Menu
Menu
Soups Suppen Супы
LEVESEK KÓKUSZOS MÁLNA-SZEDER KRÉMLEVES VANÍLIÁS EKLER FÁNKKAL . ................ ................. 1.490.-
Coconut flavoured raspberry-blackberry cream soup with vanilla Éclair
Himbeer-Brombeer-Cremesuppe mit Kokosmilch, dazu Vanille-Eclair
Малиново-ежевичный крем-суп на кокосовом молоке, с ванильным эклером CITROMFÜVES ZÖLDBORSÓKRÉMLEVES, KECSKESAJTOS MINI HAMBURGERREL . ........ 1.490-
Lemon grass flavoured pea soup and mini hamburger with goat cheeses
Grüne Erbsensuppe mit Zitronengras, dazu Mini-Hamburger mit Ziegenkäse gefüllt
Суп из зеленого горошка с лимонной травой и мини-гамбургер с козьим сыром LIVORNÓI FRISS HALLEVES RÁKKAL ÉS KAGYLÓVAL, CITROMOS OLIVÁVAL, PIRÍTOTT GYÖKÉRKENYÉRREL . ........................ 1.990-
Fresh fish soup à la Livorno with shrimps and mussels, served with toasted pain paillasse with lemon-marinated olive oil Frische Fischsuppe nach Livornoer Art mit Garnelen und Muscheln, serviert mit getoastetem Wurzelbrot mit Zitronen-Olivenöl-Dressing
Ливорнский рыбный суп из свежей рыбы с креветками и мидиями, подаваемый с хлебом «Пан Паяс», поджаренным на лимонном оливковом масле
Az alle r gé n ala pan ya gokat is tartalmaz ó é tla pu n kat ké r j e a fe lszolgálótól. Ein e Spe ise karte mit k e n n ze icichn u n g de r Alle r ge n e e rhalte n Sie au f Wu n sch v on de n K e lln e r n . Ple ase con tact the staf f for a me n u with alle r ge n in for mation .
Vorspeisen – Salate | Закуски – Салаты
ELOÉTELEK SALÁTÁK Starters – Salads FRISS IDÉNY SALÁTA HÁZI DRESSZINGÜNKKEL ÉS KOKTÉLPARADICSOMMAL . .................................................................. 1.090.-
M ANDA RA RÁKSALÁTA
friss zöldsaláta, av okádó, pirított fokha g ymás tig risrák, aszalt k oktélparadicsom, par mezán 3.690.MANDARA PRAWN SALAD fresh g reen salad, av ocado, roasted tiger pra wn with garlic, dried cher r y tomatoes, par mesan
MANDARAGARNELENSALAT
frischer grüner Salat, Avocado, geröstete Tiger-Garnelen mit Knoblauch, getrocknete Cocktailtomaten, Parmesan
САЛАТ «МАНДАРА» ИЗ КРЕВЕТОК
свежий зелёный салат, авокадо, жареные тигровые креветки с чесноком, вяленые помидоры черри, Пармезан
Fresh seasonal salad with cherry tomatoes and our home made dressing
Frischer Salat der Saison mit hausgemachtem Dressing und Cocktail-Tomaten
Свежий сезонный салат с домашним дрессингом и помидорами черри
BAZSALIKOMOS PARADICSOMRAGUVAL TÖLTÖTT BUFALA MOZZARELLA BRUSCHETTE-VEL ÉS MEDITERRÁN SALÁTÁVAL .................................................................... 2.740.-
Buffalo mozzarella stuffed with basil tomato ragout, bruschette and mediterranean salad Buffalo-Mozzarella gefüllt mit Basilikum-Tomatenragout, dazu Bruschetta und mediterraner Salat
Моцарелла Буффало, фаршированный рагу из помидоров с базиликом, с брускеттой и средиземноморским салатом ROPOGÓS BÉBI TINTAHAL (fűszeres mártással és oliván sült pirítóssal) ................................ 2.890.-
Crispy baby squid (with spicy marinara sauce and toasted bread with olive oil)
Knuspriger Baby-Tintenfisch (mit würziger Sauce und Toast mit Olivenöl)
