 15 april 2015 (N.) aan de ministre et ministre de la Sécurité et de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en l'Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en Régie des bâtiments: de Regie der gebouwen: Voetbalcompetitie. - Aantal hooligans in eerste en tweede Championnat de football. - Nombre de hooligans en preklasse. mière et deuxième division. Aan het begin van deze voetbalcompetitie kregen we via de media het bericht dat de voetbalcel van Binnenlandse Zaken de hooligans van Club Brugge "promoveerde" naar de zwaarste veiligheidsklasse C. Deze promotie kwam er na een uitgebreide risicoanalyse. Alle andere eersteklassers blijven in categorie B.
Au début de ce championnat de football, les médias ont annoncé qu'à l'issue d'une analyse approfondie des risques, la Cellule "football" du SPF Intérieur avait "promu" le Club de Bruges dans la catégorie C, celle qui compte les hooligans les plus violents. Tous les autres clubs de première division restent dans la catégorie B.
Daarnaast stel ik vast dat er dit jaar sprake is van een revival op het vlak van hooliganisme. Het aantal incidenten is nog steeds erg hoog. Zowel in binnen- als in buitenland zijn er de laatste weken talrijke problemen geweest met hooligans.
Par ailleurs, je constate que l'on peut parler cette année d'un retour du hooliganisme, avec un nombre d'incidents toujours très élevé. Ces dernières semaines, les hooligans ont d'ailleurs été à l'origine de nombreux problèmes, en Belgique comme à l'étranger.
1. Pouvez-vous indiquer le nombre de hooligans enregis1. Kan u het aantal geregistreerde hooligans meegeven per club in eerste en tweede klasse? Gelieve de cijfers te trés par club de première et deuxième division? Pourrais-je obtenir ces données de 2012 à 2015 inclus? geven van 2012 tot en met 2015. 2. a) Is er een evolutie merkbaar in het aantal geregistreerde hooligans in België? b) Kan u deze evolutie verklaren?
2. a) Une évolution du nombre de hooligans enregistrés en Belgique est-elle perceptible? b) Y voyez-vous une explication?
3. Combien la mobilisation policière déployée à l'occa3. Kan u de kostprijs voor de lokale politiezones van eerste- en tweedeklasseclubs meedelen? Gelieve de cijfers te sion des matches de première et deuxième division a-t-elle geven van 2012 tot en met 2015 en per politiezone die coûté aux zones de police locale? Pourrais-je obtenir ces données de 2012 à 2015 inclus et par zone de police betrokken is. concernée? 4. Kan u de kostprijs voor de federale politie meedelen 4. Combien cette mobilisation policière a-t-elle coûté à la voor dezelfde periode. police fédérale au cours de la même période?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
19
DO 2014201502583 DO 2014201502583 Vraag nr. 299 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 299 de monsieur le député Brecht Vermeulen du 15 avril 2015 (N.) au vice-premier Brecht Vermeulen van 15 april 2015 (N.) aan de ministre et ministre de la Sécurité et de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en l'Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en Régie des bâtiments: de Regie der gebouwen: Rijkswachterwoningen.
Logements de gendarmes.
Sedert de politiehervorming van 2001 is ook het recht dat rijkswachters hadden om in een rijkswachterwoning nabij de kazerne te wonen opgehouden voor nieuwe federale en lokale politieagenten. In 2001 had de Regie der Gebouwen nog 1 425 woningen die aan rijkswachters werden verhuurd.
La réforme des polices de 2001 a eu pour corollaire la perte, pour les nouveaux agents des polices fédérale et locale, du droit dont bénéficiaient les gendarmes d'occuper un logement mis à leur disposition à proximité de leur caserne. En 2001, la Régie des Bâtiments avait encore 1 425 logements loués à des gendarmes.
Une réponse ministérielle donnée en mai 2013 à une Op een eerdere vraag van een collega werd in mei 2013 meegedeeld dat er nog altijd 406 rijkswachterwoningen question posée par un collègue indiquait qu'à cette date, bewoond werden. Het recht dat destijds werd toegekend 406 logements de gendarmes étaient toujours occupés. Or le droit octroyé jadis aux gendarmes est un droit extinctif. aan rijkswachters is uitdovend. 1. Kan u een lijst bezorgen waarin per gemeente wordt aangegeven hoeveel woningen nog door de Regie der Gebouwen aan politiemensen worden verhuurd?
1. Pourriez-vous me fournir, par commune, une liste des logements que la Régie des Bâtiments loue encore à des policiers?
2. Kan u meedelen wat de gemiddelde huurprijs is van een dergelijke verhuurde rijkswachterwoning, opgesplitst per provincie of per gemeente?
2. Pourriez-vous m'indiquer quel est le loyer moyen d'un tel logement de gendarme, avec une répartition par province ou par commune?
3. a) Aan wie worden de huurprijzen van de verhuurde rijkswachterwoningen betaald?
3. a) À qui sont versés les loyers des anciens logements de gendarmes?
b) Zijn er bewoners van die rijkswachterwoningen met huurachterstand?
b) Certains occupants de ces logements ont-ils des arriérés de paiement?
c) Zo ja, hoeveel bedraagt de totale huurachterstand? 4. Door wie wordt het onderhoud dat in het private huurrecht ten laste van de eigenaar valt, ten laste genomen bij deze voormalige rijkswachterwoningen? Indien de Regie der Gebouwen deze kosten ten laste dient te nemen, graag een opsplitsing per provincie van de gemaakte onderhoudskosten sedert de jongste vijf jaar.
c) Dans l'affirmative, à combien s'élève l'arriéré global? 4. Qui prend en charge l'entretien de ces anciens logements de gendarmes, un entretien qui, dans le droit locatif privé, incombe au propriétaire? S'il appartient à la Régie des Bâtiments de prendre ces frais en charge, je souhaiterais obtenir une répartition, par province, des frais d'entretien qui ont été exposés ces cinq dernières années.
5. a) Pourriez-vous m'indiquer si le droit d'occuper un 5. a) Kan u meedelen of het recht om een dergelijke woning te bewonen ophoudt te bestaan bij het op pensioen logement de ce type s'éteint au moment du départ à la retraite de l'ex-gendarme concerné? gaan van de betreffende ex-rijkswachter? b) Zo neen, wanneer houdt het recht wel op?
b) Dans la négative, quand ce droit s'éteint-il?
6. Pourriez-vous m'indiquer si le droit d'occuper le loge6. Kan u meedelen of het recht om de gehuurde woning te bewonen ophoudt te bestaan wanneer de betrokken ex- ment loué s'éteint au moment où l'ex-gendarme concerné part travailler dans une autre zone de police? rijkswachter naar een andere politiezone gaat werken? 7. a) Kan u meedelen of het recht om een dergelijke woning te bewonen ook inhoudt dat de ex-rijkswachter er zijn domicilie moet houden?
7. a) Pourriez-vous m'indiquer si le droit d'occuper un logement de ce type suppose également que l'ex-gendarme doive y maintenir son domicile?
b) Geldt dit ook voor de levenspartner waarmee hij/zij samenwoont en voor zijn/haar kinderen?
b) Cette disposition s'applique-t-elle également à la personne qui cohabite avec lui/elle et à leurs enfants?
8. a) Kan u meedelen tegen welke termijn u verwacht dat alle woningen vrij van gebruik zullen zijn?
8. a) Pourriez-vous m'indiquer dans quel délai vous espérez que tous ces logements seront libres d'occupation?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
20
b) Hoe verwacht u de evolutie voor de volgende vijf jaar?
b) Comment, selon vous, la situation va-t-elle évoluer au cours des cinq prochaines années?
9. Zal u inspanningen doen om de woningen sneller vrij te kunnen krijgen?
9. Ferez-vous le nécessaire pour accélérer la libération de ces logements?
DO 2014201502584 DO 2014201502584 Vraag nr. 300 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 300 de monsieur le député Brecht Vermeulen du 15 avril 2015 (N.) au vice-premier Brecht Vermeulen van 15 april 2015 (N.) aan de ministre et ministre de la Sécurité et de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en l'Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en Régie des bâtiments: de Regie der gebouwen: Cameraschild in Henegouwen tegen grenscriminaliteit.
La mise en place d'un bouclier de caméras contre la criminalité transfrontalière dans le Hainaut.
In de strijd tegen de grenscriminaliteit heeft de vorige regering beslist (koninklijk besluit van 27 december 2012) om een bedrag te verdelen over de 14 politiezones (zes in Wallonië, drie in Limburg en vijf in West-Vlaanderen). Elke zone kreeg ongeveer 52.000 euro.
Le précédent gouvernement a décidé (arrêté royal du 27 décembre 2012) de répartir un budget entre 14 zones de police (six en Wallonie, trois dans le Limbourg et cinq en Flandre occidentale) dans le cadre de la lutte contre la criminalité transfrontalière. Chaque zone a reçu une somme d'environ 52 000 euros.
Mede door het vrije verkeer in de Schengenzone, beperkt de grenscriminaliteit zich niet alleen tot de gemeenten die aan de Franse grens gesitueerd zijn. Ook niet alleen tot de politiezones die aan de Franse grens liggen. Ook gemeenten die dieper in de provincie liggen, krijgen soms ongewenst bezoek van criminelen die afkomstig zijn uit NoordFrankrijk.
Le principe de libre circulation en vigueur dans la zone Schengen a contribué à propager les effets de la criminalité transfrontalière. En effet, ce phénomène ne se limite pas aux communes et aux zones de police situées le long de la frontière française, des criminels provenant du nord de la France sévissant parfois également dans des communes se trouvant plus à l'intérieur de la province.
La lutte contre ces criminels, véritables fous du volant De bestrijding van die criminelen die over ons wegennetwerk razen en snel over de grens geraken, zal enkel doel- prompts à retraverser la frontière, ne peut être efficace que treffend zijn wanneer de verschillende politiediensten op moyennant une collaboration à grande échelle entre les divers services de police. een grotere schaal samenwerken. In april 2014 vond een colloquium rond grenscriminaliUn colloque relatif à la criminalité transfrontalière, teit plaats in Komen waar zowel de West-Vlaamse als de auquel ont notamment participé les gouverneurs des provinces de Flandre occidentale et du Hainaut, a eu lieu en Henegouwse provinciegouverneur aanwezig waren. avril 2014 à Comines. "Nous avons prévu ces dernières années un subside de 50.000 euros pour les zones de police flamandes. En 20142015, ce sera au tour des zones de police wallonnes", verklaarde minister Joëlle Milquet, die ANPR-camera's over de volledige grens tussen Frankrijk en België wilde plaatsen.
"Nous avons prévu ces dernières années un subside de 50 000 euros pour les zones de police flamandes. En 20142015, ce sera au tour des zones de police wallonnes", a déclaré la ministre de l'époque, Mme Joëlle Milquet, qui désirait placer des caméras à lecture automatisée de plaques d'immatriculation (LAPI) tout le long de la frontière franco-belge.
1. a) Hoeveel ANPR-camera's stonden er in Henegouwen op 1 april 2015.
1. a) Combien de caméras LAPI étaient installées dans le Hainaut à la date du 1er avril 2015?
b) Hoeveel vaste zijn dit en hoeveel mobiele?
b) Parmi ces caméras, combien sont fixes et combien sont mobiles?
2. Kan u de locaties meedelen van deze camera's (in welke straat, gemeente)?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2. Où ces caméras ont-elles été placées (rue, commune)?
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
21
3. Door wie worden die camera's beheerd? Door de lokale politie, door de federale of door nog anderen? 4. a) Wat was de kostprijs voor die camera's?
3. Qui gère ces caméras? La police locale, fédérale ou une autre institution? 4. a) Quel a été le coût de ces caméras?
b) Welk aandeel werd door de federale overheid bekosb) Quelle part a été financée respectivement par l'État tigd, en welk aandeel door de lokale politiezone of door fédéral et par la zone de police locale ou par une autre inseen andere instantie? Liefst opgesplitst per politiezone. titution? Je voudrais obtenir des chiffres par zone de police. 5. Indien de camera's niet geplaatst zijn in de politiezones die vermeld zijn in het koninklijk besluit van 27 december 2012, hebben zij dan van andere subsidies kunnen genieten of dienden zij die kosten volledig zelf te dragen? 6. a) Hoe zit de planning voor de volgende jaren?
5. Si les caméras n'ont pas été placées dans les zones de police mentionnées dans l'arrêté royal du 27 décembre 2012, les zones concernées ont-elles bénéficié d'autres subventions ou ont-elles dû supporter elles-mêmes la totalité des coûts? 6. a) Qu'en est-il du calendrier prévu pour les prochaines années?
b) Waar en wanneer worden welke nieuwe camera's in Henegouwen gepland?
b) Où et quand de nouvelles caméras seront-elles placées dans le Hainaut et de quelles caméras s'agira-t-il?
Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Culturele Instellingen
Vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales
DO 2014201502535 Vraag nr. 138 van de heer volksvertegenwoordiger Dirk Van der Maelen van 14 april 2015 (N.) aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Culturele Instellingen:
DO 2014201502535 Question n° 138 de monsieur le député Dirk Van der Maelen du 14 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales:
De onrechtmatige arrestatie van Khalida Jarrar.
L'arrestation abusive de Khalida Jarrar.
Sinds 2 april 2015 wordt de Palestijnse politica Khalida Jarrar zonder proces in administratieve detentie gehouden door Israël en dit voor een periode van minstens zes maanden. Jarrar, die met chronische gezondheidsproblemen sukkelt, werd 's nachts ontvoerd uit haar woning door Israëlische soldaten.
Depuis le 2 avril 2015, la responsable politique palestinienne Khalida Jarrar est maintenue sans procès en détention administrative par Israël, pour une période d'au moins six mois. Mme Jarrar a été enlevée la nuit à son domicile par des soldats israéliens. Elle souffre de problèmes de santé chroniques.
Dat deze ontvoering één dag na de toetreding van Palestina tot het Internationaal Strafhof (ICC) plaatsvond, is uiteraard geen toeval. Khalida Jarrar strijdt al jaren voor meer politieke rechten en zetelde in een commissie die toezag op de toetreding van Palestina tot het Internationaal Strafhof.
Ce n'est bien sûr pas un hasard si cet enlèvement s'est produit le lendemain de l'adhésion de la Palestine à la Cour pénale internationale (CPI). Khalida Jarrar se bat depuis des années pour un élargissement des droits politiques des Palestiniens et siégeait dans une commission qui suivait les développements du dossier d'adhésion de la Palestine à la CPI.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
22
Jarrar is lid van de PFLP-fractie binnen de PLC, maar krijgt lof over de partijgrenzen heen. Ze is één van de belangrijkste stemmen binnen de Palestijnse politiek. Ze verdedigt de belangen van politieke gevangenen en komt op voor de rechten van de vrouw in de Palestijnse maatschappij.
Mme Jarrar est membre du groupe PFLP au sein du PLC, mais elle est saluée par tous les partis, toutes tendances confondues. Elle défend les intérêts des prisonniers politiques et les droits des femmes dans la société palestinienne.
Amnesty International heeft reeds een dringende schrijfAmnesty International a déjà lancé une campagne actie opgezet voor de vrijlating van Jarrar. Internationale d'envoi de lettres réclamant la libération de Mme Jarrar. La druk is zeer belangrijk om haar bevrijding te bespoedigen. pression internationale est essentielle pour accélérer sa mise en liberté. Selon un rapport de l'Union Interparlementaire (UIP), Volgens een rapport van de Interparlementaire Unie (IPU) worden er momenteel, naast Jarrar, nog 36 Pales- outre Mme Jarrar, 36 autres membres du parlement palestitijnse parlementsleden in Israëlische gevangenissen in nien sont détenus dans des prisons israéliennes (cf.http:// hechtenis gehouden (http://www.ipu.org/press-e/ www.ipu.org/press-e/pressrelease201412081.htm). pressrelease201412081.htm). 1. Kan u meedelen of u het feit reeds aangeklaagd heeft dat er, volgens het hierboven vermelde IPU rapport, 36 Palestijnse parlementsleden in Israëlische gevangenissen verblijven? Zo ja, hoe heeft u dit gedaan?
1. Avez-vous déjà dénoncé le fait que, d'après le rapport susmentionné de la UIP, 36 membres du parlement palestinien sont détenus dans des prisons israéliennes? Dans l'affirmative, de quelle manière?
2. Indien u dit feit al aangekaart heeft: wat was het antwoord van de Israëlische autoriteiten en neemt u genoegen met dit antwoord? Zo neen, hoe heeft u gereageerd?
2. Si vous avez déjà dénoncé ce fait, quelle a été la réponse des autorités israéliennes et vous en satisfaitesvous? Dans la négative, quelle a été votre réaction?
3. Wilt u bij de Israëlische autoriteiten de aanhouding van een 37ste Palestijns parlementslid, met name Khalida Jarrar, aanklagen en mag ik vragen of u mij uw reactie wil bezorgen op het antwoord dat u zal ontvangen van de Israelische autoriteiten?
3. Avez-vous l'intention de dénoncer l'arrestation du 37e membre du parlement palestinien, à savoir Mme Khalida Jarrar, auprès des autorités israéliennes et pouvez-vous dans ce cas me faire part de votre réaction à la réponse fournie par le gouvernement israélien?
Minister van Justitie
Ministre de la Justice
DO 2014201502503 DO 2014201502503 Vraag nr. 302 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 302 de madame la députée Sarah Smeyers du 10 avril 2015 (N.) au ministre de la Justice: Sarah Smeyers van 10 april 2015 (N.) aan de minister van Justitie: Huisjesmelkerij. - Zaken ingediend bij de parketten.
Pratiques des marchands de sommeil. - Affaires introduites auprès des parquets.
De problematiek van de huisjesmelkers kadert in een groter geheel van de maatschappelijke problemen. Ze maken misbruik van de kwetsbare positie waarin personen zich op een bepaald momenteel vinden door hen aan woekerprijzen bepaalde panden te verhuren. Om een zicht op de vastgestelde) omvang van dit probleem rijzen de volgende vragen.
Les marchands de sommeil s'inscrivent dans un cadre plus large de problèmes sociétaux. Ils abusent de la vulnérabilité de certaines personnes à un moment donné de leur existence en leur louant des immeubles à des prix prohibitifs. Afin d'évaluer l'ampleur de ce phénomène, je souhaiterais vous poser les questions suivantes:
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
23
1. Hoeveel zaken betreffende huisjesmelkerij werden de voorbije vijf jaar bij de parketten ingediend? Graag deze cijfers opgesplitst per jaar en per gerechtelijk arrondissement.
1. Ces cinq dernières années, combien d'affaires relatives aux pratiques des marchands de sommeil ont été introduites auprès des parquets? Pourriez-vous répartir ces chiffres par année et par arrondissement judiciaire?
2. a) Wat was de uitkomst voor elk van deze zaken?
2. a) Comment chacune de ces affaires s'est-elle soldée?
b) Hoeveel zaken werden geseponeerd?
b) Combien d'affaires ont été classées sans suite?
c) Hoeveel zaken hebben er tot een vonnis geleid? Graag ook deze cijfers opgesplitst per jaar en per gerechtelijk arrondissement.
c) Dans combien d'affaires un jugement a-t-il été prononcé? Pourriez-vous également répartir ces chiffres par année et par arrondissement judiciaire?
3. Hoeveel van deze veroordeelde personen werden eerder al veroordeeld voor een gelijkaardig feit?
3. Combien de personnes condamnées l'avaient déjà été pour des faits similaires?
DO 2014201502507 DO 2014201502507 Vraag nr. 304 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 304 de madame la députée Carina Van Cauter du 10 avril 2015 (N.) au ministre de la Carina Van Cauter van 10 april 2015 (N.) aan de Justice: minister van Justitie: Initiatieven inzake administratieve vereenvoudiging (MV Initiatives relatives à la simplification administrative (QO 3412). 3412). Steden en gemeenten zijn verplicht om hun al dan niet tijdelijke verkeersreglementen (waaronder het tijdelijk afsluiten van straten en pleinen) door te sturen naar de territoriaal bevoegde politierechtbank. Ik was wat verwonderd te vernemen dat dit in papieren versie en niet in digitale vorm dient te gebeuren, wat niet alleen voor portkosten zorgt, maar ook het papierverbruik doet toenemen. In tijden van administratieve vereenvoudiging en ook van besparingen, roept dit vragen op.
Les villes et les communes sont tenues de transmettre leurs règlements de circulation, temporaires ou non (entre autres, la fermeture provisoire de rues et places), au tribunal de police territorialement compétent. J'ai été quelque peu surpris d'apprendre que cette communication doit se faire en version papier et non électronique, ce qui entraîne des frais de port mais aussi une augmentation de la consommation de papier. Cette procédure soulève des questions en ces temps de simplification administrative et d'économies.
1. a) Quelles initiatives ont été prises au cours des der1. a) Welke initiatieven werden in de voorbije jaren genomen (en met welk resultaat) om de papierberg en de ver- nières années (et avec quel résultat?) en vue de réduire werking ervan binnen ons "justitieel apparaat" te toute cette paperasse et son traitement au sein de notre 'appareil judiciaire'? verminderen? b) Welke efficiëntie- en effectiviteitswinsten werden daarmee geboekt?
b) Quels gains en termes d'efficacité et d'efficience ont ainsi été engrangés?
2. a) Quelles initiatives ont été prises ces dernières 2. a) Welke initiatieven werden in de voorbije jaren genomen (en met welk resultaat) om het gebruik van digitale années (et avec quel résultat?) afin d'utiliser des moyens middelen zoals e-mail in te zetten voor het verzenden van électroniques, tels que les e-mails, pour l'envoi de documents? documenten? b) Welke efficiëntie- en effectiviteitswinsten werden daarmee geboekt?
b) Quels gains en termes d'efficacité et d'efficience ont ainsi été engrangés?
3. Pourquoi les greffes des tribunaux de police 3. Waarom weigeren de griffies van de politierechtbanken dat de gemeenten hun besluiten en reglementen via e- s'opposent-ils à l'envoi des décisions et règlements des communes par la voie électronique? mail toesturen?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
24
DO 2014201502516 DO 2014201502516 Vraag nr. 305 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 305 de madame la députée Goedele Uyttersprot du 13 avril 2015 (N.) au ministre de Goedele Uyttersprot van 13 april 2015 (N.) aan de la Justice: minister van Justitie: Intrekking rijbewijs bij familieverlating.
Retrait du permis de conduire en cas d'abandon de famille.
L'article 12 de la nouvelle loi du 12 mai 2014 modifiant Artikel 12 van de nieuwe wet van 12 mei 2014 houdende wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alivan een Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO) bij de mentaires (SECAL) au sein du SPF Finances et le Code FOD Financiën en tot wijziging van het Gerechtelijk Wet- judiciaire, modifie l'article 391bis du Code pénal. boek, wijzigt artikel 391bis van het Strafwetboek. Dit artikel - aangevuld met lid 3 - bepaalt dat vanaf 1 augustus 2014 een nieuwe sanctie kan opgelegd worden op basis van een veroordeling voor familieverlating. Hierdoor kan de rechter het rijbewijs intrekken van de onderhoudsplichtige.
Cet article - complété par le paragraphe 3 - stipule qu'à partir du 1er août 2014 une nouvelle sanction peut être infligée sur la base d'une condamnation pour abandon de famille. Le débiteur d'aliments peut, dans ce cas, être privé de son permis de conduire par le juge.
1. Hoeveel intrekkingen op basis van familieverlating zijn er de voorbije zes maanden reeds gebeurd?
1. Au cours des six derniers mois, combien de retraits de permis de conduire ont déjà été effectués sur la base d'une condamnation pour abandon de famille?
2. Wat is de gemiddelde duur van deze intrekkingen?
2. Quelle est la durée moyenne de ces retraits?
3. Observe-t-on une accélération du paiement des ali3. Is er een wijziging merkbaar ten opzichte van vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet wat betreft het sneller ments depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle loi et de ce betalen van het onderhoudsgeld door dit nieuwe druk- nouveau moyen de pression? kingsmiddel?
DO 2014201502519 DO 2014201502519 Vraag nr. 306 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 306 de monsieur le député Robert Van de Velde du 13 avril 2015 (N.) au ministre de la Robert Van de Velde van 13 april 2015 (N.) aan Justice: de minister van Justitie: Gerechtelijke ontbinding van vennootschappen die geen jaarrekening neerleggen.
Dissolution judiciaire des sociétés n'ayant pas déposé de comptes annuels.
In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 111 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 106) deelt de minister bevoegd voor Economie mee dat er overeenkomstig artikel 182 van het Wetboek van vennootschappen 280 gerechtelijke ontbindingen in 2013 en 55 in 2014 werden geregistreerd in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO).
En réponse à ma question écrite n° 111 (Questions et Réponses, la Chambre, 2014-2015, n° 16, p. 106) le ministre de l'Économie indique que conformément à l'article 182 du Code des sociétés, le nombre de dissolutions judiciaires enregistré à la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE) s'élevait à 280 en 2013 et à 55 en 2014.
En revanche, plus de 100 000 entreprises ont été radiées Daartegenover staat dat er in de KBO ruim 100.000 ondernemingen doorgehaald werden wegens niet neerleg- de la BCE car elles n'avaient pas déposé de comptes gen van een jaarrekening. Er waren slechts 455 intrekkin- annuels. Cette radiation n'a ensuite été annulée que pour 455 d'entre elles en 2013 et 75 en 2014. gen van deze doorhalingen in 2013 en 75 in 2014. 1. Le ministère public ou tout intéressé peut introduire 1. Iedere belanghebbende evenals het openbaar ministerie kan een verzoek tot gerechtelijke ontbinding instellen une demande de dissolution judiciaire si une société n'a pas indien een vennootschap gedurende drie opeenvolgende déposé de comptes annuels durant trois exercices consécutifs. boekjaren geen jaarrekening heeft neergelegd. a) Welke belanghebbenden stelden zulke vorderingen in?
a) Qui sont les intéressés ayant intenté de telles actions?
b) Behoort de FOD Financiën tot deze belanghebbenden?
b) Le SPF Finances en fait-il partie?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
25
c) Of gaat de vordering steeds uit van het openbaar ministerie?
c) Ou ces demandes proviennent-elles systématiquement du ministère public?
2. Quelle est la politique du ministère public envers les 2. Welk beleid voert het openbaar ministerie ten aanzien van de vennootschappen die ambtshalve werden doorge- sociétés officiellement radiées de la BCE pour avoir omis haald in de KBO wegens het niet-neerleggen van de jaarre- de déposer de comptes annuels? keningen? 3. a) Wanneer stelt het openbaar ministerie deze vordering in?
3. a) À quel moment le ministère public intente-t-il cette action?
b) Hoeveel keer werd per gerechtelijk arrondissement in 2013 en 2014 deze vordering ingesteld?
b) Combien de fois a-t-elle été intentée en 2013 et 2014 par arrondissement judiciaire?
4. a) Waarom wordt volgens voormelde cijfers slechts in uitzonderlijke gevallen een vordering tot gerechtelijke ontbinding uitgesproken?
4. a) Pourquoi la dissolution judiciaire n'est-elle requise que dans des cas exceptionnels, comme l'indiquent les chiffres précités?
b) Wat is de reden waarom deze vordering in die uitzonb) Pour quelle raison a-t-elle bel et bien été requise dans derlijke gevallen wel werd ingesteld? ces cas exceptionnels? 5. Welke wijzigingen zouden kunnen worden aangebracht om tot een snellere doorlooptijd te komen van deze rechtsprocedure?
5. Quelles modifications pourraient permettre d'écourter la durée de cette procédure judiciaire?
DO 2014201502522 DO 2014201502522 Vraag nr. 307 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 307 de monsieur le député Egbert Lachaert du 13 avril 2015 (N.) au ministre de la Justice: Egbert Lachaert van 13 april 2015 (N.) aan de minister van Justitie: Inning van geldboetes en inning correctionele vonnissen in sociaal strafrecht.
Recouvrement des amendes et exécution des jugements correctionnels en droit pénal social.
De inning van geldboetes in strafrechtelijke dossiers leidde de afgelopen jaren al tot heel wat commotie. Er blijkt een achterstand opgelopen te zijn bij de inning van geldboetes uitgesproken in correctionele vonnissen en arresten inzake sociaal strafrecht.
Ces dernières années, le recouvrement des amendes en matière pénale a suscité de nombreux remous. Il semble que la perception des amendes prononcées dans des jugements correctionnels et dans des arrêts relatifs à des dossiers de droit pénal social enregistre du retard.
1. a) En 2012, 2013 et 2014, combien d'amendes ont été 1. a) Hoeveel geldboetes werden er, jaarlijks, in de jaren 2012, 2013 en 2014 geïnd ten gevolge van strafrechtelijke perçues chaque année à la suite de décisions pénales (jugeuitspraken (vonnissen of arresten)? ments ou arrêts)? b) Kan u cijfers geven over de verschillende rechtstakken heen, meer specifiek bestaan er cijfers over de inning van geldboetes in het sociaal strafrecht?
b) Pouvez-vous fournir des chiffres toutes branches du droit confondues et existe-t-il des statistiques distinctes sur le recouvrement des amendes en droit pénal social?
2. a) Pour la période concernée, quel est le montant 2. a) Wat is het bedrag aan boetes dat er, jaarlijks, in de jaren 2012, 2013 en 2014 werd geïnd ten gevolge van straf- annuel des amendes perçues à la suite de décisions pénales rechtelijke uitspraken (vonnissen of arresten)? (jugements ou arrêts)? b) Kan u cijfers geven over de verschillende rechtstakken heen, meer specifiek bestaan er cijfers over de inning van geldboetes in het sociaal strafrecht?
b) Pouvez-vous fournir des chiffres toutes branches du droit confondues et existe-t-il des statistiques distinctes sur le recouvrement des amendes en droit pénal social?
3. Hoeveel geldboetes in het sociaal strafrecht werden er, jaarlijks, voor de jaren 2012, 2013 en 2014 niet geïnd?
3. Toujours pour la période concernée, par année, combien d'amendes infligées en droit pénal social n'ont pas été perçues?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
26
4. Pour cette même période, quel est le montant annuel 4. Wat is het bedrag aan boetes dat er jaarlijks in de jaren 2012, 2013 en 2014 niet werd geïnd ten gevolge van straf- des amendes qui n'ont pas été perçues à la suite de décisions pénales (jugements ou arrêts)? rechtelijke uitspraken (vonnissen of arresten)? 5. a) Hoe ver reikt de achterstand bij het innen van geld5. a) Quelle est l'ampleur de l'arriéré accumulé dans le boetes, en meer specifiek in het sociaal strafrecht? recouvrement des amendes et plus particulièrement des amendes infligées en droit pénal social? b) Zijn er regionale verschillen?
b) Observe-t-on des différences régionales en la matière?
c) Aan wat zijn die eventuele regionale verschillen te c) Quelle est la cause de ces éventuelles disparités régiowijten? nales? d) Wat is specifiek de situatie in Oost-Vlaanderen?
d) Quelle est la situation en Flandre orientale?
6. Wat zal u ondernemen om die achterstand weg te wer6. Quelles mesures comptez-vous prendre pour résorber ken? cet arriéré?
DO 2014201502524 Vraag nr. 308 van de heer volksvertegenwoordiger Filip Dewinter van 13 april 2015 (N.) aan de minister van Justitie:
DO 2014201502524 Question n° 308 de monsieur le député Filip Dewinter du 13 avril 2015 (N.) au ministre de la Justice:
De schadevergoeding aan de terrorist Nizar Trabelsi.
Octroi d'indemnités au terroriste Nizar Trabelsi.
Le 5 mars 2015 en séance plénière, je vous ai posé une Op 5 maart 2015 stelde ik u in plenaire vergadering een vraag (nr. P0328) over de schadevergoeding waartoe de question (n° P0328) sur l'octroi d'indemnités à Nizar TraBelgische Staat was veroordeeld aan de terrorist Nizar Tra- belsi à la suite d'une condamnation de l'État belge. belsi. Ik maakte u er opmerkzaam op dat deze persoon nog heel wat schulden open zou hebben staan ten aanzien van de Belgische Staat en dat dit mogelijkheden zou openen om deze schadevergoeding aan een terrorist niet te betalen. U zou dit onderzoeken. 1. Wat zijn uw bevindingen dienaangaande?
A cette occasion, j'ai attiré votre attention sur le fait que ce terroriste aurait encore beaucoup de dettes vis-à-vis de l'État belge et que cela pourrait nous permettre de ne pas lui payer ces indemnités. Vous avez dit que vous examineriez cette possibilité. 1. À quelles conclusions êtes-vous parvenu?
2. D'autres éléments peuvent-ils être invoqués pour ne 2. Worden er eventueel nog andere elementen ingeroepen om deze schadevergoeding niet te betalen aan deze terro- pas payer des indemnités à ce terroriste et dans l'affirmative, lesquels? rist en zo ja, welke?
DO 2014201502546 DO 2014201502546 Vraag nr. 309 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 309 de madame la députée Fabienne Winckel du 14 avril 2015 (Fr.) au ministre de la Fabienne Winckel van 14 april 2015 (Fr.) aan de Justice: minister van Justitie: Toepassing van de nieuwe wet betreffende de nationali- L'application de la nouvelle loi relative à l'acquisition de teitsverkrijging. la nationalité. Sinds 1 januari 2013 zijn er nieuwe bepalingen van kracht in verband met de verkrijging van de Belgische nationaliteit. Voortaan moet een vreemdeling die Belg wil worden, meer bepaald bewijs leveren van zijn kennis van een van de drie landstalen (niveau A2), van zijn economische participatie (een bepaald aantal dagen gewerkt hebben of een bepaald aantal kwartalen sociale kwartaalbijdragen voor zelfstandigen betaald hebben in de voorbije vijf jaar) en van zijn deelname aan het leven van zijn onthaalgemeenschap. KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
En matière d'acquisition de la nationalité belge, de nouvelles dispositions sont d'application depuis le 1er janvier 2013. Dorénavant, un étranger qui souhaite devenir Belge doit notamment prouver sa connaissance d'une des trois langues nationales (niveau A2), démontrer sa participation économique (avoir travaillé un certain nombre de jours ou avoir payé un certain nombre de trimestres de cotisations d'indépendant au cours des cinq dernières années) ainsi que son intégration dans sa communauté d'accueil.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
27
Volgens de vzw Objectif, een beweging voor gelijke rechten, zijn de criteria voor de naturalisatieaanvragen vandaag veel te streng. Ze verwijst naar de situatie van een aantal kandidaten die op de mondelinge proef uitstekend Frans spreken, maar de taal niet goed kunnen schrijven als gevolg van de gebeurtenissen in hun leven, of kandidaten die de gevraagde documenten niet kunnen voorleggen omdat ze niet meer zouden worden afgeleverd door het land van herkomst.
Selon l'Asbl "Objectif" qui lutte pour l'égalité des droits, les demandes de naturalisation seraient aujourd'hui soumises à des critères beaucoup trop stricts. Elle évoque la situation d'une série de candidats qui parleraient parfaitement bien le français à l'oral mais seraient incapables de l'écrire correctement en raison de leur parcours personnel perturbé ou encore l'impossibilité de fournir les documents demandés car ils ne seraient plus délivrés par le pays d'origine.
In het laatste geval zouden officiële documenten die bijvoorbeeld door de ambassades worden uitgereikt om dat probleem te verhelpen, eenvoudigweg worden geweigerd door de ambtenaar van de burgerlijke stand.
Sur ce dernier point, des documents officiels délivrés par exemple par les ambassades pour suppléer à cette situation seraient rejetés purement et simplement par l'Officier de l'État civil.
1. Hoeveel aanvragen voor het verkrijgen van de Belgi1. Combien de demandes d'acquisition de la nationalité sche nationaliteit werden er in 2012, 2013 et 2014 inge- belge ont été introduites en 2012, 2013 et 2014 sur la base diend op grond van de nieuwe regels? de la nouvelle réforme? 2. Kan u die cijfers uitsplitsen volgens de drie manieren waarop men de Belgische nationaliteit kan verkrijgen?
2. Quelle est la ventilation de ces chiffres selon les trois modes d'acquisition de la nationalité?
3. Wat is het profiel van de kandidaten die Belg willen worden (leeftijd, geslacht, land van herkomst)?
3. Quel est le profil des candidats qui souhaitent devenir Belge (âge, sexe, pays d'origine)?
4. a) Hoeveel aanvragen werden er sinds de inwerkingtreding van de nieuwe wet goedgekeurd?
4. a) Combien de demandes ont été acceptées depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle loi?
b) Volgens welke procedure werd de nationaliteit aangevraagd?
b) Selon quel mode d'acquisition ont-elles été introduites
c) Wat is het profiel van de aanvragers die Belg zijn geworden?
c) Quel est le profil de ces demandeurs devenus Belges?
5. a) Hoeveel dossiers moeten er nog behandeld worden volgens de vroegere wetgeving?
5. a) Quel est le nombre de dossiers en attente de traitement selon l'ancienne législation?
b) Werd er een termijn vastgesteld voor het wegwerken van die achterstand? 6. a) Zal die nieuwe wet geëvalueerd worden?
6. a) Avez-vous prévu une évaluation de cette nouvelle loi?
b) Wanneer zal u de verschillende betrokken partijen bijeenbrengen om de impact van de nieuwe wet te meten?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
b) Un délai a-t-il été fixé pour résorber cet arriéré?
2014
b) Quand comptez-vous réunir les différentes parties concernées pour mesurer son impact?
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
28
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
DO 2014201502511 DO 2014201502511 Vraag nr. 196 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 196 de madame la députée Anne Dedry du 10 avril 2015 (N.) à la ministre des Affaires Anne Dedry van 10 april 2015 (N.) aan de sociales et de la Santé publique: minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid: Toekenning palliatief forfait.
Octroi du forfait 'soins palliatifs'.
In theorie, vragen palliatieve patiënten hun statuut op tijd aan en hebben ze recht op drie maanden palliatieve zorg. In de praktijk, zijn er heel wat palliatieve patiënten die hun statuut pas later aanvragen, en bijgevolg minder dan drie maanden genieten van palliatieve zorgforfait.
Théoriquement, les patients palliatifs demandent l'octroi de ce statut en temps utile et ils peuvent alors bénéficier de trois mois de forfait 'soins palliatifs'. Concrètement, cependant, de nombreux patients palliatifs tardent à introduire leur demande et ne peuvent par conséquent pas bénéficier des trois mois complets du forfait 'soins palliatifs'.
De Christelijke Mutualiteit (CM) publiceerde cijfers over de palliatieve CM-leden (2005-2006). Daaruit bleek dat 12 % van de palliatieve thuispatiënten werkelijk beroep doet op dat forfait. Het totaal aantal CM-leden overleden met een palliatief forfait was 4884. Daarnaast verschilt de proportie personen met een palliatief forfait sterk van gewest tot gewest: 13 % in Vlaanderen, 9% in Wallonië en 5% in Brussel.
La Mutualité chrétienne (MC) a publié des statistiques relatives aux affiliés de la MC ayant reçu des soins palliatifs (2005-2006). Ils indiquent que 12 % des patients palliatifs soignés à domicile demandent réellement à bénéficier de ce forfait. Au total, 4884 affiliés de la MC décédés avaient bénéficié du forfait 'soins palliatifs'. De plus, on observe dans ce domaine de fortes variations régionales : 13 % en Flandre, 9% en Wallonie et 5% à Bruxelles.
Uit de cijfers van het rapport van de Federale Evaluatiecel Palliatieve Zorg van 2008 blijkt dat in heel België het palliatief forfait in het jaar 2007, 18.000 keer werd toegekend in het totaal, waarvan 13.097 in eerste keer en 5.613 in tweede keer.
Dans son rapport 2008, la Cellule fédérale d'évaluation des soins palliatifs indique qu'en 2007, en Belgique, le forfait 'soins palliatifs' a été octroyé à 18.000 reprises, une première fois dans 13.097 cas et une seconde fois dans 5.613 cas.
In het evaluatierapport van 2014 ontbreekt een update Ces statistiques n'ont pas été actualisées dans le rapport van deze cijfers. d'évaluation 2014. 1. a) Hoeveel patiënten vragen hun palliatief statuut laag1. a) Combien de patients introduisent tardivement leur tijdig aan? demande de statut de patient palliatif? b) Wat zijn de meest recente cijfers van het RIZIV actuariaat?
b) Quels sont les derniers chiffres dont dispose le service actuariat de l'INAMI?
2. a) Wat is de ratio van de eerste en de tweede toekenning?
2. a) Quel est le ratio entre premier et deuxième octroi du forfait 'soins palliatifs'?
b) Kan u een overzicht geven van de patiënten die zo één maand, twee maanden en drie maanden genieten van het statuut?
b) Pouvez-vous fournir un récapitulatif des patients ayant bénéficié du statut durant respectivement, un, deux et trois mois?
c) Is er een evolutie op te merken over de jaren heen? 3. a) Verschilt het aantal palliatieve forfaits van gewest tot gewest? b) Welke vergelijking kan hier gemaakt worden?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
c) Observe-t-on une évolution de ces chiffres au fil des ans? 3. a) Le nombre de forfaits 'soins palliatifs' varie-t-il selon les Régions? b) Est-il possible d'établir une comparaison dans ce domaines?
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
29
Minister van Financiën
Ministre des Finances
DO 2014201502520 DO 2014201502520 Vraag nr. 281 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 281 de monsieur le député Robert Van de Velde du 13 avril 2015 (N.) au ministre des Robert Van de Velde van 13 april 2015 (N.) aan Finances: de minister van Financiën: Vennootschappen die geen aangifte indienen. - Vennoot- Sociétés ayant omis d'introduire une déclaration d'impôt. schappen die geen jaarrekening neerleggen. - Vordering Défaut de dépôt de comptes annuels par des sociétés. tot gerechtelijke ontbinding. Demande de dissolution judiciaire. In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 111 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 106) deelt de minister bevoegd voor Economie mee dat er overeenkomstig artikel 182 van het Wetboek van vennootschappen 280 gerechtelijke ontbindingen in 2013 en 55 in 2014 werden geregistreerd door de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO).
En réponse à ma question écrite n° 111 (Bulletin des questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 16, p. 106), le ministre de l'Économie indique que, conformément à l'article 182 du Code des sociétés, 280 dissolutions judiciaires ont été enregistrées par la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE) en 2013 et 55 en 2014.
Par ailleurs, plus de 100 000 entreprises ont été radiées Daartegenover staat dat er in de KBO ruim 100.000 ondernemingen doorgehaald werden wegens niet neerleg- de la BCE parce qu'elles étaient restées en défaut de dépôt gen van een jaarrekening. Er waren slechts 455 intrekkin- de comptes annuels. En 2013, seulement 455 de ces radiations ont été retirées entre-temps, 75 l'ayant été en 2014. gen van deze doorhalingen in 2013 en 75 in 2014. Volgens het Jaarverslag 2013 van de FOD Financiën waren er 28.884 rechtspersonen die geen aangifte indienden in de vennootschapsbelasting. Sinds aanslagjaar 2011 dient de jaarrekening niet meer bij de het aangifteformulier te worden gevoegd indien de vennootschap verplicht is deze neer te leggen bij de Balanscentrale van de Nationale Bank van België. Hierna wordt onder het begrip "vennootschap" de definitie van het Wetboek van vennootschappen bedoeld en niet die van artikel 1, § 1, 5° WIB92.
Selon le Rapport annuel 2013 du SPF Finances, 28 884 personnes morales n'ont pas déposé de déclaration à l'impôt des sociétés. Depuis l'exercice d'imposition 2011, le compte annuel ne doit plus être joint au formulaire de déclaration si l'entreprise est tenue de le déposer auprès de la Centrale des bilans de la Banque nationale de Belgique. Le terme "entreprise" est compris ici dans la définition du Code des sociétés et non dans les termes de l'article 1, § 1, 5° du CIR92.
1. Les déclarations à l'impôt des sociétés pour lesquelles 1. Worden de aangiften in de vennootschapsbelasting waar gedurende meer dan drie opeenvolgende boekjaren aucun compte annuel n'a été déposé pendant plus de trois geen jaarrekening is neergelegd aangemerkt als een inge- exercices comptables successifs sont-elles considérées comme des déclarations ayant été déposées ou non dépodiende aangifte of als een niet-ingediende? sées? 2. Hoeveel niet-indieners in de vennootschapsbelasting hadden in 2013 een andere rechtsvorm dan die van een vennootschap?
2. Parmi les entreprises ayant omis d'introduire une déclaration à l'impôt des sociétés, combien avaient en 2013 une autre forme juridique que celle de "société"?
3. Hoe verklaart u het verschil van 70.000 vennootschappen die wel een aangifteformulier indienen in de vennootschapsbelasting maar nalaten meer dan drie opeenvolgende boekjaren een jaarrekening neer te leggen bij de Nationale Bank van België?
3. Comment expliquez-vous que 70 000 sociétés introduisent une déclaration à l'impôt des sociétés mais omettent de déposer leurs comptes annuels auprès de la Banque nationale de Belgique pour plus de trois exercices comptables successifs?
4. a) Mag ik aannemen dat uw administratie de gegevens 4. a) Puis-je partir du principe que votre administration van de niet-indieners kruist met die van de KBO-databank? croise les données relatives aux non-déposants avec celles de la base de données de la BCE? b) Dans l'affirmative, de combien de sociétés n'ayant pas b) Zo ja, hoeveel niet-indieners vennootschappen in de vennootschapsbelasting hebben tevens een doorgehaald introduit de déclaration à l'impôt des sociétés le numéro at-il été rayé de la BCE? KBO-nummer?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
30
5. a) In hoeveel gevallen wordt een ambtshalve aanslag opgelegd in hoofde van de niet-indieners vennootschappen?
5. a) Combien de sociétés n'ayant pas introduit de déclaration à l'impôt des sociétés sont-elles soumises à une imposition d'office?
b) Hebben deze vennootschappen fiscaal overdraagbare verliezen?
b) Ces sociétés ont-elles des pertes fiscalement transférables?
c) Bezitten zij nog activa?
c) Possèdent-elles encore des actifs?
6. Volgens artikel 182 van het Wetboek van vennootschappen kan elke belanghebbende een verzoek tot gerechtelijke ontbinding instellen indien een vennootschap gedurende drie opeenvolgende boekjaren geen jaarrekening heeft neergelegd. a) Is de fiscus een belanghebbende?
6. Conformément à l'article 182 du Code des sociétés, le tribunal peut, à la demande de tout intéressé, prononcer la dissolution d'une société restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer ses comptes annuels pour trois exercices consécutifs. a) Le fisc est-il une partie intéressée?
b) Maakt zij gebruik van deze wettelijke mogelijkheid om de gerechtelijke ontbinding te vorderen? Zo ja, wanneer wel? Zo niet, waarom niet?
b) Recourt-il à cette possibilité légale de demander que la dissolution soit prononcée? Dans l'affirmative, dans quels cas? Dans la négative, pourquoi?
c) Wat zou aan deze procedure kunnen gewijzigd worden opdat uw administratie de vennootschappen die herhaaldelijk nalatig zijn wat betreft het neerleggen van een jaarrekening te doen ontbinden?
c) Quelles modifications pourraient être apportées à cette procédure pour que votre administration puisse demander la dissolution de sociétés qui restent en défaut de dépôt de comptes annuels?
DO 2014201502529 Vraag nr. 282 van de heer volksvertegenwoordiger Roel Deseyn van 14 april 2015 (N.) aan de minister van Financiën:
DO 2014201502529 Question n° 282 de monsieur le député Roel Deseyn du 14 avril 2015 (N.) au ministre des Finances:
Inspectiedienst kritieke infrastructuur.
Service d'inspection de l'infrastructure critique.
Voor elke sector wordt er een inspectiedienst opgericht die belast is met de controle op de naleving door de exploitant van de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren en de bijhorende koninklijke besluiten.
Pour chaque secteur, un service d'inspection sera mis en place pour contrôler le respect par les exploitants des dispositions de la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques ainsi que des arrêtés s'y rapportant.
1. Wat is het takenpakket van de inspectiedienst?
1. Quelles sont les missions du service d'inspection?
2. Op welke wijze wordt controle uitgeoefend (zal worden uitgeoefend) en hoe is de handhaving georganiseerd? 3. Hoe evalueert u de huidige handhaving?
2. Comment le contrôle est-il (sera-t-il) mis en oeuvre et comment s'organise le maintien de l'ordre public? 3. Quelle évaluation faites-vous du maintien de l'ordre public à l'heure actuelle?
DO 2014201502534 DO 2014201502534 Vraag nr. 283 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 283 de monsieur le député Denis Ducarme du 14 avril 2015 (Fr.) au ministre des Finances: Denis Ducarme van 14 april 2015 (Fr.) aan de minister van Financiën: Publicatie van de door de Dienst Voorafgaande Beslissin- La publication des "excess profit rulings" accordés par le gen verleende 'excess profit' rulings. Service des décisions anticipées (SDA). De Europese Commissie deelde onlangs mee dat ze een grondig onderzoek zal instellen naar het in ons land ingevoerde systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken met betrekking tot overwinsten (excess profit rulings).
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
La Commission européenne a annoncé récemment l'ouverture d'une enquête approfondie sur le système des décisions fiscales ancipitées relatives aux bénéfices excédentaires (excess profit rulings) mis en place par notre pays. 2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
31
EU-Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid, heeft verklaard: "De Belgische belastingregeling voor overwinst lijkt alleen aan bepaalde multinationals substantiële belastingverminderingen toe te kennen die op zichzelf staande ondernemingen niet zouden kunnen krijgen.
Sa commissaire à la Concurrence, Madame Margrethe Vestager, a déclaré: "Il semble que le système belge des bénéfices excédentaires accorde à certaines entreprises multinationales, et seulement à celles-ci, des allégements fiscaux considérables dont ne peuvent pas bénéficier les entreprises autonomes.
Indien onze zorg wordt bevestigd, zou deze veralgemeende regeling een ernstige verstoring van de mededinging zijn, die een beperkt aantal multinationals onterecht bevoordeelt. In het kader van onze inspanningen om alle bedrijven hun billijk aandeel aan belastingen te laten betalen, zijn we verplicht om dit verder te onderzoeken."
Si nos craintes étaient confirmées, ce système généralisé constituerait une distorsion grave de la concurrence, favorisant indûment un nombre limité d'entreprises multinationales. Dans le cadre des efforts que nous déployons pour que chaque entreprise paie sa juste part d'impôts, nous devons approfondir cette enquête".
De media brachten aan het licht dat een zestigtal in België gevestigde bedrijven of dochterondernemingen, zoals AB InBev en British American Tobacco Belgium, tijdens de jongste tien jaar bijzonder gunstige rulings kregen.
La presse révèle qu'une soixantaine de sociétés ou filiales basées en Belgique auraient bénéficié de rulings fort avantageux durant les dix dernières années, et elle cite les cas d'AB InBev et de British American Tobacco Belgique.
Het uitgangspunt bij excess profit rulings is dat men de overwinst schat die toe te schrijven is aan groepssynergieën. Er wordt dus geraamd welk deel van de winst de onderneming op zichzelf, zonder die voordelen van de groep, niet zou maken.
Le principe de ces "excess profit rulings" consiste à estimer le surplus de bénéfice réalisé grâce aux synergies au sein d'un groupe. Cette estimation revient à évaluer la part de bénéfice qu'une société indépendante ne réaliserait pas sans ces avantages.
En matière de publication, le SPF Finances a l'obligation De FOD Financiën is verplicht de voorafgaande beslissingen op anonieme wijze te publiceren. Die publicatie de publier les décisions anticipées de manière anonyme. La beantwoordt aan het streven naar transparant bestuur en publication répond à un souci de transparence des pratiques administratives et d'information des citoyens et des dient tevens om burgers en administraties te informeren. services administratifs. Par ailleurs, il est encore prévu, afin d'assurer le contrôle Met het oog op de parlementaire controle van de toepassing van deze bepalingen moet er bovendien elk jaar een parlementaire de l'application des dispositions en cause, verslag aan de Kamer van volksvertegenwoordigers wor- qu'un rapport annuel doit être adressé à la Chambre des représentants. den overgezonden. Uw voorganger antwoordde naar aanleiding van mondelinge vraag nr. 15930 van de heer Lacroix van 19 februari 2013 (Beknopt Verslag, Commissie voor de Financiën en de Begroting, Kamer, COM 671, blz. 33 en 34): "Het gebeurt uiterst zelden dat een beslissing helemaal niet wordt gepubliceerd. U [de parlementsleden] kunt uw controleopdracht derhalve steeds uitoefenen."
Votre prédécesseur a affirmé, en réponse à la question orale n° 15930 de M. Lacroix du 19 février 2013 (Compte Rendu Analytique, Commission des Finances et du Budget de la Chambre, COM 671, p. 33-34) que "il est rarissime qu'une décision ne soit pas publiée sous l'une ou l'autre forme. Vous (les parlementaires) pouvez donc toujours exercer votre mission de contrôle de manière suffisante".
1. Bevestigt u het bestaan van een zestigtal overwinstrulings?
1. Pouvez-vous confirmer l'existence d'une soixantaine de rulings de type excess profit rulings?
2. Werden die rulings gepubliceerd, en zo ja, waar kunnen ze in alle transparantie worden geraadpleegd, zeker nu Europa alle details over de rulings zal krijgen?
2. Ont-ils été publiés et si oui, où peut-on se les procurer, en toute transparence, surtout que l'Europe va, elle, en disposer avec tous les détails?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
32
DO 2014201502539 DO 2014201502539 Vraag nr. 284 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 284 de monsieur le député Peter Vanvelthoven du 14 avril 2015 (N.) au ministre Peter Vanvelthoven van 14 april 2015 (N.) aan de des Finances: minister van Financiën: De regularisaties sedert 1 januari 2014 (MV 2245).
Les régularisations depuis le 1er janvier 2014 (QO 2245).
Je souhaiterais obtenir les informations suivantes à proAangaande de dossiers die niet kaderen in de permanente regularisatie, die eindigde op 31 december 2013, had ik pos des dossiers qui n'entrent pas dans le cadre de la régularisation fiscale permanente qui a pris fin le 31 décembre graag het volgende vernomen. 2013. 1. Combien de contribuables se sont-ils manifestés 1. Hoeveel belastingplichtigen hebben zich sinds 1 januari 2014 gemeld bij de administratie met het oog op auprès de l'administration depuis le 1er janvier 2014 en regularisatie van niet-aangegeven inkomsten en/of kapita- vue d'une régularisation de revenus et/ou de capitaux non déclarés? len? 2. Wat is het totaal bedrag aan niet-aangegeven inkomsten? Graag de stand van zaken op 31 januari 2015.
2. Quel est le montant global de ces revenus non déclarés? Pouvez-vous me fournir la situation au 31 janvier 2015?
3. In hoeveel gevallen werd de situatie van de belastingplichtige reeds geregulariseerd?
3. Dans combien de cas la situation du contribuable a-telle été régularisée depuis lors?
4. Wat is het totaal bedrag aan niet-aangegeven inkomsten?
4. Quel est le montant global des revenus non déclarés?
5. Graag de opdeling naargelang het type inkomsten vol5. Je souhaiterais obtenir ces chiffres selon la répartition gens volgende onderverdeling: suivante: a) beroepsinkomsten;
a) revenus professionnels;
b) btw;
b) TVA;
c) roerende inkomsten;
c) revenus mobiliers;
d) onroerende inkomsten;
d) revenus immobiliers;
e) successierechten;
e) droits de succession;
f) registratierechten;
f) droits d'enregistrement;
g) andere.
g) autres.
6. Wat is het totaal bedrag dat aan belastingen (inclusief verhogingen en boeten) werd geheven? Graag de stand van zaken op 31 januari 2015. 7. In hoeveel gevallen werd een kennisgeving bij het parket ingediend?
6. Quel a été le montant global des impôts qui ont été prélevés à cette occasion (en ce compris les majorations et amendes)? Pouvez-vous me fournir une estimation au 31 janvier 2015? 7. Combien de cas ont été notifiés au parquet?
DO 2014201502545 DO 2014201502545 Vraag nr. 285 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 285 de monsieur le député Olivier Maingain du 14 avril 2015 (Fr.) au ministre des Olivier Maingain van 14 april 2015 (Fr.) aan de Finances: minister van Financiën: Door de belastingadministratie gehanteerde indexeringscoëfficiënten voor belastingschalen.
Les coefficients d'indexation des barèmes fiscaux appliqués par l'Administration fiscale.
Artikel 178, § 1, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 regelt de jaarlijkse aanpassing van bepaalde bedragen "aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk". Daarmee wordt verwezen naar het cijfer dat maandelijks door de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie wordt berekend en in het Belgisch Staatsblad verschijnt.
L'article 178, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992 règle l'adaptation annuelle de certains montants "à l'indice des prix à la consommation du Royaume". Ces mots font référence à l'indice des prix qui est calculé mensuellement par le SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie et qui est publié au Moniteur belge.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
33
Op grond van het ontwerpartikel 178, § 3, tweede lid, 1°, van het WIB, gebeurt de aanpassing voor de aanslagjaren 2015 tot 2018 op basis van de coëfficiënt die wordt verkregen door het gemiddelde van de indexcijfers van het jaar 2012 te delen door het gemiddelde van de indexcijfers van het jaar 1988 vermenigvuldigd met de verhouding tussen de gemiddelden van de indexcijfers van de jaren 1997 en 1991.
Selon l'article 178, § 3, alinéa 2, 1°, encore en projet, du CIR, l'adaptation pour les exercices d'imposition 2015 à 2018 s'effectue sur la base "du coefficient qui est obtenu en divisant la moyenne des indices des prix de l'année 2012 par la moyenne des indices des prix de l'année 1988 multipliée par le rapport entre les moyennes des indices des prix des années 1997 et 1991".
De Staat zet de ongeveer zeven miljoen burgers die aan de personenbelasting zijn onderworpen ieder jaar dus een handvol euro's af.
L'on constate donc que chaque année, l'État subtilise une poignée d'euros aux quelques 7 millions de contribuables soumis à l'impôt des personnes physiques.
In het advies van de Raad van State over het ontwerp van programmawet van 28 november 2014 wordt inderdaad gesteld dat als de coëfficiënt wordt berekend op basis van de ontwerpbepaling en er daarbij rekening wordt gehouden met de indexcijfers die door de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie worden bekendgemaakt, men als resultaat een coëfficiënt van 1,5067 in plaats van 1,5054 bekomt.
En effet, si l'on reprend l'avis du Conseil d'État sur le projet de loi-programme du 28 novembre 2014, celui-ci précise que "Si le coefficient est calculé sur la base de la disposition en projet, et en tenant compte des indices des prix publiés par le SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie, on obtient comme résultat un coefficient de 1,5067, et non 1,5054".
Le Conseil d'État arrive à la conclusion que "le coeffiDe Raad van State komt derhalve tot de slotsom dat de te hanteren verhogingscoëfficiënt op een niet rechtszekere cient de majoration à utiliser n'est pas déterminé de manier wordt vastgesteld. Deze coëfficiënt zou dan ook manière juridiquement sûre". Il pourrait donc être remis en aanleiding kunnen geven tot een geding voor een recht- cause auprès des cours et tribunaux. bank of hof. Die anomalie is niet tijdens deze legislatuur ontstaan; ze dateert al van 1988 en er wordt sinds 2005 in verscheidene koninklijke besluiten naar verwezen. De belastingadministratie is daarom van oordeel dat het door de FOD Economie gebruikte cijfer niet correct is en gebruikt haar eigen indexeringscoëfficiënten.
Pourtant, ce problème ne date pas de cette législature. En effet, depuis 2005, plusieurs arrêtés soulignent cette anomalie qui remonte à 1988. L'Administration fiscale estime donc que le taux appliqué par le SPF Économie n'est pas correct et applique in fine ses propres taux d'indexation.
Een en ander heeft tot gevolg dat een belastingplichtige jaarlijks 3 à 25 euro meer moet betalen. Dat lijkt niet veel, maar als men dat bedrag vermenigvuldigt met het totale aantal belastingplichtigen - zeven miljoen - dan levert dat per jaar verscheidene tientallen miljoenen euro's op aan fiscale ontvangsten, en over een periode van 20 jaar bekeken zelfs verscheidene honderden miljoenen.
La conséquence pour un contribuable ne représente qu'un coût de 3 à 25 euros par an. Toutefois, si l'on multiplie ce montant par les 7 millions de contribuables, cela représente une recette fiscale de plusieurs dizaines de millions d'euros par an. Soit plusieurs centaines de millions depuis 20 ans.
Het is onbegrijpelijk dat de belastingen in een rechtsstaat niet op een correcte manier worden berekend.
Dans un État de droit, il est inconcevable que l'impôt ne soit pas calculé de manière correcte.
1. a) Zal de regering de aanbevelingen van de Raad van 1. a) Est-ce que le gouvernement va suivre les recomState opvolgen? mandations du Conseil d'État? b) Zal zij dus een eind maken aan de rechtsonzekerheid die ontstaat omdat de belastingschalen worden geïndexeerd op basis van een foute coëfficiënt?
b) In fine, va-t-il mettre fin à l'insécurité juridique créée par l'indexation des barèmes fiscaux sur base d'un coefficient erroné?
2. Zullen de belastingplichtigen worden gecompenseerd voor het feit dat zij al 20 jaar lang het slachtoffer zijn van deze fout?
2. Une compensation éventuelle pour l'ensemble des contribuables victime de cette erreur depuis 20 ans est-elle envisagée?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
34
DO 2014201502578 DO 2014201502578 Vraag nr. 286 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 286 de monsieur le député Brecht Vermeulen du 15 avril 2015 (N.) au ministre des Brecht Vermeulen van 15 april 2015 (N.) aan de Finances: minister van Financiën: Onderzoeksdaden BBI in het voetbal.
Enquête de l'ISI dans le milieu du football.
In diverse media werd er bericht over een inval van de Bijzondere Belastingsinspectie (BBI) bij de Belgische voetbalbond en de pro league. Volgens de krant "Het Laatste Nieuws" is deze inval geen verrassing.
Plusieurs médias ont rapporté la visite surprise de l'Inspection Spéciale des Impôts (ISI) à l'Union royale belge de football et à la Pro League. Selon le quotidien "Het Laatste Nieuws", cette visite n'a rien de surprenant.
De krant stelt dat de BBI de voetbalwereld grondig wenst door te lichten en baseert zich hiervoor op het operationeel plan 2014-2015 van de BBI, waarin gesjoemel in het voetbal als een prioriteit wordt gezien.
Le journal affirme que l'ISI souhaite mener une enquête fouillée dans le milieu du football et évoque, pour étayer ses affirmations, le plan opérationnel 2014-2015 de l'ISI où l'enquête sur de possibles fraudes dans le monde du football figure en tête des priorités.
Nog volgens datzelfde krantenartikel sloot de BBI dit jaar al verschillende deals met voetbalclubs.
Selon le même article, l'ISI a déjà conclu plusieurs transactions avec des clubs de football cette année.
1. a) Hoeveel dossiers heeft de BBI de afgelopen vijf jaar geopend in een zaak waarbij een voetbalclub betrokken was?
1. a) Ces cinq dernières années, combien de dossiers impliquant un club de football ont été ouverts par l'ISI?
b) In welke afdelingen waren de betrokken clubs actief? b) Dans quelles divisions les clubs concernés évoluaientGelieve de cijfers op te splitsen per jaar en divisie. ils? Comment se répartissent ces chiffres par an et par division? c) Hoeveel zaken zijn overgemaakt aan het parket?
c) Combien de dossiers ont été transmis au parquet?
d) Hoeveel zaken zijn er waar de voetbalclubs in vrijuit gaan?
d) Dans combien de dossiers les clubs de football sont-ils sortis blanchis?
2. a) Hoeveel deals heeft de BBI de afgelopen vijf jaar gesloten met een voetbalclub?
2. a) Au cours de la période concernée, combien de transactions ont été conclues par l'ISI avec un club de football?
b) Wat was het voorwerp van deze deals?
b) Quel était l'objet de ces transactions?
c) In welke afdelingen waren de betrokken clubs actief? c) Dans quelle division les clubs concernés évoluaientGelieve de cijfers op te splitsen per jaar en divisie. ils? Comment se répartissent ces chiffres par an et par division?
Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen
Ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges
DO 2014201502514 DO 2014201502514 Vraag nr. 343 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 343 de monsieur le député Werner Janssen du 13 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, Werner Janssen van 13 april 2015 (N.) aan de chargée de Belgocontrol et de la Société nationale minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol des chemins de fer belges: en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen: NMBS. - De spoorlijn Hasselt-Mol.
SNCB. - La ligne ferroviaire Hasselt-Mol.
Sinds december 2012 werden er op de lijn Hasselt-Mol twee nieuwe opstapplaatsen geopend, namelijk Zonhoven en Beringen.
Depuis décembre 2012, deux nouveaux points d'arrêt, ceux de Zonhoven et de Beringen, sont ouverts sur la ligne Hasselt-Mol.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
35
Deze lijn heeft nu opstapplaatsen in Zonhoven, Zolder, Heusden, Beringen, Beverlo, Leopoldsburg en Balen. Meer opstapplaatsen brengt mogelijks ook meer reizigersvervoer met zich mee, zowel richting Hasselt als in de richting van Mol.
Cette ligne est à présent dotée de points d'arrêt à Zonhoven, Zolder, Heusden, Beringen, Beverlo, Bourg-Léopold et Balen. L'augmentation du nombre de points d'arrêt est susceptible d'attirer davantage de voyageurs, en direction de Hasselt comme en direction de Mol.
1. Hoeveel personen maakten gemiddeld gebruik per dag van de opstapplaatsen Zonhoven, Zolder, Heusden, Beringen, Beverlo, Leopoldsburg en Balen in 2013?
1. Combien de voyageurs en moyenne par jour ont fréquenté les points d'arrêt de Zonhoven, Zolder, Heusden, Beringen, Beverlo, Bourg-Léopold et Balen en 2013?
2. Hoeveel personen maakten gemiddeld gebruik per dag van de opstapplaatsen Zonhoven, Zolder, Heusden, Beringen, Beverlo, Leopoldsburg en Balen in 2014?
2. Combien de voyageurs en moyenne par jour ont fréquenté les points d'arrêt de Zonhoven, Zolder, Heusden, Beringen, Beverlo, Bourg-Léopold et Balen en 2014?
3. Hoeveel personen maakten gemiddeld gebruik per dag van de opstapplaatsen Zolder, Heusden, Beverlo, Leopoldsburg en Balen in 2012?
3. Combien de voyageurs en moyenne par jour ont fréquenté les points d'arrêt de Zonhoven, Zolder, Heusden, Beringen, Beverlo, Bourg-Léopold et Balen en 2012?
DO 2014201502531 Vraag nr. 344 van de heer volksvertegenwoordiger Roel Deseyn van 14 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502531 Question n° 344 de monsieur le député Roel Deseyn du 14 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Inspectiedienst kritieke infrastructuur.
Service d'inspection de l'infrastructure critique.
Voor elke sector wordt er een inspectiedienst opgericht die belast is met de controle op de naleving door de exploitant van de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren en de bijhorende koninklijke besluiten.
Pour chaque secteur, un service d'inspection est mis en place, chargé du contrôle du respect par les exploitants des dispositions de la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques ainsi que des arrêtés s'y rapportant.
1. a) Wat is het takenpakket van de inspectiedienst?
1. a) Quelles sont les missions du service d'inspection?
b) Welke instantie werd aangeduid als inspectiedienst voor de sector vervoer?
b) Quelle instance a été désignée comme service d'inspection pour le secteur des transports?
2. Op welke wijze wordt controle uitgeoefend (zal worden uitgeoefend) en hoe is de handhaving georganiseerd?
2. Comment le contrôle est-il (sera-t-il) exercé et comment s'organise le maintien de l'ordre public?
3. Hoe evalueert u de huidige handhaving?
3. Comment évaluez-vous le maintien de l'ordre public à l'heure actuelle?
DO 2014201502533 DO 2014201502533 Vraag nr. 345 van de heer volksvertegenwoordiger Bert Question n° 345 de monsieur le député Bert Wollants du 14 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, Wollants van 14 april 2015 (N.) aan de minister chargée de Belgocontrol et de la Société nationale van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de des chemins de fer belges: Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen: De fietsstallingen aan het station van Lier.
Les emplacements pour vélos de la gare de Lierre.
Enkele jaren geleden werd de fietsenstalling aan het station in Lier uitgebreid, naast de twee bestaande overdekte stallingen werden er niet overdekte fietsenrekken bijgeplaatst. Hierdoor kwam de totale capaciteit op 990 plaatsen.
Le parking pour vélos de la gare de Lierre a été agrandi il y a quelques années : aux deux abris existants sont venus s'ajouter des emplacements non couverts pour vélos, portant ainsi à 990 places la capacité totale du parking pour vélos .
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
36
Wegens het groot aantal fietsende pendelaars werden er in april 2015 nog eens extra fietsenstallingen bijgeplaatst. Deze bijkomende plaatsen zijn niet overdekt en vooral, ze zijn niet nieuw.
En raison du grand nombre de navetteurs se rendant à la gare en vélo, de nouveaux râteliers pour vélos ont été installés en avril 2015 mais ils ne sont pas couverts et surtout, ils ne sont pas neufs.
Deze laatst geplaatste fietsenstallingen zien er echt beroerd uit: vogelpoep, roest en andere vuiligheid. Dit is niet aangenaam voor de fietsende pendelaars en is niet goed voor het straatbeeld in de stationsomgeving.
Les derniers en date sont vraiment dans un état pitoyable : déjections d'oiseaux, rouille et autres souillures n'ont rien d'agréable pour les navetteurs-cyclistes et ternissent l'image du quartier de la gare.
De beslissing om extra stallingen te plaatsen komt voort uit een analyse van de vervoersmodi van de pendelaars in Lier. Lier scoort met 26 procent fietsers hoog, vooral ten opzichte van wie met de auto (12 procent) naar het station komt.
La décision d'installer de nouveaux râteliers pour vélos a été prise après une analyse des modes de transport des usagers de la gare de Lierre. Avec 26 pour cent de cyclistes, cette commune obtient un bon score, surtout par rapport à la proportion d'usagers qui rejoint la gare en voiture (12 pour cent).
Voor de plaatsing van de bijkomende stallingen werden twaalf autoparkeerplaatsen opgeofferd. Dit past in het beleid van NMBS om voorrang te geven volgens het STOP-principe wanneer het beschikbare terrein krap is: eerst stappers, dan trappers, vervolgens busgebruikers en tot slot autobestuurders.
L'aménagement des emplacements supplémentaires pour vélos a nécessité de sacrifier douze places de parking pour voitures. Cette mesure est en phase avec la politique de la SNCB qui établit un ordre basé sur le principe "STOP" qui s'applique lorsque le terrain disponible est rare: en premier lieu il est prêté attention aux piétons, ensuite aux cyclistes, puis aux transports publics et finalement aux transports privés.
1. Waarom werd er gekozen voor tweedehands fietsenstallingen?
1. Pourquoi a-t-on opté pour des râteliers d'occasion?
2. Waarom kregen deze fietsenstallingen eerst geen 2. Pourquoi ces râteliers pour vélos n'ont-ils pas été onderhoudsbeurt alvorens ze werden geplaatst? entretenus avant d'être installés? 3. a) Bestaat er een onderhoudsplan voor fietsenstallingen aan het station?
3. a) Existe-t-il un plan d'entretien des râteliers pour vélos de la gare?
b) Worden de fietsenstallingen op regelmatige basis gecontroleerd om te evalueren of een onderhoudsbeurt nodig is?
b) Ces râteliers sont-ils régulièrement contrôlés afin d'évaluer la nécessité d'un entretien?
c) Hoe vaak per jaar vindt deze controle plaats?
c) Combien de fois par an ce contrôle est-il effectué?
4. Kan u een overzicht geven van de gebruikte vervoersmodi voor het station van Lier en alle andere stations voor het jaar 2014?
4. Pouvez-vous fournir, pour l'année 2014, un relevé des modes de transport utilisés par les usagers de la gare de Lierre et de toutes les autres gares?
DO 2014201502547 DO 2014201502547 Vraag nr. 348 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 348 de monsieur le député Jean-Marc Nollet du 14 avril 2015 (Fr.) à la ministre de la Jean-Marc Nollet van 14 april 2015 (Fr.) aan de Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol nationale des chemins de fer belges: en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen: Communicatie in verband met de opschorting van de La communication entourant la suspension du Thalys walWaalse Thalys. lon. Le 1er avril 2015, la liaison Thalys sur la dorsale walOp 1 april 2015 werd de Thalysverbinding op de Waalse as officieel opgeschort. Die beslissing uwentwege heeft lonne a officiellement été suspendue. La décision que vous avez prise a suscité bon nombre de réactions négatives. heel wat negatieve reacties uitgelokt.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
37
Nogal wat reizigers die van die lijn gebruikmaakten, vragen zich vandaag af welke toekomst ervoor is weggelegd. In uw communicatie met betrekking tot dat dossier heeft u altijd gewag gemaakt van een tijdelijke opschorting en nooit van een afschaffing.
