Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500
Mindig a biztos oldalon.
Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488
Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 1 Felhasználói tudnivalók.................................................................................................................................... 6 1.1 Felhasználói útmutató............................................................................................................................... 6 1.1.1 Szimbólum................................................................................................................................... 6 1.2 Célcsoport................................................................................................................................................. 6 1.3 Szerviz...................................................................................................................................................... 6 1.3.1 Javító szerviz............................................................................................................................... 6 1.4 Garancia rendelkezések........................................................................................................................... 7 1.5 Szállítás és raktározás.............................................................................................................................. 7 1.5.1 Aktuálisan érvényes csomagolási rendelkezés........................................................................... 7 1.5.2 Szállítási károk............................................................................................................................ 7 1.5.3 A csomagoláson feltüntetett adatok: Tárolás és szállítás........................................................... 8 2 Biztonság........................................................................................................................................................ 10 2.1 A biztonsági utasítások leírása............................................................................................................... 2.1.1 Figyelmeztető szimbólum.......................................................................................................... 2.1.2 Struktúra.................................................................................................................................... 2.1.3 A veszélylépcsők leírása...........................................................................................................
10 10 10 10
2.2 Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok................................................................... 10 2.3 Elektronikus és elektromos készülékek hulladék-elhelyezése............................................................... 11 2.4 Biztonsági utasítások.............................................................................................................................. 12 3 Termékleírás................................................................................................................................................... 14 3.1 Rendeltetés – Rendeltetésszerű használat............................................................................................ 14 3.2 EXPERTsurg LUX.................................................................................................................................. 16 3.3 Kezelőelem............................................................................................................................................. 18 3.4 Lábpedál................................................................................................................................................. 19 3.5 EXPERTsurg LUX és lábpedál típustáblák............................................................................................. 19 3.6 Műszaki adatok, EXPERTsurg LUX....................................................................................................... 20 3.7 Szállítási terjedelem................................................................................................................................ 21 4 Üzembe helyezés........................................................................................................................................... 22 4.1 Kicsomagolás......................................................................................................................................... 22 4.2 Palacktartó felszerelése.......................................................................................................................... 22 4.3 Palacktartó leszerelése........................................................................................................................... 22 4.4 Lábpedál behelyezése............................................................................................................................ 23 4.5 Sebészeti motor csatlakoztatása............................................................................................................ 23 4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet....................................................................... 24 4.7 Elektromos csatlakozás.......................................................................................................................... 29 5 Használat........................................................................................................................................................ 30 5.1 Készülék bekapcsolása.......................................................................................................................... 30 5.2 Készülék beállítások............................................................................................................................... 30 5.2.1 Nyelv beállítása......................................................................................................................... 31 5.2.2 LUX fényerő beállítása.............................................................................................................. 31 5.2.3 LUX utánvilágítás időtartamának beállítása.............................................................................. 32 5.2.4 Lábpedál üzemmód beállítása.................................................................................................. 32 5.2.5 Idő beállítása............................................................................................................................. 33 5.2.6 Dátum beállítása........................................................................................................................ 33 5.2.7 LCD fényerő beállítása.............................................................................................................. 34 3 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Tartalomjegyzék
5.2.8 5.2.9 5.2.10 5.2.11 5.2.12 5.2.13
Hangerő beállítása.................................................................................................................... Billentyűhang hangerejének beállítása...................................................................................... Beállítások exportálása............................................................................................................. Beállítások importálása............................................................................................................. Gyári beállítások........................................................................................................................ Verzió........................................................................................................................................
34 35 35 35 36 36
5.3 INTRA LUX S600 LED sebészeti motor................................................................................................. 37 5.3.1 A kézi- vagy könyökdarab felhelyezése.................................................................................... 37 5.3.2 A kézi- vagy könyökdarab levétele............................................................................................ 38 5.4 Programlépések meghatározása és elvégzése...................................................................................... 5.4.1 Gyári beállítások........................................................................................................................ 5.4.2 Programlépések példái.............................................................................................................. 5.4.3 Programlépések kiválasztása.................................................................................................... 5.4.4 Művelet kiválasztása................................................................................................................. 5.4.5 Programlépések korlátozása.....................................................................................................
38 38 40 41 42 42
5.5 Előre beállított értékek módosítása........................................................................................................ 43 5.5.1 Maximális fordulatszám beállítása............................................................................................. 43 5.5.2 Forgatónyomaték-korlátozás beállítása.................................................................................... 44 5.5.3 Állítsa be a hűtőanyag szállítási mennyiséget........................................................................... 44 5.5.4 Motor forgásirány módosítása................................................................................................... 45 5.5.5 Áttétel beállítása........................................................................................................................ 46 5.6 Öblítés funkció........................................................................................................................................ 47 5.6.1 Kézi öblítés funkció.................................................................................................................... 47 5.6.2 Öblítés funkció programlépés.................................................................................................... 48 5.7 One-Touch kalibrálás aktiválása............................................................................................................. 48 5.8 Lábpedál................................................................................................................................................. 50 5.8.1 Fordulatszám, hűtőanyag szállítási mennyiség és motor forgásirány módosítása................... 50 5.8.2 Programlépések kiválasztása.................................................................................................... 51 5.9 Hűtőanyag tartály cseréje....................................................................................................................... 51 6 Ártalmatlanítás................................................................................................................................................ 52 7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében.................................................................................. 53 7.1 Tisztítás.................................................................................................................................................. 53 7.1.1 Kézi tisztítás.............................................................................................................................. 53 7.1.2 Gépi tisztítás.............................................................................................................................. 55 7.2 Fertőtlenítés............................................................................................................................................ 7.2.1 Kézi fertőtlenítés........................................................................................................................ 7.2.2 Gépi fertőtlenítés....................................................................................................................... 7.2.3 Szárítás..................................................................................................................................... 7.2.4 Karbantartás, ellenőrzés és vizsgálat az előkészítés után........................................................
55 55 56 56 56
7.3 Csomagolás............................................................................................................................................ 57 7.4 Sterilizálás.............................................................................................................................................. 57 7.4.1 Tárolás....................................................................................................................................... 58 8 Üzemzavarok elhárítása................................................................................................................................. 59 9 Szoftveres frissítés elvégzése........................................................................................................................ 63 10 Biztonságtechnikai ellenőrzés (STK).............................................................................................................. 64 11 Tartozék.......................................................................................................................................................... 65
4 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Tartalomjegyzék
12 Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok........................................................................... 66 12.1 Irányvonalak és gyártói nyilatkozat - elektromágneses emissziók......................................................... 66 12.2 Irányelvek és gyártói nyilatkozat - Elektromágneses zavarállóság......................................................... 66 12.3 Irányelvek és gyártói nyilatkozat - Elektromágneses zavarállóság......................................................... 67 12.4 A hordozható és mobil NF-telekommunikációs készülékek és az EXPERTsurg LUX közötti ajánlott vé‐ dőtávolságok........................................................................................................................................... 68
5 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 1 Felhasználói tudnivalók | 1.1 Felhasználói útmutató
1 Felhasználói tudnivalók 1.1 Felhasználói útmutató 1.1.1 Szimbólum Lásd a Biztonság/figyelmeztető szimbólum fejezetet Fontos információk a felhasználók és a szerviztechnikusok részére
Termikus fertőtlenítés lehetséges
Sterilizálható 135 °C-ig
CE-jelölés (Communauté Européenne). Az ezzel a jelöléssel rendelkező ter‐ mék megfelel a vonatkozó EU-irányelvek követelményeinek, tehát az Euró‐ pában érvényes szabványoknak.
1.2 Célcsoport E dokumentum fogorvosoknak és a rendelő személyzetének szól.
1.3 Szerviz A következő címeken a termék szervizelésével és karbantartásával kapcsolatos kér‐ désekre kaphat választ. Kérjük, érdeklődés esetén mindig adja meg a termék sorozatszámát! Szerviz-hotline: +49 7351 56-1500
[email protected] Bővebb információk az alábbi címen: www.kavo.com
1.3.1 Javító szerviz Az eredeti, gyári karbantartás számára a KaVo egy fixáras szerviz ellenőrzést kínál. A szerviz ellenőrzés idejére cseregép igényelhető. Időpont foglalásához vagy kérdések esetén: KaVo javítószerviz +49 (0) 7351 56-4900
[email protected] KaVo Dental GmbH Reparaturen Bahnhofstr. 18 88447 Warthausen
6 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 1 Felhasználói tudnivalók | 1.4 Garancia rendelkezések
1.4 Garancia rendelkezések A KaVo a végfelhasználók számára a szállítólevélben megnevezett termékre, annak kifogástalan működésére, anyaghibára és kivitelezésre 12 hónapos garanciát nyújt a vásárlás dátumától a következő feltételekkel: A hiányosságokból, illetve szállítási hibákból eredő megalapozott reklamációk esetén a KaVo garanciát vállal ingyenes javításra vagy cserére. Minden egyéb, különösen kártérítésre vonatkozó igény kizárt. Mulasztás, súlyos gondatlanság vagy szándékos‐ ság esetén, mindez csak akkor érvényes ha az a kötelező törvényi rendelkezésekkel nem áll szemben. A KaVo nem vállal szavatosságot olyan meghibásodásokra és azok következményei‐ re, amelyek a természetes elhasználódás, szakszerűtlen tisztítás vagy karbantartás, a kezelési, karbantartási, vagy csatlakozási előírások be nem tartása, vízkövesedés, vagy korrózió, a levegő-, vagy vízellátás szennyeződése, vagy olyan kémiai vagy elektromos hatások miatt keletkeztek, amelyek a gyári előírások szerint nem megen‐ gedettek. A garancia alapvetően nem terjed ki lámpákra, üvegárukra, gumialkatrészekre és a műanyagok színállóságára. Mindennemű szavatosság kizárt, amennyiben a meghibásodások vagy azok követ‐ kezményei az ügyfélnek, vagy harmadik személy, termékbe való beavatkozásából vagy a termék megváltoztatásából erednek. Garancia csak abban az esetben érvényesíthető, ha a termékhez tartozó szállítólevél másolatát a KaVo részére megküldték és az eredetit az üzemeltető/felhasználó fel tudja mutatni.
1.5 Szállítás és raktározás 1.5.1 Aktuálisan érvényes csomagolási rendelkezés Utasítás Csak a Német Szövetségi Köztársaságra érvényes. A csomagolásokat az érvényes csomagolások ártalmatlanítására vonatkozó hatályos jogszabályoknak megfelelően, ártalmatlanító üzemek/újrahasznosítással foglalkozó cégek bevonásával végezze. Ennél vegye figyelembe az országos lefedettségű visz‐ szavételi rendszert. A KaVo gyári csomagolásait ennek érdekében engedélyeztette. Vegye figyelembe helyi ártalmatlanító rendszert.
1.5.2 Szállítási károk Németországban Ha a csomagolás külső részén sérülés észlelhető a kiszállításkor, a következőképpen kell eljárni: 1. Rögzítse az átvevő a kárt, vagy a sérülést az átvételi elismervényen. Az átvevő és a szállító vállalkozó alkalmazottja aláírják ezt az átvételi elismervényt. 2. A terméket és a csomagolást nem szabad megváltoztatni. 3. Ne használja a terméket. 4. Jelentse a kárt a szállítmányozó cégnél. 5. A kárt a KaVo-nál jelenteni kell. 6. Semmi esetre se küldje vissza a terméket anélkül, hogy a KaVo-val előzetesen nem egyeztetett. 7 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 1 Felhasználói tudnivalók | 1.5 Szállítás és raktározás
7. Küldje az aláírt átvételi elismervényt a KaVo részére. Ha a termék sérült annak ellenére, hogy a kiszállításkor a csomagoláson nem volt észlelhető sérülés, abban az esetben a következőképpen kell eljárni: 1. A kárt azonnal, legkésőbb a 7. napon a szállítmányozó cégnek jelenteni kell. 2. A kárt a KaVo-nál jelenteni kell. 3. A terméket és a csomagolást nem szabad megváltoztatni. 4. Ne használjuk a sérült terméket.
Utasítás Ha az átvevő megsérti az itt lévő előírások egyikét érintő kötelességét, akkor a sé‐ rülés kiszállítás után keletkezett sérülésnek számít (az általános német fuvarozási feltételek értelmében, 28. cikk).