TOSCAN SALÁTA
zöld saláta, r ukk ola, baby római saláta, kalamata olivabog yó, csípős olasz szalámi, coppa, k oktél paradicsom, pecorino sajt, fokha g ymás cr uton, zöldfűszeres dresszing, balzsamkrém
green salad, rucola, baby romaine salad, kalamata olives, spicy italian salami, coppa, cherry tomatoes, pecorino, garlic crouton, green herb dressing, balsamic cream
TOSKANISCHER SALAT
Grüner Salat, Rucola, zarter Römersalat, Kalamata-Oliven, getrockneter Schinken, Coppa, Cocktailtomaten, Pecorino, Knoblauch-Croutons, Kräuter-Dressing, Balsamico-Creme
RISOTTO SÁRGADINNYÉVEL, PÁRMAI SONKÁVAL ÉS BALZSAMOS ÖNTETTEL . ................................................................ 2.990.-
Risotto with melon, Parma ham and balsamic dressing
3.190.TUSCAN SALAD
Хрустящий молодой кальмар (с пикантным соусом Маринара и гренки, поджареные на оливковом масле)
Risotto mit Honigmelone, Parmaschinken und Balsamico-Dressing ТОСКАНСКИЙ САЛАТ
Зелёный салат, руккола, молодой римский салат, оливки «Каламата», пряная итальянская салями, ветчина Коппа, помидоры черри, сыр Пекорино, чесночные крутоны, дрессинг из зеленых трав, бальзамический соус
A z al l e r g é n al a pan ya g o k at i s t art al m azó étla punk at k ér je a felszolg álótól. E i ne Spei sekart e m i t k e n n ze i ci chn u n g de r Al l e r g ene erhalten Sie auf Wunsch v on den Kellner n. Pl e ase co n t act t he st af f fo r a menu with aller g en infor m ation.
Ризотто с дыней, пармской ветчиной и бальзамическим соусом
MANDARA TASTING PLATE 2.890.-
Calabrian sausage, Parma ham, coppa, Italian cheese, marinated vegetables, kalamata olive, toasted pain paillasse
M a nd a r a ÍZELÍTŐ TÁL 2.890.-
calabriai szalámi, pármai sonka, coppa, olasz sajtok, marinált zöldségek, kalamata olivabogyó és pirított gyökérkenyér
MANDARA-PLATTE 2.890.-
Kalabrische Salami, Parmaschinken, Coppa, Italienische Käsesorten, mariniertes Gemüse, Kalamata-Oliven und getoastetes Wurzelbrot ДЕГУСТАЦИОННОЕ АССОРТИ ИЗ ЗАКУСОК «МАНДАРА» 2.890.-
Калабрийская салями, Пармская ветчина, ветчина Коппа, итальянские сыры, маринованные овощи, оливки «Каламата» и подрумяненный хлеб «Пан Паяс»
SPAGETTI SÁFRÁNYOS FEHÉRBOR MÁRTÁS 2.190.-
Spaghetti saffron-white wine sauce
Spaghetti Safran-Weißwein-Sauce
Спагетти соус из белого вина с шафраном
FRISS TENGER GYÜMÖLCSEIVEL 3.280.-
with fresh seafood
Frisch ausgewählte Meeresfrüchte
со свежими морепродуктами FOKHAGYMÁS KIRÁLYRÁKKAL 3.890.-
with garlic king prawns
ÓRIÁS GNOCCHI SPENÓTOS GAZDAG SAJTMÁRTÁS 2.190.-
Giant gnocchi rich cheese sauce with spinach
Riesengnocchi Reichhaltige Käsesauce mit Spinat
Гигантские ньокки богатый сырный соус со шпинатом
Königskrabben mit Knoblauch
PIRÍTOTT KESUDIÓS BROKKOLIVAL 2.590.-
with roasted cashew nut and broccoli mit gerösteten Cashewkernen und Broccoli
с поджаренными орехами кешью и брокколи GRILLEZETT CSIRKEMELLEL 3.190.-
with grilled chicken breast
mit gegrillter Hühnchenbrust
с королевскими креветками с чесноком
с жареной на гриле куриной грудкой
Hausgemachte frische Nudelgerichte | Пасты
