Kis-Czell, 191
V. évfolyam.
32. szám.
KIS-CZEL KÖZÉRDEKŰ
FÜGGETLEN
UJSAG.
Megjelen minden vasárnap.
Jelige: > Küzdelem az igazságért U
E1611•t•*1 « r :
Egy évre Fél évre .
. .
SrerkesEtóvel
—
értekezhetni
:
Felelős szerkesztő:
HUSS
Ott f ö n n , ahol a nép sorsát intézik, egymást érik a szenzácziók s nyár dere kán, a holt idény kellő közepén, áll be egyik politikai- kavarodás a másik után. Nem kell félni az idén az uborka szezontól. És csodálatos, hogy amig ott fönn a legelkeseredettebb harcz folyik, amig ádáz harczi zaj hallatszik ki .az ország házából s a honatyák még az éjszakát is a parla mentben töltik, addig a perifériákon min den csendes és az ország, a nemzet "szinte aggasztó nyugalommal nézi azt a tornát, amelynek következményeit ő siratja meg. A közvéleményt nem képes felizgatni az obstrukczió; aggodalom, kétely ül inkább a kedélyekre, de nem oly izzó a köz hangulat, mint Magyarországon a parla menti harczok idejében lenni szokott. Emlékezzünk vissza a hires véderő vitára, az ischli klauzulára, Minő forrongó, lázas volt a közvélemény, ma pedig nyugodt, csendest—A parlamenti viharok csak napi esemény számba mennek, amelyek legfel jebb deprimálnak, de senkit sem lelkesíte nek. Mintha az országgyűlés viharai nem is érintenék a társadalmat; mintha csak látványosság, egy dráma és nem az élet forrongása volna az, amely a nemzet fényes palotájában zajong. Ugy látszik, mintha meglazult volna az az összekötő erő, amely a nemzetet par lamentjével összekapcsolja; mintha a-tagok
TARCZA. $
Nyomon. Irta: P E T R U S Z ÁKOS. Az itgész kornyéket él.énk izgalomba ejtette a domonyi urodalom tiszttartójának az öngyil kossága. Életerős^ vidám embernek ismerte mindenki a megboldogultat, aki ifjúi lelkesedés sel beszélt terveiről, melyek áltál az uradalom gazdaságát virágzóvá, valóságos mintagazdasággá fogja tenni. Csak a nyár végén, alig félesztendeje vette az az urodalom kezelését, s már is meglátszott minden legkisebb jelen is, hogy hozzáértő szak ember igazgatja. A z uraság is meg>voIt vele elégedve, hát mi keseríthette annyira el ? Meg indultak a találgatások, s mindenki tudott egyetmást mondani, de mégse tették meg a keresett magyarázatot. Pedig a csendes falusi magányban é l ő cm bereknek ez -a tehetségük rendszerint uagyon is ki van fejlődve. A legtávolabbi e s e m é n y e k e t is Összefüggésbe tudják hozni az öngyilkossá lett ember élettörténetével, magának a. tett elköve tésének okaival. De hát most nem mentek semmire. Ott feküdt mozdulatlanul, tágra nyitott szemekkel az az átlőtt halántéku szép ember, de nem ejtett egyetlen hangot sem halvány szó talan ajka. S z é p o r c á j a meg mintha pírban é g e t t volna piros volt a kiövező vértől.
Sierkeiitliiác
kiaddhlvatal ;
K i i - C i e l l , Gyarraathi-tér 76. i«(im. Ide intézendók a lap Mel
QYÜLA.
leim én anyagi r é u é t illető minden k ü l d e m é n y e i .
Névtelen
levelek figyelembe Bem Tétetnek.
ktdd, vzerda és caQtörtökön.
Fönn és lenn.
€
'
*•
. 8 kor. I N e g y e d é v te . - 2 kor. — fii. . 4 „ | Kg ve* mán) ara n 20 „
nem éreznék a fő uralmát, erejét, nem tudnák megérteni. A parlament az volt a múltban a.nem zetre nézve, ami a szervezetben az idegeket uraló erő, amelynek minden mozdulatára végigszalad, az egész szervezeten az ideges mozgás, amelynek mtndeu érzése elhatott a legutolsó határokig. Mintha önmagunk is, mintha a nemzetnek minden része ott lettünk volna, ahol á közélet gondolatai, óhajai, a nemzet vágyai, reményei kitör nek, küzdenek, érvényesülni törekszenek, diadalra jutnak, vagy legyőzetnek. Még rövid néhány hét előtt is, amikor a katonai követelésekről volt ott fönn szó, más szem mel tekintett az ország háza felé a vidék csendes népe, mint ma. Akkor elvek tusáját szemlélte, amely a közéletet megter mékenyítő eszmékét, nemzeti czélokat keb tett életre; ma pedig messziről már semmit sem látunk egyebet, mint a parlamentariz mus kinövéseit, indulatos harezot s olyan jelenségeket, amelyek nem a magyar köz élet dicsőségei, amelyeknek semmi közük az elvekhez, semmi közük a nemzeti czélokhoz, a nép boldogulásához. Es napról-napra vész a hit, gyengül a bizalom, a közélet nagy kérdései iránti érzék. A határokon nem érezzük többé az elvi harczok felemelő hatását s amint látunk, ugy érezzük, nem a mi küzdelmünk többé, hanem csak azoké, akik abban tény leg részt vesznek. , Minden emberi intézménynek vannak :
hibái, kinövései. A parlamentáris rendszer sem tökéletes; gyökeres hibái vannak, a melyeket csak a . teljes közszabadság, az egyéni függetlenség, tiszta politikai erköl csök, politikai érettség és a hatalom ön mérséklete képesek ellensúlyozni. Talán még soha a rendszernek önmagában rejlő tökéellenségei annyira életre nem törtek, mint manap. Megingott a rendszer alapelve; a kapaczitáczió helyét elfoglalta a jogosulat lan terrorizmus, amely czéljait nem parla mentáris eszközökkel, hanem erőszakkal akarja elérni; a terrorizmussal szemben meg jelenik a politikai piaezon: a pénz. Szomorú devalváczió 1 De egy vigasz taló jelenség csillanik ki a kavarodásból: az a hazafiság, amely nem hiszi el, nem képes elhinni, hogy magyar ember haza szeretetének ára legyen. Téves utakon járhat valaki, de el nem adja magát s a nagy pénzek urai megtanulják, hogy a meg győződésnek Magyarországon még boltot nem nyitottak; ilyen portékánk még nincs eladó. Ez a hazafiság, mely felháborodva utasít vissza minden gyanúsítást és merény letet, meg fogja menteni a parlamentet, hogy újra arra a magaslatra emelje, ahon nét uralkodott a nemzet érzelmei felett. Kétségbeejtő eltévelyedés adta a vesz tegető kezébe az á fegyvert, amely arra is meggyalázó, aki győz vele, arra is, akit lever a lábáról. Nem ismeri az a magyar jellemet, aki pénzzel akár uralkodni. -Ép ezért éleslátású politikusról, igazi állam-
Mert szép- ember volt nagyon a fiatal tiszttartó. Vállas, erős termetű férfi, valóságos adó nisi szépség. Olyan amilyeneket csak a virág illatos rét. meg a madárdalos erdőség nevel. Ü d e , egészséges testtel, s vidám örökké derűs kcdélylyel. Még csak gazon ági gyakornok volt, mikor az urodaionihoz keni':, de már is szívesen hozzá ment volna a környék legvagyonosabb földbir tokosainak is akármelyik lánya. De ő sokáig rá se gondolt a nősülésre. Eljárt ide is, oda is, de seholsem adott a legcsekélyebb okot arra, hogy a nevét valakinek a nevével kapcsolatba hozzák. A lányos mamák már nem is számítot ták a fiatalemberek közé, hanem a családapák kategóriájába sorozták Annál nagyobb szenzácziót keltett, mikor czelőtj félesztendővel liire ment, hogy a domo nyi tiszttartó megnősül. A református lelkész tcányát kérette a szomszéd községből. Azt karcsú termetű, csicsergő hangú szép szőke kis leányt, akit a környék fiatalsága a vármegye leg szebb eladójának tartott. Udvaroltak is sokan a szép Katinkának, de hát egyik udvarlója sem merte megkéretni. Nem mintha attól tartottak volna, hogy kikosarazza ő k e t a szép leány, ha nem mert rájöttek, hogy bizony a falusi leíkésa-, lányai csak a legritkább esetben kapnak hozo mányt, s a kis Katinkát senki sem merte a kivételek közé_ számítani. Alig volt annyi j ö v e delme az apjának, hogy héttagú családját el tarthatta.
Unka, hogy nem koptatták elegen a házuk kü szöbét miatta. Legutoljára is a domonyi uraság járt át hozzájuk gyakrabban. De azalatt mig a nyáron külföldön utazgatott, megkérte a tiszt tartója a szép Katinkát é s az örömmel hozzá is ment a délezeg fiatal emberhez. A házasságuk a legeszményibb szerelmi házasság volt, melyet bearanyozott a boldog megelégedettség r a g y o g ó sugara. Szerették egymást, mint ahogy azok tudnak szeretni, akiknek szívdobogását nem kor látozzák az anyagi érdekek számitó gondjai. Soha eszébe sem jutott egyiknek sem, hogy a másik hűségében kételkedjék. Megbíztak egy másban, s mikor az asszony csókra nyújtotta férjének piros szép ajkait, hogy m é g ó odajár valaki meglophatná annak a csattanó ajaknak hó tiszta mézét. Csak néhány héttel ezelőtt villant meg a férfi agyában a gyanú első gondolkozása, s őszinte szive nem ismeri az élet ezerféle fondor latait é s körmönfont csel vetéseit, sokkal nehe zebben bír szabadulni a gyanú gondolatától, ha egyszer hatalmába ejtette az, mint a könnyelmű városi ember. Fürkész, kutat s nem nyugszik addig mig nyomra nem akad. E z a nyugtalan természet aztán akárhány esetben tragédiává fejleszt olyan jelentéktelen csekélységeket, me lyeken több hidegvérrel egyszerűen napirendre ' lehetett volna térni. Így járt a domonyi tisztartó is. Vagy egy hónapja, mikor az uraság a karácsonyi ünnepekre egyik -okonához a fővápanaszkodhatott a kis Ka-lrosba indult, búcsúzáskor oda szólt neki: 1
De azért nem
Előrehaladt idény végett az összes nyári áruk mélyen leszállított olcsií árban adatnak el
Rózsa Sándor
d i v a t á r ti- k e r e s k e d ő n é l KISCZELL, Főtér. -
K w C t e f l , 1903.
KIS-CZFLL
Vasárnap, augusztus
és'VIDÉKE
Hirdetásel; jutányo.s á r o n v é t s t n a k fal a k i a d ó h i v a t a l b a n .
ÍITJ'I! i * : j;!TUii
Van szerencsém
tisztelettel -értesíteni,
miszerint itt helyben
mégk é t vasárna
aHHuiBiimafC ;
p o n, azaz
t ^ p O O O O O O Q O O O I O K O O O O O O O O O
augusztus hó 2-án é s g-én
fényképészeti -felvételeket
§ SEIFERT JŐZSEF
-zkozlük. K é p e k készülnek
cs. és k i r . udv. fegyverszállító.
v i z i t k á r t y á t ó l kezdve
egész é l e t n a g y s á g i g , u g y eredetiben,
A j á n l j a dus r a k t á r á t :
yala-
ilatokban
_ ' E T T R e m é n y i e m , hpgy
Henri Pieper
kezeskedem.
[ásat.
íle .
ápniiíi
á
l
t
a
l
°"
t r i ! <
m a g y a r fűstnélkülí I . s z á m ú - 5
. Saját lövölde I
§
A pozsonyi Il-ik m e z ő g a z d a s á g i o r s z á g o s kiállítás a l k a l m á v a l v a d a s a f e g y v e r e i m es v a d a s z e s z k ö z ö k a z e g y e d ü l i a r a n y é r m e t n y e r t e k .
j b r i t e h k i g t f b m l t Miben is esiközöitetoe. 7
aa V i » á l l a m i
Vadászati, utazási és sporíkQlönlegesség I
más napokon
ezközlök f e l v é t e l e k e t . -
***
Arakon.
Va, C ö S l f . t t l i a U l l d l UUtt v a d á s z a t i é s t á r c s a - l ő p o r r a l t ö l t ö t t . t ö l Q t é n y e k ; ' t o v á b b á szállítok minden fajta k é s z v a d á s z t ö l t é n y e k e t m i n - ffc denkor pontosan é s frissen t ö l t v e m i n i é n k a i i b e r ü h ö z a l e g o l c s ó b b á r o n . V
Veszprémből.
''Felvéielhely: Hirschlér ttíSági.
e:yAri
E z e n fegyverek a j e l e n k ö r legmegbízhatóbb é s l a g j a i b i n láva v a d á s z fegyverei s kimerítő l e í r á s s a l , valamint s z á m o s - - e l ő k e l ő v a d i s z k e d v e i ö k - é s h i v a t á s o s vadászrefere.icziáv íl, ú g y s z i n t é n árjajyzá'ckal k é s z s é g g e l s z o ' g á l o k .
indok, kérem j e l e n alkalommal is becses
Kívánatra a környéken
fegyverekből, evedsti
hason-
Midón az eddigi b ' z i l o m é r t k ö s z ö n e t e t
X Q
iioiooooooooooj
6ráig
-
Vilmos ur -2—3
Minden veVö jogosítva van az árut
Äfft;** a -?a
ku'ónleges aczélcsorll
Hemmsrle-félí fegyver,: iól.
ível minden kép j ó s á g a é s é l e t h ű
mijvt%&*&
Krupp Frigyes-féle
ugyszínte c é l s z e r ű
ezen kelleme-i alkal-
BfiCSkö Á.
czég
Diana fegyverekbál
at tfcffia^'afei'roeltó'zratikV
Tisztelettel
J. P. S a u e r u. S o h n
. eredi-ií
S Z E r ' B S
aquarell. chromo és olajfestékben.
tosságáért
.SSSSLi^L
• Interurbahn telefon 2 5 2 .
(eredeti
csomagolásban)
az alant
emiitett
intézetben ( W i e n I X . )
-díjmentesen megvizsgáltatni. Az első Triesti Cognac párlatí intézet (DestiUerie.) CAMIS é s S T O C K Barcolában Triest mellett ajánlja belföldi
6
£lss-£f SÍ
G Y Ó G Y - C O G N A C-j át mely franczia módszer szerint ké9zült é s az általános ausztriai gyógyszerész-egyesület kísérleti állomása . . ellenőrzése alatt iXL.-h ' / i palaczk 5 korona, ' / . palaczk 2 60 korona. KAPHATÓ : Jánoskáján: Singer Sándorénál, nagybani eladás a.vidék részére Sattler Józsefnél N.-Kamzsin Minden vevS jogosítva van az árut (eredeti c s o m a g o l á s b a n ) az alant emitett intézetbea ( W i e n I X . ) * díjmentesen megvizsgáltatni.
8 S T E-s- s 1r J i ' I. f | ' 2
r
^^^^^^^^^^
: > 1
1
;—
%—:—~—~ :———
Nemzeti irodalmunk legértékesebb alkotásait, a magyar irodalom fó müveit •!.;t. FRANKLINtmai eilÜ Társalat kiadása
RIH1K1RÓE
c z i m . a l a t t egTsröatetü. s z é p feiadásTDan., 5 5 Icőtefben., d i s z s s v á s z o a 3sötés"bexi. ad.ja feözre a ^'xarxl^lin.-X'á.xs-u.la.t. .Ifi fjar
A flronklín-Társulat által kiadott .!/<;Ütmeiirói
III. sorozata íé már megjelent és a következő teket tartalmazza:
I . sorozat tartalma:
.II.
Arány János munkái I . kötet. Sajtó alá rendezte Ü.edl,
köte
Frigyes.
Csiky Gergely színmüvei. Sajtó alá költői munkái. rendezte Vad:: y Károly. bevezetéssel elGaray János munkái. Sajtó alá reudezte Ftrencú /.oitdn, Kazinczy Ferencz műveiből. Sajtó Tompa Mihály munkái I . kötet. alá rendezte és bevezetéssel ellátta Váczy Sajtó alá rendezte Lcvay József. János. Vörösmar; y munkai I. kötet. Sajtó '''"'KoteSey Ferencz munkái. Sajtó alá rendezte ós bevezetéssel ellátta Angyal alá rendezte í,ulay Pál.
Czucz.or Gergely Sajtó alá rendéste é s látta Zoittány Irin.
sorozat tartalma:
Arany János munkái I I . kötet. alá rettdezte ütedl- Frigyes.
Sajtó
Kossuth Lajos munkáiból. Sajtó alá rendezte Kossuth Ferencz. Reviczky Gyula összes költeményei. Sajtó, alá rendezte Koróda, Pál. Szigligeti
Ede színművei I . k ö t e t
Sajtó alá rendezte Bayer
József.
Vörösmarty Mihály munkái II. kö tet. Sajtó alá rendezte Gyulay Pál.
Dávid. Vajda
János
kisebb
költeményei.
é8bevezetéwelellátto
^ r i t S T
|Megrendeléseket elfogad minden könyvkereskedés,
Vörösmarty Mihály munkái III. kötet. Sajtó
alá rendezte m
^
-
és
bevezetéssel,
;
,
.
Valamint a
„ ií Váll
, ,
_
kl 1 ll-Tá l'.sulat B Ildii 1) 3ste n.
1
.
* / Nyossstott a kiadótulajdonos .Voro,
»
wii'iililjtu. l o n j . -
'
V V. évfolyam.
Kis-Czell, 1903. augusztus 9,
KÖZÉRDEKŰ Megjelen
minden
FÜGGETLEN
33. szám.
ÜJSAG.
vasárnap.
Jelige: • K ü z d e l e m az igazságért fc
ElHBi.tiii E e j évre Fél évre .
.
Sierkeaitóvel
. » kor.
'
Felelős szerkesztő:
N e g y e d é v r e . . 2 kor. Egye* .zulu ára — „ !
HUSS
GYULA.
letni én anyagi v é l t é t i l l e t ő minden k ü l d e m é n y e * . N é v t e l e n
értekezhetni ; kvdil, vierda és csütörtökön.
Fönn eV lenn. Ott fönn, ahol a nép sorsát intézik, egymást érik a szenzácziók s nyár dere kán, a holt idény kellő közepén áll be egyik politikai kavarodás a másik után. Nem kell félni az idén az uborka szezontól. És csodálatos, hogy amig ott fönn a legelkeseredettebb harcz folyik, amig ádáz harczi zaj hallatszik ki az ország házából s a honatyák még az éjszakát is a parla mentben töltik, addig a perifériákon min den csendes és az ország, a nemzet szinte aggasztó nyugalommal nézi azt a tornát, amelynek következményeit ő siratja meg. A közvéleményt nem képes felizgatni az obstrukezió; aggodalom, kétely ül inkább a kedélyekre, de nem oly izzó a köz hangulat, mint Magyarországon a parla menti harezok idejében lenni szokott. Emlékezziink vissza a hires véderő vitára, az ischli klauzulára. Minő íorrongó, lázas volt a közvélemény, ma pedig nyugodt, csendes; A parlamenti viharok csak napi esemény számba mennek, amelyek legfel jebb deprimálnak, de senkit sem lelkesíte nek. .Mintha az országgyűlés viharai nem is érintenék a társadalmat; mintha csak látványosság, egy dráma és nem az élet forrongása volna az, amely a nemzet fényes palotájában zajong. - " r
Ugy látszik,, mintha meglazult volna az az összekötő erő, amely a nemzetet par lamentjével összekapcsolja; mintha á tagok
TARCZA.
Nyomon. Irta: P E T R U S Z A K Ü S . Az egész környéket élénk izgalomba ejtette a domonyi urodalom tiszttartójának az öngyil kossága. Életerős, vidám embernek ismerte mindenki a megboldogultat, -aki ifjúi lelkcsedésscl beszélt terveiről, melyek által az uradalom gazdaságát virágzóvá, valóságos mintagazdasággá fogja tenni. Csak a nyár végén, alig félesztendeje vette az az urodalom kezelését, s már is meglátszott minden legkisebb jelen is, hogy hozzáértő szak ember "igazgatja. A z uraság is meg volt vele elégedve, hát mi keseríthette annyira el f Meg indultak a találgatások, s mindenki ludott egyetmást mondani, de mégse tették meg a keresett magyarázatot. Pedig a csendes falusi magányban élő em bereknek ez a tehetségük rendszerint uagyon is ki van fejlődve. A legtávolabbi e s e m é n y e k e t is összefüggésbe tudják hozni az ö n g y i l k o s a lett ember élettörténetével, magának a tett elköve tésének okaival. D e h á t most nem mentek semmire. Ott feküdt mozdulatlanul, tágra nyitott szemekkel az az átlőtt halántéku szép ember, dc nem ejtett egyetlen hangot sem halvány s z ó talan ajka. S z é p o r c á j a meg mintha pírban é g e t t volna piros volt a k i ö v e í ő vértől.
S i e r l i e . i t ü . é t t o. k U d l U v i t l l 1
KjB-Cwll, Gyarmatui-tér 7rJ. .sam. Ide ÍQtéxendf3k a lap n e l
levelek figyelembe nem Tétetnek.
nem éreznék a fő uralmát, erejét, nem hibái, kinövései. A parlamentáris rendszer tudnák megérteni. sem tökéletes; gyökeres hibái vannak, a A parlament az volt a múltban a nem melyeket csak a teljes közszabadság, az zetre nézve, ami a szervezetben az idegeket egyéni függetlenség, tiszta politikai erköl uraló erő, amelynek minden mozdulatára csök, politikai érettség és a hatalom ön végigszalad, az egész szervezeten az ideges mérséklete képesek ellensúlyozni. Talán még mozgás^ amelynek mindeu érzése elhatott soha a rendszernek önmagában rejlő töké a legutolsó határokig. Mintha önmagunk letlenségei annyira életre nem törtek, mint is, mintha a nemzetnek minden része ott manap. Megingott a rendszer alapelve; a lettünk volna, ahol a közélet gondolatai, kápáczitáczió"helyét elfoglalta a jogosulat óhajai, a nemzet vágyai, reményei kitör lan terrorizmus, amely czéljaít nem parla nek, küzdenek, érvényesülni törekszenek, mentáris- eszközökkel, hanem erőszakkal diadalra jutnak, vagy legyőzetnek. Még akarja elérni; a terrorizmussal szemben meg "rövid néhány hét előtt is, amikor a katonai jelenik a politikai piaezon: a pénz. követelésekről volt ott fönn szó, más szem Szomorú devalváczió I De egy vigasz mel tekintett az ország háza felé a vidék taló jelenség csillanik ki a kavarodásból: csendes népe, mint ma. Akkor elvek tu- az a hazafiság, amely nem hiszi el, nem sáját szemlélte, amely a közéletet megter képes elhinni, hogy magyar ember haza mékenyítő eszméket, nemzeti czélokat kel szeretetének ára~ legyen. Téves utakon tett életre; ma pedig messziről már semmit járhat - valaki, de el nem adja magát s a sem látunk egyebet, mint a parlamentariz nagy pénzek urai megtanulják, hogy a meg mus kinövéseit, indulatos harezot s olyan győződésnek" Magyarországon még boltot jelenségeket, amelyek nem a magyar köz nem nyitottak; ilyen portékánk még nincs élet dicsőségei, amelyeknek semmi közük eladó. Ez a hazafiság, mely felháborodva az elvekhez, semmi közük a nemzeti czé- utasít vissza minden gyanúsítást és merény lokhoz, a nép boldogulásához. letet, meg fogja menteni a parlamentet, És napról-napra vész a hit, gyengül a hogy újra arra a magaslatra emelje, ahon bizalom, a közélet nagy kérdései iránti nét uralkodott a nemzet érzelmei felett érzék. A határokon nem érezzük többé Kétségbeejtő eltévelyedés adta a vesz az elvi harezok felemelő hatását s amint tegető kezébe az a fegyvert, amely arra is látunk, ugy érezzük, nem a mi küzdelmünk meggyalázó, aki győz vele, arra is, akit többé, hanem csak azoké, akik abban tény lever a lábáról. Nem ismeri az a magyar leg Teszt vesznek. jellemét, aki pénzzel akar uralkodni. Ép - Minden emberi intézménynek vannak ezért éleslátású politikusról, igazi államMert szép ember volt nagyon a fiatal .tiszt tartó. Vállas^ erős termetű férfi, valóságos adó nisi szépség. Olyan arailyeneket csak a virág illatos rét. meg a madárdalos erdőség nevel. Ü d e , egészséges testtel, s vidám örökké derűs kedélylyel. Még csak gazdasági gyakornok volt,- mikor az urodalomhoz került, de már is szívesen hozzá ment volna a környék "legvagyonosabb* földbir tokosainak is akármelyik Iányá. De ő 'sokáig rá se gondolt a nősüiésre: Eljárt ide is, oda is, de seholsem adott a l e g c s e k é l y e b b okot arra, hogy a nevét valakinek a nevével kapcsolatba hozzák. A lányos mamák már nem is számítot ták a fiatalemberek közé, hanem a családapák kategóriájába sorozták Annál' nagyobb szenzácziót keltett, mikor ezelőtt félesztendővcl híre ment, hogy a domo nyi .tiszttartó megnősül. A református lelkész leányát kérette a szomszéd községből. Azt a karcsú termetű, csicsergő hangú szép szőke kis leányt, akit a környék fiatalsága a vármegye leg szebb eladójának tartott. Udvaroltak is sokan a szép Katinkának, de hát egyik udvarlója sem merte megkéretni. Nem mintha attól tartottak volna, hogy kikosarázza ő k e t a szép leány, ha nem mert rájöttek, hogy bizony a falusi lelkész lányai csak a legritkább esetben kapnak hozo mányt, s a kis Katinkát senki sem - merte a kivételek közé számítani. Alig volt annyi j ö v e delme áz apjának, hogy héttagú családját el tarthatta. -
tinka, hogy nem koptatták elegen a házuk kü szöbét miatta. Legutoljára is a domonyi uraság járt át hozzájuk gyakrabban. De azalatt míg a nyáron külföldön utazgatott, megkérte a tiszt tartója a szép Katinkát é s az örömmel hozzá is ment a délezeg fiatal emberhez. A házasságuk a legeszményibb szerelmi házasság volt, melyet bearanyozott a boldog megelégedettség r a g y o g ó sugara. Szerették egymást, mint ahogy azok tudnak szeretni, akiknek szívdobogását nem kor látozzák az anyagi érdekek számító gondjai. Soha eszébe sem jutott egyiknek sem, hogy a másik hűségében kételkedjék. Megbíztak egy másban, s mikor az asszony csókra nyújtotta férjének -piros szép ajkait, hogy m é g ó odajár valaki meglophatná annak a csattanó ajaknak hó tiszta mézét. Csak néhány héttel ezelőtt villant meg a férfi agyában a gyanú első gondolkozása, s őszinte szive nem ismeri az élet ezerféle fondor latait é s körmönfont cselvetéseit, sokkal nehe zebben bír szabadulni a gyanú gondolatától, ha egyszer hatalmába ejtette az, mint .a könnyelmű városi ember. Fürkész, kutat s nem nyugszik addig mig nyomra, nem akad. E z a nyugtalan természet aztán akárhány esetben tragédiává fejleszt olyan jelentéktelen csekélységeket, me lyeken több hidegvérrel egyszerűen napirendre lehetett volna térni. Igy járt a domonyi tisztartó is. V a g y - e g y hónapja, mikor az u r a s á g a karácsonyi ünnepekre egyik -okonához a főváD c azért nem panaazlrodhátotr" á l t i s "Ka- 1 rosba indult, búcsúzáskor ó d a szólt n e k i : '
Előrehaladt idény végett az összes nyári áruk -- mélyen leszállított olcsij árban adatnak el
Rózsa Sándor d i v a t á r u
k e r e s k e d ő n é l
KISCZELL, Főtér,
1-ilc aldal.
1903. augusztus 9.
KK-CZELL és VIDÉKE
tiszt, nincs egyetlen magyar ispán, nincs férfiúról feltételezni sem lehet, hogy ilyen magyar család. eszközüket haszna . Magyarország kormá ~. Igy van ez a többi felvidéki urada nyát evvel meggyanúsítani magyar ember Irta: PAPP F E R E N C Z . nek nem szabad, mert már maga a gyanú Elmúlt már egy esztendeje, hogy Sö"- lommal is. - Cehországból, Ausztriából ide telepí is kétségbeesésig fokozhatná a hazafias mogyvármegye közgyűlési terméből a szürke aggodalmakat. unalmas tárgysorozat egyhangúságából el tett sze'mélyzet végzi a munkát. A magyar Mi vidéki emberek, akik a napi politika rebbent az ige: „akié a föld, azé az ország." paraszt — pedig mit tehetne mást — kivándorol. Földje nincs, parányi viskója kérdéseibe alig szólunk bele, csak egyet Dr. Kacskovics .Kálmán bízottsági tag várunk, egyet remélünk : hogy a parlament a Plutarchus fordítója, erős nemzeti eszmé felett megpendül a dob s hajléktalanná ma nyugtassa meg a közvelem -nyt, erősítse meg től áthatott javaslatot terjesztett a közgyü rad a saját hazájában. Kenyeret, munkát a bizalmat s a nemzet javáért méltóság lés elé. Hogy az árverésre jutott löldbir; nem juttat neki az a föld a melyhez pe dig neki volna legtöbb joga. Nem maradt teljesen oldja nteg nagy feladatait. toknál lépjen előtérbe a magyar korona Mert még ott fenn országos dolgokkal elővételi joga, az idegenek birtokvásárlása hazájában egyebe, csupán a koldusbot, vannak elfoglalva, nem érnek rá betekin akadályoztassék meg és a külföldön élők, megy vele tovább, mig kiszakad lába alul teni a vidéki társadalom életébe, talán kiknek itt hazájukban van birtokuk, adóz föld s az amerikai kohók tüzében- pusz tul ej. kevésbé ismerik annak felfogását, lelkiisme tassanak még. Pedig a magyar földmives a világ leg retét, politikai hitét és meggyőződését. Nem A javaslatot nagy lelkesedéssel fogadta kitűnőbb munkása. Erős hazaszeretete le tudják, hogy mekkora rombolást visz végbe el a közgyűlés és elhatározta, hogy érdeké győzött mindén külföldről importált szoczilent a bizalom megrendülése, a hit elvesz tése. Akik közel vannak a néphez, akik á ben felír a házhoz, megküldi pártolás és ális eszmét. Nem kért ettől a földtől, mely vidéki élet csendes hullámveréséből felte csatlakozás végett a törvényhatóságoknak. hazája, soha mást. csupán életében egy Azóta a Ház asztalán fekszik. A ked darabka kenyeret, holta után egy sírhelyet. kintenek az ország fénvés házára, amelyet azért emelt a nemzet, hogy méltóképpen vezőtlen politikai viszonyok miatt -erre a Itt. nem jut részére az eiső, a másikat meg kifejezze, mennyire becsüli önmagát és kérdésre nem jutott idő és a Széli kabinet találja bárhol. Mit keresne itt a magyar ? azokat, akikre sorsának intézését bízta, letűnt a cselekvés szinteréről, mielőtt még, Az idegen uradalom emberi egy külön ál veszedelmes, talán helyrehozhatatlan poli foglalkozhatott volna e javaslattal, mely lamot képeznek az államban saját gaz tikai visszaeséstől félnek, amely a köz nek sorsa az uj kormány kezébe ment át. dájuk védelme . alatt. Elzárkóznak, leülön Vajha megértené a kormány és á par társadalmat alkotnak, de nem lesznek ma szabadságot veszélyezteti, a közéletet"büzös lament, hogy .mily nagy, erős nemzeti esz gyarok soha. posványába viszi. ....... mét rejt e-javaslat, hogy milyen hatalmas Nem a Jókai Ankerschmidjei ezek. Rideg Tisztultabb levegő csapott be a közélet faji érzés nyilvánul meg ebben a feliratban mezejére s emelkedőben volt a nép között s-hogy létezésünk, fennállásunk, tova fej reálisan gondolkodó emberek, kik kihasznál a politikai érzék, Ktnelyre a nemzetek kö lődésünk, kultúránk, szocziálís bajaink milyen,ják a dus Kánaánt és telt zsebbel tova ál lanak. zül nekünk van legnagyobb szükségünk, szoros össszefuggésben vannak a földdel. hogy megszilárdítsa, elvitathatatlanná tegye Gazdájuk sem tesz máskép. Az óriás Vajha regélne e felirat a rég elmúlt egységünket. Eit a közszellemet veszély uradalom illusztris herczegei, grófjai eljön időkről, mikor azoknak a régi kastélyoknak fenyegeti, ha megrendül a bizalom; ha a nek ide szarvast űzni, vadat hajtani. Valaha nemzet által teremtett hatalom nem érvé környékén nem idegenek nem osztrák urak őket hajtották a tHej Rákóczy, hej Ber lövöldözték a vadat, hanem kaczagányos, nyesülhet s ha a - hatalom legális voltát csényi!, akkordjai mellett. Evenkint egy mentés urak üldözték hot a törököt, hol a megtámadja a gyanú. szer kinyitják a kastélyok nagy termét s a németet. , feltálalják a kenyértől a sóig, Bécsből ho Csendes fejlődés, békés munka kellene Vajha eszükbe jutna, hogy a félvidéken zott élelmet, megiszszák a gyöngyöző ma Magyarországnak, nem harczi lárma s ha egy lépést tettünk előre, ne tegyünk ket hol egykor Rákóczi lobogtatta a magyar gyar bort, aztán Isten veled ország! szabadság zászlóját, ma idegen urak cseh tőt hátra. , Az aradalom óriási jövödelmét elviszi napszámosai túrják a földet. a posta Bécsbe és ott költik el az urak Nehéz idők előszele fuj s majdnem bi De ha elfeledik a multat, jusson eszökbe utolsó fillérig. Még a személyzet sem vá zonyos, hogy újra a kezébe veheti a nem zet azt a fegyvert, amelylyel igazságot a jelen Dunántúl, Baranyában a mohácsi sárol itt semmit. Gráczi lódent: hord a gaz szolgáltat a mai napnak, vagy eh'téK a sikon, négyezer hold teruleleten. nemet kup- datiszt, tiroli kucsmában jár a cseléd. A meddő kavarodást, A nemzet minden ön lékat énekelve szántja a mi földünket legkisebb szeg, a legnagyobb gép külföld tudatos paránya ugy álljon meg elveinek Ausztria szülöttje. A zsellérházakban német ről kerül. Nem hajt nekünk semmi hasznot talaján, hogy alkotmányunk minden betű szóval dicséri azt Istent a stájer, a német az idegen földes ur. je}, közéletünk teljes tisztaságát mégvédel hogy ilyen áldott helyre került. A.kivándorlás szomorú bizonyítéka e mezhessük s a nemzet akaratát ugy fejezze Zemplén vármegye 9301.Ö9 Q km. te tényeknek. ki, hogy az érvényesülni tudjon fent és rületéről 129.879 katasztrális hold külföldi Nincs az Isten ege alatt nép, mely lent egyaránt állampolgár tulajdona. E másfélszázezeres ugy szeretné hazáját, mint a magyar pa hold területen nincs egyetlen magyar gazda raszt és ime mégis kivándorol, mert nincs földje, munkája. Csinálhatnak törvényt a • — Hát a~ szép asszony mit csinál? Mondja nak tetszett neki a dolog, s vizsgálgatni kezdte kivándorlásról, azért mégis elmegy, mert meg, hogy üdvözöltetcin ! a nyomokat. Két különböző nagyságú lab életösztöne hajtja. Az egészet minden nyomaték nélkül, inkább nyomai voltak. Az egyik nő, a másik férfi láb. Még egyet. A földet ijesztően vásárol csak udvariassagbál mondta a felesége leány A nyomok irányából megállapította, hogy ják a nemzetiségi takarékpénztárak. Ha kori udvarlója, dc azért ez a néhány szó mégis azok együtt jöttek az ajtóig, azután a férfi vissza napokon át nyugtalanította — Csak mikor a fele ment. E indult a lépések mellett, s majdnem későn ébredünk, azon vesszük észe magun sége ábrándos, szerelmes ' szép szemeibe nézett szörnyet halt mikor meglátta, hagy az uraság kat, hogy keserűen bizonyosodik be rajtunk:
Akié a föld, azé az ország.
1
t
nyugodott meg újra. Restelte. liogy egy perczig is kételkedett annak a szép angyalnak a. húségében. . Tegnap is minden gyanú nélkül távozott hazulról, hogy a városban elszámoljon a fakercs-. kcdővcl az eddig behordott faszállitmány'ról, s eszébe sem jú|ott. hogy az uraság már két nap óta ismét az urodalomban lakik. Ugy beszélte meg a feleségével, hogy este hét órára hazajön, azután átmennek együtt a tanitóékhoz. De nem jöhetett, mert egy kissé t o v á b b . tartott a szá madás, mint ahogy gondolta, s z á m i k o r ugy tiz óra tájban készen lettek vele, hát olyan,hófúvás keletkezett odakint, hogy valóságos istenkísértés lett volna, ha útnak indul A kereskedő is ma rasztalta, hát ott is vacsorált, aztán egy kicsit clkartyázgattak és csak ugy Teggcl hat óra táj ban indult cl hazafelé. Bele tellett egy jó órába, mikor a kocsi a majorba érkezett. Az uton gyakran belesüpped tek a kerekek a hóba. hát csak lassan jöhettek. 'Szánkóval félóra alatt is hazaértek volna. Már egészen kivilágosodott, s mind talpon voltak a cselédek. A . tiszttartó egyenesen az előszoba felé tartott, njcjyfn keresztül a felesége szobájába akart menni, A pitvar ajtó elótt azonban lépéseket tátott a friss hóban. Gyanús
1
házáig vezetnek. Egyszerre kész volt a kombínáczióval: a felesége azalatt mig ő odajárt, átment az uraság hoz, s nem számított arra, hogy mikor vissza felé indul hó lesz. mely elárulja. Még inkább bántotta az a vaicmerőség, hogy az az ember, hazáig merte kisérni. Szinte ész nélkül rohant vissza a lakása felé, s ment be egyenesen a felesége szobájába. Az ot: feküdt a puha párnák között mély álomba merülve, s domború melle szaggatottan pihegett. Látszott rajta, hogy nem aludt az éjjel. A csí pője pedig nedves volt a hótól. A tiszttartó nem szólt egy szót sem neki, csak vette * , v a d á s z f e g y v e r é t aztán kiment, hogy a dörrennés fel ne riassza a hűden asszonyt, akit még mindig annyira szeretett, s elsütötte azt. Biztos keze volt, hát jól talált. A körül' állók m é g egyre kutatták, hogy- ml lehetett az oka. A z uraság gazdaasszonya sopánkodott legjobban : — Érezte a tekintetes asszony, hogy va lami baj éri a tiszttartó urat; mert az este m é g minálunk i s kereste, aztán hogy h ó lett,, hát az uram kísérte basa.
akié a főid, azé a haza.
H
Í
R
E
K
.
—' Tanitó-választás. A mult szomba ton töltötték be választás utján a kisczelli kántortanitói állást, amelyre szótöbb séggel Barabás EJ-nő sümegi osztálytanító, Barabás György_sár*árr berezegi iskolai igazgató, a vasmegyei tanitó-egyesűlet elnökének fia választatott meg. — A szombathelyi iparkiállitás folyó hü 15-én nyílik meg, melyen városunk nagyobb iparvállalatai közfii a Bárdossy Sándor és társa tulajdonát képező nagy szabású gőztéglagyár ÍB részt vesz elismert kitűnő minőségű gyártmányaival. — Színészet. Fehér Károly ismert jónevö színigazgató, ki a tavasz folyamán hosszabb ideig volt jólszervezett színtár sulatával nálunk, szerdán 6 előadásra 1
KIS-CZELL és VIDÉKE
8-ik oldal.
ismét körünkbe érkezett s előadásainak sorozatát pénteken kezdte meg a ..Doktor ur" czimu vígjátékkal a „Koroná"-szálloda udvarán felállított nyári színkörben. A színtársulat itt léte alatt előadásra kerül; „Doktor ur", „Obrenovics Sándor-, „Bob berezeg", „Monnavanna",Kassanova". „Éj jeli menhely", Kis alamuszi." A társulat ugyanazon erőkkel bir, mint ittlétekor bírt igy feleslegesnek tartjuk, a színtársulatot bővebben ismertetni. Fehér Károly szín társulata a tavasz folyamán eléggé beiga zolta, hogy érdemes a pártfogásra, igy hisszük, hogy műértő közönségünk a kellő pártfogasban fogja részesíteni a társula tot rövid itt léte alatt. A társulat tőlünk valószinnü Jánosházára megy néhány efötartására.
seprő s e g é d , több darab ruhaneműt é s egy zseb — Elfogott zsebmetsző. Csütörtökön a va órát ellopott 120 korona értékben. A csendőrség súti állomás harmadosztályú várótermében Szabó megindította a nyomozást s valószínű,- hogy a Lajoajvaroányi illetőségű zsebmetszőt tetten érték, tolvaj mihamarább kézre kerül. - - unúnt egy vasúti alkalmazott feleségének a zse béből kivette a pénztárczát Az asszony lármát — Hirtelen halál. Marosi József vasúti ka ütött é s Szabó Lajos zsebmetszőt ott nyomban lauz neje. mult vasárnap az esti órákban rosszul lefüleltek, kit azután a városi rendőr a kir. já létről panaszkodott. Hozzátartozói orvosért küldtek, rásbíróság fogházába száUitott be. az orvos alighogy odaérkezett Marosiné meghalt. — K e r e s t e t i k tanonczul e g y - k é t k ö Kedden temették el nagy részvét mellett. zéposztályt végzett jó családból származó — Vasutasok fürdője. A kis-ezelli állam- fut Horler János f ú s z e r k e r e s f e e d é s é b e , K i svasúti alkalmazottak gőz é s kádfürdője a napokban Czell. 1—3 teljesen készen lesz s valószínű e hó 15-én már át lesz adható a közhasználatnak. A kádfürdőben — A szombathelyi m. kir. bábaképzölesz négy kád, a gőzfürdőben körűibe lül 6—8 íntézetben 1903/4. téli (magyar nyelvU) tanfo ember vehet egyszerre gőzfürdőt. lyamára a beírások 1003. október 1—3-ig tartat nak, A felvételhez s z ü k s é g e s : 1) 20—40 közötti" — Circus varieté. Wollner fivérek circus életkort igazoló születési anyakönyvi kivonat, társulata csütörtökön kezdte meg előadásainak 2) férjezetteknél házassági anyakönyvi kivonttt sorozatát Kis-Czellben a vásártéren felállított sá 3) erkölcsi (községi) é s 4) orvosi bizonyítvány; torban. A eircus érdekes látványosságai közé végül jártasság az írásban é s olvasásásban. ' A tanfolyamban 10 tanuló, ki magát arrS kötelezi, — A kath. L e g é n y e g y l e t mulatsága. Műit tartozik Hiediser testvérek (nő é s férfi) kerékpár hogy 2 éven át oly községben folytat szülésznői vasárnap este volt a kath. legényegyletnek nyári művészek mutatványa. E kerékpár-produkezió gyakorlatot, hol okleveles bába nincsen 100—100 mulatsága, a közönség élénk részvétele é s nagy igazán bámulatot keltő- Érdekes mutatványt korona államsegélyben részesülhet. Akik ezt meg érdeklődése mellett; a kedvező idd is nagyban képez m é g a zenebohóezok előadása is. A circus nyerni óhajtják, az idézett okmányokon kivttl hozzájárult a mulatságnak erkölcsi é s anyagi si társulat különben elég jó erőkből áll s minden szegénységi bizonyítvánnyal é s az emiitett köte lezvénnyel ellátott, a vallás- é s közoktatásügyi keréhez. A mulatság elején az egylet elnöke be mutatványuk élénk érdeklődést kelt a nézőkö nagyméltóságú in. kir. minisztériumhoz intézett mutatta az' ifjú egyletet: gyönge fácskához ha- zönség körében. bélyegmentes folyamodványukat "légkésőbben sonlitotta azt, melyről érett, gyünölcsöket ugyan — Kirabolt postahivatal A bobái postahi 1903. augusztus 20-ig a szombathelyi m. kir. nem lehet szedni, de virágocskákat igeiy Az vatalba a mult pénteken éjjel eddig ismeretlen bábaképzö-intézeT"fgazgató-tanárához küldjék be. elnök bemutatóját követte Kanton János egyleti •tettesek behatatoltak az. ablakon-át,, melynek A tanulók korlátolt számmal havi 20 koronáért j vasrácsát kifeszítették. A hivatalban feltörték az az intézetben lakást é s ellátást kapnak. Reístagnak szavalata (Rozgonyi Görgy: A szeretet I íróasztalt é s abból 80 kor. pénzt é s 100 darab mann Adolf dr. Igazgató-tanár. laka); majd ezután Kovács József egyleti tag Pe levelező-lapot vittek el. A betörőknek a- viszo — Fegyvertulajdonosok figyelmébe. A m. tőfinek „A vándorlegény" czimü költeményét nyokkal ismerősöknek kellett lenni, mert a pos ... adta e l ő élénk tetszés mellett; ezt követte Hor tamesternőnek a szobában volt ékszereit arany kir. penzügyigazgatóság figyelmezteti a fegyver tulajdonosokat, hogy aki csak fegyveradót fizet, órát stb. érintetlenül'hagyták. A csendőrség eré váth Ferencz egyleti tagnak szabiul előadása az köteles a birtokában levő s a vadászatra használ lyesen nyomoz a tettesek után. ipar magasztosságáról. A műsor gerincze Pintér ható fegyvereket szám szerint s annak megjelölése, — Notabilitások a szombathelyi iparki- mellett,"vajon egy vagy két csövüek-e, bejelenteni. József kemenes-mihályfai káplán urnák tartalmas é s magvas felolvasása volt a kath. legényegye állitáson. Augusztus. l,">-ére megnyitandó vasvár Aki évközben tép adóköteles fegyver birtokába, megyei iparkiállitást meg fogják látogatni Széli tartozik ezek a birtokba vételtől nyolez nap alatt sületekről, a melyet mindenki nagy figyelemmel Kálmán volt miniszterelnök, a kiáüitás védnöke, bejqcnteni. Az, aki adóköteles fegyverét az a d ó hallgatott Végül ismét az egylet elnöke kötötte Darányi Ignácz földmivelésUgyi é s Láng Lajos alól elvonja, eltitkolja, vagy az adóköteles lőfegy szivére az ifjú egylet mindén egyes tagjának, kereskedelemügyi miniszterek, Hegedűs Sándor vereket a törvényben meghatározott eseteket v. b. t. t. volt kereskedelemügyi miniszter, Mat hogy mélyen szivébe v é s s e a hallottakat é s kü kivéve, a vadászatra használja, az eltitkolt, vagy lönösen sohasem feledkezzenek az Istenről. E lekovits Sándor v.b. t. U é s Vörös László volt adó alól elvont minden darab fegyver után 29 kereskedelmi álhmtitkár, Gelléri Mór, Glück. koronátúl 40 koronáig terjedhető bírságot tar kedves kis műsort követte a hajnalig kitartó táncz- Frigyes é s -Gundel János, az orsz. iparegyesület tozik fizetni. A befizetett birságnak egy" harmada kedv konfettivel, serpentinnel; a tánczközöket tagjai. ' • a feljelentőt illeti. A vadászati adójövedéki ki tűzijáték töltötte k i ; a franczia négyest Neuhauhágások az 1883. évi X X I I I . t-cz. 58. §-a értel " — B a r o m v á s á r . A kereskedelmi miniszter ser Imre ü g y e s v e z e t é s e mellett mintegy 40 pár mében toroltatnak meg, áftal Kis-Czell nagyközségnek minden hónap első tánczolta. csütörtökére engedélyezett baromvásár estitől tökön — T a n o n c z kerestetik. E g y j ó csa A mulatság alkalmával felülfizetni szíve tartatott meg. Felhajtás szép számmal történt, l á d b ó l s z á r m a z ó ü g y e s , ^szolid, j ó magavise sek voltak: ép ugy vevők is számosan jelentkeztek.--Az első. letű úu tanonczul azonnal f e i » é t e t i k Patyi Somogyi Wallis Ilona grófnő, Izsákfa, T a csütörtöki baroinvásár elég j ó forgalmú volt, igy kács Györgyr Wagner Lórincz, Polgári Olvasód remélhető, hogy a későbbiek m é g nagyobb for Jónás é p ü l e t é s d i s z m ű b á d o g o s n á l K i s kör 10—10 kor., Grátzer Pius 15 kor., Raffel Czell. 2—3 galmúak lesznek. ' Mihály, Jagicza Lajos, özv. Gayer Gyuláné. Férfi — Nyomdai m u n k á k a t , ízléses, Daloskör, özv. Nuukovics Sándórné 5—5 kor.; — Tűzoltók mulatsága. A Jánosházai önk. Szedmák Lajos (K.-Mihályfa), Akocs é s Szabó Tűzoltó Egylet segély-alapja javára 1903. évi csinos kivitelben, versenyképes árakon készít, (N.-Dömölkj, 4—4 kor.; Kőberl János prépost augusztus hó 16-án a város kozeléhen le\^M$$pTirlapunk nagyszabású, a modern technika (Sárvár), Silbersdorf Sándor (PozaoHy), Pintér (erdőben* nyári táiiezmnlatsiigot rendez. Kezdete minden kellékével felszerelt nyomdája. Meg József (K.-Mihályfa), Gaál Gergely pléh. (Ostfi- délután 4 órakor. Belépti-dij személyenként 1 kor. rendeléseket átvesz hírlapunk kiadóhivatala. Asszonyfa) Géfin Lajos dr., N. N , László F e — U j bélyegek. A hivatalos lap szerint a Levélbeli megrendelésre elégséges e czim: rencz (N.-Dömölk) 3—3 kor.; Mácz Antal pléb. magyar korona országai területére, 1898. évi jú (Pápőcz), Szabó József, Kondor József, özvegy Vó r ós mar ty"-nyomda Devecser. Böröndy Ferenczné, özv. Deim Sándórné, Szita lius hó 1-tól forgalomban levő magyar bélyegGyörgy, Szerencse Imre, Lóránth Gyula, Pálinkás jegyek helyett, 1903. évi október hó 1-től kezdve Géza esp. pléb. (Ság), Mészáros János, Horváth űj bélyegjegyeket becsátanak forgalomba. Ugyan István, id. Keich Imre, ö z v . Tóth Jánosné, Neu- ezen alkalommal, hogy a közéletben gyakran elő hauser Imre, Rőh Pál, Németh .Ferencz, Hett- forduló hélyegté teleknek egy bélyegjeggyel való héssy Elek dr„ Balassa Jeuö dr.. Nagy Gyula. lerovása lehetővé tétessék, a bélyegjeggyel való Hubert Sámuel, N. N., Bisitzky Ödön, Szabó lerovása lehetővé tétessék, a bélyegértékosztá szaporítják: Lajos, Bálint István z—z korona; Szalay József, lyokat a következő bélyegekkel Klaffl Gyula, Klaffl Sándor, Szűcs Ferencz 26 filléres, 38 filléres, 64 filléres, 1 K 2 6 f. 1 K Gerse Károly, V a s Károly, Zversits Károly (Sár 88 f, 2 K 50 f é s 3 koronással. selyem-, szőr- é s k a r t o n - f e s t ő : E szaporítás figyelembevétele mellett, az uj várról) ; Balog Mihály, Kovács Sándor (Ság), S á r v á r o t t , Árpád-u teza. • Fülöp Gyula, Kolonits József, László Dávid, kíkdású bélyegjegyck 2. 4. 6. 8, 10, 14, 20, 24, Baranyai Mariska. Reich István, özv. Horváth 26. 30, 38, 40, 50, 90,TÍ4, 72 fillér 1 korona : Ajárffja - m a g á t mindennemű "Ignáczné, Patyi Jónás, Travnik Gyula, Landherr 20 fillér, 1 K 26 f, 1 K 50 f. 1 K 80 f. 1 K 88 s e l y e m , szór é s k a r t o n - f e s t é s z e t i József, Dentschbauer Károly, Gerencsér András, f. é s 2 K 50 I vegyes é s 1. 2, 8, 4, 5, 6, 8, 10, : - KomaUa Ernő, Molnár János, Altstlidter József, 12, 14, 20. 24, 30 é s negyven korona értékben, m u n k á k r a , a legfinomabb é s leg Rozenheim Ferencz, ifj. Reich Imre, Eder János, összesen harminczöt féie értékfokozatban, m é g modernebb k i v i t e l b e n ; ugy- szin Wendler litván, Angyal Pál, Dingreve Nándor, pedig; a fillér é s vegyes értékűek tipográfiai, a t é n férfi- é s n ő i - r u h á k tisztítására Edelényi Gyula, Horler János, Stnrm Sándor, korona értékűek ellenben réznyomású kivitelben szétfejtés nélkül. Német Márkus, Légrádi Kálmán, Csuha Lajos vékony fehér, magyar koronát ábrázoló vízjegy— korona; Grőszmann Józsefné 80 f ü l , Nagy gyel ellátott papíron enyvezett hátsó résszel van Minden K i s - C z e l l v i d é k i v á s á r Lajos, Horváth József 6 0 - 6 0 fillér; Bakod? nak kiállítva. ban s z e m é l y e s e n m e g j e l e n v é n , a László 50 fillér. Lenéz József, Molnár Lajos, Az összes bélyegjegyek egyformán 2 Q mili m u n k á k a t ott is á t v e h e t e m , eset Szeiler Lajos, Bogyai József, Kovács István méter széles é s 35 milimétr magas alakban, a leg postai szállítás u t j á n . 40—40 fül.; Jenéi Károly, Bertovszky Iguácz, fillér é s a koronaértékück rajzban háromféle alTisztelettel Bőröcz Gábor (Ollár). Gerse János, Vasa József, nyomattal é s háromféle bélyegképpel, vegyes ér Dummert József éa Wendler Pál 20—20 8Hér. tékűek pedig egyféle alnyomattal é s bélyegképpel —10 A s b ó t h Lajos. külön színben nyomva kerülnek forgalomba. — Meglopott k é m é n y s e p r ő k . A mult vasár — T a n o r r c z u l , ügyes fin, azonnal -fel nap éjjel, hétfőn virradóra, Landherr József kis-' litván .Sas"-szállodájában, czelli kéményseprő mesternek egy szobában vétetik Bálint 1-3 alvó n é g y segédjétől, Gaál Károly laczár kémény Kis-Czell.
ASBOTB LAJOS
7
1
I
I
KIS-CZELL és VIDÉKE
t-ik •Idal.
- —-•' — • •
190J. augusztus 9.
tiszt, - nincs egyetlen magyar "ispán, nincs íérfiuról feltételezni sem lehet, hogy ilyen magyar család. eszközöket használ. Magyarország kormá Igy. van ez a'többi felvidéki urada nyát evvel meggyanúsítani magyar ember Irta: PAPP F E R E N C Z . ,. nek nem szabad, mert már maga a gyanú Elmúlt már egy esztendeje, hogy -So lommal is. Cehországból, Ausztriából ide telepi is kétségbeesésig fokozhatná a hazafias mogy vármegye közgyűlési terméből a szürke aggodalmakat. unalmas tárgysorozat egyhangúságából el- tett személyzet végzi a munkát. A magyar Mi vidéki emberek, akik a napi politika rebbent az ige: „akié a föld, azé az ország.' paraszt — pedig mit tehetne mást — kivándorol. Földje nincs, parányi viskója kérdéseibe alig szólunk bele, csak egyet Dr. Kacskovics Kálmán bizottsági tag várunk, egyet remélünk : hogy a parlament a Plutarchus fordítója, erős nemzeti eszmé felett megpendül a dob s hajléktalanná ma nyugtassa meg a közvélem -nyt, erősítse meg től áthatott javaslatot terjesztett a közgyü rad a saját hazájában. Kenyeret, munkát a bizalmat s a nemzet javáért méltóság lés elé. Hogy az árverésre jutott földbir nem juttat neki az a föld a melyhez pe dig neki volna legtöbb joga. Nem maradt teljesen oldja meg nagy feladatait. toknál lépjen előtérbe a magyar korona Mert még ott fenn országos dolgokkal elővételi joga, az idegenek birtókvásárlása hazájában egyebe, csupán a koldusbot, vannak elfoglalva, nem érnek rá betekin akadályoztassék meg és a külföldön élők, megy vele tovább, mig kiszakad lába alul teni a vidéki társadalom életébe, talán kiknek itt hazájukban van birtokuk, adóz föld s az amerikai kohók tüzében pusz tul ek kevésbé ismerik annak felfogását, lelkiisme tassanak meg. ... retét, politikai hitét és meggyőződését. Nem Pedig a magyar földmives a világ leg A javaslatot nagy lelkesedéssel fogadta kitűnőbb munkása. Erős hazaszeretete le tudják, hogy mekkora rombolást visz végbe lent a bizalom megrendülése, a hit elvesz el a közgyűlés és elhatározta, hogy érdeké győzött minden külföldről importált szoczitése. Akik közel vannak a néphez, akik a ben felir a házhoz, megküldi pártolás és ális eszmét /Nem kért ettől a földtől, mely vidéki élet csendes hullámveréséből felte csatlakozás- végett a törvényhatóságóknak. hazája, soha mást. csupán életében egy Azóta a Ház asztalán fekszik. A ked darabka kenyeret, holta után egy sírhelyet kintenek az ország fénves házára, amelyet azért emelt a nemzet, hogy méltóképpen vezőtlen politikai viszonyok miatt erré~á Itt nem jut részére az eiső, a másikat meg kifejezze, mennyire becsüli önmagát és kérdésre nem jutott idő és a Széli kabinet találja bárhol. Mit keresne itt a magyar ? azokat, akikre sorsának intézését .bizta, letűnt a cselekvés szinteréről, mielőtt még, Az idegen uradalom emberi egy külön ál veszedelmes, talán helyrehozhatatlan poli foglalkozhatott volna e javaslattal, mely lamot képeznek az államban saját gaz tikai visszaeséstől félnek, amely a köz nek sorsa az uj kormány kezébe ment át. dájuk védelme alatt Elzárkóznak, külön Vajha megértené á kormány és a par társadalmat alkotnak, de nem lesznek ma szabadságot veszélyezteti, a közéletet bűzös lament, hogy mily nagy, erős nemzeti esz gyarok soha. posványába viszi. mét rejt e javaslat, hogy milyen hatalmas Tisztultabb levegő csapott be a közélet faji érzés nyilvánul meg ebben a feliratban Nem ajókai Ankerschmidjeí ezek. Rideg mezejére s emelkedőben volt a nép között s hogy létezésünk, fennállásuhk, tova fej reálisan gondolkodó emberek, kik kihasznál a politikai érzék, emelyre a nemzetek kö lődésünk, kultúránk, szocziális bajaink milyen ják a dtts Kánaánt és telt zsebbel tova ál zül nekünk van legnagyobb szükségünk, szoros össszefűggésben vannak a földdel. lanak. hogy megszilárdítsa, elvitathatatlanná tegye Gazdájuk sem tesz máskép. Az óriás Vajha regélne e felirat a rég elmúlt egységünket. Eit a közszellemet veszély uradalom illusztris herczegei, grófjai eljön időkről, mikor azoknak a régi kastélyoknak fenyegeti, ha megrendül a bizalom; ha a nek ide szarvast fizni, vadat hajtani. Valaha nemzet által teremtett hatalom nem érvé környékén nem idegenek nem osztrák urak őket hajtották a >Hej Rákóczy, hej Ber lövöldözték a vadat, hanem kaczagán/os, nyesülhet s ha a hatalom legális voltát csényi !, akkordjai mellett Évenkint egy mentés urak üldözték hol a törököt, hol a megtámadja a gyanú. szer kinyitják a kastélyok nagy termét s á németet feltálalják a kenyértől a sóig, Bécsből ho Csendes fejlődés, békés munka kellene Vajha eszükbe jutna, hogy a felvidéken zott élelmet megiszszák a gyöngyöző ma - Magyarországnak, nem harczi lárma s ha hol egykor Rákóczi lobogtatta a magyar gyar bort, aztán Isten veled ország! egy lépést tettünk előre, ne tegyünk ket Iszabadság zászlóját, ma idegen urak cseh tőt hátra. .-• - '-,'. - •.: Az aradalom óriási jövödelmét elviszi napszámosai túrják a földet . Nehéz idők előszele fuj s majdnem bi a posta Bécsbe és ott költik el az urak De ha elfeledik a multat, jusson eszökbe utolsó fillérig. Még a személyzet sem vá zonyos, hogy újra a kezébe veheti a nem zet azt a fegyvert, amelylyel igazságot a jelen Dunántúl, Baranyában a mohácsi sárol itt semmit. Grá'czi lódent hord a gaz szolgáltat a mai napnak, vagy elitéli a síkon, négyezer hold terüleleten nemet kup- datiszt, tiroli kucsmában jár a cseléd. A meddő kavarodást. A nemzet minden ön lékat énekelve szántja a mi földünket legkisebb szeg, a legnagyobb gép külföld tudatos paránya ugy álljon meg elveinek Ausztria szülöttje. A zsellérházakban német ről kerül. Nem hajt nekünk semmi hasznot talaján, hogy alkotmányunk minden betü- szóval dicséri azt Istent a stájer, a német az idegen földes Ur. jéj, közéletünk teljes tisztaságát megvédel hogy ilyen áldott-helyre került. A' kivándorlás szomorú bizonyítéka e mezhessük s a nemzet akaratát ugy fejezze Zemplén vármegye 9301.59 • km. te- tényeknek. ki, hogy az érvényesülni tudjon fent és füFelérőI 129.879 katasztrális hold külföldi Nincs az Isten ege alatt nép, mely lent egyaránt állampolgár tulajdona. E másfélszázezeres ugy szeretné hazáját, mint a magyar pa hold területen nincs egyetlen magyar gazda- raszt és ime mégis kivándorol, mert nincs földje, munkája. Csinálhatnak törvényt a — Hát a szép asszony mit csinál } Mondja nak tetszett neki a dolog, s vizsgálgatni kezdte kivándorlásról, azért mégis eimegy, mert meg, hogy üdvözöltetem ! a nyomokat. K é t . különböző nagyságú lab életösztöne hajtja. Az egészet Tiiinden nyomaték nélkül, inkább nyomai voltak. Az egyik nő, a másik férfi láb. Még egyet. A földet ijesztően vásárol csak udvariasságból mondta a felesége leány A nyomok irányából megállapította, hogy takarékpénztárak. Ha kori -udvarlója, de azért ez a néhány szó mégis azok együtt jöttek az ajtóig, azután a férfi vissza ják a nemzetiségi napokon át nyugtalanította Csak mikor a fele ment. Elindult a lépések mellett, s majdnem későn ébredünk, azon vesszük észe magun sége ábrándos, szerelmes szép szemeibe nézett szörnyet halt mikor meglátta, hogy az uraság kat,, hogy keserűen bizonyosodik be rajtunk:
Akié a föld, azé az ország.
nyugodott meg újra. Restelte. hogy egy"pefczig is kételkedett annak . a szép angyalnak a hűségében. Tegnap is minden gyanú nélkül távozott . hazulról,.ilogy—a-virosban elszámoljon a fakereskedóvel az eddig behordott faszállitmányról, s ""CsTÍbc sem jutott, hogy az uraság már két nap óta ismét az urodalomban lakik. Ugy beszélte meg a feleségével, hogy este hét órára hazajön, azután átmennek együtt a tanitóékhoz. De nctn jöhetett, mert egy kissé tovább tartott a szá madás, mint ahogy gondolta, s amikor ugy tiz óra tájban készen lettek vele, hát olyan hófúvás keletkezett odakint, hogy valóságos istenkísértés lett volna, ha útnak indul A kereskedő is ma rasztalta, hát ott is vacsorált, aztán egy kicsit elkartyázgattak és csak ugy reggel hat óra táj ban indult -el hazafelé.
Bele tellett ?gy jó órába, mikor a kocsi a majorba érkezett. Az uton gyakran belesüpped tek a kerekek a hóba. hát csak lassan jöhettek. Szánkóval félóra alatt is hazaértek volna. Már egészen kivilágosodott s mind talpon voltak a cselédek. A tiszttartó egyenesen az cl Aszóba felé tartott, melyen keresztül a felesége szobájába akart menni. A pitvar ajtó előtt azonban lépéseket látott a friss hóban. Gyanús
1
akié a föld, aié a haza.
házáig vezetnek. Egyszerre kész volt a kombináczióval: a felesége azalatt mig ő odajárt, átment az uraság hoz, s nem számitutt arra, hogy mikor vissza felé indul h ó lesz mely elárulja. Még inkább bántotta az a vaKinerőség, hogy az az ember hazáig merte kisérni. Szinte ész nélkül rohant vissza. a lakása felé, s ment be egyenesen a felesége szobájába. Az of. feküdt a puha párnák között mély álomba merülve, s domború melle szaggatottan pihegett. Látszott rajta, hogy nem aludt az éjjel. A czipője pedig nedves volt a hótól. A tiszttartó nem zzólt egy szót sem neki, csak vette a vadászfegyverét aztán kiment hogy a dörrenné* fel ne riassza a hűtlen asszonyt, akit még mindig annyira szeretett, s elsütötte azt. Biztos keze volt, hát jól "talált. A körül állók m é g egyre kutattak, hogy mi lehetett az oka. A z uraság gazdaasszonya sopánkodott legjobban : — Érezte a tekintetes asszony, hogy va lami baj éri" a tiszttartó urat. mert az este m é g minálunk 15 kereste, aztán hogy hó lett, hát az uram kiaérte haza. _ • 1
H
Í
R
E
K
.
•— Tanitó-választás. A mult szomba ton töltötték be választás utján a kisezelli kántortanitói állást, amelyre szótöbb séggel Barabás ÉrnS sümegi osztálytanító, Barabás György sárvári berezegi iskolai igazgató, a vasmegyei tanitó-egyesület elnökének fia választatott meg. — A szombathelyi iparkiállitáa folyó hő 15-én nyílik meg, melyen városunk nagyobb iparvállalatai közui a Bárdossy Sándor és társa tulajdonát képező nagy szabású gőztéglagyár is részt vesz elismert kitűnő minőségű gyártmányaival. — Színészet. Fehér Károly ismert jónevü színigazgató, ki a tavasz folyamán hosszabb ideig volt jólszervezett színtár sulatával nálunk, szerdán 6 előadásra
1903.
augusztus 9 .
ismét kOrünkbe érkezett s előadásainak sorozatát pénteken kezdte meg a „ D o k t o r . ur* czimü vigjátékkal a „Korona"-szálloda udvarán felállított nyári színkörben. A színtársulat itt léte alatt e l ő a d á s r a kerül: „Doktor ur", „Qbrenovics S á n d o r " , „ B o b berezeg*, .Monna'vanna*,Kassanova", „ É j
jeli menhely", Kis a l a m u s z i . " A társulat ugyanazon erőkkel bír, mint ittlétekor bírt igy feleslegesnek t a r t j u k , a színtársulatot bővebben ismertetni. F e h é r K á r o l y szín társulata a tavasz folyamán elégsré b e i g a zolta, hogy é r d e m e s á pártfogásra, i g y hisszük, bogy műértő k ö z ö n s é g ü n k á kellő
KIS-CZELL és VIDÉKE
3-ik oldal.
seprő s e g é d , több. darab ruhaneműt é s egy zseb — Elfogott zsebmetsző. Csütörtökön a va órát ellopott 120 korona értékben. A csendőrség súti állomás harmadosztályú várótennében'Szabó megindította u ríyomozást's valószínű, hogy a Lajosjvarsányí illetőségű zsebmetszőt tetten érték, tolvaj mihamarabb kézre kernl. uhuit egy vasúti alkalmazott feleségének a zse béből kivette a péuztárezát. Az asszony lármát — Hirtelen halál. Marosi József vasúti ka ütött é s Szabó Lajos zsebmetszőt ott nyomban lauz neje, mult vasárnap az esti órákban rosszul lefülelték, -kit azután a városi rendőr a kir. j á létről panaszkodott. Hozzátartozói orvosért küldtek, rásbíróság fogházába szállított be. az orvos alighogy odaérkezett M.arosiné meghalt. — ^ K e r e s t e t i k tanonczul e g y - k é t k ö Keddro.temették elmagy részvet mellett. z é p o s z t á l y t v é g z e t t jó családból származó
— Vasutasok fürdője, A kis-czelli állam- fiu Horler János f ü s z e r k e r c s k e d é s é b e , K i s vasuti alkalmazottak gőz é s kádfürdője a napokban C z e l l . ' 1—3 teljesen készen lesz s valószínű e hó 15-én már át lesz adható a közhasználatnak. A kádfürdőben — A szombathelyi m. kir. bábaképző lesz négy kád, a gőzfürdőben körűibe lül 6—8 intézetben 1903/4. téli (magyar nyelvű) tanfo ember vehet egyszerre gőzfürdőt. lyamára a beírások 1003. október 1—3-ig tartat nak, A felvételhez szükséges i 1) 20—40 közötti " pártfogásban fogja részesíteni a társula — Circus varieté. Wollner fivérek eíreus életkort igazoló születési anyakönyvi kivonat, tot rövid itt léte alatt. A társulat tőlünk társulata csütörtökön kezdte meg előadásainak 2) férjezetteknél házassági anyakönyvi kivonat - valószinnü. Jánosházára megy néhány e l ö - sorozatát Kis-Czellben a "vásártéren felállított sá 3) erkölcsi (községi) é s 4) orvosi bizonyítvány; tartására. torban, A eircus érdekes látványosságai k ö z é végül jártasság az írásban é s olvasásáéban. A tanfolyamban 10 tanuló, ki magát arra kötelezi, — A kath. L e g é n y e g y l e t mulatsága. Mult tartozik Riediser testvérek (nó éB férfi) kerékpár hogy 2 éven át oly községben folytat szülésznői vasárnap este volt a káth. legényegyletnek nyári művészek mutatványa. E kerékpár-produkezió gyakorlatot, hol okleveles bába nincsen 100—100 mulatsága, a közönség élénk részvétele é s nagy igazán bámulatot keltő- Érdekes mutatványt korona államsegélyben részesülhet. Akik ezt meg érdeklődése mellett; a kedvező idő is nagyban képez inég a zenebohóezok előadása is. A circus nyerni óhajtják, az idézett okmányokon kivul szegénységi bizonyítvánnyal é s az emiitett köte hozzájárult a mulatságnak erkölcsi é s anyagi si társulat különben elég j ó erőkből áll s minden lezvénnyel ellátott, a vallás- é s közoktatásügyi keréhez. A mulatság elején az egylet elnöke be- mutatványuk élénk érdeklődést kelt a nézőkö iiagj méltóságú, nu-kir. minisztériumhoz intézett — --—»nrntatta az' ifjú egyletetJ. gyönge-fáeskához--ha- zönség-körében: hélyegmentes folyamodványukat legkésőbben — Kirabolt postahivatal A bobai postahi 1903- augusztus 20-ig a szombathelyi m. kir. • sonlitotta azt, melyről érett -gyűHölcsöket ugyan bábaképzó-intézet igazgatértanárához küldjék be, nem lehet szedni, de virágocskákat igen. Az vatalba a mult pénteken. éjjel eddig ismeretlen tettesek bebatatoltak az ablakon át, melynek A tanulók korlátolt számmal havi 20 koronáért elnök bemutatóját követte Fahtou János egyleti vasrácsát kifeszítették. A hivatalban feltörték az az intézetben lakást ~és ellátást kapnak. Reistágnak szavalata (Kozgonyi Görgy: A szeretet Íróasztalt é s abból 80 kor. pénzt é s 100 darab mann Adolf dr. igazgató-tanár. laka); majd ezután Kovács J ó z s e f egyleti tag Pe levelező-lapot vittek el. A lietöróknek a viszo — Fegyvertulajdonosok figyelmébe. A m. tőfinek „A vándorlegény" czimü költeményét nyokkal 'ismerősüknek kelleti lenni, mert a pos kir. penzügyigazgatóság figyelmezteti a" fegyver adta e l ő élénk tetszés mellett; ezt követte Hor tamesternőnek a szobában volt ékszereit arany tulajdonosokat, hogy aki csak fegyveradót fizet, órát stb! érintetlenül hagyták A csendőrség eré váth Ferenci egyleti tagnak szabad előadása az lyesen nyomoz a tettesek után. r köteles a birtokában levő s a vadászatra használipar magasztosságáról. A műsor gerincze Pintér ható fegyvereket szám szerint s annak megjelölése "'— "Notabilitások a szombathelyi ipar k i mellett, vajon egy vagy két csövüek-e, bejelenteni. József kemenes-mihályfai káplán urnák tartalmas állításon. Augusztus 15-ére megnyitandó vasvár Aki évközben lép adóköteles fegyver birtokába, és magvas felolvasása volt a kath. legényegye- megyei iparkiállitást meg fogják látogatni. Széli tartozik ezek a birtokba vételtől nyolez nap alatt sületekröl, a melyet mindenki nagy figyelemmel Kálmán volt miniszterelnök, a kiállítás védnöke, beje[enteni. A z , aki adóköteles fegyverét az a d ó hallgatott- Végül ismét az egylet elnöke kötötte Darányi Ignácz" földmivelésügyi é s Láng Lajos alól elvonja, eltitkolja, vagy az adóköteles lőfegy szivére az ifjú egylet minden egyes tagjának, kereskedelemügyi miniszterek, Hegedűs Sándor vereket, a törvényben meghatározott eseteket . hogy mélyen szivébe vesse a hallottakat é s kü v. b. L t. volt kereskedelemügyi miniszter, Mat kivéve, a vadászatra használja, az eltitkolt, vagy lekovits Sándor v.b. t. t. é s Vörös László volt lönösen sohasem feledkezzenek az Istenről. E kereskedelmi államtitkár,. Gelléri Mór^. Glück adó alól elvont minden darab fegyver után 20 koronától 40 koronáig terjedhető bírságot tar kedves kis műsort követte a hajnalig kitartó tánez- F r i g y e s . é s Gundél János, az orsz. iparegyesület' tozik fizetni.' A befizetett birságnak é g y harmada kedv konfettivel, serpentinnel; a tánczközöket tagjai. a feljelentőt illeti. A vadászati adójövedéki k i tűzijáték töltötte k i ; a franczia négyest Neühau hágások az 1883. évi X X I I I . t.-cz. 53. §-a értel — B a r o m v á s á r . A kereskedelmi miniszter mében toroltatnak meg, ser Imre ü g y e s vezetésé mellett mintegy 40 pár által Kis-Czell nagyközségnek minden hónap első tánczolta. csütörtökére engedélyezett baromvásár csütöt,.ükön -==f - T a n o n c z ^ k é r e s t e t i k . E g y j ó c s a A mulatság alkalmával felülnzetni szíve tartatott meg. Kelhajtás szép számmal történt, l á d b ó l s z á r m a z ó ü g y e s , szolid, j ó magavise sek voltak: ép ugy vevők is számosan jelentkeztek. Az első letű fiu tanonczul azonnal felvétetik Patyi Somogyi Walíis Hona grófnő, lzsákfa, T a csütörtöki barom.vásár elég j ó forgalmú volt, igy kács György, Wagner Lőrincz, Polgári Olvasó remélhető, hogy a későbbiek m é g nagyobb for Jónás é p ü l e t é s d i s z m ű b á d o g o s n á l Kiskör 10—10 kór., Grátzer Pius 15 kor.,. Raffel 2—3 galmúak lesznek: '•'' '•• C z e l l . Mihály, Jagicza Lajos, özv. Gayer Gyülálié, Férfi — N y o m d a i m u n k á k a t , üléses, Daloskör, özv. Nunkovics Sándorné 5—5 kor.; — Tűzoltók mulatsága. A Jánosházai önk. Szedmak Lajos (K.-Mihályfa), Ákocs é s Szabó Tűzoltó-Egylet segélytalapja javára 1903. évi csinos kivitelben, versenyképes árakon készít, (N'.-Dömölk), 4—4 kor.; Kőberl János prépost augusztus h ó 16-án a város közelében levő .Alsó hírlapunk nagyszabásúba modern technika (Sárvár), Silbersdórf Sándor (Pozsony), Pintér erdőben" nyári t á n e z m u l á t s á g p t - r e n d e ^ K e z d e t e minden kellékével felszerelt nyomdája. Meg József (K.-Mihályfa), Gaál Gergely .pléb. (Ostfi- délutón 4 órakor. Belépti-díj személyenként 1 kor. rendeléseket átvesz hírlapunk kiadóhivatala. Asszonyfa) Géfin Lajos dr., N. N , László F e — U j bélyegek. A hivatalos lap szerint a Levélbeli megrendelésre elégséges e cz'im: rencz (N.-Dömölk) 3 ^ 3 kor.; Mócz Antal pléb. magyar korona országai területére, 1898. évi-ju-, (Pápócz), Szabó József, Kondor József, özvegy „Vörösmarty"-nyomda Devecser. Böröndy Ferenczné, özv. Deim Sándorné, Szita lius hó 1-től forgalomban levő magyar bélyeg György, Szerencse Imre, Lóránth Gyula, Pálinkás jegyek helyett, 1903. évi október hó 1-től kezdve Géza esp. pléb. (Ság), Mészáros János, Horváth új bélyegjegyeket becsátanak forgalomba. Ugyan István, id. Reich Imre, özv. Tóth Jánosné, Neu- ezen alkalommal, hogy aközéletben gyakran elő hauser Imre, Röh Pál, Németh Ferencz, Hett- forduló bélyegtételeknek egy bélyegjcggyel való héssy Elek dr„ Balassa Jenő dr., Nagy Gyula. lerovása lehetővé tétessék, a bélyegjeggyel való Hubert 8ámuel, N. N., Bisitzky Ödön, Szabó lerovása lehetővé tétessék, a bélyegértékosztá, szaporítják: Lajos, Bálint István z—z kotorni; Szalay József, lyokat a következő bélyegekkel Klaffl Gyula, Klaffl Sándor, Szűcs Ferencz 26 filléres, 38 filléres, 64 filléres, 1 K 26 f. 1 K selyem-, szőr- é s k a r t o n - f e s t ő Gerse Karoly, V a s Károly, Zversits Károly (Sár 88 í 2 K 50 f é s 3 koronással E szaporítás figyelembevétele mellett, az uj várról); Balog Mihály, Kovács Sándor (Ság), S á r v á r o l t , Ár pád-u teza. Fülöp Gyula, Kolonits József, László Dávid, kikdású bélyegjegyek 2. 4. 6, 8, 10, 14;. 20, 24. Baranyai Mariska. Reich István, özv. Horvá.th 26, 30, 38, 40, 50, 90, 64, 72 fillér 1 korona Ajánlja magát mindennemű Ignáczné, Patyi Jónás,, Travnik Gyula,.Lándherr 20 fillér, 1 K 26 f, 1 K 50 f, 1 K 80 f: 1 K 88 selyem, szőr é s karton-festészeti József, Dentschbauer Károly, Gerencsér András, f, és' 2 K 50 t vegyes é s 1, 2, 8, 4, ő, 6, 8, 10, 12, 14, 20. 24, 30 é s negyven koroua értékben, Komatis Ernő, Molnár János, Altstüdter József, m u n k á k r a , a legfinomabb é s leg Rozenheim Ferencz, ifj. Reich Imre, Eder János, összesen harminczöt fele értékfokozatban, m é g modernebb k i v i t e l b e n ; u g y szin Wendler István, Angyal Pál, Díngreve Nándor, pedig: a fillér é s vegyes értékűek tipográfiai, a t é n férfi- é s n ő i - r u h á k tisztítására Edeléuyí Gyula; Horler János, Stnrm Sándor, korona értékűek ellenben réznyomásu kivitelben s z é t l e j t é s nélkül. Német Márkus, Légrádi Kálmán, Csuha Lajos vékony fehér, magyar koronát ábrázoló vizjegygyel ellátott papíron enyvezett hátsó résszel van Minden K i s - C z e l l v i d é k i v á s á r korona; Grószmann Józsefné 80 fill, Nagy nak kiállítva. ban s z e m é l y e s e n m e g j e l e n v é n , a Lajos, Horváth József 6 0 - 6 0 fillér; Bakody Az összes bélyegjegyek egyformán 2 Q müi m u n k á k a t ott is á t v e h e t e m , eset László 30 fillér, Lencz József, Molnár Lajos, méter széles é s 35 miümétr magas alakban, a l e g postai szállítás utján. Szeiler Lajos, Bogyai József, Kovács István fillér é s a kororiaértékück rajzban háromféle al40—10 flll.; Jenéi Károly, Bertovszky Ignácz, nyomattal é s háromféle bélyegképpel, vegyes ér Tisztelettel Böröcz Gábor (Ollár). Gerse János, Vass József, tékűek pedig egyféle alnyomattal é s bélyegképpel A s b ó t h Lajos. Dummert József é s Wendler I'ál 20—20 fillér. külön szinben nyomva kerülnek forgalomba. — Meglopott kéményseprők. A mult vasár — Tanonczul, ügyes hu, azonnal fel nap éjjel, hétfőn virradóra, Landherr József kis István . S a s " - s z á l l o d á j á b a n , czelli kéményseprő mesternek egy szobában* vétetik Bálint 1-3 álvó n é g y segédjétől, Gaál Károly faczár kémény Kís-Czell. L
ASBQTH LAJOS
Eladó vizsla. E g y k i t ű n ő e n i d o m í t o t t , mdjszinü, ütn é g y e d e v e s , minden vadra alkalmas v a d á s z vizsla e l a d ó : Csóka József, uradalmi e r d ő ő r n é j Kenyéri. , I— 1 ItJIJ.i. tkv.
2224
... Árcerési hirdetmény.
A m. kir. államkincstár képviseletében a szombathelyi kir. ügyészség mint végrehajtatóirak, Krdélyi Ferencz kemcnesmihályfai lakos .végre hajtási-szenvedett elleni végrehajtási ügyében a kérelem következtében a végrehajtási árverés 100 korona pénzbüntetés és a még felmerülendő költségeknek kielégítése végett á z 1881. 60. tcz. 144. § alapján é s a 146. §. értelmeben a-kisczclli kir. járásbíróság területén levő a kemenesinihályfai 1348. sz. tjkvben A. f 1883. hrsz. alatt foglalt ingatlanra 156 korona, az ó-mihályfai 748. sz, tjkvben A f 1860. hrsz. alatt foglalt ingatlanból Erdélyi Ferencz illetőségére illetőleg az 1881". évi 60. tcz. 156. § á n a k a) pontjához képest az egészre 78 korona,-az ómihályfai 704. sz. tjkvben. A. 1. 1—12. sorszámok alatt foglalt ingatlanra 991 korona ezennel megállapított ki kiáltási árban, elrendeltetik. • Az árverés megtartására határidőül igo3. évi szeptember hó 13 (tizenharmadik)" nap jának délelőtti 9 órája Kemcnesniihályfa község házához tűzetik ki. A ^ e j i n i szándékozók tartoznak a kikiáltási árnak 10°/,}-át bánatpénz fejében a bircj kikül dött kezéhez letenni. A vételár és ennek az árverés napjától szá mítandó 5"/,, kamatai három hó alatt, az első az árverés napjától 30, a második 60, a harmadik 90 nap alatt fizetendők le. Az árverési feltételek alulírott tkvi hatóság é s Kemencs-mihályfa községházánál tekinthe tők meg. ... .Kir. jbiróság mint tkvi hatóság, Kis-Czellben, 1903» évi július 20-án. LÁSZLÓ, kir. albíró.
- (NÉMETH EMIL UTÓDA)
Vadászati czikkek dus r a k t á r a ! K e r é k p á r alkatrészek b e s z e r e z h e t ő k !
.2
a a
A-S fcfá • «"
* S — Jr. ••= S
3
Maláta-likőr
1 J
"^5
Maláta-kasért
eszközlök. Képek készülnek vizitkártyától kezdve egész életnagyságig, ugy eredetiben, vala mint másolatokban
F E S T E T T
g é s z s é g c s e b o üdítő a Ital, kellemes izü é s zamatu. Egy palaczk 2 kor. 30 fill.
nak é s vadászoknak kedvencz ésnélkülözhetetlen itala. E g y palaczk 2 kor. 30 fill,
" ^md
ITÉ^Ei::
TKaUto-bráady^fcaf
aquarell, chromo és olajfestékben. Reményiem, hogy e,zen kellemes alkal mat felhasználni méltóztatik, annál is inkább, mivel minden kép jósága és élethű hason latosságáért kezeskedem. Midón az eddigi bizalomért köszönetet mondok, kérem jelen alkatommal is becses pártfogását Tisztelettel R: pcl/p I fényképész DGUöoG A. Veszprémből. Kívánatra a környéken más napokon is ezkozlolc" (elvételeket.
Egy palaczk 3.75, 2 — kor., —.95
SK5 Mal4ta-ram ,' tisz
"%r2
hoz a
a
fill.
1
T/*?' T "
* i*ué mai vankészttve.tealegjobb rum. E g y palaczk
2.30, 2 10. 1 80 kor. lfalftt(».,e*.k!|H
i
l
u
n
6
t á p
é ?
tS
0 A
« a i a » a ' B - | B , g t e a s ü t e m é n y első rendű tanárok és orvosok ajánlják. Nagy doboz 2.— korona, kis doboz —.56 fillér. ' Fenti készítmények mind tiszta malátából készülnek, kitűnő minőségűek, élvezetük Q kellemes é s hatásban-felülmúlnak minden 8 ilynemű gyártmányt. . Kapható csakis eredeti csomagolásban
1 J 0 0 J Q
Felvételek egész boralt időben is eszközöltetnek
k
I
'
í
reggel 8 órától este 7 óráig. Felvételhély: Hirschler „Vilmos ur házában Kis-Czell (Sági-utcza.) 3—3 0
0
Horler János (Németh Emil utóda) czégnél. Kis-Czellben.
.il> <:> c
1—4 |)
, o o G O O o o o o o o o e > o Í j
Bérbeadó szálloda! K i s - C z e l l b e n . a város középpontján, a legjobb forgalmú helyen álló-
„HOBQVA"-utilodft, I. éri október hótól kazdva bérbaadatik. Bérbe venni szándékozóknak bővebb értesítést ad, a tulajdonos.
Nemes-DSmBIk, u. p. KIS-CZELL.
fflOOOOOOOOOON
Van szerencsém a n. é. közönségét tudatni, liogy Kis-Czellben, a Pickféle házban, Németh Emil czég alatt fennállott f ű s z e r - , f e s t é k - , csemege- é s gyarmatáru-kereskedést minden fizetési kötelezettség nélkül átvettem és azt friss áruczikkekkel ujonnan beren dezve, saját nevem alatt fogom tovább vezetni. Midőn jelen sorokkal a n. é. közönsé get a czég változásról értesítem, egyúttal tudomására hozom, hogy évek során ke resztül több vidéki nagyobb városban szer zett tapasztalataim után, üzletemnél főterek vésem oda fogom irányulni, miszerint pontos kiszolgálás és az áruk legjobb mi nősége által a mélyen tisztelt vevők bizal mát kiérdemeljem, miért is kérem nagyrabecsült pártfogását. I— 5 Mély tisztelettel fúszerkereskedő.
0
fényképészeti felvételeket
1—3
fiiszer-, festék-, csemege- és gyarmatárukereskedése, K i s - C z e l l , Fő-tér.
Eoríw János,
Fényképészet. " " Van szerencsém Tisztelettel .értesíteni; miszerint itt helyben még egy v a s ár n a p o n, azaz* augusztus hó g-én
László Ferencz vendéglős,
Horler János
S
Vasárnap, augusztus
KIS-CZELL és VIDÉKE
Kis-Czell, 1903.
$ SEIFERT
JÓZSEF
Halászkapu-utcza 4. szám.
C8. és kir. udv. fegyverszállító: • Interurbahn telefon
252.
Ajánlja dus raktárát: _ Henri. Btéper
J. P. Saueru.Sohn _ /czég'.
(íredet! Diana fegyverekből
ugyszinte czélszerü
Krupp Frigyes-féle
. " Hem merle-fele
különleges ae/.élcsövü fegyverekből,
fegyverekből,
eredeti gyári árakon Ezen fegyverek a jelenkor legmegbízhatóbb és legjobban lövő v a d á s z fegyverei s k i m e r í t i leírással, valamint számos előke'ő v a d i s z k e d v e l ö k és
hivatásos vadászreferertcziával, úgyszintén árjegyzékkel készséggel szolgálok.
0 0 0 0 0
á l t a l
o s z t r á k
- f.Q ¿0 frlP á l l a m i ánnHa magyar füstnélküli I. számú Uü. Cb KII. a l l ú l l l l 11 Iliid vadászati és tárcsa-lőporral töltött töl tények, továbbá szalutok minden fajta k é s z v a d á s z t ö l t é n y e k e t min denkor pontosan és frissen töltve minden kaiiberühöz a legolcsóbb áron.
Vadászati, utazási és sportkülönlegesség I
Saját lövölde!
A pozsonyi II ik mezőgazdasági országos kiállítás alkalmával v a d á s z f e g y v e r e i m es vadászeszközök az egyedüli aranyérmet nyertek.
t
Minden v e v ő jogosítva van az árut — —
(eredeti c s o m a g o l á s b a n ) az alant díjmentesen megvizsgáltatni.
emiitett
intézetben ( W i e n I X . )
Az elsó Triesti Cognac párlat! intézet (Destilloríe.) CAMIS és 3 T O C K Barcolában Triest mellett ajánlja belföldi
í*
S
-8-
a
£ | Ef?
G Y Ó G Y - C O f i N A C-j át .If Minden vevő jogosítva van az árut (eredet, c s o m a g o l á s b a n ) az alant díjmentesen megvizsgáltatni.
említett
intézetben ( W i e n I X . )
Nyomatott a kiadótulajdonos .Vörösmarty'-könyvnyomda é s hírlapkiadó vállalat gyorssajtóján Oevecserben.
1903.