Németországon kívül Utasítás KaVo nem szavatol szállításból adódó károkért. A küldeményt rögtön a kiszállítás után ellenőrizni kell. Ha a csomagolás külső részén sérülés észlelhető a kiszállításkor, a következőképpen kell eljárni: 1. Rögzítse az átvevő a kárt, vagy a sérülést az átvételi elismervényen. Az átvevő és a szállító vállalkozó alkalmazottja aláírják ezt az átvételi elismervényt. Csak e tényállás felvétele alapján érvényesíthet kártérítést az átvevő a szállítmá‐ nyozó vállalkozással szemben. 2. A terméket és a csomagolást nem szabad megváltoztatni. 3. Ne használja a terméket. Ha a termék sérült annak ellenére, hogy a kiszállításkor a csomagoláson nem volt észlelhető sérülés, abban az esetben a következőképpen kell eljárni: 1. A kárt azonnal, legkésőbb a 7. napon a szállítmányozó cégnek jelenteni kell. 2. A terméket és a csomagolást nem szabad megváltoztatni. 3. Ne használjuk a sérült terméket.
Utasítás Ha az átvevő megsérti az itt lévő előírások egyikét érintő kötelességét, akkor a sé‐ rülés kiszállítás után keletkezett sérülésnek számít (a CMR törvény, 5. fejezetének, 30. cikke értelmében).
1.5.3 A csomagoláson feltüntetett adatok: Tárolás és szállítás Utasítás Szervizhez, vagy javításhoz történő esetleges küldéshez a csomagolást őrizze meg. A kívülre nyomtatott szimbólumok a szállításra és a raktározásra vonatkoznak, és a következőket jelentik: Állítva szállítandó, a nyílirány fent! Ütéstől védeni kell!
8 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 1 Felhasználói tudnivalók | 1.5 Szállítás és raktározás
Nedvességtől óvni kell! Megengedett halmazolható terhelés
Hőmérsékleti tartomány
Levegő páratartalma
Légnyomás
9 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 2 Biztonság | 2.1 A biztonsági utasítások leírása
2 Biztonság 2.1 A biztonsági utasítások leírása 2.1.1 Figyelmeztető szimbólum Figyelmeztető szimbólum
2.1.2 Struktúra VESZÉLY A bevezető leírja a veszélyfajtát és annak forrását. Ez a fejezet leírja a figyelmen kívül hagyás lehetséges következményeit. ▶ Az opcionális lépés a veszély elkerüléséhez szükséges intézkedéseket tartalmaz‐ za.
2.1.3 A veszélylépcsők leírása Személyi és anyagi károk elkerülése végett ebben a dokumentumban a biztonsági utasításokat három veszélyfokozatban használjuk. VIGYÁZAT VIGYÁZAT egy veszélyes helyzetet ír le, mely anyagi kárhoz, könnyű, vagy közepes testi sérü‐ léshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS olyan veszélyhelyzetet jelöl, amely súlyos, vagy halálos sérüléseket okozhat. VESZÉLY VESZÉLY egy maximális veszélyeztetést ír le olyan helyzetből adódóan, mely közvetlenül sú‐ lyos, vagy halálos sérüléshez vezethet.
2.2 Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok Utasítás Az IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) orvosi villamos készülékek elektromágneses összeférhetősége alapján fel kell hívnunk a figyelmét a következő pontokra: • Az orvosi villamos készülékekre az elektromágneses összeférhetőség különleges óvintézkedései érvényesek és ezeket a KaVo szerelési utasítás követelményeinek megfelelően kell telepíteni és üzembe helyezni. • A nagyfrekvenciás kommunikációs berendezések befolyásolhatják a villamos ké‐ szülékeket. Lásd még: 2 12 Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok, Oldal 66
10 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 2 Biztonság | 2.3 Elektronikus és elektromos készülékek hulladék-elhelyezése
Utasítás A nem a KaVo által kiszállított tartozékokra, vezetékre és egyéb komponensekre, a KaVo nem terjeszti ki az IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) EMC követelménye‐ ket.
2.3 Elektronikus és elektromos készülékek hulladék-elhelyezése Utasítás Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irány‐ elv alapján szeretnénk felhívni a figyelmet, hogy jelen termék a megnevezett irány‐ elv hatálya alá esik, és Európán belül speciális ártalmatlanítási eljárásban kell ártal‐ matlanítani. Pontosabb információkat a www.kavo.com honlapon találhat, vagy a fogászati szakkereskedőjétől kaphat. A végleges ártalmatlanításhoz forduljon a következő vállalathoz:
Németországban Az elektromos berendezés visszavételéhez a következőképpen kell eljárni: 1. Az enretec GmbH www.enretec.de honlapján az eom menüpontban letölthető vagy online formátumú űrlap formájában egy ártalmatlanítási szerződést talál. Töl‐ tse le vagy töltse ki online ezt az ártalmatlanítási szerződést. 2. Töltse ki a szükséges adatokkal a megbízást, majd küldje el online megbízásként vagy a +49 (0) 3304 3919 590-es fax számra az enretec GmbH-nak. Az ártalmatlanítási megbízás kiváltására és esetleges kérdések esetén a követke‐ ző elérhetőségek is rendelkezésre állnak: Telefon: +49 (0) 3304 3919 500 E-Mail:
[email protected] és Levelezési cím: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomRECYCLING® Kanalstraße 17 16727 Velten 3. Gyakorlati alkalmazásból kerül kivonásra egy nem fixen felszerelt készülék. Fixen felszerelt készülékének elszállítása az Ön postai címéről, járdaszélről, elő‐ zetesen egyeztetett időpontban történik. A leszerelés, a szállítás és a csomagolás költségeit a készülék tulajdonosa/ felhasználója viseli.
Nemzetközi Országspecifikus ártalmatlanítási információk a fogászati szakkereskedésben kérhe‐ tők.
11 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 2 Biztonság | 2.4 Biztonsági utasítások
2.4 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Nem engedélyezett tartozékok alkalmazása illetve a termék nem engedélyezett mó‐ dosítása. A nem engedélyezett tartozékok és/vagy a termék engedély nélküli módosításai sze‐ mélyek veszélyeztetését eredményezheti és/vagy személyi sérülést és anyagi kárt okozhat! ▶ Kizárólag olyan tartozékokat alkalmazzon, amelyek a termékkel való együttes al‐ kalmazását a gyártó engedélyezte illetve szabványos érintkezőfelületekkel (pl. MULTIflex csatlakozók, INTRAmatic) rendelkeznek. ▶ Csak abban az esetben végezzen módosításokat a készüléken, ha azokat a ter‐ mék gyártója engedélyezte! VIGYÁZAT Elektromos szikra a terméken. Robbanás és/vagy tűz. ▶ Ne üzemeltesse a terméket robbanásveszélyes helyeken. ▶ Ne üzemeltesse a terméket oxigénnel dúsított környezetben. VIGYÁZAT Sérült hálózati kábel/hiányzó védővezető. Elektromos áramütés. ▶ Ellenőrizze a hálózati kábelt a használat előtt. A csatlakozó aljzatnak védőérintke‐ zővel kell rendelkeznie és meg kell felelnie a mindenkori országspecifikus előírá‐ soknak. VIGYÁZAT Folyadékok okozta károsodások. Elektromos alkatrészek zavarai. ▶ Óvja a termék nyílásait folyadékok behatolása ellen. VIGYÁZAT Folyadékok véletlenszerű behatolása. Elektromos áramütés. ▶ Ne helyezze a terméket kádformájú tartályba. ▶ Ellenőrizze és biztosítsa a hűtőanyag tartályok és vezetékek tömörségét minden használat előtt. A készüléken tapasztalt folyadék esetén, ne érintse meg a készü‐ léket és válassza le a hálózati kábelt közvetlenül az ellátó hálózatról. Győződjön meg arról, hogy a készülék felülete teljesen száraz, mielőtt újra csatlakoztatja a hálózati kábelt. VIGYÁZAT Forgó alkatrészek működő szivattyú esetén Sérülések ▶ Ne nyúljon a szivattyúba. Kapcsolja ki a készüléket, nyitott szivattyú esetén. VIGYÁZAT Elektromágneses mezők okozta kockázatok. Az elektromágneses mezők befolyásolhatják az implantált rendszerek (pl. szívrit‐ musszabályzó) működését. ▶ A kezelés megkezdése előtt érdeklődjön a betegnél, hogy nem ültettek-e be a szervezetébe szívritmus szabályozó készüléket vagy egyéb rendszert!
12 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 2 Biztonság | 2.4 Biztonsági utasítások
VIGYÁZAT Befolyásolás áramkimaradás által. A feszültségellátás kiesése vagy egyéb hibák a sebészeti motor leállásához vezethet‐ nek. ▶ Biztosítsa az áramellátást.
13 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 3 Termékleírás | 3.1 Rendeltetés – Rendeltetésszerű használat
3 Termékleírás 3.1 Rendeltetés – Rendeltetésszerű használat Utasítás Az EXPERTsurg LUX használata operációs helyiségekben engedélyezett. Ez a KaVo termék kizárólag a fogorvoslás területén, orális szövetszerkezetek megnyi‐ tásával és szétválasztásával vagy endodonciális kezelésekkel (pl. parodontális rés, gingiva, csontok, állkapcsok, extrakciók, implantációk) kapcsolatos beavatkozásokhoz használható és csak egészségügyi szakemberek kezelhetik. Minden más célra történő alkalmazása tilos. A rendeltetésszerű használat magában foglalja a használati útmutató valamennyi uta‐ sításának figyelembe vételét, valamint az ellenőrzési és karbantartási munkák betartá‐ sát. Üzembe helyezéshez az orvosi termékekre érvényes átfogó irányelveket és/vagy nemzeti törvényeket, nemzeti rendelkezéseket és a technika szabályait, továbbá üze‐ melés közben a KaVo-termékre előírt célrendelkezést kell alkalmazni és ennek eleget tenni. A felhasználó a készülék minden használata előtt győződjön meg a készülék működé‐ si biztonságáról és a szabályszerű állapotáról. A használat során a nemzeti törvényes rendelkezéseket be kell tartani, különösen a következőket: ▪ Érvényben levő rendelkezések a csatlakoztatást és az orvosi termékek üzembe helyezését illetően. ▪ Érvényben levő munkavédelmi rendelkezések. ▪ Érvényben levő balesetmegelőzési intézkedések. A felhasználó kötelessége: ▪ csak hibamentes munkaeszközöket használjon ▪ védje önmagát, a pácienseket és a harmadik személyeket a veszélyektől ▪ kerülje a termék általi szennyeződéseket A KaVo termék alkalmazhatóságának és értékmegőrzésének biztosításához a javasolt karbantartásokat kétévente el kell végezni. A javítások és a karbantartás, valamint az STK elvégzését a KaVo terméken a követ‐ kező személyek végezhetik: ▪ a KaVo képviseletek megfelelő termékismerettel rendelkező technikusai. ▪ a KaVo szerződéses viszonteladóinak, speciálisan a KaVo által betanított techni‐ kusai.
Utasítás Az engedélyezett munkák a technikusoknak szóló utasításban találhatók, amely rendelkezésre áll az oktatásban részesült szervizszemélyzet számára. Németországban az üzemeltetők, a készülék felelősei és használói kötelesek készülé‐ keit az orvosi termékekre vonatkozó törvény értelmében üzemeltetni. A karbantartási szolgáltatások magukba foglalnak minden ellenőrzési feladatot, ahogy azt az Üzemeltetői Utasítás (MPBetreiber V) 6. § megköveteli.
14 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 3 Termékleírás | 3.1 Rendeltetés – Rendeltetésszerű használat
A készüléken végzett karbantartási munkák, beavatkozások és javítások után, az is‐ mételt üzembe helyezés előtt el kell végezni a készülék IEC 62353 szerinti (a technika állása szerint) vizsgálatot.
Utasítás Hosszabb használati szünetek előtt a terméket utasítás szerint ápolni és tisztítani kell.
Utasítás A keletkezett hulladék emberre és a környezetre nem veszélyes, hasznosításáról, vagy megsemmisítéséről az érvényes nemzeti előírások betartása mellett gondos‐ kodni kell. A KaVo-termék szakszerű ártalmatlanítással kapcsolatos kérdéseit a KaVo képviseletválaszolja meg.