KÉZZEL SODORT GARGANELLI
MASCARPONÉS PARADICSOM MÁRTÁS, PECORINO SAJT, ASZALT KOKTÉLPARADICSOM, BABY SPENÓT, MOZZARELLA 2.490.-
Hand-rolled Garganelli mascarpone tomato sauce, Pecorino cheese, dried cherry tomatoes, baby spinach and mozzarella Handgedrehte Garganelli Mascarpone-Tomaten-Sauce, Pecorino, getrocknete Cocktail-Tomaten, junger Spinat, Mozzarella Скрученные вручную Гарганелли томатный соус с сыром Маскарпоне, сыр Пекорино, вяленые помидоры черри, молодой шпинат, сыр Моцарелла
PÁRMAI SONKÁVAL 2.880.-
HÁZI FRISS TÉSZTÁK Fresh homemade pasta
with Parma ham
mit Parmaschinken
с пармской ветчиной
BÉLSZÍN FALATOKKAL 3.890-
with tenderloin bites
mit Lendenstücken
с кусочками говяжьей вырезки
CAVATELLI TÉSZTA KRÉMES MADEIRA MÁRTÁS, VARGÁNYA GOMBA 2.590.-
Cavatelli creamy Madeira sauce, porcini
Cavatelli Madeira-Creme-Sauce, Steinpilz
Макароны Кавателли сливочный соус с Мадейрой, белыми грибами
A z al l e r g é n al a pan ya g o k at i s t art al m azó étla punk at k ér je a felszolg álótól. E i ne Spei sekart e m i t k e n n ze i ci chn u n g de r Al l e r g ene erhalten Sie auf Wunsch v on den Kellner n. Pl e ase co n t act t he st af f fo r a menu with aller g en infor m ation.
BAZSALIKOMOS KACSAHÚSSAL 3.290.-
with basil duck bites
mit Basilikum-Entenbrustfilet
с уткой и базиликом
HIRTELEN SÜLT BÉLSZÍN CSÍKOKKAL 3.890.-
with fried tenderloin strips
kurz gebratene Lendenstreifen
с полосками говяжьей вырезки быстрой прожарки
Hauptgerichte | Основные блюда
FOÉTELEK Main courses
BÉLSZÍN STEAK
tigrisrákkal és cheddar sajttal, grillezett jalapeno paprikával, korianderes fehérbabpürével, sült burgonyával 6.890.PARMEZÁNOS MORZSÁBAN, VAJON SÜLT CSIRKEMELL, RUKKOLA SALÁTÁVAL, BUFALA MOZZARELLÁVAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.290.-
Chicken breast roasted in butter and a parmesan crumble with rucola salad and buffalo mozzarella Hünchenbrust gebacken in Butter und Parmesan-Panier, Rucola-Salat und Buffalo Mozzarella
Куриная грудка, жаренная в пармезановой корочке на сливочном масле, салат руккола, сыр Моцарелла ди Буфала SERTÉS SZŰZPECSENYE ILLATOS GOMBÁVAL TÖLTÖTT RAVIOLIVAL, PARADICSOMOS PESTÓVAL ÉS PROSCIUTTÓS ZÖLDBABBAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.790.-
Pork tenderloin and ravioli stuffed with mushrooms, served with tomato pesto and prosciutto green beans Schweinebraten, dazu mit duftenden Pilzen gefüllte Ravioli, Tomatenpesto und grüne Bohnen mit Prosciutto Свиная вырезка с равиоли, фаршированными грибами, томатным соусом песто и зелёной фасолью с прошутто
Tenderloin steak with tiger prawn, grilled cheddar cheese and jalapeno pepper, served with coriander, white bean puree, fried potatoes Steak
mit Tiger-Garnelen, Cheddar-Käse, gegrillte Jalapeno-Paprika, Weiße-Bohnen-Püree mit Koriander und Bratkartoffeln
Стейк из говяжьей вырезки с тигровыми креветками, сыром Чеддер, жареным на гриле с перцем халапеньо, пюре из белой фасоли и кориандра и с жареным картофелем
Aktuális sütemény kínálatunkat A L Á TV Á N Y HŰTŐ N K BEN TUD JÁ K MEGTEK IN TEN I.
You can check our actual cake offer in the pastry display cabinet. Unsere aktuelle Desserten können Sie in der Kuchenvitrine finden.
KACSAMELL STEAK LEVENDULÁS CSERESZNYÉVEL, NARANCSOS ÉDESBURGONYA PÜRÉVEL ÉS SÜLT PANCHETTÁVAL .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.490.-
Duck breast steak with lavender cherry, orange flavoured mashed sweet potato and roasted pancetta Entenbruststeak, dazu Kirschen mit Lavendel, Süßkartoffelpüree mit Orangen und geröstete Pancetta Стейк из утиной грудки с приправленной лавандой вишней, пюре из сладкого картофеля с цедрой апельсина и поджаренной панчеттой
SKÓT SUPERIOR LAZAC STEAK BAZSALIKOMOS-PETREZSELYMES KRUSZTÁBAN, SÜLT ZÖLDSÉGEKKEL .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.890.-
Scottish superior salmon steak in basil-parsley crust with grilled vegetables Schottisches Lachssteak Superior in Basilikum-Petersilie-Kruste, dazu Grillgemüse Стейк из шотландского лосося в крусте из базилика и петрушки, с овощами гриль Halaink a párizsi
Rungis
piacról érkeznek!
FRISS GYÜMÖLCSÖS FAGYLALTKEHELY (VANILIA) . ............................. 1.590.-
Ice cream bowl with fresh fruits (vanilla) Eisbecher mit frischen Obst (Vanille)
Cвежие мороженое с фруктами (ваниль)
see
O N SEPARAT E PAGE
in Paris !
lásd
KÜLÖ N LAPO N!
A z al l e r g é n al a pan ya g o k at i s t art al m azó étla punk at k ér je a felszolg álótól. E i ne Spei sekart e m i t k e n n ze i ci chn u n g de r Al l e r g ene erhalten Sie auf Wunsch v on den Kellner n. Pl e ase co n t act t he st af f fo r a menu with aller g en infor m ation.
Séf ajánlat
Fish come from the
Rungis market
Angebot des Chef | Предложение от шеф-повара
Chef’s recommendations
Menu
Felhívjuk kedves vendégeink figyelmét, hogy fél adag étel rendelése esetén az ár 65%-át számítjuk fel. Falls Sie eine halbe Portion bestellen, rechnen wir 65% vom Preis der ganzen Portion zu. Please note, that by ordering a half-size meal, you are required to pay 65% of the original price. Áraink forintban értendőek, és tartalmazzák az általános forgalmi adót! Unsere Preise sind im Forint zu verstehen, und die Mehrwertsteuer ist inbegriffen. Our prices are in forints, and included the VAT.
asztalfoglalás +36 84 506 150 | +36 20 362 3110
F O GL A L A S@ MAL AGA RDEN. H U w w w.m al a garden.hu II. kategória H-8600 Siófok, Szent István stny. 1. +36 84 506 150 | +36 20 362 3110 konyhafőnök: Forisek László üzletvezető: Czövek Róbert, Bauer József üzemeltető: w.w.m. 98. Kft.
A személyzetet öltözteti:
Grafikai tervezés: