Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200
Mindig a biztos oldalon.
Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488
Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 1 Felhasználói tudnivalók.................................................................................................................................... 6 1.1 Felhasználói útmutató............................................................................................................................... 6 1.1.1 Szimbólum................................................................................................................................... 6 1.2 Célcsoport................................................................................................................................................. 6 1.3 Szerviz...................................................................................................................................................... 6 1.3.1 Javító szerviz............................................................................................................................... 6 1.4 Garancia rendelkezések........................................................................................................................... 7 1.5 Szállítás és raktározás.............................................................................................................................. 7 1.5.1 Aktuálisan érvényes csomagolási rendelkezés........................................................................... 7 1.5.2 Szállítási károk............................................................................................................................ 7 1.5.3 A csomagoláson feltüntetett adatok: Tárolás és szállítás........................................................... 8 2 Biztonság........................................................................................................................................................ 10 2.1 A biztonsági utasítások ismertetése....................................................................................................... 2.1.1 Figyelmeztető szimbólum.......................................................................................................... 2.1.2 Struktúra.................................................................................................................................... 2.1.3 A veszélylépcsők leírása...........................................................................................................
10 10 10 10
2.2 Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok........................................................................ 10 2.3 Elektronikus és elektromos készülékek hulladék-elhelyezése............................................................... 11 2.4 Biztonsági utasítások.............................................................................................................................. 12 3 Termékleírás................................................................................................................................................... 14 3.1 Rendeltetés – Rendeltetésszerű használat............................................................................................ 14 3.2 MASTERsurg LUX Wireless................................................................................................................... 16 3.3 Kezelőelem............................................................................................................................................. 17 3.4 Rádiófrekvenciás lábpedál...................................................................................................................... 18 3.5 MASTERsurg LUX Wireless és rádiófrekvenciás lábpedál típustáblák.................................................. 18 3.6 Műszaki adatok, MASTERsurg LUX Wireless........................................................................................ 20 3.7 Szállítási terjedelem................................................................................................................................ 21 4 Üzembe helyezés........................................................................................................................................... 22 4.1 Kicsomagolás......................................................................................................................................... 22 4.2 Palacktartó felszerelése.......................................................................................................................... 22 4.3 Palacktartó leszerelése........................................................................................................................... 22 4.4 Rádiófrekvenciás lábpedál üzemkész állapotba helyezése.................................................................... 23 4.5 Sebészeti motor csatlakoztatása............................................................................................................ 25 4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet....................................................................... 26 4.7 Elektromos csatlakozás.......................................................................................................................... 31 5 Használat........................................................................................................................................................ 32 5.1 Az eszköz bekapcsolása........................................................................................................................ 32 5.2 Eszközbeállítások................................................................................................................................... 5.2.1 Nyelv beállítása......................................................................................................................... 5.2.2 Dokumentálás beállítása........................................................................................................... 5.2.3 LUX fényerő beállítása.............................................................................................................. 5.2.4 LUX utánvilágítás időtartamának beállítása.............................................................................. 5.2.5 Lábpedál üzemmód beállítása.................................................................................................. 5.2.6 Rádiófrekvenciás lábpedál csatlakoztatása.............................................................................. 5.2.7 Idő beállítása............................................................................................................................. 3 / 76
32 33 33 33 33 34 34 35
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 Tartalomjegyzék
5.2.8 5.2.9 5.2.10 5.2.11 5.2.12 5.2.13 5.2.14 5.2.15 5.2.16
Dátum beállítása........................................................................................................................ 35 LCD fényerő beállítása.............................................................................................................. 35 Hangerő beállítása.................................................................................................................... 36 Billentyűhang - hangerő beállítása............................................................................................ 36 Többprogramos üzem .............................................................................................................. 36 Beállítások exportálása............................................................................................................. 36 Beállítások importálása............................................................................................................. 37 Gyári beállítások........................................................................................................................ 37 Verzió........................................................................................................................................ 38
5.3 INTRA LUX S600 LED sebészeti motor................................................................................................. 38 5.3.1 A kézi- vagy könyökdarab felhelyezése.................................................................................... 38 5.3.2 A kézi- vagy könyökdarab levétele............................................................................................ 39 5.4 Többprogramos üzem beállítása............................................................................................................ 39 5.5 Programlépések meghatározása és elvégzése...................................................................................... 5.5.1 Gyári beállítások........................................................................................................................ 5.5.2 Programlépések példái.............................................................................................................. 5.5.3 Programlépések kiválasztása.................................................................................................... 5.5.4 Művelet kiválasztása................................................................................................................. 5.5.5 Programlépések korlátozása.....................................................................................................
40 41 42 43 44 44
5.6 Előre beállított értékek módosítása........................................................................................................ 45 5.6.1 Maximális fordulatszám beállítása............................................................................................. 45 5.6.2 Forgatónyomaték-korlátozás beállítása.................................................................................... 46 5.6.3 Állítsa be a hűtőanyag szállítási mennyiséget........................................................................... 47 5.6.4 Motor forgásirány módosítása................................................................................................... 48 5.6.5 Áttétel beállítása........................................................................................................................ 48 5.7 Öblítés funkció........................................................................................................................................ 49 5.7.1 Kézi öblítés funkció.................................................................................................................... 49 5.7.2 Öblítés funkció programművelet................................................................................................ 50 5.8 One-Touch kalibrálás aktiválása............................................................................................................. 50 5.9 Implantátum helyzete.............................................................................................................................. 51 5.10 Dokumentálás......................................................................................................................................... 51 5.11 Rádiófrekvenciás lábpedál...................................................................................................................... 53 5.11.1 A fordulatszám, a hűtőanyag szállítási mennyiség és a motor forgásirány módosítása........... 53 5.11.2 Programlépések kiválasztása.................................................................................................... 54 5.12 Hűtőanyag tartály cseréje....................................................................................................................... 54 6 Ártalmatlanítás................................................................................................................................................ 56 7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében.................................................................................. 57 7.1 Tisztítás.................................................................................................................................................. 57 7.1.1 Kézi tisztítás.............................................................................................................................. 57 7.1.2 Gépi tisztítás.............................................................................................................................. 59 7.2 Fertőtlenítés............................................................................................................................................ 7.2.1 Kézi fertőtlenítés........................................................................................................................ 7.2.2 Gépi fertőtlenítés....................................................................................................................... 7.2.3 Szárítás..................................................................................................................................... 7.2.4 Karbantartás, ellenőrzés és vizsgálat az előkészítést követően...............................................
59 60 60 60 61
7.3 Csomagolás............................................................................................................................................ 61 7.4 Sterilizálás.............................................................................................................................................. 61 7.4.1 Tárolás....................................................................................................................................... 62
4 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 Tartalomjegyzék
8 Üzemzavarok elhárítása................................................................................................................................. 63 9 Szoftverfrissítés elvégzése............................................................................................................................. 67 10 Biztonságtechnikai ellenőrzés (BTE).............................................................................................................. 68 11 Tartozék.......................................................................................................................................................... 69 12 Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok................................................................................ 70 12.1 Irányelvek és gyártói nyilatkozat - elektromágneses kibocsátás............................................................ 70 12.2 Irányelvek és gyártói nyilatkozat - Elektromágneses zavarállóság......................................................... 71 12.3 Irányelvek és gyártói nyilatkozat - Elektromágneses zavarállóság......................................................... 71 12.4 A hordozható és mobil NF telekommunikációs eszközök és a MASTERsurg LUX Wireless közötti aján‐ lott védőtávolságok................................................................................................................................. 72
5 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 1 Felhasználói tudnivalók | 1.1 Felhasználói útmutató
1 Felhasználói tudnivalók 1.1 Felhasználói útmutató 1.1.1 Szimbólum Lásd a Biztonság/figyelmeztető szimbólum fejezetet Fontos információk a felhasználók és a szerviztechnikusok részére
Termikus fertőtlenítés lehetséges
Sterilizálható 135 °C-ig
CE-jelölés (Communauté Européenne). Az ezzel a jelöléssel rendelkező ter‐ mék megfelel a vonatkozó EU-irányelvek követelményeinek, tehát az Euró‐ pában érvényes szabványoknak.
1.2 Célcsoport E dokumentum fogorvosoknak és a rendelő személyzetének szól.
1.3 Szerviz A következő címeken a termék szervizelésével és karbantartásával kapcsolatos kér‐ désekre kaphat választ. Kérjük, érdeklődés esetén mindig adja meg a termék sorozatszámát! Szerviz-hotline: +49 7351 56-1500
[email protected] Bővebb információk az alábbi címen: www.kavo.com
1.3.1 Javító szerviz Az eredeti, gyári karbantartás számára a KaVo egy fixáras szerviz ellenőrzést kínál. A szerviz ellenőrzés idejére cseregép igényelhető. Időpont foglalásához vagy kérdések esetén: KaVo javítószerviz +49 (0) 7351 56-4900
[email protected] KaVo Dental GmbH Reparaturen Bahnhofstr. 18 88447 Warthausen
6 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 1 Felhasználói tudnivalók | 1.4 Garancia rendelkezések
1.4 Garancia rendelkezések A KaVo a végfelhasználók számára a szállítólevélben megnevezett termékre, annak kifogástalan működésére, anyaghibára és kivitelezésre 12 hónapos garanciát nyújt a vásárlás dátumától a következő feltételekkel: A hiányosságokból, illetve szállítási hibákból eredő megalapozott reklamációk esetén a KaVo garanciát vállal ingyenes javításra vagy cserére. Minden egyéb, különösen kártérítésre vonatkozó igény kizárt. Mulasztás, súlyos gondatlanság vagy szándékos‐ ság esetén, mindez csak akkor érvényes ha az a kötelező törvényi rendelkezésekkel nem áll szemben. A KaVo nem vállal szavatosságot olyan meghibásodásokra és azok következményei‐ re, amelyek a természetes elhasználódás, szakszerűtlen tisztítás vagy karbantartás, a kezelési, karbantartási, vagy csatlakozási előírások be nem tartása, vízkövesedés, vagy korrózió, a levegő-, vagy vízellátás szennyeződése, vagy olyan kémiai vagy elektromos hatások miatt keletkeztek, amelyek a gyári előírások szerint nem megen‐ gedettek. A garancia alapvetően nem terjed ki lámpákra, üvegárukra, gumialkatrészekre és a műanyagok színállóságára. Mindennemű szavatosság kizárt, amennyiben a meghibásodások vagy azok követ‐ kezményei az ügyfélnek, vagy harmadik személy, termékbe való beavatkozásából vagy a termék megváltoztatásából erednek. Garancia csak abban az esetben érvényesíthető, ha a termékhez tartozó szállítólevél másolatát a KaVo részére megküldték és az eredetit az üzemeltető/felhasználó fel tudja mutatni.
1.5 Szállítás és raktározás 1.5.1 Aktuálisan érvényes csomagolási rendelkezés Utasítás Csak a Német Szövetségi Köztársaságra érvényes. A csomagolásokat az érvényes csomagolások ártalmatlanítására vonatkozó hatályos jogszabályoknak megfelelően, ártalmatlanító üzemek/újrahasznosítással foglalkozó cégek bevonásával végezze. Ennél vegye figyelembe az országos lefedettségű visz‐ szavételi rendszert. A KaVo gyári csomagolásait ennek érdekében engedélyeztette. Vegye figyelembe helyi ártalmatlanító rendszert.
1.5.2 Szállítási károk Németországban Ha a csomagolás külső részén sérülés észlelhető a kiszállításkor, a következőképpen kell eljárni: 1. Rögzítse az átvevő a kárt, vagy a sérülést az átvételi elismervényen. Az átvevő és a szállító vállalkozó alkalmazottja aláírják ezt az átvételi elismervényt. 2. A terméket és a csomagolást nem szabad megváltoztatni. 3. Ne használja a terméket. 4. Jelentse a kárt a szállítmányozó cégnél. 5. A kárt a KaVo-nál jelenteni kell. 6. Semmi esetre se küldje vissza a terméket anélkül, hogy a KaVo-val előzetesen nem egyeztetett. 7 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 1 Felhasználói tudnivalók | 1.5 Szállítás és raktározás
7. Küldje az aláírt átvételi elismervényt a KaVo részére. Ha a termék sérült annak ellenére, hogy a kiszállításkor a csomagoláson nem volt észlelhető sérülés, abban az esetben a következőképpen kell eljárni: 1. A kárt azonnal, legkésőbb a 7. napon a szállítmányozó cégnek jelenteni kell. 2. A kárt a KaVo-nál jelenteni kell. 3. A terméket és a csomagolást nem szabad megváltoztatni. 4. Ne használjuk a sérült terméket.
Utasítás Ha az átvevő megsérti az itt lévő előírások egyikét érintő kötelességét, akkor a sé‐ rülés kiszállítás után keletkezett sérülésnek számít (az általános német fuvarozási feltételek értelmében, 28. cikk).
Németországon kívül Utasítás KaVo nem szavatol szállításból adódó károkért. A küldeményt rögtön a kiszállítás után ellenőrizni kell. Ha a csomagolás külső részén sérülés észlelhető a kiszállításkor, a következőképpen kell eljárni: 1. Rögzítse az átvevő a kárt, vagy a sérülést az átvételi elismervényen. Az átvevő és a szállító vállalkozó alkalmazottja aláírják ezt az átvételi elismervényt. Csak e tényállás felvétele alapján érvényesíthet kártérítést az átvevő a szállítmá‐ nyozó vállalkozással szemben. 2. A terméket és a csomagolást nem szabad megváltoztatni. 3. Ne használja a terméket. Ha a termék sérült annak ellenére, hogy a kiszállításkor a csomagoláson nem volt észlelhető sérülés, abban az esetben a következőképpen kell eljárni: 1. A kárt azonnal, legkésőbb a 7. napon a szállítmányozó cégnek jelenteni kell. 2. A terméket és a csomagolást nem szabad megváltoztatni. 3. Ne használjuk a sérült terméket.
Utasítás Ha az átvevő megsérti az itt lévő előírások egyikét érintő kötelességét, akkor a sé‐ rülés kiszállítás után keletkezett sérülésnek számít (a CMR törvény, 5. fejezetének, 30. cikke értelmében).
1.5.3 A csomagoláson feltüntetett adatok: Tárolás és szállítás Utasítás Szervizhez, vagy javításhoz történő esetleges küldéshez a csomagolást őrizze meg. A kívülre nyomtatott szimbólumok a szállításra és a raktározásra vonatkoznak, és a következőket jelentik: Állítva szállítandó, a nyílirány fent! Ütéstől védeni kell!
8 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 1 Felhasználói tudnivalók | 1.5 Szállítás és raktározás
Nedvességtől óvni kell! Megengedett halmazolható terhelés
Hőmérsékleti tartomány
Levegő páratartalma
Légnyomás
9 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 2 Biztonság | 2.1 A biztonsági utasítások ismertetése
2 Biztonság 2.1 A biztonsági utasítások ismertetése 2.1.1 Figyelmeztető szimbólum Figyelmeztető szimbólum
2.1.2 Struktúra
VESZÉLY
A bevezető leírja a veszélyfajtát és annak forrását.
Ez a fejezet leírja a figyelmen kívül hagyás lehetséges következményeit. ▶ Az opcionális lépés a veszély elkerüléséhez szükséges intézkedéseket tartalmaz‐ za.
2.1.3 A veszélylépcsők leírása Személyi és anyagi károk elkerülése végett ebben a dokumentumban a biztonsági utasításokat három veszélyfokozatban használjuk.
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT
egy veszélyes helyzetet ír le, mely anyagi kárhoz, könnyű, vagy közepes testi sérü‐ léshez vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
olyan veszélyhelyzetet jelöl, amely súlyos, vagy halálos sérüléseket okozhat.
VESZÉLY
VESZÉLY
egy maximális veszélyeztetést ír le olyan helyzetből adódóan, mely közvetlenül sú‐ lyos, vagy halálos sérüléshez vezethet.
2.2 Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok Utasítás Az IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) orvosi villamos készülékek elektromágneses összeférhetősége alapján fel kell hívnunk a figyelmét a következő pontokra: • Az orvosi villamos készülékekre az elektromágneses összeférhetőség különleges óvintézkedései érvényesek és ezeket a KaVo szerelési utasítás követelményeinek megfelelően kell telepíteni és üzembe helyezni. • A nagyfrekvenciás kommunikációs berendezések befolyásolhatják a villamos ké‐ szülékeket. Lásd még: 2 12 Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok, Oldal 70
10 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 2 Biztonság | 2.3 Elektronikus és elektromos készülékek hulladék-elhelyezése
Utasítás A nem a KaVo által kiszállított tartozékokra, vezetékre és egyéb komponensekre, a KaVo nem terjeszti ki az IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) EMC követelménye‐ ket.
2.3 Elektronikus és elektromos készülékek hulladék-elhelyezése Utasítás Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irány‐ elv alapján szeretnénk felhívni a figyelmet, hogy jelen termék a megnevezett irány‐ elv hatálya alá esik, és Európán belül speciális ártalmatlanítási eljárásban kell ártal‐ matlanítani. Pontosabb információkat a www.kavo.com honlapon találhat, vagy a fogászati szakkereskedőjétől kaphat. A végleges ártalmatlanításhoz forduljon a következő vállalathoz:
Németországban Az elektromos berendezés visszavételéhez a következőképpen kell eljárni: 1. Az enretec GmbH www.enretec.de honlapján az eom menüpontban letölthető vagy online formátumú űrlap formájában egy ártalmatlanítási szerződést talál. Töl‐ tse le vagy töltse ki online ezt az ártalmatlanítási szerződést. 2. Töltse ki a szükséges adatokkal a megbízást, majd küldje el online megbízásként vagy a +49 (0) 3304 3919 590-es fax számra az enretec GmbH-nak. Az ártalmatlanítási megbízás kiváltására és esetleges kérdések esetén a követke‐ ző elérhetőségek is rendelkezésre állnak: Telefon: +49 (0) 3304 3919 500 E-Mail:
[email protected] és Levelezési cím: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomRECYCLING® Kanalstraße 17 16727 Velten 3. Gyakorlati alkalmazásból kerül kivonásra egy nem fixen felszerelt készülék. Fixen felszerelt készülékének elszállítása az Ön postai címéről, járdaszélről, elő‐ zetesen egyeztetett időpontban történik. A leszerelés, a szállítás és a csomagolás költségeit a készülék tulajdonosa/ felhasználója viseli.
Nemzetközi Országspecifikus ártalmatlanítási információk a fogászati szakkereskedésben kérhe‐ tők.
11 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 2 Biztonság | 2.4 Biztonsági utasítások
2.4 Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Nem engedélyezett tartozékok alkalmazása illetve a termék nem engedélye‐ zett módosítása.
A nem engedélyezett tartozékok és/vagy a termék engedély nélküli módosításai sze‐ mélyek veszélyeztetését eredményezheti és/vagy személyi sérülést és anyagi kárt okozhat! ▶ Kizárólag olyan tartozékokat alkalmazzon, amelyek a termékkel való együttes al‐ kalmazását a gyártó engedélyezte illetve szabványos érintkezőfelületekkel (pl. MULTIflex csatlakozók, INTRAmatic) rendelkeznek. ▶ Csak abban az esetben végezzen módosításokat a készüléken, ha azokat a ter‐ mék gyártója engedélyezte!
Elektromos szikra a terméken.
VIGYÁZAT
Robbanás és/vagy tűz. ▶ Ne üzemeltesse a terméket robbanásveszélyes helyeken. ▶ Ne üzemeltesse a terméket oxigénnel dúsított környezetben.
VIGYÁZAT
Sérült hálózati kábel/hiányzó védővezető.
Elektromos áramütés. ▶ Ellenőrizze a hálózati kábelt a használat előtt. A csatlakozó aljzatnak védőérintke‐ zővel kell rendelkeznie és meg kell felelnie a mindenkori országspecifikus előírá‐ soknak.
Folyadékok okozta károsodások.
VIGYÁZAT
Elektromos alkatrészek zavarai. ▶ Óvja a termék nyílásait folyadékok behatolása ellen.
VIGYÁZAT
Folyadékok véletlenszerű behatolása.
Elektromos áramütés. ▶ Ne helyezze a terméket kádformájú tartályba. ▶ Ellenőrizze és biztosítsa a hűtőanyag tartályok és vezetékek tömörségét minden használat előtt. A készüléken tapasztalt folyadék esetén, ne érintse meg a készü‐ léket és válassza le a hálózati kábelt közvetlenül az ellátó hálózatról. Győződjön meg arról, hogy a készülék felülete teljesen száraz, mielőtt újra csatlakoztatja a hálózati kábelt.
VIGYÁZAT
Forgó alkatrészek működő szivattyú esetén
Sérülések ▶ Ne nyúljon a szivattyúba. Kapcsolja ki a készüléket, nyitott szivattyú esetén.
VIGYÁZAT
Elektromágneses mezők okozta kockázatok.
Az elektromágneses mezők befolyásolhatják az implantált rendszerek (pl. szívrit‐ musszabályzó) működését. ▶ A kezelés megkezdése előtt érdeklődjön a betegnél, hogy nem ültettek-e be a szervezetébe szívritmus szabályozó készüléket vagy egyéb rendszert!
12 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 2 Biztonság | 2.4 Biztonsági utasítások
VIGYÁZAT
Befolyásolás áramkimaradás által.
A feszültségellátás kiesése vagy egyéb hibák a sebészeti motor leállásához vezethet‐ nek. ▶ Biztosítsa az áramellátást.
13 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 3 Termékleírás | 3.1 Rendeltetés – Rendeltetésszerű használat
3 Termékleírás 3.1 Rendeltetés – Rendeltetésszerű használat Utasítás A MASTERsurg LUX Wireless operációs helyiségekben történő használatra enge‐ délyezett. Ez a KaVo termék kizárólag a fogorvoslás területén, orális szövetszerkezetek megnyi‐ tásával és szétválasztásával vagy endodonciális kezelésekkel (pl. parodontális rés, gingiva, csontok, állkapcsok, extrakciók, implantációk) kapcsolatos beavatkozásokhoz használható és csak egészségügyi szakemberek kezelhetik. Minden más célra történő alkalmazása tilos. A rendeltetésszerű használat magában foglalja a használati útmutató valamennyi uta‐ sításának figyelembe vételét, valamint az ellenőrzési és karbantartási munkák betartá‐ sát. Üzembe helyezéshez az orvosi termékekre érvényes átfogó irányelveket és/vagy nemzeti törvényeket, nemzeti rendelkezéseket és a technika szabályait, továbbá üze‐ melés közben a KaVo-termékre előírt célrendelkezést kell alkalmazni és ennek eleget tenni. A felhasználó a készülék minden használata előtt győződjön meg a készülék működé‐ si biztonságáról és a szabályszerű állapotáról. A használat során a nemzeti törvényes rendelkezéseket be kell tartani, különösen a következőket: ▪ Érvényben levő rendelkezések a csatlakoztatást és az orvosi termékek üzembe helyezését illetően. ▪ Érvényben levő munkavédelmi rendelkezések. ▪ Érvényben levő balesetmegelőzési intézkedések. A felhasználó kötelessége: ▪ csak hibamentes munkaeszközöket használjon ▪ védje önmagát, a pácienseket és a harmadik személyeket a veszélyektől ▪ kerülje a termék általi szennyeződéseket A KaVo termék alkalmazhatóságának és értékmegőrzésének biztosításához a javasolt karbantartásokat kétévente el kell végezni. A javítások és a karbantartás, valamint az STK elvégzését a KaVo terméken a követ‐ kező személyek végezhetik: ▪ a KaVo képviseletek megfelelő termékismerettel rendelkező technikusai. ▪ a KaVo szerződéses viszonteladóinak, speciálisan a KaVo által betanított techni‐ kusai.
Utasítás Az engedélyezett munkák a technikusoknak szóló utasításban találhatók, amely rendelkezésre áll az oktatásban részesült szervizszemélyzet számára. Németországban az üzemeltetők, a készülék felelősei és használói kötelesek készülé‐ keit az orvosi termékekre vonatkozó törvény értelmében üzemeltetni. A karbantartási szolgáltatások magukba foglalnak minden ellenőrzési feladatot, ahogy azt az Üzemeltetői Utasítás (MPBetreiber V) 6. § megköveteli.
14 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 3 Termékleírás | 3.1 Rendeltetés – Rendeltetésszerű használat
A készüléken végzett karbantartási munkák, beavatkozások és javítások után, az is‐ mételt üzembe helyezés előtt el kell végezni a készülék IEC 62353 szerinti (a technika állása szerint) vizsgálatot.
Utasítás Hosszabb használati szünetek előtt a terméket utasítás szerint ápolni és tisztítani kell.
Utasítás A keletkezett hulladék emberre és a környezetre nem veszélyes, hasznosításáról, vagy megsemmisítéséről az érvényes nemzeti előírások betartása mellett gondos‐ kodni kell. A KaVo-termék szakszerű ártalmatlanítással kapcsolatos kérdéseit a KaVo képviseletválaszolja meg.
Utasítás Az újrahasznosítási útlevél letölthető a www.kavo.com honlapról.