Aujourd'hui, pas mal d'usagers de cette ligne s'interrogent sur son avenir. Dans vos différentes interventions concernant ce dossier, vous aviez toujours évoqué la suspension provisoire de cette ligne et jamais sa suppression.
In het verleden werd die lijn in haar jarenlange bestaan meermaals opgeschort. Telkens wanneer dat gebeurde, stond de Waalse as nog altijd aangegeven op de kaart met de mogelijke bestemmingen op de website https:// www.thalys.com/nl/nl/. Sinds 1 april 2015 staat die verbinding evenwel niet meer op die kaart.
Depuis de nombreuses années, par le passé, cette ligne a malheureusement vécu quelques périodes de suspension. Lors de chaque épisode de ce type, le site https://www.thalys.com/fr/fr/ continuait à référencer la dorsale wallonne sur la carte illustrant les différentes destinations possibles. Depuis le 1er avril 2015, cette liaison a disparu de la carte.
1. Kan u nadere toelichting geven bij die wijziging van de kaart op de website van Thalys?
1. Avez-vous des éléments d'explication à apporter à cette modification de la carte sur le site web de Thalys?
Begin januari 2015 hadden verscheidene pendelaars voorts tevergeefs geprobeerd om via dezelfde website kaartjes te kopen voor het traject Charleroi-Parijs voor de periode rond Pasen, waarna ze het callcenter van Thalys contacteerden om meer te vernemen over de redenen voor die moeilijkheden. Ze kregen vreemd genoeg te horen dat er een ICT-probleem was.
Par ailleurs, début janvier 2015, plusieurs navetteurs ayant tenté, en vain, de se procurer des billets pour la liaison Charleroi-Paris pour la période de Pâques via le même site web ont contacté le call center de Thalys afin d'en savoir un peu plus sur les raisons de ces désagréments. Il leur a été curieusement répondu qu'il s'agissait d'un problème informatique.
2. a) Bent u op de hoogte van dat probleem?
2. a) Avez-vous connaissance de ce problème?
b) Waarom werd dat probleem paradoxaal genoeg niet verholpen tussen januari en april 2015?
b) Pourquoi n'a-t-il paradoxalement pas été résolu entre le mois de janvier et le mois d'avril 2015?
c) La décision de suspendre ou de supprimer la liaison c) Werd de beslissing om de Waalse Thalysverbinding op te schorten dan wel af te schaffen, al in januari 2015 geno- wallonne du Thalys a-t-elle été prise dès le mois de janvier 2015? men? Sur le site railtime, le Thalys wallon a tantôt été référencé Op de website railtime.be stond er aanvankelijk dat de Waalse Thalys per 1 april 2015 afgeschaft werd, en vervol- comme "supprimé" le 1er avril 2015 avant de ne plus apparaître. gens werd die verbinding helemaal niet meer vermeld. De pendelaar zou het spoor bijster raken door de manier La communication qui entoure ce dossier a de quoi laiswaarop er in dit dossier gecommuniceerd wordt. ser le navetteur pantois. 3. a) Bevestigt u dat de Waalse Thalys tijdelijk werd 3. a) Confirmez-vous que cette liaison est suspendue de opgeschort? manière temporaire? b) Welke maatregelen zal u nemen om de communicatie b) Quelles mesures comptez-vous prendre afin de clarivan de verschillende operatoren te verbeteren? fier les choses au niveau de la communication chez les différents opérateurs? Le Contrat de gestion de la SNCB, en son article 76, préOvereenkomstig artikel 76 van het beheerscontract van de NMBS ontvangt de NMBS een specifieke toelage voor voit bel et bien une dotation spécifique à la SNCB pour de kosten die verbonden zijn aan de binnenlandse reizi- assurer la desserte de destinations intérieures avec des trains à grande vitesse. gersvervoer met hogesnelheidstreinen. Si l'on se réfère aux arrêtés royaux parus jusqu'à ce jour Afgaande op de tot nu toe in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde koninklijke besluiten werd die toelage geïn- au Moniteur belge, cette dotation a été indexée pour dexeerd voor het jaar 2015. l'année 2015. De NMBS ontvangt met andere woorden een specifieke toelage voor het binnenlandse reizigersvervoer met hogesnelheidstreinen op de Waalse as, terwijl ze die dienst voor onbepaalde duur heeft opgeschort.
Autrement dit, alors qu'elle reçoit un financement spécial pour assurer ce service de desserte à grande vitesse de la dorsale wallonne, la SNCB interrompt donc pour une durée indéterminé ce service.
4. Heeft u maatregelen genomen om de toekenning van 4. Avez-vous pris des mesures afin de remettre en cause die toelage terug te draaien? cette dotation?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
38
DO 2014201502548 Vraag nr. 349 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502548 Question n° 349 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Schellebelle.
Gare de Schellebelle.- Investissements.
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het staLe plan d'investissements de la SNCB prévoit l'aménagetion van Schellebelle een bijkomende overdekte fietsen- ment d'un emplacement supplémentaire couvert pour vélos stalling vooropgesteld. à la gare de Schellebelle. 1. Gaat deze geplande investering nog steeds door?
1. Ce projet d'investissement est-il toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van dit project?
3. Le calendrier de la réalisation de ce projet a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502549 Vraag nr. 350 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502549 Question n° 350 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Aalst.
Gare d'Alost. - Investissements.
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Aalst een aantal nieuwe investeringen vooropgesteld. Zo zou de gevel van het stationsgebouw gereinigd worden, komt er een tweede onderdoorgang, een parkeergebouw voor 900 auto's en een bijkomende fietsenstalling.
Le plan d'investissement de la SNCB prévoit plusieurs nouveaux investissements pour la gare d'Alost: un nettoyage de la façade du bâtiment de la gare ainsi que l'aménagement d'un second couloir sous voies, d'un parking d'une capacité de 900 voitures et d'un emplacement supplémentaire pour vélos.
1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Zijn de budgetten nog steeds dezelfde als deze die 2. Les budgets sont-ils toujours identiques à ceux initialevoorzien werden? ment prévus? 3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502550 Vraag nr. 351 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502550 Question n° 351 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Beveren.
Gare de Beveren.-Investissements.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit une étude In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Beveren een studie naar de herinrichting van de sur le réaménagement des abords de la gare de Beveren. stationsomgeving vooropgesteld.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
39
1. Gaat deze geplande studie nog steeds door?
1. Ce projet d'étude est-il toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze studie?
3. Le calendrier de la réalisation de cette étude a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502551 Vraag nr. 352 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502551 Question n° 352 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Buggenhout.
Gare de Buggenhout.- Investissements
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Buggenhout een aantal investeringen vooropgesteld. Zo zouden de perrons verhoogd worden, komt er een nieuwe onderdoorgang en wordt de stationsomgeving heringericht met een parking en een fietsenstalling.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit plusieurs nouveaux investissements pour la gare de Buggenhout : le rehaussement des quais, l'aménagement d'un nouveau couloir sous voies, ainsi que le réaménagement des abords de la gare où seront construits un parking ainsi que des emplacements pour vélos.
1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502552 Vraag nr. 353 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502552 Question n° 353 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Deinze.
Gare de Deinze.-Investissements.
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Deinze een aantal investeringen vooropgesteld. Zo zou de parking aan de Gaversesteenweg heringericht en uitgebreid worden en komt er een fietsenstalling bij.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit plusieurs nouveaux investissements pour la gare de Deinze : l'agrandissement du parking de la Gaversesteenweg et l'aménagement d'emplacements pour vélos.
1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
40
DO 2014201502553 Vraag nr. 354 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502553 Question n° 354 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Denderleeuw.
Gare de Denderleeuw.-Investissements
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Denderleeuw een aantal investeringen vooropgesteld. Zo zouden de perrons verhoogd worden, komen er nieuwe stationsgebouwen, een fietsenstalling en een parkeergebouw.
Le plan d'invetissements de la SNCB prévoit plusieurs nouveaux investissements pour la gare de Denderleeuw : le rehaussement des quais, la construction d'une nouvelle gare et d'un parking et l'aménagement d'emplacements pour vélos.
1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Zijn de budgetten nog steeds dezelfde als deze die 2. Les budgets sont-ils toujours identiques à ceux initialevoorzien werden? ment prévus? 3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502554 Vraag nr. 355 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502554 Question n° 355 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Dendermonde.
Gare de Termonde.-Investissements.
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Dendermonde een aantal investeringen vooropgesteld. Zo zou het beschermde stationsgebouw gerestaureerd worden, worden de perrons verhoogd, komt er een nieuw stationsgebouw en komt er een nieuwe parking en fietsenstalling.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit plusieurs nouveaux investissements pour la gare de Termonde : la restauration du bâtiment classé de la gare, le rehaussement des quais, la construction d'une nouvelle gare ainsi que l'aménagement d'un nouveau parking et d'emplacements pour vélos.
1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
41
DO 2014201502555 Vraag nr. 356 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502555 Question n° 356 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen stations Ede en Haaltert.
Gares d'Ede et de Haaltert.-Investissements.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit plusieurs In het investeringsplan van de NMBS wordt voor de stations van Ede en Haaltert een aantal investeringen voorop- nouveaux investissements pour les gares d'Ede et de Haalgesteld. Zo zouden de parkings heraangelegd worden en tert : le réaménagement des parkings et l'aménagement de nouveaux emplacements couverts pour vélos. komen er nieuwe overdekte fietsenstallingen. 1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502556 Vraag nr. 357 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502556 Question n° 357 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Eeklo.
Gare d'Eeklo.-Investissements.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit plusieurs In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Eeklo een aantal investeringen vooropgesteld. Zo nouveaux investissements pour la gare d'Eeklo : la rénovazouden het stationsgebouw en de stationsomgeving ver- tion de la gare et de ses abords. nieuwd worden. 1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Zijn de budgetten nog steeds dezelfde als deze die 2. Les budget sont-ils toujours identiques à ceux initialevoorzien werden? ment prévus? 3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502557 Vraag nr. 358 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502557 Question n° 358 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Erembodegem.
Gare d'Erembodegem.-Investissements.
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Erembodegem een verhoging van de perrons vooropgesteld.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit le rehaussement des quais de la gare d'Erembodegem.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
42
1. Gaat deze geplande investering nog steeds door?
1. Ce projet d'investissement est-il toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van dit project?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502558 Vraag nr. 359 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502558 Question n° 359 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Gentbrugge.
Gare de Gentbrugge.- Investissements.
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Gentbrugge een aantal renovatiewerkzaamheden vooropgesteld.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit un certain nombre de travaux de rénovation à la gare de Gentbrugge.
1. Gaat deze geplande investering nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van dit project?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502559 Vraag nr. 360 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502559 Question n° 360 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Gent-Dampoort.
Gare de Gand-Dampoort.- Investissements
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit une étude In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Gent-Dampoort een studie naar de herinrichting sur le réaménagement des abords de la gare de Gand-Damvan de stationsomgeving vooropgesteld. poort. 1. Gaat deze geplande studie nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze studie?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
43
DO 2014201502560 Vraag nr. 361 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502560 Question n° 361 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen stations Hansbeke, Bellem en Maria-Aalter.
Gares de Hansbeke, Bellem et Maria-Aalter.-Investissements.
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor de stations van Hansbeke, Bellem en Maria-Aalter een aantal investeringen vooropgesteld. Zo zouden de perrons voor het derde en vierde spoor vernieuwd worden en komen er nieuwe parkings en overdekte fietsenstallingen.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit un certain nombre d'investissements pour les gares de Hansbeke, Bellem et Maria-Aalter : la rénovation des quais de la voie trois et quatre et l'aménagement de nouveaux parkings et d'emplacements couverts pour vélos.
1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Zijn de budgetten nog steeds dezelfde als deze die 2. Les budgets sont-ils toujours identiques à ceux initialevoorzien werden? ment prévus? 3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502561 Vraag nr. 362 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502561 Question n° 362 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Heizijde.
Gare de Heizijde.- Investissements.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit l'aménageIn het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Heizijde de aanleg van een nieuwe parking en fiet- ment d'un nouveau parking et de nouveaux emplacements pour vélos à la gare de Heizijde. senstalling vooropgesteld. 1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
44
DO 2014201502562 Vraag nr. 363 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502562 Question n° 363 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Lede.
Gare de Lede.-Investissements.
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Lede een aantal investeringen vooropgesteld. Zo zouden de perrons verhoogd worden en komt er een overdekte fietsenstalling.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit un certain nombre d'investissements pour la gare de Lede : le rehaussement des quais et la construction d'emplacements couverts pour vélos.
1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Zijn de budgetten nog steeds dezelfde als deze die 2. Les budgets sont-ils toujours identiques à ceux initialevoorzien werden? ment prévus? 3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502563 Vraag nr. 364 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502563 Question n° 364 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Lokeren.
Gare de Lokeren.-Investissements.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit, concerIn het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Lokeren een studie naar de herinrichting van de nant la gare de Lokeren, une étude pour le réaménagement des abords de la gare de Lokeren. stationsomgeving vooropgesteld. 1. Gaat deze geplande studie nog steeds door?
1. L'étude précitée est-elle toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze studie?
3. Le calendrier de la réalisation de cette étude a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502564 Vraag nr. 365 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502564 Question n° 365 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Melle.
Gare de Melle.-Investissements.
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Melle een aantal investeringen vooropgesteld. Zo zou er een nieuwe polyvalente werkplaats komen en wordt de parking uitgebreid en heraangelegd.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit un certain nombre d'investissements pour la gare de Melle : la construction d'un nouvel atelier polyvalent et l'agrandissement et le réaménagement du parking.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
45
1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Zijn de budgetten nog steeds dezelfde als deze die 2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement voorzien werden? prévu? 3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502565 Vraag nr. 366 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502565 Question n° 366 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Merelbeke.
Gare de Merelbeke.- Investissements.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit un certain In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Merelbeke een aantal investeringen vooropge- nombre d'investissements pour la gare de Merelbeke : la steld. Zo zouden er een bijkomende overdekte construction d'un parking couvert supplémentaire pour vélos et l'aménagement d'une série de nouveaux emplacefietsenstalling en een aantal extra parkeerplaatsen komen. ments de parking. 1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Zijn de budgetten nog steeds dezelfde als deze die 2. Les budgets sont-ils toujours identiques à ceux initialevoorzien werden? ment prévus? 3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502566 Vraag nr. 367 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502566 Question n° 367 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Ninove.
Gare de Ninove.-Investissements.
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Ninove een aantal investeringen vooropgesteld. Zo zou er een nieuw stationsgebouw komen, wordt de stationsomgeving heringericht, komt er een nieuwe fietsenstalling en wordt de parking uitgebreid.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit un certain nombre d'investissements pour la gare de Ninove : la construction d'une nouvelle gare, le réaménagement des abords de la gare, l'aménagement de nouveaux emplacements pour vélos et l'agrandissement du parking.
1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
46
DO 2014201502567 Vraag nr. 368 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502567 Question n° 368 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Oudenaarde.
Gare d'Audenarde.- Investissements.
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Oudenaarde een aantal investeringen vooropgesteld. Zo zou het beschermde stationsgebouw gerenoveerd worden en wordt de stationsomgeving heraangelegd met een parking en twee fietsenstallingen.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit un certain nombre d'investissements pour la gare d'Audenarde : la rénovation du bâtiment classé de la gare et le réaménagement des abords de la gare avec la construction d'un parking et de deux séries d'emplacements pour vélos.
1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502568 Vraag nr. 369 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502568 Question n° 369 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Ronse.
Gare de Renaix.- Investissements.
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Ronse een aantal investeringen vooropgesteld. Zo zou het stationsgebouw gerenoveerd worden, wordt de fietsenstalling uitgebreid en komt er een studie naar de herinrichting van de stationsomgeving.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit plusieurs nouveaux investissements pour la gare de Renaix : la rénovation du bâtiment de la gare, l'extension des emplacements pour vélos et une étude sur le réaménagement des abords de la gare.
1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502569 Vraag nr. 370 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502569 Question n° 370 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Sint-Niklaas.
Gare de Saint-Nicolas.- Investissements.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit la rénovaIn het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Sint-Niklaas een vernieuwing van de fietsenstal- tion des emplacements pour vélos de la gare de Saint-Nicolas. ling vooropgesteld. KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
47
1. Gaat deze geplande investering nog steeds door?
1. Ce projets d'investissement est-il toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van dit project?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502570 Vraag nr. 371 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502570 Question n° 371 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen spoorlijn 50A Brugge-Gent.
Investissements sur la ligne de chemin de fer 50A BrugesGand.
Infrabel breidt de spoorbedding van spoorlijn 50A uit door twee bijkomende sporen te leggen tussen Brugge en Gent.
Infrabel élargit la plateforme de la ligne 50A en ajoutant deux voies ferrées supplémentaires entre Bruges et Gand.
1. Hoe ver staat dit project?
1. Où en est ce projet?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd of werden onvoorziene kosten gemaakt?
2. Le budget est-il toujours celui prévu initialement ou y a-t-il eu des frais imprévus?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van dit project of zit alles op schema?
3. Le timing pour la réalisation de ce projet a-t-il subi des modifications ou les délais d'exécution des travaux sont-ils respectés?
DO 2014201502571 Vraag nr. 372 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502571 Question n° 372 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Temse.
Gare de Tamise.-Investissements.
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het station van Temse een nieuw parkeerterrein voor 90 auto's vooropgesteld.
Le plan d'investissements de la SNCB prévoit d'aménager, pour la gare de Tamise, un nouveau parking d'une capacité de 90 voitures.
1. Gaat deze geplande investering nog steeds door?
1. Ce projet d'investissement est-il toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van dit project?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
48
DO 2014201502572 Vraag nr. 373 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502572 Question n° 373 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Zele.
Gare de Zele.-Investissements.
In het investeringsplan van de NMBS wordt voor het staLe plan d'investissements de la SNCB prévoit un agrantion van Zele een uitbreiding van de parking en een fietsen- dissement du parking et l'aménagement d'emplacements stalling vooropgesteld. pour vélos à la gare de Zele. 1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502573 Vraag nr. 374 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502573 Question n° 374 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Zingem.
Gare de Zingem.-Investissements.
Voor het station van Zingem zou de NMBS een aantal investeringen doen. Zo zou de parking uitgebreid worden en komt er een nieuwe fietsenstalling.
La SNCB prévoit de réaliser un certain nombre d'investissements pour la gare de Zingem : le parking sera agrandi et de nouveaux emplacements pour vélos seront aménagés.
1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502574 Vraag nr. 375 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502574 Question n° 375 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
Investeringen station Zottegem.
Gare de Zottegem.-Investissements.
Voor het station van Zottegem zou de NMBS een aantal investeringen doen. Zo zouden de perrons verhoogd worden, komen er een voetgangersbrug en liften, komt er een nieuw stationsgebouw en komen er een nieuw parkeergebouw en een fietsenstalling.
La SNCB prévoit de réaliser un certain nombre d'investissements pour la gare de Zottegem : le rehaussement des quais, l'installation d'une passerelle pour piétons et d'ascenseurs, la construction d'une nouvelle gare ainsi que l'aménagement d'un nouveau parking et d'emplacements pour vélos.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
49
1. Gaan deze geplande investeringen nog steeds door?
1. Ces projets d'investissements sont-ils toujours d'actualité?
2. Is het budget nog steeds hetzelfde als hetgeen voorzien werd?
2. Le budget est-il toujours identique à celui initialement prévu?
3. Zijn er wijzigingen aangebracht in de timing van de realisatie van deze projecten?
3. Le calendrier de la réalisation de ces projets a-t-il fait l'objet de modifications?
DO 2014201502575 DO 2014201502575 Vraag nr. 376 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 376 de monsieur le député Wouter Raskin du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, Wouter Raskin van 15 april 2015 (N.) aan de chargée de Belgocontrol et de la Société nationale minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol des chemins de fer belges: en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen: De personeelsstatuten van de NMBS-Groep.
Statuts du personnel du Groupe SNCB.
Bij de Belgische spoorwegen werken circa 36 000 personeelsleden. Niet al deze personeelsleden beschikken echter over hetzelfde statuut.
Environ 36.000 personnes travaillent auprès des Chemins de fer belges. Tous n'ont toutefois pas tous le même statut.
Kan u mij de verschillende personeelsstatuten bezorgen die er binnen de NMBS-Groep - met inbegrip van de dochterondernemingen - bestaan?
Pourriez-vous me fournir les différents statuts du personnel qui existent au sein du Groupe SNCB, y compris les filiales?
DO 2014201502579 Vraag nr. 377 van de heer volksvertegenwoordiger Veli Yüksel van 15 april 2015 (N.) aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen:
DO 2014201502579 Question n° 377 de monsieur le député Veli Yüksel du 15 avril 2015 (N.) à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges:
NMBS. - Stakingen.
SNCB. - Grèves.
1. a) Hoeveel stakingen werden er jaar per jaar in de periode 2010-2014 genoteerd?
1. a) Combien y a-t-il eu de grèves annuellement au cours de la période de 2010 à 2014?
b) Hoeveel daarvan waren, jaar per jaar, aangekondigde b) Combien de ces grèves avaient été annoncées au préastakingen? lable? c) Hoeveel daarvan waren onaangekondigd?
c) Combien étaient des grèves sauvages?
2. a) Hoeveel treinen werden afgeschaft als gevolg van aangekondigde stakingen? b) Hoeveel waren dat er als gevolg van onaangekondigde stakingen?
2. a) Combien de trains ont été supprimés en raison de grèves annoncées? b) Combien l'ont été en raison de grèves sauvages?
3. a) Hoeveel minuten vertraging werden, jaar per jaar, 3. a) Combien de minutes de retard ont été enregistrées veroorzaakt door aangekondigde stakingen? annuellement à la suite de grèves annoncées? b) Hoeveel door onaangekondigde stakingen?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
b) Combien l'ont été à la suite de grèves sauvages?
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
50
DO 2014201502582 DO 2014201502582 Vraag nr. 378 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 378 de monsieur le député Servais Verherstraeten du 15 avril 2015 (N.) à la ministre Servais Verherstraeten van 15 april 2015 (N.) aan de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la de minister van Mobiliteit, belast met Société nationale des chemins de fer belges: Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen: Schoolvervoer op de bijzonder overrijdbare bedding.
Le transport scolaire sur le site spécial franchissable.
L'article 72.5 du Code de la route règle l'utilisation des Artikel 72.5 van de wegcode bepaalt het gebruik van busstroken. Zo mogen geregelde diensten van gemeenschap- bandes pour bus. Ainsi, les véhicules des services réguliers pelijk vervoer, taxi's en schoolvervoer als bedoeld in de transport en commun, les taxis et les véhicules affectés au transport scolaire visés à l'article 39bis sont autorisés à artikel 39bis altijd over de busstrook. emprunter ces bandes. Voor het verkeer over de bijzonder overrijdbare bedding gelden andere regels, zoals bepaald in artikel 72.6 van de wegcode. Ook rijstroken voor bussen op voormalige pechstroken van autosnelwegen vallen onder deze regelgeving.
L'utilisation du site spécial franchissable est soumise à d'autres règles qui sont définies à l'article 72.6 du Code de la route. Les anciennes bandes d'arrêt d'urgence des autoroutes transformées en bandes pour bus entrent également dans le champ d'application de cette réglementation.
Deze beddingen zijn altijd toegankelijk voor geregelde diensten voor gemeenschappelijk vervoer. Via symbolen op het bord F18 of op een onderbord kunnen ook fietsers, bromfietsers, taxi's, busjes met meer dan 8 zitplaatsen en bussen voor woon-werkverkeer toegelaten worden.
Ces sites sont toujours accessibles aux services réguliers de transport en commun. Des symboles apposés sur le signal F18 ou sur un signal additionnel autorisent les cyclistes, les cyclomotoristes, les taxis, les minibus de plus de 8 places ainsi que les bus affrétés pour le transport quotidien entre le domicile et le lieu de travail à les emprunter.
Merkwaardig is dat schoolvervoer zoals bedoeld in artikel 39bis niet specifiek kan worden toegelaten op de bijzonder overrijdbare bedding. De regel voorziet het niet, maar ook de uitzondering via symbolen op het bord F18 of een onderbord voorziet het niet. Soms kan het nochtans aangewezen zijn om schoolvervoer wel toe te laten, en busjes met meer dan 8 zitplaatsen niet.
Il est curieux que les véhicules affectés au transport scolaire, tels qu'ils sont visés à l'article 39bis, ne puissent pas être spécifiquement autorisés à circuler sur le site spécial franchissable. La loi ne prévoit pas d'exception pour ces véhicules, qui ne sont d'ailleurs pas représentés parmi les symboles apposés sur le panneau F18 ou sur un panneau additionnel. Il serait pourtant parfois indiqué d'y laisser circuler les véhicules affectés au transport scolaire, et non les minibus de plus de 8 places.
1. Is er een specifieke reden waarom schoolvervoer als 1. Y a-t-il une raison particulière pour laquelle les véhibedoeld in artikel 39bis tot nu toe niet werd toegelaten op cules de transport scolaire tels qu'ils sont visés à l'article 39bis n'ont pas été jusqu'ici autorisés à circuler sur le site de bijzonder overrijdbare bedding? spécial franchissable? 2. a) Acht u het wenselijk om schoolvervoer toe te laten 2. a) Trouvez-vous qu'il serait opportun de les autoriser à op de bijzonder overrijdbare bedding? circuler sur le site spécial franchissable? b) Waarom wel of waarom niet?
b) Si oui/non, pourquoi?
3. Zo ja, zal u stappen ondernemen om schoolvervoer specifiek toe te laten op de bijzonder overrijdbare bedding?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
3. Si la réponse est positive, prendrez-vous des initiatives pour que les véhicules de transport scolaire soient spécifiquement autorisés à emprunter le site spécial franchissable?
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
51
III. Vragen van de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en antwoorden van de ministers. III. Questions posées par les membres de la Chambre des représentants et réponses données par les ministres.
Vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur
Vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel
DO 2014201502023 DO 2014201502023 Vraag nr. 129 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 129 de madame la députée Leen Dierick du 09 mars 2015 (N.) au vice-premier ministre et Leen Dierick van 09 maart 2015 (N.) aan de viceministre de l'Emploi, de l'Économie et des eersteminister en minister van Werk, Economie Consommateurs, chargé du Commerce extérieur: en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel: De aanbevelingen van de Ombudsdienst voor Energie.
Les recommandations du Service de Médiation de l'Énergie.
De Ombudsdienst voor Energie heeft enkele beleidsadviezen gegeven waarvan de meest bekende een verbod op deur-aan-deur-verkoop voor huishoudelijke afnemers en kmo's.
Le Service de Médiation de l'Énergie a formulé plusieurs recommandations stratégiques, dont la plus connue est l'interdiction de vente de porte à porte aux clients résidentiels et aux petites et moyennes entreprises.
Volgens een eerder gestelde mondelinge vraag van mij had u al geantwoord dat u geen verbod kan uitvaardigen op basis van een arrest van het Europees Hof van Justitie.
Dans une réponse à une question orale précédente vous aviez signalé que vous ne pouviez pas décréter une interdiction sur la base d'un arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne.
De Ombudsdienst voor Energie heeft nog andere aanbevelingen gedaan inzake de waarborgregeling voor vermeende wanbetalers, eenvormige en leesbare energiefactuur en het toepassingsgebied van de "Consumentenakkoorden" en de gedragscode uitbreiden naar kmo's en kleine zelfstandigen.
Le Service de Médiation de l'Énergie a également formulé des recommandations concernant l'octroi d'une garantie pour les mauvais payeurssupposés, l'uniformisation et la lisibilité des factures d'énergie et l'extension du champ d'application de l'accord protégeant le consommateur ainsi que du code de bonne conduite aux PME et aux petits indépendants.
1. a) Hoeveel klachten ontving de Ombudsdienst voor Energie in 2014?
1. a) Combien de plaintes le Service de Médiation de l'Énergie a-t-il reçues en 2014?
b) Graag een specificatie van deze klachten: welke zijn de vijf belangrijkste, steeds terugkerende klachten?
b) Pourriez-vous en spécifier la nature: quelles sont les cinq principales plaintes récurrentes?
2. a) Que pensez-vous des recommandations formulées 2. a) Wat is uw standpunt over de aanbevelingen van de Ombudsdienst voor Energie over de waarborgregeling, par le Service de Médiation de l'Énergie concernant l'octroi eenvormige energiefactuur en het uitbreiden van het toe- d'une garantie, l'uniformisation des factures d'énergie et l'extension aux PME de l'accord protégeant le consommapassingsgebied naar kmo's? teur? b) Overweegt u hier verdere stappen te ondernemen?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
b) Envisagez-vous de prendre d'autres initiatives à cet égard?
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
52
Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel van 20 mei 2015, op de vraag nr. 129 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Leen Dierick van 09 maart 2015 (N.):
Réponse du vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur du 20 mai 2015, à la question n° 129 de madame la députée Leen Dierick du 09 mars 2015 (N.):
1. a) et b) Au cours de l'année d'exploitation 2014, le Ser1. a) en b) De federale Ombudsdienst voor Energie heeft tijdens het werkingsjaar 2014 in totaal 4.819 klachten ont- vice fédéral de Médiation de l'Energie a reçu un total de vangen, waarvan 56,5 % Nederlandstalige klachten, 43,1% 4.819 plaintes, dont 56,5 % des plaintes étaient en néerlandais, 43,1 % en français et 0,4 % en allemand. Franstalige en 0,4 % Duitstalige klachten. De ontvangen klachten in 2014 betreffen vooral geschilLes plaintes reçues en 2014 concernent principalement len over: les litiges sur: - de verwerking en rechtzetting van metergegevens bij jaarlijkse opname of schatting, bij een defecte meter, bij verhuis of leegstand van een woning,en zo meer (24 %);
- le traitement et la correction des données de relevé de compteur ou de l'estimation, lors de compteur défectueux, de déménagement ou d'inoccupation d'un logement, etc. (24 %);
- de betaling van energiefacturen en meer bepaald afbetalingsplannen, (uitblijven van) terugbetalingen, administratieve kosten, betaling via domiciliëring, waarborgregelingen, (dreiging met) opzegging van energiecontract of afsluitingen ingevolge wanbetaling (20 %);
- le paiement des factures d'énergie, et notamment les plans de paiement, (l'absence de remboursement), les frais administratifs, les paiements par domiciliation, les règlements de garantie, (menace de) la résiliation du contrat d'énergie site au défaut de paiement (20 %);
- de (laattijdige) opmaak en leesbaarheid van de energie- l'établissement (tardif) de factures d'énergie et la lisibifacturen (17 %); lité des factures d'énergie (17 %); - de duidelijkheid van de toegepaste prijzen en tarieven (15,5 %);
- la clarté des prix et des tarifs (15,5 %);
- de verkoop- en marktpraktijken van energieleveranciers (8 %).
- les pratiques de vente et de marketing des fournisseurs d'énergie (8 %).
2. a) en b) Het Akkoord "De consument in de vrijgemaakte elektriciteits-en gasmarkt" bepaalt dat in geval dat de consument gevraagd wordt een waarborg tot zekerheid van verschuldigde bedragen te storten, in een nauwkeurige en objectieve omschrijving van de voorwaarden voor het vragen van die waarborg en van de grondslagen en modaliteiten voor de berekening van het bedrag van de waarborg moet worden voorzien.
2. a) et b) L'Accord "Le consommateur dans le marché libéralisé de l'électricité et du gaz" stipule qu'au cas où il serait demandé au consommateur de fournir une garantie assurant le paiement des montants dus, il convient de prévoir une description précise et objective des conditions applicables à cette demande de garantie, ainsi que les bases et les modalités de calcul du montant de la garantie.
Wat betreft de waarborgregeling voor vermeende wanbetalers stelt de Ombudsdienst voor Energie voor om maximum twee maanden voorschot als waarborg aan te rekenen en de waarborg tegen wettelijke interestvoet terug te betalen indien er tijdens de laatste twaalf maanden geen wanbetaling is geweest.
En ce qui concerne l'octroi d'une garantie pour les prétendus "mauvais payeurs", le Service de Médiation de l'Energie propose de demander deux mois d'acompte au maximum comme garantie et d'effectuer le remboursement de cette dernière au taux d'intérêt légal si aucun défaut de paiement n'a été observé au cours des douze derniers mois.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
53
Bovengenoemd Akkoord werd herzien en aangepast in 2013, waarna ze in 2014 van kracht is gegaan. Vooraleer er nieuwe stappen ondernomen worden, dient er enige tijd te worden gelaten aan de toepassing ervan, waarop er vervolgens kan worden overgegaan tot een evaluatie. Aan de andere kant, heb ik de administratie van de Economische Inspectie de opdracht gegeven een onderzoek te voeren naar alle energieleveranciers en in voorkomend geval, tot het opstellen van een pro justitia aan degenen die de wettelijke bepalingen en/of de bewoordingen van het Akkoord niet naleven.
L'Accord susmentionné a été revu et modifié en 2013 pour entrer en vigueur en 2014. Avant d'entreprendre de nouvelles démarches, il convient de laisser un temps à son application et de procéder ensuite à son évaluation. D'autre part, j'ai chargé l'administration de l'Inspection économique de procéder à une enquête auprès de tous les fournisseurs d'énergie et le cas échéant, de dresser des projustitia à ceux qui ne respecteraient pas les dispositions légales et/ou les termes de l'Accord.
Er wordt uiteraard gestreefd naar een eenvormige en leesbare energiefactuur. Door de ondertekening van het Akkoord "De consument in de vrijgemaakte elektriciteitsen gasmarkt" hebben bijna alle energieleveranciers zich geëngageerd om, met het oog op een betere leesbaarheid en een mogelijkheid om hun facturen te vergelijken, de gegevens die zij op hun facturen vermelden te bundelen in bepaalde rubrieken. Zonder één model van factuur te willen opleggen, dient er in elk geval een vereenvoudiging van de verplichte informatie te worden betracht. Mijn bedoeling is om hierover een samenwerking te initiëren met mijn collega, de minister van Energie.
On cherche évidemment à obtenir des factures d'énergie uniformes et lisibles. En signant l'Accord "Le consommateur dans le marché libéralisé de l'électricité et du gaz", presque tous les fournisseurs d'énergie se sont engagés, dans la perspective d'une meilleure lisibilité et d'une possibilité de comparer leurs factures, à regrouper les données qu'ils mentionnent sur les factures dans certaines rubriques. Sans vouloir imposer un modèle unique de facture, une simplification des mentions obligatoires doit en tous cas être envisagée. Mon intention est à ce sujet d'entamer une collaboration avec ma collègue, la ministre de l'Energie.
La recommandation relative à l'extension du champ De aanbeveling voor de uitbreiding van het toepassingsgebied van het Akkoord aan 'kmo's en zelfstandigen is een d'application de l'Accord aux PME et indépendants est une piste qui me semble intéressante à examiner. piste die me interessant lijkt te zijn om te onderzoeken.
DO 2014201502103 DO 2014201502103 Vraag nr. 132 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 132 de madame la députée Catherine Fonck du 12 mars 2015 (Fr.) au vice-premier Catherine Fonck van 12 maart 2015 (Fr.) aan de ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et vice-eersteminister en minister van Werk, des Consommateurs, chargé du Commerce Economie en Consumenten, belast met extérieur: Buitenlandse Handel: Hospitalisatieverzekeringspremies (MV 2216).
Les primes d'assurance hospitalisation (QO 2216).
De voorbije jaren werden er verscheidene wetten aangenomen om de gezondheidszorgkosten in geval van ziekenhuisopname te drukken. Sinds 2010 mogen er geen kamersupplementen meer worden aangerekend en sinds 2013 is dat ook het geval voor ereloonsupplementen voor tweepersoonskamers en gemeenschappelijke kamers.
Plusieurs lois ont été adoptées ces dernières années en vue de diminuer la facture des soins en cas d'hospitalisation. Depuis 2010, les suppléments de chambre ont été interdits et depuis 2013, les suppléments d'honoraires dans les chambres à deux lits et les chambres communes le sont également.
Met die maatregelen wil men zogenaamd de tariefzekerheid voor de patiënten waarborgen. In werkelijkheid beschikken zeer veel patiënten echter over een aanvullende hospitalisatieverzekering. Die maatregelen komen dus in de eerste plaats de verzekeraars ten goede.
L'objectif affirmé de ces mesures est d'assurer la sécurité tarifaire pour les patients. Or, dans les faits, de très nombreux patients disposent d'une assurance complémentaire hospitalisation. Ces mesures bénéficient donc principalement aux assureurs.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
54
Tijdens de besprekingen in de Kamer van volksvertegenwoordigers in 2012 stelde ik dat ik voorstander was van de afschaffing van de ereloonsupplementen in tweepersoonskamers en gemeenschappelijke kamers, maar vroeg ik dat daar garanties aan verbonden zouden worden, met name dat men er zou op toezien dat die afschaffing van de ereloonsupplementen ten goede zou komen aan de patiënten en niet aan de verzekeringsmaatschappijen.
Lors des débats à la Chambre des représentants en 2012, j'ai rappelé être favorable au principe de la suppression des suppléments d'honoraires en chambre double et en chambre commune mais je demandais que des garanties y soient associées, notamment le fait de veiller à ce que ce soient bien les patients et non les assurances qui bénéficient de la suppression des suppléments d'honoraires.
Aangezien laatstgenoemde supplementen doorgaans voor rekening zijn van de hospitalisatieverzekeringen, en 80 procent van de Belgen een hospitalisatieverzekering hebben, heb ik de regering gevraagd erop toe te zien dat het door de verzekeringsmaatschappijen gerecupereerde bedrag zou aangewend worden om een einde te maken aan de explosieve stijging van de verzekeringspremies die de voorbije jaren werd vastgesteld.
Comme ces derniers sont généralement pris en charge par des assurances hospitalisation, souscrites par plus de 80 % des Belges, j'ai appelé le gouvernement à s'assurer que ce montant récupéré par les assurances conduise à stopper l'explosion des primes observée ces dernières années.
1. a) Hoe zijn de verzekeringspremies de voorbije jaren geëvolueerd?
1. a) Qu'en est-il de l'évolution des primes d'assurance ces dernières années?
b) Zijn de premies in 2014 gedaald na de goedkeuring van de wet waarbij ereloonsupplementen in ziekenhuizen verboden werden?
b) Peut-on observer une diminution des primes en 2014 suite à l'adoption des lois visant à interdire les suppléments en cas d'hospitalisation?
2. Zal u actie ondernemen met het oog op een omkadering voor de hospitalisatieverzekeringspremies?
2. Envisagez-vous d'agir activement pour encadrer les primes d'assurances hospitalisation?
Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel van 20 mei 2015, op de vraag nr. 132 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Catherine Fonck van 12 maart 2015 (Fr.):
Réponse du vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur du 20 mai 2015, à la question n° 132 de madame la députée Catherine Fonck du 12 mars 2015 (Fr.):
1. De gegevens aangaande de hoogte van de premies voor de hospitalisatieverzekeringen in 2014 zijn nog niet gekend. Het is bijgevolg niet mogelijk om de evolutie van de premies voor 2014 te bespreken en om na te gaan of de aangehaalde wetten een impact hebben gehad op de hoogte van de premies.
1. Les données concernant la hauteur des primes des assurances hospitalisation en 2014 ne sont pas encore connues. Il n'est dès lors pas possible de discuter de l'évolution des primes pour 2014 et de vérifier si les lois précitées ont eu un impact sur la hauteur de ces primes.
2. Je suis toujours en concertation avec le secteur 2. Ik voer nog steeds overleg met de betrokken sector en aldus tracht ik een zo evenwichtig mogelijke markt te concerné et j'essaie ainsi d'avoir un marché le plus équilibré possible des assurances hospitalisation. bekomen voor de hospitalisatieverzekeringen.
DO 2014201502106 Vraag nr. 134 van de heer volksvertegenwoordiger Eric Thiébaut van 12 maart 2015 (Fr.) aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel:
DO 2014201502106 Question n° 134 de monsieur le député Eric Thiébaut du 12 mars 2015 (Fr.) au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur:
Uitsluiting van werklozen met een handicap.
L'exclusion des chômeurs souffrant d'un handicap.
La réforme du système des allocations d'insertion a Als gevolg van de hervorming van het stelsel voor de inschakelingsuitkeringen zitten 1.500 personen met een engendré de grandes difficultés auprès de 1.500 personnes handicap in de problemen: sinds het begin van dit jaar heb- porteuses d'un handicap qui se sont retrouvées sans garantie de revenu en ce début d'année 2015. ben ze immers geen gewaarborgd inkomen meer. KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
55
Plusieurs fois interrogé sur le sujet, vous avez veillé à les U werd verscheidene keren over deze kwestie ondervraagd en wilde de betrokkenen geruststellen door een tij- apaiser en formulant une solution provisoire. Celle-ci delijke oplossing aan te reiken, die erin bestaat de consistant en un report de deux mois de la mesure d'excluuitsluiting van het recht op een werkloosheidsuitkering met sion du chômage. twee maanden op te schorten. Dat geeft de betrokkenen wat lucht, maar ondertussen blijft hun bezorgdheid groot en is het wachten nog altijd op een structurele oplossing.
S'il s'agit d'une bouffée d'oxygène pour les personnes concernées, il n'en demeure pas moins que leurs inquiétudes ne sont guères totalement levées et qu'une solution structurelle doit leur être proposée.
Parmi les chômeurs sans capacité de gain (entre 33 et Een deel van de werklozen zonder verdienvermogen (handicap van 33 tot 66 procent) is niet in staat om werk te 66 % d'handicap), plusieurs ne sont pas en mesure zoeken en kan niet op de arbeidsmarkt ingezet worden d'accomplir la moindre démarche de recherche d'emploi et ne peuvent être réinsérés sur le marché du travail en raison wegens de ernst van hun handicap. de la gravité de leur handicap. De meesten van hen worden vandaag dan ook naar het OCMW doorverwezen of gaan over in het stelsel van tegemoetkomingen voor personen met een handicap, waardoor ze onvermijdelijk een deel van hun inkomen verliezen en geen kans krijgen om tot de arbeidsmarkt toe te treden omdat ze niet in aanmerking komen voor een inschakelingstraject.
Aujourd'hui, la majorité de ceux-ci sont donc dirigés vers les CPAS ou le régime des allocations d'handicapé avec une inévitable perte de revenus et sans avoir eu aucune chance de s'intégrer au marché de l'emploi étant entendu qu'ils ne bénéficient pas du parcours d'insertion.
U heeft uitzonderingen en een overgangsperiode voor die groep in het vooruitzicht gesteld, maar het lijkt me niettemin opportuun om de stand van zaken op te maken.
Si vous vous êtes engagé à prévoir des exceptions ainsi qu'une période transitoire à leur égard, il me semble opportun de faire le point sur leur situation.
1. Welke structurele maatregel stelt u voor om die personen van een inkomen te voorzien?
1. Que proposez-vous comme mesure structurelle pour que ces personnes puissent percevoir un revenu?
2. a) Heeft u al contact opgenomen met uw collega staatssecretaris Sleurs, de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH), de RVA en de Gewesten om samen te bekijken welke structurele maatregelen er genomen kunnen worden?
2. a) Avez-vous déjà pris contact avec votre collègue, madame Sleurs, le Conseil supérieur national des personnes handicapées (CSNPH), l'ONEM et les Régions pour examiner, ensemble, les mesures structurelles qu'il est possible de prendre?
b) Zo ja, welke mogelijke oplossingen worden er overwogen?
b) Si oui, qu'en ressort-il comme piste de solution?
Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel van 19 mei 2015, op de vraag nr. 134 van de heer volksvertegenwoordiger Eric Thiébaut van 12 maart 2015 (Fr.):
Réponse du vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur du 19 mai 2015, à la question n° 134 de monsieur le député Eric Thiébaut du 12 mars 2015 (Fr.):
De maatregel die tot gevolg heeft dat, sinds de maand januari 2015, een aantal personen die recht hadden op inschakelingsuitkeringen hun recht op de uitkeringen verliezen is geen uitsluitingsmaatregel maar een einde van het recht voor de personen die de maximumduur hebben bereikt van de vergoeding waarin reglementair is voorzien (drie jaar). Deze maatregel is algemeen en heeft betrekking op alle personen die recht hadden op een inschakelingsuitkering, ongeacht of zij valide of mindervalide zijn.
La mesure qui a pour effet que, depuis le mois de janvier 2015, un certain nombre d'allocataires d'insertion perdent leur droit aux allocations n'est pas une mesure d'exclusion mais une fin de droit pour les personnes qui ont atteint la durée maximale d'indemnisation réglementairement prévue (trois ans). Cette mesure est générale et concerne tous les allocataires d'insertion, qu'ils soient valides ou moins valides.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
56
De gehandicapte uitkeringstrekkers die erkend zijn als "zonder verdienvermogen" op basis van een vooraf bestaande zware handicap kunnen niet genieten van verlenging met twee jaar, die voorzien is voor de verzwakte werkzoekenden die actief een specifiek begeleidingstraject volgen dat hen wordt voorgesteld door de bevoegde gewestelijke tewerkstellingsdienst.
Les allocataires d'insertion handicapés reconnus comme "sans capacité de gain" sur la base d'un handicap grave préexistant ne peuvent pas bénéficier de la prolongation de deux ans, prévue pour les demandeurs d'emploi fragilisés qui suivent activement un trajet d'accompagnement spécifique qui leur est proposé par le service régional de l'emploi compétent.
Onder werkloze zonder verdienvermogen verstaat men de werkloze die ongeschikt is voor alle arbeid wegens een vooraf bestaande zware fysieke of mentale handicap. Daardoor kan hij niet ten laste genomen worden door de ziekteen invaliditeitsverzekering, niet omdat hij niet meer dan 66 % vermindering van zijn verdienvermogen zou hebben, maar omdat er geen verslechtering van zijn gezondheidstoestand is.
Par chômeur sans capacité de gain, on entend le chômeur qui est inapte à tout travail en raison d'un handicap physique ou mental grave préexistant. De ce fait, il ne peut pas être pris en charge par l'assurance maladie-invalidité, non pas parce qu'il n'aurait pas plus de 66 % de réduction de sa capacité de gain mais parce qu'il n'y a pas d'aggravation de son état de santé.
Het ontbreken van verdienvermogen wordt vastgesteld ingevolge een medisch onderzoek dat wordt uitgevoerd door een geneesheer die door de RVA is erkend en die bevoegd is om de arbeidsgeschiktheid van de gerechtigden op werkloosheidsuitkeringen na te gaan. De RVA houdt eveneens rekening met de invaliditeitsattesten uitgereikt door de Directie-generaal Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid die een permanente arbeidsongeschiktheid van meer dan 66 % bewijzen of een vermindering van de autonomie van ten minste 2/3 (ten minste 12 punten op een evaluatieschaal die tot maximaal 18 punten gaat).
L'absence de capacité de gain est constatée à la suite d'un examen médical pratiqué par un médecin agréé de l'ONEM qui est compétent pour vérifier l'aptitude au travail des bénéficiaires d'allocations de chômage. L'ONEM tient compte également des attestations de reconnaissance de handicap délivrées par la Direction générale des Personnes Handicapées du SPF Sécurité sociale attestant d'une inaptitude permanente au travail de + de 66 % ou d'une réduction de l'autonomie de 2/3 au moins (12 points au moins sur une échelle d'évaluation qui va jusqu'à 18 points maximum).
Overeenkomstig de reglementering die van kracht is, hebben de erkende uitkeringstrekkers zonder verdienvermogen geen recht op de verlenging met twee jaar. De ernst van hun handicap die hen arbeidsongeschikt maakt heeft tot gevolg dat zij eveneens ongeschikt zijn om actief een begeleidingstraject te volgen, reden waarom zij geen recht hebben op de verlenging met twee jaar.
Conformément à la réglementation en vigueur, les allocataires d'insertion reconnus sans capacité de gain ne peuvent pas bénéficier de la prolongation de deux ans. La gravité de leur handicap qui les rend inaptes au travail a comme conséquence qu'ils sont également incapables de suivre activement un trajet d'accompagnement, raison pour laquelle ils ne peuvent pas bénéficier de la prolongation de deux ans.
Personen die arbeidsongeschikt zijn ingevolge een vooraf bestaande handicap en die op het einde zijn gekomen van hun recht op inschakelingsuitkeringen omdat de duur van hun werkloosheid de drie jaar overschrijdt (1.185 in januari en 264 in de loop van de latere maanden) hebben recht op uitkeringen van de DG Personen met een handicap of op een herziening van hun invaliditeitsuitkering (als het gaat om personen die reeds ten laste genomen worden door deze administratie).
Les personnes qui n'ont pas de capacité de travail par suite d'un handicap préexistant et qui sont arrivées en fin de droit aux allocations d'insertion parce que leur durée de chômage dépasse trois ans (1.185 en janvier et 264 au cours des mois ultérieurs) ont droit à des allocations de la DG des personnes handicapées ou à une révision de leur allocation de handicapé (s'il s'agit de personnes déjà prises en charge par cette administration).
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
57
Een eerste (globaal) bestand werd door de RVA bezorgd aan de DG Personen met een handicap in november 2014 en een tweede bestand (waarin, na berekening van de verlengingen, alle uitkeringstrekkers zijn opgenomen wier recht ten einde loopt op 31 december 2014) werd begin januari doorgestuurd.
Un premier fichier (global) a été transmis par l'ONEM à la DG - Personnes Handicapées en novembre 2014 et un second fichier (reprenant, après calcul des prolongations, tous les allocataires d'insertion ayant une fin de droit au 31 décembre 2014) a été transmis au début du mois de janvier.
Op 19 januari 2015 heeft de RVA aan deze administratie een bestand doorgestuurd van de inschakelingsuitkeringstrekkers zonder verdienvermogen die betrokken zijn bij het einde van de rechten vanaf 1 januari 2015 (1.185 personen). Het bestand van de inschakelingsuitkeringstrekkers zonder verdienvermogen werd eveneens doorgestuurd naar de uitbetalingsinstellingen die als opdracht hebben om de betrokken werklozen te informeren.
Le 19 janvier 2015, l'ONEM a transmis à cette administration un fichier des allocataires d'insertion sans capacité de gain concernés par la fin de droits à partir du 1er janvier 2015 (1.185 personnes). Le fichier des allocataires d'insertion sans capacité de gain a également été transmis aux organismes de paiement qui ont pour mission d'informer les chômeurs concernés.
Op 18 maart 2015 werd een definitief bestand, waarin de inschakelingsuitkeringstrekkers zijn opgenomen die hun recht hebben verloren in januari 2015 (1.165 personen ten opzichte van 1.185 in het eerste bestand) en deze welke hun recht zullen verliezen in de loop van de latere maanden (303 personen), eveneens doorgestuurd.
Le 18 mars 2015, un fichier définitif reprenant les allocataires d'insertion qui ont perdu leur droit en janvier 2015 (1.165 personnes par rapport à 1.185 dans le premier fichier) et ceux qui perdront leur droit au cours des mois ultérieurs (303 personnes) a également été transmis.
De DG Personen met een handicap behandelt op eigen initiatief (zie de info opgenomen op de website van de DG *) de gevallen van de personen die reeds recht hebben op een invaliditeitsuitkering (de meerderheid van de inschakelingsuitkeringstrekkers zonder verdienvermogen bevinden zich in deze situatie) en behandelt de andere gevallen, op verzoek van de betrokkenen.
La DG - Personnes handicapées traite d'initiative (voir l'info reprise sur le site web de la DG*) les cas des personnes qui bénéficient déjà d'une allocation de handicapé (la majorité des allocataires d'insertion sans capacité de gain se trouvent dans cette situation) et traite les autres cas, sur demande des intéressés.
(*)"De DG Personen met een handicap heeft de nodige maatregelen genomen om de onderbreking in de inkomsten zo veel mogelijk te beperken. Zij heeft een proactieve houding aangenomen en heeft de meerderheid van de dossiers behandeld ondanks een sterke stijging in januari. Er blijft een minderheid van dossiers te behandelen. Het informaticasysteem van de DG Personen met een handicap maakt het niet mogelijk om de personen die hun recht op de inschakelingsuitkering verloren hebben apart te beschouwen. Nochtans maken sommige statistische elementen het mogelijk om de realiteit te benaderen."
(*)"La DG - Personnes Handicapées a pris les mesures nécessaires pour limiter au maximum l'interruption dans les revenus. Elle a eu une attitude proactive et a traité la majorité des dossiers malgré une forte augmentation en janvier. Il reste une minorité de dossiers à traiter. Le système informatique de la DG - Personnes handicapées ne permet pas d'isoler les personnes qui ont perdu leur droit à l'allocation d'insertion, néanmoins certains éléments statistiques permettent d'approcher la réalité."
S'il y a des cas individuels dans lesquels l'évaluation Als er individuele gevallen zijn waarin de medische evaluatie een probleem vormt, is de RVA bereid om deze médicale pose problème, l'ONEM est prêt à les réexaminer opnieuw te onderzoeken in overleg met de DG Personen en concertation avec la DG des personnes handicapées. met een handicap.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
58
DO 2014201502193 DO 2014201502193 Vraag nr. 142 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 142 de madame la députée Rita Gantois du 18 mars 2015 (N.) au vice-premier ministre et Rita Gantois van 18 maart 2015 (N.) aan de viceministre de l'Emploi, de l'Économie et des eersteminister en minister van Werk, Economie Consommateurs, chargé du Commerce extérieur: en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel: De rol van het Prijzenobservatorium. - Landbouwsector (MV 2271).
Le rôle de l'Observatoire des prix. - Le secteur agricole (QO 2271).
De landbouwsector worstelt al geruime tijd met sterke prijsschommelingen. Wisselende weersomstandigheden, het Russisch importverbod dat sinds augustus 2014 van kracht is op bepaalde landbouwproducten en de prijzenpolitiek van warenhuisketens ten koste van de landbouwsector brengen een sterke prijsdruk teweeg.
Le secteur agricole se débat avec de grosses variations de prix depuis longtemps. Des conditions météorologiques changeantes, l'embargo russe sur certains produits agricoles décrété en août 2014 et la politique des prix pratiquée par les chaînes de supermarchés au détriment du secteur agricole exercent une forte pression sur les prix.
Ik las eerder in uw beleidsverklaring dat u erover wil waken dat het Prijzenobservatorium de prijzen, kosten en marges systematisch blijft analyseren. Zo is er sinds begin vorig jaar de index om de rendabiliteit van de Belgische rundvleesketen te herstellen.
J'ai lu dans votre exposé d'orientation politique que vous voulez veiller à ce que l'Observatoire des prix poursuive l'analyse systématique des prix, des coûts et des marges. Ainsi, depuis le début de l'année dernière, un indice est établi pour la chaîne de la viande bovine afin de restaurer la rentabilité du secteur.
Dit zou kunnen bijdragen om de prijsvolatiliteit en de oneerlijke verdeling van de winstmarges in de landbouwsector tegen te gaan. Elke sector binnen de landbouw heeft af te rekenen met specifieke problemen waarvoor oplossingen op maat nuttig kunnen zijn.
Cette initiative pourrait contribuer à lutter contre la volatilité des prix et contre la répartition inéquitable des marges bénéficiaires dans le secteur agricole. Chaque secteur de l'agriculture doit faire face à des problèmes spécifiques, que des solutions sur mesure peuvent résoudre.
1. a) Hoe evalueert u de rol die het Prijzenobservatorium speelt in de bemiddeling tussen de verschillende actoren in de agrovoedingsketen?
1. a) Que pensez-vous du rôle de l'Observatoire des prix dans la médiation entre les différents acteurs de la chaîne agroalimentaire?
b) Wat is uw visie inzake deze rol naar de toekomst toe, rekening houdende met de noden van de sector?
b) Quelle est votre vision de ce rôle dans le futur, compte tenu des besoins du secteur?
2. a) Bestaat er volgens u een noodzaak voor oplossingen op maat voor elke sector binnen de landbouw?
2. a) Estimez-vous nécessaire de trouver des solutions sur mesure pour chaque secteur de l'agriculture?
b) Heeft u enige initiatieven in die richting geïnitieerd?
b) Avez-vous lancé des initiatives qui vont dans ce sens?
Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel van 20 mei 2015, op de vraag nr. 142 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Rita Gantois van 18 maart 2015 (N.):
Réponse du vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur du 20 mai 2015, à la question n° 142 de madame la députée Rita Gantois du 18 mars 2015 (N.):
1. Binnen het kader van het Instituut voor Nationale Rekeningen (INR), oefent de FOD Economie de opdracht uit tot prijsobservatie en -analyse (het Prijzenobservatorium). In de kwartaal- en jaarverslagen van het Prijzenobservatorium wordt aandacht besteed aan de totale inflatie, de consumptieprijsevolutie van de onderliggende productgroepen, en wordt gezocht naar verklarende factoren voor het vastgestelde prijsverloop.
1. Dans le cadre de l'Institut des Comptes Nationaux (ICN), le SPF Économie assure une mission d'observation et d'analyse des prix (l'Observatoire des prix). Dans les rapports trimestriels et annuels de l'Observatoire des prix, une attention est accordée à l'inflation totale, à l'évolution des prix à la consommation des groupes de produits sousjacents et à la recherche de facteurs explicatifs d'évolution de prix déterminées.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
59
Het Prijzenobservatorium heeft de afgelopen jaren ook onderzoek uitgevoerd naar de prijzen, kosten en marges in drie specifieke landbouwfilières namelijk de rundvlees-, zuivel- en varkenskolom. Hierbij komen alle schakels in de keten (from farm to fork) aan bod.
L'Observatoire des prix a également mené, au cours des dernières années, des recherches relatives aux prix, aux coûts et aux marges dans trois filières agricoles, à savoir les filières de la viande bovine, laitière et porcine. Tous les maillons de la chaîne (de la ferme à la fourchette) ont été pris en compte.
Naast de uitvoering van de opdracht inzake prijsobservatie in het kader van het INR, heeft de FOD Economie zich de afgelopen jaren ook geprofileerd als een gewaardeerde partner in het agrovoeding-ketenoverleg. De FOD Economie fungeert daarbij als neutrale partner die met objectieve analyses de marktwerking probeert te kaderen.
En plus de la réalisation de sa mission d'observation des prix dans le cadre de l'ICN, le SPF Économie est également apparu, ces dernières années, comme une pierre angulaire dans la concertation de la chaîne agro-alimentaire. Le SPF Économie fonctionne dès lors comme un partenaire neutre qui tente d'encadrer le marché par des analyses objectives.
2. Hoewel de analyse van de rentabiliteit van landbouwbedrijven aan bod komt in studies van het Prijzenobservatorium (het is immers één van de schakels in de ganse keten), moet eraan herinnerd worden dat analyses specifiek op het vlak van de landbouw een gewestelijke bevoegdheid zijn. Om deze reden zijn de gewesten het best geplaatst om een lijst op te stellen van de sectoren in moeilijkheden.
2. Bien que la rentabilité des exploitations agricoles soit discutée dans les études de l'Observatoire des prix (il s'agit en effet d'un des maillons de la chaîne), il est bon de rappeler que les analyses menées dans le domaine de l'agriculture sont une compétence régionale. Les Régions sont, dès lors, les mieux placées pour établir une liste des secteurs en difficulté.
De FOD Economie zal zich echter verder engageren voor het ketenoverleg, en zal via objectieve analyses over de marktwerking trachten om meer transparantie te brengen in de ketenwerking voor rundvlees, varkensvlees, en desgevallend andere sectoren. Het ketenoverleg zorgt ervoor dat de verschillende schakels binnen de keten op de hoogte blijven van elkaars economische situatie.
Le SPF Économie s'engagera cependant dans la concertation de la chaîne et veillera, via des analyses objectives sur le marché, à apporter plus de transparence au sein du fonctionnement des filières de la viande bovine, du porc et, le cas échéant, d'autres secteurs. La concertation de la chaîne assure que les différents maillons de la chaîne sont informés de la situation économique de l'ensemble de la filière à laquelle ils appartiennent.
DO 2014201502485 DO 2014201502485 Vraag nr. 155 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 155 de madame la députée Goedele Uyttersprot du 03 avril 2015 (N.) au vice-premier Goedele Uyttersprot van 03 april 2015 (N.) aan de ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et vice-eersteminister en minister van Werk, des Consommateurs, chargé du Commerce Economie en Consumenten, belast met extérieur: Buitenlandse Handel: Toetredingsakte met bonusplan in het kader van cao nr. 90.
L'acte d'adhésion contenant un plan d'octroi du bonus dans le cadre de la CCT n° 90.
Op basis van de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 20072008 kunnen ondernemingen een toetredingsakte met bonusplan indienen, opgesteld in toepassing van de cao nr. 90 van 20 december 2007, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de niet-recurrente resultaatgebonden voordelen.
En vertu de la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008, les entreprises peuvent déposer un acte d'adhésion contenant un plan d'octroi du bonus, établi en application de la convention collective n° 90 du Conseil national du travail, conclue le 20 décembre 2007, concernant les avantages non récurrents liés aux résultats.
Ces avantages dépendent de la réalisation d'objectifs colDeze voordelen zijn gebonden aan de collectieve resultaten van een onderneming, op basis van objectieve criteria lectifs d'une entreprise, sur la base de critères objectifs et en afhankelijk van de realisatie van meetbare doelstellin- dépendant de la réalisation d'objectifs mesurables. gen.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
60
Une procédure ad hoc est suivie tant pour la confection, Zowel voor de opmaak van de toetredingsakte met bonusplan door de onderneming, als voor de goedkeuring par l'entreprise, de l'acte d'adhésion contenant un plan ervan door de griffie, wordt een bepaalde procedure d'octroi du bonus, que pour son approbation par le greffe. gevolgd. 1. Wat is de gemiddelde reële doorlooptijd vanaf het moment dat een toetredingsakte met bonusplan wordt ingediend?
1. Quel est le délai moyen de traitement de la demande à partir du dépôt de l'acte d'adhésion contenant un plan d'octroi du bonus?
2. Hoeveel toetredingsaktes met bonusplan werden de 2. Combien d'actes d'adhésion contenant un plan d'octroi voorbije drie jaar ingediend (per jaar) en hoeveel van deze du bonus ont-ils été déposés, par an, au cours des trois derindieningen werden goedgekeurd/afgekeurd? nières années et combien ont été approuvés/refusés? Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel van 20 mei 2015, op de vraag nr. 155 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Goedele Uyttersprot van 03 april 2015 (N.):
Réponse du vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur du 20 mai 2015, à la question n° 155 de madame la députée Goedele Uyttersprot du 03 avril 2015 (N.):
1. Tout d'abord, il y a lieu de préciser que les actes 1. Vooreerst dient verduidelijkt te worden dat de toetredingsaktes tot invoering van niet-recurrente resultaatsge- d'adhésion introduisant des avantages non récurrents liés bonden voordelen niet worden goedgekeurd door de aux résultats ne sont pas approuvés par le greffe. griffie. Wanneer een werkgever een stelsel van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen in zijn onderneming invoert via een toetredingsakte, wordt deze onderworpen aan twee verschillende controles: een ontvankelijkheidsonderzoek en een vorm- en marginale controle. Het ontvankelijkheidsonderzoek wordt uitgevoerd door de griffie.
Lorsqu'un employeur introduit un système d'avantages non récurrents liés aux résultats par le biais d'un acte d'adhésion, ce dernier est soumis à deux contrôles différents : un contrôle de recevabilité et un contrôle marginal et de forme. Le contrôle de recevabilité est effectué par le greffe.
Le contrôle marginal et de forme est effectué par la comDe vorm- en marginale controle wordt uitgevoerd door het bevoegde paritair comité of door de bevoegde ambte- mission paritaire compétente ou par le fonctionnaire compétent. naar. De beslissing tot goedkeuring of tot niet goedkeuring van de toetredingsakte wordt genomen door het bevoegde paritair comité of door de bevoegde ambtenaar.
La décision d'approuver ou de ne pas approuver l'acte d'adhésion est prise par la commission paritaire compétente ou par le fonctionnaire compétent.
Le délai moyen qui s'écoule entre le moment où l'acte De gemiddelde termijn tussen het ogenblik waarop de toetredingsakte door de werkgever wordt neergelegd en het d'adhésion est déposé par l'employeur et le moment où une ogenblik waarop er met betrekking tot deze toetredingsakte décision est prise par rapport à cet acte d'adhésion s'élève à een beslissing wordt genomen bedraagt om en bij de 5 environ 5 mois. maanden. Deze termijn vloeit voort uit verschillende factoren, onder meer:
Ce délai est le résultat de plusieurs facteurs, notamment :
- de in de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 bepaalde termijnen.
- les délais fixés dans la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008.
Het bevoegde paritair comité beschikt over een termijn La commission paritaire compétente dispose d'un délai van 2 maanden om een beslissing te nemen. de 2 mois pour prendre une décision. Wanneer het bevoegde paritair comité geen beslissing neemt binnen deze termijn (of een beslissing neemt om niet te beslissen) wordt het dossier overgemaakt aan de bevoegde ambtenaar. Deze beschikt over een termijn van één maand om een beslissing te nemen.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Lorsque la commission paritaire compétente ne prend pas de décision pendant ce délai (ou décide de ne pas prendre une décision), le dossier est transmis au fonctionnaire compétent. Ce dernier dispose d'un délai d'un mois pour prendre une décision.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
61
- de datum van neerlegging van de toetredingsakte.
- la date du dépôt de l'acte d'adhésion.
De niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen worden over het algemeen ingevoerd voor een kalenderjaar. In dat geval is de uiterste neerleggingsdatum 30 april van het betrokken kalenderjaar.
En général, les avantages non récurrents liés aux résultats sont introduits pour une année civile. Dans ce cas, la date butoir pour le dépôt est le 30 avril de l'année civile concernée.
Mon administration constate que beaucoup d'employeurs Mijn administratie stelt vast dat heel wat werkgevers hun toetredingsakte slechts eind april van het betrokken kalen- ne déposent leur acte d'adhésion qu'à la fin du mois d'avril derjaar neerleggen. Dit heeft onvermijdelijk een opstop- de l'année civile concernée. Cela a inévitablement pour effet de provoquer un " encombrement ". pingseffect. - het aantal toetredingsaktes dat wordt neergelegd.
- le nombre d'actes d'adhésion déposés.
Depuis l'introduction des avantages non récurrents liés Het aantal toetredingsaktes is sinds de invoering van het systeem van de niet-recurrente resultaatsgebonden voorde- aux résultats en 2008, le nombre d'actes d'adhésion a doublé. len in 2008 verdubbeld. Het aantal medewerkers op het niveau van de administraCependant, le nombre de collaborateurs au niveau de tie dat instaat voor de behandeling en de controle van de l'administration qui s'occupe du traitement et du contrôle toetredingsaktes is echter gelijk gebleven. des actes d'adhésion est resté inchangé. Mijn administratie onderzoekt de mogelijkheid om het verwerkingsproces van de dossiers te versnellen. Het is nog niet uitgemaakt of dit een wetswijziging zal vereisen.
Mon administration examine la possibilité d'accélérer le processus de traitement des dossiers. Il n'a pas encore été décidé si cela nécessitera une modification législative.
2. In onderstaande tabel vindt u de gevraagde gegevens met betrekking tot de jaren 2012, 2013 en 2014.
2. Vous trouverez les données demandées relatives aux années 2012, 2013 et 2014 dans le tableau ci-dessous.
Bevoegde instantie/Instance compétente Het Paritair Comité/ La Commission Paritaire De ambtenaar/ Le fonctionnaire
Type beslissing/Type de décision Positieve beslissing/Décision positive Negatieve beslissing/Décision négative Totaal/Total Positieve beslissing/Décision positive Negatieve beslissing/Décision négative Totaal/Total
(*) Voorlopige cijfers
2012
2013
2014
678 24 702 2672 873 3545
526 36 562 3682 886 4568
515 11 526 3013 1236 4249
(*) Chiffres provisoires
DO 2014201502616 DO 2014201502616 Vraag nr. 162 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 162 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et Barbara Pas van 20 april 2015 (N.) aan de viceministre de l'Emploi, de l'Économie et des eersteminister en minister van Werk, Economie Consommateurs, chargé du Commerce extérieur: en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel: FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie. - Actuele SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie. Composition actuelle des cadres linguistiques. stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par le SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
62
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel van 20 mei 2015, op de vraag nr. 162 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 20 april 2015 (N.):
Réponse du vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur du 20 mai 2015, à la question n° 162 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.):
1. Hierna volgt opsplitsing van het personeel van de FOD Economie naar taalkader per 1 april 2015.
1. Ci-après suit la répartition du personnel du SPF Economie suivant les cadres linguistiques au 1er avril 2015.
In absolute cijfers:
En chiffres absolus:
Trappen van de hiërarchie/ Degrés de la hiérarchie
Algemeen totaal/ Total général
Nederlands kader/ Cadre néerlandais
Frans kader/ Cadre français
9 (2)
6
3
Trap/Degré 1 (1) Statutair/ Statutaires
Contractueel/ Contractuels
Statutair/ Statutaires
Contractueel/ Contractuels
Statutair/ Statutaires
Contractueel/ Contractuels
129 674 311 132
5 53 62 110
65 368 181 76
2 23 27 46
64 306 130 56
3 30 35 64
Trap/Degré 2 Trap/Degré 3 Trap/Degré 4 Trap/Degré 5
(1) mandaathouders
(1) mandataires
(2) 2 mandaathouders moeten nog worden benoemd
(2) 2 mandataires doivent encore être nommés
In percentage:
En pourcentage:
Trappen van de hiërarchie/ Degrés de la hiérarchie Trap/Degré 1 (1)
Trap/Degré 2 Trap/Degré 3 Trap/Degré 4 Trap/Degré 5
Nederlands kader/ Cadre néerlandais
Frans kader/ Cadre français
66,70%
33,30%
Statutair + contractueel
Statutair + contractueel
50,00% 53,80% 55,80% 50,40%
50,00% 46,20% 44,20% 49,60%
2. Les cadres linguistiques actuels du SPF Economie sont 2. De huidige taalkaders van de FOD Economie zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 2 september 2013 (Bel- fixés par l'arrêté royal du 2 septembre 2013 (Moniteur gisch Staatsblad, 10 september 2013). Ze gelden voor 6 belge, 10 septembre 2013). Ils valent pour 6 ans jusqu'au 19 septembre 2019 inclus. jaar tot en met 19 september 2019. Voor de trappen 1 en 2 is de verhouding van de taalkaders 50/50.
Pour les degrés 1 et 2 le rapport des cadres linguistiques est de 50/50.
Voor de andere trappen zijn er 54,2 % van de betrekkinPour les autres degrés 54,2 % des emplois sont attribués gen toegewezen aan het Nederlandse kader en 45,8 % aan au cadre néerlandais et 45,8 % au cadre français. het Franse kader.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
63
DO 2014201502621 Vraag nr. 163 van de heer volksvertegenwoordiger Eric Massin van 20 april 2015 (Fr.) aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel:
DO 2014201502621 Question n° 163 de monsieur le député Eric Massin du 20 avril 2015 (Fr.) au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur:
Vliegend personeel van de luchtvaartmaatschappijen.
Personnel navigant des compagnies aériennes.
Op 18 april 2012 keurde het Europees Parlement met een overtuigende meerderheid (540 stemmen tegen 19 en 30 onthoudingen) het principe goed dat het vliegend personeel van de luchtvaartmaatschappijen onderworpen moet worden aan de sociale zekerheid van het land waar het tewerkgesteld wordt.
Le 18 avril 2012 le Parlement européen votait à une large majorité (540 voix pour - 19 contre - 30 abstentions) le principe que le personnel navigant des compagnies aériennes devait dorénavant être assujetti à la sécurité sociale du pays où il avait sa base d'affectation.
Cette mesure entrait directement en vigueur pour le perDie maatregel trad onmiddellijk in werking voor het personeel dat vanaf 1 juni 2012 in dienst werd genomen. Voor sonnel engagé à partir du 1er juin 2012. Tandis qu'une het personeel dat al eerder in dienst was, gold er een over- période de transition de dix ans est prévue pour le personnel en fonction avant cette date. gangsperiode van tien jaar. Pourriez-vous nous indiquer pour les différentes compaOm hoeveel personen gaat het vandaag en welke sociale bijdragen worden er per maatschappij betaald voor de ver- gnies "low cost" basées sur nos aéroports, combien de perschillende lowcostmaatschappijen die vanop onze luchtha- sonnes cela représente, aujourd'hui, par compagnie tant en nombre de personnes déclarées que des montants cotisés? vens opereren? Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel van 19 mei 2015, op de vraag nr. 163 van de heer volksvertegenwoordiger Eric Massin van 20 april 2015 (Fr.):
Réponse du vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur du 19 mai 2015, à la question n° 163 de monsieur le député Eric Massin du 20 avril 2015 (Fr.):
Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium van de FOD Economie niet beschikt over statistieken in verband met vliegtuigbemanningen, hun sociaal zekerheidsstelsel en plaats van tewerkstelling.