Utasítás Az újrahasznosítási útlevél letölthető a www.kavo.com honlapról.
15 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 3 Termékleírás | 3.2 EXPERTsurg LUX
3.2 EXPERTsurg LUX 2
3 1 4
10 9
8 7
6
5
① Kezelőelem
② Palacktartó
③ Tömlőszivattyú
④ Tömlőrögzítés
⑤ Lábpedál
⑥ Sebészeti motor
⑦ Hűtőanyag-tömlő
⑧ Műszertartó
⑨ Motorvezeték
⑩ B típusú használati elem szimbóluma
16 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 3 Termékleírás | 3.2 EXPERTsurg LUX
Készülék hátoldala 1
2
4
5
6
3
7
① Tömlőszivattyú reteszelés
② Bekapcsoló
③ Hálózati csatlakozó
④ Használati utasítás figyelembevétele
⑤ Használati utasítást követése
⑥ SD-kártyahely
⑦ Lábpedál csatlakozó aljzat
17 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 3 Termékleírás | 3.3 Kezelőelem
3.3 Kezelőelem 1
15
2
14
3
13
4
12
6
5
11
10
7
8
9
① Programlépés
② Aktivitás ábrázolása
③ Maximálisan elért forgatónyomaték
④ Forgatónyomaték-korlátozás
⑤ Fordulatszám
⑥ Nyíl billentyű, balra
⑦ Plusz billentyű, érték növelése
⑧ Nyíl billentyű, jobbra
⑨ Mínusz billentyű, érték csökkentése
⑩ Vissza billentyű
⑪ Áttétel
⑫ Motor forgásirány
⑬ Hűtőanyag-szivattyú beállítása
⑭ One-Touch kalibrálás aktiválása
⑮ Lábpedál állapotkijelzés/Szerviz ellen‐ őrzés felhívás A Vissza billentyű két funkcióval rendelkezik. Ha röviden nyomja meg a Vissza billen‐ tyűt, akkor a felhasználó programlépések kiválasztásába jut. Ha a Vissza billentyűt hosszan nyomja meg, úgy a készülék beállítások kerülnek behívásra. A nyíl billentyűkkel paraméterek választhatók ki.
A Plusz billentyűvel az értékek növelhetők.
A Mínusz billentyűvel az értékek csökkenthetők.
18 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 3 Termékleírás | 3.4 Lábpedál
3.4 Lábpedál
2 3
1
4
① Fordulatszám billentyű
② Szivattyú billentyű
③ Program billentyű
④ Motor forgásirány billentyű
3.5 EXPERTsurg LUX és lábpedál típustáblák Az EXPERTsurg és a lábpedál típustáblák a készülék alján találhatók és a következő szimbólumokkal vannak ellátva: CE-jelölés VDE-jelölés CSA-jelzés Osztályozás, B típus
Vegye figyelembe a használati utasítást Vegye figyelembe az elektronikai eszközökre vonatkozó használati utasítást Tartsa be a használati utasítást
19 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 3 Termékleírás | 3.6 Műszaki adatok, EXPERTsurg LUX
Üzemmód: folyamatos üzem szakaszos terheléssel Váltóáram (AC) Tápfeszültség Védelmi osztály II
Gyártó
YYYY = gyártási év XXXXXXX = sorozatszám Anyagszám Típus:
Készüléktípus Ártalmatlanítási utasítás, lásd Rendeltetésszerű használat
GOST R-tanúsítvány
HIBC-kód
3.6 Műszaki adatok, EXPERTsurg LUX Szélesség
265 mm
Mélység
255 mm
Magasság
100 mm
Súly
kb. 1,9 kg
Lábpedál súlya
kb. 1,1 kg
Motor súlya
kb. 125 g
Bemeneti feszültség
100 - 240 V ~
Bemeneti frekvencia
50/60 Hz
Fordulatszám
300 - 40 000 min
Max. forgatónyomaték a motoron
5,5 Ncm
Szivattyú szállítási mennyisége
30 - 110 ml/perc
Lábpedál: védelmi osztály
IPX8
Lábpedál: vezetékhossz
2,5 m
Motorvezeték hossza
2m
Üzemmód
30 másodperces üzem/ 9 perc szünet
Folyamatos üzem szakaszos terheléssel
20 / 72
-1
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 3 Termékleírás | 3.7 Szállítási terjedelem
Utasítás A 30 másodperc üzemidő és 9 perc szünet a motor lehetséges határterhelését je‐ lenti (teljes terhelés maximális fordulatszám esetén).
Szállítási és tárolási feltételek Környezeti hőmérséklet
-20 ℃ - +50 ℃
Relatív légnedvesség
5% - 95%
Légnyomás
700 hPa - 1060 hPa
Üzemi környezet FIGYELMEZTETÉS Nem megfelelő üzemi feltételek. Az eszköz elektromos biztonságának veszélyeztetése. ▶ A „Műszaki adatok” c. fejezetben megadott üzemi feltételeket kötelező betartani. Környezeti hőmérséklet
+10 ℃ - +35 ℃
Relatív légnedvesség
15% - 80%
Légnyomás
700 hPa - 1060 hPa
Üzemeltetési magasság
3000 m-ig
3.7 Szállítási terjedelem Az EXPERTsurg LUX szállítási terjedelme a következőket foglalja magában: ▪ EXPERTsurg LUX készülék ▪ Lábpedál ▪ INTRA LUX S600 LED sebészeti motor ▪ S600 motorvezeték ▪ Műszertartó ▪ S600 tömlőkészlet, steril (5 darab)
21 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 4 Üzembe helyezés | 4.1 Kicsomagolás
4 Üzembe helyezés 4.1 Kicsomagolás Utasítás A kartont, annak összes csomagolási anyagával meg kell őrizni, hogy a készüléket biztonságosan lehessen szállítani. ▶ Nyissa ki a kartont. ▶ Vegye le a tömlőkartonokat. ▶ Vegye ki a lábpedált és a kiegészítő felszerelést. ▶ A készüléket függőleges irányban felfelé vegye ki, majd helyezze egy sík felület‐ re.
4.2 Palacktartó felszerelése
▶ Tolja a palacktartót ① a készülék alján található vezetésbe. ð A palacktartó ① hallhatóan a helyére pattan és rögzül.
4.3 Palacktartó leszerelése
22 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 4 Üzembe helyezés | 4.4 Lábpedál behelyezése
▶ Nyomja be a bepattanó gombot a készülék alján, majd húzza ki hátra a palacktar‐ tót ①.
4.4 Lábpedál behelyezése
▶ Dugja a lábpedál dugaszát a lábpedál csatlakozó aljzatába. Ügyeljen arra, hogy a jelölőnyilak a dugaszon és a csatlakozó aljzaton egymásra irányuljanak.
▶ Tolja a kengyelt ütközésig az erre szolgáló mélyedésbe.
4.5 Sebészeti motor csatlakoztatása Utasítás A szállított alkatrészek (a hűtőanyag tömlő kivételével) nem sterilek. Az első pá‐ ciens kezelése a sebészeti motort, a motorvezetéket és a műszertartót elő kell ké‐ szíteni újrafelhasználás céljából.
23 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 4 Üzembe helyezés | 4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet
Lásd még: 2 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében
4
3
2
1
① Motorcsatlakozó
② Sebészeti motor
③ Műszertartó
④ Motorvezeték dugasz
▶ Csatlakoztassa a sebészeti motort ② a motorcsatlakozóra ①, majd biztosítsa hol‐ landi anyával. Ennek során vegye figyelembe a motor használati utasítását. ▶ Helyezze a sebészeti motort a műszertartóra ③. ▶ Csatlakoztassa a motorvezeték dugaszát ④ az eszköz csatlakozójába, állítsa be a jelölési pontokat, majd és dugja be a dugaszt, amíg az be nem pattan.
4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet VIGYÁZAT Működő, nyitott tömlőszivattyú. Sérülésveszély. ▶ A tömlőszivattyú felnyitása előtt kapcsolja ki az eszközt! VIGYÁZAT Billenésveszély a túl nehéz hűtőanyag tartályok miatt. Működési zavarok. ▶ Maximum 1 literes hűtőanyag tartályokat használjon. ▶ Stabilitás ellenőrzése.
Utasítás A hűtőanyagot a tervezett használatnak megfelelően kell kiválasztani.
24 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 4 Üzembe helyezés | 4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet
Utasítás Az S 600 steril tömlőkészletet (10 darab) (Anyag cikkszám 1.009.8757) minden használat után ki kell cserélni.
Utasítás A használat előtt ellenőrizni kell a tömlőkészlet sértetlenségét. Ha termék vagy an‐ nak csomagolása sérült, a terméket ártalmatlanítani kell.
ca.10 mm
① Hűtőanyag tömlő
② Csipeszek
③ Tömlőrögzítő
④ Reteszelés
⑤ Szivattyútömlő
⑥ Szúrótű
⑦ Tömlőszorító
25 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 4 Üzembe helyezés | 4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet
① Hűtőanyag-tömlő
② Csipesz
③ Tömlőrögzítés
④ Reteszelés
⑥ Szúrótű
⑦ Tömlőszorító
▶ Zárja össze a tömlőkészlet tömlőszorítóját ⑦. ▶ Rögzítse a hűtőanyag tömlőt ① kézi- vagy könyökdarabra. ▶ Helyezze a hűtőanyag tömlőt ① szorosan, hurkok és törések nélkül, kívül a mo‐ torvezeték mellé, majd rögzítse azt a mellékelt csipeszekkel ② egyenletes távol‐ ságokban. ▶ Dugja a tömlőrögzítőt ③ az eszközbe, amíg a tömlőrögzítő ③ a helyére nem pat‐ tan.
26 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 4 Üzembe helyezés | 4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet
Utasítás A készülék felismeri a tömlőrögzítést. Ha a tömlőrögzítést a készülék nem ismeri fel, ill. az nincs bedugva, úgy a hűtőanyag szállítás szimbóluma sárga színnel jele‐ nik meg.
ca.10 mm
▶ Nyissa a reteszelést ④ és helyezze be a szivattyútömlőt ⑤. ▶ Zárja a reteszelést ④.
27 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 4 Üzembe helyezés | 4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlőkészletet
Utasítás A szivattyútömlőt úgy kell a szivattyúba helyezni, hogy a szivattyútömlő ne szorul‐ jon, ill. nyomódjon a reteszelésbe. Minden egyes tömlőt lazán és húzófeszültség nélkül kell lefektetni.
▶ Helyezze a szúrótűt ⑥ a hűtőanyag tartályba és akassza be hűtőanyag tartályt a palacktartóba. ▶ Ellenőrizze a szúrótű tömörségét és megfelelő rögzülését ⑥. Kerülje a folyadék kilépését a készülék felett. ▶ Amennyiben üvegpalackot alkalmaz, úgy nyissa ki a szellőztetőt a szúrótűn ⑥. ▶ Amennyiben tasakot alkalmaz, úgy a szúrótű ⑥ szellőztetőjét zárva kell tartani. ▶ Üzembe helyezés előtt nyissa ki a tömlőszorítót ⑦.
Utasítás Ha új tömlőt alkalmaz,úgy a szállítási fokozattól függően, kb. 10 másodpercig tart, amíg a hűtőanyag kilép a műszeren.
28 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 4 Üzembe helyezés | 4.7 Elektromos csatlakozás
4.7 Elektromos csatlakozás VIGYÁZAT Sérült hálózati kábel/hiányzó védővezető. Elektromos áramütés. ▶ Ellenőrizze a hálózati kábelt a használat előtt. A csatlakozó aljzatnak védőérintke‐ zővel kell rendelkeznie és meg kell felelnie a mindenkori országspecifikus előírá‐ soknak.
Utasítás Az eszközt úgy kell felállítani, hogy a hálózati dugasz és a csatlakozó aljzat köny‐ nyen hozzáférhető legyen.
Utasítás A védővezeték funkcionális földelésként (FE) és nem védőföldelésként (PE) szol‐ gál.
▶ A hálózati kábelt először dugja a készülék hálózati dugaszába, majd az ellátó há‐ lózat csatlakozó aljzatába.
29 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.1 Készülék bekapcsolása
5 Használat 5.1 Készülék bekapcsolása
▶ Kapcsolja be a készüléket. ð A készülék egy önellenőrzést végez.