15 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 3 Termékleírás | 3.2 MASTERsurg LUX Wireless
3.2 MASTERsurg LUX Wireless 2
3 1 4
10 9
8 7
6
5
① Kezelőelem
② Palacktartó
③ Tömlőszivattyú
④ Tömlőrögzítő
⑤ Rádiófrekvenciás lábpedál
⑥ Sebészeti motor
⑦ Hűtőanyag tömlő
⑧ Műszertartó
⑨ Motorvezeték
⑩ B típusú használati elem szimbóluma
16 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 3 Termékleírás | 3.3 Kezelőelem
Készülék hátoldala 1
2
4
3
6
5
① Tömlőszivattyú reteszelés
② Bekapcsoló
③ Hálózati dugasz
④ Vegye figyelembe a használati utasí‐ tást
⑤ Tartsa be a használati utasítást
⑥ SD kártyanyílás
3.3 Kezelőelem 1
6
3
2
7
8
4
5
9
10
11
① Programlépés
② Aktivitás megjelenítése
③ Maximálisan elért forgatónyomaték
④ Forgatónyomaték-korlátozás
⑤ Fordulatszám
⑥ Rádiófrekvenciás lábpedál állapotkijel‐ zése/Implantátum helyzetének mega‐ dása
⑦ One-Touch kalibrálás aktiválása
⑧ Hűtőanyag-szivattyú beállítása
⑨ Motor forgásirány
⑩ Áttétel
⑪ Vissza billentyű
17 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 3 Termékleírás | 3.4 Rádiófrekvenciás lábpedál
A Vissza billentyű két funkcióval rendelkezik. Ha röviden nyomja meg a Vissza billen‐ tyűt, akkor a felhasználó a programban egy lépéssel vissza ugrik. Ha hosszan nyomja meg a Vissza billentyűt, úgy megtörténik az eszközbeállítások behívása.
3.4 Rádiófrekvenciás lábpedál
2 3
1
4
① Fordulatszám billentyű
② Szivattyú billentyű
③ Program billentyű
④ Motor forgásirány billentyű
3.5 MASTERsurg LUX Wireless és rádiófrekvenciás lábpedál típustáblák A MASTERsurg LUX Wireless és a rádiófrekvenciás lábpedál típustáblák az eszköz alján találhatók és a következő szimbólumokkal vannak ellátva: CE-jelölés VDE jelölés CSA jelölés Osztályozás, B típus
18 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 3 Termékleírás | 3.5 MASTERsurg LUX Wireless és rádiófrekvenciás lábpedál típustáblák
Vegye figyelembe a használati utasítást Vegye figyelembe az elektronikai eszközökre vonatkozó használati utasítást Tartsa be a használati utasítást
Üzemmód: folyamatos üzem szakaszos terheléssel Váltóáram (AC) Tápfeszültség Védelmi osztály II
Gyártó
YYYY = gyártási év XXXXXXX = sorozatszám Anyagszám Típus:
Eszköztípus Ártalmatlanítási utasítás, lásd Rendeltetésszerű használat
GOST R tanúsítás
HIBC kód A termék NF jeladót tartalmaz
19 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 3 Termékleírás | 3.6 Műszaki adatok, MASTERsurg LUX Wireless
3.6 Műszaki adatok, MASTERsurg LUX Wireless Szélesség
265 mm
Mélység
255 mm
Magasság
100 mm
Súly
kb. 2,0 kg
Rádiófrekvenciás lábpedál súlya
kb. 1,1 kg
Motor súlya
kb. 125 g
Bemeneti feszültség
100 - 240 V ~
Bemeneti frekvencia
50/60 Hz
Fordulatszám
300 - 40 000 min
Max. forgatónyomaték a motoron
5,5 Ncm
Szivattyú szállítási mennyisége
30 - 110 ml/perc
Rádiófrekvenciás lábpedál: védelmi osz‐
IPX8
-1
tály Rádiófrekvenciás lábpedál: adóteljesít‐
max. 3 dBm (e.i.r.p.)
mény Rádiófrekvenciás lábpedál: frekvenciasáv ISM 2,4 GHz Motorvezeték hossza
2m
Üzemmód
30 másodperces üzem/ 9 perc szünet
Folyamatos üzem szakaszos terheléssel
Utasítás A 30 másodperc üzemidő és 9 perc szünet a motor lehetséges határterhelését je‐ lenti (teljes terhelés maximális fordulatszám esetén).
Szállítási és tárolási feltételek Környezeti hőmérséklet
-20 ℃ - +50 ℃
Relatív légnedvesség
5% - 95%
Légnyomás
700 hPa - 1060 hPa
Üzemi környezet
FIGYELMEZTETÉS
Nem megfelelő üzemi feltételek.
Az eszköz elektromos biztonságának veszélyeztetése. ▶ A „Műszaki adatok” c. fejezetben megadott üzemi feltételeket kötelező betartani.
Környezeti hőmérséklet
+10 ℃ - +35 ℃
Relatív légnedvesség
15% - 80%
Légnyomás
700 hPa - 1060 hPa
Üzemeltetési magasság
3000 m-ig 20 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 3 Termékleírás | 3.7 Szállítási terjedelem
3.7 Szállítási terjedelem A MASTERsurg LUX Wireless szállítási terjedelme a következőket foglalja magában: ▪ MASTERsurg LUX Wireless eszköz ▪ Rádiófrekvenciás lábpedál ▪ INTRA LUX S600 LED sebészeti motor ▪ S600 motorvezeték ▪ Műszertartó ▪ S600 tömlőkészlet, steril (5 darab) ▪ AA/LR6 típusú alkaline elemek (3 darab) ▪ SD memóriakártya
21 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 4 Üzembe helyezés | 4.1 Kicsomagolás
4 Üzembe helyezés 4.1 Kicsomagolás Utasítás A kartont, annak összes csomagolási anyagával meg kell őrizni, hogy a készüléket biztonságosan lehessen szállítani. ▶ Nyissa ki a kartont. ▶ Vegye le a tömlőkartonokat. ▶ Vegye ki a rádiófrekvenciás lábpedált és a kiegészítő felszerelést. ▶ Az eszközt függőleges irányban felfelé vegye ki, majd helyezze egy sík felületre.
4.2 Palacktartó felszerelése
▶ Tolja a palacktartót ① a készülék alján található vezetésbe. ð A palacktartó ① hallhatóan a helyére pattan és rögzül.
4.3 Palacktartó leszerelése
22 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 4 Üzembe helyezés | 4.4 Rádiófrekvenciás lábpedál üzemkész állapotba helyezése
▶ Nyomja be a bepattanó gombot a készülék alján, majd húzza ki hátra a palacktar‐ tót ①.
4.4 Rádiófrekvenciás lábpedál üzemkész állapotba helyezése 2
1
▶ Nyomja lefelé a rádiófrekvenciás lábpedál alján található Fordulatszám billentyű ② rögzítő peckét ①, majd vegye le a fordulatszám billentyűt ② a rádiófrekvenci‐ ás lábpedálról. 1
▶ Húzza enyhén felfelé a billentyűlemezt ① a Szivattyú billentyűvel, a Program bil‐ lentyűvel és a Motor forgásirány billentyűvel együtt, majd vegye le a rádiófrekven‐ ciás lábpedálról. ▶ A fedél nyitáshoz forgassa balra, majd vegye le azt. ▶ Helyezze be a 3 AA/LR6 típusú alkaline elemet.
23 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 4 Üzembe helyezés | 4.4 Rádiófrekvenciás lábpedál üzemkész állapotba helyezése
▶ Helyezze fel a fedelet (nyíl a "nyitott" szimbólumra mutat) és jobbra forgatva zárja le azt (nyíl a "zárt" szimbólumra mutat). 1
2
3
2
▶ Helyezze a billentyűlemezt ① a rádiófrekvenciás lábpedálra ② és finoman nyom‐ ja rá, amíg a billentyűlemez ① be nem pattan ③. 1 2
4 3 3
▶ Helyezze a Fordulatszám billentyűt ① a rádiófrekvenciás lábpedálra és finoman nyomja rá, amíg a bepattanó pecek ② be nem pattan. Emellett ügyelje arra, hogy a lábpedál rugói a ház mélyedéseiben legyenek ③.
24 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 4 Üzembe helyezés | 4.5 Sebészeti motor csatlakoztatása
▶ Tolja a kengyelt ütközésig az erre szolgáló mélyedésbe. A rádiófrekvenciás lábpedál immáron üzemkész és használatba vehető. Az első csat‐ lakoztatás gyárilag történik.
Utasítás Készenléti mód
A rádiófrekvenciás lábpedál be- és kikapcsolására nincs szükség. Egy bizonyos szünetidő elteltével vagy a MASTERsurg LUX Wireless kikapcsolása után a lábpe‐ dál automatikusan készenléti módba vált. A rádiófrekvenciás lábpedál elindításához a lábpedált egyszer, röviden működtetni kell.
Utasítás Ha a rádiófrekvenciás lábpedál nincs csatlakoztatva, ill. nincs készenléti módban, úgy egy rádiófrekvenciás lábpedál sárga figyelmeztető szimbóluma jelenik meg a MASTERsurg LUX Wireless kijelzőjén. A probléma megoldásához lásd 5.2.5 "Rádi‐ ófrekvenciás lábpedál csatlakoztatása" c. fejezet.
4.5 Sebészeti motor csatlakoztatása Utasítás A szállított alkatrészek (a hűtőanyag tömlő kivételével) nem sterilek. Az első pá‐ ciens kezelése a sebészeti motort, a motorvezetéket és a műszertartót elő kell ké‐ szíteni újrafelhasználás céljából.
25 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 4 Üzembe helyezés | 4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet
Lásd még: 2 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében, Oldal 0
4
3
2
1
① Motorcsatlakozó
② Sebészeti motor
③ Műszertartó
④ Motorvezeték dugasz
▶ Csatlakoztassa a sebészeti motort ② a motorcsatlakozóra ①, majd biztosítsa hol‐ landi anyával. Ennek során vegye figyelembe a motor használati utasítását. ▶ Helyezze a sebészeti motort a műszertartóra ③. ▶ Csatlakoztassa a motorvezeték dugaszát ④ az eszköz csatlakozójába, állítsa be a jelölési pontokat, majd és dugja be a dugaszt, amíg az be nem pattan.
4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet Működő, nyitott tömlőszivattyú.
VIGYÁZAT
Sérülésveszély. ▶ A tömlőszivattyú felnyitása előtt kapcsolja ki az eszközt!
VIGYÁZAT
Billenésveszély a túl nehéz hűtőanyag tartályok miatt.
Működési zavarok. ▶ Maximum 1 literes hűtőanyag tartályokat használjon. ▶ Stabilitás ellenőrzése.
Utasítás A hűtőanyagot a tervezett használatnak megfelelően kell kiválasztani.
26 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 4 Üzembe helyezés | 4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet
Utasítás Az S 600 steril tömlőkészletet (10 darab) (Anyag cikkszám 10098757) minden egyes használat után ki kell cserélni.
Utasítás A használat előtt ellenőrizni kell a tömlőkészlet sértetlenségét. Ha termék vagy an‐ nak csomagolása sérült, a terméket ártalmatlanítani kell.
ca.10 mm
① Hűtőanyag tömlő
② Csipeszek
③ Tömlőrögzítő
④ Reteszelés
⑤ Szivattyútömlő
⑥ Szúrótű
⑦ Tömlőszorító
27 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 4 Üzembe helyezés | 4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet
① Hűtőanyag tömlő
② Csipesz
③ Tömlőrögzítő
④ Reteszelés
⑥ Szúrótű
⑦ Tömlőszorító
▶ Zárja össze a tömlőkészlet tömlőszorítóját ⑦. ▶ Rögzítse a hűtőanyag tömlőt ① kézi- vagy könyökdarabra. ▶ Helyezze a hűtőanyag tömlőt ① szorosan, hurkok és törések nélkül, kívül a mo‐ torvezeték mellé, majd rögzítse azt a mellékelt csipeszekkel ② egyenletes távol‐ ságokban. ▶ Dugja a tömlőrögzítőt ③ az eszközbe, amíg a tömlőrögzítő ③ a helyére nem pat‐ tan.
28 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 4 Üzembe helyezés | 4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet
Utasítás A készülék felismeri a tömlőrögzítést. Ha a tömlőrögzítést a készülék nem ismeri fel, ill. az nincs bedugva, úgy a hűtőanyag szállítás szimbóluma sárga színnel jele‐ nik meg.
ca.10 mm
▶ Nyissa a reteszelést ④ és helyezze be a szivattyútömlőt ⑤. ▶ Zárja a reteszelést ④.
29 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 4 Üzembe helyezés | 4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet
Utasítás A szivattyútömlőt úgy kell a szivattyúba helyezni, hogy a szivattyútömlő ne szorul‐ jon, ill. nyomódjon a reteszelésbe. Minden egyes tömlőt lazán és húzófeszültség nélkül kell lefektetni.
▶ Helyezze a szúrótűt ⑥ a hűtőanyag tartályba és akassza be hűtőanyag tartályt a palacktartóba. ▶ Ellenőrizze a szúrótű tömörségét és megfelelő rögzülését ⑥. Kerülje a folyadék kilépését a készülék felett. ▶ Amennyiben üvegpalackot alkalmaz, úgy nyissa ki a szellőztetőt a szúrótűn ⑥. ▶ Amennyiben tasakot alkalmaz, úgy a szúrótű ⑥ szellőztetőjét zárva kell tartani. ▶ Üzembe helyezés előtt nyissa ki a tömlőszorítót ⑦.
Utasítás Ha új tömlőt alkalmaz,úgy a szállítási fokozattól függően, kb. 10 másodpercig tart, amíg a hűtőanyag kilép a műszeren.
30 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 4 Üzembe helyezés | 4.7 Elektromos csatlakozás
4.7 Elektromos csatlakozás
VIGYÁZAT
Sérült hálózati kábel/hiányzó védővezető.
Elektromos áramütés. ▶ Ellenőrizze a hálózati kábelt a használat előtt. A csatlakozó aljzatnak védőérintke‐ zővel kell rendelkeznie és meg kell felelnie a mindenkori országspecifikus előírá‐ soknak.
Utasítás Az eszközt úgy kell felállítani, hogy a hálózati dugasz és a csatlakozó aljzat köny‐ nyen hozzáférhető legyen.
Utasítás A védővezeték funkcionális földelésként (FE) és nem védőföldelésként (PE) szol‐ gál.
▶ A hálózati kábelt először dugja a készülék hálózati dugaszába, majd az ellátó há‐ lózat csatlakozó aljzatába.
31 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.1 Az eszköz bekapcsolása
5 Használat 5.1 Az eszköz bekapcsolása
▶ Kapcsolja be a készüléket. ð A készülék egy önellenőrzést végez.
Utasítás Ha felügyelet nélkül hagyja az eszközt, úgy a KaVo biztonsági és energiatakarékos‐ sági okokból az eszközt kikapcsolását javasolja.
Utasítás Auto-Off funkció
Funkcióvégzés nélküli 10 perc elteltével a műszer lámpája, valamint az eszköz sziv‐ attyúja és a motorja kikapcsol.
5.2 Eszközbeállítások A következő eszközbeállítások határozhatók meg vagy jelezhetők ki: ▪ Nyelv beállítása ▪ Dokumentálás beállítása ▪ LUX fényerő beállítása ▪ LUX utánvilágítás időtartamának beállítása ▪ Lábpedál üzemmód beállítása ▪ Rádiófrekvenciás lábpedál csatlakoztatása ▪ Idő beállítása ▪ Dátum beállítása ▪ LCD fényerő beállítása ▪ Hangerő beállítása ▪ Billentyűhang - hangerő beállítása ▪ Többprogramos üzem ▪ Beállítások exportálása
32 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.2 Eszközbeállítások
▪ Beállítások importálása ▪ Gyári beállítások ▪ Verzió ▶ Nyomja meg hosszan a Vissza billentyűt, az eszközbeállítások eléréséhez.
5.2.1 Nyelv beállítása
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a nyelv módosításához.
5.2.2 Dokumentálás beállítása 3 üzemmód érhető el: ▪ Implantátum: Az implantátum behelyezési folyamat dokumentálása ▪ Folyamatos: A teljes kezelési folyamat dokumentálása SD kártyára ▪ Ki: Dokumentálás inaktiválva
▶ A Dokumentálás üzemmód beállításához, érintse meg a Plusz és Mínusz billen‐ tyűket
5.2.3 LUX fényerő beállítása A LUX fényerő határozza meg a műszer LED-jének fényerejét. A fényerő a kikapcsolt és maximális fényerejű állapot között 4 fokozatban állítható.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a LUX fényerő módosításához.
5.2.4 LUX utánvilágítás időtartamának beállítása A LUX utánvilágítás időtartama határozza meg a műszer LED utánvilágítását minden egyes motorleállás után. Az utánvilágítás 0 és 10 másodperc között állítható. 33 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.2 Eszközbeállítások
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a LUX utánvilágítás időtartamának módosításához.
5.2.5 Lábpedál üzemmód beállítása A motor két üzemmódban vezérelhető: Amikor a lábpedált működtetik, a motor maximális fordulatszámmal indul.
A motor fordulatszáma a lábpedál segítségével fokozatmentesen állítható a maximális értékig
▶ Érintse meg a szimbólumot, a lábpedál üzemmód módosításához.
5.2.6 Rádiófrekvenciás lábpedál csatlakoztatása A rádiófrekvenciás lábpedál a sebészeti egység összes funkcióját képes vezérelni, mi‐ helyt arra csatlakoztatják.
Utasítás Annak érdekében, hogy kizárólag a vezérlőeszköz és a kábel nélküli, rádiófrekven‐ ciás lábpedál együttesse egymással kommunikálni tudjon, ezeket össze kell kötni. A rádiófrekvenciás lábpedál csatlakoztatása három lépésben történik: 1. Érintse meg a szimbólumot, a csatlakoztatási folyamat elindításához. 2. Nyomja le és tartsa legalább 1 másodpercig a rádiófrekvenciás lábpedál Fordulat‐ szám billentyűjét. 3. Engedje el a Fordulatszám billentyűt, majd végezetül nyomja meg egyidejűleg a rádiófrekvenciás lábpedál bal és jobb oldali billentyűjét, amíg a "Sikeres csatlako‐ zás a rádiófrekvenciás lábpedállal" üzenet meg nem jelenik a kijelzőn. Ez a folya‐ mat akár 15 másodpercig is eltarthat.
34 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.2 Eszközbeállítások
▶ Nyomja meg a Vissza billentyűt, az eszközbeállításokhoz történő visszajutáshoz.
5.2.7 Idő beállítása Az idő órában, percben és másodpercben adható meg:
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, az idő módosításához.
5.2.8 Dátum beállítása A dátum napban, hónapban és évben adható meg
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a dátum módosításához.
5.2.9 LCD fényerő beállítása Az LCD fényerő határozza meg a kijelző fényerejét. A fényerő a sötét és a maximális fényerejű állapot között 3 fokozatban állítható.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, az LCD fényerő módosításához.
35 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.2 Eszközbeállítások
5.2.10 Hangerő beállítása A hangerő határozza meg a hangjelzések hangerejét. A hangerő a halk és a maximá‐ lis hangerő között 3 fokozatban állítható. Biztonsági okokból a hangerő nem kapcsol‐ ható ki.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a hangerő módosításához.
5.2.11 Billentyűhang - hangerő beállítása A billentyűhang határozza meg annak a hangnak hangerejét, amely egy billentyű mű‐ ködtetésekor hallatszik. A hang három fokozatban állítható vagy kapcsolható ki.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a billentyűhang módosításához.
5.2.12 Többprogramos üzem ▪ Egy program: Egy max. 4-10 programlépésből, ill. aktivitásból álló program érhető el. A bekapcsolás után az első kezelési lépés azonnal elvégezhető. ▪ Több program: A bekapcsolás után a 10 program áttekintése jelenik meg. A prog‐ ramtól függően max. 4-10 programlépés, ill. aktivitás érhető el.
5.2.13 Beállítások exportálása Az eszközbeállítások exportálása lehetővé teszi a felhasználó számára az összes be‐ állítás (<SURG_MA.SET> fájlnéven), SD kártyára történő exportálását. A KaVo java‐ solja a beállítások exportálásának elvégzését, mihelyt az alapbeálltásokat elvégezték.
36 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.2 Eszközbeállítások
5.2.14 Beállítások importálása Az eszközbeállítások importálása lehetővé teszi a felhasználó számára az összes be‐ állítás (<SURG_MA.SET> fájlnéven), SD kártyáról történő importálását. Egy meghatá‐ rozott állapot így újra helyreállítható, pl. ha a beállításokat véletlenül módosítják vagy törlik.
5.2.15 Gyári beállítások A gyári beállításokkal a készülék kiszállítási állapota állítható vissza. Ennél a folyamat‐ nál minden programlépés és készülék beállítás a kiindulási értékre áll vissza.
▶ Érintse meg a szimbólumot, a gyári beállítások visszaállításhoz. Az ablakban egy kérdés jelenik meg, a művelet elvégzését illetően.
▶ Érintse meg az "Igen"-t, a művelet elvégzéséhez. ▶ Nyomja meg "Nem"-et, a művelet megszakításához.
37 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.3 INTRA LUX S600 LED sebészeti motor
5.2.16 Verzió
A szoftververzió kijelzése
▶ Nyomja meg hosszan a Vissza billentyűt, a készülék beállítások befejezéséhez.
5.3 INTRA LUX S600 LED sebészeti motor Utasítás Vegye figyelembe a motor, a kézi- és könyökdarab csomagolásához mellékelt használati, karbantartási és szerelési utasítást. Lásd még: 2 INTRA LUX S600 LED használati utasítás
5.3.1 A kézi- vagy könyökdarab felhelyezése
VIGYÁZAT
Az üzemelés során végzett kézi- és könyökdarabok cseréjéből eredő sérülé‐ sek. A menesztő kopása a kézi- és könyökdarabon, valamint a motoron. Egyensúlyhiba a motortengelyen. ▶ A kézi- és könyökdarabokat csak a motor nyugalmi helyzetében cserélje.
Utasítás Vegye figyelembe a motor, a kézi- és könyökdarab csomagolásához mellékelt használati, karbantartási és szerelési utasítást.
▶ Helyezze a KaVo műszert a motorra, majd enyhe nyomással forgassa el a nyíl irányába, amíg a rögzítő pecek hallhatóan be nem pattan. ▶ Húzással ellenőrizze a KaVo műszer biztos illeszkedését a motoron.
38 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.4 Többprogramos üzem beállítása
3 2
1
▶ Fektesse a hűtőanyag tömlőt ③ az eszköztől, a motorvezeték mentén (csipe‐ szek), a motor fölé, majd kösse össze a kézi- vagy könyökdarabbal ①. Helyezze a hűtőanyag tömlőt ③ a tartógyűrűbe ②.
5.3.2 A kézi- vagy könyökdarab levétele
VIGYÁZAT
Az üzemelés során végzett kézi- és könyökdarabok cseréjéből eredő sérülé‐ sek. A menesztő kopása a kézi- és könyökdarabon, valamint a motoron. Egyensúlyhiba a motortengelyen. ▶ A kézi- és könyökdarabokat csak a motor nyugalmi helyzetében cserélje. ▶ Húzza le a kézi- vagy könyökdarabról a hűtőanyag-tömlőt. ▶ A kézi- vagy könyökdarabot enyhén forgatva húzza le.
5.4 Többprogramos üzem beállítása A felhasználó számára 10 program érhető el. Ezek pl. különböző felhasználókhoz vagy implantátum rendszerekhez rendelhetők. Minden egyes program 4-10 program‐ lépést, ill. aktivitást tartalmaz. A bekapcsolás után a 10 program áttekintése jelenik meg.
▶ Lapozás. A programok 1-től 5-ig az 1. oldalon; programok 6-tól 10-ig a 2. oldalon.
▶ A kiválasztott program nevének módosítása.
39 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.5 Programlépések meghatározása és elvégzése
▶ A program, ill. a programbeállítások törlése, beleértve a gyári beállítások szerinti elnevezések visszaállítását.
▶ Kiválasztott program végrehajtása.
A többprogramos üzem az eszközbeállításokban inaktiválható.
Utasítás Az egyprogramos üzemben a módosítások az 1. program (legfelső program az 1. oldalon) beállításaira hatnak ki.
5.5 Programlépések meghatározása és elvégzése A MASTERsurg LUX Wireless programlépéseken és hozzárendelt műveleteken alap‐ szik és grafikus felhasználói vezetéssel, intuitív módon használható. 1
2
1. programlépés: Kijelölés
Az aktuális programlépés számjegyként ① és a megfelelő művelet szimbólumként ② jelenik meg a kijelzőn. Minden programlépéshez egy tetszőleges művelet társítható a megfelelő szimbólum kiválasztásával. A művelet vizualizációjával egyszerűen ellenőrizhető, hogy a készüléken művelet akti‐ vitás, megegyezik-e az elvégzendő kezelési lépessel. A hibás kezelések így a legna‐ gyobb mértékben kizárhatók. Minden művelethez gyárilag (a felhasználástól függően) előre beállított értékek érhe‐ tők el a fordulatszám, a forgatónyomaték, az áttételek és a hűtőanyag szállítási meny‐ nyiség paraméterekhez. A paraméterek csak egy, a művelet szempontjából értelem‐ szerű tartományban módosíthatók. A "Szabad felhasználás" műveletben minden, ren‐ delkezésre álló érték állítható. A következő táblázat az értéktartományokat és a gyári beállításokat mutatja be. Egy kezelési szekvencia 4-10 programlépésből, ill. műveletből állhat. A kezelési szek‐ vencia, a műveletek tetszőleges sorrendjével alakítható. A szekvencián belül rádió‐ frekvenciás lábkapcsolóval lehet navigálni úgy, hogy az eszközt a beavatkozás során már nem kell megérinteni. A módosított értékek mentése automatikusan megtörténik és a következő alkalmazás során újra rendelkezésre állnak.
40 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.5 Programlépések meghatározása és elvégzése
5.5.1 Gyári beállítások Gyárilag a következő programlépések vannak beállítva: Programlépés Szimbólum
Művelet
Fordulatszám [rpm]
Forgatónyo‐ maték [Ncm]
Áttétel
Hűtőanyag szállítási mennyiség
1
Jelölés
200 - 2 000 500 (D)
5 - 20 10 (D)
16:1 27:1 20:1 (D)
0-4 2 (D)
2
Pilotfurat
200 - 2 000 500 (D)
5 - 20 10 (D)
16:1 27:1 20:1 (D)
0-4 2 (D)
3
Forma fúrása
200 - 2 000 500 (D)
5 - 20 10 (D)
16:1 27:1 20:1 (D)
0-4 2 (D)
4
Menetmetszés 15 - 50 20 (D)
5 - 80 25 (D)
16:1 27:1 20:1 (D)
0-4 2 (D)
5
Implantátum behelyezése
15 - 50 20 (D)
5 - 80 25 (D)
16:1 27:1 20:1 (D)
0-4 0 (D)
6
Zárósapka fel‐ 15 - 50 helyezése 20 (D)
5 - 15 8 (D)
16:1 27:1 20:1 (D)
0-4 0 (D)
7
Szabad fel‐ használás
300 - 40 000 40 000 (D)
0,15 - 5,5 3 (D)
1:1
0-4 2 (D)
20 - 2 500
5 - 80
16:1
15 - 2 000
5 - 80
20:1
15 - 1 200
5 - 80
27:1
41 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.5 Programlépések meghatározása és elvégzése
Programlépés Szimbólum
Művelet
8
9
Fordulatszám [rpm]
Forgatónyo‐ maték [Ncm]
Áttétel
Hűtőanyag szállítási mennyiség
Öblítés funkció –
–
–
–
Kezelés vége – (a 4. program‐ lépéstől beállít‐ ható)
–
–
–
(D) = gyári beállítás (Default setup)
Utasítás A felsorolt lehetséges javallatok csak példaként szerepelnek. A kockázatok elkerü‐ lése érdekében, az implantátumok, valamint műszerek és szerszámok gyártói előí‐ rásait be kell tartani.
5.5.2 Programlépések példái 1. példa: gyári beállítás Lépés
1
2
3
4
5
6
Művelet
Jelölés
Pilotfurat
Forma fú‐ rása
Menetmet‐ Implantá‐ szés tum behe‐ lyezése
7
8
Zárósapka Szabad fel‐ Kezelés felhelyezé‐ használás vége (a 4. se programlé‐ péstől beál‐ lítható)
Szimbólum
2. példa: Programlépések "Menetmetszés" művelet nélkül és "Öblítés funkció" művelettel Lépés
1
2
3
5
Művelet
Jelölés
Pilotfurat
Forma fúrá‐ Öblítés funk‐ Implantátum Zárósapka Kezelés vé‐ sa ció behelyezése felhelyezése ge (a 4. programlé‐ péstől beál‐ lítható)
42 / 76
4
5
7
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.5 Programlépések meghatározása és elvégzése
Lépés
1
2
3
5
4
5
7
Szimbólum
3. példa: A "Szabad felhasználás" művelet 1. lépésként, implantátum kézi becsavarása Lépés
1
2
3
4
5
Művelet
Szabad felhasz‐ nálás
Jelölés
Pilotfurat
Forma fúrása
Kezelés vége (a 4. programlépés‐ től beállítható)
Szimbólum
5.5.3 Programlépések kiválasztása
▶ A programlépés kijelzés megérintésével válassza ki a lépést. Megtörténik a programlépés automatikusan mentése.
A kezelés során a programlépések a rádiófrekvenciás lábpedál Program billentyűjével választhatók ki. Az utolsó programlépés után ismét az első következik. Ha hosszan nyomja meg a Program billentyűt, úgy az előző programlépés választható ki. 43 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.5 Programlépések meghatározása és elvégzése
Lásd még: 2 Rádiófrekvenciás lábpedál
5.5.4 Művelet kiválasztása
▶ Érintse meg a szimbólumot. Egy ablak jelenik meg az összes művelettel.
▶ Válassza ki a kívánt műveletet. Megtörténik a művelet automatikus mentése.
5.5.5 Programlépések korlátozása A programlépések száma korlátozható. A szükségtelen programlépések törlődnek a kijelzőről. 1
2
3
4
▶ Érintse meg a kijelzőn a felső vagy az alsó fekete programlépést, annak a prog‐ ramlépésnek ② a kiválasztásához, amely befejezi a kezelést (a 4. programlépés‐ től állítható be). ▶ Érintse meg a műveleti kijelzőt. ▶ Válassza ki a zászló szimbólumot. Megtörténik a beállítások automatikusan mentése és a kezelés a kiválasztott program‐ lépéssel befejeződik. A rádiófrekvenciás lábpedállal végzett programlépések közötti navigálásnál a zászló szimbólumos lépés átugrásra kerül.
44 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.6 Előre beállított értékek módosítása
A programlépések korlátozásának feloldása ▶ Válassza ki a zászló szimbólum programlépést és társítson egy új műveletet.
5.6 Előre beállított értékek módosítása A gyárilag előre beállított értékek egy megadott tartományon belül módosíthatók. Ha a műveletet Szabad felhasználásként választja ki, úgy az értékek tetszőlegesen állítha‐ tók be. A következő értékek módosíthatók: ▪ Maximális fordulatszám ▪ Forgatónyomaték-korlátozás ▪ Hűtőanyag szállítási mennyiség ▪ Motor forgásirány ▪ Áttétel ▶ Válassza ki érintéssel a kívánt értéket. ▶ A kívánt érték beállításához, a kijelző kijelzésének megfelelően kell eljárni. Megtörténik az érték automatikusan mentése.
5.6.1 Maximális fordulatszám beállítása
▶ Válassza ki a fordulatszám kijelzést.
▶ Tolja a szabályozót a kívánt értékre vagy érintse meg a Plusz és Mínusz billen‐ tyűket. Megtörténik az érték automatikusan mentése. ▶ Nyomja meg a Vissza billentyűt, a fordulatszám beállítás befejezéséhez.
45 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.6 Előre beállított értékek módosítása
5.6.2 Forgatónyomaték-korlátozás beállítása Utasítás A MASTERsurg LUX Wireless teljesítmény csökkentéssel akadályozza meg, hogy a maximálisan beállított forgatónyomaték túllépése bekövetkezzen. Ezért a forgó műszer blokkolásakor a motor leállhat.
▶ Válassza ki a fordulatszám kijelzést.
Utasítás A forgatónyomaték értékek a KaVo SURGmatic S201 könyökdarabokkal max. ± 10%-os eltérést mutathatnak. Más könyökdaraboknál nagyobb eltérések lehetsége‐ sek.
▶ Tolja a szabályozót a kívánt értékre vagy érintse meg a Plusz és Mínusz billen‐ tyűket. Megtörténik az érték automatikusan mentése. ▶ Nyomja meg a Vissza billentyűt, a fordulatszám beállítás befejezéséhez. A kezelés során a "Menetmetszés", "Implantátum behelyezése" és "Zárósapka felhe‐ lyezése" aktivitásoknál a forgatónyomaték maximálisan elért értéke jelenik meg. Az ér‐ ték visszaáll, mihelyt a motor újraindul.
46 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.6 Előre beállított értékek módosítása
5.6.3 Állítsa be a hűtőanyag szállítási mennyiséget
VIGYÁZAT
A hűtőanyag mennyiség helytelen adagolása.
Szövet roncsolódása. ▶ Vegye figyelembe a feltét-szerszám használati utasítását. ▶ Állítson be megfelelő hűtőanyag mennyiséget. A hűtőanyag szállítási mennyiség 4 fokozatban állítható vagy kapcsolható ki: ▪ Ki ▪ 1. fokozat = kb. 32 ml/perc ▪ 2. fokozat = kb. 50 ml/perc ▪ 3. fokozat = kb. 76 ml/perc ▪ 4. fokozat = kb. 110 ml/perc
▶ Érintse meg a hűtőanyag kijelzést, amíg a kívánt szállítási mennyiség beállításra kerül. Megtörténik az érték automatikusan mentése.
A kezelés során a hűtőanyag szállítási mennyiség a rádiófrekvenciás lábpedál Szivat‐ tyú billentyűjével állítható. A módosított érték megjelenik a kijelzőn és a következő al‐ kalmazás során újra rendelkezésre áll. Lásd még: 2 Rádiófrekvenciás lábpedál
47 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.6 Előre beállított értékek módosítása
5.6.4 Motor forgásirány módosítása
▶ Érintse meg a motor forgásirányt, a motor forgásirány módosításához.
A kezelés során a motor forgásiránya a rádiófrekvenciás lábpedál Motor forgásirány billentyűjével módosítható. A módosított motor forgásirány megjelenik a kijelzőn. Biz‐ tonsági okokból a balra forgás mentése nem történik meg. Lásd még: 2 Rádiófrekvenciás lábpedál
Balra forgás esetén 3 hangjelzés hallatszik. A motor indításakor további 3 hangjelzés hallható.
5.6.5 Áttétel beállítása
▶ Érintse meg az áttétel kijelzést, a kívánt érték beállításához.
48 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.7 Öblítés funkció
Megtörténik az érték automatikusan mentése. Lásd még: 2 5.5.2 Programlépések példái (2. példa), Oldal 42
5.7 Öblítés funkció 5.7.1 Kézi öblítés funkció
Az öblítés funkció a hűtőfolyadék szállítását és a műszer világításának üzembe helye‐ zését szolgálja. Ennek során a motor nem aktiválódik. Az öblítés funkció kézzel bármi‐ kor behívható.
▶ Nyomja meg hosszan a Szivattyú billentyűt a rádiófrekvenciás lábpedálon, az öb‐ lítés funkció aktiváláshoz.
▶ Nyomja meg a rádiófrekvenciás lábpedálon található Fordulatszám billentyűt, az öblítés elindításához és a hűtőanyag mennyiség szabályozásához.
49 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.8 One-Touch kalibrálás aktiválása
▶ Az öblítés funkció befejezéséhez nyomja meg a Vissza vagy a Szivattyú billenty‐ űt.
5.7.2 Öblítés funkció programművelet Az öblítés funkció a hűtőfolyadék szállítását és a műszer világításának üzembe helye‐ zését szolgálja. Ennek során a motor nem aktiválódik. Az öblítés funkció a programfo‐ lyamatban műveletként határozható meg. ▶ Határozza meg és végezze el a programlépéseket. Lásd még: 2 5.5.2 Programlépések példái (2. példa), Oldal 42
5.8 One-Touch kalibrálás aktiválása A One-Touch kalibrálás automatikusan kiegyenlíti a motor forgatónyomaték eltérését, amelyek pl. öregedésből/elhasználódásból származik. Felhelyezett műszer esetén a nehezen működő vagy hibás műszerek felismerésre kerülnek. A One-Touch kalibrálás így pontos forgatónyomatékot szolgáltat a könyökdarabon.
Utasítás A kalibráláshoz a műszernek csatlakoztatva kell lennie. A One-Touch kalibrálást 16:1, 20:1 vagy 27:1 áttételi arányú KaVo sebészeti mű‐ szerekkel kell elvégezni. Az eltérő gyártmányú vagy más áttételű műszerek használata esetén a One-Touch kalibrálás nem végezhető el. Műszercsere esetén a kalibrálást meg kell ismételni.
▶ Érintse meg a kalibrálási szimbólumot, a One-Touch kalibrálás elindításához. Ekkor megjelenik a "Nyomja meg a rádiófrekvenciás lábpedált" kijelzés.
50 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.9 Implantátum helyzete
VIGYÁZAT
A motor a legnagyobb sebességgel indul.
Sérülésveszély. ▶ A kalibrálás során a motort fogni kell vagy biztos helyre kell helyezni. ▶ Nyomja meg a rádiófrekvenciás lábpedált és tartsa nyomva, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a "Sikeres kalibrálás" üzenet. ▶ Ha elengedi a rádiófrekvenciás lábpedált, mielőtt a sikeres kalibrálást jelző üzenet megjelenne a kijelzőn, úgy nyomja meg újra a rádiófrekvenciás lábpedált, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a sikeres kalibrálást jelző üzenet. ▶ Nyomja meg a Vissza billentyűt, a kalibrálás befejezéséhez és az eszközbeállítá‐ sokhoz történő visszajutáshoz.
Amennyiben a kalibrálást nem megfelelő vagy hibás műszerrel végezték, úgy a kalib‐ rálás a "Sikertelen mérés, meghatározatlan hiba" üzenettel megszakításra kerül. ▶ Nyomja meg a Vissza billentyűt, a sikertelen kalibrálás befejezéséhez. Lásd még: 2 8 Üzemzavarok elhárítása, Oldal 63
5.9 Implantátum helyzete Az implantátum helyzete kétjegyű számként adható meg. A megadás történhet az FDI-ben (ISO rendszer) vagy az Universal Numbering System-ben (American System). Az implantátum helyzete minden tetszőleges programlépésben megadható, és aktivált dokumentálás esetén rögzíthető. Lásd még: 2 "Dokumentálás beállítása" c. fejezet
5.10 Dokumentálás A MASTERsurg LUX Wireless dokumentálás funkciója lehetővé teszi a dátum, idő, forgatónyomaték, fordulatszám, forgásirány, programnév, implantátum helyzetének, aktivitás, áttétel, szivattyú fokozat, szoftververzió és sorozatszám rögzítését. 3 üzemmód érhető el:
51 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.10 Dokumentálás
▪ Implantátum: Az "Implantátum behelyezése" aktivitásban minden egyes motorleál‐ lást követően egy forgatónyomaték diagram jelenik meg. Ebben az implantátum becsavarása során használt forgatónyomaték jelenik meg. A forgatónyomaték diagram szintén az SD kártyára kerül,
fájlnéven. Minden további adat, számérték formájában, fájlnéven rögzül.
▪ Folyamatos: A teljes kezelési folyamat dokumentálása, számértékek formájában ( fájlnéven) SD kártyára, BMP nélkül ▪ Ki: Dokumentálás inaktiválva. A kezelési adatok rögzítése és megjelenítése nem történik meg.
Utasítás Ügyeljen arra, hogy az "Implantátum" és "Folyamatos" üzemmódok esetén mindig legyen egy SD kártya az eszköz hátoldali meghajtójába helyezve.
Utasítás Kérjük, ügyeljen arra, hogy a helyes implantátum helyzet legyen kiválasztva.
Utasítás A forgatónyomaték diagram a rádiófrekvenciás lábpedál egyik billentyűjének vagy az eszköz Vissza gombjának megnyomásával zárható be. Az aktualizált forgató‐ nyomaték diagram minden egyes motorleállást követően megjelenik.
52 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.11 Rádiófrekvenciás lábpedál
5.11 Rádiófrekvenciás lábpedál 5.11.1 A fordulatszám, a hűtőanyag szállítási mennyiség és a motor forgásirány módosítása
▶ Nyomja meg lábával a fordulatszám billentyűt, a motor indításához és a fordulat‐ szám növeléséhez.
▶ Nyomja meg a rádiófrekvenciás lábpedál Szivattyú billentyűjét, a hűtőanyag szál‐ lítási mennyiség beállításához. ▶ Nyomja meg hosszan a lábpedál Szivattyú billentyűjét, az öblítés funkció aktivá‐ láshoz.
▶ Nyomja meg a rádiófrekvenciás lábpedál Motor forgásirány billentyűjét, a motor forgásirány beállításához.
53 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.12 Hűtőanyag tartály cseréje
5.11.2 Programlépések kiválasztása A kezelés során a programlépések a rádiófrekvenciás lábpedál Program billentyűjével választhatók ki.
▶ Nyomja meg a rádiófrekvenciás lábpedál programbillentyűjét röviden, a következő programlépés kiválasztásához.
▶ Nyomja meg a rádiófrekvenciás lábpedál programbillentyűjét hosszan, az előző programlépés kiválasztásához.
5.12 Hűtőanyag tartály cseréje A hűtőanyag tartályt a kezelés során a következőképpen lehet cserélni: ▶ Zárja össze a tömlőszorítót.
▶ Húzza ki tömlőt a szúrótűvel együtt az üres hűtőanyag tartályból. ▶ Cserélje ki az üres hűtőanyag tartályt egy teli hűtőanyag tartályra.
54 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 5 Használat | 5.12 Hűtőanyag tartály cseréje
Lásd még: 2 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet, Oldal 0
55 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 6 Ártalmatlanítás | 5.12 Hűtőanyag tartály cseréje
6 Ártalmatlanítás Utasítás A hűtőanyag tömlőt, a tartozékokkal együtt minden egyes használat után cserélni és ártalmatlanítani kell.
2
3
▶ Zárja össze a tömlőszorítót ①. ▶ Húzza ki a szúrótűt ② a hűtőanyag tartályból. ▶ Nyissa a reteszelést ③ és vegye le a tömlőt. ▶ Távolítsa el a tömlőkészletet az eszközről és ártalmatlanítsa azt.
56 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében | 7.1 Tisztítás
7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében Utasítás A motorvezetékes sebészeti motorok és a kézi- és könyökdarabok előkészítési lé‐ pései a mindenkori használati utasításban találhatók.
Utasítás A tisztításra és sterilizálásra vonatkozó utasításokat a gyártó hagyta jóvá. A rendel‐ kezésre bocsátott utasítástól való mindennemű eltérést (a hatékonyság és a lehet‐ séges hátrányos következmények végett) az előkészítést végző személynek gon‐ dosan mérlegelni kell.
7.1 Tisztítás 7.1.1 Kézi tisztítás ▶ Törölje le az eszköz, a palacktartó minden látható felületét, a rádiófrekvenciás lábpedál felületét és a csatlakozó vezetéket egy nedves, egyszer használatos kendővel.
A rádiófrekvenciás lábpedál tisztítása 2
1
▶ Nyomja lefelé a rádiófrekvenciás lábpedál alján található Fordulatszám billentyű ② rögzítő peckét ①, majd vegye le a fordulatszám billentyűt ② a rádiófrekvenci‐ ás lábpedálról.
57 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében | 7.1 Tisztítás
1
▶ Húzza enyhén felfelé a billentyűlemezt ① a Szivattyú billentyűvel, a Program bil‐ lentyűvel és a Motor forgásirány billentyűvel együtt, majd vegye le a rádiófrekven‐ ciás lábpedálról.
▶ Kefélje le a rádiófrekvenciás lábpedál alkatrészeit folyó víz alatt, majd hagyja azo‐ kat megszáradni. 1
2
3
2
▶ Helyezze a billentyűlemezt ① a rádiófrekvenciás lábpedálra ② és finoman nyom‐ ja rá, amíg a billentyűlemez ① be nem pattan ③.
58 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében | 7.2 Fertőtlenítés 1 2
4 3 3
▶ Helyezze a Fordulatszám billentyűt ① a rádiófrekvenciás lábpedálra és finoman nyomja rá, amíg a bepattanó pecek ② be nem pattan. Emellett ügyelje arra, hogy a lábpedál rugói a ház mélyedéseiben legyenek ③.
Utasítás A rádiófrekvenciás lábpedál tisztításakor a fedelet ④ zárva kell tartani.
7.1.2 Gépi tisztítás Folyadékok okozta károsodások.
VIGYÁZAT
Elektromos alkatrészek zavarai. ▶ Ne végezzen gépi tisztítást a gépen. Gépi tisztítás céljára a következő alkatrészek engedélyezettek: ▪ Műszertartó ▪ Motor és motorvezeték
Utasítás A motor és a motorvezeték előkészítéséhez figyelembe kell venni a használati uta‐ sítást. A műszertartóra a következő előkészítési lépések vonatkoznak: A KaVo EN ISO 15883-1 szerinti hősterilizátorokat ajánl, amelyek max. 10-es pH-ér‐ tékkel üzemelnek (pl. Miele G 7781 / G 7881 – a validálás "VARIO-TD" programmal, "neodisher® mediclean" tisztítószerrel, "neodisher® Z" semlegesítőszerrel és "neodisher® mielclear" öblítőszerrel lett végrehajtva). ▶ A programbeállításokat, valamint a tisztító- és fertőtlenítőszereket a hősterilizátor használati utasítása tartalmazza.
7.2 Fertőtlenítés Utasítás Minden egyes páciens kezelése után az érintkezés vagy aeroszol által szennyezett, pácienshez közeli felületeket fertőtleníteni kell. Az összes fertőtlenítési intézkedést törlési fertőtlenítésként kell elvégezni.
59 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében | 7.2 Fertőtlenítés
Utasítás A motor és a motorvezeték előkészítéséhez figyelembe kell venni a használati uta‐ sítást.
7.2.1 Kézi fertőtlenítés ▶ Törléssel fertőtlenítse le az eszközt, a palacktartó minden látható felületét, a rádi‐ ófrekvenciás lábpedál felületét és a csatlakozó vezetéket egy puha, egyszer használatos kendővel és engedélyezett fertőtlenítőszerrel. Ügyeljen a teljes meg‐ nedvesítésre. ▶ Tartsa be az előírt behatási időt. ▶ Szárítsa meg a felületet. Engedélyezett fertőtlenítőszerek (Alkalmazási terület a rendelkezésre bocsátott gyár‐ tói használati utasítások és nemzeti irányelvek értelmében. Vegye figyelembe a biz‐ tonsági adatlapokat.) A KaVo az anyagok összeférhetősége alapján a következő ter‐ mékeket ajánlja. A mikrobiológiai hatékonyságot a fertőtlenítőszer gyártójának kell biz‐ tosítania. ▪ FD 322 Dürr ▪ Mikrozid AF Liquid (Schülke & Mayr) ▪ Metrex CaviCide
7.2.2 Gépi fertőtlenítés Gépi fertőtlenítés céljára a következő alkatrészek engedélyezettek: ▪ Műszertartó ▪ Motor és motorvezeték
Utasítás A motor és a motorvezeték előkészítéséhez figyelembe kell venni a használati uta‐ sítást. A műszertartóra a következő előkészítési lépések vonatkoznak: A KaVo EN ISO 15883-1 szerinti hősterilizátorokat ajánl, amelyek max. 10-es pH-ér‐ tékkel üzemelnek (pl. Miele G 7781 / G 7881 – a validálás "VARIO-TD" programmal, "neodisher® mediclean" tisztítószerrel, "neodisher® Z" semlegesítőszerrel és "neodisher® mielclear" öblítőszerrel lett végrehajtva). ▶ A programbeállításokat, valamint a tisztító- és fertőtlenítőszereket a hősterilizátor használati utasítása tartalmazza.
7.2.3 Szárítás Utasítás A hűtőanyag tömlő a tartozékokkal egyetemben egyszer használatos és nem fertőt‐ leníthető, ill. sterilizálható. Nincs szükség szárításra. ▶ Az összes fertőtlenített és sterilizált alkatrész újrahasznosítása előtt hagyja azo‐ kat szobahőmérsékleten megszáradni.
Gépi szárítás A hősterilizátorban a szárítási folyamat rendszerint a tisztítási program részét képezi. 60 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében | 7.3 Csomagolás
▶ Vegye figyelembe a hőlégsterilizátor használati utasítását.
7.2.4 Karbantartás, ellenőrzés és vizsgálat az előkészítést követően Utasítás Az előkészítést követő vizsgálat során be kell tartani a higiénés követelményeket (sterilitás). Amennyiben töréshelyek és egyértelmű felületi elváltozások tapasztalha‐ tók, úgy az alkatrészeket a szerviz által kell bevizsgáltatni. Végezze el a tisztaság, sértetlenség, ápoltság és karbantartás vizsgálatát a követke‐ zőképpen: ▶ Ellenőrizze az eszközt és a motor járásának beállítási funkcióit. ▶ Ellenőrizze a tömlőszivattyút, elegendő hűtőanyag szállítási mennyiség szem‐ pontjából. ▶ Ellenőrizze a vezérlőparancsokat a rádiófrekvenciás lábpedálon.
7.3 Csomagolás Utasítás A sterilizálandó termék csomagolásának a minőség és az alkalmazás tekintetében meg kell felelnie a hatályos normáknak, és alkalmasnak kell lennie a sterilizációs el‐ járáshoz!
Utasítás Ha fennáll a lehetősége annak, hogy potenciálisan fertőző folyadékok és részecs‐ kék rakódnak le a terméken, úgy javasolt az érintett területeket steril, egyszer hasz‐ nálatos termékekkel lefedni és óvni. ▶ A műszertartót és a motorvezetéket steril tasakba helyezve hegessze le.
7.4 Sterilizálás Utasítás A motor és a motorvezeték előkészítéséhez figyelembe kell venni a használati uta‐ sítást.
Sterilizálás nedves hő által egy gőzsterilizátorban (autokláv), az ISO 17665-1 szerint
VIGYÁZAT
Helytelen sterilizálás okozta termékkárok.
A steril eszközök károsodása. ▶ Nem alkalmazható forró levegős sterilizálás, vegyi anyagokkal történő hideg steri‐ lizálás, valamint etilén-oxidos sterilizálás!
VIGYÁZAT
Termékkárok
Érintkezési korrózió ▶ A steril tárgyat a sterilizálási és szárítási folyamat után azonnal ki kell venni az autoklávból.
61 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében | 7.4 Sterilizálás
Utasítás A kezelési problematika érdekében olyan pácienseknél, akiknél akkut kritikus fertő‐ ző betegség gyanúja/ténye felmerül, utalunk az idevágó, kiadványok és szakvéle‐ mények higiénés intézkedéseire. Amennyiben lehetséges, megfelelő, egyszer hasz‐ nálatos termékeket kell alkalmazni a kritikus kórokozók terjedésének megakadályo‐ zása érdekében. Mindez a felhasználó, a páciens és az összes, beavatkozásban résztvevő személyt érinti. A fogorvosi, egészségügyi területről származó, szennyezettként besorolandó anyagokat csakis a tisztítás és sterilizálás után szabad megfelelő eljárások útján le‐ adni és megfelelően megjelölni.
Utasítás A felhasználó felelős az előírások és a sterilitási feltételek betartásáért. A hűtőa‐ nyag tartályt minden egyes páciens után ártalmatlanítani kell és a tömlőket ki kell cserélni. Azok a KaVo orvostechnikai termékek, amelyek sterilizálás céljára engedélyezettek, max. 138 ℃-os (280.4 °F) hőmérséklet-állósággal rendelkeznek. Sterilizálás céljára a következő eszköz alkatrészek engedélyezettek: ▪ Motorvezeték ▪ Műszertartó ▪ Autokláv háromszorosan frakcionált elővákuummal: - min. 3 percig 134 °C -1 °C/+4 °C (273 °F -1.6 °F/+7.4 °F) hőmérsékleten – Szárítási idő: 20 perc ▪ Autokláv gravitációs eljárással: - min. 10 percig 134 °C -1 °C/+4 °C (273 °F -1.6 °F/+7.4 °F) hőmérsékleten – Szárítási idő: 30 perc
Utasítás A steril tárgyat az ismételt használat előtt hűtse le a környezeti hőmérsékletre és hagyja megszáradni.
7.4.1 Tárolás A steril áruk tárolásánál tartson be minden higiénés követelményt. Portól védett és száraz tárolás, a csomagoláson jelzett engedélyezéssel. Ítélje meg a tárolás időtarta‐ mát.
62 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 8 Üzemzavarok elhárítása | 7.4 Sterilizálás
8 Üzemzavarok elhárítása Utasítás Ha a hibákat ennek a hibakeresésnek a segítségével ne lehet lokalizálni, meg kell bízni a segítséghez egy KaVo- képzett technikust.
Utasítás Az engedélyezett munkák a technikusoknak szóló utasításban találhatók, amely rendelkezésre áll az oktatásban részesült szervizszemélyzet számára. Zavar esetén a kijelzőn a zavar közvetlenül megnevezésre kerül vagy egy zavarszám jelenik meg. Hiba
Oka
Javítás
Nem működő eszköz.
Az eszköz ki van kapcsol‐
▶ Kapcsolja be a hálózati kapcsolót az eszköz há‐ tulján.
va.
▶ Dugja be a hálózati ve‐ zetéket.
A hálózati vezeték egyik oldalon sincs bedugva. Ismeretlen.
▶ Kapcsolja ki és be az eszközt.
Kiolvadt a biztosíték.
▶ Értesítse az ügyfélszol‐ gálatot.
Nincs hűtőanyag a mű‐
A hűtőanyag szállítási
szernél.
mennyiség nincs elővá‐
▶ Válassza ki a hűtőanyag szállítási mennyiséget.
lasztva. A szivattyú ki van kapcsol‐ va.
Lásd még: 2 Állítsa be a hűtőanyag szállítási mennyiséget, Ol‐ dal 0 ▶ Dugja be a tömlőrögzí‐ tést.
Tömlőrögzítés nincs be‐ dugva.
Lásd még: 2 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlő‐ készletet, Oldal 0 A palack üres.
▶ Csatlakoztasson új pa‐ lackot.
A tömlőszorító zárt állapot‐
▶ Nyissa ki a tömlőszorítót.
ban van. ▶ Ellenőrizze a reteszelést és szükség esetén zárja azt.
A szivattyú reteszelése nincs zárva. A tömlő meg van törve.
▶ Ellenőrizze a tömlőt és szükség esetén szüntes‐ se meg a törést.
A hűtőanyagot tartalmazó
▶ Nyissa meg a sapkát a szúrótű szellőztető sze‐ lepén.
üvegpalack nincs szellőz‐ tetve.
63 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 8 Üzemzavarok elhárítása | 7.4 Sterilizálás
Hiba
Oka
Javítás ▶ Tisztítsa meg, ill. készí‐ tse elő a sprayfúvókákat egy fúvókatűvel.
Nincs elegendő hűtőanyag A sprayfúvókák elkérge‐ a műszernél.
sedtek vagy elszennyeződ‐ tek.
Lásd még: 2 SURGmatic használati utasítás ▶ Nyissa meg a sapkát a szúrótű szellőztető sze‐ lepén.
A hűtőanyagot tartalmazó üvegpalack nincs szellőz‐ tetve. Daráló hang a motornál
▶ Csatlakoztassa szorosan a motor tömlőjét a ké‐ szülékre.
A motor nincs megfelelően
vagy motor nem jár rende‐ csatlakoztatva vagy felcsa‐ sen.
varozva.
▶ Csavarja fel szorosan a motortömlőt a motorra. ▶ Ellenőrizzen minden ösz‐ szeköttetést/csatolót a szilárd rögzülésre. ▶ Kapcsolja be a fényt.
Nincs fény a kézi- és köny‐ A fény nincs bekapcsolva. ökdarabon
Lásd még: 2 LUX fényerő beállítása, Oldal 0
ve.
▶ Helyezze fel a kézi- és könyökdarabot, amíg a rögzítő pecek hallhatóan be nem pattan.
Hibás LED.
▶ Cserélje ki a LED-et.
A kézi- és könyökdarab helytelenül van felhelyez‐
Lásd még: 2 INTRA LUX S600 LED használati utasítás ▶ Használjon megfelelő fényforrást, kézi- és könyökdarabot.
Nem megfelelő kézi- vagy könyökdarab.
Hibaüzenet a szoftverből Hiba
Oka
Javítás
A motor szimbóluma sárga Nincs motor csatlakoztat‐ háttérrel világít.
va.
A szivattyú szimbóluma
Tömlőrögzítés nincs be‐
sárga háttérrel világít.
dugva.
E3 figyelmeztetés:
A rádiófrekvenciás lábpe‐
Lábpedál elengedése
dált a készülék indításakor
▶ Csatlakoztassa a motort. ▶ Dugja be a hűtőanyagtömlőt.
működtették.
64 / 76
▶ Engedje el a rádiófrek‐ venciás lábpedált.
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 8 Üzemzavarok elhárítása | 7.4 Sterilizálás
Hiba
Oka
Javítás
E4 figyelmeztetés:
Beállítási adatok új iniciali‐
Adatok inicializálása
zálása.
E5 üzenet:
Belső rendszerhiba.
▶ Kapcsolja ki és be a ké‐ szüléket. Ha probléma továbbra is fennáll, érte‐ sítse a szerviztechnikust.
E9 üzenet:
Az időt még nem állították
Idő és dátum beállítása
be az újraindítás óta.
▶ Állítsa be a dátumot és az időt.
▶ Erősítse meg az üzene‐ tet, valamint ellenőrizze a programbeállításokat és szükség esetén korri‐ gálja azokat. Ha probléma továbbra is fennáll, értesítse a szer‐ viztechnikust
Belső kommunikációs hiba
▶ Ha probléma továbbra is fennáll, cseréltesse ki az óra elemét szerviztechni‐ kussal. A rádiófrekvenciás lábpe‐ dál szimbóluma sárga szí‐ nű háttérrel világít E14 üzenet
Sikertelen One-Touch ka‐
Alacsony elem töltésszint.
▶ Az elemeket (AA/LR6 tí‐ pusú alkaline) megfelelő időben be kell szerezni és ki kell cserélni. Erősí‐ tse meg az üzenetet a munkavégzés folytatásá‐ hoz.
Kritikus elem töltésszint.
▶ Az elemeket (AA/LR6 tí‐ pusú alkaline) haladékta‐ lanul be kell szerezni és ki kell cserélni, a munka‐ végzés folytatásához.
A műszer nehezen jár.
▶ Ismételje meg a járatást műszer nélkül.
librálás.
ð Ha nem jelenik meg hibaüzeneten, a műszer nehe‐ zen jár. ▶ Használjon másik mű‐ szert. Amennyiben a műszer nél‐ küli járatás ismételt hibaü‐ zenethez vezet, úgy a mo‐
▶ Használjon másik mo‐ tort, szükség esetén küldje be javításra.
tor forgatónyomatéka túl alacsony. Hardver-hiba
▶ Kapcsolja ki és be a ké‐ szüléket. Ha probléma továbbra is fennáll, érte‐ sítse a szerviztechnikust.
Belső rendszerhiba.
65 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 8 Üzemzavarok elhárítása | 7.4 Sterilizálás
Hiba
Oka
A szerviz szimbólum zöld
Szervizelés hamarosan
színnel világít
esedékes.
Javítás ▶ Foglaljon előzetesen idő‐ pontot a KaVo képvise‐ letnél vagy a KaVo szer‐ ződéses partnerrel. ▶ Foglaljon időpontot a Ka‐ Vo képviseletnél vagy a KaVo szerződéses part‐ nerrel.
A szerviz szimbólum sárga Letelt a szervizelési idő színnel világít A szerviz szimbólum piros Szervizelés esedékessége színnel világít
lejárt: > 4 hónap
E36 és E37 figyelmezte‐
Az állórész túlhőmérsékle‐
tés:
te.
Motor túlterhelés
Túláram > névleges áram.
"SD-Card defective" hibaü‐ Az SD memóriakártya zenet a szoftverfrissítés
meghibásodott vagy hely‐
során
telenül van formázva.
66 / 76
▶ Haladéktalanul foglaljon időpontot a KaVo képvi‐ seletnél vagy a KaVo szerződéses partnerrel. ▶ Tehermentesítse a mo‐ tort. Ha probléma továb‐ bra is fennáll, értesítse a szerviztechnikust. ▶ Formázza az SD memó‐ riakártyát FAT16 vagy FAT32 formátumra, vagy használjon új SD memó‐ riakártyát. Végezetül is‐ mételje meg a frissítési folyamatot.
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 9 Szoftverfrissítés elvégzése | 7.4 Sterilizálás
9 Szoftverfrissítés elvégzése A szoftveres frissítés elvégzéséhez a következőképpen járjon el: ▶ Töltse le az aktuális firmware fájlt a www.kavo.de/produkte honlapról. ▶ Másolja a firmware fájlt egy SD kártyára (tárolási kapacitás 1-32 GB FAT). ▶ Kapcsolja ki a készüléket. ▶ Helyezze a firmware fájlt tartalmazó SD kártyát a készülékbe. Ügyeljen arra, hogy az SD kártya csak egy firmware fájlt tartalmazzon .bin kiterjesztéssel (az aktuáli‐ san letöltött fájlt). ▶ Kapcsolja be a készüléket. ð A frissítési folyamat magától elindul.
Utasítás A készüléket tilos a frissítési folyamat során kikapcsolni. A frissítés után a készülék a frissített szoftverrel indul el.
FIGYELMEZTETÉS
A készülék hibás működése.
A kezdőképernyőn vagy verziókijelzésben jelzett szoftver verziónak meg kell egyez‐ nie a letöltött szoftver verzióval. Ellenkező esetben vagy egyéb hibák esetén értesítse a szervizt. Lásd még: 2 5.2.16 Verzió, Oldal 38
Utasítás Minden program- és eszközbeállítás megmarad.
67 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 10 Biztonságtechnikai ellenőrzés (BTE) | 7.4 Sterilizálás
10 Biztonságtechnikai ellenőrzés (BTE) A MASTERsurg LUX Wireless eszközt kétévente egy biztonságtechnikai ellenőrzést (BTE) tartalmazó szerviz ellenőrzés alá kell vetni. A szerviz ellenőrzést csak egy, a KaVo által oktatásban részesített szakember vagy szakvállalat végezhet el. A bizton‐ ságtechnikai ellenőrzés (BTE) elvégzése a KaVo technikusoknak szóló utasítás leírá‐ sa szerint. A szerviz ellenőrzés sürgősségét a kijelzőn egy szimbólum jelzi "jelzőlámpa színben". Szim‐ bólum
zöld
Leírás Szerviz ellenőrzés hamarosan esedékes. ▶ Foglaljon előzetesen időpontot KaVo képvise‐ letnél vagy KaVo szerződéses viszonteladó‐ nál. Szerviz ellenőrzés esedékes. ▶ Foglaljon időpontot KaVo képviseletnél vagy KaVo szerződéses viszonteladónál.
sárga
piros
Szerviz ellenőrzés esedékessége lejárt. ▶ Haladéktalanul foglaljon időpontot KaVo képvi‐ seletnél vagy KaVo szerződéses viszonteladó‐ nál.
Javítószerviz Az eredeti, gyári karbantartás számára a KaVo egy fixáras szerviz ellenőrzést kínál. A szerviz ellenőrzés idejére cseregép igényelhető. Időpont foglalásához vagy kérdések esetén: KaVo javítószerviz +49 (0) 7351 56-4900 [email protected] KaVo Dental GmbH Reparaturen Bahnhofstr. 18 88447 Warthausen
68 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 11 Tartozék | 7.4 Sterilizálás
11 Tartozék A MASTERsurg LUX Wireless eszközhöz a következő, engedélyezett tartozékok ér‐ hetők el: ▪ S600 tömlőkészlet, steril (10 darab) (Anyag cikkszám 1.009.8757) ▪ Műszertartó (Anyag cikkszám 1.009.3411) ▪ INTRA LUX S600 LED motor (Anyag cikkszám 1.008.8000) ▪ S600 motorvezeték (Anyag cikkszám 1.009.1700) ▪ Lábpedál (Anyag cikkszám 1.010.0289 ) ▪ Kábeles lábpedál (Anyag cikkszám 1.010.0288 ) ▪ KaVo SURGmatic kézi- és könyökdarabok
69 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 12 Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok | 12.1 Irányelvek és gyártói nyilatkozat - elektromágneses kibo‐ csátás
12 Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok 12.1 Irányelvek és gyártói nyilatkozat - elektromágneses kibocsátás A MASTERsurg LUX Wireless eszköz az alábbiakban ismertetett környezetek egyiké‐ ben való használatra rendeltetett. A MASTERsurg LUX Wireless megrendelőjének vagy felhasználójának biztosítania kell azt, hogy a használat egy ilyen környezetben történjen. Zavarkibocsátási mérések
Egyezőség
Elektromágneses környezet – Irányelv
NF kibocsátás a CISPR 11 szerint
1. csoport
A MASTERsurg LUX Wireless esz‐ köz NF energiát, kizárólag belső működéséhez használja. Ezért a NF kibocsátása igen alacsony, és valószínűtlen, hogy a közelben lévő elektronikus berendezéseket zavar‐ ja.
NF kibocsátás a CISPR 11 szerint
B osztály
A MASTERsurg LUX Wireless esz‐ köz minden olyan intézményben (beleértve a lakóhelyiségeket is), valamint olyan helyeken használha‐ tó, amelyek közvetlenül kapcsolód‐ nak olyan nyilvános ellátási hálózat‐ ra, amely a lakóépületet is ellátja.
Felhullámok kibocsátása az IEC 61000-3-2 szerint
A osztály
A MASTERsurg LUX Wireless esz‐ köz minden olyan intézményben (beleértve a lakóhelyiségeket is), valamint olyan helyeken használha‐ tó, amelyek közvetlenül kapcsolód‐ nak olyan nyilvános ellátási hálózat‐ ra, amely a lakóépületet is ellátja.
Feszültségingadozások kibocsátá‐ sa/villogás (flicker) az IEC 61000-3-3 szerint
teljesítve
A MASTERsurg LUX Wireless esz‐ köz minden olyan intézményben (beleértve a lakóhelyiségeket is), valamint olyan helyeken használha‐ tó, amelyek közvetlenül kapcsolód‐ nak olyan nyilvános ellátási hálózat‐ ra, amely a lakóépületet is ellátja.
Utasítás A készüléket vagy rendszert tilos közvetlenül más készülékek mellé vagy azokra helyezve használni. Amennyiben a használatra csak egymásra helyezett vagy más készülékek közelében van lehetőség, úgy a készüléket vagy rendszert felügyelni kell, hogy a rendeltetésszerű üzemet a használt elrendezésben biztosítani lehes‐ sen.
Utasítás Az IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) előírt zavarállóság vizsgálati szintje teljesül.
70 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 12 Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok | 12.2 Irányelvek és gyártói nyilatkozat - Elektromágneses zava‐ rállóság
12.2 Irányelvek és gyártói nyilatkozat - Elektromágneses zavarállóság A MASTERsurg LUX Wireless eszköz az alábbiakban ismertetett környezetek egyiké‐ ben való használatra rendeltetett. A MASTERsurg LUX Wireless megrendelőjének vagy felhasználójának biztosítania kell azt, hogy a használat egy ilyen környezetben történjen. Zavarállósági vizsgálatok
IEC 60601 vizsgálati szint Egyezőségi szint
Elektromágneses környe‐ zet – Irányelvek
Elektrosztatikus kisülés (ESD) az IEC 61000-4-2 szerint
± 6 kV érintkezési kisülés ± 8 kV átütési kisülés
A padlózatot fából vagy betonból kell kialakítani, il‐ letve kerámia járólappal kell burkolni. Amennyiben a padlózat burkolata szin‐ tetikus anyag, a relatív lég‐ nedvességnek el kell érnie min. 30%-os értéket.
± 6 kV érintkezési kisülés ± 8 kV átütési kisülés
Gyors villamos tranziens/ ± 2 kV hálózati vezetékek‐ ± 2 kV hálózati vezetékek‐ burst jelenséggel szembe‐ hez hez ni zavartűrési vizsgálat IEC 61000-4-4 szerint
A tápfeszültség minőségé‐ nek tipikus ipari vagy kórházi környezet tápfe‐ szültség minőségének kell megfelelnie.
Lökőhullámok (surges) az ± 1 kV ellenütemű feszült‐ IEC 61000-4-5 szerint ség (szimmetrikus) ± 2 kV azonos fázisú fe‐ szültség (aszimmetrikus)
± 1 kV ellenütemű feszült‐ ség (szimmetrikus) ± 2 kV azonos fázisú fe‐ szültség (aszimmetrikus)
A tápfeszültség minőségé‐ nek tipikus ipari vagy kórházi környezet tápfe‐ szültség minőségének kell megfelelnie.
Feszültségletörések, rövid ideig tartó megszakítások és ingadozások a tápfe‐ szültségben az IEC 61000-4-11 szerint
< 5% UT ½ periódusra (>95% feszültségletörés) 40% UT 5 periódusra (60% feszültségletörés) 70% UT 25 periódusra (30% feszültségletörés) < 5% UT 5 másodpercig (> 95% feszültségletörés)
A tápfeszültség minőségé‐ nek tipikus ipari vagy kórházi környezet tápfe‐ szültség minőségének kell megfelelnie. Amennyiben a MASTERsurg LUX Wire‐ less üzemeltetője áramki‐ maradás esetén is folya‐ matos működést igényel, úgy javasolt a MASTER‐ surg LUX Wireless eszközt szünetmentes tápegység‐ ről vagy elemről üzemeltet‐ ni.
< 5% UT ½ periódusra (>95% feszültségletörés) 40% UT 5 periódusra (60% feszültségletörés) 70% UT 25 periódusra (30% feszültségletörés) < 5% UT 5 másodpercig (> 95% feszültségletörés)
Hálózati frekvenciájú 3 A/m (50/60 Hz) mágneses me‐ ző az IEC 61000-4-8 sze‐ rint
3 A/m
A hálózati frekvencia mág‐ neses terének értékei az ipari és kórházi környezetben ta‐ pasztalható értékeknek kell megfelelnie. Megjegyzés: UT a hálózati váltóáram a vizsgálati szint alkalmazása előtt.
12.3 Irányelvek és gyártói nyilatkozat - Elektromágneses zavarállóság A MASTERsurg LUX Wireless eszköz az alábbiakban ismertetett környezetek egyiké‐ ben való használatra rendeltetett. A MASTERsurg LUX Wireless megrendelőjének vagy felhasználójának biztosítania kell azt, hogy a használat egy ilyen környezetben történjen. 71 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 12 Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok | 12.4 A hordozható és mobil NF telekommunikációs eszközök és a MASTERsurg LUX Wireless közötti ajánlott védőtávolságok
Zavarállósági vizsgála‐ IEC 60601 vizsgálati tok szint
Egyezőségi szint
Vezetett NF zavarérték az IEC 61000-4-6 sze‐ rint Sugárzott NF zavarérté‐ kek az IEC 61000-4-3 szerint
3 Veff 3 V/m
3 Veff 150 kHz-től 80 MHz-ig 3 V/m 80 MHz - 2,5 GHz
Elektromágneses környezet – Irány‐ elvek
Hordozható és mobil rádiófrekvenci‐ ás eszközöket tilos a MASTERsurg LUX Wireless eszköz (a vezetéke‐ ket is beleértve) ajánlott védőtávol‐ ságnál kisebb távolságon belül használni. A védőtávolságot az adófrekvenciának megfelelő egyen‐ let alapján kell meghatározni. Javasolt védőtávolság: d = [3,5/3] P = 1,17 P d= [3,5/3] P =1,17 P 80 MHz 800 MHz d= [7,0/3] P = 2,33 P 800 MHz 2,5 GHz P, az adó maximális névleges telje‐ sítménye Watt-ban (W) kifejezve az adó gyártójának adatai alapján, és d, a javasolt védőtávolság méterben (m) kifejezve. A stacionárius adó térerejének min‐ den frekvenciánál kisebbnek kell lennie egy a vizsgálat szerint, mint az egyezőségi szint.b A következő ábrát viselő eszközök környezetében zavarok lehetsége‐ sek. Megjegyzés 1: 80 MHz és 800 MHz-nél a magasabb frekvenciatartomány érvényes. Megjegyzés 2: Ezek az irányadók nem mindig alkalmazhatók. Az elektromágneses nagyságok terjedését befolyásolja az épület abszorpciója és reflexiója, a tárgyak és emberek. a Stacionárius adók térerejét, mint például a rádiótelefonok bázisállomásai és mobil CB rádiók, amatőrrádió állomások, AM- és FM- rádió- és televízióadók, nem lehet el‐ méleti úton pontosan előre meghatározni. A stacionárius adók elektromágneses kör‐ nyezetének megállapítására, a telephelyre vonatkozó tanulmányt elkészítését fontoló‐ ra kell venni. Amennyiben a helyszínen mért térerősség (ahol a MASTERsurg LUX Wireless is használva lesz) meghaladja a fenti egyezőségi szintet, a MASTERsurg LUX Wireless működését figyelemmel kell kísérni, hogy annak rendeltetésszerű mű‐ ködését igazolni lehessen. Ha szokatlan teljesítményjellemzőt figyelünk meg, szükség lehet további intézkedésekre is, úgymint pl. a helyzet megváltoztatása, vagy a MAS‐ TERsurg LUX Wireless más alkalmazási helye. b A 150 kHz - 80 MHz közötti frekvenciatartományon felül a térerősség nem érheti el a 3 Veff V/m értéket.
12.4 A hordozható és mobil NF telekommunikációs eszközök és a MASTERsurg LUX Wireless közötti ajánlott védőtávolságok A MASTERsurg LUX Wireless eszköz az alábbiakban ismertetett elektromágneses környezetek egyikében való használatra rendeltetett. A MASTERsurg LUX Wireless megrendelője vagy felhasználója azáltal segíthet az elektromágneses zavarok elkerü‐ lésében, ha az alábbiakban megadottak szerint betartja a minimális távolságot a hor‐
72 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 12 Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok | 12.4 A hordozható és mobil NF telekommunikációs eszközök és a MASTERsurg LUX Wireless közötti ajánlott védőtávolságok
dozható és mobil NF telekommunikációs eszközök (adók) és a MASTERsurg LUX Wi‐ reless között, a kommunikációs eszközök, lent megadott kimeneti teljesítményétől füg‐ gően. Az adó névleges teljesít‐ ménye W-ban kifejezve:
150 kHz - 80 MHz d=1,17 P
80 MHz - 800 MHz d=1,17 P
800 MHz - 2,5 GHz d=2,33 P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,37
0,37
0,74
1
1,17
1,17
2,33
10
3,70
3,70
7,37
100
11,70 11,70 23,30 Azokhoz az adókhoz, amelyek maximális névleges teljesítménye nem szerepel a fenti táblázatban, meghatározható az ajánlott védőtávolság méterben (m) azon egyenlet felhasználásával, amely a mindenkori oszlophoz tartozik, amiben a P az adó maximá‐ lis névleges teljesítménye Wattban (W), az adó gyártójának adatai szerint. 2. megjegyzés: Ezek az irányelvek nem minden esetben alkalmazhatók. Az elektro‐ mágneses nagyságok terjedését befolyásolja az épület abszorpciója és reflexiója, a tárgyak és emberek. 1. megjegyzés: Az adók 80 MHz - 2,5 GHz frekvenciatartományának javasolt védőtá‐ volságának kiszámítására egy 10/3-as kiegészítő tényezőt is alkalmaznak a kezelő‐ részbe nem szándékosan behozott hordozható/mobil kommunikációs eszközök által okozott zavar valószínűségének elhárítására.
73 / 76
Használati utasítás MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 12 Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok | 12.4 A hordozható és mobil NF telekommunikációs eszközök és a MASTERsurg LUX Wireless közötti ajánlott védőtávolságok
74 / 76
1.010.3599 · kb · 20140820 - 02 · hu