J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que la Direction générale Statistique - Statistics Belgium du SPF Economie ne dispose pas de statistiques pertinentes sur le personnel navigant, son régime de sécurité sociale et son lieu de travail.
Het is trouwens de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid die bevoegd is voor de sociale zekerheid. Ik verwijs het geachte lid dus door naar haar.
D'ailleurs, c'est la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique qui est compétente en matière de sécurité sociale. Je renvoie donc l'honorable membre vers elle.
DO 2014201502727 DO 2014201502727 Vraag nr. 173 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 173 de madame la députée Barbara Pas du 24 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et Barbara Pas van 24 april 2015 (N.) aan de viceministre de l'Emploi, de l'Économie et des eersteminister en minister van Werk, Economie Consommateurs, chargé du Commerce extérieur: en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel: Nationale Delcrederedienst. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders.
Office national du Ducroire. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de Nationale Delcrederedienst? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vastbenoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par l'Office national du Ducroire? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
64
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel van 20 mei 2015, op de vraag nr. 173 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 24 april 2015 (N.):
Réponse du vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur du 20 mai 2015, à la question n° 173 de madame la députée Barbara Pas du 24 avril 2015 (N.):
La même question a été posée au secrétaire d'État au Dezelfde vraag werd gesteld aan de staatssecretaris voor Buitenlandse Handel. Ik verwijs naar zijn gecoördineerd Commerce extérieur. Je me réfère à sa réponse coordonnée. (Cf. la question n° 19 du 24 avril 2015) antwoord. (Zie de vraag nr. 19 van 24 april 2015)
DO 2014201502731 DO 2014201502731 Vraag nr. 176 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 176 de madame la députée Barbara Pas du 24 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et Barbara Pas van 24 april 2015 (N.) aan de viceministre de l'Emploi, de l'Économie et des eersteminister en minister van Werk, Economie Consommateurs, chargé du Commerce extérieur: en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel: Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten. - Actuele Autorité des services et marchés financiers. - Composition stand van zaken met betrekking tot de invulling van de actuelle des cadres linguistiques. taalkaders. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel vastbenoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par l'Autorité des services et marchés financiers? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel van 20 mei 2015, op de vraag nr. 176 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 24 april 2015 (N.):
Réponse du vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur du 20 mai 2015, à la question n° 176 de madame la députée Barbara Pas du 24 avril 2015 (N.):
Dezelfde vraag werd gesteld aan de minister van Financiën.
La même question a été posée au ministre des Finances.
Ik verwijs naar zijn gecoördineerd antwoord. (Zie vraag nr. 303 van 24 april 2015)
Je me réfère à sa réponse coordonnée. (Cf. la question n° 303 du 24 avril 2015)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
65
Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post
Vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste
DO 2014201502747 DO 2014201502747 Vraag nr. 108 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 108 de madame la députée Barbara Pas du 24 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et Barbara Pas van 24 april 2015 (N.) aan de viceministre de la Coopération au développement, de eersteminister en minister van l'Agenda numérique, des Télécommunications et Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, de la Poste: Telecommunicatie en Post: Belgisch Instituut voor post en telecommunicatie. - Actuele Institut belge des services postaux et des télécommunicastand van zaken met betrekking tot de invulling van de tions. - Composition actuelle des cadres linguistiques. taalkaders. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in het Belgisch Instituut voor post en telecommunicatie? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel vastbenoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications? Pourriezvous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hië2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la rarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post van 21 mei 2015, op de vraag nr. 108 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 24 april 2015 (N.):
Réponse du vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste du 21 mai 2015, à la question n° 108 de madame la députée Barbara Pas du 24 avril 2015 (N.):
1. In onderstaande tabel vindt u de stand van zaken van het aantal Nederlandstaligen en Franstaligen die de dato 1 mei 2015 bij het BIPT tewerkgesteld zijn, waarbij enkel rekening wordt gehouden met de personeelsleden die in de centrale diensten tewerkgesteld zijn.
1. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous l'état de la situation du nombre de francophones et de néerlandophones qui travaillent à l'IBPT en date du 1er mai 2015, en ne tenant compte que des membres du personnel travaillant dans les services centraux.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
66
Trappen van de hiërachie/ Degrés de la hiérarchie
Werkplaatsen in centrale diensten (regulator incl ombudsdiensten) gecreëerd door het KB personeelsformatie van 18/07/2012/ Postes de travail dans les services centraux (régulateur y compris les services de médiation) crées par l’AR cadre organique du 18/7/2012
Bezetting van de taalkaders (in absolute cijfers)/ Occupation du cadre linguistique (en chiffres absolus)
statutairen/ statutaires
1 2 3 4 5 6
4 2 87 28 90 7
2. Aangezien een taalkader 6 jaar geldig is en het koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie van 4 mei 2012 op 4 juni 2012 gepubliceerd werd, blijft dit taalkader geldig tot juni 2018.
contractuelen/ contractuels
Totaal/ Total
F
N
F
N
F
N
2 1 39 12 38 2
2 1 42 15 49 1
0 0 1 0 0 0
0 0 1 1 0 0
2 1 40 12 38 2
2 1 43 16 49 1
2. Vu qu'un cadre linguistique est valable 6 ans et que l'arrêté royal fixant le cadre linguistique de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications du 4 mai 2012 a été publié le 4 juin 2012, ce cadre linguistique reste valable jusque juin 2018.
Hieronder vindt u het taalkader per trap van de hiërarVous trouverez ci-dessous le cadre linguistique par degré chie: de la hiérarchie:
Trap van de hierarchie/ Degré de la hierarchie 1 en/et 2 3–4–5-6
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
Nederlandstalig/ Néerlandophone
Franstalig/ Francophone
50,00% 55,55%
50,00% 44,45%
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
67
DO 2014201502844 DO 2014201502844 Vraag nr. 114 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 114 de monsieur le député David Geerts du 30 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et David Geerts van 30 april 2015 (N.) aan de viceministre de la Coopération au développement, de eersteminister en minister van l'Agenda numérique, des Télécommunications et Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, de la Poste: Telecommunicatie en Post: De loonvorming bij bpost en Belgacom (MV 2693).
Formation des salaires chez bpost et Belgacom (QO 2693).
Uw collega mevrouw Galant stelde de hoogte van de lonen bij de NMBS en Infrabel in vraag. Volgens haar verdienden er 53 mensen meer dan een ministerwedde. Hierop stelde ik haar een vraag omtrent de verdeling van de lonen. Uit haar antwoord kwam ik op andere resultaten, maar niettemin lijkt het toch dat de loonkloof tussen de mediane lonen en de top enorm gestegen is.
Les rémunérations de certains dirigeants de la SNCB et d'Infrabel ont été remises en question par votre collègue, Mme Galant. Elle affirme que 53 collaborateurs de ces entreprises ont un salaire supérieur à celui d'un ministre. Je lui ai donc adressé une question sur la répartition des salaires et la lecture de la réponse dresse un tableau quelque peu différent, même si force est de constater que l'écart entre les salaires moyens et supérieurs s'est considérablement creusé.
In beursgenoteerde lijkt de loonkloof nog groter te zijn. Maar om deze vaststelling te bevestigen of te ontkennen, heb ik concrete cijfers nodig.
Dans les entreprises cotées en bourse, l'écart salarial est encore plus flagrant, mais pour confirmer ou infirmer ce constat, il me faut des chiffres concrets.
Naast de concrete cijfers wens ik ook uw visie te kennen in het kader van de loonvorming. Deelt u de mening van minister Galant?
Outre les chiffres exacts, j'aimerais également connaître votre point de vue sur la formation des salaires. Partagezvous l'opinion de la ministre Galant?
1. Wat is het respectievelijke loon van de CEO van bpost en hoe is dit samengesteld (vast, variabel, andere vergoedingen)?
1. Quel est le salaire du CEO de bpost et quelle en est la structure (salaire fixe, variable, autres indemnités)?
2. Dans cette même entreprise, comment se répartissent, 2. Wat is de verdelingen per schijven van 10.000 euro van de verdeling van de lonen van alle andere personeels- par tranche de 10.000 euros, les salaires des autres membres du personnel? leden bij bpost? 3. Wat is het percentage dat naar het directiecomité gaat in het totale loonvolume?
3. Quel est le pourcentage de la masse salariale totale affectée aux rémunérations des membres du comité de direction?
4. a) Denkt u dat de loonspanning bij bpost gezond is?
4. a) Qualifieriez-vous la tension salariale de saine chez bpost?
b) Indien niet, welke initiatieven gaat het nemen hieromb) Dans la négative, quelles seront les initiatives prises trent? pour la rééquilibrer? 5. Wat is het respectievelijke loon van de CEO van Bel5. Quel est le salaire du CEO de Belgacom et quelle en gacom en hoe is dit samengesteld (vast, variabel, andere est la structure (salaire fixe, variable, autres indemnités)? vergoedingen)? 6. Dans cette même entreprise, comment se répartissent, 6. Wat is de verdeling per schijf van 10.000 euro van de verdeling van de lonen van alle andere personeelsleden bij par tranche de 10.000 euros, les salaires des autres membres du personnel? Belgacom? 7. Wat is het percentage dat naar het directiecomité gaat in het totale loonvolume?
7. Quel est le pourcentage de la masse salariale totale affectée aux rémunérations des membres du comité de direction?
8. a) Denkt u dat de loonspanning bij Belgacom gezond is?
8. a) Qualifieriez-vous la tension salariale de saine chez Belgacom?
b) Indien niet, welke initiatieven gaat het nemen hieromb) Dans la négative, quelles seront les initiatives prises trent? pour la rééquilibrer?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
68
Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post van 21 mei 2015, op de vraag nr. 114 van de heer volksvertegenwoordiger David Geerts van 30 april 2015 (N.):
Réponse du vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste du 21 mai 2015, à la question n° 114 de monsieur le député David Geerts du 30 avril 2015 (N.):
Het bezoldigingsverslag 2014 van bpost vermeldt dat het bezoldigingspakket van de CEO bestaat uit een basissalaris van 467.520 euro, een on target kortetermijn variabele vergoeding van 150.000 euro en een pensioenbijdrage van 32.480 euro en verschillende andere componenten zoals een dekking voor overlijden tijdens de dienst en invaliditeit, representatievergoedingen en een bedrijfswagen.
Le rapport de rémunération 2014 de bpost indique que le paquet de rémunération du CEO se compose d'un salaire de base de 467.520 euros, d'une rémunération variable cible à court terme de 150.000 euros, d'une contribution de pension de 32.480 euros et de plusieurs autres composantes comme une couverture de décès en service et d'invalidité, des indemnités de représentation et d'une voiture de société.
De verloning van de CEO van Proximus is samengesteld uit een vast jaarlijks salaris van 500.000 euro, een target bonus van 150.000 euro alsook andere voordelen (groepsverzekering, aanvullend pensioen, wagen, enzovoort) van 173.562 euro (bedrag 2014).
La rémunération du CEO de Proximus est composée d'un salaire annuel fixe de 500.000 euros, d'un bonus cible de 150.000 euros ainsi que d'autres avantages (assurance groupe, pension complémentaire, voiture, etc.) à concurrence de 173.562 euros (montant 2014).
De bedrijven wensen zich te beperken tot het verstrekken van de informatie die voorzien is in de regelgeving op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen en in de Belgische corporate governance code, meer bepaald de regels inzake de informatie die verstrekt moet worden over bestuur en management van de onderneming.
Les entreprises souhaitent se limiter à fournir les informations prévues dans la réglementation sur la comptabilité et les comptes annuels des entreprises et dans le code de corporate governance belge, plus précisément la réglementation sur les informations qui doivent être fournies sur l'administration et le management de l'entreprise.
Voor bpost: voor 2014 is het percentage van de verloning van de leden van het directiecomité, CEO inbegrepen, in verhouding aan de totale loonmassa van bpost 1,11 %,
En ce qui concerne bpost, pour 2014, le pourcentage de rémunération des membres du comité de direction, CEO inclus, a représenté 1,11 % de la masse salariale totale de bpost.
voor Belgacom: is dit 0,96 %.
Pour Belgacom, ce pourcentage était de 0,96 %.
In vergelijking met andere BEL20-bedrijven is de loonspanning bij zowel Proximus als bpost relatief laag. De voorwaarden van de verloning van de huidige CEO's werden herzien met een scherpe daling in vergelijking met hun voorgangers.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
En comparaison avec les autres entreprises BEL20, la tension salariale tant chez Proximus que chez Bpost est relativement basse. Les conditions de rémunération des CEO actuels ont sérieusement été revues à la baisse en comparaison avec leurs prédécesseurs.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
69
DO 2014201502846 DO 2014201502846 Vraag nr. 115 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 115 de monsieur le député Peter Dedecker du 30 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et Peter Dedecker van 30 april 2015 (N.) aan de ministre de la Coopération au développement, de vice-eersteminister en minister van l'Agenda numérique, des Télécommunications et Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, de la Poste: Telecommunicatie en Post: De SSL-beveiliging van de Belgische banken (MV 2396).
Le cryptage SSL appliqué par les banques belges (QO 2396).
SSL-encryptie wordt door miljoenen websites gebruikt voor de beveiliging bij online aankopen, financiële transacties en het versturen van persoonsgegevens. Bedoeling is dat alle informatie tijdens het transport van de data vertrouwelijk blijft en niet leesbaar is door derden. Nu blijkt de SSL-beveiliging bij het gros van onze financiële instellingen alles behalve in orde te zijn. "Onze banken implementeren SSL op een slechte manier en talmen te lang met het doorvoeren van belangrijke bugfixes en updates", aldus Yeri Tiete1, een Belgische Securityblogger.
Le cryptage SSL est utilisé par des millions de sites internet pour la sécurisation des achats, des transactions et des transmissions de données personnelles en ligne. L'objectif consiste à préserver la confidentialité des informations durant leur transport en les rendant illisibles pour des tiers. Or il apparaît à présent que la plupart des établissements financiers de notre pays n'appliquent pas le protocole SSL dans les règles de l'art. "Nos banques installent le SSL d'une façon inadéquate et tardent à installer les mises à jour et les correctifs de bogues", affirme Yeri Tiete, un blogueur belge spécialisé dans le domaine de la sécurité.
In navolging van zijn blogpost en de berichtgeving in de media brachten heel wat banken hun SSL-beveiliging op orde. Dat maakt de situatie echter niet minder onrustwekkend. Blijkbaar aarzelen veel banken met het updaten van hun SSL-beveiligingsprotocol omdat ze er willen voor zorgen dat ook computers die nog draaien op het stokoude Windows XP of gebruikmaken van Internet Explorer 6 hun toepassingen nog kunnen draaien.
De nombreuses banques ont remis à niveau leur sécurité SSL à la suite de l'article paru sur le blog de Yeri Tiete et des informations publiées dans les médias. Toutefois, la situation n'en est pas moins restée inquiétante. Manifestement, de nombreuses banques hésitent à mettre à jour leur protocole de sécurisation SSL parce qu'elles désirent que leurs applications puissent continuer à fonctionner sur les ordinateurs équipés du système antédiluvien qu'est Windows XP ou encore, du navigateur Internet Explorer 6.
1. In hoeverre zal het cyber security center de SSL-beveiliging van banken monitoren?
1. Dans quelle mesure le Cyber Security Centre réaliserat-il un monitorage de la sécurisation SSL mise en place par les établissements bancaires?
2. Welke rol zullen ze in deze spelen op het gebied van 2. Quel rôle joueront-ils en matière de prévention et de preventie en opvolging om voldoende beveiliging te garan- suivi en vue de garantir une sécurisation suffisante? deren? 3. In hoeverre vervult CERT deze functie al en in welke 3. Dans quelle mesure CERT n'assume-t-il pas déjà cette mate zal zij dat ook blijven doen? fonction? Continuera-t-il à s'en charger? 4. Dans quelle mesure est-il défendable que des banques 4. In welke mate valt het te verdedigen dat banken hun beveiliging op het spel zetten voor gebruikers van Win- mettent en danger leur sécurité pour satisfaire les utilisadows XP of Internet Explorer 6. Is dat verantwoord teurs de Windows XP ou d'Internet Explorer 6? Ce mode de gestion est-il responsable? bestuur? Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post van 21 mei 2015, op de vraag nr. 115 van de heer volksvertegenwoordiger Peter Dedecker van 30 april 2015 (N.):
Réponse du vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste du 21 mai 2015, à la question n° 115 de monsieur le député Peter Dedecker du 30 avril 2015 (N.):
Het Cyber security center is nog in de oprichtingsfase en de eerste minister is verantwoordelijk voor het vastleggen van de missie, dus deze vraag kan het best gesteld worden aan hem.
Le Centre de Cybersécurité est encore en phase de création et c'est au premier ministre qu'il revient de déterminer sa mission. C'est donc à lui qu'il est préférable de poser la question.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
70
Voor het organiseren van preventie en de opvolging van de systemen, kan het centrum ondersteuning vragen van CERT.be.
Pour organisation la prévention et le suivi des systèmes, le centre peut demander l'appui de CERT.be.
CERT.be staat nu reeds in voor het coördineren en helpen oplossen van incidenten die gemeld worden (reactief), maar ook voor het opvolgen van en informeren over mogelijke beveiligingsproblemen die gesignaleerd worden (proactief). Elk bedrijf of elke organisatie staat echter wel zelf in voor de beveiliging van zijn eigen IT-infrastructuur.
CERT.be se charge déjà de coordonner et d'aider à résoudre les incidents signalés (approche réactive), mais aussi d'assurer le suivi et d'informer sur les problèmes de sécurisation éventuels signalés (approche proactive). Chaque entreprise ou chaque organisation est toutefois responsable de la sécurisation de sa propre infrastructure IT.
Wat de besturingssystemen betreft, implementeren de banken bijkomende beschermingsmaatregelen om de transacties te beveiligen en hebben hun eigen risico-analyse gemaakt. Zonder over deze analyse te beschikken is het lastig om op deze vraag te antwoorden.
En ce qui concerne les systèmes d'exploitation, les banques déploient des mesures de protection supplémentaires pour sécuriser les transactions et ont effectué leurs propres analyses de risques. Sans disposer de l'analyse, il est malaisé de répondre à cette question.
DO 2014201502849 DO 2014201502849 Vraag nr. 117 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 117 de madame la députée Leen Dierick du 30 avril 2015 (N.) au vice-premier ministre et Leen Dierick van 30 april 2015 (N.) aan de viceministre de la Coopération au développement, de eersteminister en minister van l'Agenda numérique, des Télécommunications et Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, de la Poste: Telecommunicatie en Post: De elektronische factuur voor burgers (MV 2328).
La facturation électronique pour les consommateurs (QO 2328).
Un rapport de l'Agence fédérale pour la Simplification Uit een rapport van de federale Dienst Administratieve Vereenvoudiging blijkt dat de overstap van een papieren Administrative estime que le montant des économies généfactuur naar een elektronische factuur een besparing ople- rées par le passage de la facture papier à la version électronique devrait osciller entre 5 et 9 euros par facture. vert van liefst 5 tot 9 euro per factuur. Au total, l'utilisation exclusive de factures électroniques De totale besparing bij het gebruik van uitsluitend elektronische facturen komt neer op 3,37 miljard euro waar permettrait d'économiser 3,37 milliards d'euros, un bénéfice indéniable pour les entreprises, les citoyens et l'État. zowel bedrijven, burgers als de overheid van profiteren. Tijdens uw werkbezoek aan Estland zei u dat de e-facturatie binnen de vijf jaar de norm wordt in ons land. Samen met de staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging Theo Francken wil u daarom vanaf 2016 maatregelen treffen om bedrijven geleidelijk aan te verplichten om over te schakelen naar de e-factuur.
Lors de votre visite de travail en Estonie, vous avez annoncé la généralisation de la facturation électronique dans notre pays d'ici à 5 ans. Dans cette perspective, vous projetez, avec votre collègue le secrétaire d'État en charge de la Simplification administrative, Theo Francken, de prendre des mesures pour obliger progressivement les entreprises d'ici à 2016 à abandonner la facture papier.
Tegen het einde van de legislatuur zouden alle burgers en bedrijven volledig de omschakeling moeten maken. De elektronische facturatie heeft dus veel voordelen, maar het mag de consument niet worden opgedrongen. De consument heeft het recht te kiezen voor een papieren factuur indien ze deze factuur verkiezen boven een elektronische versie. Het overschakelen naar een elektronische factuur kan alleen mits de toestemming van de consument.
Citoyens et entreprises devraient avoir opéré la transition vers la facture électronique d'ici à la fin de la législature. Certes la facture électronique présente de nombreux avantages, mais il est exclu de l'imposer aux consommateurs. Le consommateur a parfaitement le droit de préférer la version papier à la version électronique. Le passage à la facture électronique doit impérativement obtenir l'assentiment du consommateur.
1. Zullen bedrijven en burgers worden verplicht om over 1. Les entreprises et les citoyens seront-ils obligés de te schakelen naar de elektronische factuur tegen het einde passer à la facture électronique d'ici à la fin de la législavan de legislatuur? Waarom? ture et dans l'affirmative, pourquoi?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
71
2. Wat met consumenten die geen toestemming geven om over te schakelen naar een elektronische factuur? Wat met burgers die niet over een computer beschikken of er niet mee overweg kunnen? Zullen zij nog steeds de mogelijkheid hebben om een papieren factuur te krijgen? Waarom?
2. Qu'adviendra-t-il des consommateurs qui refusent de renoncer à la facture papier? Que se passera-t-il pour les citoyens qui ne possèdent pas d'ordinateur ou qui n'en maîtrisent pas parfaitement le fonctionnement? Conserverontils la possibilité de recevoir des factures papier? Pourquoi?
3. Zal u hierover ook overleg plegen met de minister van 3. Vous concerterez-vous à ce sujet avec le ministre des Consumenten? Consommateurs? Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post van 21 mei 2015, op de vraag nr. 117 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Leen Dierick van 30 april 2015 (N.):
Réponse du vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste du 21 mai 2015, à la question n° 117 de madame la députée Leen Dierick du 30 avril 2015 (N.):
Le gouvernement entend promouvoir les services publics De regering wil de digitale dienstverlening van de overheidsdiensten bevorderen, waaronder de verdere uitrol van numériques, et notamment la poursuite du développement de la facturation électronique. elektronische facturatie. Concreet heeft deze regering beslist dat de overheid vanaf 2016 zal beginnen overschakelen naar het kunnen ontvangen van elektronische facturen. Leveranciers van de overheid zullen op die manier worden gestimuleerd om de overheid elektronisch te factureren.
Concrètement, le gouvernement actuel a décidé que les pouvoirs publics commenceraient à partir de 2016 à pouvoir recevoir des factures électroniques. Les fournisseurs des pouvoirs publics seront ainsi incités à facturer les pouvoirs publics de manière électronique.
En même temps, ce gouvernement estime que le citoyen Tegelijkertijd vindt deze regering dat de burger moet kunnen kiezen en dat een papier alternatief mogelijk moet doit pouvoir choisir et qu'une alternative papier doit subsisblijven voor gebruikers die niet over een digitale toegang ter pour les usagers qui ne disposent pas d'un accès numérique. beschikken. Ik zal uiteraard overleggen met mijn collega, de minister van Consumentenzaken, over de aspecten die betrekking hebben op de consument.
Je me concerterai bien entendu avec mon collègue le ministre des Consommateurs sur les aspects ayant trait au consommateur.
DO 2014201502866 DO 2014201502866 Vraag nr. 118 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 118 de madame la députée Daphné Dumery du 30 avril 2015 (N.) au vice-premier Daphné Dumery van 30 april 2015 (N.) aan de ministre et ministre de la Coopération au vice-eersteminister en minister van développement, de l'Agenda numérique, des Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Télécommunications et de la Poste: Telecommunicatie en Post: De toekomst van het sorteercentrum in Blankenberge (MV 3630).
L'avenir du centre de tri postal de Blankenberge (QO 3630).
De inwoners van Blankenberge moeten reeds een paar jaar naar de Steenstraat trekken om aangetekende brieven te versturen, sinds het loket van Bpost is verhuisd.
Depuis le déménagement du guichet de bpost dans la Steenstraat il y a deux ans déjà, les habitants de Blankenberge doivent se rendre dans cette rue pour envoyer un recommandé.
Het postkantoor in de De Smet de Naeyerlaan, dat eigendom is van Bpost, wordt tot vandaag nog gebruikt als sorteercentrum, maar volgens recente berichten zou het de bedoeling zijn dat deze activiteit zou verhuizen. Mijn vraag hierover is dan ook de volgende:
Le bureau de poste situé dans la De Smet de Naeyerlaan, qui appartient à bpost, est à ce jour encore utilisé comme centre de tri, mais selon des informations récentes, le déménagement de cette activité serait envisagé. Je souhaite dès lors vous poser la question suivante:
Wat zijn de concrete toekomstplannen voor dit postgeQuels sont les projets concrets en ce qui concerne l'avenir bouw in de De Smet de Naeyerlaan? du bureau de poste situé dans la De Smet de Naeyerlaan?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
72
Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post van 21 mei 2015, op de vraag nr. 118 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Daphné Dumery van 30 april 2015 (N.):
Réponse du vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste du 21 mai 2015, à la question n° 118 de madame la députée Daphné Dumery du 30 avril 2015 (N.):
Bpost beschikt momenteel in Blankenberge over twee Bpost dispose actuellement de deux implantations à locaties: Blankenberge: - de brievenpost- en de pakjesdienst bevindt zich in de - le service de poste aux lettre et de colis à l'avenue De De Smet - De Nayerlaan; Smet - De Nayer; - de loketdienst is sinds november 2012 in de Steenstraat.
- le guichet à la Steenstraat depuis novembre 2012.
Le bâtiment à l'avenue De Smet - De Nayer était en effet Het gebouw in de De Smet - De Nayerlaan was immers te klein geworden om op een adequate manier onderdak te devenu trop petit pour héberger de manière adéquate les deux services. bieden aan beide diensten. Op termijn zal de uitreiking van briefwisseling en pakjes in Blankenberge vanuit het Mailcenter in Brugge worden georganiseerd. Dit zal echter zeker niet vóór 2017 gebeuren.
À terme, la distribution du courrier et des colis à Blankenberge sera organisée depuis le mail center de Bruges, mais cela ne se fera pas avant 2017.
Het gebouw in de De Smet - De Nayerlaan zal vanaf dan niet langer nodig zijn en verkocht worden.
Le bâtiment à l'avenue De Smet - De Nayer ne sera alors plus nécessaire et sera vendu.
Minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij
Ministre du Budget, chargé de la Loterie nationale
DO 2014201502760 DO 2014201502760 Vraag nr. 32 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 32 de madame la députée Barbara Pas du 27 avril 2015 (N.) au ministre du Budget, chargé Barbara Pas van 27 april 2015 (N.) aan de de la Loterie nationale: minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij: Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën. - Corps interfédéral de l'Inspection des finances. - ComposiActuele stand van zaken met betrekking tot de invulling tion actuelle des cadres linguistiques. van de taalkaders. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel vastbenoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par le Corps interfédéral de l'Inspection des finances? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hië2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la rarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Réponse du ministre du Budget, chargé de la Loterie Antwoord van de minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij van 21 mei 2015, op de vraag nationale du 21 mai 2015, à la question n° 32 de nr. 32 van mevrouw de volksvertegenwoordiger madame la députée Barbara Pas du 27 avril 2015 (N.): Barbara Pas van 27 april 2015 (N.):
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
73
1. Er bestaat maar één trap van de hiërarchie binnen het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën, vastgesteld bij koninklijk besluit van 18 november 2008 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoerdineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen:
1. Il n'y a qu'un seul niveau de la hiérarchie au sein du Corps interfédéral de l'Inspection des finances, défini par l'arrêté royal du 18 novembre 2008 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents du Corps interfédéral de l'Inspection des finances qui constituent un même degré de la hiérarchie:
"premier degré: les emplois d'inspecteur des finances et "eerste trap: de betrekkingen van inspecteur van financiën en Korpschef." de Chef de Corps." Deze classificatie stemt overeen met deze gedefinieerd in artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 april 1998 houdende organisatie van het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën: "In de zin van dit besluit worden onder inspecteurs van financiën verstaan: de ambtenaren met de graad van inspecteur-generaal van financiën-Korpschef, inspecteur-generaal van financiën, inspecteur van financiën, en adjunct-inspecteur van financiën."
Cette classification rejoint celle définie à l'article 17 de l'arrêté royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de l'Inspection des finances: "Par inspecteurs des finances au sens du présent arrêté, on entend les agents revêtus des grades d'inspecteur général des finances - Chef de Corps, d'inspecteur général des finances, d'inspecteur des finances et inspecteur adjoint des finances."
Het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën is momenteel samengesteld uit 61 inspecteurs van financiën, die ter beschikking worden van de federale regering en van de deelregeringen overeenkomstig de modaliteiten voorzien in het koninklijk besluit van 28 april 1998 tot organisatie van het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën.
Le Corps interfédéral de l'Inspection des finances compte actuellement 61 inspecteurs qui sont mis à disposition du gouvernement fédéral et des Entités fédérées, conformément aux modalités prévues dans l'arrêté royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de l'Inspection des finances.
Van dit aantal zijn 9 inspecteurs met zending of met verlof om persoonlijke redenen (4 Nederlandstaligen en 5 Franstaligen) en 7 inspecteurs zijn gedetacheerd naar ministeriële kabinetten of beleidscellen (2 Nederlandstaligen en 5 Franstaligen). Van de overige 45 inspecteurs van financiën zijn er 26 Nederlandstaligen en 19 Franstaligen.
De ce nombre, il convient de soustraire 9 inspecteurs en mission ou en congé pour convenances personnelles (4 néerlandophones et 5 francophones), et 7 inspecteurs en détachement dans des cabinets ministériels ou cellules stratégiques, (2 néerlandophones et 5 francophones). Des 45 restants, il y a 26 néerlandophones et 19 francophones.
Er zijn geen contractuelen bij het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën.
Il n'y a pas de contractuels au Corps interfédéral de l'Inspection des finances.
2. De inspecteurs van financiën ter beschikking gesteld van de gefedereerde entiteiten maken, met uitzondering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, geen deel uit van het taalkader. Het gaat om 23 inspecteurs van financiën op een totaal van 61 voorzien in het personeelskader.
2. Les inspecteurs des finances mis à disposition des Entités fédérées, ne font pas partie, à l'exception de la Région de Bruxelles-Capitale et de la Commission communautaire commune, du cadre linguistique. Cela concerne 23 inspecteurs sur un total de 61 prévus au cadre du personnel.
Overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk V, afdeling I en afdeling II, onderafdeling 1 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli (1966), betreft het taalkader aldus enkel de inspecteurs van financiën van het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën die geaccrediteerd zijn bij de federale regering, de regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.
Conformément aux dispositions des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, Chapitre 5, section I et section II, sous-section 1, le cadre linguistique ne concerne ainsi que les inspecteurs des finances du Corps interfédéral de l'Inspection des finances accrédités auprès du gouvernement fédéral, du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Collège réuni de la Commission communautaire commune.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
74
De taalkaders van het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën werden vastgesteld bij koninklijk besluit van 9 april 2009 dat tot 1 juli 2015 geldig is.
Le cadre linguistique du Corps interfédéral de l'Inspection des finances a été fixé par arrêté royal du 29 avril 2009 et est valable jusqu'au 1er juillet 2015.
Trappen van de hiërarchie/ Degrés de la hiérarchie
Diensten/ Services
Nederlandstalig kader/ Cadre néerlandais
Franstalig kader/ Cadre français
Tweetalig kader/ Cadre bilingue
Bestemd Bestemd voor de voor de ambtenaren ambtenaren van de van de Nederlandse Franstalige taalrol/ taalrol/ Réservé aux Réservé aux agents du rôle agents du rôle linguistique linguistique néerlandais français Inspectie van financiën bij de federale Regering, bij de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en bij het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscom-missie/ Inspection des finances auprès du Gouvernement fédéral, du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Collège réuni de la Commission communautaire commune
1
40%
40%
10%
10%
Un nouveau projet d'arrêté royal sans modifications est Een nieuw ontwerp van koninklijk besluit zonder wijzigingen is op het ogenblik aan de goedkeuring van de syndi- actuellement soumis à l'approbation des organisations syndicales. cale organisaties onderworpen. De huidige bezetting van het taalkader van het interfedeLa situation actuelle du cadre linguistique du Corps interraal Korps van de Inspectie van financiën is als volgt: fédéral de l'Inspection des finances est la suivante:
Trappen van de Hiërarchie/ Degrés de la Hiérarchie
1
KAMER
2e
Taalkaders/ Cadres linguistiques
Effectieven op 01.05.2015/ Effectifs au 01.05.2015
F
N
F bil.
N bil.
40%
40%
10%
10%
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
32,5
2015
F
N
F bil.
N bil.
10,5
16
3
3
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
75
Minister van Justitie
Ministre de la Justice
DO 2014201500398 DO 2014201500398 Vraag nr. 335 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 335 de madame la députée Kattrin Jadin du 30 avril 2015 (Fr.) au ministre de la Justice: Kattrin Jadin van 30 april 2015 (Fr.) aan de minister van Justitie: Wapenwet. - Wapenbezitvergunning.
La loi sur les armes. - Les autorisations d'être en possession d'une arme.
In de nieuwe wapenwet, die sinds 2008 van toepassing is, werden nieuwe procedures vastgelegd voor de toekenning van een vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen. Zo een vergunning kan enkel nog worden uitgereikt aan bepaalde categorieën van personen - sportschutters, jagers, verzamelaars, enzovoort - op grond van nieuwe criteria. (zie de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens, Belgisch Staatsblad, 20 oktober 2008)
La nouvelle loi sur les armes, d'application depuis 2008, a établi de nouvelles procédures d'autorisation de la possession d'une arme à feu, restreignant celle-ci à certaines catégories de personnes - tireurs sportifs, chasseurs, collectionneurs, etc. - selon de nouveaux critères (voir: la loi du 25 juillet 2008 modifiant la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, Moniteur belge, 20 octobre 2008).
Talrijke wapenbezitters moesten hun wapen inleveren bij het dichtstbijzijnde politiebureau. Sommigen kregen echter, krachtens de wettelijke uitzonderingsbepalingen, een vergunning en konden zo hun wapen(s) behouden. Er werd hun gezegd dat de vergunning voor onbepaalde duur geldig was. Toen ze de vergunning kregen, betaalden ze ook de bijbehorende belasting op hun wapen.
De nombreuses personnes ont ainsi dû remettre leur arme à feu au commissariat le plus proche, mais certains propriétaires d'armes, en vertu des exceptions prévues par la loi, ont pu conserver celle(s)-ci grâce à l'obtention d'une licence, dont on leur a dit qu'elle était applicable à durée indéterminée. Ils se sont, lors de l'obtention de cette licence, acquittés d'une taxe sur leur arme.
Die wapenbezitters zouden onlangs een brief ontvangen hebben van de FOD Binnenlandse Zaken met het verzoek hun vergunning tegen betaling opnieuw te laten verlengen en met de vermelding dat de vergunning om de vijf jaar moet worden vernieuwd. Verscheidene wapenbezitters hebben mij om uitleg gevraagd over die tegenstrijdige informatie.
Or, il semblerait que ces propriétaires d'armes aient reçu récemment un courrier de la part du SPF Intérieur leur demandant de s'acquitter d'un nouveau montant pour renouveler leur licence, et leur indiquant que ce renouvellement devrait avoir lieu tous les cinq ans. Face à cette contradiction entre les informations reçues, plusieurs d'entre eux m'ont interpellée.
1. Les autorisations d'être en possession d'une arme déli1. Zijn de vergunningen tot het voorhanden hebben van een wapen die uitgereikt werden met toepassing van de vrées à la suite de la loi précitée du 25 juillet 2008 sontwapenwet van 2008 geldig voor onbepaalde duur of moe- elles dès lors applicables à durée indéterminée ou par période de cinq ans? ten ze om de vijf jaar worden vernieuwd? 2. In de toelichtende stukken bij de wet zou er sprake zijn van een eenmalige vernieuwing, vijf jaar na de eerste uitreiking van de vergunning.
2. Les documents explicatifs sur cette loi semblent mentionner un unique renouvellement, cinq ans après le premier octroi de la licence.
Kunt u bevestigen welke bepaling van toepassing is, om Pouvez-vous confirmer la disposition applicable, afin de een eind te maken aan de heersende onduidelijkheid? dissiper la confusion sur ce sujet? Réponse du ministre de la Justice du 19 mai 2015, à la Antwoord van de minister van Justitie van 19 mei 2015, op de vraag nr. 335 van mevrouw de question n° 335 de madame la députée Kattrin Jadin volksvertegenwoordiger Kattrin Jadin van 30 april du 30 avril 2015 (Fr.): 2015 (Fr.):
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
76
Waar de oorspronkelijke versie van de wet nog sprak over de verplichte hernieuwing van de vergunningen om de vijf jaar, werd dit in 2008 gewijzigd in een vijfjaarlijkse controle van de vergunningen die in principe voor onbepaalde duur geldig blijven. In de praktijk betekent dit dat de vergunninghouder zelf geen initiatief moet nemen. De gouverneur controleert op eigen initiatief of de bestaande vergunningen nog voldoen aan de in artikel 32 bepaalde voorwaarden.
Alors que la loi, dans sa version originale, parlait encore du renouvellement obligatoire de toutes les autorisations tous les cinq ans, cela a été modifié en 2008 en un contrôle quinquennal des autorisations qui restent, en principe, valables pendant une durée indéterminée. Dans la pratique, cela veut dire que le titulaire de l'autorisation ne doit pas prendre d'initiative lui-même. Le gouverneur contrôle de sa propre initiative si les autorisations existantes satisfont encore aux conditions prévues à l'article 32.
De afgifte van een vergunning is onderworpen aan een retributie. Bij de wetswijziging van 2008 werd een artikel 50/1 ingevoegd, dat het volgende stipuleert:
La délivrance d'une autorisation est soumise à une redevance. Lors de la modification de la loi en 2008, un article 50/1 a été inséré, stipulant ce qui suit :
"Met het oog op de vergoeding van de in artikel 32 bedoelde controles zijn de te betalen retributies die éénmaal per vijf jaar moeten worden betaald de in de artikelen 50 en 51 bedoelde bedragen." Dit is de basis van de betaling van de vijfjaarlijkse controles, die veel werk meebrengen voor de diensten van de gouverneurs en de politiediensten.
"En vue de la rétribution des contrôles visés à l'article 32, les redevances à payer une fois tous les cinq ans, sont les montants visés aux articles 50 et 51." Cela est la base du paiement des contrôles quinquennaux, qui causent beaucoup de travail aux services des gouverneurs et des services de police.
DO 2014201500810 DO 2014201500810 Vraag nr. 73 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 73 de madame la députée Kristien Van Vaerenbergh du 19 novembre 2014 (N.) au Kristien Van Vaerenbergh van 19 november 2014 ministre de la Justice: (N.) aan de minister van Justitie: De vereenvoudigde processen-verbaal.
Procès-verbaux simplifiés.
Volgende vragen rijzen met betrekking tot het vereenvoudigd proces-verbaal:
Les questions suivantes se posent en ce qui concerne le procès-verbal simplifié:
1. Pouvez-vous fournir un aperçu du nombre de procès1. Kan u een overzicht geven van het aantal vereenvoudigde processen-verbaal (VPV) de jongste vijf jaar in de verbaux simplifiés (PVS) dressés au cours des cinq dergerechtelijke arrondissementen Leuven en Halle-Vilvoorde nières années dans les arrondissements judiciaires de Louvain et de Hal-Vilvorde, par zone de police? en per politiezone? 2. Kan u een overzicht geven voor de jongste vijf jaar van deze betrokken VPV's meest gerapporteerde wetsovertredingen voor de arrondissementen Halle-Vilvoorde en Leuven zoals ze opgesplitst zijn per parketwijzer?
2. Pouvez-vous également fournir un aperçu, pour chacune de ces cinq dernières années, des infractions les plus souvent constatées au moyen d'un PVS, pour les arrondissements judiciaires de Louvain et de Hal-Vilvorde, et par index parquet?
3. Pour quelles infractions et à combien de reprises au 3. Voor welke wetsovertredingen en hoeveel maal werden de jongste vijf jaar effectief vervolgingen ingesteld in cours des cinq dernières années des poursuites ont-elles effectivement été engagées dans les arrondissements bovenstaande arrondissementen? concernés? Réponse du ministre de la Justice du 19 mai 2015, à la Antwoord van de minister van Justitie van 19 mei 2015, op de vraag nr. 73 van mevrouw de question n° 73 de madame la députée Kristien Van volksvertegenwoordiger Kristien Van Vaerenbergh van Vaerenbergh du 19 novembre 2014 (N.): 19 november 2014 (N.): 1 en 2. In bijlagen 1 en 2 kan het geachte lid een over1 et 2. L'honorable membre trouvera, en annexes 1 et 2, zicht vinden van de opgevraagde gegevens. un aperçu des données sollicitées.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
77
3. De statistische gegevensbank van het College van procureurs-generaal bevat geen informatie over het de vereenvoudigde processen verbaal (VPV's). De VPV's worden in beginsel immers niet overgezonden aan de procureur des Konings, tenzij hij daarom verzoekt of tenzij nieuwe elementen opduiken waarvoor een gewoon proces-verbaal moet worden opgesteld. De verbaliserende politiedienst bewaart de VPV's echter op elektronische drager. De statistieken van het openbaar ministerie houden dus geen rekening met de VPV's die louter als listings aan de parketten worden bezorgd.
3. La banque de données statistiques du Collège des procureurs généraux ne contient pas d'informations concernant les procès-verbaux simplifiés (P.V.S). En effet, les P.V.S. ne sont en principe pas transmis au procureur du Roi sauf si celui-ci le requiert ou si des éléments nouveaux apparaissent, nécessitant la rédaction d'un procès-verbal ordinaire mais ils sont conservés sur support électronique par le service de police verbalisant. La statistique du ministère publique ne tient donc pas compte des P.V.S. qui sont transmis exclusivement sous forme de listing aux parquets.
Seuls les P.V.S. qui ont été rédigés par un procureur du Enkel de door een procureur des Konings opgemaakte VPV's worden in het REA/TPI-systeem gecodeerd. Zij Roi sont encodés dans le système REA/TPI. Ils prennent krijgen dan de status van een gewoon proces-verbaal en alors le caractère d'un PV normal et font l'objet d'un compworden opgenomen in de jaarstatistieken van het openbaar tage dans la statistique annuelle du ministère public. ministerie.
Aanvankelijke vereenvoudigde PV’s - Per Arrondissement en Zone/PV simplifiés initiaux - Par arrondissement et par zone Brussel (Halle-Vilvoorde)/Bruxelles (Hal-Vilvorde) Aantal VPV/Nombre de PVS VILVOORDE - MACHELEN POL AMOW PZ ZAVENTEM KASTZE POLITIEZONE HALLE/Zone de Police Hal POLITIEZONE K-L-M/Zone de Police K-L-M POLITIEZONE TARL/Zone de Police TARL PZ DRUIVENSTREEK ZONE RODE PZ SINT-PIETERS-LEEUW WOKRA PZ DILBEEK BEERSEL PZ GRIMBERGEN PAJOTTENLAND Totaal/Total
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
2010
2011
2012
2013
2014
4 182 4 166 2 730 2 580 2 530 2 277 2 122 1 858 1 787 1 706 1 681 1 591 1 566 1 263 1 197 33 236
4 970 4 590 2 800 2 623 2 276 2 177 2 112 1 723 1 698 1 666 1 534 1 493 1 463 1 309 1 093 33 527
4 734 4 408 2 637 2 361 2 290 2 274 2 115 1 910 1 805 1 600 1 476 1 425 1 400 1 365 996 32 796
4 673 4 422 2 664 2 243 2 209 2 068 2 022 1 959 1 783 1 777 1 535 1 472 1 377 1 314 1 151 32 669
4 734 4 171 2 578 2 364 2 120 2 063 1 985 1 963 1 755 1 646 1 600 1 432 1 423 1 266 1 153 32 253
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
78
Leuven/Louvain Aantal VPV/Nombre de PVS
2010
2011
2012
2013
2014
PZ LEUVEN PZ TIENEN - HOEGAARDEN DEMERDAL - DSZ HERKO POLITIEZONE AARSCHOT/Zone de Police Aarschot HAACHT PZ BIERBEEK/BOUTERSEM/HOLSBEEK/LUBBEEK PZ DIJLELAND ZONE HAGELAND POLITIEZONE LAN/Zone de Police LAN POLITIEZONE BRT/Zone de police BRT PZ TERVUREN Totaal/Total
7 488 1 928 1 907 1 671 1 449 1 385 1 321 1 006 989 896 860 845 21 745
8 637 2 184 2 141 1 762 1 518 1 349 1 347 1 106 1 084 946 923 919 23 916
8 788 2 074 2 045 1 781 1 627 1 396 1 340 1 109 999 978 937 827 23 901
9 703 2 179 2 134 1 930 1 500 1 364 1 317 1 106 1 087 1 057 1 032 880 25 289
9 037 2 291 2 120 1 812 1 532 1 384 1 308 1 026 1 022 973 942 865 24 312
Aanvankelijke vereenvoudigde PV’s - Top 5 gerapporteerde wetsovertredingen/ PV simplifiés initiaux - Top 5 des infractions ayant fait l’objet d’un procès-verbal Brussel (Halle-Vilvoorde)/Bruxelles (Hal-Vilvorde) Aantal VPV / Nombre de PVS 28 18 17 92
Verloren/gevonden voorwerpen / Objets perdus/trouvés Gewone diefstal / Vol simple Diefstal met braak / Vol avec effraction Andere bijz wetten bevoegdheid politierechtbank/ Autres - compétence tribunal de police - lois particulières Identiteitskaart / Carte d’identité
13
2010
2011
2012
2013
2014
15 135 5 755 5 371
15 328 6 467 4 331
15 674 6 389 3 699
16 334 6 016 3 336
16 459 5 461 3 480
1 919
1 951
1 907
2 197
2 170
1 529
1 875
1 764
1 638
1 728
Leuven/Louvain Aantal VPV/Nombre de PVS 28 18 17
Verloren/gevonden voorwerpen/Objets perdus/trouvés Gewone diefstal/Vol simple Diefstal met braak/Vol avec effraction Andere bijz wetten bevoegdheid politierechtbank/ Autres - compétence tribunal de police - lois particulières Identiteitskaart/Carte d’identité
92 13
2010
2011
2012
2013
2014
8 905 7 825 1 760
9 455 8 778 2 031
9 425 8 919 2 157
9 891 9 274 2 255
9 995 8 564 1 963
1 149
1 235
1 195
1 566
1 341
934
1 073
790
799
838
DO 2014201501723 DO 2014201501723 Vraag nr. 218 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 218 de madame la députée Goedele Uyttersprot du 13 février 2015 (N.) au ministre de Goedele Uyttersprot van 13 februari 2015 (N.) la Justice: aan de minister van Justitie: Invulling van de personeelsformatie bij het gerecht in Dendermonde.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Occupation du cadre du personnel de l'ordre judiciaire à Termonde.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
79
In een reactie op de peiling van VRT - die opnieuw het grote personeelstekort aantoont bij de rechtbanken van eerste aanleg en de hoven van beroep in Vlaanderen en Brussel - liet u weten dat zich vooral in Oost-Vlaanderen een groot probleem stelt, gezien er 12 op de 24 kamers gesloten blijven omwille van het personeelstekort.
En réaction à un sondage de la VRT - qui a une fois de plus mis en évidence la gravité de la pénurie de personnel auprès des tribunaux de première instance et des cours d'appel en Flandre et à Bruxelles - vous avez pointé la situation particulièrement aiguë en Flandre orientale, où 12 chambres sur 24 restent fermées à la suite de la pénurie de personnel.
Het tekort zou enerzijds veroorzaakt worden door de vele langdurig zieken, anderzijds door de richtlijnen die sinds 2010 van kracht zijn, om mensen die vertrekken met vertraging te vervangen. U belooft om hiervoor opnieuw vacatures uit te schrijven en nieuwe medewerkers aan te sporen zich in die provincie te melden.
Cette pénurie s'expliquerait en partie par le nombre important de malades de longue durée ainsi que par les directives qui, depuis 2010, prévoient le remplacement avec un temps de retard des personnes qui quittent le service. Vous promettez de déclarer à nouveau ces places vacantes et d'encourager de nouveaux collaborateurs à présenter leur candidature dans cette province.
Naar aanleiding daarvan heb ik enkele vragen, specifiek met betrekking tot de situatie in Dendermonde.
À cet égard, je souhaiterais vous poser quelques questions, notamment sur la situation à Termonde.
1. a) Hoeveel personeel is er in Dendermonde tekort om 1. a) Combien de personnes manque-t-il au cadre du pereen volledige personeelsformatie ingevuld te hebben? sonnel à Termonde? b) Gaat het dan enkel om langdurig zieken en het niet vervangen van mensen die vertrokken zijn? c) Over hoeveel procent spreken we dan?
b) Ne s'agit-il que de malades de longue durée et de personnes qui n'ont pas été remplacées après leur départ? c) Quel pourcentage représentent ces malades et ces agents non remplacés?
2. In Dendermonde zijn er plaatsen vrij en er is een wervingsreserve.
2. À Termonde, des places sont vacantes et une réserve de recrutement a été constituée.
Wat is hier het probleem bij de invulling van deze plaatsen?
Quel problème empêche de pourvoir ces places vacantes?
3. Op welke manier ziet u de omschakeling van de historische personeelsformaties naar de toekomstige budgetten gebeuren?
3. Comment envisagez-vous la conversion des cadres du personnel historiques aux fins de leur adaptation aux futurs budgets?
Réponse du ministre de la Justice du 19 mai 2015, à la Antwoord van de minister van Justitie van 19 mei 2015, op de vraag nr. 218 van mevrouw de question n° 218 de madame la députée Goedele volksvertegenwoordiger Goedele Uyttersprot van Uyttersprot du 13 février 2015 (N.): 13 februari 2015 (N.): 1. a) De hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen staat in voor de effectieve inschakeling van de personeelsleden over de drie afdelingen (Gent, Oudenaarde, Dendermonde).
1. a) Le greffier en chef du tribunal de première instance de Flandre orientale assure l'affectation effective des membres du personnel dans les trois divisions (Gand, Audenarde, Termonde).
La composition du personnel du tribunal de première De personeelsbezetting van de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen bedraagt op datum van 1 maart 2015 instance de Flandre orientale comprend, au 1er mars 2015, 184,7 VTE voor een kader van 203 eenheden, er zijn aldus 184,7 ETP pour un cadre de 203 unités. Il manque donc 15,3 VTE te kort om een volledige kaderinvulling te beko- 15,3 ETP pour obtenir un cadre complet. men. b) Het gaat om afwezigheden voor verminderde prestaties en vacatures.
b) Il s'agit d'absences pour prestations réduites et de postes vacants.
c) Er is aldus een tekort van 7,5 % om 100 % van de personeelskaders te bekomen.
c) Il manque donc 7,5 % pour parvenir à 100 % du cadre du personnel.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
80
2. De omzendbrief van 18 december 2014 met maatregelen aangaande de federale personeelsmonitoring was tevens van toepassing op het gerechtspersoneel. Met het afronden van de begrotingscontrole, kan nu bekeken worden op welke manier de vacatures binnen de rechterlijke orde kunnen ingevuld worden in functie van de budgettaire marge.
2. La circulaire du 18 décembre 2014 contenant des mesures en matière de monitoring du personnel fédéral était également d'application pour le personnel judiciaire. Avec la finalisation du contrôle budgétaire, il est maintenant possible d'envisager la manière de pourvoir les postes vacants au sein de l'Ordre judiciaire en fonction de la marge budgétaire.
3. Verschillende opties worden momenteel bestudeerd en besproken met de diverse partners. Verdere opdeling van de begroting is dus nog voorwerp van debat, en zal ongetwijfeld aan bod komen naar aanleiding van de verdere begrotingsopmaak.
3. Différentes options sont actuellement à l'étude et examinées avec les différents partenaires. La ventilation ultérieure du budget est encore sujette à débat et sera sans nul doute abordée à l'occasion de la confection ultérieure du budget.
DO 2014201502187 DO 2014201502187 Vraag nr. 263 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 263 de madame la députée Barbara Pas du 18 mars 2015 (N.) au ministre de la Justice: Barbara Pas van 18 maart 2015 (N.) aan de minister van Justitie: Het drugsprobleem in gevangenissen.
Le problème de la drogue dans les prisons.
In 2007 werd al gemeld dat "bijna een op de drie gedetineerden aan de drugs zit. Meestal is dat cannabis maar er worden ook heroïne en verboden geneesmiddelen gebruikt". Studies sinds 2000 wijzen trouwens steeds "hetzelfde, relatief hoog niveau van drugsgebruik aan", aldus een woordvoerder van het drugsbeleid in de gevangenissen.
En 2007, il avait déjà été signalé que près d'un détenu sur trois est toxicomane. Le cannabis est la drogue la plus souvent consommée, mais l'héroïne et certains médicaments interdits figurent également au rang des produits consommés. Par ailleurs, selon un porte-parole de la politique de lutte contre les drogues dans les prisons, il ressort systématiquement des études menées depuis 2000 que le niveau de consommation de drogues reste relativement élevé.
De drugsproblematiek is een oud zeer, waar verschillende collega's in vroegere legislaturen aangedrongen hebben op maatregelen. Uw voorganger, mevrouw Turtelboom, startte een meer efficiënte controle op - zij het dat te weinig middelen werden ingezet.
Le problème des drogues ne date pas d'hier et, au cours des législatures précédentes, plusieurs collègues ont demandé instamment que des mesures soient prises. La ministre de la Justice précédente, Mme Turtelboom, a instauré des contrôles plus efficaces, mais les moyens y afférents restent insuffisants.
Als men weet dat studies in het verleden aangetoond hebben dat niet minder dan 12 % van de gevangenen harddrugs gebruiken, en dat besturen van gevangenissen vinden dat er "onvoldoende middelen worden ingezet om het probleem aan te pakken", moet dit toch wel een van de prioriteiten van uw beleid worden: het streven naar drugsvrije centra.
Sachant que des études ont montré que pas moins de 12 % des détenus consomment des drogues dures et que les directions des prisons estiment que les moyens mis en oeuvre pour lutter contre ce phénomène sont insuffisants, il est évident que des prisons sans drogues devraient constituer une des priorités de votre politique en la matière.
1. Welk bedrag is jaarlijks voorzien voor het aanpakken van het drugsprobleem in de Belgische gevangenissen?
1. Quel montant est consacré annuellement à la lutte contre le problème de la drogue dans les prisons belges?
2. Hoeveel drugscontroles werden er jaarlijks georgani2. Combien de contrôles anti-drogues ont été organisés seerd in de gevangenissen: hebt u cijfergegevens van 2010 annuellement dans les prisons: disposez-vous des chiffres tot en met eind 2014 (op jaarbasis)? annuels pour la période de 2010 à fin 2014 incluse? 3. a) Op welke manier worden deze drugscontroles uitgevoerd? b) Worden de gevangenen op voorhand verwittigd dat er drugscontroles worden uitgevoerd?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
3. a) Comment ces contrôles sont-ils menés? b) Les détenus sont-ils prévenus à l'avance des contrôles anti-drogues?
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
81
4. a) Door wie worden deze drugscontroles uitgevoerd?
4. a) Par qui ces contrôles anti-drogues sont-ils effectués?
b) Door de cipiers?
b) Par les gardiens de prison?
5. a) Is er samenwerking met de politionele diensten? b) Worden gegevens van drugshandel binnen en buiten de gevangenismuren aan de politie doorgegeven?
5. a) Existe-t-il une collaboration avec les services de police? b) Les données relatives au trafic de drogue à l'intérieur et à l'extérieur des prisons sont-elles transmises à la police?
6. a) Worden drugsdelicten bestraft?
6. a) Les délits de drogue sont-ils sanctionnés?
b) Op welke manier?
b) Comment?
c) Worden ze verder opgevolgd?
c) Un suivi est-il assuré?
Réponse du ministre de la Justice du 19 mai 2015, à la Antwoord van de minister van Justitie van 19 mei 2015, op de vraag nr. 263 van mevrouw de question n° 263 de madame la députée Barbara Pas du volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 18 maart 18 mars 2015 (N.): 2015 (N.): 1. Er wordt jaarlijks een bedrag van 729.481,22 euro gereserveerd voor het drugsbeleid.
1. Un montant de 729.481,22 euros est alloué chaque année à la politique en matière de drogue.
2. Depuis 2013, ces contrôles sont organisés sur la base 2. Sinds 2013 worden deze controles georganiseerd op basis van een 7-jarig contract tussen het DG EPI en de d'un contrat de 7 ans entre la DG EPI et FEDPOL - DACH FEDPOL - DACH (dienst Hondensteun) en beheerd door (service d'Appui canin) et gérés par ce dernier et la direction régionale Nord. laatstgenoemde en de regionale directie Noord. Pour ce qui est des données à partir de 2013, il y a donc Voor de gegevens vanaf 2013 dient dan ook mijn collega van Binnenlandse Zaken te worden gecontacteerd. Het lieu de contacter mon collègue de l'Intérieur. L'objectif est opzet is om alleszins 1 keer per maand per gevangenis een d'effectuer de toute façon un contrôle 1 fois par mois dans chaque prison. controle uit te voeren. Vóór deze contractuele samenwerking waren er slechts enkele controles (3 tot 10 controles op jaarbasis voor alle gevangenissen, met in bepaalde penitentiaire inrichtingen zelfs nooit controles). Vóór de contractuele samenwerking werd dit niet systematisch geregistreerd. Vanaf 2013 wordt dit geregistreerd door DACH.
Avant cette collaboration contractuelle, seuls quelques contrôles étaient effectués (3 à 10 contrôles sur base annuelle pour l'ensemble des prisons, voire aucun contrôle dans certains établissements pénitentiaires). Avant la collaboration contractuelle, il n'y avait pas d'enregistrement systématique. Depuis 2013, l'enregistrement est effectué par le DACH.
3 tot 5. Zoals in deelvraag 2 aangegeven, staat de federale politie, dienst DACH in voor de organisatie van de controles. Het geachte lid wordt dan ook verzocht om deze vraag te stellen aan mijn collega bevoegd voor Binnenlandse Zaken.
3 à 5. Comme indiqué dans la sous-question 2, le service DACH de la police fédérale assure l'organisation des contrôles. L'honorable membre est donc invité à adresser cette question à mon collègue qui a l'Intérieur dans ses attributions.
3. b) De gedetineerden worden niet op voorhand verwittigd. 6. Een inbreuk op de drugwetgeving wordt tuchtrechtelijk vervolgd - het betreft een inbreuk op de 1e categorie (Basiswet) - veelal met afzondering in de toegewezen verblijfsruimte. Elke inbreuk wordt ook, conform de vigerende richtlijn, aan de gerechtelijke autoriteiten ter kennis gesteld.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
3. b) Les détenus n'en sont pas informés à l'avance. 6. Une violation de la législation en matière de drogue est sanctionnée par la procédure disciplinaire - il s'agit d'une infraction de la 1e catégorie (Loi fondamentale) - la plupart du temps avec isolement dans l'espace de séjour attribué au détenu. Chaque infraction est également portée à la connaissance des autorités judiciaires, conformément aux directives en vigueur.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
82
Een verder opvolging bestaat sowieso uit de dagelijkse surveillance van het bewakend personeel als inherent aan hun takenpakket. Daarnaast bepaalt de aard van het drugsdelict een andere, bijkomende opvolging. Zo bijvoorbeeld in geval van indicaties op verslaving, wordt deze persoon naar de medische dienst doorverwezen.
La poursuite du suivi consiste de toute façon en une surveillance quotidienne par le personnel de surveillance, comme faisant partie de leurs tâches de routine. En outre, la nature de l'infraction en matière de drogue détermine un autre suivi supplémentaire. Par exemple, en cas d'indications de dépendance, la personne concernée est renvoyée devant le service médical.
Er wordt tevens verwezen naar het hieromtrent reeds gegeven antwoord op schriftelijke vraag nr. 195 van 2 februari 2015, gesteld door mevrouw Sophie De Wit. (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 179)
Il est également renvoyé à la réponse déjà fournie à ce sujet à la question écrite n° 195 du 2 février 2015 posée par madame Sophie De Wit. (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19, p. 179)
DO 2014201502406 DO 2014201502406 Vraag nr. 281 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 281 de madame la députée Sonja Becq du 30 mars 2015 (N.) au ministre de la Justice: Sonja Becq van 30 maart 2015 (N.) aan de minister van Justitie: Het gerechtelijk bemiddelen in handelszaken (MV 3000).
La médiation judiciaire dans les affaires commerciales (QO 3000).
In het regeerakkoord wordt gesteld dat de toegang voor justitie voor iedereen gegarandeerd moet worden. Terecht stelt men ook dat overconsumptie en een quasi automatische keuze voor een rechtsgang de legitimiteit van het ganse rechtssysteem op de helling zet.
L'accord de gouvernement stipule que l'accès à la justice doit être garanti pour tous. L'on y fait également observer à juste titre que la surconsommation et le choix quasi-automatique de la procédure judiciaire peuvent compromettre la légitimité de l'ensemble du système juridique.
Het beslechten van een zaak door de rechtbank zou de ultieme en laatste remedie moeten zijn, waarvoor weldoordacht en bewust gekozen wordt. Op die manier komt er tijd en ruimte vrij om procedures sneller en grondiger tot uitspraak te brengen. De procedures waarbij een minnelijke oplossing wordt gezocht en de inzet van het gerecht wordt vermeden, zullen daarom bevoordeeld worden.
L'arbitrage d'une affaire par le tribunal devrait constituer l'ultime remède, fruit d'un choix réfléchi et délibéré. C'est de cette manière que l'on peut créer le temps et la latitude nécessaires pour faire aboutir les procédures plus rapidement et plus efficacement. Il convient dès lors de privilégier les procédures axées sur la recherche d'une solution à l'amiable et évitant le recours à la justice.
La loi du 21 février 2005 a incorporé la médiation dans le Door de wet van 21 februari 2005 werd de bemiddeling geïncorporeerd in het Gerechtelijk Wetboek. Er worden Code judiciaire, qui distingue deux formes de médiation: la twee vormen van bemiddeling in het Gerechtelijk Wetboek médiation volontaire et la médiation judiciaire. omschreven, namelijk de vrijwillige bemiddeling en de gerechtelijke bemiddeling. La médiation peut également constituer une solution de Bemiddeling kan ook in handelszaken een alternatief zijn voor een gerechtelijke procedure. Signalen bereiken mij rechange à la procédure judiciaire dans les affaires comdat deze vorm van bemiddeling tussen handelaars, althans merciales. Il me revient que cette forme de médiation est peu appliquée entre commerçants, du moins dans certains in bepaalde arrondissementen, weinig wordt toegepast. arrondissements. 1. Kan u de cijfers meedelen over het aantal handelsza1. Pourriez-vous me communiquer les chiffres relatifs au ken dat al dan niet via gerechtelijke bemiddeling worden nombre d'affaires commerciales résolues ou non par le opgelost? biais de la médiation judiciaire? 2. a) Ziet u mogelijkheden om het gerechtelijk bemidde2. a) Envisagez-vous de promouvoir la médiation judilen in handelszaken te stimuleren? ciaire en matière commerciale?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
83
b) Dans l'affirmative, quels incitants pourraient encourab) Zo ja, welke stimulansen kunnen worden geboden aan de partijen om voor deze weg van geschillenbeslechting te ger les parties à opter pour ce mode de règlement des litiges? kiezen? Réponse du ministre de la Justice du 19 mai 2015, à la Antwoord van de minister van Justitie van 19 mei 2015, op de vraag nr. 281 van mevrouw de question n° 281 de madame la députée Sonja Becq du volksvertegenwoordiger Sonja Becq van 30 maart 2015 30 mars 2015 (N.): (N.): 1. Er werd cijfermateriaal opgevraagd bij de Federale 1. Les données chiffrées ont été demandées à la CommisBemiddelingscommissie. De rechtbanken van koophandel sion fédérale de médiation. Les tribunaux de commerce ne houden hier overigens geen statistische gegevens over bij. tiennent, par ailleurs, pas de données statistiques. Er is wel een studie van de Europese Unie van 2013 "Rebooting the mediation directive: assessing the limited inpact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU", waarin wordt vermeld dat België zich situeert in de landengroep met een jaarlijks aantal bemiddelingen tussen 2.000 en 5.000.
Il existe néanmoins une étude de l'Union européenne datant de 2013 intitulée "Rebooting the mediation directive: assessing the limited inpact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU", dans laquelle il est indiqué que la Belgique se situe dans le groupe de pays où le nombre annuel de médiations varie entre 2.000 et 5.000.
2. De voordelen van bemiddeling in handelszaken zijn tevens de grootste stimulansen voor partijen om voor deze alternatieve vorm van conflictbeheersing te kiezen. De bemiddeling is vaker efficiënt omdat partijen zichzelf als doel stellen om een geschil op te lossen. Bovendien heeft bemiddeling ook een lagere kostprijs wat in handelszaken een bedrijfseconomisch voordeel is. Daarnaast speelt ook de kortere duurtijd in het voordeel van partijen.
2. Les avantages de la médiation judiciaire en matière commerciale sont également pour les parties les principaux incitants à opter pour cette forme alternative de gestion des conflits. La médiation judiciaire est plus souvent efficace car les parties se fixent elles-mêmes pour objectif de résoudre un litige. De plus, le coût de la médiation judiciaire est également moins élevé, ce qui, en matière commerciale, présente un avantage sur le plan économique. Par ailleurs, la durée plus courte joue également en faveur des parties.
Ook het niet-openbaar karakter van bemiddeling, zeker in handelszaken, speelt een belangrijke rol bij de keuze van de partijen, want door te kiezen voor bemiddeling worden bedrijfsgevoelige materies niet noodzakelijk bekendgemaakt naar de buitenwereld toe en wordt een eventuele 'imagoschade' beperkt.
De même, le caractère non public de la médiation judiciaire, surtout en matière commerciale, joue un rôle important dans le choix des parties car opter pour la médiation a pour effet que des questions sensibles liées à l'entreprise ne sont pas nécessairement rendues publiques et qu'un éventuel 'dommage en termes d'image' de l'entreprise est limité.
Zoals uiteengezet in het Justitieplan (http:// www.koengeens.be/justitieplan), kan gerechtelijke bemiddeling in handelszaken en bemiddeling in het algemeen gestimuleerd worden door deze een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht. Hiervoor worden op korte termijn een aantal concrete ingrepen op wetgevend vlak onderzocht.
Comme expliqué dans le Plan Justice (http://www.koengeens.be/fr/justitieplan), il est possible de stimuler la médiation judiciaire en matière commerciale et la médiation en général en leur accordant une place équivalente dans le droit judiciaire. Pour ce faire, à court terme, un certain nombre d'interventions concrètes sur le plan législatif seront envisagées.
Het optrekken van de aanvankelijke maximumduur van de gerechtelijke bemiddeling van drie naar zes maanden is alvast opgenomen in het eerste ontwerp diverse bepalingen dat thans voor advies is ingediend bij de Raad van State. Dit zou ertoe moeten leiden dat bemiddeling nog beter bekend wordt, de keuze voor bemiddeling gestimuleerd wordt in elke stand van het geding, met de nadruk dat de bemiddeling partijen financieel niet sanctioneert, maar juist stimuleert.
L'élévation de la durée maximale recevable de la médiation judiciaire de trois à six mois est déjà reprise dans le premier projet de dispositions diverses introduit pour avis auprès du Conseil d'État. Cela devrait aboutir à ce que la médiation soit encore mieux connue, que le choix de la médiation soit encouragé à chaque stade de la procédure et que la médiation ne sanctionne pas financièrement les parties mais les stimule de manière appropriée.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
84
Le rôle de la Commission fédérale de médiation sera égaOok zal in de toekomst de rol van de Federale Bemiddelingscommissie worden versterkt, waardoor zij bemidde- lement renforcé dans l'avenir afin que celle-ci puisse aussi ling ook kan promoten, opvolgen en verder ontwikkelen op promouvoir la médiation, en assurer le suivi et la développer davantage au niveau national. nationaal niveau.
DO 2014201502407 DO 2014201502407 Vraag nr. 282 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 282 de madame la députée Carina Van Cauter du 30 mars 2015 (N.) au ministre de la Carina Van Cauter van 30 maart 2015 (N.) aan de Justice: minister van Justitie: De "Alarmdag" van 20 maart 2015 (MV 3139).
La "journée d'alerte" du 20 mars 2015 (QO 3139).
Op 20 maart 2015 organiseerde de rechterlijke macht een "Alarmdag" in het Justitiepaleis te Brussel. Volgens de uitnodiging was de bedoeling van deze "Alarmdag" om het publiek te informeren over de stand van zaken bij Justitie en over de geplande maatregelen die het functioneren ervan zullen aantasten.
Le 20 mars 2015, le pouvoir judiciaire a organisé une "journée d'alerte" au Palais de Justice de Bruxelles. Selon le libellé de l'invitation, l'objectif était d'informer l'opinion publique sur l'état de la Justice et les mesures projetées qui allaient en altérer le fonctionnement.
Deze uitnodiging was bedoeld voor alle magistraten en griffiers, alsook de secretarissen, leden en personeel van de Rechterlijke Orde, zonder uitzonderingen. Voorzitters van de Orde van Vlaamse Balies (OVB), het Hof van Cassatie, het College van hoven en rechtbanken en de Nederlandstalige vereniging van magistraten, hebben er het woord genomen.
Cette invitation était destinée à tous les magistrats et greffiers, aux secrétaires, aux membres du personnel de l'Ordre judiciaire, sans exclure personne. Les présidents de l'Ordre des Barreaux néerlandophones, de la Cour de cassation, du Collège des cours et tribunaux et de l'association néerlandophone des magistrats ont pris la parole lors de cette journée.
1. a) Hebt u voorafgaandelijk overleg gehad betreffende de organisatie van deze "Alarmdag"?
1. a) Avez-vous participé à une concertation préalable à propos de cette "journée d'alerte"?
b) Zo ja, heeft u enig zeggenschap gehad over de praktib) Dans l'affirmative, avez-vous eu, dans une certaine sche kant van deze organisatie? mesure, voix au chapitre pour décider de l'organisation pratique de cette action? 2. Heeft u vooraf de kans gehad kennis te nemen van de 2. Avez-vous pu prendre connaissance au préalable des bezwaren die zullen worden geuit en daarop te reageren? griefs qui seraient exprimés lors de cette journée et avezvous eu l'occasion d'y réagir? 3. Hebt u garanties gekregen dat de diensten gedurende 3. Avez-vous obtenu la garantie que les services seraient de actie verzekerd zullen worden? assurés tout au long de l'action? 4. Wat denkt u van het signaal dat gegeven wordt door deze actie en hoe overweegde u te reageren op dit initiatief?
4. Que pensez-vous du signal envoyé par cette initiative et de quelle manière avez-vous envisagé d'y réagir?
Réponse du ministre de la Justice du 26 mai 2015, à la Antwoord van de minister van Justitie van 26 mei 2015, op de vraag nr. 282 van mevrouw de question n° 282 de madame la députée Carina Van volksvertegenwoordiger Carina Van Cauter van Cauter du 30 mars 2015 (N.): 30 maart 2015 (N.): Het idee van de actie vloeit voort uit een intern debat gehouden door de Vaste Vergadering van de Korpschefs op 5 maart 2015. Op dat ogenblik werd beslist in het Justitiepaleis te Brussel op vrijdag 20 maart, om 13.00 uur, een "alarmdag" te houden, waarvoor alle magistraten en personeelsleden van de Rechterlijke Orde uitgenodigd zouden worden, deel te nemen.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
L'idée de l'action résulte d'un débat interne qui a eu lieu lors de la Conférence permanente des chefs de corps du 5 mars 2015. Il y a été décidé d'organiser au palais de justice de Bruxelles le vendredi 20 mars à 13.00 heures une "journée d'alerte", à laquelle tous les magistrats et membres du personnel de l'Ordre judiciaire seraient invités à prendre part.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
85
De organisatoren hebben bij hun oproep uitdrukkelijk te kennen gegeven dat het verloop van de zittingen niet verstoord mocht worden. Het symbolisch karakter van de bijeenkomst zou wel worden onderstreept door het dragen van de toga en het grote aantal verwachte deelnemers.
Dans leur appel, les organisateurs ont expressément fait savoir que le déroulement des audiences ne pouvait être perturbé. Le port de la toge et le nombre important de participants escompté souligneraient le caractère symbolique de la rencontre.
Het praktische verloop van deze "Alarmdag" was volledig in handen van de organisatoren, onder meer de afstemming van de toespraken, de bijeenkomst in de plechtige zittingszaal van het Hof van beroep te Brussel, in het Justitiepaleis op het Poelaertplein, de uitnodiging van de pers, de aanduiding van de sprekers en de organisatie van de contacten met de voorzitster van de Senaat en de voorzitter van de Kamer.