Utasítás Ha felügyelet nélkül hagyja az eszközt, úgy a KaVo biztonsági és energiatakarékos‐ sági okokból az eszközt kikapcsolását javasolja.
Utasítás Auto-Off funkció Funkcióvégzés nélküli 10 perc elteltével a műszer lámpája, valamint az eszköz sziv‐ attyúja és a motorja kikapcsol.
5.2 Készülék beállítások A következő eszközbeállítások határozhatók meg vagy jelezhetők ki: ▪ Nyelv beállítása ▪ LUX fényerő beállítása ▪ LUX utánvilágítás időtartamának beállítása ▪ Lábpedál üzemmód beállítása ▪ Idő beállítása ▪ Dátum beállítása ▪ LCD fényerő beállítása ▪ Hangerő beállítása ▪ Billentyűhang hangerejének beállítása ▪ Beállítások exportálása ▪ Beállítások importálása ▪ Gyári beállítások ▪ Verzió
30 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.2 Készülék beállítások
▶ Nyomja meg hosszan a Vissza billentyűt, amíg a készülék beállítások meg nem jelennek.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kívánt beállítás kiválasztásához. ▶ Nyomja meg a jobbra nyíl billentyűt, a kiválasztott beállítás megnyitásához. ▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kiválasztott és megnyitott beállítás módosításához. ▶ Nyomja meg a balra nyíl billentyűt, a készülék beállításokhoz történő visszajutás‐ hoz. ð A módosított értékek automatikusan mentésre kerülnek. ▶ Nyomja meg hosszan a Vissza billentyűt, a készülék beállítások befejezéséhez.
5.2.1 Nyelv beállítása
▶ Nyomja meg a jobbra nyíl billentyűt, a kiválasztott beállítás megnyitásához.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kiválasztott beállítás módosításá‐ hoz. ▶ Nyomja meg a balra nyíl billentyűt vagy a Vissza billentyűt, a készülék beállítá‐ sokhoz történő visszajutáshoz. ð A módosított értékek automatikusan mentésre kerülnek.
5.2.2 LUX fényerő beállítása A LUX fényerő határozza meg a műszer LED-jének fényerejét. A fényerő 4 fokozatban állítható a kikapcsolt és maximális fényerejű állapot között.
31 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.2 Készülék beállítások
▶ Nyomja meg a jobbra nyíl billentyűt, a kiválasztott beállítás megnyitásához.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kiválasztott beállítás módosításá‐ hoz. ▶ Nyomja meg a balra nyíl billentyűt vagy a Vissza billentyűt, a készülék beállítá‐ sokhoz történő visszajutáshoz. ð A módosított értékek automatikusan mentésre kerülnek.
5.2.3 LUX utánvilágítás időtartamának beállítása A LUX utánvilágítás időtartama határozza meg a műszer LED utánvilágítását minden egyes motorleállás után. Az utánvilágítás 0 és 10 másodperc között állítható.
▶ Nyomja meg a jobbra nyíl billentyűt, a kiválasztott beállítás megnyitásához.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kiválasztott beállítás módosításá‐ hoz. ▶ Nyomja meg a balra nyíl billentyűt vagy a Vissza billentyűt, a készülék beállítá‐ sokhoz történő visszajutáshoz. ð A módosított értékek automatikusan mentésre kerülnek.
5.2.4 Lábpedál üzemmód beállítása A motor két üzemmódban vezérelhető:
Amikor a lábpedált működtetik, a motor maximális fordulatszámmal indul.
32 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.2 Készülék beállítások
A motor fordulatszáma a lábpedál segítségével fokozatmentesen állítható a maximá‐ lis értékig.
▶ Nyomja meg a jobbra nyíl billentyűt, a kiválasztott beállítás megnyitásához.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kiválasztott beállítás módosításá‐ hoz. ▶ Nyomja meg a balra nyíl billentyűt vagy a Vissza billentyűt, a készülék beállítá‐ sokhoz történő visszajutáshoz. ð A módosított értékek automatikusan mentésre kerülnek.
5.2.5 Idő beállítása Az idő órában, percben és másodpercben adható meg:
▶ Nyomja meg a balra nyíl billentyűt, a kiválasztott beállítás megnyitásához.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kiválasztott beállítás módosításá‐ hoz. ▶ Nyomja meg a balra nyíl billentyűt vagy a Vissza billentyűt, a készülék beállítá‐ sokhoz történő visszajutáshoz. ð A módosított értékek automatikusan mentésre kerülnek.
5.2.6 Dátum beállítása A dátum napban, hónapban és évben adható meg:
33 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.2 Készülék beállítások
▶ Nyomja meg a balra nyíl billentyűt, a kiválasztott beállítás megnyitásához.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kiválasztott beállítás módosításá‐ hoz. ▶ Nyomja meg a balra nyíl billentyűt vagy a Vissza billentyűt, a készülék beállítá‐ sokhoz történő visszajutáshoz. ð A módosított értékek automatikusan mentésre kerülnek.
5.2.7 LCD fényerő beállítása Az LCD fényerő határozza meg a kijelző fényerejét. A fényerő a sötét és a maximális fényerejű állapot között 3 fokozatban állítható.
▶ Nyomja meg a jobbra nyíl billentyűt, a kiválasztott beállítás megnyitásához.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kiválasztott beállítás módosításá‐ hoz. ▶ Nyomja meg a balra nyíl billentyűt vagy a Vissza billentyűt, a készülék beállítá‐ sokhoz történő visszajutáshoz. ð A módosított értékek automatikusan mentésre kerülnek.
5.2.8 Hangerő beállítása A hangerő határozza meg a hangjelzések hangerejét. A hangerő 3 fokozatban, halk és maximális hangerő között állítható. Biztonsági okokból a hangerő nem kapcsolható ki.
▶ Nyomja meg a jobbra nyíl billentyűt, a kiválasztott beállítás megnyitásához.
34 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.2 Készülék beállítások
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kiválasztott beállítás módosításá‐ hoz. ▶ Nyomja meg a balra nyíl billentyűt vagy a Vissza billentyűt, a készülék beállítá‐ sokhoz történő visszajutáshoz. ð A módosított értékek automatikusan mentésre kerülnek.
5.2.9 Billentyűhang hangerejének beállítása A billentyűhang határozza meg annak a hangnak hangerejét, amely egy billentyű mű‐ ködtetésekor hallatszik. A hang három fokozatban állítható be vagy kapcsolható ki.
▶ Nyomja meg a jobbra nyíl billentyűt, a kiválasztott beállítás megnyitásához.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kiválasztott beállítás módosításá‐ hoz. ▶ Nyomja meg a balra nyíl billentyűt vagy a Vissza billentyűt, a készülék beállítá‐ sokhoz történő visszajutáshoz. ð A módosított értékek automatikusan mentésre kerülnek.
5.2.10 Beállítások exportálása Az eszközbeállítások exportálása lehetővé teszi a felhasználó számára az összes be‐ állítás (<SURG_EX.SET> fájlnéven), SD kártyára történő exportálását. A KaVo java‐ solja a beállítások exportálásának elvégzését, mihelyt az alapbeállításokat elvégezték.
5.2.11 Beállítások importálása Az eszközbeállítások importálása lehetővé teszi a felhasználó számára az összes be‐ állítás (<SURG_EX.SET> fájlnéven), SD kártyáról történő importálását. Egy meghatá‐ rozott állapot így újra helyreállítható, pl. ha a beállításokat véletlenül módosítják vagy törlik.
35 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.2 Készülék beállítások
5.2.12 Gyári beállítások A gyári beállításokkal a készülék kiszállítási állapota állítható vissza. Ennél a folyamat‐ nál minden programlépés és készülék beállítás a kiindulási értékre áll vissza.
▶ Nyomja meg a jobbra nyíl billentyűt, a kiválasztott beállítás megnyitásához. Az ablakban egy kérdés jelenik meg, a művelet elvégzését illetően.
▶ Nyomja meg a Plusz billentyűt a művelet elvégzéséhez. ▶ Nyomja meg a Mínusz vagy a Vissza billentyűt, a művelet megszakításához.
5.2.13 Verzió
A szoftver verziójának kijelzése ▶ Nyomja meg hosszan a Vissza billentyűt, a készülék beállítások befejezéséhez.
36 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.3 INTRA LUX S600 LED sebészeti motor
5.3 INTRA LUX S600 LED sebészeti motor Utasítás Vegye figyelembe a motor, a kézi- és könyökdarab csomagolásához mellékelt használati, karbantartási és szerelési utasítást. Lásd még: 2 INTRA LUX S600 LED használati utasítás
5.3.1 A kézi- vagy könyökdarab felhelyezése VIGYÁZAT Az üzemelés során végzett kézi- és könyökdarabok cseréjéből eredő sérülések. A menesztő kopása a kézi- és könyökdarabon, valamint a motoron. Egyensúlyhiba a motortengelyen. ▶ A kézi- és könyökdarabokat csak a motor nyugalmi helyzetében cserélje.
Utasítás Vegye figyelembe a motor, a kézi- és könyökdarab csomagolásához mellékelt használati, karbantartási és szerelési utasítást. Felhelyezhető minden kézi- és könyökdarab INTRAmatic ISO 3964 csatlakozással.
▶ Helyezze a KaVo műszert a motorra, majd enyhe nyomással forgassa el a nyíl irányába, amíg a rögzítő pecek hallhatóan be nem pattan. ▶ Húzással ellenőrizze a KaVo műszer biztos illeszkedését a motoron.
3 2
1
▶ Fektesse a hűtőanyag tömlőt ③ az eszköztől, a motorvezeték mentén (csipe‐ szek), a motor fölé, majd kösse össze a kézi- vagy könyökdarabbal ①. Helyezze a hűtőanyag tömlőt ③ a tartógyűrűbe ②.
37 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.4 Programlépések meghatározása és elvégzése
5.3.2 A kézi- vagy könyökdarab levétele VIGYÁZAT Az üzemelés során végzett kézi- és könyökdarabok cseréjéből eredő sérülések. A menesztő kopása a kézi- és könyökdarabon, valamint a motoron. Egyensúlyhiba a motortengelyen. ▶ A kézi- és könyökdarabokat csak a motor nyugalmi helyzetében cserélje. ▶ Húzza le a kézi- vagy könyökdarabról a hűtőanyag-tömlőt. ▶ A kézi- vagy könyökdarabot enyhén forgatva húzza le.
5.4 Programlépések meghatározása és elvégzése Az EXPERTsurg LUX programlépéseken és hozzárendelt műveleteken alapszik és grafikus felhasználói vezetéssel intuitív módon használható. 1
2
1. programlépés: kijelölés Az aktuális programlépés számjegyként ① és a megfelelő művelet szimbólumként ② jelenik meg a kijelzőn. Minden programlépéshez egy tetszőleges művelet társítható a megfelelő szimbólum kiválasztásával. A művelet vizualizációjával egyszerűen ellenőrizhető, hogy a készüléken művelet akti‐ vitás, megegyezik-e az elvégzendő kezelési lépessel. A hibás kezelések így a legna‐ gyobb mértékben kizárhatók. Minden művelethez gyárilag, a felhasználástól függően, előre beállított értékek érhető el a fordulatszám, a forgatónyomaték, az áttételek és a hűtőanyag szállítási mennyi‐ ség paraméterekhez. A paraméterek csak egy, a művelet szempontjából értelemszerű tartományban módosíthatók. A "Szabad felhasználás" műveletben minden, rendelke‐ zésre álló érték állítható. A következő táblázat az értéktartományokat és a gyári beállí‐ tásokat mutatja be. Egy kezelési szekvencia 4-10 programlépésből, ill. műveletből állhat. A kezelési szek‐ vencia, a műveletek tetszőleges elrendezésével alakítható. A szekvencián belül lábpe‐ dállal lehet navigálni úgy, hogy a készüléket a beavatkozás során már nem kell meg‐ érinteni. A módosított értékek automatikusan mentésre kerülnek és a következő használat so‐ rán újra rendelkezésre állnak.