Le déroulement pratique de cette "journée d'alerte" était entièrement entre les mains des organisateurs, notamment l'harmonisation des discours, la réunion dans la salle d'audience solennelle de la cour d'appel de Bruxelles, au palais de justice place Poelaert, l'invitation à la presse, le choix des orateurs et l'organisation des contacts avec la présidente du Sénat et le président de la Chambre.
De bezorgdheden hadden betrekking op de budgettaire restricties en de gevolgen op het personeelsbestand, de werkingsmiddelen en de werking van de rechterlijke instantie. Met deze bezorgdheden werd reeds rekening gehouden bij het verzoek om het besparingsritme om te keren en bij de beslissing om aan het Parlement zo spoedig mogelijk een reeks wetsontwerpen voor te leggen die moeten leiden tot schaalvoordelen en efficiëntiewinsten binnen justitie.
Les préoccupations visaient les restrictions budgétaires et les conséquences sur l'effectif du personnel, les moyens de fonctionnement et le fonctionnement des instances judiciaires. Ces préoccupations avaient été anticipées dans la demande d'inverser le rythme des économies et dans la décision de soumettre le plus rapidement possible au Parlement une série de projets de loi qui doivent conduire à des économies d'échelle et à des gains d'efficacité au sein de la Justice.
DO 2014201502408 DO 2014201502408 Vraag nr. 283 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 283 de madame la députée Kristien Van Vaerenbergh du 30 mars 2015 (N.) au ministre de Kristien Van Vaerenbergh van 30 maart 2015 (N.) la Justice: aan de minister van Justitie: De aangekondigde actie van magistraten en advocaten (MV 3002).
Les actions annoncées par les magistrats et les avocats. (QO 3002)
Oorspronkelijk in de Franstalige pers, maar nadien ook in de Nederlandstalige pers, kondigt de magistratuur en hun ondersteunend personeel acties aan uit protest tegen het (besparings)beleid van de minister en dit op vrijdag 20 maart 2015.
Les magistrats et leur personnel d'appui avaient annoncé, d'abord dans les médias francophones et ensuite dans la presse néerlandophone, qu'ils lanceraient une action de protestation contre la politique (d'austérité) du ministre le vendredi 20 mars 2015.
De advocaten hebben zich inmiddels aangesloten bij deze protestactie.
Les avocats se sont ralliés à cette action.
Details over de vorm of de inhoud van de acties zijn er Si des détails sur la forme ou le contenu de cette action niet, maar men kan wel stellen dat de actie een zoveelste n'étaient pas connus, il est indéniable qu'elle constituait un noodkreet is vanwege de mensen achter de justitie. énième cri d'alarme du personnel judiciaire. 1. Wie is de organiserende partij achter deze actie?
1. Qui a organisé cette action?
2. a) Heeft u of uw kabinet reeds met hen overlegd?
2. a) Vous êtes-vous concerté avec les organisateurs?
b) Wat waren hun bezorgdheden en hoe is daarop geantwoord?
b) Quelles étaient leurs préoccupations et comment y avez-vous réagi?
Réponse du ministre de la Justice du 26 mai 2015, à la Antwoord van de minister van Justitie van 26 mei 2015, op de vraag nr. 283 van mevrouw de question n° 283 de madame la députée Kristien Van volksvertegenwoordiger Kristien Van Vaerenbergh van Vaerenbergh du 30 mars 2015 (N.): 30 maart 2015 (N.):
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
86
Het geachte lid wordt doorverwezen naar het antwoord op de vraag nr. 282 van mevrouw Carina Van Cauter van 30 maart 2015. (Vragen en Antwoorden, Kamer, 20142015, nr. 26)
L'honorable membre est renvoyé à la réponse à la question n° 282 de madame Carina Van Cauter du 30 mars 2015. (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 26)
DO 2014201502433 DO 2014201502433 Vraag nr. 289 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 289 de monsieur le député Georges Gilkinet du 31 mars 2015 (Fr.) au ministre de la Georges Gilkinet van 31 maart 2015 (Fr.) aan de Justice: minister van Justitie: Gevolgen voor de toekomstige gerechtsgebouwen van Namen en Dinant. (MV 3313)
Les conséquences pour les futurs palais de Namur et Dinant (QO 3313).
In het kader van het Justitieplan waarvan u op 19 maart 2015 de contouren heeft aangegeven, vermeldde u dat er tegen het einde van het jaar een masterplan voor de gerechtsgebouwen zou worden goedgekeurd. Naar verluidt zouden bepaalde rechtbanken in Namen en Dinant worden gecentraliseerd in Namen. In de pers stond te lezen dat hetzij de rechtbanken van eerste aanleg, hetzij de rechtscolleges van de strafrechtkolom zouden worden gegroepeerd. Als dat project zijn beslag krijgt, zal het waarschijnlijk gevolgen hebben voor de plannen voor het nieuwe gerechtsgebouw van Dinant, dat in principe in Bouvignes gebouwd zal worden, maar ook voor het gebruik van het toekomstige nieuwe gerechtsgebouw in Namen.
Dans le cadre du plan Justice dont vous avez présenté les contours le 19 mars 2015, vous avez évoqué l'adoption d'ici la fin de l'année d'un masterplan pour les bâtiments judiciaires. Il serait, semble-t-il, envisagé de rassembler à Namur certains tribunaux de Namur et Dinant. Dans la presse, il a été question d'un rassemblement soit des tribunaux de première instance, soit de la " chaine pénale ". S'il se concrétise, un tel projet aura vraisemblablement des conséquences sur le projet de nouveau palais de justice de Dinant, censé s'ériger dans la localité de Bouvignes mais aussi sur l'occupation de celui projeté à Namur.
Hoewel men fors achterligt op schema, zijn de procedures met betrekking tot de bouw van het nieuwe gerechtsgebouw van Namen en van Dinant al redelijk ver gevorderd. De promotieopdrachten voor de bouw van het gerechtsgebouw van Namen en het complex Gerechtsgebouw/Financiecentrum in Dinant werden respectievelijk in maart en april 2014 door de regering goedgekeurd.
Même si des retards importants ont été enregistrés, les procédures relative à la construction des nouveaux palais de Namur et Dinant sont déjà relativement avancées. En effet, les marchés publics de promotion de travaux pour la construction du Palais namurois, d'une part, du complexe Palais de justice/Centre des Finances à Dinant ont été lancés par le gouvernement fédéral respectivement en mars et avril 2014.
Aangezien die projecten al redelijk ver gevorderd zijn, moet de regering snel haar intenties duidelijk maken. Dat is belangrijk, zowel voor het gerechtspersoneel dat in Namen en in Dinant in deplorabele arbeidsomstandigheden werkt, als voor de burgers en de lokale overheden, gezien de stedenbouwkundige gevolgen van die beslissingen.
Vu que ces projets ont atteint un stade déjà avancé, le gouvernement doit pouvoir clarifier rapidement ses intentions. C'est important tant pour le personnel du pouvoir judiciaire qui oeuvre dans des conditions de travail déplorables tant à Dinant qu'à Namur que pour les citoyens et les autorités locales, au regard des conséquences urbanistiques de ces choix.
1. a) Zullen er effectief rechtbanken worden gecentraliseerd in Namen?
1. a) Pourriez-vous communiquer un rassemblement de certaines juridictions à Namur est effectivement envisagé?
b) Betreft het de rechtbanken van eerste aanleg of de b) S'agirait-il des tribunaux de première instance ou des rechtscolleges in de strafrechtkolom? composantes de la chaîne pénale? c) Hoeveel magistraten en medewerkers zouden er daardoor moeten verhuizen?
c) Combien de magistrats et d'agents seraient concernés?
2. a) Welke gevolgen zou die centralisering hebben voor de plannen voor de nieuwe gerechtsgebouwen?
2. a) Quelles seraient les conséquences de ce transfert sur les projets de nouveaux Palais de Justice?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
87
b) Zal het gerechtsgebouw in Bouvignes toch gebouwd worden? c) Zo ja, zal het kleiner gedimensioneerd worden?
b) Le projet de Palais à Bouvignes sera-t-il maintenu? c) Le cas échéant, sera-t-il redimensionné?
d) Zullen de lokale gerechtelijke diensten (familierechtd) Pour ce qui concerne son occupation, les services de bank, arbeidsrechtbank, vredegerecht,...) in dat gebouw Justice de proximité (tribunal de la famille, tribunal du traworden ondergebracht? vail, justice de paix, ... ) y seront-ils maintenus? 3. a) Zal men erop toezien dat het toekomstige gerechtsgebouw van Namen voldoende ruimte biedt om alle strafrechtelijke diensten van Namen te kunnen herbergen?
3. a) Pour ce qui concerne celui de Namur, un espace suffisant sera-t-il prévu pour héberger l'ensemble des services de justice pénale namurois?
b) Zal de centralisering een impact hebben op de omvang b) Ce rassemblement aura-t-il un impact sur la dimension van het toekomstige gerechtsgebouw en op de organisatie du palais projeté et sur l'organisation des services? van de diensten? 4. Wanneer zal de regering hierover een standpunt innemen?
4. Quand le gouvernement prendra-t-il attitude à cet égard?
5. Wanneer zal het nieuwe gerechtsgebouw van Namen in gebruik kunnen worden genomen?
5. Dans quel délai, le nouveau Palais de Justice de Namur sera-t-il utilisable?
Antwoord van de minister van Justitie van 19 mei 2015, op de vraag nr. 289 van de heer volksvertegenwoordiger Georges Gilkinet van 31 maart 2015 (Fr.):
Réponse du ministre de la Justice du 19 mai 2015, à la question n° 289 de monsieur le député Georges Gilkinet du 31 mars 2015 (Fr.):
De aangehaalde problematiek betreft de oefening die (binnenkort) zal plaatsvinden op het vlak van de gebouwen van de rechterlijke orde. Hierbij wordt er verwezen naar het Justitieplan en meer bepaald naar punt IV.1.4.3. dat betrekking heeft op het Masterplan van de gerechtelijke gebouwen, waarin wordt gepreciseerd dat, gezien het groot aantal gerechtelijke gebouwen, een grondige rationalisatieoefening dient uitgevoerd te worden. Dit zou op termijn dienen te leiden naar een belangrijke vermindering van het aantal gebouwen.
La problématique évoquée concerne l'exercice qui sera effectué (d'ici peu) au niveau des bâtiments de l'ordre judiciaire. Il est renvoyé à cet égard au Plan Justice et plus particulièrement en son point IV.1.4.3. qui concerne le Masterplan des bâtiments judiciaires où il est précisé que, vu le grand nombre de bâtiments judiciaire, un exercice de rationalisation approfondi doit être réalisé, ce qui devrait mener à terme à une diminution importante du nombre de lieux d'audience et à une gestion plus centralisée des bâtiments.
De dossiers van Namen en Dinant werden inderdaad voorgesteld op de Ministerraad van 2014. De procedures werden nog niet gelanceerd, om reden dat er naar aanleiding van het besluit van de Ministerraad nog een rationalisatieoefening dient te worden uitgevoerd met het oog op een integratie van andere openbare diensten. Deze oefening wordt in samenwerking met de FOD Justitie uitgevoerd door de Regie der Gebouwen. Uiteraard zullen deze projecten vanaf heden eveneens deel uitmaken van het Masterplan.
Les dossiers de Namur et de Dinant ont en effet été présentés en Conseil des ministres en 2014. Les procédures ne sont pas encore lancées, car suite à la décision du Conseil des ministres, un exercice de rationalisation doit encore être effectué dans l'optique d'y intégrer également d'autres services publics. Cet exercice est effectué par la Régie des Bâtiments en collaboration avec le SPF Justice. Dès lors, et de toute évidence, ces projets feront également partie du Masterplan.
Bovendien vermeldt het Justitieplan duidelijk dat het Masterplan zal klaar zijn tegen het einde van het jaar. Deze oefening is inderdaad geen gemakkelijke taak en dient uitgevoerd te worden rekening houdend met vele factoren en actoren. Er wordt hieraan gewerkt. Een gedetailleerd antwoord op deze vraag geven is dan ook onmogelijk op dit ogenblik.
En outre, le Plan Justice mentionne clairement que ce Masterplan sera prêt vers la fin de l'année. Cet exercice n'est en effet pas une tâche facile, et doit être réalisé en tenant compte de nombreux facteurs et acteurs. La tâche est en cours. Une réponse détaillée à cette question est donc impossible à ce stade.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
88
DO 2014201502847 DO 2014201502847 Vraag nr. 334 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 334 de monsieur le député Vincent Van Quickenborne du 30 avril 2015 (N.) au ministre Vincent Van Quickenborne van 30 april 2015 (N.) de la Justice: aan de minister van Justitie: Euthanasie.
Euthanasie.
In De Morgen van woensdag 18 maart 2015 konden we lezen dat in 2013 zo'n zeven à acht Vlamingen per dag voor euthanasie kozen: in totaal zo'n 2.800 mensen.
Dans son édition du mercredi 18 mars 2015, le quotidien De Morgen rapportait qu'en 2013, entre 7 et 8 Flamands ont opté quotidiennement pour l'euthanasie, soit au total près de 2.800 personnes.
Ook de toegang tot euthanasie is de voorbije jaren trouwens sterk gestegen: de verhouding tussen het aantal euthanasiegevallen en alle geregistreerde overlijdens is op zes jaar tijd meer dan verdubbeld. Van een kleine 2 % in 2007 tot maar liefst 4,6 % in 2013.
L'accès à l'euthanasie a du reste été considérablement facilité ces dernières années: en l'espace de six ans, la proportion d'euthanasies par rapport au nombre total des décès enregistrés a plus que doublé, passant d'un modeste 2 % en 2007 à 4,6 % en 2013.
Deze duidelijke cijfers komen uit een studie van de Onderzoeksgroep Zorg rond het Levenseinde van de UGent en de VUB en zijn een bewijs van de snelheid waarmee onze samenleving vertrouwd begint te raken met de mogelijkheden van euthanasie.
Ces statistiques précises sont extraites d'une étude du groupe de recherche 'Zorg rond het Levenseinde' (Prise en charge de la fin de vie) de l'UGent et de la VUB et confirment la rapidité à laquelle notre société a intégré l'option d'une possible euthanasie.
De cijfers duiden voor de onderzoekers op "een voortschrijdend proces van maatschappelijke aanvaarding van euthanasie in Vlaanderen". Daaraan ligt de maatschappelijke nadruk op waarden als autonomie en zelfbeschikking mede ten grondslag, menen ze.
Selon les chercheurs, ces chiffres illustrent "l'avancée du processus d'acceptation sociale de l'euthanasie en Flandre". Ils considèrent que ces progrès s'expliquent également par l'importance accordée par notre société à des valeurs comme l'autonomie et le libre arbitre.
Maar ook de ervaring van de artsen, meer dan tien jaar na regulering hierover, heeft geleid tot minder terughoudendheid en meer vertrouwen. Artsen worden de laatste jaren vaker bereid gevonden op de aanvragen in te gaan. Tegelijk zijn ook binnen de zorginstellingen de restricties aan het verdwijnen.
Mais plus de dix ans après l'entrée en vigueur de la loi sur l'euthanasie, l'expérience des médecins a également contribué à désarmer les réticences et à développer la confiance. Ces dernières années, les médecins disposés à accéder à la demande d'euthanasie de leurs patients sont devenus plus nombreux. Parallèlement, les restrictions tendent également à disparaître dans les établissements de soins.
1. Hoeveel rechtszaken vloeiden er voor de jaren 2010 tot en met 2014, jaarlijks, voort uit inbreuken op de Euthanasiewet van 28 mei 2002?
1. De 2010 à 2014, combien d'actions judiciaires ont été intentées chaque année pour infraction à la loi relative à l'euthanasie du 28 mai 2002?
2. a) Hoeveel daarvan werden ingesteld omwille van het feit dat een aanvraag niet ingewilligd werd?
2. a) Combien d'actions ont-elles été intentées pour refus d'accéder à la demande d'euthanasie?
b) En hoeveel omdat dit net wel gebeurde?
b) Combien l'ont été précisément à la suite de la pratique d'une euthanasie?
3. Hoeveel van die zaken werden ingesteld op nationaal niveau, en hoeveel zijn ingeleid of kwamen voor het Europees Hof voor de Rechten van de Mens?
3. Combien de procès ont-ils été intentés à l'échelon national et combien l'ont été auprès de la Cour européenne des droits de l'homme?
4. In hoeveel van die rechtszaken werd een inbreuk vastgesteld in hoofde van de behandelende arts, jaarlijks, voor de voornoemde periode?
4. Pour la période concernée, annuellement, dans combien de dossiers une infraction commise par le médecin traitant a-t-elle été établie?
Antwoord van de minister van Justitie van 19 mei 2015, op de vraag nr. 334 van de heer volksvertegenwoordiger Vincent Van Quickenborne van 30 april 2015 (N.):
Réponse du ministre de la Justice du 19 mai 2015, à la question n° 334 de monsieur le député Vincent Van Quickenborne du 30 avril 2015 (N.):
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
89
De Steundienst van het College van hoven en rechtbanken beschikt niet over de gevraagde informatie.
Le service d'appui du Collège des cours et tribunaux ne dispose pas des informations demandées.
Dit soort gegevens wordt momenteel niet als dusdanig Actuellement, les données de ce type ne sont pas enregisgeregistreerd in de applicatie die gebruikt wordt binnen de trées en tant que telles dans l'application utilisée dans les griffies om de gerechtelijk dossiers te coderen. greffes pour encoder les dossiers judiciaires. Les procédures résultant d'infractions à la loi du 28 mai Procedures die voortvloeien uit inbreuken op de Euthanasiewet van 28 mei 2002 zijn een zeer specifieke materie 2002 relative à l'euthanasie constituent une matière très die niet als dusdanig gespecifieerd zijn in de invoerapplica- spécifique qui n'est pas déterminée telle quelle dans l'application d'encodage. tie.
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
DO 2014201501642 DO 2014201501642 Vraag nr. 126 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 126 de madame la députée An Capoen du 10 février 2015 (N.) à la ministre des Affaires An Capoen van 10 februari 2015 (N.) aan de sociales et de la Santé publique: minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid: De terugbetaling van screeningonderzoeken door pathologen.
Remboursement des tests de dépistage effectués par des pathologistes.
Sinds de terugbetaling voor cervicovaginale onderzoeken in 2013 veranderd is van 1x om de 2 jaar naar 1x om de 3 jaar zijn er regelmatig conflicten. Deze conflicten spelen zich af enerzijds tussen patiënt en behandelende arts (gynaecoloog en/of huisarts) en anderzijds tussen behandelende arts en patholoog.
Depuis 2013, date à laquelle le remboursement des examens cervico-vaginaux est passé de 1 examen bisannuel à 1 examen trisannuel, les conflits se multiplient. Ces conflits opposent la patiente et son médecin traitant (gynécologue et/ou médecin généraliste) d'une part et le médecin traitant et le pathologiste d'autre part.
Het is vaak moeilijk om na te gaan wanneer de patiënte een laatste uitstrijkje kreeg (dokter shopping, tweede opinie gewenst door patiëntes, enzovoort). De patiënte kan zich ook niet altijd precies herinneren hoe lang geleden ze een uitstrijkje had. Dit leidt meermaals tot een foutief aanrekenen van een screeningscytologie en dito klinisch onderzoek, daar waar een buiten standaard screening nodig was.
Il est souvent difficile de vérifier à quand remonte le dernier frottis de la patiente (shopping médical, deuxième avis souhaité par la patiente, etc.). De même, cette dernière ne se souvient pas toujours précisément de la date de son dernier frottis. Cette situation entraîne souvent la facturation abusive d'un examen cytologique de dépistage et des analyses cliniques y afférentes, alors qu'il aurait fallu facturer un dépistage hors taux de remboursement.
De patholoog kan dit af en toe opsporen als de patiënte binnen hetzelfde ziekenhuis naar verschillende artsen is geweest. Die dat op zijn/haar beurt kan melden aan de betrokken behandelende arts. Deze laatste kan de fout meestal niet meer rechtzetten gezien de patiënte natuurlijk al een prestatiebriefje met een foutief nomenclatuurnummer mee naar huis kreeg. Dit leidt tot een weigering van betaling door de mutualiteit. Hierdoor krijgt de patiënte in kwestie haar consultatie niet of niet volledig terugbetaald en dient de patholoog dit onderzoek niet meer te tarificeren.
Pour autant que la patiente ait consulté différents médecins d'un même hôpital, le pathologiste réussit parfois à démêler l'écheveau. Il peut alors transmettre l'information au médecin traitant concerné qui n'arrive généralement pas à rectifier l'erreur, puisque la patiente a déjà reçu une attestation de soins mentionnant une nomenclature incorrecte. La mutualité refuse alors de payer et la patiente n'obtient pas le remboursement ou n'obtient que le remboursement partiel de la consultation et le pathologiste ne doit dès lors plus tarifer cet examen.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
90
Het kan niet de bedoeling zijn dat de patholoog deze onderzoeken verder gratis blijft uitvoeren, terwijl deze toch de verantwoordelijkheid neemt het staal te onderzoeken en hier ook medicolegaal voor verantwoordelijk is. De kosten voor het uitvoeren van deze onderzoeken (materiaal, administratie en personeelskosten) zijn ook reeds gemaakt, waardoor deze voor deze onderzoeken dus feitelijk een verlies maakt.
Il est inacceptable que le pathologiste continue à procéder gratuitement à ces examens, alors qu'il endosse la responsabilité de l'analyse du prélèvement et en assume également la responsabilité médico-légale. Les frais liés à ces examens (matériel, frais administratifs et de personnel) ont déjà été engagés et ils s'avèrent donc déficitaires.
1. Is het mogelijk een databank te organiseren op basis van het nationaal nummer van de patiënt waar elke behandelende arts vlot toegang toe heeft en deze zo makkelijk kan opzoeken of de patiënte recht heeft op terugbetalingstarief tijdens de consultatie?
1. Est-il possible de constituer une banque de données sur la base du numéro national de la patiente, facilement accessible aux médecins traitants, de manière à vérifier si, au moment de la consultation, la patiente a droit ou non au tarif de remboursement pendant la consultation?
2. Is het mogelijk de terugbetaling van de patholoog los te koppelen van de nomenclatuur van de gynaecoloog? Indien de patholoog in zijn data ziet dat het geen screeningsonderzoek betreft, dan kan deze de tarificatie veranderen naar buiten standaard en alsnog loon voor werk ontvangen.
2. Est-il possible de dissocier le remboursement du pathologiste de la nomenclature du gynécologue? Si, en consultant ses données, le pathologiste établit qu'il ne s'agit pas d'un test de dépistage, il peut alors tarifer sa prestation hors taux de remboursement et être rémunéré pour le travail accompli.
3. Dient het mantra "screeningsonderzoek is gratis" niet omgedraaid te worden? De patiënten hebben ook een eigen verantwoordelijkheid in het aanpassen van hun gedrag die soms leidt tot overscreening. Een volledige terugbetaling van de screening kan nog steeds om de 3 jaar gebeuren, maar indien de patiënte zich tussentijds aanmeldt dient zij voor de kosten op te draaien.
3. Ne conviendrait-il pas d'inverser le mantra de la gratuité du test de dépistage et de responsabiliser davantage les patientes dont le comportement conduit parfois à un excès de dépistages? Le remboursement intégral du test de dépistage sur une base trisannuelle peut être maintenu, mais si la patiente se présente pour un test dans l'intervalle, elle doit en assumer la totalité des coûts.
Antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 19 mei 2015, op de vraag nr. 126 van mevrouw de volksvertegenwoordiger An Capoen van 10 februari 2015 (N.):
Réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 19 mai 2015, à la question n° 126 de madame la députée An Capoen du 10 février 2015 (N.):
1. Niettegenstaande de technische infrastructuur om een dergelijke databank te organiseren beschikbaar is, moeten we ons de vraag stellen indien het nodig of wenselijk is om een nieuw register uit te werken voor het beoogde doel.
1. Bien que l'infrastructure technique pour organiser une telle banque de données soit disponible, nous devons nous poser la question de savoir s'il est nécessaire ou souhaitable d'élaborer un nouveau registre pour l'objectif visé.
In de eerste plaats moeten we nagaan of de gewenste informatie niet via bestaande toepassingen kan bekomen worden.
Nous devons en premier lieu vérifier si les informations souhaitées ne peuvent pas être obtenues via les applications existantes.
Het actieplan e-Gezondheid 2013-2018 voorziet immers in actiepunt 18 een consolidatie van de registers (gekoppeld aan strikte voorwaarden voor een eventuele uitbreiding van het aantal ervan) en in actiepunt 15 een gecoördineerd actieplan voor de harmonisering en administratieve vereenvoudiging.
Le plan d'action e-Santé 2013-2018 prévoit en effet, dans le point d'action 18, une consolidation des registres (accouplée à des conditions strictes en vue d'une éventuelle extension de leur nombre) et dans le point d'action 15, un plan d'action coordonné pour l'harmonisation et la simplification administrative.
In vele gevallen kan de informatie wanneer bij de patiente een laatste uitstrijkje werd verricht nu reeds opgezocht worden via het bestaande systeem van de hubs metahub. Voor meer inlichtingen kunt u terecht op de volgende website https://www.ehealth.fgov.be/nl/zorgverleners/onlinediensten/hubs-metahub.
Dans de nombreux cas, les informations relatives au dernier frottis effectué chez la patiente peuvent déjà être obtenues via le système existant de hubs metahub. Pour de plus amples informations, vous pouvez consulter le site web suivant https://www.ehealth.fgov.be/fr/prestataires-desoins/services-en-ligne/hubs-metahub.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
91
En résumé, il s'agit d'un système permettant de retrouver Kort samengevat is dit een systeem dat toelaat alle medische documenten met betrekking tot een bepaalde patiënt et de consulter tous les documents médicaux relatifs à un terug te vinden en te raadplegen, ongeacht het ziekenhuis patient déterminé, quel que soit l'hôpital où ces documents waar deze documenten werden opgesteld en zijn opgesla- ont été rédigés et sont stockés. gen. Niet alle documenten zijn reeds overal raadpleegbaar Tous les documents ne sont pas encore consultables parmaar het systeem wordt progressief verder uitgerold over tout mais le système est progressivement appliqué à het volledige Belgische grondgebied. l'ensemble du territoire belge. In de eerste plaats werd dit systeem ontworpen voor de verslagen die in ziekenhuizen opgesteld worden. Dit betekent dat alle verslagen opgesteld door intramurale artsen, zij het nu een verslag van de gynaecoloog of een verslag van de anatomopatholoog, beschikbaar zijn voor zowel artsen in het ziekenhuis als artsen buiten het ziekenhuis (bijvoorbeeld de huisarts). Ze kunnen dit systeem onder bepaalde voorwaarden (namelijk in de context van zorgverlening) vanuit om het even welke werkomgeving raadplegen.
Ce système a tout d'abord été développé pour les rapports rédigés dans les hôpitaux. Cela signifie que tous les rapports rédigés par des médecins intramuros, qu'il s'agisse d'un rapport du gynécologue ou d'un rapport d'un anatomopathologue, sont disponibles tant pour les médecins de l'hôpital que pour les médecins en-dehors de l'hôpital (par exemple, le médecin généraliste). Ils peuvent consulter ce système, à certaines conditions, (notamment dans le contexte de soins) partant de n'importe quel environnement de travail.
Extramurale verslagen zijn nog niet beschikbaar via dit systeem, maar een van de eerste prioriteiten is het aansluiten van de extramurale labo's op het systeem.
Les rapports extramuraux ne sont pas encore disponibles via ce système, mais une des premières priorités est l'intégration des laboratoires extramuraux dans le système.
Après l'intégration des laboratoires extramuraux, tous les Na de aansluiting van de extramurale labo's zouden quasi alle resultaten van uitstrijkjes nationaal beschikbaar zijn résultats des frottis seraient disponibles au niveau national (met uitzondering van deze uitstrijkjes die eventueel door (à l'exception des frottis qui sont personnellement examieen extramurale gynaecoloog zelf zouden zijn onderzocht). nés par le gynécologue extramuros). 2. Het afnemen en het lezen van het uitstrijkje zijn gebonden aan het voorschrift zoals wordt vermeld in artikel 32, § 8, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, waarin wordt gepreciseerd dat, om te kunnen worden vergoed, elke verstrekking inzake pathologische anatomie "voor de patiënt moet zijn voorgeschreven door een geneesheer die deze patiënt in behandeling heeft, hetzij in het raam van de algemene geneeskunde, hetzij in het raam van een geneeskundig specialisme, met uitsluiting van de klinische biologie en de pathologische anatomie, hetzij door een tandarts in het raam van tandverzorging."
2. L'exécution du prélèvement et la lecture du frottis sont liées par la prescription comme le mentionne l'article 32, § 8, de la nomenclature des soins de santé qui précise que pour pouvoir être remboursée, toute prestation d'anatomie pathologique doit "avoir été prescrite au patient par un médecin ayant ce patient en traitement soit dans le cadre de la médecine générale soit dans le cadre d'une spécialité médicale, à l'exclusion de la biologie clinique et de l'anatomie pathologique, soit par un dentiste dans le cadre des soins dentaires".
Hoewel de twee nomenclaturen (die van de gynaecologie en die van de pathologische anatomie) identiek zijn op het vlak van de frequentie van de vergoeding voor de screening en de diagnostische of therapeutische follow-up, staan ze echter los van elkaar.
Les deux nomenclatures (celle du gynécologue et celle de l'anatomopathologiste), bien qu'identiques en matière de fréquence de remboursement pour le screening et le suivi diagnostique ou thérapeutique, sont cependant indépendantes.
Indien het afnemen en het lezen van het uitstrijkje niet voldoen aan de vergoedingsvoorwaarden, weigert het ziekenfonds die vergoeding, maar dat belet niet dat die kosten aan de patiënt worden aangerekend.
Si le prélèvement et la lecture du frottis ne répondent pas aux conditions de remboursement, la mutualité refuse ce remboursement, mais cela n'empêche alors pas de porter ces frais à charge du patient.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
92
3. "Gratis" en "volledig terugbetaald" zijn inderdaad geen synoniemen. Het is logisch dat een patiënte die, ten onrechte, vaker uitstrijkjes van de baarmoederhals wenst dan wat er in het kader van de screening van baarmoederhalskanker wordt terugbetaald, de kosten daarvan moet dragen, zoals dat nu het geval is.
3. "Gratuit" et "entièrement remboursé" ne sont en effet pas synonymes. Il est logique qu'une patiente qui désire, à tort, subir un frottis cervical plus fréquemment que ce qui est remboursé dans le cadre du dépistage du cancer du col, doive en supporter les frais. C'est le cas à l'heure actuelle.
DO 2014201501778 DO 2014201501778 Vraag nr. 133 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 133 de madame la députée Barbara Pas du 17 février 2015 (N.) à la ministre des Affaires Barbara Pas van 17 februari 2015 (N.) aan de sociales et de la Santé publique: minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid: FOD's. - Betaling van facturen. - Verwijlinteresten.
SPF. - Paiement des factures. - Intérêts de retard.
Overheidsdiensten blinken helaas vaak niet uit in het tijdig betalen van hun facturen.
Lorsqu'il s'agit de payer leurs factures, les services publics ne font malheureusement guère preuve de diligence.
Pour les années 2012, 2013 et 2014 (sur base annuelle) et Kan u mij voor de jaren 2012, 2013 en 2014 (op jaarbasis) voor de federale overheidsdienst(en) of FOD's die pour le ou les SPF relevant de votre compétence, je souhaionder uw bevoegdheid valt (vallen) het volgende meede- terais obtenir une réponse aux questions suivantes: len: 1. Wat is de gemiddelde termijn voor de betaling van een factuur? 2. a) Wat was het totaal aantal facturen en hoeveel daarvan werden laattijdig betaald?
1. Quel est le délai moyen de paiement d'une facture? 2. a) À combien s'élève le nombre total de factures et combien d'entre elles ont été payées tardivement?
b) Concernant les factures payées tardivement (ou b) Wat de laattijdig (of niet) betaalde facturen betreft, over welk soort facturen gaat het vooral (advocatenkosten, impayées), de quel type de facture s'agit-il principalement (frais d'avocats, etc.)? enzovoort)? 3. Om welke bedragen gaat het daarbij (zowel totaal aantal facturen als laattijdig betaalde)?
3. De quels montants est-il question (pour l'ensemble des factures comme pour les paiements tardifs)?
4. Hoeveel verwijlinteresten werden er daarvoor betaald?
4. À combien s'élèvent les intérêts de retard versés en conséquence?
5. a) Werd in alle gevallen van laattijdigheid verwijlinterest betaald zoals bepaald door de regelgeving?
5. a) Des intérêts de retard ont-ils été versés pour chaque paiement tardif, comme le prévoit la réglementation?
b) Gebeurde dit automatisch dan wel na ingebrekestelling?
b) Ces intérêts ont-ils été versés automatiquement ou après une mise en demeure?
c) Graag verdere precisering daarover voor wat de verhoudingen tussen die twee betreft.
c) Pourriez-vous me fournir des précisions concernant le rapport entre ces deux éléments?
6. Une indemnisation forfaitaire a-t-elle été payée en cas 6. Werd er een forfaitaire vergoeding betaald bij laattijdige betaling zoals reglementair bepaald en gebeurde dat de paiement tardif, comme le prévoit la réglementation? Cette indemnisation a-t-elle été systématique? op systematische wijze? 7. Hoe vaak werd er in dit verband geprocedeerd, om welke bedragen ging het daarbij?
7. Combien de fois a-t-on procédé de la sorte et à hauteur de quels montants?
8. Hoeveel heeft dit de federale overheidsdienst (FOD) gekost aan advocatenkosten?
8. À combien s'élèvent les frais d'avocats réglés par le service public fédéral (SPF) à cet effet?
9. Werden deze advocatenkosten tijdig betaald en zo neen, wat zijn de achterstallen op dat vlak?
9. Ces frais d'avocats ont-ils été payés à temps et, dans la négative, à combien se montent les impayés?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
93
10. Quelles mesures ont été et seront prises, le cas 10. Welke maatregelen werden en worden er desgevallend genomen om ervoor te zorgen dat facturen voortaan échéant, pour faire en sorte que les factures soient désormais réglées à temps? tijdig worden betaald? Antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 26 mei 2015, op de vraag nr. 133 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 17 februari 2015 (N.):
Réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 26 mai 2015, à la question n° 133 de madame la députée Barbara Pas du 17 février 2015 (N.):
1 à 4 et 10. Je renvoie à la réponse du ministre du Budget 1 tot 4 en 10. Ik verwijs naar het antwoord van de minister van Begroting, aan wie de vraag eveneens werd gesteld. à qui la question a également été posée. (question n° 18 du (vraag nr. 18 van 17 februari 2015, Vragen en Antwoorden, 17 février 2015, Questions et Réponses, Chambre, 20142015, n° 19, p. 157) Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 157) 5 et 6. Les intérêts de retard et les frais forfaitaires liés ne 5 en 6. De verwijlinteresten en bijhorende forfaitaire vergoedingen worden niet automatisch uitbetaald door de sont pas payés automatiquement par le SPF Santé FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et le SPF Sécurité Sociale. Leefmilieu en de FOD Sociale Zekerheid 7 à 9. Aucune action en justice n'a été intentée contre le 7 tot 9. Er werden geen rechtsgedingen aangespannen tegen de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voed- SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et selketen en Leefmilieu en de FOD Sociale Zekerheid. Bij- Environnement et le SPF Sécurité Sociale. Par conséquent, aucun frais d'avocat n'a été payé pour cette raison. gevolg zijn er hiervoor geen advocatenkosten betaald.
DO 2014201501932 DO 2014201501932 Vraag nr. 139 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 139 de monsieur le député Jean-Marc Nollet du 03 mars 2015 (Fr.) à la ministre des Jean-Marc Nollet van 03 maart 2015 (Fr.) aan de Affaires sociales et de la Santé publique: minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid: Besturen. - Bestuursovereenkomsten. - Evaluaties.
Administrations. - Contrats d'administration. - Évaluations.
L'accord de gouvernement prévoit la mise sur pied de Het regeerakkoord voorziet in de opmaak van bestuursovereenkomsten teneinde duidelijke afspraken te maken contrats d'administration permettant de fixer des accords clairs entre les ministres et leur administration. tussen de minister en zijn administratie. Ces contrats seraient également soumis à une évaluation Deze overeenkomsten zouden ook geëvalueerd moeten worden om na te gaan of de doelstellingen wel degelijk permettant de vérifier si les objectifs fixés sont bel et bien werden bereikt. rencontrés. De minister die bevoegd is voor Ambtenarenzaken wordt uiteraard belast met de tenuitvoerlegging van dat punt van de beleidsverklaring. Er werd blijkbaar aan de verschillende administraties gevraagd om in dat kader een aantal doelstellingen te formuleren met het oog op de invoering van hun interne controle en audit.
Le ministre de la Fonction publique est évidemment chargé de la mise en oeuvre de ce point de la déclaration de politique générale, mais il semble que dans le cadre de ce dossier, les différentes administrations ont été tenues d'exprimer un certain nombre d'objectifs afin d'instaurer leur contrôle et audit interne.
1. Hoever staat uw administratie met de opmaak van deze 1. Où en est votre administration dans l'élaboration de ce overeenkomst? contrat? 2. a) Welke doelstellingen werden er door de administra2. a) Quels objectifs ont été mis en avant par l'administratie waarop u toezicht houdt naar voren geschoven met het tion dont vous avez la tutelle afin d'instaurer son contrôle oog op de invoering van de interne controle en audit? et son audit interne? b) Kunt u me daarvoor meer informatie bezorgen?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
b) Pourriez-vous en communiquer le détail?
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
94
Antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 26 mei 2015, op de vraag nr. 139 van de heer volksvertegenwoordiger Jean-Marc Nollet van 03 maart 2015 (Fr.):
Réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 26 mai 2015, à la question n° 139 de monsieur le député Jean-Marc Nollet du 03 mars 2015 (Fr.):
En ce qui concerne le SPF Santé publique, Sécurité de la Voor wat de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en de FOD Sociale Zekerheid Chaîne alimentaire et Environnement et SPF sécurité Sociale, je puis vous communiquer ce qui suit: betreft kan ik het volgende mededelen. Sinds mijn aantreden werkt mijn kabinet nauw samen met mijn administraties aan de voorbereiding van deze eerste bestuursovereenkomsten 2016-2018, conform het koninklijk besluit van 4 april 2014. Naast de tekst van het regeerakkoord en van onze onderscheiden beleidsnota's gaan wij ook uit van een aantal leidende principes die op 6 maart 2015 nogmaals zijn bevestigd door de Ministerraad.
Depuis mon entrée en fonction, mon cabinet travaille étroitement avec mes administrations à la préparation de ces premiers contrats d'administration 2016-2018, conformément à l'arrêté royal du 4 avril 2014. En plus du texte de l'accord de gouvernement et de nos différentes notes de politique, nous nous basons également sur un certain nombre de principes directeurs qui ont été confirmés une nouvelle fois par le Conseil des ministres le 6 mars 2015.
Sur cette base, l'administration, par le biais de différents Op basis hiervan werkt de administratie, via verschillende thematische werkgroepen, in nauw overleg met de groupes de travail thématiques, élabore le contenu du verantwoordelijke bewindslieden aan de inhoudelijke contrat d'administration en étroite concertation avec les membres du gouvernement responsables. opmaak van de bestuursovereenkomst. De Ministerraad van 6 maart (2015) heeft opdracht gegeven aan het Auditcomité van de federale Overheid (ACFO) om tegen 31 maart 2015 een voorstel van doelstellingen en indicatoren te formuleren aan het College van voorzitters over de implementatie van de interne controle en interne audit voor de komende drie jaar.
Le Conseil des ministres du 6 mars 2015 a chargé le Comité d'audit de l'Administration fédérale (CAAF) de formuler pour le 31 mars 2015 une proposition d'objectifs et d'indicateurs au Collège des présidents concernant la mise en oeuvre du contrôle interne et de l'audit interne pour les trois prochaines années.
Het College heeft dit voorstel geïntegreerd in de oefening die zij in opdracht van de Ministerraad uitvoert om de werking van de interne werking en het beheer van de federale overheidsdienst te verbeteren. De resultaten ervan zullen ter informatie worden voorgelegd aan de Ministerraad.
Le Collège a intégré cette proposition dans l'exercice qu'il effectue sur ordre du Conseil des ministres pour améliorer le fonctionnement interne et la gestion du service public fédéral. Les résultats de celui-ci seront soumis au Conseil des ministres pour information.
Ik verwacht een ontwerptekst tegen 30 juni.
J'attends un projet de texte pour le 30 juin (2015).
DO 2014201502201 DO 2014201502201 Vraag nr. 169 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 169 de madame la députée Barbara Pas du 18 mars 2015 (N.) à la ministre des Affaires Barbara Pas van 18 maart 2015 (N.) aan de sociales et de la Santé publique: minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid: Ziekteverzuim bij werknemers.
Les absences de travailleurs pour cause de maladie.
Ziekteverzuim heeft een nadelige invloed op de rendabiliteit van onze werknemers en kost de bedrijven van ons land enorme sommen geld. Daarom is het belangrijk dat de overheid in deze de vinger strak aan de pols houdt en een duidelijk en concreet zicht heeft op de evolutie ervan bij de werknemers.
Les absences pour cause de maladie exercent une influence néfaste sur la rentabilité des travailleurs et coûtent des sommes considérables aux entreprises de notre pays. Il est dès lors important que l'État surveille très étroitement ce phénomène et qu'il puisse avoir une idée claire et concrète de son évolution parmi les travailleurs.
Kan u cijfers meedelen over het aantal dagen ziekteverCombien de journées d'absence pour cause de maladie azuim op jaarbasis voor de periode 2010-2014 bij werkne- t-on recensées annuellement parmi les travailleurs pour la mers? Graag daarbij een opsplitsing per taalgroep. période 2010-2014? Je voudrais une répartition par groupe linguistique.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
95
Antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 20 mei 2015, op de vraag nr. 169 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 18 maart 2015 (N.):
Réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 20 mai 2015, à la question n° 169 de madame la députée Barbara Pas du 18 mars 2015 (N.):
Ik deel u voor de jaren 2010 tot 2013 het aantal uitgekeerde ziektedagen mee in de periode van primaire arbeidsongeschiktheid. De periode van het gewaarborgd loon wordt betaald door de werkgever en is derhalve niet opgenomen in het meegedeelde aantal ziektedagen.
J'ai l'honneur de vous communiquer pour les années 2010 à 2013, le nombre de jours de maladie en incapacité primaire. La période de salaire garanti étant payée par l'employeur, celle-ci n'est pas reprise dans le nombre de jours communiqués.
De cijfers geven dus enkel het aantal door de ziekteverzekering ten laste genomen uitkeringsdagen weer, wat een onderschatting van het reële aantal dagen verzuim met zich meebrengt. De ziekteverzekering heeft geen kennis van het aantal ziektedagen voor gevallen die eindigen binnen de periode van het gewaarborgd loon.
Les chiffres ne reprennent donc que les jours qui sont pris en charge par l'assurance maladie-invalidité. De ce fait, l'estimation du nombre de jours réels d'absentéisme est sous-estimée. L'assurance maladie n'est pas davantage informée du nombre de jours de maladie pour les cas d'incapacité qui se terminent pendant la période de salaire garanti.
Het aantal uitgekeerde dagen wordt opgesplitst per gewest.
Le nombre de jours indemnisés est ventilé par région.
De gegevens met betrekking tot het jaar 2014 zijn nog niet beschikbaar. De uitgaven voor het vierde kwartaal 2014 dienen door de verzekeringsinstellingen bij het RIZIV te worden ingediend voor het einde van het kwartaal dat erop volgt. De gegevens met betrekking tot het dienstjaar 2014 zijn derhalve slechts later in 2015 beschikbaar.
Les données de 2014 ne sont pas encore disponibles en effet, les dépenses relatives au quatrième trimestre 2014 doivent être transmises par les unions nationales à l'INAMI pour la fin du trimestre qui suit. Les données de 2014 ne seront disponibles que dans le courant du 2015.
Tevens wordt voor de betrokken jaren, per gewest, het ziektecijfer weergegeven. Het ziektecijfer worden bekomen door het aantal uitkeringsdagen (buiten de periode van gewaarborgd loon) te delen door het aantal actieve uitkeringsgerechtigden.
Le taux de morbidité par région est également mentionné. Ce taux est obtenu en divisant le nombre de jours indemnisés (hors période de salaire garanti) par le nombre de titulaires actifs assurés.
Uitkeringsdagen per gewest/Jours indemnisés par région
Gewest Brussel/Région Bruxelloise Gewest Vlaanderen/Région Flamande Gewest Wallonie/Région Wallonne Onbekend/Inconnu Totaal/Total
2010
2011
2012
2013
1 359 253 13 228 458 6 729 433 289 577 21 606 721
1 470 191 14 088 286 7 177 928 302 345 23 038 750
1 467 881 14 145 505 7 174 697 320 756 23 108 839
1 541 757 14 528 550 7 235 967 339 098 23 645 372
Gemiddelde aantal dagen per primaire uitkeringsgerechtigde/Nombre moyen de jours par titulaire indemnisable
Gewest Brussel/Région Bruxelloise Gewest Vlaanderen/Région Flamande Gewest Wallonie/Région Wallonne Onbekend/Inconnu Totaal/Total
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2010
2011
2012
2013
5,32 7,02 8,03 4,45 7,10
5,59 7,40 8,38 4,83 7,46
5,40 7,30 8,19 5,05 7,34
5,62 7,50 8,31 5,28 7,51
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
96
DO 2014201502379 DO 2014201502379 Vraag nr. 187 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 187 de monsieur le député Franky Demon du 27 mars 2015 (N.) à la ministre des Affaires Franky Demon van 27 maart 2015 (N.) aan de sociales et de la Santé publique: minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid: Cholesterolverlagende pillen (MV 3191).
Les hypocholestérolémiants (QO 3191).
Plus de 300 000 Belges utilisent l'hypocholestérolémiant Meer dan 300.000 Belgen nemen het cholesterolverlagend middel Crestor. Daarmee is Crestor in ons land de op Crestor. Le Crestor est ainsi le troisième médicament diminuant le cholestérol le plus prescrit dans notre pays. twee na meest voorgeschreven cholesterolverlager. Par ailleurs, cette pilule pèse lourdement sur le budget de Bovendien weegt deze pil ook sterk op het budget van de ziekteverzekering. In 2013 kostte de vergoeding van deze l'assurance maladie. En 2013, le remboursement de cet cholesterolverlager de overheid 73,2 miljoen euro. Slechts hypocholestérolémiant a coûté 73,2 millions d'euros à l'État. Il arrive ainsi en deuxième position des médicaéén ander geneesmiddel kostte meer. ments les plus onéreux. Verschillende studies tonen echter aan dat Crestor meer risico's inhoudt dan andere cholesterolverlagers. Patiënten die deze pil nemen zouden 25 % meer kans lopen op diabetes. Het zou ook de enige cholesterolverlager zijn die de afbraak van bepaald spierweefsel in de hand werkt, wat kan leiden tot nierschade.
Plusieurs études montrent cependant que le Crestor entraîne davantage de risques que d'autres médicaments réduisant le taux de cholestérol. Le risque de développer un diabète serait 25 % supérieur chez les patients qui utilisent cette molécule. Il s'agirait également du seul hypocholestérolémiant favorisant la dégradation de certains tissus musculaires, un processus pouvant donner lieu à des lésions rénales.
D'autres hypocholestérolémiants présents sur le marché Er zijn andere cholesterolverlagers op de markt die even doeltreffend zijn en waarvan eventuele voor- en nadelen sont tout aussi efficaces et leurs avantages et inconvénients zeer goed gekend zijn. Bovendien zijn deze pillen goedko- sont parfaitement connus. De plus, ces médicaments sont meilleur marché que le Crestor. per dan Crestor. 1. a) Zijn er gevallen bekend van patiënten waarbij door 1. a) Connaît-on des cas de patients ayant développé un het gebruik van Crestor diabetes is ontstaan? diabète à la suite de l'utilisation du Crestor? b) Zo ja, hoeveel gevallen sinds 2013?
b) Dans l'affirmative, combien de cas a-t-on recensés depuis 2013?
2. Crestor kan ook online gekocht worden, terwijl dit normaal enkel op voorschrift verkrijgbaar is.
2. Le Crestor peut également être acheté sur Internet, alors que cette molécule n'est normalement délivrée que sur ordonnance.
Via welke maatregelen overweegt u de online verkoop van dit geneesmiddel aan te pakken?
Par quelles mesures envisagez-vous de faire cesser la vente de ce médicament sur Internet?
3. Apothekers zijn verplicht om bij een voorschrift van antibiotica of een voorschrift op stofnaam het goedkoopste middel voor te stellen aan de patiënt. Artsen zijn echter niet verplicht het goedkoopste geneesmiddel voor te schrijven en kunnen dit op vraag van de patiënt zelfs weigeren. Deze geneesmiddelen zijn nochtans goedkoper voor het RIZIV en vaak even doeltreffend.
3. Dans le cas d'une prescription d'antibiotiques ou d'une prescription n'indiquant que le nom de la molécule, le pharmacien est tenu de proposer le médicament le moins cher au patient. Les médecins ne sont cependant pas obligés de prescrire le médicament le moins onéreux et peuvent même y renoncer à la demande du patient. Ces remèdes sont pourtant moins chers pour l'INAMI tout en étant souvent tout aussi efficaces.
Overweegt u huisartsen te verplichten om het goedkoopste geneesmiddel voor te schrijven?
Envisagez-vous d'obliger les médecins généralistes à prescrire l'hypocholestérolémiant le meilleur marché?
Antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 26 mei 2015, op de vraag nr. 187 van de heer volksvertegenwoordiger Franky Demon van 27 maart 2015 (N.):
Réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 26 mai 2015, à la question n° 187 de monsieur le député Franky Demon du 27 mars 2015 (N.):
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
97
In antwoord op uw vraag heeft het federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten (FAGG) zijn eigen database en de Europese database voor bijwerkingen geraadpleegd. Voor de periode 1 januari 2010 tot 18 maart 2015, werden in België 1 geval van diabetes en 26 in Europa gemeld voor rosuvastatine (= actief bestanddeel van Crestor). Het feit dat een bijwerking is gemeld met een geneesmiddel, betekent niet noodzakelijk dat er een oorzakelijk verband is tussen het geneesmiddel en de gemelde bijwerking.,
En réponse à votre question, l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS) a consulté sa propre base de données et la base de données européenne des rapports d'effets indésirables. Pour la période du 1er janvier 2010 au 18 mars 2015, il a été signalé 1 cas de diabète en Belgique et 26 en Europe pour la rosuvastatine (= principe actif de la spécialité Crestor). Le fait qu'un effet indésirable est signalé avec un médicament ne signifie pas nécessairement qu'il y a un lien de causalité entre le médicament et l'effet indésirable signalé.
Het controleren van de websites die Crestor te koop aanbieden is een wereldwijd fenomeen. Op Europa niveau wordt momenteel de problematiek gevolgd, door bijvoorbeeld de MEDICRIME conventie. Het FAGG heeft gekozen om een campagne te lanceren om het grote publiek bewust te maken van de risico's die verbonden zijn aan het aankopen van geneesmiddelen via het internet buiten het legale circuit om. Daarnaast levert deze campagne ook tips om op een veilige manier geneesmiddelen aan te kopen en te gebruiken. Deze campagne bestaat uit een mini-site www.geneesmiddelen-via-internet.be, die nog steeds beschikbaar is.
Le contrôle des sites web proposant la spécialité Crestor à la vente est un phénomène mondial. Au niveau européen, la problématique est suivie actuellement par exemple par la convention MEDICRIME. L'AFMPS a choisi de lancer une campagne en vue de sensibiliser le grand public aux risques qui sont liés à l'achat de médicaments sur internet en dehors du circuit légal. En outre, cette campagne tuyaute aussi sur l'achat et l'utilisation de médicaments en toute sécurité. Cette campagne se compose d'un mini-sitewww.médicaments via-internet.be, qui est encore toujours disponible.
De basisregel in de vigerende nationale wetgeving stelt dat een geneesmiddel persoonlijk door een officina apotheker in de apotheek aan de patiënt wordt afgeleverd. In afwijking op deze basisregel, voorzien in artikel 29 van het koninklijk besluit van 21 januari 2009, kunnen in België vergunde geneesmiddelen die vrij zijn van medisch voorschrift via internet te koop aangeboden worden door een publiek opengestelde apotheek onder strenge voorwaarden. Het fagg oefent controle uit op het respecteren van deze voorwaarden via haar inspecteurs.
La règle de base dans la législation nationale en vigueur stipule qu'un médicament est délivré dans la pharmacie personnellement au patient par un pharmacien. Par dérogation à cette règle de base prévue à l'article 29 de l'arrêté royal du 21 janvier 2009, des médicaments autorisés en Belgique non soumis à prescription médicale peuvent être mis en vente sur internet par une officine publique à des conditions strictes. L'AFMPS exerce un contrôle sur le respect de ces conditions par l'entremise de ses inspecteurs.
Als een arts/ tandarts een antibioticum of antimycoticum voor een acute behandeling voorschrijft op merknaam, dan gelden de regels van het voorschrift op stofnaam.
Si un médecin/ dentiste prescrit en DCI un antibiotique ou antimycosique en vue d'un traitement aigu, les règles de la prescription en DCI s'appliquent.
En cas de prescription faite sous un nom de marque, le In het geval van een voorschrift op merknaam, moet de apotheker dus verplicht een geneesmiddel afleveren uit de pharmacien doit donc obligatoirement délivrer un médicament du groupe des médicaments 'les moins chers'. groep van de 'goedkoopste' geneesmiddelen. Voor wat betreft goedkoop voorschrijven in het algemeen, wil ik verwijzen naar mijn communicatie van het voorbije weekend. Tot 2015 moesten de huisartsen 50 % goedkope geneesmiddelen voorschrijven. Vanaf 2015 is deze regel verfijnd en moedigen we artsen en tandartsen aan de goedkoopste geneesmiddelen voor te schrijven. De patiënten krijgen nog dezelfde kwaliteit van zorg maar de geneesmiddelen worden nog goedkoper voor patiënt en RIZIV.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
En ce qui concerne la prescription bon marché en général, je souhaite faire référence à ma communication du week-end passé. Jusqu'en 2015, les médecins généralistes devaient prescrire 50 % de médicaments bon marché. À partir de 2015, cette règle a été affinée et nous encourageons les médécins et les dentistes à prescrire les médicaments les moins onéreux. Les patients bénéficient encore de la même qualité de soins, mais les médicaments sont encore meilleur marché pour le patient et l'INAMI.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
98
Concreet komt het erop neer dat een arts één van de 3 goedkoopste geneesmiddelen van een bepaalde dosis/ verpakkingsgrootte voorschrijft, tenzij er tussen het goedkoopste en het goedkoopste +5 % meer dan 3 geneesmiddelen beschikbaar zijn. in dit geval heeft de arts de keuze tussen al deze geneesmiddelen. Ook voor chronisch zieken geldt deze regel, tenzij de switch naar een goedkoop geneesmiddel bij de patiënt voor verwarring of problemen zou kunnen zorgen.
Concrètement, un médecin prescrit un des 3 médicaments les moins chers d'un dosage/ format de conditionnement déterminé, à moins que plus de 3 médicaments ne soient disponibles dans la fourchette entre le médicament le moins cher et le médicament le moins onéreux +5 %. Dans ce cas, le médecin a le choix entre tous ces médicaments. Cette règle vaut aussi pour les malades chroniques, à moins que le switch vers un médicament bon marché ne puisse semer la confusion ou poser des problèmes chez le patient.
DO 2014201502693 DO 2014201502693 Vraag nr. 207 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 207 de madame la députée Barbara Pas du 23 avril 2015 (N.) à la ministre des Affaires Barbara Pas van 23 april 2015 (N.) aan de sociales et de la Santé publique: minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid: Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités. - Composition actuelle des cadres linguisvan de Ziekenfondsen. - Actuele stand van zaken met tiques. betrekking tot de invulling van de taalkaders. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van de Ziekenfondsen? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vastbenoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 20 mei 2015, op de vraag nr. 207 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 23 april 2015 (N.):
Réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 20 mai 2015, à la question n° 207 de madame la députée Barbara Pas du 23 avril 2015 (N.):
L'honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen wat betreft de Controledienst voor de Ziekenfondsen question en ce qui concerne l'Office de contrôle des mutuaen de Landsbonden van Ziekenfondsen, openbare instel- lités et des unions nationales de mutualités, institution ling van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid publique de sécurité sociale placée sous ma tutelle. staat. Wat betreft de punten 1 en 2 van de vraag wordt er verEn ce qui concerne les points 1 et 2 de la question, je wezen naar de Excel-tabel als bijlage. vous renvoie au tableau Excel joint en annexe.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
Trappen van de hiërarchie/ Degrés de la hiérarchie 1 2
99
Bezetting taalkaders CDZ/Occupation cadres linguistiques OCM Statutair/Statutaire N
1 1
3 4 5
Contractueel/Contractuel
Totaal/Total
F
N twt./ bil.
F twt./ bil.
N
F
N twt./ bil.
F twt./ bil.
N
F
N twt./ bil.
F twt./ bil.
1 3
1 /
1 /
0 0
0 0
0 /
0 /
1 1
1 3
1 /
1 /
N
F
15 1 2
12 2 0
N
F
0 0 0
0 0 1
N
F
15 1 2
12 2 1
De taalkaders werden vastgesteld bij het koninklijk besluit van 18 januari 2012 (Belgisch Staatsblad van 9 februari 2012) en gelden tot 17 januari 2018/ Les cadres linguistiques ont été déterminés par l’arrêté royal du 18 janvier 2012 (Moniteur belge du 9 février 2012) et sont valables jusqu’au 17 janvier 2018 Trappen van de hiërarchie/ Degrés de la hiérarchie 1 2
Taalkaders CDZ/Cadres linguistiques OCM N
F
N twt./bil.
F twt./bil.
25% 50%
25% 50%
25% /
25% /
3 4 5
N
F
53,29% 53,29% 53,29%
46,71% 46,71% 46,71%
DO 2014201502726 DO 2014201502726 Vraag nr. 210 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 210 de madame la députée Barbara Pas du 24 avril 2015 (N.) à la ministre des Affaires Barbara Pas van 24 april 2015 (N.) aan de sociales et de la Santé publique: minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid: Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders.
Office national de sécurité sociale. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vastbenoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par l'Office national de sécurité sociale? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
100
Antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 19 mei 2015, op de vraag nr. 210 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 24 april 2015 (N.):
Réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 19 mai 2015, à la question n° 210 de madame la députée Barbara Pas du 24 avril 2015 (N.):
L'honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen wat betreft de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, question en ce qui concerne l'Office national de sécurité openbare instelling van sociale zekerheid die onder mijn sociale, institution publique de sécurité sociale placée sous ma tutelle. bevoegdheid staat. Wat betreft de punten 1 en 2 van de vraag wordt er verEn ce qui concerne les points 1 et 2 de la question, je wezen naar de Excel-tabel als bijlage. vous renvoie au tableau Excel joint en annexe. 1. "Les chiffres communiqués ci-après font référence au 1. De onderstaande cijfers hebben betrekking op de jaarlijkse controle van de taalkaders van de RSZ gerealiseerd contrôle annuel des cadres linguistiques de l'ONSS réalisé op 1 maart 2015. De buitendiensten (regionaal) zijn uitge- au 1er mars 2015. Les services extérieurs (régionaux) sont exclus des cadres linguistiques." sloten uit de taalkaders.
Verdeling van de statutaire ambtenaren/Répartitions des agents statutaires Trappen van de hiërarchie/ Degrés de la hiérarchie 1 2 3 4 5
Bezetting Nederlands kader/ Occupation cadre néerlandais
Bezetting Frans kader/ Occupation cadre français
2 19 194 319 38
2 11 144 296 37
Bezetting tweetalig kader/ Occupation cadre bilingue Nederlandse taalrol/ Rôle linguistique néerlandais
Totaal/ Total
Franse taalrol/ Rôle linguistique français
1 4
1 3
6 37 338 615 75
Verdeling van de contractuele ambtenaren waarvan de betrekking voorzien is in het personeelsplan/ Répartition des agents contractuels dont les emplois sont prévus au plan de personnel Trappen van de hiërarchie/ Degrés de la hiérarchie
Bezetting Nederlands kader/ Occupation cadre néerlandais
Bezetting Frans kader/ Occupation cadre français
Totaal/ Total
5
6
7
13
Verdeling van de vervangende contractuele ambtenaren/Répartition des agents contractuels de remplacemen Trappen van de hiërarchie/ Degrés de la hiérarchie
Bezetting Nederlands kader/ Occupation cadre néerlandais
3 4 5
KAMER
Bezetting Frans kader/ Occupation cadre français
4 26 29
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
5 30 11
2014
2015
CHAMBRE
Totaal/ Total 9 56 40
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
101
2. "De taalkaders van de RSZ werden vastgesteld bij het koninklijk besluit van 19 juli 2013 (Belgisch Staatsblad van 8 augustus 2013) en gelden tot 7 augustus 2019."
Trappen van de hiërarchie/ Degrés de la hiérarchie
1 2 3 4 5
Nederlands kader Percentage betrekkingen/ Cadre néerlandais Pourcentage d’emplois
Frans kader Percentage betrekkingen/ Cadre français Pourcentage d’emplois
40% 40% 53% 53% 53%
40% 40% 47% 47% 47%
2. "Les cadres linguistiques de l'ONSS ont été déterminés par l'arrêté royal du 19 juillet 2013 (Moniteur belge du 8 août 2013) et sont valables jusqu'au 7 août 2019."
Tweetalig kader Percentage betrekkingen/ Cadre bilingue Pourcentage d’emplois Voorbehouden aan de ambtenaren van de Nederlandse taalrol/ Réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique néerlandais
Voorbehouden aan de ambtenaren van de Franse taalrol/ Réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique français
10% 10%
10% 10%
DO 2014201502919 Vraag nr. 223 van Juffrouw Yoleen Van Camp van 04 mei 2015 (N.) aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid:
DO 2014201502919 Question n° 223 de Mademoiselle Yoleen Van Camp du 04 mai 2015 (N.) à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique:
Rookverbod in horeca.
Interdiction de fumer dans l'Horeca.
Sinds een aantal jaren kennen wij in België een rookverbod in alle horecazaken.
Depuis plusieurs années, il est interdit de fumer partout en Belgique dans tous les établissements Horeca.
1. Combien de contrôles du respect de cette interdiction 1. Hoeveel controles op het naleven van dit rookverbod zijn er uitgevoerd sinds de invoering ervan? Hoeveel con- ont été effectués depuis l'introduction de cette dernière? troles en hoeveel zaken? Kan u tevens een opsplitsing Combien de contrôles ont eu lieu et combien d'établissements ont été contrôlés? Pourriez-vous ventiler ces geven per provincie van deze controles? contrôles par province? 2. a) Quelles sont les sanctions en cas d'infraction? Pour2. a) Wat zijn de sancties die worden uitgeschreven bij overtredingen? Kan u de mogelijke sancties oplijsten en er riez-vous dresser la liste des sanctions possibles en préciook bij vermelden hoeveel keer elke sanctie al is toegepast sant, pour chaque sanction, combien de fois elle a été appliquée? Je souhaiterais également une ventilation par (tevens graag een opsplitsing per provincie)? province. b) Gebeurt er bij de gesanctioneerde zaken een nieuwe b) Les établissements sanctionnés font-ils systématiquecontrole standaard? Binnen hoeveel tijd gebeurt dat? Wat is ment l'objet d'un nouveau contrôle? Combien de temps het resultaat (wat is het percentage "hardleerse" zaken)? après le premier? Quel en est le résultat (quel est le pourcentage d'établissements récidivistes)? 3. Wanneer (op welk uur) vinden de controles plaats? Antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 26 mei 2015, op de vraag nr. 223 van Juffrouw Yoleen Van Camp van 04 mei 2015 (N.):
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
3. Quand (à quelle heure) les contrôles ont-ils lieu? Réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 26 mai 2015, à la question n° 223 de Mademoiselle Yoleen Van Camp du 04 mai 2015 (N.):
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
102
1. Het algemeen rookverbod werd op 1 juli 2011 ingevoerd. In onderstaande tabel wordt een algemeen overzicht gegeven van het aantal rookcontroles in cafés door de Tabak- en Alcoholcontroledienst van de FOD Volksgezondheid:
1. L'interdiction générale de fumer est entrée en vigueur le 1er juillet 2011. Le tableau-ci après donne un aperçu général du nombre de contrôles relatifs à l'interdiction de fumer effectués dans les cafés par le Service de contrôle Tabac et Alcool du SPF Santé publique:
Aantal rookcontroles in cafés 1 juli 2011 - 30 maart 2015/ Nombre de contrôles dans les cafés 1er juillet 2011 - 30 mars 2015 Vlaams Gewest/Région flamande Antwerpen/Anvers Limburg/Limbourg Oost-Vlaanderen/Flandre-Orientale West-Vlaanderen/Flandre-Occidentale Vlaams-Brabant/Brabant flamand Waals Gewest/Région wallonne Henegouwen/Hainaut Luik/Liège Luxemburg/Luxembourg Namen/Namur Waals-Brabant/Brabant wallon Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles-Capitale België/Belgique
13 152 3 712 1 369 3 552 2 631 1 888 8 006 3 328 2 461 569 1 006 642 2 022 23 180
Pendant cette période (1er juillet 2011 - 30 mars 2015), Gedurende deze periode (1 juli 2011 - 30 maart 2015) werden in totaal 12.600 verschillende cafés gecontroleerd. 12.600 cafés différents ont été contrôlés au total. Si un café Indien een café een andere uitbater krijgt, wordt dit in de est repris par un autre gérant, il est considéré comme un autre café dans la base de données de contrôle. controledatabank als een ander café beschouwd. 2. a) Les infractions à l'interdiction de fumer donnent lieu 2. a) Overtredingen op het rookverbod resulteren in processen-verbaal, opgesteld door de controleurs of inspec- à des procès-verbaux dressés par les contrôleurs ou les insteurs van de Tabak- en Alcoholcontroledienst van de FOD pecteurs du service de contrôle Tabac et Alcool du SPF Santé publique ou par des agents de police. Volksgezondheid of door politieambtenaren. Een proces-verbaal van vaststelling van overtreding wordt toegezonden aan de leidende ambtenaar van de juridische dienst van de FOD Volksgezondheid. Die kan een administratieve geldboete voorstellen, binnen de minimaen maximabedragen door de wet bepaald, of die kan het proces-verbaal rechtstreeks toezenden aan het parket van de procureur des Konings voor verder gevolg. De leidende ambtenaar kan geen andere maatregelen nemen. Die mogelijkheid heeft een rechter dan weer wel. Een recente wetswijziging geeft hem bijvoorbeeld de bevoegdheid om een inrichting gedurende een aantal maanden te sluiten. Bij mijn weten is dit nog niet gebeurd. Wel heb ik weet van een vonnis waarin een rechter een effectieve gevangenisstraf heeft uitgesproken en een vonnis waarin een werkstraf werd opgelegd.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Un procès-verbal de constatation d'infraction est transmis au fonctionnaire dirigeant du service juridique du SPF Santé publique. Celui-ci peut proposer une amende administrative, dans les limites des montants minimum et maximum déterminés par la loi, ou il peut transmettre directement le procès-verbal au parquet du procureur du Roi pour suite utile. Le fonctionnaire dirigeant ne peut pas prendre d'autres mesures. Cette possibilité s'offre par contre au juge. Grâce à une modification récemment apportée à la loi, le juge est par exemple habilité à fermer un établissement pendant plusieurs mois. Cela ne s'est encore jamais produit à ma connaissance. J'ai cependant connaissance d'un jugement par lequel un juge a prononcé une peine de prison effective et d'un jugement par lequel des travaux d'intérêt généraux ont été infligés.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
103
Ik kan u niet meedelen welke sancties in welke regio's worden opgelegd. Dit is een bevoegdheid van de minister van Justitie. In het algemeen kan ik wel meegeven dat de meerderheid van de dossiers wordt afgehandeld via een administratieve geldboete.
Je ne suis pas en mesure de vous dire quelles sanctions sont prises dans quelles régions. Cette matière relève de la compétence du ministre de la Justice. De manière générale, je peux toutefois préciser que la majorité des dossiers sont réglés au moyen d'une amende administrative.
b) Er zijn verschillende redenen waarom hercontroles worden uitgevoerd:
b) Un nouveau contrôle peut être effectué pour diverses raisons:
- na klachten;
- suite à des plaintes;
- in opdracht van het Parket. Soms vraagt de Procureur des konings nog een hercontrole te verrichten vooraleer hij de zaak dagvaardt;
- sur ordre du parquet. Il est fréquent que le procureur du roi demande de procéder à un nouveau contrôle avant de citer l'affaire en justice;
- na een veroordeling. Zo kan worden vastgesteld op de uitbater rekening houdt met de uitspraak van de rechter;
- après une condamnation. On peut ainsi vérifier que le gérant tient compte de la décision du juge;
- à l'initiative du contrôleur. Si le gérant ne souhaite pas - op initiatief van de controleur. Indien bij inbreuken de uitbater zich niet wenst aan te passen of indien de contro- s'adapter en cas d'infraction ou si le contrôleur ne constate leur geen inbreuken kan vaststellen maar in de verbruiks- pas d'infraction, mais sent une odeur de cigarette dans la salle de consommation. zaal hangt een geur van sigarettenrook. 3. La base de données de contrôle du service de contrôle 3. De controledatabank van de Tabakcontroledienst van de FOD Volksgezondheid kan alleen maar een onderscheid Tabac du SPF Santé publique permet uniquement de faire maken tussen dagcontroles (8h00 tot 20h00) en avond- en la distinction entre les contrôles réalisés en journée (de 8h00 à 20h00) et les contrôles réalisés en soirée et pendant nachtcontroles (20h00 - 8h00). la nuit (de 20h00 à 8h00). Le tableau ci-dessous donne un aperçu de la proportion In onderstaande tabel wordt de opdeling tussen de rookcontroles overdag en 's nachts, verricht door de Tabakscon- de contrôles réalisés pendant la journée et de contrôles réalisés pendant la nuit par le service de contrôle Tabac du troledienst van de FOD Volksgezondheid, weergegeven. SPF Santé publique.
Percentage avond-, nacht- en weekendcontroles/ Le pourcentage de contrôles le soir, la nuit et le weekend
Percentage dagcontroles/ Le pourcentage de contrôles en journée
9% 16% 40% 31%
91% 84% 60% 69%
31%
69%
2011 2012 2013 2014 1ste kwartaal 2015/ 1er trimestre 2015
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
104
DO 2014201503027 Vraag nr. 236 van de heer volksvertegenwoordiger Eric Thiébaut van 11 mei 2015 (Fr.) aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid:
DO 2014201503027 Question n° 236 de monsieur le député Eric Thiébaut du 11 mai 2015 (Fr.) à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique:
Voortbestaan van pilotprojecten met betrekking tot psychiatrische spoeddiensten.
La pérennisation de projets pilotes relatifs à l'urgence psychiatrique.
In het kader van de hervorming van de geestelijke gezondheidszorg en teneinde een oplossing te vinden voor de overbelasting in sommige eenheden voor geestelijke gezondheidszorg en patiënten op gepaste wijze thuis medisch te kunnen opvolgen, zijn er onder de noemer psy 107 een aantal specifieke projecten opgezet.
Pour pallier les problèmes d'engorgement rencontrés par certaines unités de services de santé mentale et permettre un suivi médical approprié au domicile du patient, des projets particuliers dénommés "psy 107" ont vu le jour dans le cadre de la réforme de la santé mentale.
Verscheidene ziekenhuiscentra zoals het CHU Vincent Van Gogh in Charleroi hebben in het licht van hun status als pilotziekenhuis hun psychiatrische activiteiten kunnen uitbreiden. Zij kunnen daardoor, in tegenstelling tot andere ziekenhuizen, met aanzienlijke financiële middelen een volwaardige psychiatrische spoeddienst uitbouwen.
Plusieurs centres hospitaliers tels que le CHU Vincent Van Gogh de Charleroi ont ainsi pu développer leurs activités psychiatriques dans une perspective d'hôpital pilote. Ils bénéficient de la sorte, contrairement à d'autres, d'un véritable service d'urgence psychiatrique avec des ressources importantes.
In antwoord op een parlementaire vraag van een van mijn collega's in het Waals Parlement over de uitbreiding van het pilotproject naar andere openbare universitaire ziekenhuizen (Centres Hospitaliers Universitaires Publics of CHUP's) heeft de Waalse minister van Volksgezondheid te kennen gegeven dat het geval van Vincent Van Gogh bijzonder was, aangezien het onder de bevoegdheid van de federale overheid valt.
En réponse à une question parlementaire d'une de mes collègues au Parlement wallon qui souhaitait une extension de ce projet pilote à d'autres Centres Hospitaliers Universitaires Publics, le ministre wallon de la Santé lui a indiqué que le cas de l'hôpital Vincent Van Gogh était particulier car "relevant de la compétence fédérale".
1. Zou het project-Van Gogh kunnen worden uitgebreid naar andere ziekenhuizen, meer bepaald naar het CHUP in Bergen-Borinage?
1. Existe-t-il une possibilité pour que le projet Van Gogh soit étendu à d'autres hôpitaux, notamment au CHUP de Mons-Borinage?
2. Is er over de pilotprojecten die hebben geleid tot de oprichting van verscheidene psychiatrische spoeddiensten in ons land een evaluatieverslag gemaakt?
2. Existe-t-il un rapport d'évaluation au sujet des projets pilotes ayant permis l'émergence de différents services d'urgence psychiatriques dans notre pays?
3. À la lumière des informations en votre possession, 3. Zult u, op basis van de informatie die u daarover hebt, de financiering en uitbreiding van de voornoemde projec- comptez-vous encourager le financement et l'extension de ten in de CHUP's steunen, meer bepaald in Bergen-Bori- tels projets au sein des CHUP, en particulier à Mons-Borinage? nage? 4. Si oui, dans le cadre de vos compétences, quel soutien 4. Zo ja, welke concrete steun zou er in het kader van uw bevoegdheden kunnen worden geboden aan de ziekenhui- concret pourrait être apporté aux centres hospitaliers souzen die een volwaardige psychiatrische spoeddienst willen haitant développer un véritable service d'urgence psychiatrique? uitbouwen? Antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 26 mei 2015, op de vraag nr. 236 van de heer volksvertegenwoordiger Eric Thiébaut van 11 mei 2015 (Fr.):
Réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 26 mai 2015, à la question n° 236 de monsieur le député Eric Thiébaut du 11 mai 2015 (Fr.):
De informatie die u in uw vraag vermeldt is absoluut niet correct.
Les informations que vous mentionnez dans votre question sont fausses.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
105
De hervormingsprojecten van de geestelijke gezondheidszorg voor volwassenen, beter gekend als "Projecten Artikel 107" naar het artikel van de ziekenhuiswet dat de financiering regelt, heeft als bedoeling om alle actoren uit de geestelijke gezondheidszorg die binnen een bepaalde zone actief zijn, in een zorgnetwerk beter te laten samenwerken. Hierbij wordt onder meer getracht om door interventies van mobiele equipes een hospitalisatie te voorkomen en, indien dit toch noodzakelijk was, de opnameduur aanzienlijk te verkorten.
Les projets de réforme des soins de santé mentale pour adultes, mieux connus sous le nom de "Projets article 107" en référence à l'article de la loi sur les hôpitaux qui règle le financement, ont pour but de mieux faire collaborer dans un réseau de soins tous les acteurs des soins de santé mentale actifs dans une zone déterminée. À cet égard, on essaie notamment d'éviter une hospitalisation via l'intervention d'équipes mobiles, et si une hospitalisation s'avère malgré tout nécessaire, de réduire considérablement la durée de cette hospitalisation.
Het CHU Vincent Van Gogh te Charleroi behoort niet tot één van de goedgekeurde projecten.
Le CHU Vincent Van Gogh de Charleroi ne fait pas partie des projets approuvés.
Le CHUP de Mons-Borinage en revanche a conclu une Het CHUP de Mons-Borinage daarentegen heeft een netwerkovereenkomst goedgekeurd met het project "Région convention de réseau avec le projet "Région Hainaut" qui a Hainaut" dat goedgekeurd is en gefinancierd wordt via het été approuvé et qui est financé par le biais de l'hôpital psychiatrique St-Jean-de-Dieu Acis de Leuze-en-Hainaut. H.P. St-Jean-de-Dieu A.C.I.S., in Leuze-en-Hainaut. Ik ben het met het geachte lid eens dat de beschikbare middelen in de geestelijke gezondheidszorg evenwichtiger zouden moeten verdeeld worden. Daarom werd in de regeringsverklaring de volgende passage opgenomen: "De zorgcircuits in de geestelijke gezondheidszorg (de zogenaamde projecten artikel 107) worden na evaluatie verankerd in regelgeving en financiering. De blinde vlekken in het geografisch aanbod worden weggewerkt."
Je suis d'accord avec l'honorable membre pour dire que les moyens disponibles dans le secteur de la santé mentale devraient être répartis de manière plus équilibrée. C'est pourquoi le passage suivant a été repris dans la déclaration de gouvernement: "Les circuits de soins dans le secteur de la santé mentale (les "projets article 107") seront structuralisés, après évaluation, dans la réglementation et le financement. Les zones géographiques mal desservies seront éliminées."
Mon administration examine à l'heure actuelle comment Op dit moment wordt door mijn administratie onderzocht op welke wijze de projecten "Artikel 107" verdiept en ver- approfondir et étendre les projets "article 107" pour arriver breed kunnen worden om zo te komen tot een gelijkwaar- à couvrir l'ensemble du territoire de manière équivalente. dige dekking van het ganse grondgebied.
DO 2014201503088 DO 2014201503088 Vraag nr. 239 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 239 de monsieur le député Philippe Goffin du 18 mai 2015 (Fr.) à la ministre des Affaires Philippe Goffin van 18 mei 2015 (Fr.) aan de sociales et de la Santé publique: minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid: Sensibilisering van de gebruikers van bepaalde herbiciden voor de gevaren ervan.
La sensibilisation des utilisateurs aux dangers de certains herbicides.
De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) heeft onlangs vijf stoffen die vaak als herbicide gebruikt worden, waaronder glyfosaat, als kankerverwekkend geklasseerd. Het in België meest gebruikte herbicide, Roundup, bevat glyfosaat.
L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a récemment classé comme cancérogènes cinq substances, parmi lesquelles le glyphosate, souvent utilisé dans les herbicides. L'herbicide le plus utilisé dans notre pays, le Roundup, comprend du glyphosate.
Zowel landbouwers als tuinders en hobbytuiniers gebruiken dat product en worden derhalve blootgesteld aan de mogelijk schadelijke gezondheidseffecten ervan. Professionele gebruikers moeten een reeks opleidingen volgen vooraleer ze dat product gebruiken, maar dat geldt niet voor particulieren, die niet altijd de gebruikelijke voorzorgsmaatregelen nemen.
Tant les agriculteurs, les horticulteurs, que les jardiniers occasionnels font usage de ce produit et sont dès lors exposés à ses effets potentiellement nocifs pour la santé. Si les professionnels reçoivent un ensemble de formations préalablement à l'utilisation de ce produit, il n'en va pas de même pour les particuliers, qui ne prennent pas toujours les précautions d'usage.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
106
In het recente advies van de WHO werd er nogmaals gewezen op de noodzaak om de vereiste voorzorgen te nemen bij het gebruik van producten zoals herbiciden.
Le récent avis de l'OMS a une nouvelle fois mis en lumière la nécessité de manipuler des produits comme les herbicides en prenant des précautions, qu'il n'est pas inutile de rappeler.
1. Welke voorzorgsmaatregelen moet men nemen wanneer men producten zoals Roundup gebruikt?
1. Lorsque l'on utilise un herbicide comme le Roundup, quelles précautions faut-il prendre?
2. Wat zijn de aanbevelingen van de FOD Volksgezondheid in dat verband, en werden die naar aanleiding van het advies van de WHO aangepast?
2. Quelles sont les recommandations du SPF Santé publique en la matière? Celles-ci ont-elles changé suite à l'avis rendu par l'OMS?
3. Hoe worden die voorzorgsmaatregelen en aanbevelingen aan de professionele en de particuliere gebruikers gecommuniceerd?
3. Comment ces précautions et ces recommandations sont-elles communiquées aux professionnels? Et aux particuliers?
4. Bestaan er specifieke sensibiliseringscampagnes? Zo niet, zullen er in de toekomst dergelijke campagnes georganiseerd worden?
4. Des campagnes de sensibilisation spécifiques existentelles? Si tel n'est pas le cas, de telles campagnes sont-elles prévues dans le futur?
Antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 26 mei 2015, op de vraag nr. 239 van de heer volksvertegenwoordiger Philippe Goffin van 18 mei 2015 (Fr.):
Réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 26 mai 2015, à la question n° 239 de monsieur le député Philippe Goffin du 18 mai 2015 (Fr.):
Het geachte lid wordt verwezen naar het antwoord dat zal gegeven worden door mijn collega, Willy Borsus. Ik heb de bevoegdheid voor gewasbeschermingsmiddelen immers gedelegeerd aan de minister voor Landbouw (Zie de vraag nr. 99 van 1 juni 2015).
L'honorable membre est invité à poser sa question à mon collègue Willy Borsus. En effet, j'ai délégué la compétence pour les produits phytopharmaceutiques au ministre de l'Agriculture (Cf. la question n° 99 du 1er juin 2015).
DO 2014201503199 DO 2014201503199 Vraag nr. 245 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 245 de monsieur le député Alain Mathot du 21 mai 2015 (Fr.) à la ministre des Affaires Alain Mathot van 21 mei 2015 (Fr.) aan de sociales et de la Santé publique: minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid: Het voorschrijven van generische geneesmiddelen (MV 3487).
La prescription de médicaments génériques (QO 3487).
Het voorschrijven van generische geneesmiddelen is sinds vele jaren een belangrijke doelstelling van het volksgezondheidsbeleid. Niet alleen de volksgezondheidsbegroting, maar ook en vooral het budget dat patiënten voor gezondheidszorg moeten uittrekken, vaart er wel bij!
Favoriser la prescription de médicaments génériques constitue, depuis de nombreuses années, un enjeu majeur de la politique de la Santé publique. C'est en effet tout bénéfice pour le budget des soins de santé mais aussi et surtout pour le budget santé des patients!
Met het oog daarop worden generische geneesmiddelen waarvoor sinds meer dan zes jaar een RIZIV-vergoedingsbasis werd vastgesteld overeenkomstig de programmawet van 19 december 2014 6 procent goedkoper. Die tariefwijziging voor generische geneesmiddelen werd op 1 maart 2015 van toepassing.
C'est dans cette optique que la loi-programme du 19 décembre 2014 a instauré une diminution de 6 % du prix des médicaments génériques faisant partie du système de remboursement de base de l'INAMI depuis plus de six ans. Ce changement de tarif des médicaments génériques est intervenu le 1er mars 2015.
En outre, depuis le 1er janvier 2015, les médecins sont Bovendien zijn de artsen sinds 1 januari 2015 verplicht minstens 50 procent van de geneesmiddelen voor te schrij- tenus de prescrire au moins 50 % des médicaments parmi ven uit de groep van drie geneesmiddelen die per molecule les trois médicaments les moins chers par molécule. het goedkoopst zijn.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
107
À l'heure actuelle, il semble que la part des génériques Momenteel blijft het aandeel van in ons land verkochte generische geneesmiddelen achterophinken bij dat in vendus en Belgique reste inférieure à d'autres États de l'Union européenne à l'instar des Pays-Bas ou de la Répuandere Europese lidstaten als Nederland of Duitsland. blique fédérale allemande. Si l'action sur les prix peut s'avérer utile, il est, selon moi, Prijsmaatregelen kunnen nuttig zijn, maar het is zeker even belangrijk artsen en patiënten te sensibiliseren voor également nécessaire de sensibiliser médecins et patients het nut en de doeltreffendheid van generische geneesmid- quant à l'utilité et l'efficacité des médicaments génériques. delen. 1. Hoe evolueerde het aandeel van de in ons land voorgeschreven generische geneesmiddelen in verhouding tot het totale aantal geneesmiddelen dat de jongste jaren werd voorgeschreven?
1. Quelle est l'évolution de la part de génériques prescrits en Belgique par rapport à l'ensemble des médicaments prescrits au cours de ces dernières années?
2. Hoe evolueerde de substitutiegraad van het originele geneesmiddel door de generiek de voorbije jaren?
2. Quelle est l'évolution du taux de substitution du médicament original par son générique au cours de ces dernières années?
3. Quel sera, selon vous, l'impact des deux mesures pré3. Wat is de verwachte impact van beide voormelde maatregelen op het aandeel van de generische geneesmid- citées sur la part des génériques prescrits dans notre pays? delen dat in ons land wordt voorgeschreven? Beschikt u Disposez-vous d'une estimation chiffrée? over een becijferde raming? 4. Welke nieuwe maatregel(en) plant u om ervoor te zorgen dat er meer generische geneesmiddelen worden voorgeschreven?
4. Quelles nouvelle(s) mesure(s) entendez-vous prendre pour favoriser la prescription de médicaments génériques?
Antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 26 mei 2015, op de vraag nr. 245 van de heer volksvertegenwoordiger Alain Mathot van 21 mei 2015 (Fr.):
Réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 26 mai 2015, à la question n° 245 de monsieur le député Alain Mathot du 21 mai 2015 (Fr.):
In antwoord op zijn vragen kan ik het volgende meedelen aan het geachte Kamerlid.
En réponse à ses questions, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre ce qui suit.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
108
Jaar van aflevering/Année de délivrance
Generieke/Génériques
1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 (8 mnd./mois)
14 179 132 15 510 326 23 281 353 32 000 550 128 596 696 216 059 277 298 928 482 419 122 586 595 837 351 788 383 456 874 635 849 1 017 757 233 1 164 148 995 1 288 017 368 1 385 490 017 1 523 072 609 1 624 490 132 1 126 567 390
1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 (8 mnd./mois)
652 726 731 081 1 085 676 1 427 636 4 230 135 6 366 128 8 312 950 10 406 580 13 669 887 17 583 004 18 852 687 21 262 617 23 412 584 24 602 000 25 715 169 27 956 329 29 098 349 20 145 542
1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 (8 mnd./mois)
4 353 104 5 421 802 8 665 283 12 116 659 43 880 398 64 244 610 100 291 164 152 623 126 200 255 188 233 843 290 252 131 879 281 921 544 326 307 143 357 029 753 374 037 878 398 940 641 399 150 432 267 086 847
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
Originele/Originaux Totaal/Total % generieke/génériques Aantal DDD’s/Nombre de DDD 2 422 254 490 2 436 433 622 1% 2 529 964 348 2 545 474 674 1% 2 682 375 400 2 705 656 753 1% 2 769 231 128 2 801 231 678 1% 2 798 233 576 2 926 830 272 4% 2 830 221 673 3 046 280 950 7% 2 911 872 538 3 210 801 020 9% 2 959 970 434 3 379 093 019 12% 2 712 618 604 3 308 455 955 18% 2 740 926 838 3 529 310 295 22% 2 881 411 812 3 756 047 661 23% 3 195 106 672 4 212 863 905 24% 3 405 442 141 4 569 591 135 25% 3 434 942 436 4 722 959 804 27% 3 461 085 386 4 846 575 403 29% 3 433 343 104 4 956 415 713 31% 3 422 309 686 5 046 799 818 32% 2 260 789 082 3 387 356 472 33% Aantal verpakkingen/Nombre de conditionnements 40 526 633 92 417 426 1% 39 551 596 95 215 252 1% 39 410 494 97 794 665 1% 38 401 236 97 690 084 1% 36 123 865 98 335 305 4% 34 512 468 98 731 979 6% 32 735 498 98 865 468 8% 32 070 558 98 591 484 11% 31 254 430 96 372 879 14% 30 661 677 97 139 737 18% 31 867 739 100 762 112 19% 34 799 723 109 730 760 19% 36 553 108 111 082 629 21% 37 142 766 108 493 400 23% 37 867 573 109 087 811 24% 37 187 465 108 904 412 26% 37 218 884 108 322 292 27% 23 796 928 70 320 331 29% Uitgaven RIZIV (in EUR)/Dépenses INAMI (en EUR) 1 331 235 648 1 335 588 752 0% 1 450 797 261 1 456 219 064 0% 1 579 465 985 1 588 131 268 1% 1 668 622 015 1 680 738 674 1% 1 747 031 647 1 790 912 045 2% 1 857 268 269 1 921 512 878 3% 1 962 266 002 2 062 557 165 5% 2 060 298 157 2 212 921 283 7% 2 003 141 581 2 203 396 769 9% 1 927 222 814 2 161 066 104 11% 2 040 935 012 2 293 066 891 11% 2 323 914 479 2 605 836 024 11% 2 349 216 192 2 675 523 335 12% 2 359 462 263 2 716 492 015 13% 2 399 397 348 2 773 435 226 13% 2 293 847 981 2 692 788 623 15% 2 219 662 775 2 618 813 206 15% 1 446 058 548 1 713 145 395 16%
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
109
Jaar/ Année
Aandeel van de generieke in een selectie van 117 moleculen/ Part des génériques dans une sélection de 117 molécules
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 (8 mnd./mois)
36,1% 44,5% 46,2% 47,9% 49,9% 50,9% 52,4% 54,3% 55,0% 56,5%
Minister van Pensioenen
Ministre des Pensions
DO 2014201502544 DO 2014201502544 Vraag nr. 38 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 38 de monsieur le député Frédéric Daerden du 14 avril 2015 (Fr.) au ministre des Pensions: Frédéric Daerden van 14 april 2015 (Fr.) aan de minister van Pensioenen: Solidariteitsbijdrage op de pensioenen.
Cotisation de solidarité sur les pensions.
Depuis 1995, l'État prélève une cotisation de solidarité Sinds 1995 heft de Staat een solidariteitsbijdrage op de wettelijke en extralegale pensioenen en op sommige voor- sur les pensions légales et extralégales, ainsi que sur cerdelen die periodiek of in de vorm van een kapitaal worden tains avantages versés périodiquement sous la forme d'un capital (assurance groupe). uitbetaald (groepsverzekering). 1. Quels sont les montants mensuels prélevés depuis 1. Welke bedragen werden er met toepassing van de voormelde regeling sinds 2010 maandelijks geheven op de 2010 sur les pensions légales par régimes et extralégales en wettelijke pensioenen - per pensioenstelsel - en op de application du système? extralegale pensioenen? 2. Welke bedragen van de welvaartsenveloppe zijn voor de pensioenen bestemd?
2. Quel est le détail des montants affectés par l'enveloppe bien-être aux pensions?
3. Hoeveel loontrekkenden betaalden sinds 2010 RSZ3. Quel est le nombre de salariés qui ont versé des cotisabijdragen boven het socialezekerheidsplafond dat gehan- tions ONSS au-delà du plafond de sécurité sociale servant teerd wordt voor de berekening van het pensioen? au calcul de la pension depuis 2010? 4. Welke rol krijgt de Federale Adviesraad voor Ouderen in het kader van het Nationaal Pensioencomité?
4. Quel rôle sera attribué au Conseil Consultatif Fédéral des Ainés dans le cadre du Comité National des Pensions?
Réponse du ministre des Pensions du 20 mai 2015, à Antwoord van de minister van Pensioenen van 20 mei 2015, op de vraag nr. 38 van de heer la question n° 38 de monsieur le député Frédéric volksvertegenwoordiger Frédéric Daerden van 14 april Daerden du 14 avril 2015 (Fr.): 2015 (Fr.): La loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales a De wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen heeft met het oog op het behoud van een financieel even- instauré, afin d'assurer l'équilibre financier de la sécurité wicht van de sociale zekerheid en meer in het bijzonder sociale et plus particulièrement du secteur des pensions, van het pensioensysteem een solidariteitsbijdrage ten laste une retenue de solidarité à charge des pensionnés. van de gepensioneerden ingevoerd.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
110
Cette retenue varie de 0 à 2 % selon l'importance du Deze inhouding schommelt tussen 0 en 2 %, al naargelang de omvang van het brutobedrag en de overschrijding montant brut total et du dépassement par rapport aux seuils van de grensbedragen die door de wet zijn vastgelegd in fixés par la loi en fonction du type de pension ("isolé" ou functie van het soort pensioen ("alleenstaand" of "met "ménage"). gezinslast"). 1. De maandelijkse bedragen die sinds 2010 als solidariteitsbijdrage op de wettelijke pensioenen worden ingehouden, zijn als volgt (NB voor 2015 zijn enkel de cijfers van januari, februari en maart gekend): Openbare sector:
Secteur public:
2010 Jan/Janvier Feb/Février Mrt/Mars Apr /Avril Mei/Mai Jun/Juin Jul/Juillet Aug/Août Sep/Sept Okt/Oct Nov/Nov Dec/Dec Totaal/Total
20 341 720,34 12 201 797,92 12 233 599,93 12 270 063,61 12 288 318,12 12 320 629,60 11 434 243,52 11 454 795,12 11 645 232,15 12 857 741,68 12 767 093,61 3 958 808,31 145 774 043,91
2011 21 741 714,85 12 982 005,58 12 992 678,82 13 123 991,94 13 318 940,49 13 249 783,46 15 141 615,04 412 862,19 22 124 009,84 13 430 620,88 13 456 352,46 3 863 037,43 155 837 612,98
2012
KAMER
2e
2013
23 243 358,02 13 852 135,61 13 932 882,46 13 986 985,84 13 957 781,40 13 987 441,93 14 041 228,45 14 487 780,23 14 145 514,09 14 251 176,03 14 196 972,03 3 916 722,71 167 999 978,80
Werknemers:
Jan/Janvier Feb/Février Mrt/Mars Apr/Avril Mei/Mai Jun/Juin Jul/Juillet Aug/Août Sep/Sept Okt/Oct Nov/Nov Dec/Dec Totaal/Total
1. Les montants mensuels prélevés depuis 2010 au titre de cotisation de solidarité sur les pensions légales sont les suivants (N.B. pour 2015, seuls les chiffres de janvier, février et mars sont connus):
25 345 413,05 14 807 528,89 14 838 638,15 14 871 298,71 14 891 980,72 14 924 721,06 14 967 819,37 14 818 833,81 15 081 718,61 15 112 708,36 15 024 202,81 3 923 537,26 178 608 400,80
2014 26 217 862,13 15 101 273,26 15 129 705,81 15 139 590,75 15 239 297,21 15 264 176,50 15 313 966,58 15 343 729,39 15 437 953,86 15 513 002,84 15 527 953,10 3 871 256,44 183 099 767,87
2015 27 414 277,40 15 772 403,79 15 777 403,94
58 964 085,13
Travailleurs salarié :
2010
2011
2012
2013
2014
2015
4 512 107,07 4 526 989,99 4 526 693,77 4 574 058,07 4 572 568,85 4 574 298,38 4 552 654,52 4 554 939,12 4 584 264,10 4 637 056,84 4 638 825,70 4 711 467,28 54 965 923,69
4 704 103,20 4 700 177,19 4 705 449,69 4 772 378,66 4 793 564,63 4 799 301,88 4 780 121,45 4 845 262,85 4 955 659 4 980 226,94 5 096 742,97 5 193 493,08 58 326 481,54
5 137 597,59 5 166 401,94 5 241 796,10 5 252 667,01 5 300 448,56 5 330 479,09 5 265 015,28 5 304 009,60 5 331 667,32 5 353 776,94 5 383 127,17 5 516 905,97 63 583 892,57
5 519 300,16 5 511 309,85 5 579 209,40 5 603 316,28 5 634 960,03 5 649 399,89 5 554 617,73 5 599 497,81 5 623 787,23 5 651 012,61 5 671 213,74 5 713 352,60 67 310 977,33
5 721 528,21 5 737 475,24 5 765 587,46 5 819 425,17 5 842 322,01 5 864 192,68 5 880 537,24 5 907 505,66 5 940 459,57 5 965 712,34 5 982 762,90 6 034 457,63 70 461 966,11
6 036 870,24 6 063 217,42 6 088 652,33
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
18 188 739,99
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
111
Zelfstandigen:
Jan/Janvier Feb/Février Mrt/Mars Apr/Avril Mei/Mai Jun/Juin Jul/Juillet Aug/Août Sep/Sept Okt/Oct Nov/Nov Dec/Dec Totaal/Total
Travailleurs indépendants:
2010
2011
2012
2013
2014
2015
129 451,66 132 150,80 132 126,97 136 571,56 136 559,09 136 258,21 138 255,80 140 985,30 139 825,26 144 685,95 145 042,26 156 648,09 1 668 560,95
151 233,19 151 041,57 151 580,29 156 741,04 155 954,58 156 481,69 159 440,29 164 340,38 171 202,99 173 422,87 176 569,04 189 500,85 1 957 508,78
179 561,03 178 905,32 183 206,14 184 485,08 190 517,08 192 556,31 192 485,12 195 001,07 197 820,34 199 399,59 202 284,78 214 506,58 2 310 728,44
216 336,42 216 701,67 224 159,50 229 079,37 232 409,05 234 771,64 234 381,51 236 988,01 242 761,86 246 263,00 248 111,45 253 976,63 2 815 940,11
255 566,76 257 188,28 259 808,42 236 304,14 267 138,65 269 628,34 274 289,07 277 089,88 280 243,07 284 573,91 286 434,25 295 380,56 3 271 645,33
294 259,24 300 199,26 304 986,49
De bedragen die sinds 2010 maandelijks op de extralegale pensioenen worden ingehouden, zijn als volgt (NB voor 2015 zijn enkel de cijfers van januari, februari en maart gekend):
Januari/Janvier Februari/Février Maart/Mars April/Avril Mei/Mai Juni/Juin Juli/Juillet Augustus/Août September/Sept Oktober/Oct November/Nov December/Dec Totaal/Total
899 444,99
Les montants mensuels prélevés depuis 2010 sur les pensions extralégales sont les suivants (N.B. pour 2015, seuls les chiffres de janvier, février et mars sont connus):
2010
2011
2012
2013
2014
2015
9 495 526,63 5 827 614,03 5 620 699,55 4 198 134,68 5 994 832,47 3 863 843,63 5 213 353,52 5 154 326,03 3 286 843,61 4 146 846,91 3 602 631,51 3 986 933,23 60 391 585,80
4 549 172,92 4 965 531,25 5 794 591,29 4 255 671,47 6 961 912,65 5 533 749,31 4 504 077,36 5 186 191,28 5 508 497,08 5 339 386,68 4 016 364,92 5 145 356,32 61 760 502,53
6 384 730,11 5 671 619,01 6 106 349,78 5 776 433,89 4 514 253,44 5 522 600,80 5 248 599,12 4 201 891,99 4 268 071,91 5 741 939,02 5 851 635,95 4 311 314,91 63 599 439,93
3 859 090,51 4 760 488,01 5 364 563,34 6 626 158,53 6 433 076,42 5 932 643,43 6 869 595,49 6 170 627,92 5 560 730,54 3 890 013,89 5 011 293,28 4 761 910,39 65 240 191,75
4 671 918,20 6 225 496,30 5 035 480,45 5 661 938,43 5 929 209,99 5 592 579,58 5 605 320,27 5 707 833,24 5 807 288,46 6 666 893,18 5 134 267,34 5 817 403,81 67 855 629,25
5 203 324,08 4 978 074,66 183 499,71
(*) Gegevens zijn nog maar gedeeltelijk verwerkt
10 364 898,45
(*) Les données sont partiellement traitées
2. Voor de pensioenen voorziet de regering in het kader van de welvaartsenveloppe de volgende verhogingen:
2. En ce qui concerne les pensions, le gouvernement prévoit, dans le cadre de l'enveloppe bien-être, les augmentations suivantes:
- la majoration de la petite pension minimum garantie des - verhoging van het klein gewaarborgd minimumpensioen werknemers tot het niveau van het minimumpensioen travailleurs salariés jusqu'au niveau de la pension minimum des travailleurs salariés avec effet au 1er juin 2015; werknemers vanaf 1 juni 2015; - verhoging van het niveau van het minimumpensioen - la majoration de tous les minima des travailleurs salavoor werknemers en zelfstandigen met 2 % vanaf riés et indépendants de 2 % à partir du 1er septembre 2015; 1 september 2015;
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
112
- verhoging van het minimumrecht per loopbaanjaar met 2 % vanaf 1 september 2015;
- l'augmentation du droit minimum par année de carrière de 2% à partir du 1er septembre 2015;
- verhoging van het plafond van het minimumrecht per - l'augmentation du plafond du droit minimum par année loopbaanjaar met 2 % vanaf 1 januari 2015; de carrière de 2 % à partir du 1er janvier 2015; - verhoging van het vakantiegeld met 15 % in vergelijking met 2012. Pensioengerechtigden waarvan het bedrag lager is dan het bedrag van het vakantiegeld zullen dezelfde verhoging toegekend krijgen. Het bedrag van het vakantiegeld zal aldus niet beperkt zijn tot het pensioenbedrag werknemer dat de betrokkene in de maand mei ontvangt;
- l'augmentation du pécule de vacances de 15 % comparé aux montants de 2012. Les bénéficiaires d'une pension dont le montant est plus bas que le montant du pécule de vacances, bénéficieront de la même majoration. Le montant du pécule de vacances ne sera dès lors pas limité au montant de pension que le pensionné reçoit au mois de mai;
- de pensioenen die ingegaan zijn vóór 1995 worden verhoogd met 1 % vanaf 1 september 2015;
- l'augmentation des pensions qui ont pris cours avant 1995 de 1 % avec effet au 1er septembre 2015;
- de pensioenen van vijf jaar oud worden verhoogd met 2 % op 1 september 2015 en op 1 januari 2016.
- l'augmentation des pensions de 5 ans de 2 % au 1er septembre 2015 et au 1er janvier 2016.
Hoewel het niet echt het globale beheer betreft, wil ik voor de volledigheid vermelden dat ook het basisbedrag van de Inkomensgarantie voor Ouderen met 2 % verhoogd wordt, alsook de uitbetaalde bedragen van het Gewaarborgd Inkomen voor Bejaarden, en dit vanaf 1 september 2015.
Bien que cela ne concerne pas vraiment la gestion globale, je souhaite également rappeler l'augmentation du montant de base de la Garantie de Revenus aux Personnes Âgées (GRAPA) de 2 % ainsi que l'augmentation des montants payés du Revenu Garanti aux personnes âgées de 2 % ayant effet au 1er septembre 2015.
De voormelde verhogingen vertegenwoordigen een budget van bijna een half miljard euro verdeeld over de jaren 2015 en 2016, zijnde meer dan een verdubbeling van het bedrag voorbehouden aan de pensioenen in de periode 2013-2014.
Les augmentations précitées représentent un budget de près d'un demi-milliard d'euros réparti sur les années 2015 et 2016, soit plus du double du montant réservé aux pensions sur la période 2013-2014.
3. Le nombre de travailleurs salariés ayant versé des coti3. Het aantal loontrekkende werknemers dat socialezekerheidsbijdragen bovenop het loonplafond heeft betaald, sations ONSS au-delà du plafond salarial depuis 2010 s'articule comme suit: is als volgt:
Jaar/ Année 2010 2011 2012 2013 2014
Loonplafond/ Plafond
Aantal werknemers dat het loonplafond overschrijdt/ Nombre de travailleurs au-dessus du plafond
47 960,29 49 773,66 51 096,44 52 760,95 52 972,54
296 010 293 550 298 216 288 311 NIET BESCHIKBAAR/ INDISPONIBLE
4. Wat betreft de Federale Adviesraad voor Ouderen (FAVO), deze kan worden betrokken bij de werkzaamheden van specifieke werkgroepen in de schoot van het Nationaal Pensioencomité.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
4. En ce qui concerne le Conseil consultatif fédéral des aînés (CCFA), il pourra être associé aux travaux de groupes de travail spécifiques au sein du Comité national des Pensions.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
113
DO 2014201502677 DO 2014201502677 Vraag nr. 41 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 41 de madame la députée Barbara Pas du 23 avril 2015 (N.) au ministre des Pensions: Barbara Pas van 23 april 2015 (N.) aan de minister van Pensioenen: Rijksdienst voor Pensioenen. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders.
Office national des Pensions. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de Rijksdienst voor Pensioenen? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vastbenoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par l'Office national des Pensions? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hië2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la rarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Réponse du ministre des Pensions du 26 mai 2015, à Antwoord van de minister van Pensioenen van 26 mei 2015, op de vraag nr. 41 van mevrouw de la question n° 41 de madame la députée Barbara Pas volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 23 april 2015 du 23 avril 2015 (N.): (N.): 1. Le tableau ci-dessous reprend les données du contrôle 1. De onderstaande tabel vermeldt de gegevens van de jaarlijkse controle van de taalkaders van de Rijksdienst annuel des cadres linguistiques de l'Office national des voor Pensioenen (RVP) opgemaakt op 1 maart 2015. De Pensions (ONP) réalisé au 1er mars 2015. Les services régionaux ne sont pas repris dans les cadres linguistiques. regionale diensten zijn niet inbegrepen in taalkader. Opdeling tussen statutaire en contractuele medewerkers:
Trappen van de hiërarchie/ Degré de la hiérarchie
Répartitions des agents statutaires et contractuels:
Bezetting van de taalkader/Occupation du cadre linguistique Statutaire(s)
1 2
Contractuel(e)s*
Tota(a)l
F
N
F twt/bil
N twt/bil
F
N
F twt/bil
N twt/bil
F
N
F twt/bil
N twt/bil
2 21
3 12
0 2
0 7
0 0
0 0
0 0
0 0
2 21
3 13
0 2
0 7
F
N
F
N
3 135 139 1 4 4 279 380 23 14 5 41 38 29 22 * In fysieke eenheden: de aanvullende en specifieke missies, de uitzonderlijke en tijdelijke behoeften en de Startbaanovereenkomsten/En unités physiques: les missions complémentaires et spécifiques, les besoins exceptionnels et temporaires et les Contrats de premier emploi.
2. Het koninklijk besluit van 8 december 2013 (Belgisch Staatsblad van 20 december 2013) tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor Pensioenen verdeelt de betrekkingen gepland in het personeelsplan als volgt voor een periode van zes jaar (tot en met 20 december 2019):
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
F
N
136 302 70
143 394 60
2. L'arrêté royal du 8 décembre 2013 (Moniteur belge du 20 décembre 2013) fixant les cadres linguistiques de l'Office national des Pensions répartit les emplois prévus au plan de personnel comme suit pour une durée de six ans (jusqu'au 20 décembre 2019):
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
114
Nederlands Kader/ Cadre néerlandais Trappen van de hiërarchie/ Degrés de la hiérarchie
1 2 3 4 5
Frans kader/ Cadre français
Tweetalig kader/ Cadre bilingue
Percentage van de betrekkingen/Pourcentage d’emplois
40% 40% 52,04% 52,04% 52,04%
40% 40% 47 ,96% 47 ,96% 47 ,96%
Nederlandse taalrol/ Rôle linguistique néerlandais
Franse taalrol/ Rôle linguistique français
10% 10%
10% 10%
DO 2014201503037 DO 2014201503037 Vraag nr. 49 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 49 de madame la députée Catherine Fonck du 11 mai 2015 (Fr.) au ministre des Pensions: Catherine Fonck van 11 mei 2015 (Fr.) aan de minister van Pensioenen: Pensioenhervorming. (MV 3707)
La réforme des pensions (QO 3707).
In het hoofdstuk van het regeerakkoord over de pensioenhervorming komen ook de zware beroepen aan bod. De passage daarover luidt als volgt:
Dans le chapitre de l'accord de gouvernement réservé à la réforme des pensions, un point est consacré aux métiers lourds. Il se lit comme suit:
"Le gouvernement prendra, en concertation avec les par"De regering zal in overleg met de sociale partners specifieke pensioenmaatregelen treffen voor zware beroepen in tenaires sociaux, des dispositions spécifiques en matière de de privésector (werknemers en zelfstandigen) en de open- pension pour des métiers lourds dans le secteur privé (travailleurs salariés et indépendants) et dans le secteur public, bare sector, op basis van de volgende principes: sur la base des principes suivants: * Er zullen objectieve criteria worden opgesteld op basis waarvan een voor herziening vatbare lijst met zware beroepen en preferentiële tantièmes zal worden opgesteld;
Des critères objectifs seront définis et serviront de base à l'établissement d'une liste révisable reprenant les métiers lourds et les tantièmes préférentiels;
Des modalités plus favorables pour les conditions de car* Voordeliger modaliteiten inzake loopbaanvoorwaarden voor het (vervroegd) pensioen en de berekening van het rière pour la pension (anticipée) et pour le calcul des pensions seront possibles; pensioen zullen mogelijk zijn; Des mesures spécifiques seront prises permettant de proEr zullen specifieke maatregelen worden genomen om het mogelijk te maken de loopbaan verder te zetten nadat longer la carrière après avoir exercé un métier lourd penmen gedurende een bepaalde periode een zwaar beroep dant une certaine période." heeft uitgeoefend." Bij de FOD Binnenlandse Zaken werken de zogenaamde calltakers 101 - politie - in continudienst. Er zijn dus dagen nachtshifts: 7.00-19.00 uur - 19.00-7.00 uur en soms 13.00-23.00 uur.
Au sein du SPF Intérieur, les travailleurs dits "calltaker" 101 - police - travaillent en service continu. Il y a donc des shifts de jour et de nuit: 7h00-19h00 - 19h00-7h00 et parfois 13h00-23h00.
Comme on le sait, le travail en équipes successives peut Zoals men weet, kan werk in opeenvolgende shifts worden beschouwd als een zwaar beroep, net zoals werk dat être considéré comme un métier lourd de même que le travail qui comporte des prestations de nuit. nachtelijke werkprestaties inhoudt.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
115
Dans le cadre de la réforme des pensions, le gouverneZal de regering in het kader van de pensioenhervorming rekening houden met dat nachtwerk/werk in opeenvol- ment entend-il prendre en compte ce travail de nuit/en équipes successives et le considérer comme un métier gende shifts en het als een zwaar beroep beschouwen? lourd? Réponse du ministre des Pensions du 26 mai 2015, à Antwoord van de minister van Pensioenen van 26 mei 2015, op de vraag nr. 49 van mevrouw de la question n° 49 de madame la députée Catherine volksvertegenwoordiger Catherine Fonck van 11 mei Fonck du 11 mai 2015 (Fr.): 2015 (Fr.): Concernant la question des "métiers lourds", elle sera Wat de betreft de kwestie van de "zware beroepen", deze zal worden besproken in de schoot van het Nationaal Pen- débattue au Comité national des Pensions qui sera mis en place au mois de juin (2015). sioencomité dat in juni (2015) zal worden geïnstalleerd. Bijgevolg kan ik mij niet uitspreken over de kwesties die u mij voorlegt, omdat anders het gevaar bestaat dat ik het debat zou dwarsbomen dat met de sociale partners dient te worden gevoerd in het Nationaal Pensioencomité.
Je ne peux dès lors me prononcer sur les questions que vous me soumettez au risque de court-circuiter le débat qui doit avoir lieu au Comité national des Pensions avec les partenaires sociaux.
DO 2014201503093 DO 2014201503093 Vraag nr. 51 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 51 de madame la députée Nawal Ben Hamou du 18 mai 2015 (Fr.) au ministre des Nawal Ben Hamou van 18 mei 2015 (Fr.) aan de Pensions: minister van Pensioenen: Politiepensioen. - Definitie van zwaar beroep. (MV 3816).
Pension des policiers. - Prise en compte de la pénibilité du travail (QO 3823).
Het politiepensioendossier loopt steeds meer vast en de moeizame definitie van het beroep van politieagent als zwaar beroep heeft de sociale dialoog nog bemoeilijkt.
Alors que le dossier de la pension des policiers n'en finit pas de s'enliser, une question en particulier est venue rendre le dialogue social plus difficile encore, à savoir celle de la définition du métier lourd au sein de la police.
De regering zou van plan zijn het politieberoep als dusdanig niet als zwaar beroep aan te merken, maar enkel een aantal politietaken. In dat geval zou het volstaan een agent van die taken te ontheffen en hem andere taken toe te wijzen en zou het dus niet nodig zijn het aantal jaren waarin men pensioenbijdragen betaalt te verminderen als compensatie voor die zware taken.
Il semblerait que la volonté du gouvernement soit de ne pas considérer le métier de policier comme un métier lourd, mais seulement certaines tâches, de telle manière qu'il suffirait de démettre un agent de ces tâches en faveur d'autres missions pour ne pas avoir à envisager un nombre réduit d'années de cotisation comme compensation à la lourdeur de ces tâches.
Une telle mesure ne manquerait pas de poser de nomZo een maatregel zou ongetwijfeld heel wat organisatorische problemen met zich brengen, en dan hebben we het breux problèmes organisationnels, sans parler du précédent nog niet over het precedent dat op die manier ontstaat voor que cela représenterait dans le cadre de négociations à venir dans d'autres secteurs. de nakende onderhandelingen in andere sectoren. 1. Confirmez-vous que la volonté du gouvernement est 1. Klopt het dat de regering het politieberoep niet als zwaar beroep wil beschouwen? Zult u het beroep in een de ne pas considérer le métier de policier comme un métier aantal taken opsplitsen en vervolgens omschrijven welke lourd? Envisagez-vous de "segmenter" le travail pour ne plus définir que des "tâches lourdes"? taken als 'zwaar' moeten worden aangemerkt? 2. a) Indien u die weg zou bewandelen, welke gevolgen zou dat dan hebben voor de rekrutering en de loopbanen van de personeelsleden die hoofdzakelijk met 'niet zware' taken worden belast?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2. a) Si vous deviez suivre cette voie, quelle en serait la conséquence sur le recrutement et les carrières du personnel chargé principalement des tâches jugées "non lourdes"?
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
116
b) Is het - schematisch voorgesteld - uw bedoeling het CaLog-personeel te vervangen door politiepersoneel in eindeloopbaan, dat, op het moment dat het pensioen wenkt, een nieuw - minder gewaardeerd - beroep zou moeten aanleren? Dat zou volgens mij een bijzonder slecht signaal zijn, zowel ten aanzien van het personeel dat die taken vandaag opneemt als ten aanzien van het politiepersoneel dat die personeelsleden zou moeten vervangen. De motivatie van heel wat agenten, en dus ook de kwaliteit van de dienstverlening aan de burger, zou daar zwaar onder lijden.
b) Faut-il comprendre que votre option est, pour schématiser, de remplacer le personnel CaLog par des policiers en fin de carrière, contraint dès lors d'apprendre un nouveau métier - moins valorisé - à l'approche du départ en retraite? Ce serait, je pense un très mauvais signal, tant vis-à-vis du personnel occupant aujourd'hui ces fonctions que vis-à-vis des policiers amenés à les remplacer. Un signal qui risque de porter un coup important à la motivation de nombreux agents et, du même coup, à la qualité du service rendu au citoyen.
Réponse du ministre des Pensions du 26 mai 2015, à Antwoord van de minister van Pensioenen van 26 mei 2015, op de vraag nr. 51 van mevrouw de la question n° 51 de madame la députée Nawal Ben volksvertegenwoordiger Nawal Ben Hamou van 18 mei Hamou du 18 mai 2015 (Fr.): 2015 (Fr.): In antwoord op zijn vragen kan ik het volgende meedelen aan het geachte Kamerlid.
En réponse à ses questions, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre ce qui suit.
Wat de betreft de kwestie van de "zware beroepen", deze Concernant la question des "métiers lourds", elle sera zal worden besproken in de schoot van het Nationaal Pen- débattue au Comité national des Pensions qui sera mis en sioencomité dat in juni (2015) zal worden geïnstalleerd. place au mois de juin (2015). Bijgevolg kan ik mij niet uitspreken over de kwesties die u mij voorlegt, omdat anders het gevaar bestaat dat ik het debat zou dwarsbomen dat met de sociale partners dient te worden gevoerd in het Nationaal Pensioencomité.
Je ne peux dès lors me prononcer sur les questions que vous me soumettez au risque de court-circuiter le débat qui doit avoir lieu au Comité national des Pensions avec les partenaires sociaux.
Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie
Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale
DO 2014201502515 DO 2014201502515 Vraag nr. 67 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 67 de madame la députée Rita Gantois du 13 avril 2015 (N.) au ministre des Classes Rita Gantois van 13 april 2015 (N.) aan de moyennes, des Indépendants, des PME, de minister van Middenstand, Zelfstandigen, l'Agriculture, et de l'Intégration sociale: KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie: Controlesysteem van het FAVV in de landbouwsector.
Le système de contrôle de l'AFSCA dans le secteur agricole.
Eind 2014 heb ik u een mondelinge vraag gesteld over de jaarlijkse heffing die de landbouwsector dient te betalen aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV). Op deze heffing kan een vermindering van 75 % worden toegekend indien alle bedrijfsactiviteiten worden gedekt door een gevalideerd autocontrolesysteem. Dergelijk systeem laat toe dat de controles door het FAVV sterk kunnen worden ingeperkt.
Fin 2014, je vous ai posé une question orale sur la contribution annuelle due par le secteur agricole à l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA). Cette contribution peut être réduite de 75 % si l'ensemble des activités professionnelles sont couvertes par un système d'autocontrôle validé. Ce dernier permet de réduire considérablement le nombre de contrôles de l'AFSCA.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
117
U heeft toen gezegd dat op 30 november 2014 46 % van de vestigingseenheden in de landbouwsector over een volledig gevalideerd autocontrolesysteem beschikte. U verklaarde tevens dat het FAVV de certificatie van autocontrole wil blijven stimuleren en het systeem van de bonus wil voortzetten.
Vous avez déclaré à cette occasion qu'au 30 novembre 2014, 46 % des unités d'établissement du secteur agricole disposaient d'un système d'autocontrôle entièrement validé. Vous avez ajouté que l'AFSCA entendait continuer à stimuler le recours au système d'autocontrôle certifié et poursuivre le système des bonus.
Iedereen heeft baat bij een goedwerkende autocontrole inzake voedselveiligheid. Er moet minder worden gecontroleerd door het FAVV en voor de landbouwsector betekent dit een garantie van de veiligheid een uitgespaarde kost. Ook hier geldt het principe: wie goed presteert moet worden beloond.
L'existence d'un système efficace d'autocontrôle en matière de sécurité alimentaire bénéficie à tout un chacun. En effet, ce système diminue le nombre de contrôles de l'AFSCA tout en offrant au secteur agricole une garantie de sécurité ainsi qu'une occasion de réduire ses coûts. Dans ce cas comme dans d'autres, les bons élèves sont ainsi récompensés.
1. Kunt u mij de meest recente cijfers voorleggen over het percentage landbouwbedrijven dat op heden over een volledig gecertificeerd autocontrolesysteem beschikt?
1. Pouvez-vous me communiquer, sur la base des chiffres les plus récents dont vous puissiez disposer, le pourcentage d'entreprises agricoles disposant à ce jour d'un système d'autocontrôle entièrement certifié?
2. Kunt u mij de meest recente cijfers voorleggen over het percentage landbouwbedrijven dat op heden over een gedeeltelijk gecertificeerd autocontrolesysteem beschikt?
2. Pouvez-vous me communiquer, sur la base des chiffres les plus récents dont vous puissiez disposer, le pourcentage d'entreprises agricoles disposant à ce jour d'un système d'autocontrôle partiellement certifié?
3. Quelle tendance observez-vous ces dernières années 3. Welke trend kunt u waarnemen over de laatste jaren inzake het percentage landbouwbedrijven dat werkt met en ce qui concerne le pourcentage d'entreprises agricoles een volledig en gedeeltelijk gecertificeerd autocontrolesys- appliquant un système d'autocontrôle entièrement ou partiellement certifié? teem? 4. Pouvez-vous comparer le nombre d'entreprises dispo4. Hoe verhoudt het aantal landbouwbedrijven met een gecertificeerd autocontrolesysteem zich ten opzichte van sant d'un système d'autocontrôle certifié dans le secteur andere sectoren die aan dezelfde voedselveiligheidsvoor- agricole au nombre d'entreprises appliquant un dispositif comparable dans d'autres secteurs tenus de se conformer schriften moeten voldoen? aux mêmes règles en matière de sécurité alimentaire? 5. a) Quel est le coût total des contrôles réalisés par 5. a) Hoeveel bedraagt de totale kost voor het FAVV om controles uit te voeren bij landbouwbedrijven die geen l'AFSCA dans des entreprises agricoles n'appliquant pas de système d'autocontrôle certifié? gecertificeerd autocontrolesysteem hebben? b) Wat zou de totale kost bedragen indien elk landbouwb) À quel montant s'élèveraient ces dépenses si chaque bedrijf zou beschikken over een gecertificeerd autocontro- entreprise agricole disposait d'un système d'autocontrôle certifié? lesysteem? 6. Existe-t-il déjà des projets concrets de mise en place de 6. Zijn er al concrete plannen over nieuwe acties ter stimulering van een gecertificeerd autocontrolesysteem voor nouvelles mesures incitatives en faveur de l'élaboration de systèmes d'autocontrôle certifiés dans le secteur agricole? de landbouwsector? 7. Quelle est votre position face à l'idée d'une exonéra7. Wat is uw visie over een volledige vrijstelling van de jaarlijkse heffing ter ondersteuning van de landbouwsec- tion complète de la contribution annuelle en vue de soutenir le secteur agricole? tor? 8. Acht u het in de toekomst haalbaar om een volledige 8. Une exonération complète de la contribution annuelle vrijstelling van de jaarlijkse heffing voor de landbouwsec- du secteur agricole constituerait-elle une solution réalitor toe te kennen? sable à terme?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
118
Antwoord van de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie van 19 mei 2015, op de vraag nr. 67 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Rita Gantois van 13 april 2015 (N.):
Réponse du ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale du 19 mai 2015, à la question n° 67 de madame la députée Rita Gantois du 13 avril 2015 (N.):
1. Op 23 april 2015 beschikten nog steeds 46 % van de 1. Le 23 avril 2015, 46 % des unités d'établissement du vestigingseenheden in de sector van de primaire productie secteur de la production primaire disposaient toujours d'un over een volledig gevalideerd autocontrolesysteem. système d'autocontrôle entièrement validé. 2. Op 23 april 2015 beschikten bijna 6 % van de vestigingseenheden in de sector van de primaire productie over een gedeeltelijk gevalideerd autocontrolesysteem.
2. Le 23 avril 2015, près de 6 % des unités d'établissement du secteur de la production primaire disposaient d'un système d'autocontrôle partiellement validé.
3. Over de jaren heen zien we een stijgende trend van het aantal vestigingseenheden met een volledig gevalideerd autocontrolesysteem in de sector van de primaire productie . Voor wat de vestigingseenheden in de sector van de primaire productie betreft met een gedeeltelijk gevalideerd autocontrolesysteem, merken we hier een daling op. Het totale aantal vestigingseenheden dat hetzij gedeeltelijk, hetzij volledig gevalideerd is, blijft echter steeds stijgen.
3. Au fil des années, nous constatons une tendance à la hausse du nombre d'unités d'établissement dans le secteur de la production primaire qui disposent d'un système d'autocontrôle entièrement validé. En ce qui concerne les unités d'établissement du secteur de la production primaire disposant d'un système d'autocontrôle partiellement validé, nous notons une diminution au fil des années. La somme du nombre total d'unités d'établissement partiellement et entièrement validées continue toutefois d'augmenter d'année en année.
4. Ten opzichte van alle andere sectoren is de landbouwsector absolute koploper betreffende het aantal vestigingseenheden dat zijn autocontrolesysteem heeft laten valideren: meer dan 80 % van de inrichtingen met een gevalideerd autocontrolesyteem voor al hun activiteiten maakt deel uit van de sector primaire productie.
4. Le secteur de l'agriculture est en tête des secteurs ayant le plus grand nombre d'unités d'établissement disposant d'un système d'autocontrôle validé: plus de 80 % des unités d'établissement ayant un système d'autocontrôle validé pour l'ensemble de leurs activités font partie du secteur de la production primaire.
5. a) et b) La comptabilité analytique de l'AFSCA ne per5. a) en b) De analytische boekhouding van het Agentschap laat niet toe om de gevraagde cijfers op die manier met pas de répartir les chiffres de la façon demandée. op te splitsen. 6. De equivalentieverklaring van de commerciële Vegaplan Standaard voor de primaire plantaardige productie met de autocontrolegids voor deze sector en het gratis ter beschikking stellen van de gids voor de hoevezuivel, zijn twee initiatieven die recent werden genomen in nauwe samenwerking met de sector om de drempel voor het behalen van een gecertificeerd autocontrolesyteem nog te verlagen.
6. Récemment, deux initiatives ont été prises en étroite collaboration avec le secteur, afin de faciliter encore l'obtention d'un système d'autocontrôle certifié: la déclaration d'équivalence du Standard commercial Vegaplan pour la production primaire végétale avec le guide d'autocontrôle pour ce secteur et la mise à disposition gratuite du guide pour les produits laitiers fermiers.
En outre, afin de faciliter l'utilisation des guides, des Verder worden er, om het gebruiksgemak van de gidsen te verbeteren, quick start-fiches en registratieformulieren fiches quick-start et des formulaires d'enregistrement ont geïntroduceerd in de gidsen. De bedoeling van deze fiches été introduits dans les guides. L'objectif de ces fiches est de is de operatoren snel toegang te geven tot basisinformatie. donner aux opérateurs un accès rapide aux informations de base.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
119
7 en 8. Een volledige vrijstelling van de jaarlijkse heffing is momenteel niet voorzien en is rekening houdend met de huidige budgettaire context geen haalbare kaart. In de toekomst kan dit overwogen worden voor zover er een politiek draagvlak voor gevonden wordt en dit deel uitmaakt van een globaal beleid zodat gegarandeerd blijft dat het FAVV zijn taken nog naar behoren kan uitvoeren. Hierbij dient ook rekening te worden gehouden met de Europese regels voor de financiering van deze controleactiviteiten.
7 et 8. Une dispense totale de contribution n'est actuellement pas prévue. Étant donné le contexte budgétaire actuel, il ne s'agit pas d'une option possible. Dans le futur, cela pourrait être envisagé pour autant qu'une base politique soit trouvée et que cela fasse partie d'une politique globale afin de garantir que l'AFSCA puisse continuer à réaliser ses tâches comme il se doit. Il faut aussi tenir compte dans ce contexte de la réglementation européenne relative au financement de ces activités de contrôle.
DO 2014201502642 DO 2014201502642 Vraag nr. 72 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 72 de monsieur le député Vincent Van Quickenborne du 21 avril 2015 (N.) au ministre Vincent Van Quickenborne van 21 april 2015 (N.) des Classes moyennes, des Indépendants, des aan de minister van Middenstand, Zelfstandigen, PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale: KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie: Wetgeving omtrent openingsuren. - Hybride zaken.
Législation relative aux heures d'ouverture. - Commerces hybrides.
La loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverDe wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening bepaalt de ope- ture dans le commerce, l'artisanat et les services fixe les ningsuren voor de handelszaken in ons land. heures d'ouverture des commerces dans notre pays. De regels op dit vlak zijn behoorlijk complex. Er is een verschillende behandeling van kleinhandel en diensten en er zijn heel wat uitzonderingen gekomen op vraag van beroepsfederaties. Bovendien zijn er ook afwijkingen voor bepaalde handelsvormen, hoofdactiviteiten of toeristische centra.
Les règles en la matière sont particulièrement complexes. Le petit commerce et les services ne sont pas traités de la même manière et un grand nombre d'exceptions ont été prévues à la demande des fédérations professionnelles. Par ailleurs, il existe également des dérogations pour certaines formes de commerce et activités principales ou pour les centres touristiques.
Dit kan tot onduidelijkheid leiden. Voor bijvoorbeeld een kapper is het niet duidelijk of deze activiteit onder de verplichte sluitingstijd valt van 20u en 21u op vrijdag.
Cette situation peut constituer une source de confusion. Ainsi, pour un coiffeur par exemple, la question de savoir si cette activité ressortit à l'heure de fermeture obligatoire de 20h et de 21h le vendredi n'est pas claire.
Bovendien zien we het fenomeen opduiken van de hybride zaken. De cross-over selling trend komt overgewaaid uit de Verenigde Staten en Groot-Brittannië. Een reportage uit de media van enige tijd terug lijstte hiervan een aantal creatieve voorbeelden op. Zo zijn er zaken die een antiekwinkel en een tearoom combineren, een café en een kledijzaak, een koffiebranderij en een fotowinkel.
De plus, nous assistons à l'émergence du phénomène des affaires hybrides. La mode du cross-over selling nous est venue des Etats-Unis et de Grande-Bretagne. Un reportage diffusé il y a quelque temps par les médias faisait l'inventaire des pratiques créatives en la matière. Ainsi, certains commerces combinent magasin d'antiquité et salon de thé, café et boutique de vêtements ou torréfaction et photographie.
1. Valt een kapperszaak onder de verplichte sluitingstijd van 20u en 21u op vrijdag?
1. Un salon de coiffure ressortit-il à l'heure de fermeture obligatoire de 20h et de 21h le vendredi?
2. a) Wat is het verplichte sluitingsuur van bijvoorbeeld 2. a) Quelle est l'heure de fermeture obligatoire d'un een boekenwinkel die tegelijk een café is? commerce qui est à la fois, par exemple, une librairie et un café? b) Of is er geen verplicht sluitingsuur?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
b) A moins qu'il n'y ait pas d'heure obligatoire de fermeture...
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
120
3. Comment vos services interpréteront-ils la législation 3. Hoe zullen uw diensten de wetgeving omtrent openingsuren interpreteren in het geval van deze hybride relative aux heures d'ouverture dans le cas des commerces hybrides? zaken? Antwoord van de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie van 19 mei 2015, op de vraag nr. 72 van de heer volksvertegenwoordiger Vincent Van Quickenborne van 21 april 2015 (N.):
Réponse du ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale du 19 mai 2015, à la question n° 72 de monsieur le député Vincent Van Quickenborne du 21 avril 2015 (N.):
1. Een kapperszaak valt niet onder het toepassingsgebied van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening. Er werd tot op heden noch een verzoek van de representatieve beroepsfederaties ingediend, noch een initiatief genomen door de minister bevoegd voor Middenstand op basis van artikel 4 van de bovenvermelde wet van 10 november 2006.
1. Les salons de coiffure ne relèvent pas du champ d'application de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services. Jusqu'à présent, aucune demande de la part des fédérations professionnelles représentatives n'a été introduite, et aucune initiative n'a été prise par le ministre en charge des Classes moyennes sur la base de l'article 4 de la loi précitée du 10 novembre 2006.
2. a) L'activité de librairie est soumise aux heures de fer2. a) De activiteit van boekenwinkel is onderworpen aan de verplichte sluitingsuren en de rustdag bedoeld in artike- meture obligatoires et au jour de repos visés aux articles 6, len 6, a) en b) en 8 van de bovenvermelde wet. De café- a) et b) et 8 de la loi précitée. En revanche, l'activité de café n'y est pas soumise. activiteit is hieraan niet onderworpen. b) Er is een verplicht sluitingsuur, namelijk dit bedoeld in artikel 6, a) en b) van de wet voor de activiteit van boekenwinkel.
b) Il existe une heure de fermeture obligatoire, à savoir, celle visée à l'article 6, a) et b) de la loi pour l'activité de librairie.
3. Tot op heden is de interpretatie van de administratie bevoegd voor het beheer van de regelgeving betreffende openingsuren, dat de beide activiteiten duidelijk gescheiden moeten kunnen worden, bijvoorbeeld door een scheidingsmuur tussen beide of minstens een mogelijkheid om deze duidelijk af te scheiden. Dit met het oog op de controle.
3. Jusqu'à présent, l'interprétation de l'administration compétente pour la gestion de la réglementation relative aux heures d'ouverture consiste à dire qu'une distinction nette doit pouvoir être opérée entre ces deux activités par exemple un mur séparant les deux activités, ou du moins une séparation nette entre celles-ci, et ce, en vue de contrôles.
Il s'agit ici d'une interprétation purement administrative Het betreft een zuiver administratieve interpretatie die geen afbreuk doet aan de prerogatieven van de Hoven en qui ne saurait porter atteinte aux prérogatives des Cours et Rechtbanken, en uiteraard evenmin aan deze van de Eco- Tribunaux, ainsi qu'à celles de l'Inspection économique du nomische Inspectie van de FOD Economie, KMO, Mid- SPF Économie, PME, Classes Moyennes et Énergie. denstand en Energie. Momenteel loopt een studie die wordt uitgevoerd door het KMO-observatorium binnen de Algemene Directie KMO-beleid van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, om de regelgeving inzake openingsuren te evalueren.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Actuellement, une étude menée par l'Observatoire des PME au sein de la Direction Générale Politique des PME du SPF Économie, PME, Classes Moyennes et Énergie est en cours, en vue d'évaluer la réglementation en matière d'heures d'ouverture.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
121
DO 2014201502653 DO 2014201502653 Vraag nr. 73 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 73 de monsieur le député Werner Janssen du 21 avril 2015 (N.) au ministre des Classes Werner Janssen van 21 april 2015 (N.) aan de moyennes, des Indépendants, des PME, de minister van Middenstand, Zelfstandigen, l'Agriculture, et de l'Intégration sociale: KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie: FAVV. - De controle bij zelfstandigen.
AFSCA. - Contrôles auprès d'indépendants.
Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) voert jaarlijks een aantal controles uit bij onze zelfstandigen. Dit kunnen controles zijn bij bakkers, slagers, frituristen, broodjesbars, kleine eethuizen, enzovoort.
L'Agence Fédérale pour la Sécurité Alimentaire (l'AFSCA) effectue annuellement une série de contrôles auprès de nos indépendants. Il peut s'agir de boulangers, de bouchers, d'exploitants de friterie, de sandwicheries, d'établissements de petite restauration, etc.
Hoewel de meeste controles op een ordentelijke manier gebeuren stellen we ook vast dat er klachten zijn over deze controles van het FAVV. Dit gaat onder meer over het tijdstip van de controles, het omgaan met de uitbater, discretie ten opzichte van de klanten, enzovoort.
Bien que la majorité des contrôles se déroulent d'une manière correcte, nous constatons également que ces contrôles de l'AFSCA font l'objet de plaintes. Celles-ci concernent notamment le moment du contrôle, les contacts avec l'exploitant, la discrétion à l'égard des clients, etc.
1. Hoeveel controles werden er door het FAVV uitgevoerd bij deze groep van zelfstandigen in 2013 en 2014?
1. Combien de contrôles l'AFSCA a-t-elle effectués auprès de cette catégorie d'indépendants en 2013 et 2014?
2. Hoeveel klachten zijn er officieel geregistreerd met 2. Combien de plaintes ont été officiellement enregistrées betrekking tot de controle door het FAVV en waarover gin- concernant les contrôles effectués par l'AFSCA et quel gen deze klachten? était l'objet de ces plaintes? 3. Hoeveel inbreuken werden er vastgesteld bij de gecontroleerde zelfstandigen met betrekking tot de voedselveiligheid?
3. Combien d'infractions ont été constatées auprès des indépendants contrôlés concernant la sécurité alimentaire?
4. Welke sancties werden door het FAVV opgelegd na controle van het FAVV aan deze zelfstandigen?
4. Quelles sanctions ont été imposées par l'AFSCA après les contrôles effectués par ses soins auprès de ces indépendants?
Antwoord van de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie van 21 mei 2015, op de vraag nr. 73 van de heer volksvertegenwoordiger Werner Janssen van 21 april 2015 (N.):
Réponse du ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale du 21 mai 2015, à la question n° 73 de monsieur le député Werner Janssen du 21 avril 2015 (N.):
1 et 3. Dans le cadre de ses activités de contrôle, 1 en 3. Het FAVV (Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen) maakt in zijn controleactivitei- l'AFSCA (Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne ten geen onderscheid tussen zelfstandigen en andere alimentaire) ne fait pas de distinction entre les opérateurs indépendants et les autres opérateurs. operatoren. Onderstaande tabel geeft een overzicht van de resultaten van inspecties uitgevoerd in 2013 bij de kleinhandel (waartoe onder andere de bakkers en slagers behoren), frituristen en restaurants. (tot deze groep behoren ook de broodjesbars en kleine eethuizen).
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Le tableau ci-dessous donne un aperçu des résultats des inspections menées en 2013 chez les détaillants (entre autres les boulangeries- et les boucheries), les friteries et les restaurants. (englobant également les sandwicheries et les petits établissements de restauration).
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
122
2013 Aantal inspecties/ Nombre d’inspections
% ongunstige inspecties/ % d’inspections défavorables
12 516 849 7 830
31,30% 44,10% 45,10%
Kleinhandel/Détaillants Frituristen/Friteries Restaurants/Restaurants
2. In 2013 werden 13 klachten betreffende door het 2. En 2013, 13 plaintes relatives aux contrôles effectués FAVV uitgevoerde controles geregistreerd in de distributie- par l'AFSCA ont été enregistrées pour le secteur de distrisector, 11 klachten waren ongegrond. bution, 11 plaintes se sont avérées non fondées. De geregistreerde klachten betroffen:
Ces plaintes concernaient:
- de inspectiefrequentie;
- la fréquence des inspections;
- les mesures prises lors du contrôle ou lui faisant suite - de genomen maatregelen tijdens of als gevolg van de controle (terugroeping van producten, inbeslagname van (rappel de produits, saisie de produits, avertissement ou producten, waarschuwing of proces-verbaal van inbreuk, procès-verbal d'infraction, etc.); en zo meer); - de (uniformiteit van de) toepassing van de reglementering;
- (l'uniformité dans) l'application de la réglementation;
- het respecteren van procedures/ werkinstructies;
- le respect des procédures/ instructions de travail;
- de communicatie tussen het FAVV en de operator;
- la communication entre l'AFSCA et l'opérateur;
- het gedrag van de controleur.
- la conduite du contrôleur.
4. Onderstaande tabel geeft een overzicht van het aantal sancties dat door het FAVV opgelegd werd als gevolg van een ongunstige inspectie.
4. Le tableau ci-dessous donne un aperçu du nombre de sanctions prises par l'AFSCA à la suite d'une inspection défavorable.
2013
Kleinhandel/Détaillants Frituristen/Friteries Restaurants/Restaurants
Waarschuwing/ Avertissement
PV
3 243 333 2 924
630 42 647
Tijdelijke sluiting/ Fermeture temporaire 31 3 15
In 2013 werd de procedure tot opschorting of intrekking van de toelating opgestart voor één detailhandelaar.
En 2013, une procédure de suspension ou de retrait de l'autorisation a débuté pour un commerce de détail.
Operatoren die een horeca-activiteit uitoefenen kunnen sinds 2011 hun administratieve boetes laten kwijtschelden op voorwaarde dat een hygiëneopleiding gevolgd wordt door al het betrokken personeel.
Les opérateurs qui exercent une activité dans le secteur horeca peuvent, depuis 2011, obtenir la levée de leur amende administrative à condition qu'une formation en matière d'hygiène soit suivie par l'ensemble du personnel concerné.
En outre, depuis début 2014, l'AFSCA prévoit la possiSinds begin 2014 voorziet het FAVV daarenboven de mogelijkheid voor alle operatoren in de distributiesector bilité pour tous les opérateurs du secteur de la distribution om een vrijstelling te bekomen van een administratieve d'obtenir une exonération de leur amende administrative boete indien de operator zijn autocontrolesysteem laat cer- s'ils font certifier leur système d'autocontrôle. tificeren.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
123
DO 2014201502655 DO 2014201502655 Vraag nr. 74 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 74 de monsieur le député Georges Gilkinet du 21 avril 2015 (Fr.) au ministre des Classes Georges Gilkinet van 21 april 2015 (Fr.) aan de moyennes, des Indépendants, des PME, de minister van Middenstand, Zelfstandigen, l'Agriculture, et de l'Intégration sociale: KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie: Gebrekkige informatie-uitwisseling tussen de FOD Financiën en het RSVZ over de inkomsten van bepaalde mandaathouders.
L'absence d'échange d'informations entre le SPF Finances et l'INASTI concernant les revenus de certains mandataires.
Wie een mandaat vervult bij een overheidsinstelling en daarvoor presentiegeld krijgt, ontvangt in de loop van zijn mandaat of in de maanden die volgen op het aflopen ervan niet zelden een brief van het RSVZ waarin staat dat het RSVZ van de FOD Financiën heeft vernomen dat de mandaathouder in kwestie in bijlage 2 van een van zijn belastingaangiften van de voorbije jaren inkomsten als zelfstandige heeft aangegeven.
De nombreuses personnes, titulaires d'un mandat dans des organismes publics et qui perçoivent à ce titre des jetons de présence reçoivent au cours de leur mandat ou dans les mois qui suivent la fin de celui-ci un courrier de l'INASTI. Ce dernier leur indique que l'INASTI a appris via le SPF Finances que le mandataire a déclaré des revenus d'indépendant dans l'annexe 2 d'une de ses déclarations fiscales des années antérieures.
De gemandateerde wordt in de brief verzocht een formulier in te vullen zodat er bepaald kan worden welke sociale bijdragen er moeten worden betaald. Mandaathouders zijn evenwel vrijgesteld van de sociale bijdragen voor zelfstandigen, maar het RSVZ weet niet dat de desbetreffende inkomsten voortvloeien uit een mandaat.
Ce courrier invite le mandataire à remplir un formulaire afin de déterminer les cotisations sociales à payer. Or les mandataires sont exonérés des cotisations sociales des travailleurs indépendants mais l'INASTI ignore que les revenus concernés sont issus d'un mandat.
In januari 2015 heeft collega Verherstraeten de minister van Financiën ondervraagd over het probleem van de gebrekkige informatie-uitwisseling tussen de FOD Financiën en het RSVZ. minister Van Overtveldt gaf daarop het volgende antwoord: "Teneinde evenwel tegemoet te komen aan het RSVZ en de sociale kassen werden mogelijke pistes onderzocht om hun probleem op te lossen - zoals het voorzien van nieuwe codes op de aangifte personenbelasting of het inzamelen van nieuwe gegevens via de fiscale fiche 281.30.
Au mois de janvier 2015, notre collègue Verherstraeten avait interrogé le ministre des Finances à propos de cet échange d'informations défaillant entre le SPF Finances et l'INASTI. Dans sa réponse, monsieur Van Overtveldt indiquait que "afin de répondre à l'INASTI et aux caisses sociales, les pistes possibles ont été explorées afin de résoudre leur problème - telles que l'introduction de nouveaux codes sur la déclaration à l'impôt des personnes physiques ou la collecte de nouvelles données via la fiche fiscale 281.30.
Na onderzoek heeft de AAFISC echter moeten vaststellen dat deze inzameling van gegevens via de aangifte of via de fiche 281.30 in strijd zou zijn met het finaliteitsprincipe van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer. De AAFISC zou immers door deze werkwijze persoonlijke inlichtingen opvragen die op fiscaal vlak van geen enkel nut zijn en enkel zouden worden ingezameld voor een doeleinde dat niet fiscaal is."
Après analyse, l'AGFisc a cependant conclu que cette collecte de données via la déclaration ou via la fiche 281.30 serait en contradiction avec le principe de finalité de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée. L'AGFisc réclamerait en effet par ce procédé des renseignements personnels qui n'auraient pas d'utilité sur le plan fiscal et qui seraient dès lors uniquement collectés dans un but qui n'est pas fiscal".
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
124
Tenzij ik mij vergis, worden deze inlichtingen echter al verzameld. Zodra er immers sprake is van een belastingfiche 281.30 (of 281.20) is, is er een schuldenaar van inkomsten die bij de FOD Financiën bekend is. Nieuwe codes zijn dus niet nodig. De FOD Financiën hoeft alleen aan het RSVZ door te geven dat de zogenaamde inkomsten van zelfstandigen worden betaald door een schuldenaar van inkomsten en de persoonlijke gegevens van die persoon mee te delen.
Or, sauf erreur de ma part, les renseignements sont déjà collectés. En effet, dès lors qu'il y a fiche fiscale 281.30 (ou 281.20), il y a un débiteur de revenu qui est connu du SPF Finances. Il n'y a donc pas lieu de créer de nouveaux codes, il faudrait simplement que le SPF Finances transmette à l'INASTI l'information selon laquelle ces revenus "d'indépendants" sont payés par un débiteur de revenus et communiquer les coordonnées de ce débiteur.
1. En 2014, combien de courriers ont été envoyés par 1. Hoeveel brieven heeft het RSVZ in 2014 verzonden aan mandaathouders die geen activiteit uitoefenen als zelf- l'INASTI à des mandataires qui ne sont pas actifs comme standige, als gevolg van de gebrekkige informatie-uitwis- indépendants par ailleurs en raison de l'absence d'échange d'informations avec le SPF Finances? seling met de FOD Financiën? 2. Welke initiatieven werden er al genomen om de voor2. Des initiatives ont-elles déjà été prises afin d'améliorer noemde informatie-uitwisseling te verbeteren? l'échange d'informations? 3. Quelles impulsions entendez-vous donner afin d'abou3. Wat zult u ondernemen opdat er een oplossing kan worden gevonden waardoor zowel de gemandateerden als tir à une formule qui évite un gaspillage de temps et de de betrokken administraties niet langer hun tijd hoeven te moyens pour les mandataires comme pour les administrations concernés? verliezen en middelen hoeven te verspillen? Antwoord van de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie van 22 mei 2015, op de vraag nr. 74 van de heer volksvertegenwoordiger Georges Gilkinet van 21 april 2015 (Fr.):
Réponse du ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale du 22 mai 2015, à la question n° 74 de monsieur le député Georges Gilkinet du 21 avril 2015 (Fr.):
1. Vooreerst moeten de contouren worden gepreciseerd van de verificatie- en opsporingsopdracht van het RSVZ met betrekking tot de verplichtingen tegenover het sociaal statuut der zelfstandigen van de personen die beroepsinkomsten ontvangen die als zelfstandige worden belast.
1. Il convient tout d'abord de préciser les contours de la mission de vérification et de dépistage de l'INASTI en matière de vérification des obligations envers le statut social des travailleurs indépendants, des personnes bénéficiaires de revenus professionnels taxés en qualité de travailleur indépendant.
Artikel 3, § 1, lid 2, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen voert een weerlegbaar (fiscaal) vermoeden van onderwerping in het bedoelde sociaal statuut in ten aanzien van alle personen van wie de beroepsbezigheid in België inkomsten kan opleveren bedoeld in [artikel 23, § 1, 1° of 2°, of in [artikel 30, 2°] van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992].
L'article 3, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants édicte une présomption (fiscale) réfragable d'assujettissement audit statut social à l'égard de toute personne dont l'activité professionnelle en Belgique est susceptible de produire des revenus visés à [l'article 23, § 1er, 1° ou 2°, ou à l'[article 30, 2°] du Code des impôts sur les revenus 1992].
Il s'ensuit qu'annuellement 85.000 revenus de travailleurs Daaruit volgt dat jaarlijks gemiddeld 85.000 inkomsten van vermoede zelfstandigen, die niet tijdens de opgelegde indépendants présumés, non affiliés au cours de la période fiscale periode aangesloten waren, door het RSVZ worden fiscale imposée, sont en moyenne, examinés par l'INASTI. onderzocht.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
125
De afwezigheid van informatie betreffende de schuldenaars van beroepsinkomsten (geïdentificeerd op de fiscale fiches 281.20, 281.30 en 281.50) die worden ontvangen door de belastingplichtigen die als zelfstandige worden belast, heeft globaal een negatieve impact op de administratieve last die het opsporingsonderzoek op grond van de door de fiscus meegedeelde inkomsten met zich brengt voor het RSVZ.
L'absence d'information relative aux débiteurs de revenus professionnels (identifiés sur les fiches fiscales 281.20; 281.30 et 281.50) recueillis par les contribuables taxés en qualité de travailleur indépendant a, de manière globale, un impact négatif sur la charge administrative que représente, pour l'INASTI, l'examen de dépistage sur la base des revenus communiqués par le fisc.
Meer in het bijzonder wat betreft de zogeheten "publieke" mandatarissen die zich kunnen beroepen op de uitzonderingsbepalingen van niet-onderwerping in het stelsel der zelfstandigen die beoogd worden in artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, werden hun iets minder dan 3.000 vragenlijsten door het RSVZ gestuurd terwijl meer dan 4.000 andere gevallen niet het voorwerp waren van een verzending van een vragenlijst maar toevertrouwd werden aan de inspectiedienst van het RSVZ, dat dan de ontbrekende gegevens uitsluitend bij de bevoegde controles van de belastingen dient te verzamelen.
Pour ce qui concerne plus particulièrement les mandataires dits "publics" et qui peuvent se prévaloir des dispositions d'exception de non assujettissement au régime indépendant visées par l'article 5bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, un peu moins de 3.000 questionnaires leur ont été adressés par l'INASTI tandis que plus de 4.000 autres cas n'ont pas fait l'objet d'un envoi de questionnaire mais ont été confiés au service d'Inspection de l'INASTI, à charge pour lui de recueillir les informations manquantes, uniquement auprès des contrôles des contributions compétents.
2. Des initiatives continues sont prises afin d'améliorer 2. Er worden doorlopend initiatieven genomen om de uitwisseling van gegevens komende van de fiscale adminis- l'échange d'informations en provenance de l'administration fiscale. tratie te bevorderen. Twee keer per jaar wordt de toepassing van het Protocol tussen de Inspectie van het RSVZ en de fiscale administratie is geëvalueerd.
Une évaluation de l'application du Protocole établi entre l'Inspection de l'INASTI et l'administration fiscale est réalisée deux fois par an.
Ingevolge de vaststellingen van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut der zelfstandigen (zijn advies 2011/08) zijn de algemene administraties van het RSVZ en van de FOD Financiën anderzijds overeengekomen dat de informaticaoplossingen die op dit ogenblik bij de fiscale administratie (zoals datamining) en bij het RSVZ (platform Sequioa) worden ontwikkeld, van die aard zijn om - op termijn - een oplossing te bieden voor het verzoek van de actoren van het stelsel der zelfstandigen.
D'autre part, à la suite des constatations du Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants (son avis 2011/08), les administrations générales de l'INASTI et du SPF Finances ont convenu que les solutions informatiques actuellement en développement auprès de l'administration fiscale (tel le datamining) et de l'INASTI (plate-forme Sequoia) sont de nature - à terme - d'apporter une solution à la demande des acteurs du régime indépendant.
3. De stroom van fiscale gegevens die het RSVZ op dit ogenblik ontvangt, is onvoldoende volledig om op een snellere en efficiëntere manier de sociale bijdragen te berekenen en de niet-aangesloten zelfstandigen op te sporen. Daartoe is het aangewezen om, in een eerste fase, deze stroom te verrijken met de identificatiegegevens van de schuldenaars van inkomsten die op de fiscale fiches 281.20, 281.30 et 281.50 verschijnen.
3. Le flux de données fiscales actuellement reçu par l'INASTI est insuffisamment complet que pour assurer de manière plus rapide et plus efficient le calcul des cotisations sociales et le dépistage d'indépendants non affiliés. C'est pourquoi il convient, dans un premier temps, d'enrichir ce flux par les données d'identification des débiteurs de revenus figurant sur les fiches fiscales 281.20; 281.30 et 281.50.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
126
DO 2014201502664 DO 2014201502664 Vraag nr. 75 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 75 de monsieur le député Frank Wilrycx du 21 avril 2015 (N.) au ministre des Classes Frank Wilrycx van 21 april 2015 (N.) aan de moyennes, des Indépendants, des PME, de minister van Middenstand, Zelfstandigen, l'Agriculture, et de l'Intégration sociale: KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie: Coöperatieve landbouwondernemingen.
Les coopératives agricoles.
Het blijkt goed te gaan met de Europese landbouwcoöperatieven, althans op basis van de cijfers en bevindingen in een rapport van Cogeca, de Europese landbouwkoepel voor coöperatieven. De omzet van de honderd grootste Europese landbouwcoöperatieven is in 2013 met 14 % gestegen ten aanzien van het jaar voordien.
Les coopératives agricoles européennes semblent bien se porter, en tout cas si l'on se réfère aux chiffres et constatations publiés dans un rapport de la Cogeca, l'organisme faîtier des coopératives. Le chiffre d'affaires des cent plus grandes coopératives agricoles européennes a augmenté de 14 % en 2013 par rapport à l'année précédente.
In totaal telt Europa ongeveer 22.000 coöperatieve landbouwondernemingen. In België zijn er dat 301, die samen goed zijn voor een omzet van 3,3 miljard euro. Milcobel neemt alleen al ongeveer 1 miljard euro daarvan voor zijn rekening en is daarmee de 56e op de Europese lijst.
L'Europe compte au total plus de 22.000 coopératives agricoles. En Belgique, elles sont au nombre de 301, qui représentent ensemble un chiffre d'affaires de 3,3 miliards d'euros. A lui seul, le Groupe Milcobel représente 1 milliard d'euros et occupe ainsi la 56e position à l'échelle européenne.
1. Les chiffres de croissance des coopératives agricoles 1. Zijn de groeicijfers van de Belgische coöperatieve landbouwondernemingen gelijklopend met de algemene belges épousent-ils la tendance générale au niveau euroEuropese ontwikkeling zoals geschetst in het Cogeca-rap- péen, telle qu'esquissée dans le rapport de la Cogeca concernant l'année 2013? port over 2013? 2. a) Observe-t-on dans le secteur des coopératives agri2. a) Tekenen zich binnen de Belgische coöperatieve landbouwondernemingen verschillen qua groei af tussen coles belges des différences de croissance entre les divers sous-secteurs? de diverse subsectoren? b) Zo ja, waar situeren zich de groeiers en waar verloopt de ontwikkeling moeizamer?
b) Dans l'affirmative, quels sont les secteurs en croissance et ceux qui connaissent un développement plus laborieux?
3. Comment le nombre de coopératives agricoles a-t-il 3. Hoe heeft het aantal coöperatieve landbouwondernemingen in België zich de afgelopen vijf jaar ontwikkeld? évolué en Belgique au cours des cinq dernières années? Cijfers graag per jaar en per Gewest voor de periode 2010- Merci de fournir les chiffres par année et par Région pour la période 2010-2014. 2014. Antwoord van de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie van 22 mei 2015, op de vraag nr. 75 van de heer volksvertegenwoordiger Frank Wilrycx van 21 april 2015 (N.):
Réponse du ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale du 22 mai 2015, à la question n° 75 de monsieur le député Frank Wilrycx du 21 avril 2015 (N.):
De onderstaande resultaten werden opgesteld op basis van gegevens van het ondernemingsregister DBRIS. Uit dit register werden de gegevens gehaald van coöperatieve vennootschappen waaraan landbouw gerelateerde NACEactiviteitscodes werden toegekend. De evolutie tussen 2010 en 2014 wordt weergegeven.
Les résultats qui suivent sont établis à partir des données basées sur le répertoire d'entreprises DBRIS . Ont été extraites les données relatives aux sociétés coopératives enregistrées dans différentes classes d'activité économique (NACE) en lien avec l'agriculture. L'évolution entre 2010 et 2014 est présentée.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
127
1 en 2. De resultaten komen niet overeen met de cijfers uit het Cogeca rapport aangezien de bron verschilt. De gegevens van het Cogeca-rapport hebben betrekking op de coöperatieven die lid zijn van de Europese landbouwkoepel en omvatten dus waarschijnlijk niet alle Belgische coöperatieve vennootschappen in NACE 01 en 10. Bovendien is het mogelijk dat bepaalde ondernemingen van Cogeca niet in NACE 01 en 10 zijn ingedeeld.
1 et 2. Ces résultats ne correspondent pas aux chiffres figurant dans le rapport Cogeca, vu la nature différente de la source. Les données du rapport Cogeca sont relatives aux coopératives membres de la fédération et ne couvrent donc probablement pas l'ensemble des sociétés coopératives belges figurant dans les classes NACE 01 et 10. De plus, certaines entreprises membres du Cogeca peuvent ne pas être reprises dans les classes NACE 01 et 10.
In het DBRIS-register is het aantal coöperatieve vennootschappen met landbouw (NACE 01.1 tot en met 01.6) of met de vervaardiging van voedingsmiddelen (NACE 10) als hoofdactiviteit meer dan twee keer hoger (623) dan het aantal vermeld in het rapport van Cogeca (301) (zie tabel 1).
Dans DBRIS, le nombre de sociétés coopératives dont l'activité principale est l'agriculture (NACE 01.1 à 01.6) ou les industries alimentaires (NACE 10) est plus du double (623) que celui mentionné dans le rapport Cogeca (301) (tab. 1).
Tabel 1: Aantal coöperatieve landbouwondernemingen in Tableau 1 : Nombre de sociétés coopératives agricoles het DBRIS-register - België enregistrées dans DBRIS - Belgique
NACE 1 10 10510
10712
Omschrijving/ Intitulé Teelt van gewassen en veeteelt/ Culture et production animale Vervaardiging van voedingsmiddelen, waarvan/ Industries alimentaires, dont Zuivelfabrieken en kaasmakerijen/ Exploitation de laiteries et fabrication de fromage Ambachtelijke vervaardiging van brood en van vers banketbakkerswerk/ Fabrication artisanale de pain et de pâtisserie fraîche
Evolutie 2010/2014
2010
2011
2012
2013
2014
501
504
501
499
488
-2,60%
167
162
154
149
136
-18,60%
27
25
23
23
21
-22,20%
71
68
70
66
61
-14,10%
Par contre, le chiffre d'affaires total des coopératives De totale omzet van landbouw- en voedingsmiddelencoöperatieven (1,85 miljard euro in 2014) ligt echter agricoles et des industries alimentaires coopératives (1,85 duidelijk onder de omzet vermeld in het rapport van milliard d'euros en 2014) est bien en dessous du chiffre d'affaires mentionné dans le rapport Cogeca (3,3 milliards) Cogeca (3,3 miljard) (zie tabel 2). (tab. 2). Tabel 2: Omzet (in euro) van de coöperatieve landbouwTableau 2 : Chiffre d'affaires (en EUR) des sociétés cooondernemingen in het DBRIS-register - België pératives agricoles enregistrées dans DBRIS - Belgique
NACE 1 10 10510
10712
KAMER
2e
Omschrijving/ Intitulé Teelt van gewassen en veeteelt/ Culture et production animale Vervaardiging van voedingsmiddelen, waarvan/Industries alimentaires, dont Zuivelfabrieken en kaasmakerijen/ Exploitation de laiteries et fabrication de fromage Ambachtelijke vervaardiging van brood en van vers banketbakkerswerk/ Fabrication artisanale de pain et de pâtisserie fraîche
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2010
2011
2012
2013
2014
Evolutie 2010/2014
172 086 923
184 820 783
181 741 485
190 307 984
196 415 476
14,10%
1 227 877 043
1 431 499 682
1 347 025 401
1 593 964 499
1 659 810 664
35,20%
1 131 492 733
1 202 712 571
1 116 861 502
1 318 688 500
1 392 539 203
23,10%
14 503 987
14 176 240
13 065 397
13 856 108
14 535 947
0,20%
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
128
Les tableaux 1 et 2 présentent l'évolution entre 2010 et De tabellen 1 en 2 geven de evolutie tussen 2010 en 2014 weer van het aantal landbouw- en voedingsmiddelen- 2014 du nombre et du chiffre d'affaires des sociétés coopératives en agriculture et dans les industries alimentaires. coöperatieven en hun omzet. Le nombre de coopératives est en diminution, principaleHet aantal coöperatieve vennootschappen is gedaald en dit vooral in de sector van de vervaardiging van voedings- ment dans les industries alimentaires (-18,6 %). Par contre, middelen (-18,6 %). De omzet echter laat een sterke stij- le chiffre d'affaires connaît une importante augmentation, ging zien, zowel in de landbouw als in de vervaardiging tant en agriculture que pour les industries alimentaires. van voedingsmiddelen. De twee belangrijkste subsectoren voor de vervaardiging van voedingsmiddelen zijn enerzijds de zuivelfabrieken en anderzijds de ambachtelijke vervaardiging van brood en vers banketbakkerswerk. Vooral de subsector 'zuivelfabrieken' kende een forse omzetstijging (+23 % tussen 2010 en 2014).
Dans les industries alimentaires, les deux sous-secteurs dominants sont les laiteries et les fabricants artisanaux de pain et pâtisserie. Le sous-secteur des laiteries est en forte hausse en termes de chiffre d'affaires (+23 % d'augmentation entre 2010 et 2014).
3. Het geachte lid vindt in onderstaande tabellen de evo3. L'Honorable membre trouvera l'évolution du nombre lutie van het aantal coöperatieve landbouwondernemingen d'entreprises coopératives agricoles selon les régions dans uitgesplitst per gewest. les tableaux ci-dessous. Tabel 3: Aantal coöperatieve landbouwondernemingen in Tableau 3 : Nombre de sociétés coopératives agricoles het DBRIS-register - Vlaams Gewest enregistrées dans DBRIS - Région flamande
NACE 1 10 10510
10712
Omschrijving/ Intitulé Teelt van gewassen en veeteelt/ Culture et production animale Vervaardiging van voedingsmiddelen, waarvan/Industries alimentaires, dont Zuivelfabrieken en kaasmakerijen/ Exploitation de laiteries et fabrication de fromage Ambachtelijke vervaardiging van brood en van vers banketbakkerswerk/ Fabrication artisanale de pain et de pâtisserie fraîche
Evolutie 2010/2014
2010
2011
2012
2013
2014
151
148
151
147
144
-4,60%
48
45
45
46
41
-14,60%
11
9
9
8
6
-45,50%
18
17
17
18
16
-11,10%
Tableau 4 : Chiffre d'affaires (en euro) des sociétés cooTabel 4: Omzet (in euro) van de coöperatieve landbouwondernemingen in het DBRIS-register - Vlaams Gewest pératives agricoles enregistrées dans DBRIS - Région fla(inclusief het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor NACE mande (y compris la Région de Bruxelles-Capitale pour la NACE 01) 01) Omwille van vertrouwelijkheid is de omzet van de coöperatieve landbouwondernemingen in NACE 01 waarvan de hoofdzetel gevestigd is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (maximum vijf coöperatieve landbouwondernemingen), opgenomen in de omzet van de coöperatieve landbouwondernemingen met hoofdzetel in het Vlaams Gewest.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Pour des raisons de confidentialité, le chiffre d'affaires des coopératives de la NACE 01 dont le siège se situe dans la Région de Bruxelles-Capitale (maximum 5 coopératives) est intégré avec celui des coopératives dont le siège se situe en Région flamande.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
NACE 1 10 10510
10712
129
Omschrijving/ Intitulé Teelt van gewassen en veeteelt/ Culture et production animale Vervaardiging van voedingsmiddelen, waarvan/Industries alimentaires, dont Zuivelfabrieken en kaasmakerijen/ Exploitation de laiteries et fabrication de fromage Ambachtelijke vervaardiging van brood en van vers banketbakkerswerk/ Fabrication artisanale de pain et de pâtisserie fraîche
2010
2011
2012
2013
2014
Evolutie 2010/2014
80 265 246
84 833 964
80 398 211
83 455 441
83 431 873
3,90%
1 004 759 542
1 155 991 085
1 079 287 490
1 289 080 431
1 280 321 872
27,40%
996 219 193
1 056 680 201
978 573 874
1 157 803 138
1 151 940 095
15,60%
4 781 888
4 664 163
4 531 848
4 712 802
4 551 434
-4,80%
Tabel 5: Aantal coöperatieve landbouwondernemingen in Tableau 5 : Nombre de sociétés coopératives agricoles het DBRIS-register - Waals Gewest enregistrées dans DBRIS - Région wallonne
NACE 1 10 10510
10712
Omschrijving/ Intitulé Teelt van gewassen en veeteelt/ Culture et production animale Vervaardiging van voedingsmiddelen, waarvan/Industries alimentaires, dont Zuivelfabrieken en kaasmakerijen/ Exploitation de laiteries et fabrication de fromage Ambachtelijke vervaardiging van brood en van vers banketbakkerswerk/ Fabrication artisanale de pain et de pâtisserie fraîche
2010
2011
2012
2013
2014
Evolutie 2010/2014
345
351
347
349
340
-1,40%
96
96
89
85
80
-16,70%
16
16
14
15
15
-6,30%
35
35
35
31
30
-14,30%
Tabel 6: Omzet (in euro) van de coöperatieve landbouTableau 6 : Chiffre d'affaires (en EUR) des sociétés coowondernemingen in het DBRIS-register - Waals Gewest pératives agricoles enregistrées dans DBRIS - Région wallonne
NACE 1 10 10510
10712
Omschrijving/ Intitulé Teelt van gewassen en veeteelt/ Culture et production animale Vervaardiging van voedingsmiddelen, waarvan/Industries alimentaires, dont Zuivelfabrieken en kaasmakerijen/ Exploitation de laiteries et fabrication de fromage Ambachtelijke vervaardiging van brood en van vers banketbakkerswerk/ Fabrication artisanale de pain et de pâtisserie fraîche
2010
2011
2012
2013
2014
Evolutie 2010/2014
5
5
3
3
4
-20,00%
23
21
20
18
15
-34,80%
-
-
-
-
-
-
18
16
18
17
15
-16,70%
(*) Sterke stijging in 2014 als gevolg van een fusie
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
(*) forte augmentation en 2014 suite à une fusion
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
130
Tabel 7: Aantal coöperatieve landbouwondernemingen in Tableau 7 : Nombre de sociétés coopératives agricoles het DBRIS-register - Brussels Hoofdstedelijk Gewest enregistrées dans DBRIS - Région de Bruxelles-Capitale
NACE 1 10 10510
10712
Omschrijving/ Intitulé
2010
Teelt van gewassen en veeteelt/ 91 821 677 Culture et production animale Vervaardiging van voedingsmiddelen, 220 536 587 waarvan/Industries alimentaires, dont Zuivelfabrieken en kaasmakerijen/ 135 273 540 Exploitation de laiteries et fabrication de fromage Ambachtelijke vervaardiging van brood en van vers banketbakkerswerk/ 7 826 572 Fabrication artisanale de pain et de pâtisserie fraîche
2011
2012
2013
2014
Evolutie 2010/2014
99 986 819
101 343 274
106 852 543
112 983 603
23,00%
273 125 364
265 725 286
302 734 092
377 549 592
71,20%
146 032 370
138 287 628
160 885 362
240 599 108
77,90%
7 482 285
6 826 161
6 993 330
8 045 313
2,80%
Tableau 8 : Chiffre d'affaires (en euros) des sociétés cooTabel 8: Omzet (in euro) van de coöperatieve landbouwondernemingen in het DBRIS-register - Brussels Hoofd- pératives agricoles enregistrées dans DBRIS - Région de Bruxelles-Capitale stedelijk Gewest
NACE 1 10 10510
10712
KAMER
2e
Omschrijving/ Intitulé Teelt van gewassen en veeteelt/ Culture et production animale Vervaardiging van voedingsmiddelen, waarvan/Industries alimentaires, dont Zuivelfabrieken en kaasmakerijen/ Exploitation de laiteries et fabrication de fromage Ambachtelijke vervaardiging van brood en van vers banketbakkerswerk/ Fabrication artisanale de pain et de pâtisserie fraîche
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2010
2011
2012
2013
2014
Evolutie 2010/2014
-
-
-
-
-
-
2 580 914
2 383 233
2 012 625
2 149 976
1 939 200
-24,90%
-
-
-
-
-
-
1 895 527
2 029 792
1 707 388
2 149 976
1 939 200
2014
2015
CHAMBRE
2,30%
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
131
DO 2014201502665 DO 2014201502665 Vraag nr. 76 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 76 de monsieur le député Frank Wilrycx du 21 avril 2015 (N.) au ministre des Classes Frank Wilrycx van 21 april 2015 (N.) aan de moyennes, des Indépendants, des PME, de minister van Middenstand, Zelfstandigen, l'Agriculture, et de l'Intégration sociale: KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie: Het merken van kalveren.
Le marquage des veaux.
In "Boer en Tuinder" van 20 maart 2015 verscheen een opmerkelijk artikeltje over het merken van kalveren. Blijkbaar zijn meer en meer veehouders geïrriteerd bij het vaststellen dat ze hun premies inleveren als hun kalveren niet of zelfs te laat worden gemerkt, terwijl volgens de beweringen in het artikel runderen die onder de bevoegdheid van natuurverenigingen vallen nooit zouden gemerkt worden. Deze praktijk wordt ervaren als een politiek van twee maten en twee gewichten.
La revue "Boer en Tuinder" du 20 mars 2015 a consacré un petit article étonnant au marquage des veaux. Apparemment, un nombre sans cesse croissant d'éleveurs seraient irrités de constater qu'ils doivent renoncer à leurs primes lorsque leurs veaux ne sont pas marqués, ou même lorsqu'ils ne le sont que tardivement, alors que, selon ce qu'on peut lire dans cet article, les bovins relevant de la responsabilité d'associations de protection de la nature ne seraient jamais marqués. Cette pratique est perçue comme une politique de deux poids, deux mesures.
1. a) Est-il exact que les bovins qui appartiennent à des 1. a) Klopt het dat runderen die eigendom zijn van natuurverenigingen of van boeren die hun vee laten grazen associations de protection de la nature ou à des agriculteurs op weides die eigendom zijn van natuurverenigingen in de qui font paître leur bétail dans des prairies appartenant à des associations de protection de la nature ne sont, dans la praktijk niet gemerkt worden? pratique, pas marqués? b) Zo ja, waaraan is dat te wijten?
b) Dans l'affirmative, pour quelles raisons?
c) Zo neen, zijn er dan indicaties die de rundveehouders onterecht de indruk geven van een verschillend beleid ten aanzien van natuurverenigingen?
c) Dans la négative, y-a-t-il des indications qui donneraient à tort aux éleveurs bovins l'impression qu'une politique différente serait menée à l'égard des associations de protection de la nature?
2. a) Is er een verschillend beleid vanuit de inspecties om het merken van runderen te controleren bij gewone rundveehouders enerzijds en natuurverenigingen of rundveehouders die hun dieren op eigendommen van natuurverenigingen laten grazen anderzijds?
2. a) Les services d'inspection mènent-ils une politique différente concernant le marquage des animaux selon qu'ils effectuent des contrôles chez les éleveurs ordinaires ou auprès d'associations de protection de la nature ou d'éleveurs qui font paître leurs animaux dans des prairies appartenant à des associations de protection de la nature?
b) Zo ja, waarom?
b) Dans l'affirmative, pourquoi?
c) Zo neen, kan u het tegendeel aan de hand van cijfermateriaal aantonen?
c) Dans la négative, pouvez-vous démontrer le contraire, chiffres à l'appui?
3. a) Wat zijn de gevolgen van het niet merken van run3. a) Quelles sont les conséquences de l'absence de marderen? quage de bovins? b) Hoeveel sancties werden er de afgelopen drie jaar opgelegd aan: - rundveehouders;
b) Combien de sanctions ont été prises au cours des trois dernières années à l'encontre : - d'éleveurs bovins;
- natuurverenigingen of rundveehouders die hun dieren laten grazen op eigendommen van natuurverenigingen?
- d'associations de protection de la nature ou d'éleveurs bovins qui font paître leur bétail dans des prairies appartenant à des associations de protection de la nature?
Antwoord van de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie van 22 mei 2015, op de vraag nr. 76 van de heer volksvertegenwoordiger Frank Wilrycx van 21 april 2015 (N.):
Réponse du ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale du 22 mai 2015, à la question n° 76 de monsieur le député Frank Wilrycx du 21 avril 2015 (N.):
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
132
1 et 2. L'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un sys1 en 2. Het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor tème d'identification et d'enregistrement des bovins n'étarunderen maakt geen onderscheid tussen verschillende blit pas de distinction entre les différents types d'exploitations bovines ou de modes de gestion de ces types rundveebedrijven of bedrijfsvoeringen. exploitations. Bijgevolg zijn alle bedrijven waar runderen worden gehouden, onderworpen aan dezelfde regelgeving en worden deze allen op dezelfde wijze gecontroleerd door het FAVV. In toepassing van de Europese wetgeving en van dit koninklijk besluit dienen alle nieuw geboren runderen binnen de 7 dagen na de geboorte geïdentificeerd en geregistreerd te zijn.
Par conséquent, toutes les exploitations détenant des bovins sont soumises à la même réglementation et toutes ces exploitations sont contrôlées de la même manière par l'AFSCA. En application de la législation européenne et de cet arrêté royal, tous les bovins nouveaux-nés doivent être identifiés et enregistrés dans les 7 jours suivant leur naissance.
Aangezien het FAVV geen onderscheid maakt tussen verschillende types rundveebedrijven, is er geen cijfermateriaal beschikbaar voor deze vermeende stelling.
Étant donné que l'AFSCA ne fait pas de distinction entre les différents types d'exploitations bovines, il n'y a pas de chiffres disponibles pour étayer cette affirmation.
3. a) Het merken van runderen is onderdeel van het verplichte identificatie- en registratiesysteem. Het niet of laattijdig merken van kalveren is een zware non-conformiteit. Deze vaststelling resulteert in een waarschuwing of proces-verbaal en de betrokken dieren worden op het bedrijf administratief geblokkeerd tot de corrigerende maatregelen zijn uitgevoerd.
3. a) Le marquage des bovins constitue une partie du système d'identification et d'enregistrement obligatoire. L'absence de marquage des veaux, ou leur marquage tardif, constitue une non-conformité majeure. Cette constatation donne lieu à un avertissement ou à un procès-verbal, et les animaux concernés sont soumis à un blocage administratif dans l'exploitation jusqu'à ce que les mesures correctives aient été mises en oeuvre.
Bovendien, indien 20 % of meer van de veestapel niet geïdentificeerd is, wordt het volledige bedrijf geblokkeerd. De blokkering houdt in dat elke verhandeling of verplaatsing van de runderen verboden is.
En outre, si 20 % ou plus du troupeau n'est pas identifié, c'est l'exploitation tout entière qui est bloquée. Ce blocage implique l'interdiction de toute commercialisation et de tout déplacement de bovins.
De premieregeling in het kader van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB) is een exclusieve bevoegdheid van de Gewesten. Dit GLB voorziet in het respecteren van een aantal randvoorwaarden, waaronder een correcte identificatie en registratie van dieren.
Le régime des primes dans le cadre de la Politique agricole commune (PAC) est une compétence exclusive des Régions. La PAC prévoit le respect d'un certain nombre de conditions (système de conditionnalité), parmi lesquelles une identification et un enregistrement corrects des animaux.
Het FAVV heeft een overeenkomst met de Gewesten om alle inspectieverslagen aan hen over te maken, los van het gevolg dat het FAVV aan de vaststellingen geeft. De Gewesten beslissen autonoom op basis van deze inspectieverslagen of zij maatregelen nemen in het kader van deze randvoorwaarden.
Il existe un accord entre l'AFSCA et les Régions selon lequel tous les rapports d'inspection sont transmis aux Régions, indépendamment de la suite donnée aux constatations par l'AFSCA. Sur base de ces rapports d'inspection, les Régions décident de façon autonome de prendre ou non des mesures dans le cadre de cette conditionnalité.
b) Étant donné que l'AFSCA ne fait pas de distinction b) Aangezien het FAVV geen onderscheid maakt tussen verschillende types rundveebedrijven, geldt het aantal vast- entre les différents types d'exploitations bovines, le nombre stellingen hierna voor alle rundveebeslagen. de constatations repris ci-dessous vaut pour l'ensemble des troupeaux bovins. In 2012 werden er 2577 inspecties uitgevoerd en werden 81 non-conformiteiten (3,1 %) vastgesteld met betrekking tot het niet of laattijdig identificeren van runderen.
En 2012, 2.577 inspections ont été effectuées et 81 nonconformités (3,1 %) ont été constatées (absence d'identification ou identification tardive de bovins).
In 2013 werden er 2897 inspecties uitgevoerd en werden 62 non-conformiteiten (2,1 %) vastgesteld met betrekking tot het niet of laattijdig identificeren van runderen.
En 2013, 2.897 inspections ont été effectuées et 62 nonconformités (2,1 %) ont été constatées (absence d'identification ou identification tardive de bovins).
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
133
In 2014 werden er 2914 inspecties uitgevoerd en werden 76 non-conformiteiten (2,6 %) vastgesteld met betrekking tot het niet of laattijdig identificeren van runderen.
En 2014, 2.914 inspections ont été effectuées et 76 nonconformités (2,6 %) ont été constatées (absence d'identification ou identification tardive de bovins).
DO 2014201502715 DO 2014201502715 Vraag nr. 78 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 78 de madame la députée Barbara Pas du 24 avril 2015 (N.) au ministre des Classes Barbara Pas van 24 april 2015 (N.) aan de moyennes, des Indépendants, des PME, de minister van Middenstand, Zelfstandigen, l'Agriculture, et de l'Intégration sociale: KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie: Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselke- Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire. ten. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de - Composition actuelle des cadres linguistiques. invulling van de taalkaders. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vastbenoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire? Pourriezvous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hië2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la rarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie van 22 mei 2015, op de vraag nr. 78 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 24 april 2015 (N.):
Réponse du ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale du 22 mai 2015, à la question n° 78 de madame la députée Barbara Pas du 24 avril 2015 (N.):
1. Pour l'AFSCA, des cadres linguistiques sont prévus 1. Voor het FAVV zijn er enkel taalkaders voorzien voor de Centrale diensten te Brussel. Personeelsleden in de bui- uniquement pour les services centraux à Bruxelles. Les tendiensten worden niet toegewezen aan een bepaald taal- membres du personnel des services extérieurs ne sont pas affectés à un cadre linguistique spécifique. kader. Toestand van de centrale diensten op 1 mei 2015:
Statutairen/Statutaires
1 2
L'état des services centraux au 1er mai 2015:
Contractuelen/Contractuels
Totaal/Total
F
N
F twt./bil. [1]
N twt./bil. [2]
F
N
F twt./bil.
N twt./bil.
F
N
F twt./bil.
N twt./bil.
3 12
2 15
1 3
1 5
0 0
0 0
0 0
0 0
3 12
2 15
1 3
1 5
3 4 5
F
N
F
N
F
N
74 18 6
114 33 5
38 19 23
23 13 24
112 37 29
137 46 29
[1] Tweetalig Franstalig taalkader/Cadre linguistique francophone bilingue [2] Tweetalig Nederlandstalig taalkader/Cadre linguistique néerlandophone bilingue
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
134
2. Huidige taalkaders tot en met 15 december 2017 voor alle trappen van de hiërarchie:
1 2
2. Les cadres linguistiques actuels, jusqu'au 15 décembre 2017, pour tous les degrés de la hiérarchie:
F
N
F twt./bil.
N twt./bil.
40% 40%
40% 40%
10% 10%
10% 10%
3 4 5
F
N
42% 42% 42%
58% 58% 58%
DO 2014201502736 DO 2014201502736 Vraag nr. 79 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 79 de madame la députée Barbara Pas du 24 avril 2015 (N.) au ministre des Classes Barbara Pas van 24 april 2015 (N.) aan de moyennes, des Indépendants, des PME, de minister van Middenstand, Zelfstandigen, l'Agriculture, et de l'Intégration sociale: KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie: Rijksdienst voor de Sociale Verzekering der Zelfstandigen. Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants. - Composition actuelle des cadres linguis- Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling tiques. van de taalkaders. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de Rijksdienst voor de Sociale Verzekering der Zelfstandigen? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vastbenoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hië2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la rarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie van 19 mei 2015, op de vraag nr. 79 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 24 april 2015 (N.):
Réponse du ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale du 19 mai 2015, à la question n° 79 de madame la députée Barbara Pas du 24 avril 2015 (N.):
1. Op grond van het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, worden de betrekkingen overeenstemmend met een managementfunctie, staffunctie, klasse of graad ingedeeld in een trap van de hiërarchie.
1. Sur la base de l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des institutions publiques de sécurité sociale qui constituent un même degré de la hiérarchie, les emplois correspondant à une fonction de management, une fonction d'encadrement, une classe ou un grade sont classés dans un degré de la hiérarchie.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
135
Gelet op wat vooraf gaat, worden de betrekkingen van de centrale diensten van het RSVZ over de verschillende taalkaders verdeeld in functie van het percentage vastgelegd in het koninklijk besluit van 24 april 2014 tot vaststelling van de taalkaders van het RSVZ (Belgisch Staatsblad 13 mei 2014).
Compte tenu de ce qui précède, les emplois des services centraux de l'INASTI sont répartis entre les divers cadres linguistiques en fonction du pourcentage stipulé dans l'arrêté royal du 24 avril 2014 fixant les cadres linguistiques de l'INASTI (Moniteur belge du 13 mai 2014)
Le 30 avril 2015, la répartition entre les cadres linguisOp 30 april 2015 was de verdeling van de tewerkstelling van het statutair personeel en het contractueel personeel tiques de l'emploi du personnel statutaire et du personnel "uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften" over de contractuel "besoins exceptionnels et temporaires en pertaalkaders in de centrale diensten van het RSVZ als volgt: sonnel" dans les services centraux de l'INASTI était la suivante:
Bezetting van de taalkaders/Occupation des cadres linguistiques Trappen van de hiërarchie/ Degrés de la hiérarchie
(in fysieke eenheden)/(en unités physiques) Statutairen/Statutaires F F
Contractuelen/Contractuels
N
F
N
F
1 15
1 15
3 4 5
0 4
0 4
-
-
-
N
N twt./ bil.
1 15
1 15
0 4
0 4
F
N
F
N
F
N
41 43 12
43 59 7
3 -
1 -
41 46 12
44 59 7
Les contractuels de remplacement en les contractuels "conventions de premier emploi" sont reproduits séparément ci-dessous.
F F
Contractuelen - Startbaanovereenkomsten/ Contractuels - Convention de premier emploi N
N
-
F twt./bil.
twt./bil.
-
-
F
3 4 5
-
Vervangingscontractuelen/ Contractuels de remplacement
1 2
F F
twt./ bil.
De vervangingscontractuelen en de contractuelen "startbaanovereenkomsten" worden hieronder afzonderlijk weergegeven.
Trappen van de hiërarchie/ Degrés de la hiérarchie
N
N
twt./ bil. 1 2
Tota(a)l
5 9 8
-
N 3 18 9
F
N
twt./bil.
twt./bil.
-
-
N F
2 6
N 1 1
La Commission permanente de contrôle linguistique doit De Vaste Commissie voor Taaltoezicht dient op deze wijze telkens op de hoogte te worden gebracht over het être chaque fois mise au courant de cette manière de personeelsbestand in het kader van de jaarlijkse controle l'effectif en personnel, dans le cadre du contrôle annuel des cadres linguistiques de l'INASTI. van de taalkaders van het RSVZ.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
136
2. Het in punt 1 vermelde koninklijk besluit van 24 april 2014 betreffende de taalkaders van het RSVZ is geldig tot 13 mei 2020 (wettelijke basis: artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966).
2. L'arrêté royal du 24 avril 2014 relatif aux cadres linguistiques de l'INASTI, mentionné au point 1, est valable jusqu'au 13 mai 2020 (base légale: article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966).
DO 2014201502765 DO 2014201502765 Vraag nr. 80 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 80 de madame la députée Barbara Pas du 27 avril 2015 (N.) au ministre des Classes Barbara Pas van 27 april 2015 (N.) aan de moyennes, des Indépendants, des PME, de minister van Middenstand, Zelfstandigen, l'Agriculture, et de l'Intégration sociale: KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie: Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO. - Actuele Conseil Supérieur des Indépendants et des PME. - Composition actuelle des cadres linguistiques. stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel vastbenoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par le Conseil Supérieur des Indépendants et des PME? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie van 22 mei 2015, op de vraag nr. 80 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 27 april 2015 (N.):
Réponse du ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale du 22 mai 2015, à la question n° 80 de madame la députée Barbara Pas du 27 avril 2015 (N.):
1. Hierbij een tabel van het aantal tewerkgestelde personeelsleden binnen de Hoge Raad, per trap van de hiërarchie, wetende dat niveau 1 deze van secretaris-generaal en adjunct-secretaris-generaal is, niveau 2 adviseur, niveau 3 attaché, niveau 4 administratief expert en niveau 5 administratief assistent en administratief medewerker.
1. Vous trouverez en annexe un tableau du nombre d'agents employés au sein du Conseil supérieur, par niveau de hiérarchie, sachant que le niveau 1 correspond à celui de secrétaire général et secrétaire général adjoint, le niveau 2 conseiller, le niveau 3 attaché, le niveau 4 expert administratif et le niveau 5 assistant administratif et collaborateur administratif.
Alle personeelsleden zijn statutair.
Tous les agents sont statutaires.
Binnen niveau 5 is er één Franstalige in de tabel opgenomen die een functie opneemt die in uitdoving is. Betrokken persoon zal bij pensionering niet vervangen worden.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Au sein du niveau 5, il y a un seul francophone repris dans le tableau qui occupe une fonction en extinction. La personne concernée ne sera pas remplacée lors de son départ à la pension.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
137
Niveau/Niveau
Bezetting per taalkader/ Occupation du cadre linguistique
1 2 3 4 5
F
N
1 1 1 2 2*
1 1 1 2 1
2. Hierbij een tabel met het huidig taalkader per trap van de hiërarchie. Dit taalkader loopt af op 12 november 2020.
Niveau/Niveau
1 2 3 4 5
2. Ci-dessous, un tableau contenant le cadre linguistique actuel par niveau de hiérarchie. Ce cadre linguistique arrive à échéance le 12 novembre 2020.
Taalkader/Cadre linguistique F
N
50% 50% 47% 47% 47%
50% 50% 53% 53% 53%
Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken
Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique
DO 2014201502517 DO 2014201502517 Vraag nr. 200 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 200 de madame la députée Renate Hufkens du 13 avril 2015 (N.) au ministre de la Défense, Renate Hufkens van 13 april 2015 (N.) aan de chargé de la Fonction publique: minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken: Jongerenstages bij Defensie.
Les stages pour jeunes à la Défense.
Je me réfère à ma question orale n° 3661 sur la suppresHierbij verwijs ik naar mijn mondelinge vraag nr. 3661 betreffende de afschaffing van het "paaskamp" in Schaffen sion du stage de Pâques à Schaffen à la suite des éconodie omwille van besparingsoefeningen bij Defensie is weg- mies réalisées au département de la Défense. gevallen. De stage in Schaffen blijkt niet de enige stage te zijn. Zo Il semble que des stages soient proposés non seulement à zijn er ook stages in Elsenborn, Lombarsijde, bij de marine Schaffen, mais également à Elsenborn, à Lombardsijde, in Zeebrugge, enzovoort. dans la marine à Zeebrugge, etc. Door middel van zulke stages kunnen jongeren van 16 tot 20 jaar de smaak te pakken krijgen om een carriere bij Defensie aan te vangen. Een interessant middel voor Defensie dat de komende jaren bijzondere aandacht moet hebben voor de verjonging van haar apparaat.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Ces stages constituent un bon moyen de susciter des vocations militaires chez les jeunes de 16 à 20 ans. Or il s'agit d'un aspect intéressant pour la Défense puisqu'elle devra particulièrement s'atteler, dans les années à venir, au rajeunissement de son cadre.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
138
1. Welke jongerenkampen en -stages biedt Defensie vandaag aan?
1. Quels camps et stages la Défense propose-t-elle actuellement aux jeunes?
2. Hoeveel jongeren namen de voorbije jaren deel aan 2. Combien de jeunes ont participé à ces camps et stages deze kampen/stages? Graag een opsplitsing per stage, taal- au cours des dernières années? Pouvez-vous répartir ces groep en geslacht. données par stage, par groupe linguistique et par sexe? 3. Hoeveel begeleiders zet Defensie in voor deze stages? 3. Combien d'accompagnants la Défense affecte-t-elle à Graag een opsplitsing per stage. ces stages? Pouvez-vous répartir ces données par stage? 4. Hoeveel van de deelnemende jongeren aan deze kampen/stages stroomden effectief door naar Defensie?
4. Parmi les jeunes ayant participé à ces camps et stages, combien sont ensuite réellement entrés à l'armée?
5. Zullen er, omwille van besparingsoefeningen, nog kampen sneuvelen?
5. D'autres camps seront-ils également supprimés pour des raisons d'économies?
a) Zo ja de welke?
a) Dans l'affirmative, lesquels?
b) Zo ja, hoeveel levert deze besparingsoefening op? b) Toujours dans l'affirmative, quel est le montant des Graag een opsplitsing per kamp. économies ainsi réalisées? Pouvez-vous répartir ces chiffres par camp? Antwoord van de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken van 19 mei 2015, op de vraag nr. 200 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Renate Hufkens van 13 april 2015 (N.):
Réponse du ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique du 19 mai 2015, à la question n° 200 de madame la députée Renate Hufkens du 13 avril 2015 (N.):
De gevraagde gegevens bevinden zich in de tabel 1 in bijlage aan dit antwoord.
Les données demandées se trouvent dans le tableau 1 en annexe à cette réponse.
De gevraagde gegevens bevinden zich in de tabellen 2 en 3 in bijlage aan dit antwoord.
Les données demandées se trouvent dans les tableaux 2 et 3 en annexe à cette réponse.
Les stages sont accompagnés par 5 accompagnateurs. Il y De stages worden begeleid door 5 begeleiders. Voor de stages Commando Junior zijn er 7 voorzien. Er is 1 vrou- en a 7 prévus pour les stages Commando Junior. Il y a 1 accompagnateur féminin prévu en cas de participation de welijke begeleider voorzien indien er meisjes deelnemen. filles. De gevraagde gegevens bevinden zich in de tabel 4 in bijlage aan dit antwoord.
Les données demandées se trouvent dans le tableau 4 en annexe à cette réponse.
Voor de jongerenstages van 2016 werd er nog geen beslissing genomen.
Aucune décision n'a été prise pour les stages de jeunes de 2016.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
139
Tabel 1:
Tableau 1:
Jongerenstages bij Defensie in 2015
Stages de jeunes à la Défense en 2015
Benaming/ Dénomination
Aantal plaatsen/ Nombre de places
Taal/ Langue
Aircommando Junior Aircommando Junior Wings Junior Technical Air Junior Technical Air Junior Artillery Junior
30 30 30 10 10 30
F N N/F F N N
Commando Junior
35
F
Commando Junior
35
N
Engineer Junior Engineer Junior
30 30
F N
Para Junior
60
F
Para Junior
60
N
Recce Junior
30
F
Recce Junior
30
N
Technical Ground Junior
30
F
15 15 7 7 7 7 538
F N N/F N/F N/F N/F
Navy Junior Navy Junior Navy Junior Navy Junior Navy Junior Navy Junior Totaal/Total
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
Eenheid/ Unité
Plaats/ Lieu
2 Tactische Wing/2e Wing Tactique 10 Tactische Wing/10e Wing Tactique 1 Wing 2 Tactische Wing/2e Wing Tactique 10 Tactische Wing/10e Wing Tactique Bataljon Artillerie/Bataillon d’Artillerie Trainingscentrum voor Commando’s/ Centre d’Entraînement de Commandos Trainingscentrum voor Commando’s/ Centre d’Entraînement de Commandos 4 Bataljon Genie/4 Bataillon Génie 11 Bataljon Genie/11 Bataillon Génie Trainingscentrum voor Parachutisten/ Centre d’Entraînement de Parachutistes Trainingscentrum voor Parachutisten/ Centre d’Entraînement de Parachutistes Bataljon Jagers te Paard/ Bataillon Chasseurs à Cheval Bataljon Jagers te Paard/ Bataillon Chasseurs à Cheval 4 Bataljon Logistiek/4 Groep Communicatie- en Informatiesystemen/ 4 Bataillon Logistique/4 Groupe Systèmes de Communication et d’Information Marinebasis/Base Navale Marinebasis/Base Navale A958 Zenobe Gramme A958 Zenobe Gramme A958 Zenobe Gramme A958 Zenobe Gramme
2014
2015
CHAMBRE
Florennes Kleine Brogel Beauvechain Florennes Kleine Brogel Brasschaat Marche-Les-Dames Marche-Les-Dames Amay Burcht Schaffen Schaffen Heverlee Heverlee
Marche-en-Famenne Zeebrugge Zeebrugge Aan boord/à bord Aan boord/à bord Aan boord/à bord Aan boord/à bord
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
140
Tabel 2:
Tableau 2:
Aantal ingeschreven jongeren aan de jongerenstages bij Defensie (2011-2014)
Benaming/Dénomination Aircommando Junior Aircommando Junior Wings Junior Wings Junior Para Junior Para Junior Artillery Junior Artillery Junior Commando Junior Commando Junior Commando Junior Commando Junior Engineer Junior Engineer Junior Engineer Junior Infantry and Direct Fire Junior Infantry and Direct Fire Junior Para Junior Para Junior Recce Junior Recce Junior Navy Junior (op de kaai/à quai) Navy Junior (op de kaai/à quai) Navy Junior (aan boord/à bord) Navy Junior (aan boord/à bord) Navy Junior (aan boord/à bord) Navy Junior (aan boord/à bord) Technical Air Junior Technical Air Junior Technical Air Junior Technical Air Junior Technical Ground Junior Technical Ground Junior Navy Technical Junior Navy Technical Junior Music Junior Music Junior Medical Junior
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
Taal/Langue F N N/F F F N N F F N F N F N N/F F N F N F N N/F N N/F N/F N/F N/F N/F N/F F N F N N/F N F N N Totaal/Total
2014
Nombre de jeunes inscrits aux stages de jeunes à la Défense (2011-2014)
2011
2012
2013
2014
23 11 21
28 21
30 22 32
31 27 28
57 60 23 22 32 35 35 35 22 28
57 60 22 22 38 31 30 35 26 25
29 30 60 60 24 28
32 25 58 60 30 24 22
50 30 30 33 32 28 34 28 27
26 41 58 27
13
32 33 36 32 22 28 24 32 31 57 59 27 26 12
9 9 9
9 9 9
24 26 49 46
16 9 9 9
7 7 7 7
8 10
12 9
7 4 15 5 6
10 11 3 16
7 8 15 10 3
1
571
2015
716
CHAMBRE
748
7 21 17 799
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
141
Tabel 3:
Tableau 3:
Verdeling per geslacht van de ingeschreven jongeren aan de jongerenstages bij Defensie
Répartition par sexe du nombre de jeunes inscrits aux stages de jeunes à la Défense
(2011-2014)
(2011-2014)
Jaar/Année
Man/Homme
Vrouw/Femme
%
%
82 84 84 83
18 16 16 17
2011 2012 2013 2014
Tabel 4:
Tableau 4:
Doorstroming naar Defensie
Passage vers la Défense
Aantal in dienst getreden personen/ Nombre de personnes entrées en fonction
2012
2013
2014
54
32
20
DO 2014201502577 DO 2014201502577 Vraag nr. 201 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 201 de monsieur le député Peter Dedecker du 15 avril 2015 (N.) au ministre de la Défense, Peter Dedecker van 15 april 2015 (N.) aan de chargé de la Fonction publique: minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken: De standaarden voor "cloud computing".
Les normes du "cloud computing".
De nieuwe ISO/IEC 27018 standaard legt een aantal verLa nouvelle norme ISO/IEC 27018 définit un certain eisten vast waaraan cloud diensten moeten voldoen. nombre de critères auxquels doivent satisfaire les services de stockage en ligne ("cloud"). Zo mogen cloud providers die aan de standaard voldoen de ontvangen en beheerde data niet gebruiken voor eigen advertentie- en marketingdoeleinden tenzij expliciet toegestaan, zijn er garanties inzake transparantie over waar de data opgeslagen is, zijn er verantwoordelijkheden bij lekken van data, en hebben klanten volledige controle over het gebruik van de informatie.
Ainsi, les prestataires de services Cloud (cloud providers) qui obtiennent cette certification s'engagent à ne pas traiter les données qu'ils gèrent à des fins publicitaires et de marketing, sauf avec le consentement exprès de l'utilisateur; ils doivent agir dans la transparence en informant ce dernier sur le lieu de stockage des données, sont responsables en cas de fuites de données et offrent au client un contrôle total de l'utilisation de ses données personnelles.
Uiteraard kan de provider enkel een certificaat voor deze standaard bekomen na een onafhankelijke audit.
Il va de soi que le provider n'obtiendra une certification pour cette norme qu'à l'issue d'un audit indépendant.
1. In hoeverre maken onze overheidsdiensten gebruik van diensten in de cloud en in hoeverre zijn deze diensten ISO/IEC 27018 gecertificeerd?
1. Dans quelle mesure nos services publics recourent-ils aux services de stockage en ligne et ceux-ci ont-ils obtenu la certification ISO/IEC 27018?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
142
2. Leggen onze overheidsdiensten bij aankopen of aanbestedingen deze standaard op aan hun leveranciers?
2. Nos services publics imposent-ils cette norme à leurs fournisseurs lors d'achats ou d'adjudications publiques?
3. In hoeverre overweegt u om deze standaard vereist te maken bij toekomstige aankopen en aanbestedingen?
3. Envisagez-vous d'imposer à l'avenir cette norme pour les achats et les adjudications publiques?
Antwoord van de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken van 19 mei 2015, op de vraag nr. 201 van de heer volksvertegenwoordiger Peter Dedecker van 15 april 2015 (N.):
Réponse du ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique du 19 mai 2015, à la question n° 201 de monsieur le député Peter Dedecker du 15 avril 2015 (N.):
Dit antwoord betreft enkel de FOD P en O.
Cette réponse porte uniquement sur le SPF P et O.
Voor een meer algemeen antwoord verwijs ik het geachte lid naar het antwoord (dat zal) gegeven (worden) door de minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post. (vraag nr. 99 van 15 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 130).
Pour une réponse plus générale, je vous renvoie vers la réponse (qui sera) fournie par le ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste (question n° 99 du 15 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 130).
1. De diensten van de FOD P en O in de Wetstraat 51 maken geen gebruik van clouddiensten in de privésector.
1. Les services du SPF P et O rue de la Loi 51 ne recourent pas à des services cloud dans le secteur privé.
Ze maken wel gebruik van de diensten van de Shared Ils utilisent les Shared Services de la Chancellerie du preServices van de Kanselarij van de eerste minister voor mier ministre pour les services courriel et fichier. mail- en fileservices. L'IFA n'utilise actuellement aucun service cloud. Bij het OFO wordt er momenteel geen enkele clouddienst gebruikt. De eCampus wordt gehost bij een externe L'eCampus est hébergé chez un prestataire externe et le site dienstverlener en de website van het OFO wordt bij Fedict internet de l'IFA est hébergé chez Fedict mais cela ne rentre pas dans le concept cloud. gehost, maar dat valt niet onder het cloudconcept. De andere diensten van het OFO worden gehost op de Les autres services de l'IFA sont hébergés au sein même OFO-infrastructuur (ITMA, Question Tool, en zo meer). de l'infrastructure IFA (ITMA, Question Tool, etc.). Momenteel maakt Selor geen gebruik van clouddiensten in de privésector. Selor heeft zijn eigen servers en zorgt dus voor zijn eigen hosting van deze applicaties en data. De enige uitzondering is:
Selor ne recourt actuellement pas à des services cloud dans le secteur privé. Selor possède ses propres serveurs et se charge donc d'héberger lui-même ces applications et données. La seule exception est la suivante:
In 2013 heeft Selor gekozen om het product Yammer "social enterprise netwerk voor bedrijven" te gebruiken om de samenwerking tussen Selor-medewerkers te verbeteren.
En 2013, Selor a choisi d'utiliser Yammer, le réseau social pour les entreprises, dans le but d'améliorer la collaboration entre les collaborateurs de Selor.
Selor heeft gekozen voor het product Yammer vóór de Ce choix de Selor a été fait avant la publication de la publicatie van de norm ISO 27018 (gepubliceerd op 30 juli norme ISO 27018 (publiée le 30 juillet 2014). 2014). Er zal vanzelfsprekend rekening gehouden worden met de ISO/IEC 27018-standaard wanneer de FOD P en O zal overwegen op clouddiensten in te tekenen.
La norme ISO/IEC 27018 sera évidemment prise en compte lorsque le SPF P et O envisagera de souscrire à des services cloud.
Il est à noter qu'en février 2015, seule une solution cloud Er moet worden opgemerkt dat er in februari 2015 slechts één cloudoplossing compatibel was met die recente était compatible avec cette norme récente (Microsoft standaard (Microsoft Azure). Azure). 2. Tot op heden werden geen aanbestedingen gedaan van2. Jusqu'à présent, il n'y a eu aucune adjudication uit de diensten van de FOD PO om clouddiensten aan te publique de la part des services du SPF P et O pour l'achat kopen. de services cloud.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
143
3. De FOD P en O zal deze standaard verder bekijken en eventueel opleggen aan potentiële leveranciers van clouddiensten.
3. Le SPF P et O examinera cette norme et l'imposera éventuellement aux fournisseurs potentiels de services cloud.
Voor zover mogelijk wil SELOR de Government Cloud Computing gebruiken in de toekomst.
Dans la mesure du possible, SELOR souhaiterait à l'avenir recourir au Government Cloud Computing.
Voor services die niet binnen dit pakket zouden vallen zal Selor deze ISO-standaard verder bekijken en opleggen aan potentiële leveranciers van clouddiensten.
Pour les services qui n'entreraient pas dans cette formule, Selor analysera alors en détail cette norme ISO et l'imposera aux potentiels fournisseurs de services cloud.
DO 2014201502610 DO 2014201502610 Vraag nr. 202 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 202 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.) au ministre de la Défense, Barbara Pas van 20 april 2015 (N.) aan de chargé de la Fonction publique: minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken: Ministerie van Landsverdediging. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders.
Ministère de la Défense nationale. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in het ministerie van Landsverdediging? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par le ministère de la Défense nationale? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken van 26 mei 2015, op de vraag nr. 202 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 20 april 2015 (N.):
Réponse du ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique du 26 mai 2015, à la question n° 202 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.):
1. De gevraagde gegevens bevinden zich in de tabel 1 als bijlage bij dit antwoord.
1. Les données demandées se trouvent dans le tableau 1 en annexe à la présente réponse.
Tabel 2: Taalkaders van de centrale diensten van het Ministerie van Landsverdediging (KB van 20 mei 2011)/ Tableau 2: Cadre linguistique des services centraux du Ministère de la Défense (AR du 20 mai 2011) Trappen van de hiërarchie/ Echelles de la hiérarchie 1 2 3 4 5
F
N
40% 40% 49,49% 49,49% 49,49%
40% 40% 50,51% 50,51% 50,51%
2. De gevraagde gegevens bevinden zich in de tabel 2 als bijlage bij dit antwoord.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
F twt/bil
N twt/bil
10% 10%
10% 10%
2. Les données demandées se trouvent dans le tableau 2 en annexe à la présente réponse.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
144
Het huidige taalkader is vastgesteld door het koninklijk besluit van 20 mei 2011 tot vaststelling van de taalkaders van het burgerpersoneel van de centrale diensten van het Ministerie van Landsverdediging.
Le cadre linguistique actuel a été fixé par l'arrêté royal du 20 mai 2011 fixant les cadres linguistiques du personnel civil des services centraux du Ministère de la Défense.
Dit besluit trad in werking op 10 januari 2011 en is gedurende een periode van zes jaar van toepassing.
Cet arrêté est entré en vigueur le 10 janvier 2011 et est d'application pour une période de six ans.
Tabel 1: Taalkaders van de centrale diensten van het Ministerie van Landsverdediging (situatie op 1 maart 2015)/ Tableau 1: Cadre linguistique des services centraux du Ministère de la Défense (situation au 1 mars 2015) Trappen van de hiërarchie/ Echelles de la hiérarchie
Bezetting van de taalkaders (in absolute cijfers)/ Occupation des cadres linguistiques (en chiffres absolus) Statutairen/Statutaires
1 2 3 4 5
F
N
2 8 16 18 7
1 5 19 26 7
Contractuelen/Contractuels
F twt/bil
N twt/bil
1 0
1 0
F
N
0 0 0 0 3+1 (vervangcontract)/ (contrat de remplacement)
0 0 0 2 2
F twt/bil
N twt/bil
0 0
0 0
DO 2014201502614 DO 2014201502614 Vraag nr. 203 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 203 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.) au ministre de la Défense, Barbara Pas van 20 april 2015 (N.) aan de chargé de la Fonction publique: minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken: FOD Sociale Zekerheid. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders.
SPF Sécurité sociale. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de FOD Sociale Zekerheid? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par le SPF Sécurité sociale? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken van 26 mei 2015, op de vraag nr. 203 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 20 april 2015 (N.):
Réponse du ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique du 26 mai 2015, à la question n° 203 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.):
Ik beschik niet over de cijfers met betrekking tot de actuJe ne dispose pas des chiffres relatifs à la composition ele stand van zaken aangaande de invulling van de taalka- actuelle des cadres linguistiques du SPF Sécurité sociale. ders bij de FOD Sociale Zekerheid.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
145
Het antwoord op deze vraag behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, mevrouw Maggie De Block (Zie het antwoord op uw vraag nr. 198 van 20 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 235).
La réponse à cette question relève de la compétence de ma collègue, la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, madame Maggie De Block (Voir la réponse à votre question n° 198 du 20 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 235).
DO 2014201502620 DO 2014201502620 Vraag nr. 204 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 204 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.) au ministre de la Défense, Barbara Pas van 20 april 2015 (N.) aan de chargé de la Fonction publique: minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken: FOD Personeel en Organisatie. - Actuele stand van zaken SPF Personnel et Organisation. - Composition actuelle des met betrekking tot de invulling van de taalkaders. cadres linguistiques. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de FOD Personeel en Organisatie? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par le SPF Personnel et Organisation? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hië2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la rarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken van 26 mei 2015, op de vraag nr. 204 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 20 april 2015 (N.):
Réponse du ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique du 26 mai 2015, à la question n° 204 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.):
1. Hieronder vindt u de situatie voor het statutaire (S) en het contractuele (C) personeel. Situatie op 1 maart 2015.
1. Ci-dessous, la situation du personnel statutaire (S) et contractuel (C). Situation au 1er mars 2015.
Trappen van de hiërarchie/ Degrés de la hiérarchie
Taalkaders/ Cadres linguistiques
Bezetting van de taalkaders/ Occupation des cadres linguistiques Statutairen/ Statutaires
F 1 2 3 4 5
50% 50% 48,59% 48,59% 48,59%
N 50% 50% 51,41% 51,41% 51,41%
F
N
0% 38,46% 52,3% 44,62% 44,44%
100% 61,54% 47,7% 55,38% 55,56%
Contractuelen/ Contractuels F 0% 0% 30% 66,67% 91,67%
N 0% 0% 70% 33,33% 8,33%
Totaal/ Total F 0% 38,46% 51,41% 45,59% 63,33%
N 100% 61,54% 48,59% 54,41% 36,67%
2. L'actuel cadre linguistique se réfère à l'arrêté royal du 2. Het huidige taalkader verwijst naar het koninklijk besluit van 18 april 2013 en is geldig tot 2019. (Belgisch 18 avril 2013 et est valable jusqu'en 2019. (Moniteur belge Staatsblad van 30 april 2013, blz. 25738) du 30 avril 2013, p. 25738)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
146
DO 2014201502623 DO 2014201502623 Vraag nr. 205 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 205 de madame la députée Karolien Grosemans du 21 avril 2015 (N.) au ministre de la Karolien Grosemans van 21 april 2015 (N.) aan Défense, chargé de la Fonction publique: de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken: Ingezette eenheden bij buitenlandse operaties.
Unités déployées dans le cadre d'opérations à l'étranger.
Defensie is actief op verschillende plaatsen in de wereld. Wanneer eenheden van de luchtcomponent of marinecomponent deelnemen aan een buitenlandse operatie, is het meestal duidelijk om welke eenheden en welk materiaal het juist gaat. Bij de landcomponent is dat minder duidelijk.
La Défense est activement présente en plusieurs endroits du monde. Lorsque des unités de la composante aérienne ou marine partipent à une opération à l'étranger, les unités participantes et le matériel mis en oeuvre sont généralement connus. Dans le cas de la composante terrestre, la situatiuon est moins claire.
Mijn vroegere collega Theo Francken vroeg uw voorganger reeds eerder naar een overzicht van eenheden van de landcomponent die wel of niet worden ingezet bij buitenlandse operaties (vraag nr. 472 van 6 mei 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 117, blz. 158). Graag kreeg ik een geactualiseerde stand van zaken.
Mon ancien collègue Theo Francken avait déjà demandé à votre prédécesseur de lui fournir un aperçu des unités de la composante terrestre qui sont déployées ou non lors d'opérations à l'étranger (question n° 472 du 6 mai 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 117, p. 158). Je souhaiterais obtenir un état de la situation actualisé.
1. Pourriez-vous me fournir un aperçu annuel des opéra1. Kunt u een jaarlijks overzicht geven van de buitenlandse operaties waar de landcomponent in 2013 en 2014 tions à l'étranger auxquelles a participé la composante terrestre en 2013 et en 2014, avec mention: aan deelnam met vermelding van: a) de toutes les unités déployées à cette occasion, ainsi a) alle eenheden die daarbij werden ingezet, en de mankracht en het materiaal of de bewapening die ze daarvoor que des effectifs, du matériel ou de l'armement fournis à cet effet; aanleverden; b) de tijdsduur dat deze eenheden werden ingezet;
b) de la durée du déploiement de ces unités;
c) de taken die deze eenheden volbrachten in het kader van de respectievelijke operaties?
c) des tâches accomplies par ces unités dans le cadre des différentes opérations.
2. Pouvez-vous également me fournir un aperçu de toutes 2. Kunt u ook een overzicht geven van alle eenheden die de voorbije twee jaar klaar waren om ingezet te worden in les unités prêtes à être déployées au cours des deux derbuitenlandse operaties, maar niet werden ingezet? Graag nières années dans le cadre d'opérations à l'étranger qui ne l'ont toutefois pas été? Pouvez-vous également mentionmet vermelding van: ner: a) de taken die deze eenheden bij buitenlandse operaties eventueel zouden kunnen uitvoeren;
a) les tâches que ces unités pourraient éventuellement accomplir lors d'opérations à l'étranger;
b) les effectifs et le matériel/armement que cres unités b) de mankracht en het materiaal/ bewapening die deze eenheden in het kader van buitenlandse operaties zouden pourraient fournir dans le cadre d'opérations à l'étranger? kunnen leveren? 3. a) La composante terrestre dispose-t-elle d'unités de 3. a) Beschikt de landcomponent over gevechtseenheden die niet (meer) worden klaargestoomd voor buitenlandse combat qui ne sont pas (plus) préparées à des opérations à l'étranger? operaties? b) Zo ja welke eenheden? Graag met vermelding van het aantal manschappen en het materiaal of de bewapening dat deze eenheden gebruiken.
b) Dans l'affirmative, de quelles unités s'agit-il? Voudriez-vous préciser de quels effectifs et matériel ou armement ces unités font usage.
c) Zo ja, welke concrete functie hebben deze eenheden dan?
c) Dans l'affirmative, quelle est la fonction concrète de ces unités?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
147
Antwoord van de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken van 26 mei 2015, op de vraag nr. 205 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Karolien Grosemans van 21 april 2015 (N.):
Réponse du ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique du 26 mai 2015, à la question n° 205 de madame la députée Karolien Grosemans du 21 avril 2015 (N.):
1. a) en b) De lijst van opdrachten waarbij eenheden van de Landcomponent werden ingezet, de duur van de opdracht en de grootte van de ingezette detachementen is terug te vinden in bijlage. Er valt op te merken dat het ingezette detachement niet altijd volledig was samengesteld uit personeel van de Landcomponent.
1. a) et b) La liste des missions dans lesquelles des unités de la Composante Terre ont été engagées, la durée des missions et l'importance des détachements déployés se retrouvent en annexe. Il est à noter que le détachement déployé n'était pas toujours complètement constitué de personnel de la Composante Terre.
c) De lijst met taken/ opdrachten die deze eenheden hebc) La liste des tâches/ missions que ces unités ont accomben volbracht alsook het gebruikte materiaal is terug te plies ainsi que celle du matériel utilisé se retrouvent dans vinden in de laatste twee kolommen van de bijlage. les deux dernières colonnes de l'annexe. De bijlagen bij het antwoord op deze vraag zijn het geachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het louter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).
Les annexes jointes à la réponse à cette question ont été transmises directement à l'honorable membre. Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de l'es insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires).
2. In 2013 en 2014 werd personeel van alle eenheden van de Landcomponent ingezet in operaties. Om de belasting voor de eenheden maximaal te beperken werkt Defensie met een rotatiesysteem tussen de verschillende eenheden. Dit wordt duidelijk weergegeven in de kolom "LEAD UNIT" van de bijlage. Afhankelijk van de specificiteit van de opdracht varieert de omvang van de inzet per eenheid. Dit kan gaan van een paar enkelingen tot zo goed als de volledige eenheid die werd ingezet bij operaties.
2. En 2013 et 2014, du personnel de toutes les unités de la Composante Terre a été déployé en opérations. Afin de limiter au maximum la pression sur les unités, la Défense travaille avec un système de rotation entre les différentes unités. Cela est clairement illustré par la dernière colonne "LEAD UNIT" de l'annexe. L'ampleur de l'engagement par unité varie en fonction de la spécificité de la mission. Le déploiement en opérations peut varier de quelques individus à l'entièreté de l'unité.
3. La Composante Terre ne dispose pas d'unités de com3. De Landcomponent beschikt niet over gevechtseenheden die niet (meer) klaargestoomd worden voor buiten- bats qui ne sont pas (plus) mises en condition pour des opérations à l'étranger. landse opdrachten.
DO 2014201502624 DO 2014201502624 Vraag nr. 206 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 206 de madame la députée Karolien Grosemans du 21 avril 2015 (N.) au ministre de la Karolien Grosemans van 21 april 2015 (N.) aan Défense, chargé de la Fonction publique: de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken: De buitenlandse operaties in 2015.
Les missions à l'étranger en 2015.
Mijn vroegere collega Theo Francken vroeg uw voorganger reeds eerder naar een overzicht van de inzet van onze militairen in buitenlandse operaties en de daaraan verbonden kosten (vraag nr. 39 van 27 september 2010, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 12, blz. 108, vraag nr. 420 van 22 februari 2013,Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 107, blz. 105 en vraag nr. 720 van 19 maart 2014,Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 157, blz. 79). Graag kreeg ik een geactualiseerde stand van zaken.
Mon ancien collègue, M. Theo Francken, avait déjà demandé précédemment à votre prédécesseur de lui fournir un récapitulatif des opérations menées à l'étranger par nos militaires et des frais y afférents (question n° 39 du 27 septembre 2010, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n° 12, p. 108, question n° 420 du 22 février 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 107, p. 105 et question n° 720 du 19 mars 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 157, p. 79). Pourriez-vous à présent actualiser ces informations?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
148
1. À combien est estimé le coût pour 2015 des engage1. Hoe hoog worden de kosten geraamd opdat Defensie in 2015 haar internationale verplichtingen kan nakomen? ments internationaux pris par la Défense? Pourriez-vous Graag een overzicht waarbij de bruto en netto kosten wor- me fournir un tableau indiquant le coût net comme brut: den aangegeven: a) per theater;
a) par théâtre d'opérations;
b) per internationaal verband waarbinnen Defensie opereert.
b) par cadre international dans lequel opère la Défense.
2. Hoeveel militairen zullen in 2015 deelnemen aan bui2. Quels effectifs seront engagés dans des missions à tenlandse missies? Gelieve een overzicht te geven: l'étranger en 2015? Pourriez-vous fournir un aperçu: a) per theater;
a) par théâtre d'opérations;
b) per internationaal verband waarbinnen Defensie opereert.
b) par cadre international dans lequel opère la Défense.
3. a) Welke eenheden zullen deelnemen aan deze operaties in 2015?
3. a) Quelles unités participeront à ces opérations en 2015?
b) Hoeveel personen zullen deze eenheden in 2015 leveb) Quels effectifs ces unités fourniront-elles pour leur ren? part en 2015? 4. Kunt u een overzicht geven van het materieel (per type: MPPV, fregat, F-16, enzovoort) dat in 2015 in het buitenland zal worden ingezet en aan de rechtstreekse kosten die hieraan verbonden zijn: a) per theater;
4. Quel sera le matériel employé dans le cadre de ces opérations à l'étranger en 2015 (par type de matériel, par exemple véhicules MPPV, frégates, F-16, etc.) et quel est le coût directement lié à ce déploiement de matériel militaire? a) par théâtre d'opérations;
b) per internationaal verband waarbinnen Defensie opereert?
b) par cadre international dans lequel opère la Défense?
Antwoord van de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken van 26 mei 2015, op de vraag nr. 206 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Karolien Grosemans van 21 april 2015 (N.):
Réponse du ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique du 26 mai 2015, à la question n° 206 de madame la députée Karolien Grosemans du 21 avril 2015 (N.):
Les coûts et le nombre de militaires par théâtre opéraDe kosten en het aantal militairen per operationeel theater en per kader waarbinnen we opereren kunnen terugge- tionnel et par cadre dans lequel on opère sont détaillés dans vonden worden in de tabellen in bijlage A. les tableaux en annexe A.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
149
Bijlage A : Samenvatting van de operationele inzet gepland voor 2015 met kostenraming/ Annexe A : Résumé des opérations planifiées pour 2015 avec estimation des coûts Operatietheater/ Théâtre d’opération
Brutokost/ Coûts bruts
Nettokost/ Coûts nets
Aantal militairen/duur/ Nombre de militaires/durée
( x 1.000 Euro ) VN/ONU UNIFIL HQ UNTSO MINUSMA MONUSCO
121 85 28 799
104 1 24 2
1 Mil - 12 maanden/mois 2 Mil - 12 maanden/mois 1 Mil - 4 maanden/mois 12 Mil - 12 maanden/mois
82 76 10 411 0 34 2 500
82 76 8 443 0 34 2 500
1 Mil - 12 maanden/mois 2 Mil - 4 maanden/mois 90 Mil - 12 maanden/mois 3 Mil - 12 maanden/mois 2 Mil - 3 maanden/mois Common Funding
13 743 938 51 8 701 3 739 7 700
7 144 39 51 3 027 3 051 7 700
70 Mil - 12 maanden/mois 45 Mil - 9 weken/semaines 2 Mil - 90 dagen/jours 55 Mil - 8 maanden/mois 250 Mil - 1 maand/mois Common Funding
37 975 10 618 13 675 7 860
26 349 457 5 094 341
2 284
126
252
42
178 Mil - 6 maanden/mois 125 Mil - 2,5 maanden/mois 85 Mil - 12 maanden/mois 160 Mil - 52 dagen/jours 6 Mil - 12 maanden/mois 10 Mil - 8 maanden/mois 15 Mil - 1 maand/1mois
482
482
3 Mil - 12 maanden/mois
1 710
177
Ad hoc interdepartementaal/ Ad hoc interdépartemental
123 864
65 346
EU/UE EUNAVFOR ATALANTA OHQ EUNAVFOR/FHQ AFLOAT EUTM MALI EUSEC EUFOR RCA EU CRO NAVO/OTAN AFGHANISTAN – RSM HISTORICAL ORDNANCE DISPOSAL Operations ACTIVE ENDEAVOUR/ACTIVE ENDEAVOUR Enhanced Air Policing/Enhanced Air Policing RAP Rotational Company/RAP Rotational Company NATO CRO Andere/Autres Anti-DA’ESH CD/Counterpiracy Ops AFR/USA MPP AFRIKA/AFRIQUE: RDC, BURUNDI, BENIN MCB 15 DAS FST Military Assistance TUNISIE Inlichtingen- en veiligheidstuurplan/ Plan Dir Renseignements et Sécurité B-FAST Totaal/Total
Het is niet mogelijk om de specifieke eenheden per operIl n'est pas possible de déterminer les unités spécifiques atie te bepalen. engagées par opération. a) De grote meerderheid van de operaties van Defensie gebeurt in een Joint-kader, wat de deelname impliceert van personeel voortspruitend uit gans Defensie, en dus bijvoorbeeld steun vanuit de Landcomponent voor de Maritiemeof Luchtcomponent, en vice versa. Deze versterkingen in de schoot van andere eenheden zijn nog meer uitgesproken voor de Medische Component.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
a) La grande majorité des opérations de la Défense se fait dans un cadre Joint, ce qui implique la participation de personnel venant de toute la Défense, et donc par exemple des appuis de la Composante terrestre aux opérations de la Composante aérienne ou maritime, et vice versa. Ces renforts au sein d'autres unités sont encore plus prononcés pour la Composante médicale.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
150
b) Bovendien kan de aanduiding van eenheden en personen voor een specifieke opdracht variëren in de tijd, in functie van de evolutie van de onvermijdelijke onvoorziene opdrachten.
b) De plus, la désignation d'unités et de personnes pour une mission spécifique varie dans le temps en fonction de l'évolution des missions inopinées qui sont inévitable.
c) Ten slotte zorgen de in plaats gestelde rotatiesystemen van enkele maanden er voor dat zowel de eenheden als het personeel dat deelneemt aan een operatie frequent wisselen tijdens de uitvoering van een specifieke opdracht.
c) Finalement, la mise en place des systèmes de rotation de quelques mois fait qu'aussi bien les unités que le personnel participant à une opération change fréquemment pendant l'exécution d'une mission spécifique.
Het materieel en de betrokken kosten kunnen teruggeLe matériel et les coûts concernés sont détaillés dans les vonden worden in de tabellen in bijlage B. tableaux en annexe B.
Bijlage# : Samenvatting van de operationele inzet gepland voor 2015 - materieel/ Annexe #: Résumé des opérations plani iées pour 2015 - matériel Operatietheater/ Théâtre d’opération
Kosten/ Coûts
Hoofdmaterieel/ Matériel majeur
( x 1.000 Euro ) VN/ONU UNIFIL HQ UNTSO MINUSMA MONUSCO EU/UE EUNAVFOR ATALANTA OHQ EUNAVFOR/FHQ AFLOAT EUTM MALI EUSEC EUFOR RCA EU CRO
970
DINGO
NAVO/OTAN AFGHANISTAN – RSM HISTORICAL ORDNANCE DISPOSAL Operations ACTIVE ENDEAVOUR/ACTIVE ENDEAVOUR Enhanced Air Policing/Enhanced Air Policing RAP Rotational Company/RAP Rotational Company NATO CRO
1 853
CMT
4 584 188
F-16 PIRHANA
8 640 8 319
F-16 Fregat
5 692
Fregat
Andere/Autres Anti-DA’ESH CD/Counterpiracy Ops AFR/USA MPP AFRIKA/AFRIQUE: RDC, BURUNDI, BENIN MCB 15 DAS FST Military Assistance TUNISIE Inlichtingen- en veiligheidstuurplan/ Plan Dir Renseignements et Sécurité B-FAST Totaal/Total
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
30 246
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
151
DO 2014201502625 DO 2014201502625 Vraag nr. 207 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 207 de madame la députée Karolien Grosemans du 21 avril 2015 (N.) au ministre de la Karolien Grosemans van 21 april 2015 (N.) aan Défense, chargé de la Fonction publique: de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken: De man-vrouwverhouding binnen de bevorderingscomités van Defensie.
La proportion d'hommes et de femmes au sein des comités d'avancement de la Défense.
Deze vraag betreft de man-vrouwverhouding binnen de La présente question a trait à la proportion d'hommes et bevorderingscomités van Defensie. de femmes au sein des comités d'avancement de la Défense. Kunt u voor elk van de bevorderingscomités die in 2014 hebben plaatsgevonden een overzicht geven van:
Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour chaque comité d'avancement qui s'est tenu en 2014:
1. het aantal mannen en het aantal vrouwen waaruit het comité bestond;
1. le nombre d'hommes et le nombre de femmes dont il était composé;
2. het aantal mannen en het aantal vrouwen dat er als kandidaat voor bevordering werd voorgesteld (per graad);
2. le nombre d'hommes et le nombre de femmes présentés comme candidats à un avancement (par grade);
3. het aantal mannen en het aantal vrouwen dat op dat moment in aanmerking kwam om er als kandidaat voor bevordering te worden voorgesteld (per graad)?
3. le nombre d'hommes et le nombre de femmes entrant à ce moment-là en ligne de compte pour être présentés comme candidats à un avancement (par grade)?
Antwoord van de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken van 26 mei 2015, op de vraag nr. 207 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Karolien Grosemans van 21 april 2015 (N.):
Réponse du ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique du 26 mai 2015, à la question n° 207 de madame la députée Karolien Grosemans du 21 avril 2015 (N.):
1. Pour la composition des comités d'avancement, je ren1. Voor de samenstelling van de bevorderingscomités verwijs ik het geachte lid naar het ministerieel besluit van voie l'honorable membre à l'arrêté ministériel du 31 mars 31 maart 1971 betreffende de samenstelling en de werking 1971 relatif à la composition et au fonctionnement des comités d'avancement. van de bevorderingscomités. Les comités d'avancement sont composés d'une part de De bevorderingscomités omvatten enerzijds vaste leden, die zetelen op basis van hun ambt of van hun graad en membres permanents, qui siègent sur base de leur fonction anderzijds een wisselend aantal tijdelijke leden, die bij ou de leur grade et, d'autre part d'un nombre variable de membres temporaires, désignés par tirage au sort. loting worden aangewezen. Er is geen regelgeving betreffende een verhouding mannen/ vrouwen.
Il n'y a pas de réglementation relative à un ratio hommes/ femmes.
2 en 3. In 2014 werd er geen comité gehouden voor de 2 et 3. En 2014, les comités pour les officiers généraux et opperofficieren en de hoofdofficieren. les officiers supérieurs n'ont pas eu lieu. Les données demandées pour les comités sous-officiers De gevraagde gegevens voor de comités hoofdonderofficieren die plaats hebben gevonden tussen 26 en 27 februari supérieurs qui se sont déroulés du 26 au 27 février 2014 se trouvent dans le tableau en annexe. 2014 bevinden zich in de tabel in bijlage.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
152
Tabel: Verhouding mannen-vrouwen voor kandidaten en voor bevordering voorgestelde kandidaten voor de Comités OOffr 2014/ Tableau: Rapport hommes-femmes pour candidats et recommandés pour l’avancement pour les Comités SOffr 2014 Kandidaten/ Candidats Graad/Grade Adjudant-majoor/ Adjudant-major Adjudant-chef/ Adjudant-chef Totaal onderofficieren/ Total sous-officiers
Voor bevordering voorgestelde/ Recommandés pour l’avancement
Mannen/Hommes
Vrouwen/Femmes
Mannen/Hommes
Vrouwen/Femmes
424
24
53
1
681
56
72
5
1 105
80
125
6
DO 2014201502638 DO 2014201502638 Vraag nr. 208 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 208 de madame la députée Renate Hufkens du 21 avril 2015 (N.) au ministre de la Défense, Renate Hufkens van 21 april 2015 (N.) aan de chargé de la Fonction publique: minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken: De staat van de militaire keukens.
L'état des cuisines militaires.
Verschillende militaire basissen of onderwijsinstellingen van Defensie voorzien in hun eigen keukens. In 2012 bleek uit antwoord op de schriftelijke vraag nr. 353 van 6 december 2012 van mevrouw Karolien Grosemans, dat er 54 keukens waren die allen uitgebaat werden door Defensie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 97, blz. 241).
Certaines bases militaires ou établissemnts d'enseignement de la Défense organisent leur propre cuisine. Selon la réponse à une question posée en 2012 par madame Karolien Grosemans (question n° 353 du 6 décembre 2012), 54 cuisines étaient exploitées par la Défense (Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 97, p. 241).
Het toezicht en controles van deze keukens valt onder de verantwoordelijkheid van de veterinaire dienst. Deze controleert de keukens op een semestriële of jaarlijkse basis. Klachten over de keukens over voedselveiligheid, hygiëne en kwaliteit kunnen door iedereen worden doorgegeven via een klachtenboek dat gereviewed wordt door een messcomité.
La surveillance et le contrôle de ces cuisines relève de la responsabilité du service vétérinaire. Celui-ci contrôle les cuisines sur une base semestrielle ou annuelle. Chacun peut transmettre une plainte au sujet des cuisines, de la sécurité alimentaire, de l'hygiène et de la qualité par le biais d'un registre de plaintes qui est examiné par un comité des mess.
1. a) Hoeveel keukens telt Defensie (graag evolutie 20102015)?
1. a) Combien de cuisines compte la Défense (je souhaiterais connaître l'évolution pour la période 2010-2015)?
b) Worden deze nog steeds allemaal door Defensie uitgebaat?
b) Sont-elles toujours toutes exploitées par la Défense?
2. a) Welke keukens kregen in de periode 2010-2015 een negatieve controle?
2. a) Quelles cuisines ont donné lieu à un contrôle négatif au cours de la période 2010-2015?
b) Welke maatregelen werden er getroffen?
b) Quelles mesures ont été prises?
3. Hoeveel klachten werden er geregistreerd in de peri3. Combien de plaintes ont été enregistrées au cours de la ode 2010-2015 (graag opsplitsing per keuken)? période 2010-2015 (je souhaierais connaître le nombre par cuisine)? 4. Wat was de aard van deze klachten (graag % per oorzaak)?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
4. Quelle était la nature de ces plaintes (% par cause)?
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
153
5. a) Hoeveel keukens werden er gesloten in de periode 2010-2015? b) Wat was de oorzaak hiervan?
5. a) Combien de cuisines ont été fermées au cours de la période 2010-2015? b) Quelle était la cause de ces fermetures?
Antwoord van de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken van 26 mei 2015, op de vraag nr. 208 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Renate Hufkens van 21 april 2015 (N.):
Réponse du ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique du 26 mai 2015, à la question n° 208 de madame la députée Renate Hufkens du 21 avril 2015 (N.):
1. a) Het aantal keukens binnen Defensie voor de periode 1. a) Le nombre de cuisines à la Défense pour la période 2010-2015 bedraagt: de 2010 à 2015 s'élève à: - 2010: 70 keukens;
- 2010: 70 cuisines;
- 2011: 69 keukens;
- 2011: 69 cuisines;
- 2012: 56 keukens;
- 2012: 56 cuisines;
- 2013: 54 keukens;
- 2013: 54 cuisines;
- 2014: 52 keukens;
- 2014: 52 cuisines;
- 2015: 52 keukens.
- 2015: 52 cuisines.
b) Deze worden allemaal door Defensie uitgebaat.
b) Ces cuisines sont toutes exploitées par la Défense.
2. a) De lijst met keukens die in de periode 2010-2015 door de veterinarie dienst niet onmiddellijk een positieve beoordeling gekregen hebben hetzij om redenen van hygiene, hetzij om redenen van infrastructuur bevindt zich in bijlage A.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2. a) La liste des cuisines qui n'ont pas reçu directement une évaluation favorable par le service vétérinaire lors d'une inspection pendant la période 2010-2015, soit pour des raisons d'hygiène, soit pour des raisons d'infrastructure, se trouve en annexe A.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
154
Lijst keukens met minstens één negatieve beoordeling in de periode 2010-2015/ Liste des cuisines avec au moins une évaluation négative pendant la période 2010-2015 Gemeente/ Eenheid/ Mess Commune Unité Bastenaken/Bastogne Basis Bastogne/Base Bastogne Mess all ranks Berlaar Distributiecentrum Wisselstukken/ Mess all ranks Centre Distribution de Matériel et Pièces de Rechange Brasschaat Artilleriegroep/Groupe Artillerie Mess all ranks Brasschaat Artilleriegroep/Groupe Artillerie Artillerie huis Brugge/Bruges (Sint- Kruis) Competentiecentrum Steun Departement Catering/ Leskeuken/ Centre Compétence Support Département Catering Cuisine d’instruction Brugge/Bruges (Sint- Kruis) Competentiecentrum Marine Component/Centre compétence de la Marine Mess all ranks Brussel/Bruxelles Nationale Club Defensie/Club National Défense Karmeliet Bevekom/Beauvechain 1e Wing/1er Wing Mess all ranks Bevekom/Beauvechain 1e Wing/1er Wing La Chise Elsenborn Kamp Elsenborn/Camp Elsenborn Mess all ranks Etterbeek Koninklijke Militaire School/Ecole Royale Militaire Mess all ranks Evere Bataljon Hoofdkwartier Defensiestaf/ Club Koningin Elisabeth/ Bataillon Quartier Général Etat-Major de la Défense Club Reine Elisabeth Flawinne 2de Bataljon Commando/2ème Bataillon de Commandos Mess all ranks Gavere Air Traffic Control Centre Mess all ranks Grobbendonk 29e Bataljon Logistiek/29ème Bataillon Logistique Mess all ranks Heverlee Intelligence, Surveillance, Target Acquisition & Reconnaissance group Mess all ranks Ieper/Ypres Competentie Centrum Steunmaterieel en Producten/ Mess all ranks Centre de Compétence d’Appui et Produits Jambes Departement Genie/Département Génie Mess all ranks Kleine - Brogel 10e Wing/10 ème Wing Mess all ranks Kleine - Brogel 10e Wing/10 ème Wing Hof Bergendal Koksijde/Coxyde Basis Koksijde/Base de Koksijde Mess all ranks Leopoldsburg/Bourg-Léopold 18e Bataljon Logistiek/18ème Bataillon Logistique Mess Leopold I Marche-en- Famenne 4e Bataljon logistiek/4ème Bataillon Logistique Dolmen Melsbroek 15e Wing luchttransport/15ème Wing Transport Mess all ranks Nijvel/Nivelles Technische Elementen voor medische interventie/ Mess all ranks Elément Technique Médical d’Intervention Neder-over -Heembeek Militair Hospitaal/Hôpital Militaire Mess all ranks Oostende/Ostende Marine mijnenbestrijding School/Ecole Guerre des mines Mess all ranks Peutie Competentiecentrum departement CIS/Centre de compétence département CIS Mess all ranks Schaffen Trainingscentrum voor Parachutisten/Centre d’Entraînement de Parachutistes Mess all ranks Sint-Truiden/Saint-Trond Koninklijke School voor Onderofficieren/Ecole Royale des Sous-Officiers Mess all ranks Spa Bataljon 12e Linie Prins Leopold - 13e Linie/ Mess all ranks Bataillon 12 ème Ligne Prince Léopold - 13 ème Ligne Tielen 3de Bataljon Parachutisten/3ème Bataillon de Parachutistes Mess all ranks Zeebrugge/Zeebruges Marine Vloot en Kwartierondersteuning/Flotte Navale et Support Quartier Mess all ranks
Tussen 2010 en 2015 werden er 740 inspecties uitgevoerd, waarvan 22 % geen positieve beoordeling hebben gekregen.
Entre 2010 et 2015, 740 inspections ont été réalisées, dont 22 % n'ont pas donné lieu à une évaluation favorable.
b) Après chaque inspection, toutes les non-conformités b) Na elke inspectie worden alle vastgestelde non-conformiteiten opgesomd in een keukeninspectieverslag en constatées font l'objet d'un rapport d'inspection et un plan wordt er een actieplan gevraagd aan de verschillende ver- d'action est demandé aux différents responsables afin de antwoordelijken om alle opgesomde non-conformiteiten te traiter toutes les non-conformités énumérées. behandelen. La plupart du temps, et si le service vétérinaire l'estime Meestal en indien de inspectiedienst het nodig acht vindt er kortelings na de eerste een nieuwe inspectie plaats om nécessaire, une nouvelle inspection est organisée peu après zich ervan te verzekeren dat er gevolg werd gegeven aan afin de s'assurer qu'une suite est donnée aux remarques. de opmerkingen. 3 en 4. Het aantal klachten van klanten en personeel tussen 2010 en 2015 per keuken en hun aard bevindt zich in bijlage B.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
3 et 4. Le nombre de plaintes par les utilisateurs ou par le personnel entre 2010 et 2015 par cuisine, leur nature et leur origine se trouvent en annexe B.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
155
Het aantal klachten per keuken en hun aard tussen 2010 en 2015/ Le nombre de plaintes par cuisine et leur nature entre 2010 et 2015 Vanwege de klanten (11 klachten in totaal)/De la part de clients (11 plaintes au total) Keuken/ Cuisine Leopoldsburg (Cafetaria)/ Bourg-Léopold (Cafétaria) Aarlen (Mess all ranks)/ Arlon (Mess all ranks) Nijvel, Aarlen, Neder-over-Heembeek, Florennes/ Nivelles, Arlon, Neder-over-Heembeek, Florennes Neder-over-Heembeek (Mess)/ Neder-over-Heembeek (Mess) Neder-over-Heembeek (Mess)/ Neder-over-Heembeek (Mess)
Reden/ Raison
Aantal/ Nombre
Vreemd voorwerp in chocomelk/ Corps étranger dans le chocolat chaud Hygiëne van de keuken/ Hygiène de la cuisine Vermoeden van voedselvergiftiging/ Présomption d’intoxication alimentaire Hygiëne (transport karretjes, algemene hygiëne)/ Hygiène (chariots de transport, hygiène générale) Beschimmeld brood/ Pain moisi
1 3 4 2 1
Vanwege het keukenpersoneel zelf (4 klachten in totaal)/De la part du personnel de cuisine (4 plaintes au total) Keuken/Cuisine
Reden/Raison
Eupen, Marche-en-Famenne, Neder-over-Heembeek/ Eupen, Marche-en-Famenne, Neder-over-Heembeek
Problemen bij levering van bestelde goederen/ Problèmes lors de la livraison de marchandises commandées Problemen van gebruik friteuse na brand/ Problème d’utilisation d’une friteuse après un incendie
Etterbeek (KMS)/ Etterbeek (ERM)
Aantal/ Nombre 3
1
Gezien het kleine aantal klachten is de verdeling in proVu le nombre réduit de plaintes, la répartition en pourcent niet echt relevant. centage n'est pas vraiment pertinente. 5. Het aantal gesloten keukens tussen 2010 en 2015 en de 5. Le nombre de cuisines fermées entre 2010 et 2015 et reden ervan zijn: les raisons sont: - Een keuken werd tijdelijk gesloten voor een grondige - Une cuisine a été temporairement fermée pour un netreiniging. toyage en profondeur. - Een keuken werd tijdelijk gesloten voor een grondige - Unecuisine a été temporairement fermée pour un netreiniging en aanpassing van de infrastructuur. toyage en profondeur et une adaptation à l'infrastructure. - Zes keukens werden tijdelijk gesloten voor renovatie.
- Six cuisines ont été temporairement fermées pour rénovation.
- Dertien keukens werden definitief gesloten wegens herstructurering, verkoop of verlating van militaire domeinen.
- Treize cuisines ont été définitivement fermées en raison de restructuration, vente ou abandon de domaines militaires.
- Vijf keukens werden definitief gesloten omwille van rationalisatie van het aantal keukens.
- Cinq cuisines ont été définitivement fermées en raison de rationalisation du nombre de cuisines.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
156
DO 2014201502652 DO 2014201502652 Vraag nr. 209 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 209 de madame la députée Renate Hufkens du 21 avril 2015 (N.) au ministre de la Défense, Renate Hufkens van 21 april 2015 (N.) aan de chargé de la Fonction publique: minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken: De BMI in de Belgische krijgsmacht.
L'IMC au sein des forces armées belges.
De Body Mass Index (BMI) is een door de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO), wetenschappelijk aanvaarde maatstaf om de fysieke toestand te meten bij personen. Op basis van de lichaamslengte en het gewicht geeft de index een indicatie van overgewicht of ondergewicht. Zo kan een BMI lager dan 17 wijzen op ondergewicht, een BMI hoger dan 27 daarentegen kan wijzen op overgewicht.
L'indice de masse corporelle (IMC) constitue une norme scientifiquement validée par l'Organisation Mondiale de la Santé (l'OMS) pour mesurer la condition physique des personnes. Sur la base de la taille et du poids des individus, l'IMC fournit une indication de surpoids ou de souspoids. Ainsi, un IMC inférieur à 17 peut être l'indication que la personne est en sous-poids et un IMC supérieur à 27 constitue en revanche l'indication d'une situation de surpoids.
In het verleden ondervroeg volksvertegenwoordiger Theo Francken u al naar de BMI van de Belgische militairen. Een wetenschappelijke studie uit 2007 toonde aan dat de algemene BMI in de Belgische krijgsmacht 26,2 kg/m² bedroeg. Een meer gedetailleerde kijk leerde ons dat vooral administratief militair personeel en personeel verantwoordelijk voor het transport een hoger BMI hadden.
Par le passé, le député Theo Francken vous avait déjà interrogé à propos de l'IMC des militaires belges. Une étude scientifique réalisée en 2007 a montré qu'au sein de l'armée belge, l'IMC moyen était de 26,2 kg/m2. Une analyse plus détaillée nous avait appris que c'étaient surtout le personnel militaire administratif et le personnel responsable du transport qui présentaient un IMC plus élevé.
Defensie lanceerde destijds verschillende initiatieven om de BMI te verbeteren, zo bestaat het geïntegreerde programma MENUFIT en is er een digitale diëtiste voorhanden. Ook in het nieuwe personeelsstatuut is er meer aandacht voor fitheid.
La Défense avait lancé en son temps plusieurs initiatives en vue d'améliorer l'IMC, telles que le programme intégré MINUFIT et la mise à disposition d'un service de diététique numérique. Le nouveau statut du personnel accorde également davantage d'attention à la condition physique.
En 2012, l'IMC moyen était de 26,8 kg. Cette légère augDe algemene BMI bedroeg in 2012 26,8 kg/m² een kleine stijging dus, deze zou te wijten zijn aan de veroudering in mentation s'expliquerait par le vieillissement au sein des forces armées belges. de Belgische krijgsmacht. 1. Quel est l'IMC actuel (merci de ventiler les chiffres par 1. Hoeveel bedraagt de huidige BMI? (Graag opsplitsing per beroepscategorie en per type functie (administratief, catégorie professionelle et par type de fonction - administration, terrain, service médical, transport)? veld, medisch, transport)). 2. Hoe evalueert u de genomen initiatieven MENUFIT?
2. Quelle est votre évaluation de l'initiative MINUFIT?
3. a) Hoe evalueert u de aanwezigheid van een digitale diëtiste?
3. a) Comment évaluez-vous la présence d'un service de diététique numérique?
b) Hoeveel personen hebben hier in de periode 20102015 van gebruik gemaakt?
b) Combien de personnes y ont eu recours au cours de la période 2010-2015?
4. Quelles mesures ont été intégrées dans le nouveau sta4. Welke maatregelen zijn er opgenomen in het nieuwe personeelsstatuut met betrekking tot een verbetering van tut du personnel concernant une amélioration de l'IMC de de BMI van onze militairen? nos militaires? Antwoord van de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken van 26 mei 2015, op de vraag nr. 209 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Renate Hufkens van 21 april 2015 (N.):
Réponse du ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique du 26 mai 2015, à la question n° 209 de madame la députée Renate Hufkens du 21 avril 2015 (N.):
1. l'IMC moyen des militaires en service actif est de 26,3 1. De gemiddelde BMI van de militairen in werkelijke dienst bedraagt 26,3 kg/m2. De onderstaande tabel her- kg/m2. Le tableau ci-après reprend les autres chiffres demandés. neemt de andere gevraagde cijfers.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
157
Gemiddelde BMI van de militairen in werkelijke dienst/ IMC moyen des militaires en service actif Minder dan 30 jaar/ Moins de 30 ans
Graad/ grade
Officieren/ Officiers Onderofficieren/ Sous-officiers Vrijwilligers/ Volontaires Functie/ Administratie/ Fonction Administration Transport/ Vervoer Medisch/ Médical Terrein/ Terrain
30-39 jaar/ 30-39 ans
40-49 jaar/ 40-49 ans
50 jaar en meer/ 50 ans et plus
Man/ Homme
Vrouw/ Femme
Man/ Homme
Vrouw/ Femme
Man/ Homme
Vrouw/ Femme
Man/ Homme
Vrouw/ Femme
24.1
23.0
24.9
23.6
26.1
24.0
26.9
23.1
24.5
23.2
25.8
23.9
27.2
25.0
27.6
26.6
24.2
23.1
25.9
24.9
27.5
26.1
27.8
26.7
23.9
23.2
25.6
24.1
27.2
25.2
27.7
26.4
24.2
23.6
26.2
24.5
27.7
26.1
27.9
27.0
23.9
23.1
26.1
24.3
27.2
24.4
27.6
27.9
24.5
23.0
25.7
24.2
26.7
25.6
27.3
26.0
2. Le programme MeNuFit sera évalué en profondeur au 2. Het programma MeNuFit wordt in de komende maanden grondig geëvalueerd en zal, desgevallend, bijgestuurd cours des prochains mois et sera le cas échéant adapté. worden. 3. De digitale diëtist is een laagdrempelig hulpmiddel dat ter beschikking wordt gesteld van het personeel en dat bijdraagt tot concrete resultaten. In de periode 2010-2015 hebben 811 personeelsleden er gebruik van gemaakt. Gemiddeld verloren zij na twee maanden vier kilogram.
3. Le diététicien digital constitue un outil facilement accessible mis à la disposition du personnel et qui contribue à des résultats concrets. Dans la période 2010-2015, 811 membres du personnel en ont fait usage. En moyenne, ils ont perdu quatre kilos au bout de deux mois.
4. Le nouveau statut répartit les militaires en catégories 4. In het nieuwe statuut worden de militairen onderverdeeld in geschiktheidscategorieën onder andere op basis d'aptitude, entre autres sur base de critères physiques. Dans van fysieke criteria. In dit kader moet de militair slagen ce cadre, le militaire doit réussir des épreuves physiques. voor fysieke proeven. Après la période de transition, et à partir de 2019, en Na de transitieperiode vanaf 2019 kan de militair, in functie van zijn geschiktheidscategorie, overgeplaatst wor- fonction de sa catégorie d'aptitude le militaire peut être den naar een andere post of zelfs van ambtswege de hoeda- transféré vers un autre poste ou même perdre d'office sa qualité de militaire. nigheid van militair verliezen.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
158
DO 2014201502662 DO 2014201502662 Vraag nr. 210 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 210 de monsieur le député Alain Top du 21 avril 2015 (N.) au ministre de la Défense, Alain Top van 21 april 2015 (N.) aan de minister chargé de la Fonction publique: van Defensie, belast met Ambtenarenzaken: Het einde van de aanwervingsstop bij de federale overheid.
La fin du frein au recrutement dans la fonction publique fédérale.
Op 17 april 2015 schreef "De Tijd" dat er een einde komt aan de aanwervingsstop die al enkele maanden aan de gang is bij de federale overheid. Om het functioneren van de overheid niet in het gevaar te brengen was het noodzakelijk om deze aanwervingsstop op te heffen.
Le 17 avril 2015, on pouvait lire dans le quotidien De Tijd que le frein au recrutement mis en place depuis plusieurs mois par les autorités fédérales allait prendre fin. Afin de ne pas menacer le bon fonctionnement des pouvoirs publics, la levée de ce frein s'est avérée nécessaire.
Les économies de personnel de 4% sont toutefois mainteDe besparing van 4% op het personeel blijft wel behouden. Door een stevige besparingsoperatie is het ambtena- nues. Par le biais de restrictions drastiques, les effectifs de renbestand de voorbije vijf jaar al met 11 % gedaald. Dat la fonction publique ont déjà été réduits de 11 %, soit une komt neer op een vermindering van 17 000 voltijdse equi- réduction de 17.000 équivalents temps plein. valenten. 1. Het ambtenarenbestand is de voorbije vijf jaar met 11 % gedaald.
1. Les effectifs des fonctionnaires ont diminué de 11 % au cours des cinq dernières années.
Kunt u per organisatie een opgave doen van de procentuele daling in de afgelopen vijf jaar?
Quelle est, par organisme et en pourcentage, la réduction de personnel mise en oeuvre au cours des cinq dernières années?
2. a) In welke functies zien we een daling, en met hoeveel procent?
2. a) Pour quelles fonctions observe-t-on une réduction et pour quel pourcentage?
b) Kan dit ook per organisatie opgegeven worden?
b) Pouvez-vous également communiquer ces chiffres par organisme?
Antwoord van de minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken van 26 mei 2015, op de vraag nr. 210 van de heer volksvertegenwoordiger Alain Top van 21 april 2015 (N.):
Réponse du ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique du 26 mai 2015, à la question n° 210 de monsieur le député Alain Top du 21 avril 2015 (N.):
De gevraagde gegevens bevinden zich in de tabellen 1 en 2 in bijlage bij dit antwoord.
Les données demandées se trouvent dans les tableaux 1 et 2 en annexe à cette réponse.
Opmerkingen:
Remarques:
De cijfers zijn gebaseerd op de gegevens op 1 januari van het desbetreffende jaar.
Les chiffres sont basés sur les données au 1er janvier de l'année concernée.
Tabel 2 bevat enkel de gegevens van de functiefamilies waarin een daling in het personeelsbestand werd geconstateerd.
Le tableau 2 reprend uniquement les données des familles de fonctions pour lesquelles une diminution des effectifs a été constatée.
De bijlage (tabel 1) bij het antwoord op deze vraag is het geachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd. Gezien het louter documentaire karakter ervan wordt zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar ligt zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen).
L’annexe (tableau 1) à la réponse à cette question a été transmise directement à l'honorable membre. Étant donné son caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de l'insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elle peut être consultée au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires).
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
159
Tabel 2 : Evolutie van de VTE per functiefamilie Tableau 2 : Evolution des ETP par famille de fonction Niveau
Manager/Adjunct Manager zonder mandaat/ Manager/Manager adjoint sans mandat Professor militaire school/ Professeur école militaire Dossierbeheer/technisch dossierbeheer/Gestion de dossier/gestion de dossier technique Cartografie/ Cartographie Medisch deskundige/ Expert médical Administratieve ondersteuning/ Soutien administratif Budgetbeheer/ Gestion budgétaire Controle/ Contrôle Documentatiebeheer/ Gestion documentaire Technische assistentie/drukker/ Assistance technique/imprimeur Technische assistentie/operationeel assistent interventie/ Assistance technique/assistant opérationnel d’intervention Technische assistentie/veiligheids- en welzijnsassistent/ Assistance technique/assistant en sécurité et bien-être Technische assistentie/tekenaar/ Assistance technique/dessinateur Technische assistentie/verpleegassistent/ Assistance technique/assistant médical Technische assistentie/cartograaf/ Assistance technique/cartographe Administratieve ondersteuning/ Support administratif Budgetbeheer/ Gestion du budget Collectiebeheer/ Gestion de collections Materiaal- of productbeheer/ Gestion de matériel ou produits Technische assistentie/keuken en bediening/ Assistance technique/cuisine et service Technische assistentie/interventie/ Assistance technique/intervention
A A B B B C C C C C C C C C C D D D D D D
KAMER
Beroep/ Métier
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2010
2011
2012
2013
164,75
154,75
128,55
94,75
101,8
95,8
2
76,8
75,8
72,6
-28,68%
51
25,7
27,4
28,2
41,15
27,25
-46,57%
69,5
63,4
62,1
62,4
58,2
53,7
-22,73%
170,31
245,07
263,19
260,93
256,13
108,7
-36,18%
4 289,92 3 404,79 4 362,05 4 348,8 301,28 1 140,07 184,3
208,55
292,15
266,45
2014
2015
108
124
4 213,28 3 689,67 276,9
Evolutie/ Evolution -24,73%
-13,99%
191,5
-36,44%
973,11 1 158,57 1 169,51 1 044,29
974,52
-14,52%
122,41
157,41
161,81
153,21
144,57
-21,56%
20,8
21
25,3
22,1
24,3
16,95
-18,51%
16
17
19
16
15
14
-12,50%
53,2
26,4
40,4
35,13
45,03
41,73
-21,56%
37,8
29,2
48,1
43,8
45,7
31,2
-17,46%
12,85
11,22
11,85
18,7
18,7
5,7
-55,64%
23,6
26,1
25,1
24,1
23,9
21,6
-8,47%
2 469,54 2 593,59 2 745,61 2 500,99 2 286,74 2 115,3
-14,34%
41,3
43,75
54,65
51,95
52,15
37,5
-9,20%
80,71
24,66
64,56
55,26
80,16
66,95
-17,05%
131,56
112,71
121,2
108,5
110,3
1 606,55 1 462,84 1 404,16 1 268,46 1 155,6 8,8
2015
9
7,8
CHAMBRE
7
6
110,5
-8,83%
354,32
-77,95%
4
-54,55%
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
160
Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, toegevoegd aan de minister belast met Buitenlandse Handel
Secrétaire d'État au Commerce extérieur, adjoint au ministre chargé du Commerce extérieur
DO 2014201502617 DO 2014201502617 Vraag nr. 18 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 18 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.) au secrétaire d'État au Barbara Pas van 20 april 2015 (N.) aan de Commerce extérieur, adjoint au ministre chargé staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, du Commerce extérieur: toegevoegd aan de minister belast met Buitenlandse Handel: FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ont- SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopérawikkelingssamenwerking. - Actuele stand van zaken met tion au Développement. - Composition actuelle des betrekking tot de invulling van de taalkaders. cadres linguistiques. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hië2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la rarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Réponse du secrétaire d'État au Commerce extérieur, Antwoord van de staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, toegevoegd aan de minister belast met adjoint au ministre chargé du Commerce extérieur du Buitenlandse Handel van 26 mei 2015, op de vraag 26 mai 2015, à la question n° 18 de madame la députée nr. 18 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.): Barbara Pas van 20 april 2015 (N.): Een globaal antwoord voor de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking zal worden verstrekt door de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese zaken.
Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes fournira une réponse globale en ce qui concerne le Service public fédéral des Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.
Je renvoie donc l'honorable membre à la réponse qui a Ik verwijs het geachte lid dan ook naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) de vice-eersteminister en été (sera) formulée par le vice-premier ministre et ministre minister van Buitenlandse Zaken en Europese zaken op des Affaires étrangères et européennes à sa question n° 146 du 20 avril 2015. zijn vraag nr. 146 van 20 april 2015.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
161
Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
Secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
DO 2014201502614 DO 2014201502614 Vraag nr. 31 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 31 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.) au secrétaire d'État à la Lutte Barbara Pas van 20 april 2015 (N.) aan de contre la fraude sociale, à la Protection de la vie staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de des Affaires sociales et de la Santé publique: minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid: FOD Sociale Zekerheid. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders.
SPF Sécurité sociale. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de FOD Sociale Zekerheid? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par le SPF Sécurité sociale? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 21 mei 2015, op de vraag nr. 31 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 20 april 2015 (N.):
Réponse du secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 21 mai 2015, à la question n° 31 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.):
Het antwoord op uw vraag behoort niet tot mijn bevoegdheid.
La réponse à votre question ne ressortit pas à ma compétence.
Ik verwijs daarom naar het antwoord dat wordt gegeven door de bevoegde ministers ter zake, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld. (zie uw vraag nr. 198 van 20 april 2015 aan minister De Block, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 235 en uw vraag nr. 77 van 20 april 2015 aan staatssecretaris Sleurs, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25, blz. 213)
C'est pourquoi je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par les ministres compétents en la matière, à qui vous avez posé la même question. (cf. votre question n° 198 du 20 avril 2015 à la ministre madame De Block, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 235 et votre question n° 77 du 20 avril 2015 à la secrétaire d'État madame Sleurs, Questions et Réponses, Chambre, 20142015, n° 25, p. 213)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
162
DO 2014201502615 DO 2014201502615 Vraag nr. 32 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 32 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.) au secrétaire d'État à la Lutte Barbara Pas van 20 april 2015 (N.) aan de contre la fraude sociale, à la Protection de la vie staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de des Affaires sociales et de la Santé publique: minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid: FOD Mobiliteit en Vervoer. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders.
SPF Mobilité et Transport. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de FOD Mobiliteit en Vervoer? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par le SPF Mobilité et Transport? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hië2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la rarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 21 mei 2015, op de vraag nr. 32 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 20 april 2015 (N.):
Réponse du secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 21 mai 2015, à la question n° 32 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.):
Het antwoord op uw vraag behoort niet tot mijn bevoegdheid.
La réponse à votre question ne ressortit pas à ma compétence.
C'est pourquoi je vous renvoie à la réponse qui sera fourIk verwijs daarom naar het antwoord dat wordt gegeven door de bevoegde ministers ter zake, aan wie u dezelfde nie par les ministres compétents en la matière, à qui vous vraag hebt gesteld. (zie uw vraag nr. 380 van 20 april 2015 avez posé la même question. (cf. votre question n° 380 du 20 avril 2015 à madame Galant, ministre de la Mobilité) aan mevrouw Galant, minister van Mobiliteit)
DO 2014201502616 DO 2014201502616 Vraag nr. 33 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 33 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.) au secrétaire d'État à la Lutte Barbara Pas van 20 april 2015 (N.) aan de contre la fraude sociale, à la Protection de la vie staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de des Affaires sociales et de la Santé publique: minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid: FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie. - Actuele SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie. stand van zaken met betrekking tot de invulling van de Composition actuelle des cadres linguistiques. taalkaders. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par le SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
163
Antwoord van de staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 21 mei 2015, op de vraag nr. 33 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 20 april 2015 (N.):
Réponse du secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 21 mai 2015, à la question n° 33 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.):
Het antwoord op uw vraag behoort niet tot mijn bevoegdheid.
La réponse à votre question ne ressortit pas à ma compétence.
Ik verwijs daarom naar het antwoord dat wordt gegeven door de bevoegde ministers ter zake, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld. (zie uw vraag nr. 162 van 20 april 2015 aan de vice-eersteminister en minister van Werk, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 26)
C'est pourquoi je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par les ministres compétents en la matière, à qui vous avez posé la même question. (cf. votre question n° 162 du 20 avril 2015 au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 26)
DO 2014201502823 DO 2014201502823 Vraag nr. 37 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 37 de madame la députée Sabien LahayeBattheu du 29 avril 2015 (N.) au secrétaire d'État Sabien Lahaye-Battheu van 29 april 2015 (N.) à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection aan de staatssecretaris voor Bestrijding van de de la vie privée et à la Mer du Nord, adjoint à la sociale fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd ministre des Affaires sociales et de la Santé aan de minister van Sociale Zaken en publique: Volksgezondheid: FOD's. - Opstelling van managementplan en operationeel plan.
SPF. - Élaboration d'un plan opérationnel et de gestion.
Cette question porte sur l'arrêté royal du 29 octobre 2001 Deze vraag gaat over het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefe- relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de ning van de managementfuncties in de federale overheids- management dans les services publics fédéraux et les serdiensten en de programmatorische federale vices publics fédéraux de programmation. overheidsdiensten. En vertu de l'article 11 de l'arrêté royal du 29 octobre Krachtens artikel 11 van het voornoemde koninklijk besluit van 29 oktober 2001 wordt de houder van een 2001 précité, le titulaire d'une fonction de management managementfunctie geacht om binnen een termijn van zes doit soumettre, dans les six mois qui suivent sa désignamaanden na de aanstelling een managementplan en opera- tion, un plan de management et un plan opérationnel. tioneel plan voor te leggen. De plannen worden minstens eenmaal per jaar, en in ieder geval na de goedkeuring van de begroting, in onderling overleg aangepast op basis van ontwerpen tot aanpassing die door de houder van de managementfunctie worden opgesteld.
Le plan de management et le plan opérationnel sont adaptés, d'un commun accord, au moins une fois par an, et en tout cas après approbation du budget, sur la base de projets d'adaptation établis par le titulaire de la fonction de management.
1. Hoeveel keer werd er de jongste vijf jaar binnen uw federale overheidsdienst (FOD) een managementplan en operationeel plan opgesteld, met telkens vermelding of dit in eigen beheer gebeurde of door een externe partner (in het laatste geval: met opgave van de kostprijs)?
1. Au cours des cinq dernières années, à combien de reprises un plan de gestion et un plan opérationnel ont-ils été élaborés au sein de votre service public fédéral (SPF)? Pouvez-vous préciser si ces plans ont été établis en interne ou par un partenaire externe (dans ce dernier cas, pourriezvous préciser le coût)?
2. Gebeurden de opstellingen en de aanpassingen binnen de vooropgestelde termijn?
2. Ces plans ont-ils été établis et adaptés dans les délais impartis?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
164
Antwoord van de staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid van 21 mei 2015, op de vraag nr. 37 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Sabien Lahaye-Battheu van 29 april 2015 (N.):
Réponse du secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique du 21 mai 2015, à la question n° 37 de madame la députée Sabien Lahaye-Battheu du 29 avril 2015 (N.):
De SIOD (Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst) is geen administratie op zich maar een orgaan samengesteld uit ambtenaren die vanuit diverse diensten gedetacheerd zijn. SIOD is als dusdanig niet geviseerd door de wettelijke bepalingen inzake de bestuursovereenkomsten maar is onderworpen aan de voogdij van de staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale fraude.
Le SIRS (Service d'Information et de Recherche Sociale) n'est pas une administration mais un organe constitué d'agents détachés de divers services; le SIRS n'est en ce sens pas visé par les dispositions réglementaires en matière de contrats d'administration mais est soumis à la tutelle du secrétaire d'État à la lutte contre la fraude sociale.
Bovendien maakt SIOD elk jaar een actieplan op dat aan mij wordt voorgelegd om nadien door de Ministerraad goedgekeurd te worden. Het functioneren van SIOD als permanent ad-hocorgaan is geregeld door de artikelen 3 tot 15 van het Sociaal Strafwetboek.
En outre le SIRS établi conformément au Code pénal social un plan d'action annuel qui m'est soumis et est ensuite approuvé par le Conseil des ministres. Le fonctionnement du SIRS comme organe permanent ad hoc est réglé par les articles 3 à 15 du Code pénal social.
Wat betreft de andere beleidsdomeinen Noordzee en Privacy beschik ik niet over een eigen administratie. Ik verwijs daarom naar het antwoord dat wordt gegeven door de bevoegde ministers ter zake, onder meer de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (vraag nr. 218 van 29 april 2015) en de minister van Justitie (vraag nr. 329 van 29 april 2015) aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld.
En ce qui concerne les autres domaines de la politique Mer du Nord et Vie privée, je ne dispose pas d'une administration propre. C'est pourquoi je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par les ministres compétents en la matière, à qui vous avez posé la même question. (cf. votre question n° 218 du 29 avril 2015 à la ministre des Affaires sociales et votre question n° 329 du 29 avril 2015 au minstre de la Justice)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
165
Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën
Secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances
DO 2014201502627 DO 2014201502627 Vraag nr. 79 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 79 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.) à la secrétaire d'État à la Lutte Barbara Pas van 21 april 2015 (N.) aan de contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Personnes handicapées, à la Lutte contre la Gelijke Kansen, Personen met een beperking, fraude fiscale, et à la Politique scientifique, Bestrijding van de fiscale fraude, en adjointe au ministre des Finances: Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën: Belgisch Instituut voor Ruimteaëronomie. - Actuele stand Institut d'Aéronomie Spatiale de Belgique. - Composition actuelle des cadres linguistiques. van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in het Belgisch Instituut voor Ruimteaëronomie? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par l'Institut d'Aéronomie Spatiale de Belgique? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hië2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la rarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën van 21 mei 2015, op de vraag nr. 79 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 21 april 2015 (N.): 1.
KAMER
Réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances du 21 mai 2015, à la question n° 79 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.): 1.
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
166
Stand van zaken in 2014 – Belgisch Instituut voor Ruimte Aëronomie (BIRA)/ Situation en 2014 – L’Institut d’Aéronomie Spatiale de Belgique (IASB) Aantal Franstalige en Nederlandstalige personeelsleden en hun totale percentage en per trap van de hiërarchie/ Nombre d’agents francophones et néerlandophones et leur pourcentage global et selon les différents degrés de la hiérarchie Statutairen/Statutaires Trap/ Degré
Franstaligen/ Francophones Aantal/ Nombre 28 20 7 1
A B C D
% 18% 16% 47% 12,50%
Contractuelen/Contractuels
Nederlandstaligen/ Néerlandophones Aantal/ Nombre 26 20 5 1
% 17% 16% 33% 12,50%
Franstaligen/ Francophones
TOTAAL/TOTAL
Nederlandstaligen/ Néerlandophones
F/N
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
58 50 2 3 3
37% 39% 13% 37,50% 75%
43 38 1 3 1
28% 29% 7% 37,50% 25%
155 128 15 8 4
100% 100% 100% 100% 100%
Les nouveaux cadres linguistiques sera établis selon les Het opstellen van nieuwe taalkaders zal uitgevoerd worden volgen de instructies van de Vaste Commissie voor instructions de la Commission permanente de contrôle linTaaltoezicht en conform de wettelijke bepalingen, te guistique et conformément aux dispositions suivantes: weten: - de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, - les lois sur l'emploi des langues en matière administragecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; tive, coordonnées le 18 juillet 1966, en particulier l'article 43; - het koninklijk besluit van 14 september 1995 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoerdineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren der federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 14 septembre 1995 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a les Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions, qui constituent un même degré de la hiérarchie;
- het koninklijk besluit van 10 november 2009 met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 10 novembre 2009 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et qui constituent un même degré de la hiérarchie;
- l'arrêté royal du 1er février 2012 fixant les cadres lin- het koninklijk besluit van 1 februari 2012 tot vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor guistiques de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique. Ruimte-aëronomie.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
167
DO 2014201502630 DO 2014201502630 Vraag nr. 81 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 81 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.) à la secrétaire d'État à la Lutte Barbara Pas van 21 april 2015 (N.) aan de contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Personnes handicapées, à la Lutte contre la Gelijke Kansen, Personen met een beperking, fraude fiscale, et à la Politique scientifique, Bestrijding van de fiscale fraude, en adjointe au ministre des Finances: Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën: Koninklijk Meteorologisch Instituut van België. - Actuele Institut Royal Météorologique de Belgique. - Composition actuelle des cadres linguistiques. stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par l'Institut Royal Météorologique de Belgique? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hië2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la rarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën van 21 mei 2015, op de vraag nr. 81 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 21 april 2015 (N.):
Réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances du 21 mai 2015, à la question n° 81 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.):
1.
1.
Stand van zaken in 2014 – Koninklijk Meteorologisch Instituut van België (KMI)/ Situation en 2014 – L’Institut Royal Météorologique (IRM) Aantal Franstalige en Nederlandstalige personeelsleden en hun totale percentage en per trap van de hiërarchie/ Nombre d’agents francophones et néerlandophones et leur pourcentage global et selon les différents degrés de la hiérarchie Statutairen/Statutaires Trap/ Degré
A B C D
KAMER
2e
Franstaligen/ Francophones
Contractuelen/Contractuels
Nederlandstaligen/ Néerlandophones
Franstaligen/ Francophones
TOTAAL/TOTAL
Nederlandstaligen/ Néerlandophones
F/N
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
37 20 15 1 1
20% 22% 27% 4% 5%
40 13 22 4 1
21% 15% 40% 16% 5%
55 21 8 12 14
29% 24% 15% 48% 70%
57 35 10 8 4
30% 39% 18% 32% 20%
189 89 55 25 20
100% 100% 100% 100% 100%
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
168
Les nouveaux cadres linguistiques seront établis selon les Het opstellen van nieuwe taalkaders zal uitgevoerd worden volgens de instructies van de Vaste Commissie voor instructions de la Commission permanente de contrôle linTaaltoezicht en conform de wettelijke bepalingen, te guistique et conformément aux dispositions suivantes: weten: - de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, - les lois sur l'emploi des langues en matière administragecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; tive, coordonnées le 18 juillet 1966, en particulier l'article 43; - het koninklijk besluit van 14 september 1995 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoerdineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren der federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 14 septembre 1995 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a les Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions, qui constituent un même degré de la hiérarchie;
- het koninklijk besluit van 10 november 2009 met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 10 novembre 2009 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et qui constituent un même degré de la hiérarchie;
- l'arrêté royal du 5 décembre 2011 portant fixation des - het koninklijk besluit van 5 december 2011 tot vaststelling van de taalkaders van de diensten van het Koninklijk cadres linguistiques des services de l'Institut royal météoMeteorologisch Instituut van België in Brussel-Hoofdstad. rologique de Belgique sis à Bruxelles-Capitale.
DO 2014201502631 DO 2014201502631 Vraag nr. 82 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 82 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.) à la secrétaire d'État à la Lutte Barbara Pas van 21 april 2015 (N.) aan de contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Personnes handicapées, à la Lutte contre la Gelijke Kansen, Personen met een beperking, fraude fiscale, et à la Politique scientifique, Bestrijding van de fiscale fraude, en adjointe au ministre des Finances: Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën: Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen. - Institut royal des Sciences naturelles de Belgique. - Composition actuelle des cadres linguistiques. Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
169
Antwoord van de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën van 21 mei 2015, op de vraag nr. 82 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 21 april 2015 (N.):
Réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances du 21 mai 2015, à la question n° 82 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.):
1.
1.
Situation 2014 – L’Institut Royal des Sciences Naturelles de Belgique (IRSNB)/ Stand van zaken 2014 – Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (KBIN) Aantal Franstalige en Nederlandstalige personeelsleden en hun totale percentage en per trap van de hiërarchie/ Nombre d’agents francophones et néerlandophones et leur pourcentage global et selon les différents degrés de la hiérarchie Statutairen/Statutaires Trap/ Degré
A B C D
Franstaligen/ Francophones
Contractuelen/Contractuels
Nederlandstaligen/ Néerlandophones
Franstaligen/ Francophones
TOTAAL/TOTAL
Nederlandstaligen/ Néerlandophones
F/N
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
72 29 20 18 5
16% 15% 28% 24% 5%
81 37 19 24 1
18% 19% 27% 31% 1%
152 53 18 21 60
34% 27% 25% 28% 56%
143 75 14 13 41
32% 39% 20% 17% 38%
448 194 71 76 107
100% 100% 100% 100% 100%
Les nouveaux cadres linguistiques seront établis selon les Het opstellen van nieuwe taalkaders zal uitgevoerd worden volgen de instructies van de Vaste Commissie voor instructions de la Commission permanente de contrôle linTaaltoezicht en conform de wettelijke bepalingen, te guistique et conformément aux dispositions suivantes: weten: - de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, - les lois sur l'emploi des langues en matière administragecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; tive, coordonnées le 18 juillet 1966, en particulier l'article 43; - het koninklijk besluit van 14 september 1995 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoerdineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren der federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 14 septembre 1995 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a les Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions, qui constituent un même degré de la hiérarchie;
- het koninklijk besluit van 10 november 2009 met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 10 novembre 2009 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et qui constituent un même degré de la hiérarchie;
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
170
- l'arrêté royal du 15 février 2012 portant fixation des - het koninklijk besluit van 15 februari 2012 tot vaststelling van de taalkaders van de diensten van het Koninklijk cadres linguistiques des services de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique sis à Bruxelles-Capitale. Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen in Brussel.
DO 2014201502632 DO 2014201502632 Vraag nr. 83 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 83 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.) à la secrétaire d'État à la Lutte Barbara Pas van 21 april 2015 (N.) aan de contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Personnes handicapées, à la Lutte contre la Gelijke Kansen, Personen met een beperking, fraude fiscale, et à la Politique scientifique, Bestrijding van de fiscale fraude, en adjointe au ministre des Finances: Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën: Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium. - Actuele Institut Royal du Patrimoine Artistique. - État actuel de l'occupation des cadres linguistiques. stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Pouvez-vous me dire combien de francophones d'une part et de néerlandophones d'autre part sont actuellement occupés à l'Institut Royal du Patrimoine Artistique? je souhaiterais une répartition par degré de la hiérarchie et par statut (contractuels, nommés à titre définitif).
2. Je souhaiterais également savoir, par degré de la hié2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit rarchie, quel est actuellement le cadre linguistique et quand il expire? afloopt? Antwoord van de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën van 21 mei 2015, op de vraag nr. 83 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 21 april 2015 (N.):
Réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances du 21 mai 2015, à la question n° 83 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.):
1.
1.
Stand van zaken in 2014 - Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonuim (KIK)/ Situation 2014 – L’Institut Royal du Patrimoine Artistique (IRPA) Aantal Franstalige en Nederlandstalige personeelsleden en hun totale percentage en per trap van de hiërarchie/ Nombre d’agents francophones et néerlandophones et leur pourcentage global et selon les différents degrés de la hiérarchie Statutairen/Statutaires Trap/ Degré
A B C D
KAMER
2e
Franstaligen/ Francophones
Contractuelen/Contractuels
Nederlandstaligen/ Néerlandophones
Franstaligen/ Francophones
TOTAAL/TOTAL
Nederlandstaligen/ Néerlandophones
F/N
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
30 13 10 6 1
21% 16% 42% 20% 10%
33 15 5 10 3
22% 18% 21% 33% 30%
46 28 6 7 5
32% 35% 25% 23,50% 50%
36 25 3 7 1
25% 31% 12% 23,50% 10%
145 81 24 30 10
100% 100% 100% 100% 100%
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
171
Les nouveaux cadres linguistiques devront être établis Het opstellen van nieuwe taalkaders zullen uitgevoerd worden volgen de instructies van de Vast Commissie voor selon les instructions de la Commission permanente de Taaltoezicht en conform de wettelijke bepalingen, te contrôle linguistique et conformément aux dispositions suivantes: weten: - de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, - les lois sur l'emploi des langues en matière administragecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; tive, coordonnées le 18 juillet 1966, en particulier l'article 43; - het koninklijk besluit van 14 september 1995 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoerdineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren der federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 14 septembre 1995 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a les Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions, qui constituent un même degré de la hiérarchie;
- het koninklijk besluit van 10 november 2009 met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 10 novembre 2009 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et qui constituent un même degré de la hiérarchie;
- het koninklijk besluit van 22 september 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Wetenschappelijke Instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid de Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden behoren.
- l'arrêté royal du 22 septembre 1995 portant fixation des cadres linguistiques des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a les Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions.
DO 2014201502633 DO 2014201502633 Vraag nr. 84 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 84 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.) à la secrétaire d'État à la Lutte Barbara Pas van 21 april 2015 (N.) aan de contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Personnes handicapées, à la Lutte contre la Gelijke Kansen, Personen met een beperking, fraude fiscale, et à la Politique scientifique, Bestrijding van de fiscale fraude, en adjointe au ministre des Finances: Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën: Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België. Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders.
Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique. - Situation actuelle concernant l'occupation des cadres linguistiques.
1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Pouvez-vous présenter la situation concernant le nombre de néerlandophones et de francophones actuellement employés par les Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique? Merci de ventiler les données par degré hiérarchique et par statut (contractuel - nommé à titre définitif).
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
172
2. Pouvez-vous également présenter l'occupation 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit actuelle, par degré hiérarchique, du cadre linguistique et préciser quand ce cadre sera revu? afloopt? Antwoord van de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën van 21 mei 2015, op de vraag nr. 84 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 21 april 2015 (N.):
Réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances du 21 mai 2015, à la question n° 84 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.):
1.
1.
Stand van zaken in 2014 - Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België (KMSKB)/ Situation 2014 – Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique (MRBAB) Aantal Franstalige en Nederlandstalige personeelsleden en hun totale percentage en per trap van de hiërarchie/Nombre d’agents francophones et néerlandophones et leur pourcentage global et selon les différents degrés de la hiérarchie Statutairen/Statutaires
Trap
A B C D
Franstaligen/ Francophones
Contractuelen/Contractuels
Nederlandstaligen/ Néerlandophones
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
36 11 4 17 4
11% 21% 15% 27% 2%
40 12 9 16 3
% 13% 23% 33,30% 25% 2%
Franstaligen/ Francophones Aantal/ Nombre 119 16 12 17 74
% 39% 30% 44,40% 27% 45%
TOTAAL
Nederlandstaligen/ Néerlandophones Aantal/ Nombre 113 14 2 13 84
% 37% 26% 7,30% 21% 51%
F/N Aantal/ Nombre
%
308 53 27 63 165
100% 100% 100% 100% 100%
Les nouveaux cadres linguistiques seront établis selon les Het opstellen van nieuwe taalkaders zal uitgevoerd worden volgen de instructies van de Vaste Commissie voor instructions de la Commission permanente de contrôle linTaaltoezicht en conform de wettelijke bepalingen, te guistique et conformément aux dispositions suivantes: weten: - de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, - les lois sur l'emploi des langues en matière administragecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; tive, coordonnées le 18 juillet 1966, en particulier l'article 43; - het koninklijk besluit van 14 september 1995 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoerdineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren der federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
- l'arrêté royal du 14 septembre 1995 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a les Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions, qui constituent un même degré de la hiérarchie;
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
173
- het koninklijk besluit van 10 november 2009 met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 10 novembre 2009 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et qui constituent un même degré de la hiérarchie;
- het koninklijk besluit van 3 april 2013 tot vaststelling - l'arrêté royal du du 3 avril 2013 portant fixation des van de taalkaders van de Koninklijke Musea voor Schone cadres linguistiques des Musées royaux des Beaux-Arts de Kunsten van België. Belgique.
DO 2014201502634 DO 2014201502634 Vraag nr. 85 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 85 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.) à la secrétaire d'État à la Lutte Barbara Pas van 21 april 2015 (N.) aan de contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Personnes handicapées, à la Lutte contre la Gelijke Kansen, Personen met een beperking, fraude fiscale, et à la Politique scientifique, Bestrijding van de fiscale fraude, en adjointe au ministre des Finances: Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën: Koninklijke Musea van Kunst en Geschiedenis. - Actuele Musées royaux d'Art et d'Histoire. - Composition actuelle des cadres linguistiques. stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. 1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de Koninklijke Musea van Kunst en Geschiedenis? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par les Musées royaux d'Art et d'Histoire? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën van 21 mei 2015, op de vraag nr. 85 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 21 april 2015 (N.): 1.
KAMER
Réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances du 21 mai 2015, à la question n° 85 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.): 1.
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
174
Stand van zaken in 2014 - Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (KMKG)/ Situation 2014 – Musées Royaux d’Art et d’Histoire (MRAH) Aantal Franstalige en Nederlandstalige personeelsleden en hun totale percentage en per trap van de hiërarchie/ Nombre d’agents francophones et néerlandophones et leur pourcentage global et selon les différents degrés de la hiérarchie Statutairen/Statutaires Trap/ Degré
Franstaligen/ Francophones Aantal/ Nombre 42 13 7 18 4
A B C D
% 12% 13,50% 17% 35% 2%
Contractuelen/Contractuels
Nederlandstaligen/ Néerlandophones Aantal/ Nombre 29 15 3 9 2
% 8% 15,50% 7% 18% 1%
Franstaligen/ Francophones
TOTAAL/TOTAL
Nederlandstaligen/ Néerlandophones
F/N
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
%
153 35 19 17 82
44% 36% 45% 33% 51%
128 34 13 7 74
36% 35% 31% 14% 46%
352 97 42 51 162
100% 100% 100% 100% 100%
Les nouveaux cadres linguistiques seront établis selon les Het opstellen van nieuwe taalkaders zal uitgevoerd worden volgen de instructies van de Vaste Commissie voor instructions de la Commission permanente de contrôle linTaaltoezicht en conform de wettelijke bepalingen, te guistique et conformément aux dispositions suivantes: weten: - de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, - les lois sur l'emploi des langues en matière administragecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; tive, coordonnées le 18 juillet 1966, en particulier l'article 43; - het koninklijk besluit van 14 september 1995 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoerdineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren der federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 14 septembre 1995 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a les Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions, qui constituent un même degré de la hiérarchie;
- het koninklijk besluit van 10 november 2009 met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 10 novembre 2009 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et qui constituent un même degré de la hiérarchie;
- l'arrêté royal du 22 octobre 2012 portant fixation des - het koninklijk besluit van 22 oktober 2012 tot vaststelling van de taalkaders van de Koninklijke Musea voor cadres linguistiques des Musées royaux d'Art et d'Histoire. Kunst en Geschiedenis.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
175
DO 2014201502635 DO 2014201502635 Vraag nr. 86 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 86 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.) à la secrétaire d'État à la Lutte Barbara Pas van 21 april 2015 (N.) aan de contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Personnes handicapées, à la Lutte contre la Gelijke Kansen, Personen met een beperking, fraude fiscale, et à la Politique scientifique, Bestrijding van de fiscale fraude, en adjointe au ministre des Finances: Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën: Algemeen Rijksarchief en Rijksarchieven in de Provinciën. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders.
Archives générales du Royaume et Archives de l'État dans les Provinces. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchieven in de Provinciën? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par les Archives générales du Royaume et Archives de l'État dans les Provinces? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hië2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la rarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën van 21 mei 2015, op de vraag nr. 86 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 21 april 2015 (N.):
Réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances du 21 mai 2015, à la question n° 86 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.):
1.
1.
Stand van Zaken in 2014 – Algemeen Rijksarchief en Rijksarchieven in de Provinciën (AR)/ Situation 2014 – Les Archives Générales du Royaume (AGR) Aantal Franstalige en Nederlandstalige personeelsleden en hun totale percentage en per trap van de hiërarchie/ Nombre d’agents francophones et néerlandophones et leur pourcentage global et selon les différents degrés de la hiérarchie Statutairen/Statutaires Trap/ Degré
A B C D
KAMER
2e
Franstaligen/ Francophones Aantal/ Nombre
%
38 19 8 9 2
23% 32% 67% 21% 4%
Contractuelen/Contractuels
Nederlandstaligen/ Néerlandophones Aantal/ Nombre 27 15 1 11
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
% 16,50% 25% 8% 25,50%
Franstaligen/ Francophones
Nederlandstaligen/ Néerlandophones
Aantal/ Nombre
%
Aantal/ Nombre
53 12 2 12 27
32% 20% 17% 28% 54%
47 14 1 11 21
2014
2015
TOTAAL/TOTAL
CHAMBRE
% 28,50% 23% 8% 25,50% 42%
F/N Aantal/ Nombre
%
165 60 12 43 50
100% 100% 100% 100% 100%
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
176
Les nouveaux cadres linguistiques seront établis selon les Het opstellen van nieuwe taalkaders zal uitgevoerd worden volgens de instructies van de Vaste Commissie voor instructions de la Commission permanente de contrôle linTaaltoezicht en conform de wettelijke bepalingen, te guistique et conformément aux dispositions suivantes: weten: - de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, - les lois sur l'emploi des langues en matière administragecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; tive, coordonnées le 18 juillet 1966, en particulier l'article 43; - het koninklijk besluit van 14 september 1995 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoerdineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren der federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 14 septembre 1995 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a les Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions, qui constituent un même degré de la hiérarchie;
- het koninklijk besluit van 10 november 2009 met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 10 novembre 2009 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et qui constituent un même degré de la hiérarchie;
- l'arrêté royal du 5 décembre 2011 portant fixation des - het koninklijk besluit van 5 december 2011 tot vaststelling van de taalkaders van het Algemeen Rijksarchief en cadres linguistiques des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat en Région bruxelloise. Rijksarchief in het Brussels Gewest.
DO 2014201502636 DO 2014201502636 Vraag nr. 87 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 87 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.) à la secrétaire d'État à la Lutte Barbara Pas van 21 april 2015 (N.) aan de contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Personnes handicapées, à la Lutte contre la Gelijke Kansen, Personen met een beperking, fraude fiscale, et à la Politique scientifique, Bestrijding van de fiscale fraude, en adjointe au ministre des Finances: Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën: Koninklijk Museum voor Midden-Afrika. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders.
Musée royal de l'Afrique centrale. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par le Musée royal de l'Afrique centrale? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
177
Antwoord van de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën van 21 mei 2015, op de vraag nr. 87 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 21 april 2015 (N.):
Réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances du 21 mai 2015, à la question n° 87 de madame la députée Barbara Pas du 21 avril 2015 (N.):
1.
1.
Stand van zaken in 2014 – Koninklijk Museum voor Midden-Afrika (KMMA)/ Situation 2014 – Musée Royal de l’Afrique Centrale (MRAC) Aantal Franstalige en Nederlandstalige personeelsleden en hun totale percentage en per trap van de hiërarchie/Nombre d’agents francophones et néerlandophones et leur pourcentage global et selon les différents degrés de la hiérarchie Statutairen/Statutaires
Trap
Franstaligen/ Francophones Aantal/ Nombre 48 21 16 11
A B C D
% 20% 17,40% 46% 30,50%
Contractuelen/Contractuels
Nederlandstaligen/ Néerlandophones Aantal/ Nombre 43 22 6 14 1
% 17% 18,20% 17% 39% 2%
Franstaligen/ Francophones Aantal/ Nombre 71 39 6 3 23
% 29% 32,20% 17% 8,30% 43%
TOTAAL/TOTAL
Nederlandstaligen/ Néerlandophones Aantal/ Nombre 84 39 7 8 30
% 34% 32,20% 20% 22,20% 55%
F/N Aantal/ Nombre 246 121 35 36 54
% 100% 100% 100% 100% 100%
Les nouveaux cadres linguistiques seront établis selon les Het opstellen van nieuwe taalkaders zal uitgevoerd worden volgen de instructies van de Vaste Commissie voor instructions de la Commission permanente de contrôle linTaaltoezicht en conform de wettelijke bepalingen, te guistique et conformément aux dispositions suivantes: weten: - de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, - les lois sur l'emploi des langues en matière administragecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; tive, coordonnées le 18 juillet 1966, en particulier l'article 43; - het koninklijk besluit van 14 september 1995 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoerdineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren der federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 14 septembre 1995 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a les Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions, qui constituent un même degré de la hiérarchie;
- het koninklijk besluit van 10 november 2009 met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
- l'arrêté royal du 10 novembre 2009 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et qui constituent un même degré de la hiérarchie;
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
178
- l'arrêté royal du 15 février 2012 portant fixation des - het koninklijk besluit van 15 februari 2012 tot vaststelling van de taalkaders van het Koninklijk Museum voor cadres linguistiques du Musée royal de l'Afrique centrale. Midden-Afrika.
DO 2014201502738 DO 2014201502738 Vraag nr. 103 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 103 de madame la députée Barbara Pas du 08 mai 2015 (N.) à la secrétaire d'État à la Lutte Barbara Pas van 08 mei 2015 (N.) aan de contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Personnes handicapées, à la Lutte contre la Gelijke Kansen, Personen met een beperking, fraude fiscale, et à la Politique scientifique, Bestrijding van de fiscale fraude, en adjointe au ministre des Finances: Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën: Het federaal migratiecentrum. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders.
Centre fédéral Migration. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn bij het federaal migratiecentrum? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vastbenoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par le Centre fédéral Migration? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën van 21 mei 2015, op de vraag nr. 103 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 08 mei 2015 (N.):
Réponse de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances du 21 mai 2015, à la question n° 103 de madame la députée Barbara Pas du 08 mai 2015 (N.):
1. Toestand mei 2015: uitsluitend contractuele medewerkers
1. État des lieux mai 2015; uniquement collaborateurs contractuels
Aantal Nederlandstalige medewerkers in FTE: 7,1,
Nombre de collaborateurs néerlandophones ETP: 7,1,
Aantal Franstalige medewerkers in FTE: 6,
Nombre de collaborateurs francophones ETP: 6,
- Klasse 4 : 0.5 FTE (1 NL);
- Classe 4 : 0.5 ETP (1 NL);
- Klasse 6 : 1.8 FTE (2 NL);
- Classe 6 : 1.8 ETP (2 NL);
- Klasse 7 : 10.8 FTE (5 NL, 7 FR);
- Classe 7 : 10.8 ETP (5 NL, 7 FR);
- Klasse 9 : 1 FTE (1 FR).
- Classe 9 : 1 ETP (1 FR).
2. Pas encore de cadre linguistique; le Centre fédéral 2. Er is nog geen taalkader; het Federaal Migratiecentrum werd opgericht op 15 maart 2014. Het personeelsplan en Migration a été fondé le 15 mars 2015. Le plan de personorganogram worden ter goedkeuring aan de raad van nel et l'organigramme sont prévus à l'approbation du conseil d'administration en juin 2015. bestuur voorgelegd in juni 2015. Het koninklijk besluit over het organiek statuut bepaalt Rappelons que l'arrêté royal organique du Centre prévoit dat de directeur en voorzitter van de raad van bestuur van que le directeur et le président du conseil d'administration een andere taalrol dienen te zijn, hetgeen het geval is. doivent être de rôles linguistiques différents, ce qui est bien le cas.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
179
Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken
Secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur
DO 2014201502254 DO 2014201502254 Vraag nr. 117 van de heer volksvertegenwoordiger Question n° 117 de monsieur le député Egbert Lachaert du 23 avril 2015 (N.) au secrétaire d'État à l'Asile Egbert Lachaert van 23 april 2015 (N.) aan de et la Migration, chargé de la Simplification staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met administrative, adjoint au ministre de la Sécurité Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd et de l'Intérieur: aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken: OCMW's. - Medewerking aan een hervestigingsprogramma voor Syrische en Congolese vluchtelingen.
CPAS. - Participation à un programme de réinstallation de réfugiés syriens et congolais.
Hervestiging betekent het selecteren en overplaatsen van vluchtelingen vanuit een eerste asielland, waar ze bescherming hebben gezocht, naar een derde land dat aanvaardt om hen op te vangen en hen een permanente verblijfsvergunning te geven op hun grondgebied.
La réinstallation consiste à sélectionner et transférer des réfugiés depuis un pays de premier asile, où ils ont recherché une protection, vers un pays tiers qui accepte de les recevoir et de leur octroyer un statut de séjour permanent sur son territoire.
Les priorités de réinstallation sont définies chaque année Het UNHCR bepaalt elk jaar de prioriteiten voor de hervestiging. Momenteel stellen ongeveer 30 landen, waarvan par le HCR. Actuellement, environ 30 pays, dont une quineen vijftiental lidstaten van de Europese Unie (EU) herves- zaine d'Etats membres de l'Union européenne (UE), proposent des places de réinstallation. tigingsplaatsen voor. België beschikt over een structureel programma voor hervestiging sinds 2013, het jaar waarin we een eerste quota van 100 personen hebben hervestigd. Voor 2014 en 2015 legde de regering een nieuw quota vast van respectievelijk 100 en 150 vluchtelingen. Deze operatie kadert in het gemeenschappelijk Europees programma voor hervestiging.
La Belgique dispose d'un programme structurel de réinstallation depuis 2013, année durant laquelle nous avons réinstallé un premier quota de 100 personnes. En 2014 et 2015, un nouveau quota de 100 et 150 réfugiés respectivement a été fixé par le gouvernement. Cette opération s'inscrit dans le cadre du Programme européen commun de réinstallation.