5.4.1 Gyári beállítások Gyárilag a következő programlépések vannak beállítva:
38 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.4 Programlépések meghatározása és elvégzése
Programlépés Szimbólum
Művelet
Fordulatszám [rpm]
Forgatónyo‐ maték [Ncm]
Áttétel
Hűtőanyag szállítási mennyiség
1
Jelölés
200 - 2 000 500 (D)
5 - 20 10 (D)
16:1 27:1 20:1 (D)
0-4 2 (D)
2
Pilotfurat
200 - 2 000 500 (D)
5 - 20 10 (D)
16:1 27:1 20:1 (D)
0-4 2 (D)
3
Forma fúrása
200 - 2 000 500 (D)
5 - 20 10 (D)
16:1 27:1 20:1 (D)
0-4 2 (D)
4
Menetmetszés 15 - 50 20 (D)
5 - 80 25 (D)
16:1 27:1 20:1 (D)
0-4 2 (D)
5
Implantátum behelyezése
15 - 50 20 (D)
5 - 80 25 (D)
16:1 27:1 20:1 (D)
0-4 0 (D)
6
Zárósapka fel‐ 15 - 50 helyezése 20 (D)
5 - 15 8 (D)
16:1 27:1 20:1 (D)
0-4 0 (D)
7
Szabad fel‐ használás
300 - 40 000 40 000 (D)
0,15 - 5,5 3 (D)
1:1
0-4 2 (D)
20 - 2 500
5 - 80
16:1
15 - 2 000
5 - 80
20:1
15 - 1 200
5 - 80
27:1
–
–
8
Öblítés funkció –
39 / 72
–
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.4 Programlépések meghatározása és elvégzése
Programlépés Szimbólum
Művelet
Fordulatszám [rpm]
9
Kezelés vége – (a 4. program‐ lépéstől beállít‐ ható)
Forgatónyo‐ maték [Ncm]
Áttétel
Hűtőanyag szállítási mennyiség
–
–
–
(D) = gyári beállítás (Default setup)
Utasítás A felsorolt lehetséges javallatok csak példaként szerepelnek. A kockázatok elkerü‐ lése érdekében, az implantátumok, valamint műszerek és szerszámok gyártói előí‐ rásait be kell tartani.
5.4.2 Programlépések példái 1. példa: gyári beállítás Lépés
1
2
3
4
5
6
Művelet
Jelölés
Pilotfurat
Forma fú‐ rása
Menetmet‐ Implantá‐ szés tum behe‐ lyezése
7
8
Zárósapka Szabad fel‐ Kezelés felhelyezé‐ használás vége (a 4. se programlé‐ péstől beál‐ lítható)
Szimbólum
2. példa: Programlépések "Menetmetszés" művelet nélkül és "Öblítés funkció" művelettel Lépés
1
2
3
5
Művelet
Jelölés
Pilotfurat
Forma fúrá‐ Öblítés funk‐ Implantátum Zárósapka Kezelés vé‐ sa ció behelyezése felhelyezése ge (a 4. programlé‐ péstől beál‐ lítható)
Szimbólum
40 / 72
4
5
7
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.4 Programlépések meghatározása és elvégzése
3. példa: A "Szabad felhasználás" művelet 1. lépésként, implantátum kézi becsavarása Lépés
1
2
3
4
5
Művelet
Szabad felhasz‐ nálás
Jelölés
Pilotfurat
Forma fúrása
Kezelés vége (a 4. programlépés‐ től beállítható)
Szimbólum
5.4.3 Programlépések kiválasztása ▶ Nyomja meg a nyílbillentyűket, amíg meg nem történik a programlépés kijelzés ki‐ emelése.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kívánt programlépés kiválasztásá‐ hoz. ð A programlépés automatikusan mentésre kerül.
A kezelés során a programlépések a lábpedál Program billentyűjével választhatók ki. Az utolsó programlépés után ismét az első következik. Ha hosszan nyomja meg a Program billentyűt, úgy az előző programlépés választható ki. Lásd még: 2 5.8 Lábpedál, Oldal 50
41 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.4 Programlépések meghatározása és elvégzése
5.4.4 Művelet kiválasztása ▶ Nyomja meg az nyíl billentyűket, amíg a művelet kijelzés kiemelésre nem kerül.
▶ A kívánt művelet kiválasztásához, nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket.
ð Megtörténik a művelet automatikus elmentése.
5.4.5 Programlépések korlátozása A programlépések száma korlátozható. A szükségtelen programlépések törlődnek a nézetből. 1
2
3
4
▶ Nyomja meg az nyíl billentyűket, amíg a programlépés kijelzés ① kiemelésre nem kerül. ▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, annak programlépésnek ② kiválasz‐ tásához, amely befejezi a kezelést (a 4. programlépéstől beállítható). ▶ Nyomja meg az nyíl billentyűket, amíg a művelet kijelzés ③ kiemelésre nem ke‐ rül.
42 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.5 Előre beállított értékek módosítása
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, amíg a zászló szimbólum ④ meg nem jelenik. ð A beállítások automatikusan mentésre kerülnek és a kezelés a kiválasztott prog‐ ramlépéssel befejeződik. ð A lábpedállal végzett programlépések közötti navigálásnál a zászló szimbólumos lépés átugrásra kerül.
A programlépések korlátozásának feloldása ▶ Válassza ki a zászló szimbólum programlépést és társítson egy új műveletet.
5.5 Előre beállított értékek módosítása A gyárilag előre beállított értékek egy megadott tartományon belül módosíthatók. Ha a műveletet Szabad felhasználásként választja ki, úgy az értékek tetszőlegesen állítha‐ tók be. A következő értékek módosíthatók: ▪ Maximális fordulatszám ▪ Forgatónyomaték-korlátozás ▪ Hűtőanyag szállítási mennyiség ▪ Motor forgásirány ▪ Áttétel ▶ Nyomja meg az nyíl billentyűket, a kívánt érték kiválasztásához. ð A kiválasztott érték kiemelve jelenik meg. ▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kívánt érték beállításához. Ennél a folyamatnál a lépéstáv függ a mindenkori áttételtől és az értéktartománytól. ð Az érték automatikusan mentésre kerül.
5.5.1 Maximális fordulatszám beállítása ▶ Nyomja meg a nyíl billentyűket, amíg a fordulatszám kijelzés kiemelésre nem ke‐ rül.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a maximális fordulatszám beállításá‐ hoz. Ennek során az inkrementum a sebészeti motor mindenkor beállított áttétel‐ től függ. ð Megtörténik az érték automatikusan mentése. 43 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.5 Előre beállított értékek módosítása
5.5.2 Forgatónyomaték-korlátozás beállítása Utasítás Az EXPERTsurg LUX teljesítmény csökkentéssel akadályozza meg, hogy a maxi‐ málisan beállított forgatónyomaték túllépése bekövetkezzen. Ezért a forgó műszer blokkolásakor a motor leállhat. ▶ Nyomja meg a nyíl billentyűket, amíg a forgatónyomaték kijelzés kiemelésre nem kerül.
Utasítás A forgatónyomaték értékek a KaVo SURGmatic S201 könyökdarabokkal max. ± 10%-os eltérést mutathatnak. Más könyökdaraboknál nagyobb eltérések lehetsége‐ sek. ▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kívánt érték beállításához. Ennél a folyamatnál a lépéstáv függ a mindenkori áttételtől és az értéktartománytól. ð Az érték automatikusan mentésre kerül. A kezelés során a "Menetmetszés", "Implantátum behelyezése" és "Zárósapka felhe‐ lyezése" műveleteknél a forgatónyomaték maximálisan elért értéke jelenik meg. Az ér‐ ték visszaáll, mihelyt a motor újraindul.
5.5.3 Állítsa be a hűtőanyag szállítási mennyiséget VIGYÁZAT A hűtőanyag mennyiség helytelen adagolása. Szövet roncsolódása. ▶ Vegye figyelembe a feltét-szerszám használati utasítását. ▶ Állítson be megfelelő hűtőanyag mennyiséget. A hűtőanyag szállítási mennyiség 4 fokozatban állítható be vagy kapcsolható ki: ▪ Ki ▪ 1. fokozat = 32 ml/perc ▪ 2. fokozat = 50 ml/perc
44 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.5 Előre beállított értékek módosítása
▪ 3. fokozat = 76 ml/perc ▪ 4. fokozat = 110 ml/perc ▶ Nyomja meg az nyíl billentyűket, amíg a hűtőanyag mennyiség kijelzés kiemelés‐ re nem kerül.
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kívánt érték beállításához. Ennél a folyamatnál a lépéstáv függ a mindenkori áttételtől és az értéktartománytól. ð Az érték automatikusan mentésre kerül.
A kezelés során a hűtőanyag szállítási mennyiség a lábpedál Szivattyú billentyűjével állítható be. A módosított érték megjelenik a kijelzőn és a következő alkalmazás során újra rendelkezésre áll. Lásd még: 2 5.8 Lábpedál, Oldal 50
5.5.4 Motor forgásirány módosítása ▶ Nyomja meg az nyíl billentyűket, amíg a motor forgásirány kijelzés kiemelésre nem kerül.
45 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.5 Előre beállított értékek módosítása
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a motor forgásirányának módosítá‐ sához.
A kezelés során a motor forgásiránya a lábpedál Motor forgásirány billentyűjével mó‐ dosítható. A módosított motor forgásirány megjelenik a kijelzőn. Biztonsági okokból a balra forgás mentése nem történik meg. Lásd még: 2 5.8 Lábpedál, Oldal 50
Balra forgás esetén 3 hangjelzés hallatszik. A motor indításakor további 3 hangjelzés hallható.
5.5.5 Áttétel beállítása ▶ Nyomja meg az nyíl billentyűket, amíg az áttétel kijelzés kiemelésre nem kerül.
46 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.6 Öblítés funkció
▶ Nyomja meg a Plusz és Mínusz billentyűket, a kívánt érték beállításához. Ennél a folyamatnál a lépéstáv függ a mindenkori áttételtől és az értéktartománytól. ð Az érték automatikusan mentésre kerül. Lásd még: 2 5.4.1 Gyári beállítások, Oldal 38
5.6 Öblítés funkció 5.6.1 Kézi öblítés funkció
Az öblítés funkció a hűtőfolyadék szállítását és a műszer világításának üzembe helye‐ zését szolgálja. Ennek során a motor nem aktiválódik. Az öblítés funkció kézzel bármi‐ kor behívható.
▶ Nyomja meg hosszan a lábpedálon található Szivattyú billentyűt.
47 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.7 One-Touch kalibrálás aktiválása
▶ Az öblítés funkció elindításához és a hűtőanyag mennyiség szabályozásához, nyomja meg a lábpedálon található Fordulatszám billentyűt.
▶ Az öblítés funkció befejezéséhez nyomja meg a Vissza vagy a Szivattyú billenty‐ űt.
5.6.2 Öblítés funkció programlépés Az öblítés funkció a hűtőfolyadék szállítását és a műszer világításának üzembe helye‐ zését szolgálja. Ennek során a motor nem aktiválódik. Az öblítés funkció a programfo‐ lyamatban műveletként határozható meg. ▶ Határozza meg és végezze el a programlépéseket. Lásd még: 2 Programlépések példái (2. példa)
5.7 One-Touch kalibrálás aktiválása A One-Touch kalibrálás automatikusan kiegyenlíti a motor forgatónyomaték eltérését, amelyek pl. öregedésből/elhasználódásból származik. Felhelyezett műszer esetén a nehezen működő vagy hibás műszerek felismerésre kerülnek. A One-Touch kalibrálás így pontos forgatónyomatékot szolgáltat a könyökdarabon.
Utasítás A kalibráláshoz a műszernek csatlakoztatva kell lennie. A One-Touch kalibrálást 16:1, 20:1 vagy 27:1 áttételi arányú KaVo sebészeti mű‐ szerekkel kell elvégezni. Az eltérő gyártmányú vagy más áttételű műszerek használata esetén a One-Touch kalibrálás nem végezhető el. Műszercsere esetén a kalibrálást meg kell ismételni. ▶ Nyomja meg az nyíl billentyűket, amíg a One-Touch kalibrálás kiemelésre nem kerül.
48 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.7 One-Touch kalibrálás aktiválása
▶ Nyomja meg a Plusz vagy Mínusz billentyűket, a One-Touch kalibrálás elindításá‐ hoz. ð Ekkor megjelenik a "Nyomja meg a lábpedált" kijelzés. VIGYÁZAT A motor a legnagyobb sebességgel indul. Sérülésveszély. ▶ A kalibrálás során a motort fogni kell vagy biztos helyre kell helyezni. ▶ Nyomja meg a lábpedált és tartsa nyomva, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a si‐ keres kalibrálás "Measurement done" üzenete. ▶ Ha elengedi a lábpedált, mielőtt a sikeres kalibrálást jelző üzenet megjelenne a kijelzőn, úgy nyomja meg újra a lábpedált, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a si‐ keres kalibrálást jelző üzenet. ▶ Nyomja meg a Vissza billentyűt, a kalibrálás befejezéséhez és a készülék beállí‐ tásokhoz történő visszajutáshoz. Amennyiben a kalibrálást nem megfelelő vagy hibás műszerrel végezték, úgy a kalib‐ rálás a "Sikertelen mérés - Nem megengedett áramérték" üzenettel megszakításra ke‐ rül. ▶ Nyomja meg a Vissza billentyűt, a sikertelen kalibrálás befejezéséhez. Lásd még: 2 8 Üzemzavarok elhárítása, Oldal 59
49 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.8 Lábpedál
5.8 Lábpedál 5.8.1 Fordulatszám, hűtőanyag szállítási mennyiség és motor forgásirány módosítása
▶ A motor indításához és a fordulatszám növeléséhez, nyomja meg lábával a For‐ dulatszám billentyűt.
▶ A hűtőanyag szállítási mennyiség beállításához, nyomja meg a lábpedálon talál‐ ható Szivattyú billentyűt. ▶ Az öblítés funkció aktiváláshoz, nyomja meg hosszan a lábpedálon található Sziv‐ attyú billentyűt.
▶ A motor forgásirány beállításához, nyomja meg a lábpedálon található Motor for‐ gásirány billentyűt.
50 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 5 Használat | 5.9 Hűtőanyag tartály cseréje
5.8.2 Programlépések kiválasztása A kezelés során a programlépések a lábpedál programbillentyűjével választhatók ki.
▶ A lábpedál programbillentyűjét röviden nyomja, a következő programlépés kivá‐ lasztásához.
▶ A lábpedál programbillentyűjét hosszan nyomja, az előző programlépés kiválasz‐ tásához.
5.9 Hűtőanyag tartály cseréje A hűtőanyag tartályt a kezelés során a következőképpen lehet cserélni: ▶ Zárja össze a tömlőszorítót.
▶ Húzza ki tömlőt a szúrótűvel együtt az üres hűtőanyag tartályból. ▶ Cserélje ki az üres hűtőanyag tartályt egy teli hűtőanyag tartályra. Lásd még: 2 A hűtőanyag tartály és a tömlőkészlet csatlakoztatása
51 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 6 Ártalmatlanítás | 5.9 Hűtőanyag tartály cseréje
6 Ártalmatlanítás Utasítás A hűtőanyag tömlőt, a tartozékokkal együtt minden egyes használat után cserélni és ártalmatlanítani kell.
2
3
▶ Zárja össze a tömlőszorítót ①. ▶ Húzza ki a szúrótűt ② a hűtőanyag tartályból. ▶ Nyissa a reteszelést ③ és vegye le a tömlőt. ▶ Távolítsa el a tömlőkészletet az eszközről és ártalmatlanítsa azt.
52 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében | 7.1 Tisztítás
7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében Utasítás A motorvezetékes sebészeti motorok és a kézi- és könyökdarabok előkészítési lé‐ pései a mindenkori használati utasításban találhatók.
Utasítás A tisztításra és sterilizálásra vonatkozó utasításokat a gyártó hagyta jóvá. A rendel‐ kezésre bocsátott utasítástól való mindennemű eltérést (a hatékonyság és a lehet‐ séges hátrányos következmények végett) az előkészítést végző személynek gon‐ dosan mérlegelni kell.
7.1 Tisztítás 7.1.1 Kézi tisztítás ▶ Törölje le a készülék, a palacktartó minden látható felületét, a lábpedál felületét és a csatlakozó vezetéket egy nedves, egyszer használatos kendővel.
A lábpedál tisztítása 2
1
▶ Nyomja lefelé a lábpedál alján található fordulatszám billentyű ② bepattanó pec‐ két ① és vegye le a fordulatszám billentyűt ② a lábpedálról. 1
53 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében | 7.1 Tisztítás
▶ Húzza enyhén felfelé a billentyűlemezt ① a Szivattyú billentyűvel, a Program bil‐ lentyűvel és a Motor forgásirány billentyűvel együtt, majd vegye le a lábpedálról.
▶ Kefélje le a lábpedál alkatrészeit folyó víz alatt, majd hagyja azokat megszáradni. 1
2
3
2
▶ Helyezze a billentyűlemezt ① a lábpedálra ② és finoman nyomja rá, amíg a bil‐ lentyűlemez ① be nem pattan ③. 1 2
4 3 3
▶ Helyezze a Fordulatszám billentyűt ① a lábpedálra és finoman nyomja rá, amíg a rögzítő pecek ② be nem pattan. Emellett ügyelje arra, hogy a pedálrugók a ház mélyedéseiben legyenek ③.
Utasítás A lábpedál tisztításakor a fedelet ④ zárva kell tartani.
54 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében | 7.2 Fertőtlenítés
7.1.2 Gépi tisztítás VIGYÁZAT Folyadékok okozta károsodások. Elektromos alkatrészek zavarai. ▶ Ne végezzen gépi tisztítást a gépen. Gépi tisztítás céljára a következő alkatrészek engedélyezettek: ▪ Műszertartó ▪ Motor és motorvezeték
Utasítás A motor és a motorvezeték előkészítéséhez figyelembe kell venni a használati uta‐ sítást. A műszertartóra a következő előkészítési lépések vonatkoznak: A KaVo EN ISO 15883-1 szerinti hősterilizálókat ajánl, amelyek lúgos tisztítószerek‐ kel max. 10-es pH-értékkel üzemelnek (pl. Miele G 7781/G 7881 – a validálás a "VARIO-TD" programmal, „neodisher® mediclean” tisztítószerrel, „neodisher® Z” semlegesítőszerrel és „neodisher® mielclear” öblítőszerrel történt, és kizárólag a Ka‐ Vo termékekkel kapcsolatos anyagösszeférhetőségre vonatkozik). ▶ A programbeállítások és a használandó tisztító- és fertőtlenítőszerek megtalálha‐ tók a hősterilizátor használati utasításában (a max. 10-es pH-értéket figyelembe kell venni).
7.2 Fertőtlenítés Utasítás Minden egyes páciens kezelése után az érintkezés vagy aeroszol által szennyezett, pácienshez közeli felületeket fertőtleníteni kell. Az összes fertőtlenítési intézkedést törlési fertőtlenítésként kell elvégezni.
Utasítás A motor és a motorvezeték előkészítéséhez figyelembe kell venni a használati uta‐ sítást.
7.2.1 Kézi fertőtlenítés ▶ Törléssel fertőtlenítse le az eszközt, a palacktartó minden látható felületét, a láb‐ pedál felületét és a csatlakozó vezetéket egy puha, egyszer használatos kendő‐ vel és engedélyezett fertőtlenítőszerrel. Ügyeljen a teljes benedvesítésre. ▶ Tartsa be az előírt behatási időt. ▶ Szárítsa meg a felületeket. Engedélyezett fertőtlenítőszerek (Alkalmazási terület a rendelkezésre bocsátott gyár‐ tói használati utasítások és nemzeti irányelvek értelmében. Vegye figyelembe a biz‐ tonsági adatlapokat.) A KaVo az anyagok összeférhetősége alapján a következő ter‐ mékeket ajánlja. A mikrobiológiai hatékonyságot a fertőtlenítőszer gyártójának kell biz‐ tosítania. ▪ FD 322 Dürr ▪ Mikrozid AF Liquid (Schülke & Mayr) 55 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében | 7.2 Fertőtlenítés
▪ Metrex CaviCide
7.2.2 Gépi fertőtlenítés Gépi fertőtlenítés céljára a következő alkatrészek engedélyezettek: ▪ Műszertartó ▪ Motor és motorvezeték
Utasítás A motor és a motorvezeték előkészítéséhez figyelembe kell venni a használati uta‐ sítást. A műszertartóra a következő előkészítési lépések vonatkoznak: A KaVo EN ISO 15883-1 szerinti hősterilizálókat ajánl, amelyek lúgos tisztítószerek‐ kel max. 10-es pH-értékkel üzemelnek (pl. Miele G 7781/G 7881 – a validálás a "VARIO-TD" programmal, „neodisher® mediclean” tisztítószerrel, „neodisher® Z” semlegesítőszerrel és „neodisher® mielclear” öblítőszerrel történt, és kizárólag a Ka‐ Vo termékekkel kapcsolatos anyagösszeférhetőségre vonatkozik). ▶ A programbeállítások és a használandó tisztító- és fertőtlenítőszerek megtalálha‐ tók a hősterilizátor használati utasításában (a max. 10-es pH-értéket figyelembe kell venni).
7.2.3 Szárítás Utasítás A hűtőanyag tömlő a tartozékokkal egyetemben egyszer használatos és nem fertőt‐ leníthető, ill. sterilizálható. Nincs szükség szárításra. ▶ Az összes fertőtlenített és sterilizált alkatrész újrahasznosítása előtt hagyja azo‐ kat szobahőmérsékleten megszáradni.
Gépi szárítás A hősterilizátorban a szárítási folyamat rendszerint a tisztítási program részét képezi. ▶ Vegye figyelembe a hőlégsterilizátor használati utasítását.
7.2.4 Karbantartás, ellenőrzés és vizsgálat az előkészítés után Utasítás Az előkészítést követő vizsgálat során be kell tartani a higiénés követelményeket (sterilitás). Amennyiben töréshelyek és egyértelmű felületi elváltozások tapasztalha‐ tók, úgy az alkatrészeket a szerviz által kell bevizsgáltatni. Végezze el a tisztaság, sértetlenség, ápoltság és karbantartás vizsgálatát a követke‐ zőképpen: ▶ Ellenőrizze a készülék és a motor járásának beállítási funkcióit. ▶ Ellenőrizze a tömlőszivattyút elegendő hűtőanyag szállítási mennyiség szempont‐ jából. ▶ Ellenőrizze a vezérlőparancsokat a lábpedálon.
56 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében | 7.3 Csomagolás
7.3 Csomagolás Utasítás A sterilizálandó termék csomagolásának a minőség és az alkalmazás tekintetében meg kell felelnie a hatályos normáknak, és alkalmasnak kell lennie a sterilizációs el‐ járáshoz!
Utasítás Ha fennáll a lehetősége annak, hogy potenciálisan fertőző folyadékok és részecs‐ kék rakódnak le a terméken, úgy javasolt az érintett területeket steril, egyszer hasz‐ nálatos termékekkel lefedni és óvni. ▶ A műszertartót és a motorvezetéket steril tasakba helyezve hegessze le.
7.4 Sterilizálás Sterilizálás nedves hő által egy gőzsterilizátorban (autokláv), az ISO 17665-1 szerint VIGYÁZAT Helytelen sterilizálás okozta termékkárok. A steril eszközök károsodása. ▶ Nem alkalmazható forró levegős sterilizálás, vegyi anyagokkal történő hideg steri‐ lizálás, valamint etilén-oxidos sterilizálás! VIGYÁZAT Termékkárok Érintkezési korrózió ▶ A steril tárgyat a sterilizálási és szárítási folyamat után azonnal ki kell venni az autoklávból.
Utasítás A kezelési problematika érdekében olyan pácienseknél, akiknél akkut kritikus fertő‐ ző betegség gyanúja/ténye felmerül, utalunk az idevágó, kiadványok és szakvéle‐ mények higiénés intézkedéseire. Amennyiben lehetséges, megfelelő, egyszer hasz‐ nálatos termékeket kell alkalmazni a kritikus kórokozók terjedésének megakadályo‐ zása érdekében. Mindez a felhasználó, a páciens és az összes, beavatkozásban résztvevő személyt érinti. A fogorvosi, egészségügyi területről származó, szennyezettként besorolandó anyagokat csakis a tisztítás és sterilizálás után szabad megfelelő eljárások útján le‐ adni és megfelelően megjelölni.
Utasítás A felhasználó felelős az előírások és a sterilitási feltételek betartásáért. A hűtőa‐ nyag tartályt minden egyes páciens után ártalmatlanítani kell és a tömlőket ki kell cserélni. Azok a KaVo orvostechnikai termékek, amelyek sterilizálás céljára engedélyezettek, max. 138 ℃-os (280.4 °F) hőmérséklet-állósággal rendelkeznek. Sterilizálás céljára a következő eszköz alkatrészek engedélyezettek: ▪ Motorvezeték
57 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 7 Előkészítési lépések a DIN EN ISO 17664 értelmében | 7.4 Sterilizálás
▪ Műszertartó ▪ Autokláv háromszorosan frakcionált elővákuummal: - min. 3 percig 134 °C -1 °C/+4 °C (273 °F -1.6 °F/+7.4 °F) hőmérsékleten – Szárítási idő: 20 perc ▪ Autokláv gravitációs eljárással: - min. 10 percig 134 °C -1 °C/+4 °C (273 °F -1.6 °F/+7.4 °F) hőmérsékleten – Szárítási idő: 30 perc
Utasítás A steril tárgyat az ismételt használat előtt hűtse le a környezeti hőmérsékletre és hagyja megszáradni.
7.4.1 Tárolás A steril áruk tárolásánál tartson be minden higiénés követelményt. Portól védett és száraz tárolás, a csomagoláson jelzett engedélyezéssel. Ítélje meg a tárolás időtarta‐ mát.
58 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 8 Üzemzavarok elhárítása | 7.4 Sterilizálás
8 Üzemzavarok elhárítása Utasítás Ha a hibákat ennek a hibakeresésnek a segítségével ne lehet lokalizálni, meg kell bízni a segítséghez egy KaVo- képzett technikust.
Utasítás Az engedélyezett munkák a technikusoknak szóló utasításban találhatók, amely rendelkezésre áll az oktatásban részesült szervizszemélyzet számára. Zavar esetén a kijelzőn a zavar közvetlenül megnevezésre kerül vagy egy zavarszám jelenik meg. Hiba
Oka
Javítás
Nem működő eszköz.
Az eszköz ki van kapcsol‐
▶ Kapcsolja be a hálózati kapcsolót az eszköz há‐ tulján.
va.
▶ Dugja be a hálózati ve‐ zetéket.
A hálózati vezeték egyik oldalon sincs bedugva. Ismeretlen.
▶ Kapcsolja ki és be az eszközt.
Kiolvadt a biztosíték.
▶ Értesítse az ügyfélszol‐ gálatot.
Nincs hűtőanyag a mű‐
A hűtőanyag szállítási
szernél.
mennyiség nincs elővá‐
▶ Válassza ki a hűtőanyag szállítási mennyiséget.
lasztva. A szivattyú ki van kapcsol‐ va.
Lásd még: 2 5.5.3 Állítsa be a hűtőanyag szállítási mennyiséget, Oldal 44 ▶ Dugja be a tömlőrögzí‐ tést.
Tömlőrögzítés nincs be‐ dugva.
Lásd még: 2 4.6 Csatlakoztassa a hűtőanyag tartályt és a tömlő‐ készletet, Oldal 24 A palack üres.
▶ Csatlakoztasson új pa‐ lackot.
A tömlőszorító zárt állapot‐
▶ Nyissa ki a tömlőszorítót.
ban van. ▶ Ellenőrizze a reteszelést és szükség esetén zárja azt.
A szivattyú reteszelése nincs zárva. A tömlő meg van törve.
▶ Ellenőrizze a tömlőt és szükség esetén szüntes‐ se meg a törést.
A hűtőanyagot tartalmazó
▶ Nyissa meg a sapkát a szúrótű szellőztető sze‐ lepén.
üvegpalack nincs szellőz‐ tetve.
59 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 8 Üzemzavarok elhárítása | 7.4 Sterilizálás
Hiba
Oka
Javítás ▶ Tisztítsa meg, ill. készí‐ tse elő a sprayfúvókákat egy fúvókatűvel.
Nincs elegendő hűtőanyag A sprayfúvókák elkérge‐ a műszernél.
sedtek vagy elszennyeződ‐ tek.
Lásd még: 2 SURGmatic használati utasítás ▶ Nyissa meg a sapkát a szúrótű szellőztető sze‐ lepén.
A hűtőanyagot tartalmazó üvegpalack nincs szellőz‐ tetve. Daráló hang a motornál
▶ Csatlakoztassa szorosan a motor tömlőjét a ké‐ szülékre.
A motor nincs megfelelően
vagy motor nem jár rende‐ csatlakoztatva vagy felcsa‐ sen.
varozva.
▶ Csavarja fel szorosan a motortömlőt a motorra. ▶ Ellenőrizzen minden ösz‐ szeköttetést/csatolót a szilárd rögzülésre. ▶ Kapcsolja be a fényt.
Nincs fény a kézi- és köny‐ A fény nincs bekapcsolva. ökdarabon
Lásd még: 2 5.2.2 LUX fényerő beállítása, Oldal 31
ve.
▶ Helyezze fel a kézi- és könyökdarabot, amíg a rögzítő pecek hallhatóan be nem pattan.
Hibás LED.
▶ Cserélje ki a LED-et.
A kézi- és könyökdarab helytelenül van felhelyez‐
Lásd még: 2 INTRA LUX S600 LED használati utasítás ▶ Használjon megfelelő fényforrást, kézi- és könyökdarabot.
Nem megfelelő kézi- vagy könyökdarab.
Hibaüzenet a szoftverből Hiba
Oka
Javítás
A motor szimbóluma sárga Nincs motor csatlakoztat‐ háttérrel világít.
va.
A szivattyú szimbóluma
Tömlőrögzítés nincs be‐
sárga háttérrel világít.
dugva.
E3 figyelmeztetés:
A lábpedált az eszköz indí‐
Láb elvétele a lábpedálról
tásakor működtették.
▶ Csatlakoztassa a motort. ▶ Dugja be a hűtőanyagtömlőt.
60 / 72
▶ Vegye el a lábát a lábpe‐ dálról.
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 8 Üzemzavarok elhárítása | 7.4 Sterilizálás
Hiba
Oka
Javítás
E4 figyelmeztetés:
Beállítási adatok új iniciali‐
Adatok inicializálása
zálása.
E5 üzenet:
Belső rendszerhiba.
▶ Kapcsolja ki és be a ké‐ szüléket. Ha probléma továbbra is fennáll, érte‐ sítse a szerviztechnikust.
E9 üzenet:
Az időt még nem állították
Idő és dátum beállítása
be az újraindítás óta.
▶ Állítsa be a dátumot és az időt.
▶ Erősítse meg az üzene‐ tet, valamint ellenőrizze a programbeállításokat és szükség esetén korri‐ gálja azokat. Ha probléma továbbra is fennáll, értesítse a szer‐ viztechnikust
Belső kommunikációs hiba
▶ Ha probléma továbbra is fennáll, cseréltesse ki az óra elemét szerviztechni‐ kussal. A lábpedál szimbóluma
▶ Ellenőrizze, hogy a láb‐ pedál csatlakozója csat‐ lakoztatva van-e.
Lábpedál zavara.
sárga háttérrel világít
▶ Ellenőrizze, hogy a láb‐ pedál helyesen van-e fel‐ szerelve. ▶ Ha probléma továbbra is fennáll, értesítse a szer‐ viztechnikust. Sikertelen One-Touch ka‐
▶ Ismételje meg a járatást műszer nélkül.
A műszer nehezen jár.
librálás.
ð Ha nem jelenik meg hibaüzeneten, a műszer nehe‐ zen jár. ▶ Használjon másik mű‐ szert. Amennyiben a műszer nél‐ küli járatás ismételt hibaü‐ zenethez vezet, úgy a mo‐
▶ Használjon másik mo‐ tort, szükség esetén küldje be javításra.
tor forgatónyomatéka túl alacsony. Hardver-hiba
Belső rendszerhiba.
▶ Kapcsolja ki és be a ké‐ szüléket. Ha probléma továbbra is fennáll, érte‐ sítse a szerviztechnikust.
A szerviz szimbólum zöld
Szervizelés hamarosan
színnel világít
esedékes.
▶ Foglaljon előzetesen idő‐ pontot a KaVo képvise‐ letnél vagy a KaVo szer‐ ződéses partnerrel.
61 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 8 Üzemzavarok elhárítása | 7.4 Sterilizálás
Hiba
Oka
Javítás ▶ Foglaljon időpontot a Ka‐ Vo képviseletnél vagy a KaVo szerződéses part‐ nerrel.
A szerviz szimbólum sárga Letelt a szervizelési idő színnel világít A szerviz szimbólum piros Szervizelés esedékessége színnel világít
lejárt: > 4 hónap
E36 és E37 figyelmezte‐
Az állórész túlhőmérsékle‐
tés:
te.
Motor túlterhelés
Túláram > névleges áram.
"SD-Card defective" hibaü‐ Az SD memóriakártya zenet a szoftverfrissítés
meghibásodott vagy hely‐
során
telenül van formázva.
62 / 72
▶ Haladéktalanul foglaljon időpontot a KaVo képvi‐ seletnél vagy a KaVo szerződéses partnerrel. ▶ Tehermentesítse a mo‐ tort. Ha probléma továb‐ bra is fennáll, értesítse a szerviztechnikust. ▶ Formázza az SD- memó‐ riakártyát FAT16 vagy FAT32 formátumra, vagy használjon új SD memó‐ riakártyát. Végezetül is‐ mételje meg a frissítési folyamatot.
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 9 Szoftveres frissítés elvégzése | 7.4 Sterilizálás
9 Szoftveres frissítés elvégzése A szoftveres frissítés elvégzéséhez a következőképpen járjon el: ▶ Töltse le az aktuális firmware fájlt a www.kavo.de/produkte honlapról. ▶ Másolja a firmware fájlt egy SD kártyára (tárolási kapacitás 1-32 GB FAT). ▶ Kapcsolja ki a készüléket. ▶ Helyezze a firmware fájlt tartalmazó SD kártyát a készülékbe. Ügyeljen arra, hogy az SD kártya csak egy firmware fájlt tartalmazzon .bin kiterjesztéssel (az aktuáli‐ san letöltött fájlt). ▶ Kapcsolja be a készüléket. ð A frissítési folyamat magától elindul.
Utasítás A készüléket tilos a frissítési folyamat során kikapcsolni. A frissítés után a készülék a frissített szoftverrel indul el. FIGYELMEZTETÉS A készülék hibás működése. A kezdőképernyőn vagy verziókijelzésben jelzett szoftver verziónak meg kell egyez‐ nie a letöltött szoftver verzióval. Ellenkező esetben vagy egyéb hibák esetén értesítse a szervizt. Lásd még: 2 5.2.13 Verzió, Oldal 36
Utasítás Minden program- és eszközbeállítás megmarad.
63 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 10 Biztonságtechnikai ellenőrzés (STK) | 7.4 Sterilizálás
10 Biztonságtechnikai ellenőrzés (STK) Az EXPERTsurg LUX eszközt kétévente egy biztonságtechnikai ellenőrzést (BTE) tar‐ talmazó szerviz ellenőrzés alá kell vetni. A szerviz ellenőrzést csak egy, a KaVo által oktatásban részesített szakember vagy szakvállalat végezhet el. A biztonságtechnikai ellenőrzés (BTE) elvégzése a KaVo technikusoknak szóló utasítás leírása szerint. A szerviz ellenőrzés sürgősségét a kijelzőn egy szimbólum jelzi "jelzőlámpa színben". Szim‐ bólum
zöld
Leírás Szerviz ellenőrzés hamarosan esedékes. ▶ Foglaljon előzetesen időpontot KaVo képvise‐ letnél vagy KaVo szerződéses viszonteladó‐ nál. Szerviz ellenőrzés esedékes. ▶ Foglaljon időpontot KaVo képviseletnél vagy KaVo szerződéses viszonteladónál.
sárga
piros
Szerviz ellenőrzés esedékessége lejárt. ▶ Haladéktalanul foglaljon időpontot KaVo képvi‐ seletnél vagy KaVo szerződéses viszonteladó‐ nál.
Javítószerviz Az eredeti, gyári karbantartás számára a KaVo egy fixáras szerviz ellenőrzést kínál. A szerviz ellenőrzés idejére cseregép igényelhető. Időpont foglalásához vagy kérdések esetén: KaVo javítószerviz +49 (0) 7351 56-4900
[email protected] KaVo Dental GmbH Reparaturen Bahnhofstr. 18 88447 Warthausen
64 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 11 Tartozék | 7.4 Sterilizálás
11 Tartozék Az EXPERTsurg LUX készülékhez a következő, engedélyezett tartozékok érhetők el: ▪ S600 tömlőkészlet, steril (10 darab) (Anyag cikkszám 1.009.8757) ▪ Műszertartó (Anyag cikkszám 1.009.3411) ▪ INTRA LUX S600 LED motor (Anyag cikkszám 1.008.8000) ▪ S600 motorvezeték (Anyag cikkszám 1.009.1700) ▪ KaVo SURGmatic kézi- és könyökdarabok
65 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 12 Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok | 12.1 Irányvonalak és gyártói nyilatkozat - elektromágneses emissziók
12 Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok 12.1 Irányvonalak és gyártói nyilatkozat - elektromágneses emissziók Az EXPERTsurg LUX eszköz az alábbiakban ismertetett környezetek egyikében való használatra rendeltetett. Az EXPERTsurg LUX megrendelőjének vagy felhasználójá‐ nak biztosítania kell azt, hogy a használat egy ilyen környezetben történjen. Zavarkibocsátási mérések
Egyezőség
Elektromágneses környezet – Irányelv
NF kibocsátás a CISPR 11 szerint
1. csoport
Az EXPERTsurg LUX eszköz NF energiát, kizárólag belső működé‐ séhez használja. Ezért a NF kibo‐ csátása igen alacsony, és valószí‐ nűtlen, hogy a közelben lévő elekt‐ ronikus berendezéseket zavarja.
NF kibocsátás a CISPR 11 szerint
B osztály
Az EXPERTsurg LUX eszköz min‐ den olyan intézményben (beleértve a lakóhelyiségeket is), valamint olyan helyeken használható, ame‐ lyek közvetlenül kapcsolódnak olyan nyilvános ellátási hálózatra, amely a lakóépületet is ellátja.
Felhullámok kibocsátása az IEC 61000-3-2 szerint
A osztály
Az EXPERTsurg LUX eszköz min‐ den olyan intézményben (beleértve a lakóhelyiségeket is), valamint olyan helyeken használható, ame‐ lyek közvetlenül kapcsolódnak olyan nyilvános ellátási hálózatra, amely a lakóépületet is ellátja.
Feszültségingadozások kibocsátá‐ sa/villogás (flicker) az IEC 61000-3-3 szerint
teljesítve
Az EXPERTsurg LUX eszköz min‐ den olyan intézményben (beleértve a lakóhelyiségeket is), valamint olyan helyeken használható, ame‐ lyek közvetlenül kapcsolódnak olyan nyilvános ellátási hálózatra, amely a lakóépületet is ellátja.
Utasítás A készüléket vagy rendszert tilos közvetlenül más készülékek mellé vagy azokra helyezve használni. Amennyiben a használatra csak egymásra helyezett vagy más készülékek közelében van lehetőség, úgy a készüléket vagy rendszert felügyelni kell, hogy a rendeltetésszerű üzemet a használt elrendezésben biztosítani lehes‐ sen.
Utasítás Az IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) előírt zavarállóság vizsgálati szintje teljesül.
12.2 Irányelvek és gyártói nyilatkozat - Elektromágneses zavarállóság Az EXPERTsurg LUX eszköz az alábbiakban ismertetett környezetek egyikében való használatra rendeltetett. Az EXPERTsurg LUX megrendelőjének vagy felhasználójá‐ nak biztosítania kell azt, hogy a használat egy ilyen környezetben történjen.
66 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 12 Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok | 12.3 Irányelvek és gyártói nyilatkozat - Elektromágneses za‐ varállóság
Zavarállósági vizsgálatok
IEC 60601 vizsgálati szint Egyezőségi szint
Elektromágneses környe‐ zet – Irányelvek
Elektrosztatikus kisülés (ESD) az IEC 61000-4-2 szerint
± 6 kV érintkezési kisülés ± 8 kV átütési kisülés
A padlózatot fából vagy betonból kell kialakítani, il‐ letve kerámia járólappal kell burkolni. Amennyiben a padlózat burkolata szin‐ tetikus anyag, a relatív lég‐ nedvességnek el kell érnie min. 30%-os értéket.
± 6 kV érintkezési kisülés ± 8 kV átütési kisülés
Gyors villamos tranziens/ ± 2 kV hálózati vezetékek‐ ± 2 kV hálózati vezetékek‐ burst jelenséggel szembe‐ hez hez ni zavartűrési vizsgálat IEC 61000-4-4 szerint
A tápfeszültség minőségé‐ nek tipikus ipari vagy kórházi környezet tápfe‐ szültség minőségének kell megfelelnie.
Lökőhullámok (surges) az ± 1 kV ellenütemű feszült‐ IEC 61000-4-5 szerint ség (szimmetrikus) ± 2 kV azonos fázisú fe‐ szültség (aszimmetrikus)
± 1 kV ellenütemű feszült‐ ség (szimmetrikus) ± 2 kV azonos fázisú fe‐ szültség (aszimmetrikus)
A tápfeszültség minőségé‐ nek tipikus ipari vagy kórházi környezet tápfe‐ szültség minőségének kell megfelelnie.
Feszültségletörések, rövid ideig tartó megszakítások és ingadozások a tápfe‐ szültségben az IEC 61000-4-11 szerint
< 5% UT ½ periódusra (>95% feszültségletörés) 40% UT 5 periódusra (60% feszültségletörés) 70% UT 25 periódusra (30% feszültségletörés) < 5% UT 5 másodpercig (> 95% feszültségletörés)
A tápfeszültség minőségé‐ nek tipikus ipari vagy kórházi környezet tápfe‐ szültség minőségének kell megfelelnie. Amennyiben az EXPERTsurg LUX üze‐ meltetője áramkimaradás esetén is folyamatos működést igényel, úgy ja‐ vasolt, az EXPERTsurg LUX eszközt szünetmen‐ tes tápegységről vagy elemről üzemeltetni.
< 5% UT ½ periódusra (>95% feszültségletörés) 40% UT 5 periódusra (60% feszültségletörés) 70% UT 25 periódusra (30% feszültségletörés) < 5% UT 5 másodpercig (> 95% feszültségletörés)
Hálózati frekvenciájú 3 A/m (50/60 Hz) mágneses me‐ ző az IEC 61000-4-8 sze‐ rint
3 A/m
A hálózati frekvencia mág‐ neses terének értékei az ipari és kórházi környezetben ta‐ pasztalható értékeknek kell megfelelnie. Megjegyzés: UT a hálózati váltóáram a vizsgálati szint alkalmazása előtt.
12.3 Irányelvek és gyártói nyilatkozat - Elektromágneses zavarállóság Az EXPERTsurg LUX eszköz az alábbiakban ismertetett környezetek egyikében való használatra rendeltetett. Az EXPERTsurg LUX vevőjének vagy felhasználójának bizto‐ sítania kell azt, hogy a használat egy ilyen környezetben történjen.
67 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 12 Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok | 12.4 A hordozható és mobil NF-telekommunikációs készülé‐ kek és az EXPERTsurg LUX közötti ajánlott védőtávolságok
Zavarállósági vizsgála‐ IEC 60601 vizsgálati tok szint
Egyezőségi szint
Vezetett NF zavarérték az IEC 61000-4-6 sze‐ rint Sugárzott NF zavarérté‐ kek az IEC 61000-4-3 szerint
3 Veff 3 V/m
3 Veff 150 kHz-től 80 MHz-ig 3 V/m 80 MHz - 2,5 GHz
Elektromágneses környezet – Irány‐ elvek
Hordozható és mobil rádiófrekvenci‐ ás eszközöket tilos az EXPERTsurg LUX eszköz (a vezetékeket is bele‐ értve) ajánlott védőtávolságnál ki‐ sebb távolságon belül használni. A védőtávolságot az adófrekvenciá‐ nak megfelelő egyenlet alapján kell meghatározni. Javasolt védőtávolság: d = [3,5/3] P = 1,17 P d= [3,5/3] P =1,17 P 80 MHz 800 MHz d= [7,0/3] P = 2,33 P 800 MHz 2,5 GHz P, az adó maximális névleges telje‐ sítménye Watt-ban (W) kifejezve az adó gyártójának adatai alapján, és d, a javasolt védőtávolság méterben (m) kifejezve. A stacionárius adó térerejének min‐ den frekvenciánál kisebbnek kell lennie egy a vizsgálat szerint, mint az egyezőségi szint.b A következő ábrát viselő eszközök környezetében zavarok lehetsége‐ sek. Megjegyzés 1: 80 MHz és 800 MHz-nél a magasabb frekvenciatartomány érvényes. Megjegyzés 2: Ezek az irányadók nem mindig alkalmazhatók. Az elektromágneses nagyságok terjedését befolyásolja az épület abszorpciója és reflexiója, a tárgyak és emberek. a Stacionárius adók térerejét, mint például a rádiótelefonok bázisállomásai és mobil CB rádiók, amatőrrádió állomások, AM- és FM- rádió- és televízióadók, nem lehet el‐ méleti úton pontosan előre meghatározni. A stacionárius adók elektromágneses kör‐ nyezetének megállapítására, a telephelyre vonatkozó tanulmányt elkészítését fontoló‐ ra kell venni. Amennyiben a telephelyen mért térerősség, ahol az EXPERTsurg LUX is használva lesz, meghaladja a fenti egyezőségi szintet, úgy az EXPERTsurg LUX mű‐ ködését figyelemmel kell kísérni, hogy annak rendeltetésszerű használatáról megbizo‐ nyosodhasson. Amennyiben szokatlan teljesítményjellemzőket tapasztal, kiegészítő intézkedésekre, így pl. az EXPERTsurg LUX tájolásának vagy helyének megváltozta‐ tására is szükség lehet. b A 150 kHz - 80 MHz közötti frekvenciatartományon felül a térerősség nem érheti el a 3 Veff V/m értéket.
12.4 A hordozható és mobil NF-telekommunikációs készülékek és az EXPERTsurg LUX közötti ajánlott védőtávolságok Az EXPERTsurg LUX eszköz a lent megadott elektromágneses környezetben való használatra rendeltetett. Az EXPERTsurg LUX vevője vagy felhasználója azáltal segít‐ het az elektromágneses zavarok elkerülésében, ha az alábbiakban megadottak sze‐ rint betartja a minimális távolságot a hordozható és mobil NF telekommunikációs esz‐ közök (adók) és az EXPERTsurg LUX között, a kommunikációs eszközök, lent mega‐ dott kimeneti teljesítményétől függően. 68 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 12 Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok | 12.4 A hordozható és mobil NF-telekommunikációs készülé‐ kek és az EXPERTsurg LUX közötti ajánlott védőtávolságok
Az adó névleges teljesít‐ ménye W-ban kifejezve:
150 kHz - 80 MHz d=1,17 P
80 MHz - 800 MHz d=1,17 P
800 MHz - 2,5 GHz d=2,33 P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,37
0,37
0,74
1
1,17
1,17
2,33
10
3,70
3,70
7,37
100
11,70 11,70 23,30 Azokhoz az adókhoz, amelyek maximális névleges teljesítménye nem szerepel a fenti táblázatban, meghatározható az ajánlott védőtávolság méterben (m) azon egyenlet felhasználásával, amely a mindenkori oszlophoz tartozik, amiben a P az adó maximá‐ lis névleges teljesítménye Wattban (W), az adó gyártójának adatai szerint. 2. megjegyzés: Ezek az irányelvek nem minden esetben alkalmazhatók. Az elektro‐ mágneses nagyságok terjedését befolyásolja az épület abszorpciója és reflexiója, a tárgyak és emberek. 1. megjegyzés: Az adók 80 MHz - 2,5 GHz frekvenciatartományának javasolt védőtá‐ volságának kiszámítására egy 10/3-as kiegészítő tényezőt is alkalmaznak a kezelő‐ részbe nem szándékosan behozott hordozható/mobil kommunikációs eszközök által okozott zavar valószínűségének elhárítására.
69 / 72
Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 12 Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok | 12.4 A hordozható és mobil NF-telekommunikációs készülé‐ kek és az EXPERTsurg LUX közötti ajánlott védőtávolságok
70 / 72
1.010.3563 · kb · 20141016 - 07 · hu