De OCMW's worden aangemoedigd om hun medewerking te verlenen aan dit programma. Meer bepaald wordt aan OCMW's gevraagd om, vanuit hun opdracht, steun te bieden aan personen die erkend zijn als vluchteling en die zich in hun gemeente vestigen. Zij worden hiervoor financieel vergoed door Fedasil via een forfaitaire toelage per hervestigde vluchteling.
Les CPAS sont encouragés à apporter leur collaboration à ce programme. Il leur est plus particulièrement demandé d'offrir, de par leur mission, leur soutien aux personnes reconnues réfugiées qui s'installent sur le territoire de leur commune. Ils sont financés à cet effet par Fedasil, qui leur octroie un forfait par réfugié réinstallé.
1. Hoeveel OCMW's, per Gewest, hebben in 2014 aan dit project hun medewerking verleend?
1. Combien de CPAS, répartis par Région, ont-ils apporté leur collaboration à ce projet en 2014?
2. Op welke manier verleenden de OCMW's hun mede2. De quelle manière les CPAS ont-ils apporté leur collawerking aan dit project? boration à ce projet? 3. Hoeveel werd er, per Gewest, uitgekeerd aan forfaitaire toelagen in 2014 aan de OCMW's?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
3. A combien se sont montés, par Région, les forfaits octroyés aux CPAS en 2014?
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
180
Antwoord van de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken van 28 mei 2015, op de vraag nr. 117 van de heer volksvertegenwoordiger Egbert Lachaert van 23 april 2015 (N.):
Réponse du secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur du 28 mai 2015, à la question n° 117 de monsieur le député Egbert Lachaert du 23 avril 2015 (N.):
1. In 2014 werden 18 OCMW's geselecteerd om in te staan voor de begeleiding bij de integratie van de 73 geselecteerde Syrische vluchtelingen en een Congolese familie van 6 personen: 9 Vlaamse OCMW's, 8 Waalse OCMW's en een Brussels OCMW. Het gaat om de volgende OCMW's:
1. En 2014, 18 CPAS ont été sélectionnés pour assurer l'accompagnement à l'intégration des 73 réfugiés syriens sélectionnés et d'une famille congolaise de 6 personnes: 9 CPAS flamands, 8 CPAS wallons et un CPAS bruxellois. Il s'agit des CPAS suivants:
Vlaanderen/Flandres
Wallonië/Wallonie
Brussel/Bruxelles
Aartselaar Geetbets Hemiksem Lochristi Mortsel Sint-Genesius-Rode Temse Wemmel Wetteren
Boussu Berloz Chapelle-lez-Herlaimont Court-Saint-Etienne Eupen Fléron Martelange Saint-Georges sur Meuse
Molenbeek
Noteer dat wegens de termijnen voor de aflevering van de vertrekvergunningen door de Turkse autoriteiten, nog steeds Syrische vluchtelingen doorgestuurd worden in 2015. De begeleiding door de geselecteerde OCMW's in 2014 begint dus soms in 2015. 2. i) Logement
2. i) Logement
De OCMW's stellen een aangepaste en ingerichte woning ter beschikking van de vluchtelingen voor een minimumduur van 12 maanden. Tegen het einde van dit eerste jaar geeft het OCMW steun bij de zoektocht naar een nieuwe duurzame woning, in samenwerking met de 2 partner ngo's (Caritas en Convivial). ii) Begeleiding bij de integratie
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
Les CPAS mettent à disposition des réfugiés un logement adapté et équipé pour une durée de 12 mois minimum. Vers la fin de cette première année, un appui à la recherche d'un nouveau logement durable est fourni par le CPAS, en collaboration avec les 2 ONG partenaires (Caritas et Convivial). ii) Accompagnement à l'intégration
Volgens de "klassieke" rol van het OCMW, zal individuele maatschappelijke begeleiding voorzien worden. Het OCMW helpt onder meer bij de administratie (identiteitspapieren verkrijgen, domicilie in de gemeente, inschrijving bij het ziekenfonds, een bankrekening openen, leefloon aanvragen, budgettaire begeleiding enzovoort).
KAMER
Notez qu'en raison des délais de délivrance des permis de sortie par les autorités turques, les réfugiés syriens continuent à être transférés en 2015. L'accompagnement par les CPAS sélectionnés en 2014 commence donc parfois en 2015.
2014
En vertu du rôle "classique" du CPAS, un accompagnement social individuel est assuré. Le CPAS assiste notamment avec la mise en ordre administrative (obtention des papiers d'identité, domiciliation dans la commune, affiliation à une mutuelle, ouverture d'un compte bancaire, demande du revenu d'intégration sociale, guidance budgétaire, etc.).
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
181
Het OCMW helpt de vluchtelingen ook bij de inschrijving van de kinderen in de school, de doorverwijzing van volwassenen naar alfabetiseringscursussen of taalopleidingen, naar werkgelegenheidsdiensten, naar specifieke diensten voor psychosociale bijstand indien nodig enzovoort.
Le CPAS assiste également les réfugiés pour l'inscription des enfants à l'école, l'orientation des adultes vers des cours d'alphabétisation ou de langue, vers les services d'aide à l'emploi, vers des services spécifiques d'aide psycho-sociale lorsque cela est nécessaire, etc.
De OCMW's worden ook aangemoedigd om initiatieven te voorzien om de integratie van vluchtelingen aan te moedigen, bijvoorbeeld door hen in contact te brengen met vrijwilligers, met diverse verenigingen, hen in te schrijven voor activiteiten, enzovoort.
Les CPAS sont aussi encouragés à mettre en place toute initiative visant à favoriser l'intégration des réfugiés, par exemple mise en contact avec des bénévoles, des associations diverses, inscription à des activités diverses, etc.
3. Les CPAS reçoivent un montant forfaitaire de 2500 3. De OCMW's ontvangen een forfaitair bedrag van 2500 euro per hervestigde vluchteling (via Europese fondsen). euros par réfugié réinstallé (via des fonds européens). Les De forfaits worden toegekend na de aankomst van de forfaits sont octroyés après l'arrivée des réfugiés sur le territoire de la commune. vluchtelingen op het grondgebied van de gemeente. Aangezien sommige Syrische vluchtelingen die in 2014 geselecteerd waren nog niet naar privé-woningen zijn doorverwezen (omdat ze nog in een opvangcentrum verblijven of nog in Turkije zijn in afwachting van een vertrekvergunning), werden nog niet alle subsidies toegekend. Uiteindelijk zullen de OCMW's echter de volgende bedragen ontvangen:
Certains réfugiés syriens sélectionnés en 2014 n'ayant pas encore été transférés dans les logements privatifs (parce qu'ils séjournent encore en centre d'accueil ou qu'ils sont encore en Turquie en attente d'un permis de sortie), tous les subsides n'ont pas encore été octroyés. Toutefois, à terme, les CPAS recevront:
- Vlaamse OCMW's: 38 x 2500 euro = 95.000 euro;
- CPAS flamands: 38 x 2500 euros = 95.000 euros;
- Waalse OCMW's: 97.500 euro euro;
- CPAS wallons: 97.500 euros;
- Brusselse OCMW's: 2.500 euro.
- CPAS bruxellois: 2.500 euros.
We wijzen er ook op dat een vrouwelijke vluchteling rechtstreeks bij haar dochter werd opgevangen die in België verblijft. Alleen de ngo is belast met de begeleiding bij de integratie van de dame, zonder specifieke steun van een OCMW. De totale som is dus wel degelijk 78 (72 Syriërs + 6 Congolezen) x 2500 euro = 195.000 euro.
Notez également qu'une réfugiée ayant été accueillie directement chez sa fille résidant en Belgique, c'est l'ONG seule qui s'occupe de l'accompagnement à l'intégration de la dame, sans l'appui spécifique d'un CPAS. La somme totale équivaut donc bien à 78 (72 Syriens + 6 Congolais) x 2500 euros = 195.000 euros.
DO 2014201502600 Vraag nr. 111 van de heer volksvertegenwoordiger Filip Dewinter van 20 april 2015 (N.) aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken:
DO 2014201502600 Question n° 111 de monsieur le député Filip Dewinter du 20 avril 2015 (N.) au secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur:
Uitwijzingen van vreemdelingen in 2011, 2012, 2013 en 2014.
Expulsions d'étrangers en 2011, 2012, 2013 et 2014.
1. Hoeveel illegaal verblijvende vreemdelingen werden er in 2011, 2012, 2013 en 2014 aangehouden?
1. Combien d'étrangers en séjour illégal ont été arrêtés en 2011, 2012, 2013 et 2014?
2. Hoeveel vreemdelingen werden er in 2011, 2012, 2013 en 2014 uitgewezen, opgesplitst per modaliteit (terugdrijvingen aan de grens, terugleidingen naar de grens, gedwongen repatriëringen, vrijwillig vertrek) en per categorie (uitgeprocedeerde asielzoekers en andere illegaal verblijvende vreemdelingen)?
2. Combien d'étrangers ont été expulsés en 2011, 2012, 2013 et 2014? Ces chiffres peuvent-il être ventilés selon le mode d'expulsion (refoulement à la frontière, reconduite à la frontière, rapatriement forcé, départ volontaire) et selon la catégorie d'étrangers (demandeurs d'asile déboutés et autres étrangers en séjour illégal)?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
182
3. Combien d'étrangers la Belgique a-t-elle été amenée à 3. Hoeveel vreemdelingen moesten door België opnieuw worden opgenomen in het kader van de Dublin-akkoor- reprendre dans le cadre des accords de Dublin? den? Antwoord van de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken van 26 mei 2015, op de vraag nr. 111 van de heer volksvertegenwoordiger Filip Dewinter van 20 april 2015 (N.):
Réponse du secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur du 26 mai 2015, à la question n° 111 de monsieur le député Filip Dewinter du 20 avril 2015 (N.):
1. Le tableau ci-dessous présente le nombre de personnes 1. Het aantal intercepties van personen aan wie een bevel om het grondgebied (BGV) te verlaten werd betekend, een interceptées entre 2011 et 2014, à qui un ordre de quitter le BGV met vasthouding werd betekend of aan wie een eer- territoire (OQT) ou un OQT assorti d'une décision de maintien a été délivré ou pour lesquelles l'OQT délivré der betekend BGV werd bevestigd van 2011-2014: antérieurement a été confirmé:
Jaar / Année
Totaal aantal administratieve aanhoudingen/ Total des arrestations administratives
Aantal beschikkingen/ Relaxes
Aantal BGV/ Total OQT
BGV met opsluiting/ OQT avec écrou
27 161 27 731 26 197 24 781
8 180 6 985 8 435 8 740
15 373 17 163 14 284 13 034
3 608 3 583 3 478 3 007
2011 2012 2013 2014
2. Het aantal terugdrijvingen van vreemdelingen:
2. Le tableau ci-après reprend le nombre d'étrangers éloignés:
Volgens modaliteit:
2011 2012 2013 2014
classés selon le mode d'éloignement:
REPATRIERINGEN/RAPATRIEMENTS OVERNAMES/REPRISES TOT TERUGDRIJVINGEN/ Vrijwillige terugkeer/ Alg. Totaal/ REPAT RECONDUCTIONS retour volontaire total général Bilateraal (1)/RAPAT Dublin (2) (1+2+3) (3)/Bilatéral 2 420 1 070 218 3 708 2 735 3 870 10 313 2 638 970 239 3 847 1 895 5 656 11 398 3 167 748 278 4 193 1 539 4 707 10 439 2 586 673 260 3 519 1 544 3 664 8 727
Volgens categorie:
classés par catégorie:
Ces chiffres englobent uniquement les personnes rapaDeze cijfers betreffen enkel de repatriëringen naar herkomstland en de Dublin en bilaterale overnames uitge- triées vers le pays d'origine ainsi que les reprises Dublin et voerd via de lucht. Voor de overnames via de weg, wordt bilatérales effectuées par voie aérienne. Les reprises par voie terrestre ne sont pas répertoriées. dit onderscheid niet bijgehouden.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
183
Jaar/ Année 2011 2012 2013 2014
Uitgeprocedeerde asielzoekers/ Demandeurs d’asile déboutés
Illegaal verblijvende vreemdelingen/ Etrangers en séjour illégal
1259 1406 1668 1313
2120 2165 2355 2003
3. Hieronder vindt u het aantal transfers naar België in 3. Vous trouverez ci-dessous le nombre de transferts vers het kader van het reglement (CE) nr. 343/2003 (Dublin II) la Belgique dans le cadre du règlement (CE) n° 343/2003 en van het reglement (CE) nr. 604/2013 (Dublin III). (Dublin II) et du règlement (CE) n° 604/2013 (Dublin III).
jaar/ Année 2012 2013 2014
aantal/ Effectifs 931 1779 1675
DO 2014201502602 Vraag nr. 112 van de heer volksvertegenwoordiger Filip Dewinter van 20 april 2015 (N.) aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken:
DO 2014201502602 Question n° 112 de monsieur le député Filip Dewinter du 20 avril 2015 (N.) au secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur:
De bevelen om het grondgebied te verlaten.
Ordres de quitter le territoire.
Als men zich onwettig op het grondgebied bevindt, kan men een bevel om het grondgebied te verlaten (BGV) ontvangen.
Toute personne qui se trouve illégalement sur le territoire peut recevoir un ordre de quitter le territoire (OQT).
1. a) Kunt u cijfergegevens meedelen betreffende het aantal bevelen om het grondgebied te verlaten, die jaarlijks werden uitgeschreven van 2010 tot en met vandaag?
1. a) Pourriez-vous me fournir le nombre d'ordres de quitter le territoire signifiés annuellement entre 2010 et aujourd'hui?
b) Kunnen die cijfers ook worden opgesplitst volgens nationaliteit?
b) Pourriez-vous me fournir une répartition de ces chiffres en fonction de la nationalité?
2. Combien d'OQT ont-ils été signifiés à des étrangers 2. In hoeveel gevallen betrof het vreemdelingen aan wie reeds een tweede of volgende bevel om het grondgebied te qui en avaient déjà reçus précédemment? Pourriez-vous me fournir une répartition en fonction de la nationalité? verlaten werd afgegeven? Graag zelfde opsplitsing. 3. Pourriez-vous répartir ces chiffres en fonction de l'ins3. Kunt u een onderverdeling maken naargelang de uitschrijvende overheid of overheidsdienst: hoeveel door de tance ou de l'administration effectuant la signification : gemeente, door de politie en door de Dienst Vreemdelin- commune, police ou Office des Étrangers (OE)? genzaken (DVZ)? 4. Combien d'ordres de quitter le territoire ont-ils été 4. Hoeveel bevelen om het grondgebied te verlaten, werden uitgeschreven aan uitgeprocedeerde asielzoekers voor signifiés à des demandeurs d'asile déboutés pour la période de periode 2010-2014 (op jaarbasis)? Graag eveneens 2010-2014 (par an)? Pourriez-vous également fournir une répartition par nationalité? opsplitsing per nationaliteit.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
184
5. a) Is het mogelijk de regionaal opgesplitste gegevens te bezorgen, op basis van de woonst - al dan niet gekozen van de betekende persoon?
5. a) Pourriez-vous me fournir la répartition régionale de ces données sur la base du domicile - élu ou non - des intéressés?
b) Hoeveel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hoeveel in het Vlaamse Gewest en hoeveel in het Waalse Gewest?
b) Combien étaient-ils respectivement dans la Région de Bruxelles-Capitale, dans la Région flamande et dans la Région wallonne?
6. Hebt u zicht op het aantal meervoudige bevelen om het 6. Avez-vous une idée du nombre d'OQT multiples et du grondgebied te verlaten en opeenvolgende bevelen door nombre d'OQT signifiés successivement par la même insdezelfde dan wel door andere overheden? tance ou par des instances différentes? 7. Parmi les personnes concernées de la question 1, com7. Hoeveel van de betrokkenen in vraag 1 hebben effectief het grondgebied verlaten? Graag gegevens volgens bien ont effectivement quitté le territoire? Pourriez-vous me fournir une répartition de ces chiffres en fonction de la dezelfde opdeling. nationalité? Antwoord van de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken van 26 mei 2015, op de vraag nr. 112 van de heer volksvertegenwoordiger Filip Dewinter van 20 april 2015 (N.):
Réponse du secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur du 26 mai 2015, à la question n° 112 de monsieur le député Filip Dewinter du 20 avril 2015 (N.):
1. a) U vindt in de onderstaande tabel de evolutie van het aantal bevelen om het grondgebied te verlaten (BGV).
1. a) Vous trouverez les données sur l'évolution du nombre d'ordres de quitter le territoire (OQT) dans le tableau ci-dessous.
Tabel 1
Tableau 1
Jaar/Années
Afgegeven BGV/OQT délivrés
2010 2011 2012 2013 2014
32 323 53 151 76 497 70 266 48 735
Noot met betrekking tot tabel 1: sterke daling tussen 2013 en 2014 wegens wetswijziging van 1 september 2013 waardoor na uitspraak RVV geen nieuw BGV wordt genomen, maar het bestaande wordt verlengd.
Note concernant le tableau 1: la forte baisse du nombre d'OQT délivrés entre 2013 et 2014 s'explique par la modification de la loi du 1er septembre 2013. Ainsi, à la suite d'une décision du CCE, plus aucun ordre n'est délivré mais l'ordre existant est prolongé.
b) U vindt in de onderstaande tabel de opsplitsing volgens de opgegeven nationaliteit van het aantal bevelen om het grondgebied te verlaten (BGV) afgegeven in 2014.
b) Vous trouverez les données sur la répartition par nationalité déclarée du nombre d'ordres de quitter le territoire (OQT) délivrés en 2014 dans le tableau ci-dessous.
Tabel 2
KAMER
2e
Tableau 2
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
185
Opgegeven nationaliteit/Nationalité déclarée
Afgegeven BGV/OQT délivrés
Marokko/Maroc Algerije/Algérie DR Congo/Congo (Rép. dém.) Rusland/Russie Albanië/Albanie Roemenië/Roumanie Kosovo Armenië/Arménie Pakistan Tunesië/Tunisie Andere/Autres Tota(a)l
7 227 4 036 1 888 1 628 1 497 1 394 1 366 1 240 1 198 1 173 26 088 48 735
2. U vindt de gegevens over de evolutie van het aantal eerste BGV en het aantal meervoudige BGV in tabel 3 hieronder; de opsplitsing volgens nationaliteit van de personen die een eerste BGV kregen staat in tabel 4 (eerste BGV in het jaar) en tabel 5 (eerste BGV in de databank). Twee definities zijn hierbij overgenomen:
2. Vous trouverez les données sur l'évolution du nombre de premiers OQT et du nombre d'OQT multiples délivrés dans le tableau 3 ci-dessous et la répartition par nationalité des personnes ayant reçu un premier OQT aux tableaux 4 (premiers OQT dans l'année) et 5 (premiers OQT dans la base de données). Deux définitions sont reprises:
- De ene is de gebruikelijke definitie afgeleid uit de aanbevelingen van Eurostat: een eerste BGV is het eerste BGV afgegeven aan een persoon in het jaar (een persoon kan maximum één keer per jaar worden meegeteld in deze categorie, maar meerdere keren over een periode van meer dan een jaar) en een meervoudig BGV is een BGV afgegeven aan een persoon die in het jaar al een BGV kreeg (een persoon kan meerdere keren per jaar worden meegeteld in deze categorie).
- l'une est la définition habituelle dérivée des recommandations d'Eurostat: un premier OQT est le premier OQT délivré à une personne dans l'année (une personne peut être comptabilisée au maximum une fois par an dans cette catégorie, mais plusieurs fois sur une période de plus d'un an) et un OQT multiple est un OQT délivrée à une personne qui a déjà reçu un OQT dans l'année (une personne peut être comptabilisée plusieurs fois par an dans cette catégorie);
- De andere is de exacte vertaling van uw formulering: een eerste BGV is het eerste BGV afgegeven aan een persoon dat in de databank wordt geregistreerd (sinds de datum van de oprichting van een statistische databank over het onderwerp, te weten 1 januari 2008), en een meervoudig BGV is een BGV afgegeven aan een persoon die al een in de databank geregistreerd BGV heeft gehad.
- l'autre est la traduction exacte de votre formulation: un premier OQT est le premier OQT délivrée à une personne qu'on enregistre dans la base de données (depuis la date de la constitution d'une base de données statistique sur le sujet, à savoir le 1er janvier 2008) et un OQT multiple est un OQT délivré à une personne qui a déjà eu un OQT enregistrée dans la base de données.
De eerste definitie (eerste BGV in het jaar) wordt gewoonlijk gebruikt om de statistieken over dit thema op te stellen. Bij de tweede definitie moet worden opgemerkt dat aangezien de databank niet verder teruggaat dan 2008, het aantal eerste BGV licht is overschat in het begin van de periode.
La première définition (premiers OQT dans l'année) est habituellement utilisée pour produire les statistique sur ce thème. Pour la seconde définition, vous noterez que, la base de données utilisée ne remontant pas avant 2008, le nombre de premier OQT est légèrement surestimée en début de période.
Tableau 3. Evolution du nombre du nombre de premiers Tabel 3. Evolutie van het aantal eerste BGV en het aantal meervoudige BGV afgegeven volgens de referentieperiode OQT et du nombre d'OQT multiples délivrés selon la die in aanmerking is genomen om een eerste BGV te defi- période de référence retenue pour définir un premier OQT, 2010-2014. niëren, 2010-2014.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
186
Definitie/ Définition 2010 2011 2012 2013 2014
Per jaar/ Par an
Sinds het bestaan van de databank/ Depuis que la base de données existe
Eerste BGV/ Premiers OQT
Meervoudige BGV/ OQT multiples
Tota(a)l
Eerste BGV/ Premiers OQT
Meervoudige BGV/ OQT multiples
Tota(a)l
25 758 41 021 56 005 53 757 40 291
6 565 12 130 20 492 16 509 8 444
32 323 53 151 76 497 70 266 48 735
18 626 31 776 39 794 31 657 24 491
13 697 21 375 36 703 38 609 24 244
32 323 53 151 76 497 70 266 48 735
Tabel 4. Aantal eerste BGV afgegeven in het jaar (een persoon is maximum één keer per jaar meegeteld) volgens opgegeven nationaliteit, 2014
Tableau 4. Nombre de premiers OQT délivrés dans l'année (une personne étant comptée au maximum une fois par année) selon la nationalité déclarée, 2014.
Opgegeven nationaliteit/ Nationalité déclarée
Afgegeven BGV/ OQT délivrés
Marokko/Maroc Algerije/Algérie DR Congo/Congo (Rép. dém.) Rusland/Russie Albanië/Albanie Roemenië/Roumanie Kosovo Armenië/Arménie Pakistan Guinee/Guinée Andere/Autres Tota(a)l
5 677 2 638 1 652 1 308 1 247 1 256 1 065 1 010 1 015 1 009 22 414 40 291
Tabel 5. Aantal BGV afgegeven sinds de databank Tableau 5. Nombre de premiers OQT délivrés depuis que bestaat (een persoon is maximum één keer meegeteld sinds la base de données existe (une personne étant comptée au maximum une fois depuis le 1er janvier 2008) selon la 1 januari 2008) volgens opgegeven nationaliteit, 2014. nationalité déclarée, 2014.
Opgegeven nationaliteit/ Nationalité déclarée
Afgegeven BGV/ OQT délivrés
Marokko/Maroc Algerije/Algérie Roemenië/Roumanie DR Congo/Rép. dém. Albanië/Albanie Syrië/Syrie Onbepaald/Indéterminé Pakistan Nederland/Pays-Bas Guinee/Guinée Andere/Autres Tota(a)l
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
3 280 1 258 960 948 855 737 637 597 571 545 14 103 24 491
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
187
3. De beslissingen worden bijna uitsluitend door de DVZ genomen, hoewel ze door een andere instantie kunnen worden betekend. De bijlage 12 die door de gemeenten kunnen worden afgeleverd zijn zeer beperkt in aantal. DVZ beschikt niet over een exacte cijfers.
3. Les décisions sont seulement prises par l'OE, bien que la décision puisse être notifiée par une autre instance. L' annexe 12 qui peut être produit par la commune, est très limité. L'OE ne dispose pas de chiffres exacts.
4. Vous trouverez les données sur la répartition par natio4. U vindt in de onderstaande tabel de gegevens over de opsplitsing per nationaliteit van het aantal bevelen om het nalité du nombre d'ordres de quitter le territoire (OQT) grondgebied te verlaten (BGV) afgegeven in 2014 in het délivrés en 2014 dans le cadre de la procédure d'asile dans le tableau ci-dessous. kader van de asielprocedure. Tabel 6
Tableau 6 (top 10, total)
Jaar/Année
Afgegeven BGV/OQT délivrés
2010 2011 2012 2013 2014
6 092 11 902 24 488 22 225 10 059
Tabel 7 (top 10, totaal)
Tableau 7 (total nationalité 2014).
Nationaliteit/Nationalité Rusland/Russie Congo (RDC)/Rép. dém. Guinee/Guinée Afghanistan Pakistan Kosovo Bangladesh China/Chine Albanië/Albanie Georgië/Géorgie Andere/Autres Tota(a)l
5. Deze statistiek is niet beschikbaar; de reden is dat het adres dikwijls niet is vastgesteld voor personen die illegaal verblijven.
Tota(a)l 692 652 610 563 432 393 335 335 305 300 5 442 10 059
5. Cette statistique n'est pas disponible, notamment du fait que l'adresse n'est souvent pas établie pour les personnes en séjour illégal.
6. Les décisions sont seulement prises par l'OE, bien que 6. De beslissingen worden alleen door de DVZ genomen, hoewel ze door een andere instantie kunnen worden bete- la décision puisse être notifiée par une autre instance. L' kend. De bijlage 12 die door de gemeenten kunnen worden annexe 12 qui peut être produit par la commune, est très afgeleverd zijn zeer beperkt in aantal. DVZ beschikt niet limité. L'OE ne dispose pas de chiffres exacts. over een exacte cijfers. 7. U vindt in de onderstaande tabel de gegevens over de 7. Vous trouverez les données sur les éloignements effeceffectieve verwijderingen voor de periode 2010-2014. tifs pour la période 2010-2014 dans le tableau ci-dessous. Tabel 8
KAMER
2e
Tableau 8
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
188
Repatrieringen/Rapatriements Repat/ Overnames/Reprises Tot Rapat (1) Dublin (2) Bilateraal/ (1+2+3) Bilatéral (3) 2 275 1 092 219 3 586 2 420 1 070 218 3 708 2 638 970 239 3 847 3 167 748 278 4 193 2 586 673 260 3 519
2010 2011 2012 2013 2014
Vrijwillig Vertrek Terugdrijvingen/ Via Dvz/ Iom/Oim Reconductions Via Oe Gc Fitt/ Andere/ Otc Autres 1 863 2 735 1 895 1 539 1 544
131 512 962 319 204
2 957 146 131 106 128
3 212 4 563 4 282 3 332
Tot
Alg Tot/ Tot Gen
3 088 3 870 5 656 4 707 3 664
8 537 10 313 11 398 10 439 8 727
Er is geen concordantie tussen de tabellen 1 en 7, omdat de datum van de afgifte van het BGV niet in verband staat met de datum van de verwijdering.
Vous noterez cependant qu'on ne peut pas faire concorder les tableaux 1 et 7, car la date de délivrance de l'OQT n'a pas été liée à la date de l'éloignement.
Overigens is op te merken dat men erin geslaagd is een aantal personen te identificeren die het land met eigen middelen hebben verlaten. Deze gegevens zijn helaas niet exhaustief, omdat de personen die illegaal in het land verblijven en het land vrijwillig en zonder bijstand verlaten niet systematisch hun vertrek melden. U vindt de gegevens waarover wij beschikken in de onderstaande tabel.
Vous noterez par ailleurs que l'on a réussi à identifier un certain nombre de personnes qui ont quitté le pays par leur propre moyen. Ces données ne sont malheureusement pas exhaustives car les personnes séjournant illégalement dans le pays et le quittant volontairement et sans assistance ne déclarent pas systématiquement leur départ. Vous trouverez les données dont on dispose au tableau 8 ci-dessous.
Tabel 9. Zelfstandig vertrek met eigen middelen
Tableau 9. Personnes parties de manière autonome et sans assistance
Aantal gevallen/Nombre de départs 2013 2014
1 346 1 510
DO 2014201502604 Vraag nr. 114 van de heer volksvertegenwoordiger Filip Dewinter van 20 april 2015 (N.) aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken:
DO 2014201502604 Question n° 114 de monsieur le député Filip Dewinter du 20 avril 2015 (N.) au secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur:
De in 2013 en 2014 afgeleverde visa gezinshereniging.
Nombre de visas octroyés dans le cadre du regroupement familial en 2013 et 2014.
1. Combien de visas ont été délivrés en 2013 et 2014 (sur 1. Hoeveel visa gezinshereniging werden er in 2013 en 2014 (op jaarbasis) uitgereikt op grond van de artikelen 10, une base annuelle) dans le cadre du regroupement familial, 10bis en 40 van de Vreemdelingenwet van 15 december sur la base des articles 10, 10bis et 40 de la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980? 1980?
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
189
2. Quelles étaient les dix nationalités les plus courantes 2. Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten van de vreemdelingen aan wie een visum gezinshereniging des étrangers auxquels un visa a été délivré dans le cadre werd afgeleverd (met het respectievelijke aantal uitreikin- du regroupement familial (merci de préciser le nombre de délivrances pour chacune des nationalités)? gen)? 3. a) Hoeveel vreemdelingen werden in totaal in 2013 en 2014 toegelaten tot verblijf in het kader van gezinshereniging en gezinsvorming?
3. a) Combien d'étrangers au total ont été admis à séjourner dans notre pays dans le cadre du regroupement familial et de la constitution de famille en 2013 et 2014?
b) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten?
b) Quelles étaient les dix nationalités les plus courantes?
c) Wat was de verhouding tussen EU-burgers en derdelanders?
c) Quel était le rapport entre ressortissants UE et hors UE?
Antwoord van de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken van 26 mei 2015, op de vraag nr. 114 van de heer volksvertegenwoordiger Filip Dewinter van 20 april 2015 (N.):
Réponse du secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur du 26 mai 2015, à la question n° 114 de monsieur le député Filip Dewinter du 20 avril 2015 (N.):
1. In de onderstaande tabel vindt u de gevraagde cijfers.
1. Vous trouverez les statistiques demandées dans le tableau 1 ci-dessous.
Tabel 1. afgeleverde visa gezinshereniging volgens type.
Tableau 1. Visas de regroupement familial délivrés selon le type.
2013 2014
Art 10bis §2
Art 10bis §1
Art 10
Art 40
Art 47
TOTA(A)L
1 901 1 839
190 246
4 403 4 538
4 316 4 667
0 6
10 810 11 296
Bron : FOD Buitenlandse Zaken / berekening : DVZ Source: SPF Affaires étrangères / Calculs: Office des étrangers
2. U vindt de gevraagde cijfers in tabel 2 en 3.
2. Vous trouverez les statistiques demandées dans le tableau 2 et 3 ci-dessous.
Tabel 2. De in 2013 afgeleverde visa volgens nationaliteit.
Nationaliteit/Nationalité Marokko/Maroc Indië/Inde Turkije/Turquie Guinee/Guinée Japan/Japon Ghana Afghanistan Congo DR/Congo RD Kameroen/Cameroun Irak/Iraq
Art 10bis §2
Tableau 2. Visas délivrés en 2013 selon la nationalité.
Art 10bis §1
2 824 81 34 404 2 0 2 6 2
0 14 15 1 1 0 0 1 1 1
Art 10
Art 40
TOTA(A)L
521 211 181 311 6 177 368 167 130 268
1 057 132 321 106 10 221 25 148 158 13
1 580 1 181 598 452 421 400 393 318 295 284
Bron : FOD Buitenlandse Zaken/berekening : DVZ/ Source: SPF Affaires étrangères/Calculs: Office des étrangers
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
190
Tabel 3. De in 2014 afgeleverde visa volgens nationaliteit.
Nationaliteit/Nationalité Marokko/Maroc India/Inde Turkije/Turquie Afghanistan Syrië/Syrie Guinee Japan/Japon Congo DR/Congo RD Kameroen/Cameroun China/Chine
Art 10bis §2
Art 10bis §1
3 813 49 0 66 2 360 4 0 96
1 31 6 0 8 0 0 0 1 14
Tableau 3. Visas délivrés en 2014 selon la nationalité.
Art 10
Art 40
568 230 174 444 355 282 10 147 149 112
1 211 100 344 36 29 136 7 216 192 84
Art 47
2
TOTA(A)L 1 783 1 174 573 480 458 420 379 367 342 306
Bron : FOD Buitenlandse Zaken/berekening : DVZ/ Source: SPF Affaires étrangères/Calculs: Office des étrangers
3. Le nombre de cartes et documents de séjour délivrés 3. Het aantal verblijfskaarten en -documenten dat werd afgeleverd in het kader van gezinshereniging bedroeg in dans le cadre du regroupement familial était de 45.979 en 2013 45.979 en in 2014 40.913. In tabel 4 en 5 kan u de 2013 et 40.913 (chiffre pas définitif) en 2014. Vous trouverez la répartition par nationalité dans les tableaux 4 et 5 civerdeling per nationaliteit terugvinden. dessous. Tabel 4. In 2013 afgeleverde verblijfskaarten en -docuTableau 4. Cartes et documents de séjour délivrés en menten volgens nationaliteit. 2013 selon la nationalité.
Nationalité/Nationalité
Aantal in 2014/Effectifs en 2013
Roemenië/Roumanie Marokko/Maroc Nederland/Pays-Bas Frankrijk/France Polen/Pologne Spanje/Espagne Bulgarije/Bulgarie Italië/Italie Portugal Turkije/Turquie Andere/Autres Totaal EU/Total UE Totaal niet-EU/Total non UE Tota(a)l Bron : DVZ/ Source : Office des étrangers
4 132 4 005 3 907 3 086 2 692 1 924 1 855 1 587 1 428 1 278 20 085 23 713 22 266 45 979
Tabel 5. In 2014 afgeleverde verblijfskaarten en -docuTableau 5. Cartes et documents de séjour délivrés en menten volgens nationaliteit. 2014 selon la nationalité.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
191
Nationaliteit/Nationalité
Aantal in 2014/Effectifs en 2014
Marokko/Maroc Roemenië/Roumanie Nederland/Pays-Bas Frankrijk/France Polen/Pologne Spanje/Espagne Italië/Italie Bulgarije/Bulgarie India/Inde Turkije/Turquie Andere/Autres Totaal EU/Total UE Totaal niet-EU/Total non -UE Tota(a)l
3 902 3 793 3 079 2 690 2 265 2 042 1 576 1 551 1 099 1 077 17 839 20 929 19 984 40 913
Bron : DVZ/ Source : Office des étrangers
DO 2014201502618 DO 2014201502618 Vraag nr. 115 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 115 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.) au secrétaire d'État à l'Asile et Barbara Pas van 20 april 2015 (N.) aan de la Migration, chargé de la Simplification staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met administrative, adjoint au ministre de la Sécurité Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd et de l'Intérieur: aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken: FOD Binnenlandse Zaken. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders.
SPF Intérieur. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in de FOD Binnenlandse Zaken? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).
1. Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement employés par le SPF Intérieur? Pourriez-vous répartir ces chiffres par degré de la hiérarchie et par statut (personnel contractuel et personnel nommé à titre définitif)?
2. Quel est le cadre linguistique actuel, par degré de la 2. Kan tevens worden meegedeeld, per trap van de hiërarchie, wat het huidige taalkader is en wanneer dit hiérarchie, et quand expire-t-il? afloopt? Antwoord van de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken van 26 mei 2015, op de vraag nr. 115 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Barbara Pas van 20 april 2015 (N.):
Réponse du secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur du 26 mai 2015, à la question n° 115 de madame la députée Barbara Pas du 20 avril 2015 (N.):
1. De verdeling van het taalkader van de personeelsleden van de FOD Binnenlandse Zaken op 15 april 2015 is in onderstaande tabel weergegeven per niveau en per taalrol.
1. La répartition du cadre linguistique au 15 avril 2015 des membres du personnel du SPF Intérieur par niveau et par rôle linguistique, est reprise au tableau ci-dessous.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
192
Le cadre linguistique est uniquement prévu pour le SPF Het taalkader is enkel voorzien voor de FOD Binnenlandse Zaken, zonder onderscheid van bevoegdheid tussen Intérieur, sans distinction de compétences entre le ministre de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de de la Sécurité et de l'Intérieur et le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration. staatssecretaris voor Asiel en Migratie.
Degré de la hiérarchie/ Trap van de hiërarchie
Cadre linguistique/ Taalkader
Composition actuelle du cadre linguistique/ Invulling van het taalkader Statutaires/ Statutairen
1 2 3 4 5
Contractuels/ Contractuelen
Total/ Totaal
N
F
N
F
N
F
N
F
50,00% 50,00% 52,69% 52,69% 52,69%
50,00% 50,00% 47,31% 47,31% 47,31%
3 51 451 424 114
4 46 427 308 46
4 216 132 182
2 209 142 139
3 55 667 556 296
4 48 636 450 185
2. Le pourcentage des emplois à attribuer au cadre néer2. Het percentage van de aan het Nederlands taalkader en het Frans taalkader toe te kennen betrekkingen werd landais et au cadre français a été déterminé par l'arrêté bepaald bij koninklijk besluit van 21 januari 2013 tot vast- royal du 21 janvier 2013 fixant les cadres linguistiques du stelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Service public fédéral Intérieur. Binnenlandse Zaken. Il a produit ses effet au 1er juin 2012 et possède une Dit koninklijk besluit had uitwerking met ingang van 1 juni 2012 en heeft een maximale geldigheidsduur van zes durée de validité maximale de six ans comme le prévoit jaar zoals bepaald in artikel 43ter, § 4, van de wetten op het l'article 43ter, § 4, des lois sur l'emploi des langues en gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966. 18 juli 1966.
DO 2014201502661 DO 2014201502661 Vraag nr. 116 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Question n° 116 de madame la députée Renate Hufkens du 21 avril 2015 (N.) au secrétaire d'État à l'Asile Renate Hufkens van 21 april 2015 (N.) aan de et la Migration, chargé de la Simplification staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met administrative, adjoint au ministre de la Sécurité Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd et de l'Intérieur: aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken: Inklimmingen van vluchtelingen op randparkings.
Escalades de réfugiés sur des parkings périphériques.
Début janvier 2015, on pouvaire lire à la une du quotiBegin januari 2015 kopte Het Laatste Nieuws dat de Belgische politie maar liefst 917 illegalen onderschepte op dien Het Laatste Nieuws que pas moins de 917 clandestins twee weken tijd. Dit op luchthavens, in havens, op treinen avaient été interceptés en l'espace de deux semaine et ce, dans les aéroports, dans les ports, dans les trains et dans la en op straat. rue. Selon ce même journal, la police fédérale de la route a Volgens dezelfde krant betrapte de federale wegpolitie, tijdens de actie Mos Maiorum, begin januari 2015 ook 83 également intercepté début janvier 2015, dans le cadre de vluchtelingen die in vrachtwagens wilden klauteren om l'opération Mos Maiorum, 83 illégaux qui cherchaient à monter dans des camions pour rejoindre clandestinement clandestien naar andere oorden te reizen. d'autres destinations.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
193
Ces "escalades" qui constituent toujours une entreprise Deze zogenaamde "inklimmingen" blijven een hachelijke onderneming en vaak ook gecoördineerd door mensen- périlleuse sont, par ailleurs, souvent coordonnées par des smokkelaars. Inklimmingen gebeuren vaak op onbewaakte trafiquants d'êtres humains. Elles ont souvent lieu sur des parkings périphériques en l'absence de surveillance. momenten op randparkings. Uit antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 71 van 9 februari 2015 bleek dat er 116 administratieve verslagen zijn overgemaakt aan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) volgend op vaststellingen door de politie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 261).
Il ressort de votre réponse à ma question précédente no 71 du 9 février 2005 que 116 rapports administratifs ont été transmis à l'Office des Etrangers (l'ODE) à la suite de constats effectués par la police (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, no 16, p. 261).
1. Hoeveel dossiers na vaststelling van inklimmingen 1. Combien de dossiers concernant ces escalades ont été door de politie zijn er overgemaakt aan de DVZ in de peri- transmis après constat par la police à l'Office des Etrangers ode 2010-2015? (Totaal voor alle provincies). pour la période 2010-2015 (au total pour l'ensemble des provinces)? 2. Over welke nationaliteiten ging het hier? Graag evolu2. Quelle était la nationalité des personnes concernées? tie voor de periode 2010-2015. Merci de fournir une évolution des chiffres pour la période 2010-2015. 3. Hoeveel van deze dossiers hebben tot uitzetting van het Belgisch grondgebied geleid? Graag een evolutie voor de periode 2010-2015.
3. Combien de ces dossiers ont débouché sur une expulsion du territoire belge? Merci de fournir une évolution des chiffres pour la période 2010-205.
Antwoord van de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken van 26 mei 2015, op de vraag nr. 116 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Renate Hufkens van 21 april 2015 (N.):
Réponse du secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur du 26 mai 2015, à la question n° 116 de madame la députée Renate Hufkens du 21 avril 2015 (N.):
1. Het aantal administratieve verslagen dat werd overgemaakt aan de DVZ (Dienst Vreemdelingenzaken) per provincie betreffende personen die werden aangehouden naar aanleiding van transitmigratie (het betreft onder andere inklimming in vrachtwagens op randparkings, aantreffen op de parking of in de omgeving van de parking, aantreffen tijdens acties met betrekking tot transitmigratie):
1. Le nombre des rapports administratifs transmis à l'OE (Office des Étrangers) par province en rapport avec les personnes arrêtées dans le cadre de la migration de transit (il s'agit entre autres de l'embarquement de clandestins à bord de véhicules sur des aires de repos ou dans le voisinage de ces derniers endroits):
Oost-Vlaanderen/Flandre-Orientale West-Vlaanderen/Flandre-Occidentale Antwerpen/Anvers Brussel/Bruxelles Vlaams-Brabant/Brabant-Flamand Limburg/Limbourg Namen/Namur Luik/Liège Luxemburg/Luxembourg Henegouwen/Hainaut Waals-Brabant/Brabant Wallon Tota(a)l
KAMER
2e
2010
2011
2012
2013
2014
2015 (01/0130/04)
201 1 992 32 96 20
145 1 337 57 49 18
199 1 305 60 138 41
283 984 59 370 41
66 233 46 106 14
12 4 13 3 0 2 373
6 5 6 12 0 1 635
13 25 13 39 0 1 833
158 920 47 144 14 4 6 12 4 20 0 1 329
9 81 15 44 5 1 891
6 25 4 7 0 515
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
194
2. Les arrestations mentionnées dans la réponse 1 2. De arrestaties uit antwoord 1 betreffen de volgende nationaliteiten. Het is belangrijk op te merken dat dit de concernent les nationalités suivantes. Il est important de nationaliteit betreft zoals opgegeven op het moment van relever que ceci ne concerne que les nationalités telles que déclarées au moment de l'arrestation. aanhouding.
Afghanistan Albanië/Albanie Algerije/Algérie Angola Armenië/Arménie Bangladesh Bosnië/Bosnie Bouthan Bulgarije/Bulgarie Burkina Faso Kameroen/Cameroun China/Chine Colombia/Colombie DR Congo/Congo RD Egypte Eritrea/Erythrée Ethiopië/Ethiope Georgië/Géorgie Ghana Inde Onbepaald/Indéterminé Indonesië/Indonésie Irak Iran Kosovo Koeweit/Koweit Liban Liberia/Libéria Libya/Libye Macedonië/Macédoine Mali Marokko/Maroc Mauritanië/Mauritanie Moldavië/Moldavie Mongolië/Mongolie Myanmar Nepal/Népal Nigeria/Nigéria Pakistan Palestina/Palestine Roemenië/Roumanie Rusland/Russie Servië/Serbie Somalië/Somalie Soedan/Soudan Sri Lanka Syrië/Syrie Tanzania/Tanzanie Tunisia/Tunisie Turkmenistan Turkije/Turquie Ukraïne/Ukraine Vietnam Yemen TOTA(A)L
KAMER
2e
2010
2011
2012
2013
2014
201 8 678 1
164 53 508 0 0 21 0 0 0 0 0 1
255 105 490 0 0 7 0 0 0 0 2 4 3 0 4 49 1 1 0 94 8 0 58 302 1 5 0 0 10 0 0 71 1 0 0 1 3 0 76 48 0 0 2 0 4 15 74 2 21 1 16 4 95 0 1 833
157 151 159 0 0 6 0 0 0 0 0 0 0 0 6 89 0 0 0 191 10 0 30 229 4 5 0 0 10 0 0 74 0 0 0 1 0 1 22 15 0 0 0 6 11 1 123 0 8 0 10 1 9 0 1 329
167 155 113
2
6 1 2 34 1 2
0 20 52 0 0 0 138 4 4 70 267 0 14 0 0 18 0 2 74 2 0 0
429 11 181 235
2 1 8 2 96 4 3
0 0 9 78 0 1 0 24 2 0 13 4 43
4 204
15 33 3 2 44
160 2 373
7 0 42 0 1 635
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
4
9 236 5 1 94 9 37 290 4 23 3 10
121
42 11
8 17 4 483 23 9 13 1 891
2015 (01/01-30/04) 72 78 35 0 0 2 0 0 0 0 0 5 0 0 1 18 0 0 0 3 2 0 41 73 3 3 0 0 0 0 0 36 0 0 0 0 0 0 13 3 0 0 0 2 9 0 99 0 2 0 2 0 13 0 515
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
195
3. Hieronder vindt u het aantal door DVZ genomen beslissingen (laten beschikken, bevel het grondgebied te verlaten en vasthoudingen met het oog op verwijdering van het grondgebied) als reactie op de administratieve verslagen ontvangen naar aanleiding van inklimming op randparkings:
Laten beschikken/Laisser disposer
BGV/OQT
Opsluiting/Maintiens
1 212 65 64 114 249 54
844 1 101 1 377 939 1 240 162
317 115 106 109 130 58
2010 2011 2012 2013 2014 2015 (01/01/2015-31/03/2015)
De DVZ heeft echter geen link tussen de gegevens van de arrestaties en deze van de verwijderingen. Er kan dus niet meegedeeld worden hoeveel van de personen die opgesloten werden ten gevolge van inklimming op randparkings ook effectief van het grondgebied verwijderd werden.
KAMER
2e
3. Vous trouverez ci-dessous le nombre de décisions prises par l'OE (laisser disposer, ordres de quitter le territoire et maintiens en vue d'un éloignement du territoire) en réaction aux rapports administratifs reçus à la suite d'embarquements dans des véhicules sur des aires de repos:
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Cependant, l'OE n'établit pas de lien entre les données des arrestations et celles des éloignements. Il est donc impossible de communiquer combien des personnes maintenues après avoir embarqué dans des véhicules sur des aires de repos ont aussi été effectivement éloignées du territoire.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
196
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
197
IV. Inhoudsopgave volgens minister met vermelding van het onderwerp. IV. Sommaire par ministre et mentionnant l'objet. DO DO
Datum Date
Vraag nr. Question n°
Auteur Auteur
Voorwerp Objet
Blz. Page
* Vraag zonder antwoord * Question sans réponse
Vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel Vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur 2014201502023
09-03-2015
129
Leen Dierick
De aanbevelingen van de Ombudsdienst voor Energie. Les recommandations du Service de Médiation de l'Énergie.
51
2014201502103
12-03-2015
132
Catherine Fonck
Hospitalisatieverzekeringspremies (MV 2216). Les primes d'assurance hospitalisation (QO 2216).
53
2014201502106
12-03-2015
134
Eric Thiébaut
Uitsluiting van werklozen met een handicap. L'exclusion des chômeurs souffrant d'un handicap.
54
2014201502193
18-03-2015
142
Rita Gantois
De rol van het Prijzenobservatorium. - Landbouwsector (MV 2271). Le rôle de l'Observatoire des prix. - Le secteur agricole (QO 2271).
58
2014201502485
03-04-2015
155
Goedele Uyttersprot
Toetredingsakte met bonusplan in het kader van cao nr. 90. L'acte d'adhésion contenant un plan d'octroi du bonus dans le cadre de la CCT n° 90.
59
2014201502521
13-04-2015
157
Frank Wilrycx
* Vrijwilligerswerk door werklozen. Bénévolat des chômeurs.
11
2014201502576
15-04-2015
159
Zuhal Demir
* De uitbetaling van werkloosheidsuitkeringen aan Syriëstrijders. Paiement d'allocations de chômage à des combattants partis en Syrie.
12
2014201502616
20-04-2015
162
Barbara Pas
FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie. Composition actuelle des cadres linguistiques.
61
2014201502621
20-04-2015
163
Eric Massin
Vliegend personeel van de luchtvaartmaatschappijen. Personnel navigant des compagnies aériennes.
63
2014201502727
24-04-2015
173
Barbara Pas
Nationale Delcrederedienst. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Office national du Ducroire. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
63
2014201502731
24-04-2015
176
Barbara Pas
Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Autorité des services et marchés financiers. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
64
Vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der gebouwen Vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
198
DO DO
Datum Date
Vraag nr. Question n°
Auteur Auteur
Voorwerp Objet
Blz. Page
* Vraag zonder antwoord * Question sans réponse 2014201502500
10-04-2015
289
Luk Van Biesen
* Noodoproepen Zuid-Pajottenland (MV 3244). Les appels d'urgence dans le sud du Pajottenland (QO 3244).
13
2014201502505
10-04-2015
292
Kristof Calvo
* Positie FANC inzake procedure Doel 1 en 2 (MV 3552). La position de l'AFCN concernant la procédure liée à la prolongation de la durée de vie de Doel I et II (QO 3552).
14
2014201502512
13-04-2015
293
Roel Deseyn
* De eID. La eID.
14
2014201502513
13-04-2015
294
Marco Van Hees
* "De Diamantclub". Le "Diamantclub".
15
2014201502523
13-04-2015
295
Roel Deseyn
* Medewerkingsplicht met civiele bescherming. Obligation de collaboration à la défense civile.
16
2014201502526
14-04-2015
296
Roel Deseyn
* Melding bedreiging kritieke infrastructuren. Signalement de menace visant des infrastructures critiques.
17
2014201502532
14-04-2015
297
Roel Deseyn
* Inspectiediensten kritieke infrastructuur. Service d'inspection de l'infrastructure critique.
17
2014201502580
15-04-2015
298
Brecht Vermeulen
* Voetbalcompetitie. - Aantal hooligans in eerste en tweede klasse. Championnat de football. - Nombre de hooligans en première et deuxième division.
18
2014201502583
15-04-2015
299
Brecht Vermeulen
* Rijkswachterwoningen. Logements de gendarmes.
19
2014201502584
15-04-2015
300
Brecht Vermeulen
* Cameraschild in Henegouwen tegen grenscriminaliteit. La mise en place d'un bouclier de caméras contre la criminalité transfrontalière dans le Hainaut.
20
Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post Vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste 2014201502747
24-04-2015
108
Barbara Pas
Belgisch Instituut voor post en telecommunicatie. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Institut belge des services postaux et des télécommunications. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
65
2014201502844
30-04-2015
114
David Geerts
De loonvorming bij bpost en Belgacom (MV 2693). Formation des salaires chez bpost et Belgacom (QO 2693).
67
2014201502846
30-04-2015
115
Peter Dedecker
De SSL-beveiliging van de Belgische banken (MV 2396). Le cryptage SSL appliqué par les banques belges (QO 2396).
69
2014201502849
30-04-2015
117
Leen Dierick
De elektronische factuur voor burgers (MV 2328). La facturation électronique pour les consommateurs (QO 2328).
70
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015 DO DO
199
Datum Date
Vraag nr. Question n°
Auteur Auteur
Voorwerp Objet
Blz. Page
De toekomst van het sorteercentrum in Blankenberge (MV 3630). L'avenir du centre de tri postal de Blankenberge (QO 3630).
71
* Vraag zonder antwoord * Question sans réponse 2014201502866
30-04-2015
118
Daphné Dumery
Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Culturele Instellingen Vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales 2014201502535
14-04-2015
138
Dirk Van der Maelen * De onrechtmatige arrestatie van Khalida Jarrar. L'arrestation abusive de Khalida Jarrar.
21
Minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij Ministre du Budget, chargé de la Loterie nationale 2014201502760
27-04-2015
32
Barbara Pas
Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën. Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Corps interfédéral de l'Inspection des finances. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
72
Minister van Justitie Ministre de la Justice 2014201500810
19-11-2014
73
Kristien Van Vaerenbergh
De vereenvoudigde processen-verbaal. Procès-verbaux simplifiés.
76
2014201501723
13-02-2015
218
Goedele Uyttersprot
Invulling van de personeelsformatie bij het gerecht in Dendermonde. Occupation du cadre du personnel de l'ordre judiciaire à Termonde.
78
2014201502187
18-03-2015
263
Barbara Pas
Het drugsprobleem in gevangenissen. Le problème de la drogue dans les prisons.
80
2014201502406
30-03-2015
281
Sonja Becq
Het gerechtelijk bemiddelen in handelszaken (MV 3000). La médiation judiciaire dans les affaires commerciales (QO 3000).
82
2014201502407
30-03-2015
282
Carina Van Cauter
De "Alarmdag" van 20 maart 2015 (MV 3139). La "journée d'alerte" du 20 mars 2015 (QO 3139).
84
2014201502408
30-03-2015
283
Kristien Van Vaerenbergh
De aangekondigde actie van magistraten en advocaten (MV 3002). Les actions annoncées par les magistrats et les avocats. (QO 3002)
85
2014201502433
31-03-2015
289
Georges Gilkinet
Gevolgen voor de toekomstige gerechtsgebouwen van Namen en Dinant. (MV 3313) Les conséquences pour les futurs palais de Namur et Dinant (QO 3313).
86
2014201502503
10-04-2015
302
Sarah Smeyers
* Huisjesmelkerij. - Zaken ingediend bij de parketten. Pratiques des marchands de sommeil. - Affaires introduites auprès des parquets.
22
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
200
DO DO
Datum Date
Vraag nr. Question n°
Auteur Auteur
Voorwerp Objet
Blz. Page
* Vraag zonder antwoord * Question sans réponse 2014201502507
10-04-2015
304
Carina Van Cauter
* Initiatieven inzake administratieve vereenvoudiging (MV 3412). Initiatives relatives à la simplification administrative (QO 3412).
23
2014201502516
13-04-2015
305
Goedele Uyttersprot * Intrekking rijbewijs bij familieverlating. Retrait du permis de conduire en cas d'abandon de famille.
24
2014201502519
13-04-2015
306
Robert Van de Velde * Gerechtelijke ontbinding van vennootschappen die geen jaarrekening neerleggen. Dissolution judiciaire des sociétés n'ayant pas déposé de comptes annuels.
24
2014201502522
13-04-2015
307
Egbert Lachaert
* Inning van geldboetes en inning correctionele vonnissen in sociaal strafrecht. Recouvrement des amendes et exécution des jugements correctionnels en droit pénal social.
25
2014201502524
13-04-2015
308
Filip Dewinter
* De schadevergoeding aan de terrorist Nizar Trabelsi. Octroi d'indemnités au terroriste Nizar Trabelsi.
26
2014201502546
14-04-2015
309
Fabienne Winckel
* Toepassing van de nieuwe wet betreffende de nationaliteitsverkrijging. L'application de la nouvelle loi relative à l'acquisition de la nationalité.
26
2014201502847
30-04-2015
334
Vincent Van Quickenborne
Euthanasie. Euthanasie.
88
2014201500398
30-04-2015
335
Kattrin Jadin
Wapenwet. - Wapenbezitvergunning. La loi sur les armes. - Les autorisations d'être en possession d'une arme.
75
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique 2014201501642
10-02-2015
126
An Capoen
De terugbetaling van screeningonderzoeken door pathologen. Remboursement des tests de dépistage effectués par des pathologistes.
89
2014201501778
17-02-2015
133
Barbara Pas
FOD's. - Betaling van facturen. - Verwijlinteresten. SPF. - Paiement des factures. - Intérêts de retard.
92
2014201501932
03-03-2015
139
Jean-Marc Nollet
Besturen. - Bestuursovereenkomsten. - Evaluaties. Administrations. - Contrats d'administration. - Évaluations.
93
2014201502201
18-03-2015
169
Barbara Pas
Ziekteverzuim bij werknemers. Les absences de travailleurs pour cause de maladie.
94
2014201502379
27-03-2015
187
Franky Demon
Cholesterolverlagende pillen (MV 3191). Les hypocholestérolémiants (QO 3191).
96
2014201502511
10-04-2015
196
Anne Dedry
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
* Toekenning palliatief forfait. Octroi du forfait 'soins palliatifs'.
2014
2015
CHAMBRE
28
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015 DO DO
201
Datum Date
Vraag nr. Question n°
Auteur Auteur
Voorwerp Objet
Blz. Page
* Vraag zonder antwoord * Question sans réponse 2014201502693
23-04-2015
207
Barbara Pas
Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van de Ziekenfondsen. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
98
2014201502726
24-04-2015
210
Barbara Pas
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Office national de sécurité sociale. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
99
2014201502919
04-05-2015
223
Yoleen Van Camp
Rookverbod in horeca. Interdiction de fumer dans l'Horeca.
101
2014201503027
11-05-2015
236
Eric Thiébaut
Voortbestaan van pilotprojecten met betrekking tot psychiatrische spoeddiensten. La pérennisation de projets pilotes relatifs à l'urgence psychiatrique.
104
2014201503088
18-05-2015
239
Philippe Goffin
Sensibilisering van de gebruikers van bepaalde herbiciden voor de gevaren ervan. La sensibilisation des utilisateurs aux dangers de certains herbicides.
105
2014201503199
21-05-2015
245
Alain Mathot
Het voorschrijven van generische geneesmiddelen (MV 3487). La prescription de médicaments génériques (QO 3487).
106
Minister van Pensioenen Ministre des Pensions 2014201502544
14-04-2015
38
Frédéric Daerden
Solidariteitsbijdrage op de pensioenen. Cotisation de solidarité sur les pensions.
109
2014201502677
23-04-2015
41
Barbara Pas
Rijksdienst voor Pensioenen. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Office national des Pensions. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
113
2014201503037
11-05-2015
49
Catherine Fonck
Pensioenhervorming. (MV 3707) La réforme des pensions (QO 3707).
114
2014201503093
18-05-2015
51
Nawal Ben Hamou
Politiepensioen. - Definitie van zwaar beroep. (MV 3816). Pension des policiers. - Prise en compte de la pénibilité du travail (QO 3823).
115
Minister van Financiën Ministre des Finances 2014201502520
KAMER
2e
13-04-2015
281
Robert Van de Velde * Vennootschappen die geen aangifte indienen. - Vennootschappen die geen jaarrekening neerleggen. - Vordering tot gerechtelijke ontbinding. Sociétés ayant omis d'introduire une déclaration d'impôt. Défaut de dépôt de comptes annuels par des sociétés. Demande de dissolution judiciaire.
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
29
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
202
DO DO
Datum Date
Vraag nr. Question n°
Auteur Auteur
Voorwerp Objet
Blz. Page
* Vraag zonder antwoord * Question sans réponse 2014201502529
14-04-2015
282
Roel Deseyn
* Inspectiedienst kritieke infrastructuur. Service d'inspection de l'infrastructure critique.
30
2014201502534
14-04-2015
283
Denis Ducarme
* Publicatie van de door de Dienst Voorafgaande Beslissingen verleende 'excess profit' rulings. La publication des "excess profit rulings" accordés par le Service des décisions anticipées (SDA).
30
2014201502539
14-04-2015
284
Peter Vanvelthoven
* De regularisaties sedert 1 januari 2014 (MV 2245). Les régularisations depuis le 1er janvier 2014 (QO 2245).
32
2014201502545
14-04-2015
285
Olivier Maingain
* Door de belastingadministratie gehanteerde indexeringscoëfficiënten voor belastingschalen. Les coefficients d'indexation des barèmes fiscaux appliqués par l'Administration fiscale.
32
2014201502578
15-04-2015
286
Brecht Vermeulen
* Onderzoeksdaden BBI in het voetbal. Enquête de l'ISI dans le milieu du football.
34
Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale 2014201502515
13-04-2015
67
Rita Gantois
Controlesysteem van het FAVV in de landbouwsector. Le système de contrôle de l'AFSCA dans le secteur agricole.
116
2014201502642
21-04-2015
72
Vincent Van Quickenborne
Wetgeving omtrent openingsuren. - Hybride zaken. Législation relative aux heures d'ouverture. - Commerces hybrides.
119
2014201502653
21-04-2015
73
Werner Janssen
FAVV. - De controle bij zelfstandigen. AFSCA. - Contrôles auprès d'indépendants.
121
2014201502655
21-04-2015
74
Georges Gilkinet
Gebrekkige informatie-uitwisseling tussen de FOD Financiën en het RSVZ over de inkomsten van bepaalde mandaathouders. L'absence d'échange d'informations entre le SPF Finances et l'INASTI concernant les revenus de certains mandataires.
123
2014201502664
21-04-2015
75
Frank Wilrycx
Coöperatieve landbouwondernemingen. Les coopératives agricoles.
126
2014201502665
21-04-2015
76
Frank Wilrycx
Het merken van kalveren. Le marquage des veaux.
131
2014201502715
24-04-2015
78
Barbara Pas
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
133
2014201502736
24-04-2015
79
Barbara Pas
Rijksdienst voor de Sociale Verzekering der Zelfstandigen. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
134
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015 DO DO
203
Datum Date
Vraag nr. Question n°
Auteur Auteur
Voorwerp Objet
Blz. Page
Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Conseil Supérieur des Indépendants et des PME. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
136
* Vraag zonder antwoord * Question sans réponse 2014201502765
27-04-2015
80
Barbara Pas
Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique 2014201502517
13-04-2015
200
Renate Hufkens
Jongerenstages bij Defensie. Les stages pour jeunes à la Défense.
137
2014201502577
15-04-2015
201
Peter Dedecker
De standaarden voor "cloud computing". Les normes du "cloud computing".
141
2014201502610
20-04-2015
202
Barbara Pas
Ministerie van Landsverdediging. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Ministère de la Défense nationale. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
143
2014201502614
20-04-2015
203
Barbara Pas
FOD Sociale Zekerheid. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. SPF Sécurité sociale. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
144
2014201502620
20-04-2015
204
Barbara Pas
FOD Personeel en Organisatie. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. SPF Personnel et Organisation. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
145
2014201502623
21-04-2015
205
Karolien Grosemans
Ingezette eenheden bij buitenlandse operaties. Unités déployées dans le cadre d'opérations à l'étranger.
146
2014201502624
21-04-2015
206
Karolien Grosemans
De buitenlandse operaties in 2015. Les missions à l'étranger en 2015.
147
2014201502625
21-04-2015
207
Karolien Grosemans
De man-vrouwverhouding binnen de bevorderingscomités van Defensie. La proportion d'hommes et de femmes au sein des comités d'avancement de la Défense.
151
2014201502638
21-04-2015
208
Renate Hufkens
De staat van de militaire keukens. L'état des cuisines militaires.
152
2014201502652
21-04-2015
209
Renate Hufkens
De BMI in de Belgische krijgsmacht. L'IMC au sein des forces armées belges.
156
2014201502662
21-04-2015
210
Alain Top
Het einde van de aanwervingsstop bij de federale overheid. La fin du frein au recrutement dans la fonction publique fédérale.
158
Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen Ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges 2014201502514
KAMER
2e
13-04-2015
343
Werner Janssen
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
* NMBS. - De spoorlijn Hasselt-Mol. SNCB. - La ligne ferroviaire Hasselt-Mol.
2015
CHAMBRE
34
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
204
DO DO
Datum Date
Vraag nr. Question n°
Auteur Auteur
Voorwerp Objet
Blz. Page
* Vraag zonder antwoord * Question sans réponse 2014201502531
14-04-2015
344
Roel Deseyn
* Inspectiedienst kritieke infrastructuur. Service d'inspection de l'infrastructure critique.
35
2014201502533
14-04-2015
345
Bert Wollants
* De fietsstallingen aan het station van Lier. Les emplacements pour vélos de la gare de Lierre.
35
2014201502547
14-04-2015
348
Jean-Marc Nollet
* Communicatie in verband met de opschorting van de Waalse Thalys. La communication entourant la suspension du Thalys wallon.
36
2014201502548
15-04-2015
349
Veli Yüksel
* Investeringen station Schellebelle. Gare de Schellebelle.- Investissements.
38
2014201502549
15-04-2015
350
Veli Yüksel
* Investeringen station Aalst. Gare d'Alost. - Investissements.
38
2014201502550
15-04-2015
351
Veli Yüksel
* Investeringen station Beveren. Gare de Beveren.-Investissements.
38
2014201502551
15-04-2015
352
Veli Yüksel
* Investeringen station Buggenhout. Gare de Buggenhout.- Investissements
39
2014201502552
15-04-2015
353
Veli Yüksel
* Investeringen station Deinze. Gare de Deinze.-Investissements.
39
2014201502553
15-04-2015
354
Veli Yüksel
* Investeringen station Denderleeuw. Gare de Denderleeuw.-Investissements
40
2014201502554
15-04-2015
355
Veli Yüksel
* Investeringen station Dendermonde. Gare de Termonde.-Investissements.
40
2014201502555
15-04-2015
356
Veli Yüksel
* Investeringen stations Ede en Haaltert. Gares d'Ede et de Haaltert.-Investissements.
41
2014201502556
15-04-2015
357
Veli Yüksel
* Investeringen station Eeklo. Gare d'Eeklo.-Investissements.
41
2014201502557
15-04-2015
358
Veli Yüksel
* Investeringen station Erembodegem. Gare d'Erembodegem.-Investissements.
41
2014201502558
15-04-2015
359
Veli Yüksel
* Investeringen station Gentbrugge. Gare de Gentbrugge.- Investissements.
42
2014201502559
15-04-2015
360
Veli Yüksel
* Investeringen station Gent-Dampoort. Gare de Gand-Dampoort.- Investissements
42
2014201502560
15-04-2015
361
Veli Yüksel
* Investeringen stations Hansbeke, Bellem en Maria-Aalter. Gares de Hansbeke, Bellem et Maria-Aalter.-Investissements.
43
2014201502561
15-04-2015
362
Veli Yüksel
* Investeringen station Heizijde. Gare de Heizijde.- Investissements.
43
2014201502562
15-04-2015
363
Veli Yüksel
* Investeringen station Lede. Gare de Lede.-Investissements.
44
2014201502563
15-04-2015
364
Veli Yüksel
* Investeringen station Lokeren. Gare de Lokeren.-Investissements.
44
2014201502564
15-04-2015
365
Veli Yüksel
* Investeringen station Melle. Gare de Melle.-Investissements.
44
2014201502565
15-04-2015
366
Veli Yüksel
* Investeringen station Merelbeke. Gare de Merelbeke.- Investissements.
45
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015 DO DO
205
Datum Date
Vraag nr. Question n°
Auteur Auteur
Voorwerp Objet
Blz. Page
* Vraag zonder antwoord * Question sans réponse 2014201502566
15-04-2015
367
Veli Yüksel
* Investeringen station Ninove. Gare de Ninove.-Investissements.
45
2014201502567
15-04-2015
368
Veli Yüksel
* Investeringen station Oudenaarde. Gare d'Audenarde.- Investissements.
46
2014201502568
15-04-2015
369
Veli Yüksel
* Investeringen station Ronse. Gare de Renaix.- Investissements.
46
2014201502569
15-04-2015
370
Veli Yüksel
* Investeringen station Sint-Niklaas. Gare de Saint-Nicolas.- Investissements.
46
2014201502570
15-04-2015
371
Veli Yüksel
* Investeringen spoorlijn 50A Brugge-Gent. Investissements sur la ligne de chemin de fer 50A BrugesGand.
47
2014201502571
15-04-2015
372
Veli Yüksel
* Investeringen station Temse. Gare de Tamise.-Investissements.
47
2014201502572
15-04-2015
373
Veli Yüksel
* Investeringen station Zele. Gare de Zele.-Investissements.
48
2014201502573
15-04-2015
374
Veli Yüksel
* Investeringen station Zingem. Gare de Zingem.-Investissements.
48
2014201502574
15-04-2015
375
Veli Yüksel
* Investeringen station Zottegem. Gare de Zottegem.-Investissements.
48
2014201502575
15-04-2015
376
Wouter Raskin
* De personeelsstatuten van de NMBS-Groep. Statuts du personnel du Groupe SNCB.
49
2014201502579
15-04-2015
377
Veli Yüksel
* NMBS. - Stakingen. SNCB. - Grèves.
49
2014201502582
15-04-2015
378
Servais Verherstraeten
* Schoolvervoer op de bijzonder overrijdbare bedding. Le transport scolaire sur le site spécial franchissable.
50
Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, toegevoegd aan de minister belast met Buitenlandse Handel Secrétaire d'État au Commerce extérieur, adjoint au ministre chargé du Commerce extérieur 2014201502617
20-04-2015
18
Barbara Pas
FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
160
Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique 2014201502614
KAMER
2e
20-04-2015
31
Barbara Pas
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
FOD Sociale Zekerheid. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. SPF Sécurité sociale. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
2014
2015
CHAMBRE
161
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015
206
DO DO
Datum Date
Vraag nr. Question n°
Auteur Auteur
Voorwerp Objet
Blz. Page
* Vraag zonder antwoord * Question sans réponse 2014201502615
20-04-2015
32
Barbara Pas
FOD Mobiliteit en Vervoer. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. SPF Mobilité et Transport. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
162
2014201502616
20-04-2015
33
Barbara Pas
FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie. Composition actuelle des cadres linguistiques.
162
2014201502823
29-04-2015
37
Sabien LahayeBattheu
FOD's. - Opstelling van managementplan en operationeel plan. SPF. - Élaboration d'un plan opérationnel et de gestion.
163
Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën Secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances 2014201502627
21-04-2015
79
Barbara Pas
Belgisch Instituut voor Ruimteaëronomie. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Institut d'Aéronomie Spatiale de Belgique. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
165
2014201502630
21-04-2015
81
Barbara Pas
Koninklijk Meteorologisch Instituut van België. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Institut Royal Météorologique de Belgique. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
167
2014201502631
21-04-2015
82
Barbara Pas
Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Institut royal des Sciences naturelles de Belgique. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
168
2014201502632
21-04-2015
83
Barbara Pas
Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Institut Royal du Patrimoine Artistique. - État actuel de l'occupation des cadres linguistiques.
170
2014201502633
21-04-2015
84
Barbara Pas
Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België. Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique. - Situation actuelle concernant l'occupation des cadres linguistiques.
171
2014201502634
21-04-2015
85
Barbara Pas
Koninklijke Musea van Kunst en Geschiedenis. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Musées royaux d'Art et d'Histoire. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
173
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
QRVA 54 026 26-05-2015 DO DO
207
Datum Date
Vraag nr. Question n°
Auteur Auteur
Voorwerp Objet
Blz. Page
* Vraag zonder antwoord * Question sans réponse 2014201502635
21-04-2015
86
Barbara Pas
Algemeen Rijksarchief en Rijksarchieven in de Provinciën. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Archives générales du Royaume et Archives de l'État dans les Provinces. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
175
2014201502636
21-04-2015
87
Barbara Pas
Koninklijk Museum voor Midden-Afrika. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Musée royal de l'Afrique centrale. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
176
2014201502738
08-05-2015
103
Barbara Pas
Het federaal migratiecentrum. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. Centre fédéral Migration. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
178
Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur 2014201502600
20-04-2015
111
Filip Dewinter
Uitwijzingen van vreemdelingen in 2011, 2012, 2013 en 2014. Expulsions d'étrangers en 2011, 2012, 2013 et 2014.
181
2014201502602
20-04-2015
112
Filip Dewinter
De bevelen om het grondgebied te verlaten. Ordres de quitter le territoire.
183
2014201502604
20-04-2015
114
Filip Dewinter
De in 2013 en 2014 afgeleverde visa gezinshereniging. Nombre de visas octroyés dans le cadre du regroupement familial en 2013 et 2014.
188
2014201502618
20-04-2015
115
Barbara Pas
FOD Binnenlandse Zaken. - Actuele stand van zaken met betrekking tot de invulling van de taalkaders. SPF Intérieur. - Composition actuelle des cadres linguistiques.
191
2014201502661
21-04-2015
116
Renate Hufkens
Inklimmingen van vluchtelingen op randparkings. Escalades de réfugiés sur des parkings périphériques.
192
2014201502254
23-04-2015
117
Egbert Lachaert
OCMW's. - Medewerking aan een hervestigingsprogramma voor Syrische en Congolese vluchtelingen. CPAS. - Participation à un programme de réinstallation de réfugiés syriens et congolais.
179
KAMER
2e
Centrale drukkerij – Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op volledig gerecycleerd papier CHAMBRE 2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE Imprimerie centrale – Cette publication est2014 imprimée2015 exclusivement sur du papier entièrement recyclé
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE