GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A „KESZEG” VENDÉGLÕJE
ÉTLAP SPEISEKARTE MENU
Szeretettel köszöntjük éttermünkben! Ein herzliches willkommen lieber Gäst in unserem Hause! Welcome our guests to the Gulash Restaurant!
II. ÁRKATEGÓRIA
A fél adag ételekért az ár 70%-át számoljuk fel! Halbe portion ist 70% des preises! Half portion is 70% of price! Az árak az áfát tartalmazzák, és forintban értendõk!
Nyitva – Geöffnet – Open 1100–2200.
Die angegebenen Euro-Preise dienen nur zur Orientierung.
8237 Tihany, Postaköz 2. Tel.: 00-36-87-438-051, fax: 00-36-87-340-487 Mobil: 70/380-91-91 E-mail:
[email protected] E-mail:
[email protected] E-mail:
[email protected] www.gulyasudvar.hu
LEVESEK / SUPPEN / SOUPS / POTAGE
€ 2,30
Falusi tyúkleves lúdgége tésztával, csészében Hühnerbrühe mit Nudeln in Tasse Chicken broth with noodles Poule-au-pot aux vermicelles
Ftm 650,-
Toszkánai paradicsomleves oregánós bagettel Toskanische Tomatensuppe Tuscan tomato soup Soupe de tomate Toscane Тосканский томатный суп
650,-
2,30
Gulyásleves bográcsban tálalva Kesselgulasch Hungarian goulash soup Potage hongrois goulache Суп-гуляш в котелке
1650,-
5,90
Halászlé pontyból Fisch suppe vom Karpfen. Fish soup of carp. Bouillabaise au carpe. Уха из карпа по-венгерски.
1650,-
5,90
Halászlé harcsával Fischsuppe vom Wels Fish soup of catfish Bouillabaise au catfish Уха из вставка по-венгерски
1950,-
7,00
Деревенский куриный мясной суп гусиным гортанем в чашке
ELÕÉTELEK / VORSPEISEN / STARTERS
Hideg libamáj zsírjával lila hagymával, zöldségekkel Kalte Gänseleber in eigenem fett Cold goose-liver in its fat Foie gras froid dans sa graisse Холодная гусиная печёнка в собственном жире с
Ftm 3800,-
€ 13,50
Hideg házi finomságok (Hidegtál) (sonka, szalonna, kolbász, szalámi, zöldségek Gemischte ungarische kalte Platte (schinken, schpek, salami, wurst) Cold assorted hors-d’ouvres Plat d’hors d’oeuvres variés Холодные деликатности по-домашнему
2400,-
8,50
фиолетовым луком
(Холодное блюдо по-венгерски)
Grillezett házi juhsajt rozskenyéren, balzsamecetes friss salátával, pirított magvakkal 2400,- Gegrillte schafkäse mit salat und brot Roasted ewe-cheese with salad and bred Fromage blanc de brébis grillé avec salade Овечный сыр грилье по-домашнему с ржаным хлебом и
8,50
свежным салатом
OLASZ TÉSZTÁK / PASTA D’ITALIA
Bolognai spagetti Spaghetti Bolognese Spaghetti Bolognèse Спагетти по-болонски Csilis, fokhagymás spagetti Spaghetti mit Knoblauch und Chili Spaghetti with garlic and chilli Spaghetti al'ail et le piment Спагетти с чесноком и лепцем уили Bazsalikomos-zöldséges tagliatelle parmezán sajttal Tagliatelle mit gemüse und Parmesan Käse (Vegetariell) Tagliatelle with vegetables and parmesan cheese Tagliatelle avec des légumes au fromage Таглиателле с базиликом и cыром пармезаном
Ftm 1800,-
€ 6,40
1800,-
6,40
1800,-
6,40
MAGYAROS ÉTELEINK / UNGARISCHE SPEZIALITäT / HUNGARIAN SPECIALITY HUNGAROA SPECIALITY
Ftm Kolozsvári töltött káposzta 2400,- Gefülltes Kraut nach „Kolozsvár” art Stuffed cabbage ”Kolozsvár” style Choucrout garnie à la „Kolozsvár” Голубцы по-коложварски Marhapörkölt házi tarhonyával (250 g) 2600,- Rindsgulasch mit Eiergraupen Hungarian beef stew with pasta medallions Ragout de boeuf aux pâtes perlées Перкельт из говядины с поджареным тёртым тестом
по-домашнему (тархоньей)
Borjúpaprikás galuskával (250 g) Kalbs paprikasch mit Nockerl Veal stew Hungarian style with dumplings Ragout de veau à la creme aigre avec noquelettes Паприкаш из телятины галушками
2800,-
€ 8,50
9,20
10,00
A KONYHAFÕNÖK AJÁNLATA EMPFEHLUNG VOM KÜCHENCHEF THE CHEF RECOMMENDS
Ftm Roston sütött csirkemell csíkok idénysalátával és steak burgonyával (200 g) 2400,- Hühner brust streifen vom rost mit frischen Salat und steak Kartoffeln Chickenbreast file grilled with mixed salad and wedges Poulet bariole grille avec salades variées et steak frites Гриль калочайская цыплячья грудка со сезонным
салатом стейк фри
с картофелем на сковороде
€ 8,50
Tihanyi aprópecsenye fûszeresen, serpenyõben, burgonyával (200 g) 2400,- 8,50 Tihanyer gewürzige geschnetzeltes mit Kartoffeln ”Tihany tidbits” roast pork with potatoes Medallion de porc á la „Tihany” aux pommes de terre Приправленные мелкие кусочки жаркого по-тиханьски Baconszalonnába tekert szûzpecsenye gorgonzola mártással, szélesmetélttel (200 g) 2800,- Jungfern medallion mit Käse sosse und Nudeln Filet mignon of pork with cheese sauce and noodles Filet mignon de porc avec sauce de fromage et nouilles Жаркое из вырески навитый в салом бекен со сырным
соусом марвань и лапша
крокетками
Párolt szarvasszeletek vörösboros mártásban, krokettel (200 g) 3100,- Geschmorte Hirsch schnitte in Rotwein sosse mit Kartoffeln kroketten Roasted leg of venison in red wine sauce with potatoe croquettes Cuisse de cerf braisée à la sauce de vin rouge avec croquettes de pomme de terre Тушёная оленина в соусе с красным вином с картофелными
10,00
11,10
Ftm Sertéscsülök serpenyõben babos káposztával, pirított burgonyával (350 g) 2400,- Gebratene Schweinehaxe mit sauerkraut und Kartoffeln Shank of pork with sauerkraut and potatoes Jambonneau avec choucrou ˆte aux pommes de terre sautées Жареная свиная ножка с тушёной фасолевым капустой
на сковороде с жареным картофелем
Fokhagymás, sajtos sertésborda pirított burgonyával 2400,- Schweinkoteletten von rost mit Kartoffeln Pork cutlet roasted with potatoes Coˆte lette de porc grillée avec pommes deterre Усадевные свиные котлеты с картофельные с картофелем Pulykamell roston póréhagymás feta sajttal és jázmin rizzsel 2800,- Putenbrust vom rost mit Lauch und Feta-Käse mit Jasmin Reis Roasted turkey breast with leek and feta cheese with Jasmin rice Roˆte de poitrine de dinde avec le poireau et fromage feta avec Jasmin riz Жареная грудка индейки с луком-мореем и сырпм фета
с Йасмин рисом
€ 8,50
8,50
10,00
HALAKBÓL KÉSZÜLÕ ÉTELEINK / VOM FISCH / OF FISH / DE POISSONS
Ftm € Fogasfilé „Keszthelyi” módra (kapros, gombás szósz) petrezselymes burgonyával 2900,- 10,40 Zanderfilet nach „Keszthely” Art (Dill-Champignon sosse) Grilled filet of pike ”Keszthely” style (dill-mushroom sauce) Filet grillé de sandre á la „Keszthely” (aneth-champignon sauce) Филе судака по-кестхейски (с грибами соусом и укропом) Harcsapaprikás juhtúrós, kapros galuskával (200 g) 2900,- 10,40 Welspaprikasch mit schafkäser nockerln Catfish stew with ewe-cheese gnocci Ragout de silure à la creme aigre avec noquelette de fromage blanc de brébis Сом под соусом с красным перцем и галушками с овечьим
укропным творогом (Паприкаш из сома)
Mandulás pisztráng roston, petrezselymes burgonyával (300 g) 2900,- Forelle vom Rost im ganzen mit Kartoffeln Grilled trout with parsley potatoes Truite grillé avec pommes de terre au persillées Форель на гриле с картофелем с петрушкой
10,40
GRILLÉTELEINK AJÁNLATA UNSERE GRILL EMPFEHLUNG RECOMMENDATIONS FROM THE GRILL Ftm 2600,-
€ 9,30
Roston sütött karaj friss lecsóval és burgonyával 2600,- Schweinekaree vom rost mit letscho und kartoffeln Grilled pork cutlet with potatoes and letcho Co ˆtelette de porc grillée avec pommes frites pont neuf et ratatouille Свиная корейка на решётке со свежим лечом
9,30
Óriás sültoldalas platnin sült burgonyával (700 g) Grosse Rippenstück mit grill Kartoffeln Rib of pork with grilled potatoes Co ˆte de porc avec pommes frites pont-neuf Гигантская жареная свиная грудинка с жареным
картофелем на плате
(под венгнрским соусом лечо) и картофелем
Roston sütött csirkemell sült zöldségekkel és platnin sült burgonyával (200 g) 2600,- Hühnerbrust vom rost mit gebratene Gemüse und grill Kartoffeln Roasted chicken breast with grilled vegetables and potatoes Poulet grillé avec légumes et pommes frites pont-neuf Цыплячья грудка на решётке с жареных зеленях и
жареным картофелем на плате
Pulykamell roston sütve, sült kecskesajttal és hagymával platnin sült burgonyával (200 g) 2700,- Putenbrust vom rost mit Ziegenkäse, zwiebeln und grill Truthahn Grilled turkey breast with goat-milk cheese, grilled onions and potatoes Poitrine de dindon grillée avec fromage de chèvre, oignons et pommes frites pont-neuf Индюшечья грудинка жареная сo сыром из козьего
9,30
молока на решётке, луком и жареным картофелем на плате
9,70
Ftm € Fokhagymás cigánypecsenye platnin sült burgonyával (300 g) 2600,- 9,30 Schweinekamm vom rost mit Knoblauch und grill Kartoffeln Roasted pork chop with garlic and potatoes L’ échinée de porc à l’ail et pommes frites pont-neuf Жаркое по-цыгански с чесноком и жареным картофелем на плате Mustáros pácban érlelt hátszín csilis babbal és platnin sült burgonyával (300 g) 3400,- 12,10 Rumpsteak vom rost mit Chili Bohnen und grill Kartoffeln Grilled rump-steak with chili beans and potatoes Steak (Biftek) grillé avec haricots épicés et pommes frites pont-neuf Созревное рамштекс в горчичным маринадом с чили
фасолями и жареным картофелем на плате
жареным картофелем на плате
4990,-
17,80
Rozmaringos báránycsülök burgonyával 3400,- Rosmarinlamm Haxe mit zwiebeln und Kartoffeln Sank of lamb with onion mix and potatoes Roti d’agneau avec romarin haricot vert au pomme de terre Нога ягненка с розмарином картофелем Grilltál 2 személyre (700 g) 6500,- (pulyka, csirke, szûz roston, grillkolbász, sült zöldségekkel, platnin sült burgonyával) Grill platte für 2 personen (Puten, Hünchen, Jungfern madallions vom rost und rost Gemüse grill Kartoffeln) Assorted meat plate for two persons (turkey, chicken, filet mignon of pork, roasted vegetables and potatoes) Plate (de viandes) grillees pour deux personnes (Dindon, poulet, filet mignon de porc grillés, légumes, pommes frites pont-neuf) Гриль блюдо на 2 персоны (гриль планка с двумя)
12,10
Bélszínjava zöldbors mártással platnin sült burgonyával Lendensteak mit grüne Pfeffer sosse und Kartoffeln Beef-steak grilled with green pepper sauce and potatoes Biftek grillé á la sauce poivre verte avec pommes frites pont-neue Бифштекс с соусом из зелёного перца
23,20
GYERMEKADAGOK / KINDER PORTIONEN CHILDREN’S PORTION / PORTIONS D’ENFANT Ftm „DINÓ” sült burgonyával 1450,- „DINÓ” mit Pommes Frites ”DINÓ” with frenc fries Дино с жареным картофелем Panírozott halszeletek sült burgonyával 1450,- Panierte Fischfilet mit Pommes Frites Fried fish filet with french fries Filet de poisson épané et pommes frites Панированное рыбное филе жареным картофелем 1/2 csirkemell rántva vagy roston, sült burgonyával 1450,- Hühnerbrustfile gegrillt oder paniert mit pommes frites Chicken breast breaded or grilled with pommes frites Pallet de panés ou grilled avec pommes frites Жареный на гриле или куриной грудки с картофелем
€ 5,20
5,20
5,20
SALÁTÁK / SALATE / SALADS / SALATES
Salátabárunkból választva, kívánság szerint, öntettel Wählen sie bitte aus unserem Salatbar Help yourselves to our delicions salad bar Vous pouvez vons servir de la salade selon votre gou ˆt Салатный бар
Ft 800,-
TÉSZTÁK / MEHLSPEISEN / PASTA
Túrós csusza tepertõvel Topfenfleckerl mit Grammeln Diced paste with cottage cheese and bacon cracklings Pâtes au fromage blanc et aux cretons Лапша с творогом и шкварками
Ft 1400,-
€ 2,90
€ 5,00
DESSZERTEK / DESSERT / DESSERTS
Ft Málnafagylalttal töltött palacsinta tejszínhabbal 950,- Palatschinken mit Himbeereis gefüllt und sahne Thin pancakes filled with raspberry ice cream with whipped cream Crêpes à la glacée framboise avec crème chantilly Блинчики фаршированные с малиновой мороженых и
€ 3,40
Gundel palacsinta 950,- Palatschinken mit Waldnüssen Gefüllt und choko sosse Pancakes with walnut stuffed- and chokolate Crépes aux noix et chokolade Блинчики Гундель (с шоколадным соусом и орехами) Tihanyi palacsinta (mákos, szilvalekváros) 950,- Palatschinken nach „Tihany” art (Mohn und Pflaumenmus Gefüllt) Thin pancakes filled with plum jam and poppy seeds Crêpes à la confiture de prune et aux semelles de coqvelicots Блинчики по-тиханьски (с маком и сливовым повидлом) Túrógombóc 950,- Topfen knödel Cottage cheese dumplings Boulettes au fromage blanc Клёцки с творогом Vegyes rétes fagyival (meggyes-mákos, túrós) 950,- Gemischte Strudel mit eis (Kirsch-mohn, Topfen) Mixed strudel with ice crem (sour cherry-poppy, curd) Stroudel variés avec coupe glacée (girottes au pauot, fromage blanc) Ассорти ретещное с мороженых (с вишнями-маком и творогом)
3,40
взбитыми сливками
3,40
3,40
3,40
ITALLAP GETRÄNKEKARTE DRINK CARD SZÉNSAVAS ÜDÍTÕ ITALOK ERFRISCHUNGS GETRäNKE REFRESHMENTS Coca-Cola Coca-Cola light Tonic Sprite Fanta Gyömbér / Ginger ale Almdudler Szentkirályi ásványvíz / Mineral Wasser Evián ásványvíz Perrier ásványvíz
120 Ft/dl
lit. 0,3 0,25 0,3 0,3 0,3 0,25 0,35 0,33 0,33 0,33
Ft 450,- 450,- 450,- 450,- 450,- 450,- 450,- 450,- 600,- 600,-
€ 1,60 1,60 1,60 1,60 1,60 1,60 1,60 1,60 2,20 2,20
0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
450,- 450,- 450,- 450,- 450,-
1,60 1,60 1,60 1,60 1,60
HÁZI SZÖRPÖK Limonádé Bodzavirág szörp / Holunder Blüte sirup mit Wasser Málnaszörp / Himbersaft Levendulaszörp / Lavendel saft Mentás citromfû szörp / Lemongrass saft mit mint
SZÉNSAVMENTES ÜDÍTÕK NON SPARKLING SOFT DRINKS OBST SAFTE / FRUITS JUICE Happy Day Orange 100% Bravo Almalé 12% / Apfelsaft Happy Day Õszibarack 50% / Pfirsich saft Jeges tea, citrom, õszi / Ice tea
180 Ft/dl
lit. 0,3 0,3 0,3 0,3
Ft 540,- 540,- 540,- 540,-
€ 1,90 1,90 1,90 1,90
SÖRÖK / BIERE / BEERS
Csapolt sör / Bier vom fass / Draft beer Soproni
lit. 0,3 0,5
Ft 400,- 600,-
Üveges sörök / Biere aus der Flasche / Botledbeer
Heineken Gösseer Zlaty Bazant Edelweis búzasör Soproni Fekete démon / Dunkeles Soproni Max, alkoholmentes / Alkoholfreies Soproni citrom Gösser citromos, alkoholmentes
lit. 0,33 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,33
Ft 600,- 600,- 600,- 600,- 600,- 600,- 600,- 600,-
€ 1,40 2,20
€ 2,20 2,20 2,20 2,20 2,20 2,20 2,20 2,20
BOROK / WEINE / WINE
Hudák Pincészet borai / Weingut „Hudák” Balatonfüred Folyó borok / Offenes Wein 240,- Ft/dl
Csopaki Olaszrizling Száraz / Trocken weis / dry white Pécselyi Szürkebarát Félédes fehér / Halbsüss weis / medium sweet white Balatonudvari Kékfrankos Száraz vörös / Trocken rot / dry red Balatonudvari Merlot Félédes vörös / Halbsüss rot / Medium sweet red Kékfrankos Rozé (szekszárdi) Száraz / Trocken / Dry
lit. 0,5
Ft 1200,-
€ 4,30
0,5
1200,-
4,30
0,5
1200,-
4,30
0,5
1200,-
4,30
0,5
1200,-
4,30
Palackos borok / Flaschen Wein / Bottled wine Örvényesi Irsai Olivér 0,7 2014 2990,- Száraz / Trocken weiss / dry white Csopaki Olaszrizling 0,7 2014 2990,- Száraz fehér / Trocken weis / dry white Aszófõi Chardonnay Barrique 0,7 2012 2990,- Száraz fehér / Trocken weis / dry white Aszófõi Sauvignon Blanc 0,7 2014 2990,- Száraz fehér / Trocken weis / dry white Tihanyi Cabernet Sauvignon Rosé 0,7 2012 2990,- Száraz / Trocken / dry Csopaki Cabernet Sauvignon 0,7 2012 3990,- Száraz vörös / Trocken rot / dry red Individuum Cuvée 0,7 2011 11500,- Különleges eljárással készült száraz vörösbor
10,70 10,70 10,70 10,70 10,70 14,30 41,10
PEZSGÕK / SEKTE / CHAMPAGNE
Prosecoo. D.O.C. Martini Hungária Extra Dry Hungária Félszáraz Rose Hungária Extra Dry
lit. 0,75 0,75 0,75 0,2
Ft 6000,- 5000,- 5000,- 1500,-
ÉTVÁGYGERJESZTÕK / APERITIFS Martini száraz / dry Campari Unicum Jägermeister
lit. 0,10 0,04 0,04 0,04
Ft 600,- 600,- 600,- 600,-
€ 21,40 17,80 17,80 5,40
€ 2,15 2,15 2,15 2,15
KÁVÉK, TEÁK / KAFFEE, TEE / COFFEE, TEA
Espresso Hosszú kávé Verlengerte Kaffee Long coffee Cappuccino Jeges kávé Eis Kaffee Ice coffee Ír kávé (Barna cukor, ír whisky, kávé) Fekete tea Schwarzen Tee Black tea Zöld tea Grüne Tee Green tea Gyümölcs tea Früchten Tee Fruit tea Borsmenta tea Pfefferminz Tee Peppermint tea
Ft 400,- 450,-
€ 1,40 1,60
500,- 1000,-
1,80 3,60
1000,-
3,60
400,-
1,40
400,-
1,40
400,-
1,40
400,-
1,40
KONYAKOK, BRANDYK / COGNACS, BRANDY Metaxa*****
lit. 0,04
Ft 600,-
PÁLINKÁK / SCHNAPS / SPIRITS PANNONHALMI PÁLINKÁRIUM Barack Szilva Fekete cseresznye Birs Alma Szamóca Õszibarack Irsai Olivér szõlõ Cserszegi fûszeres szõlõ
lit.
0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04
Ft
1200,- 1200,- 1200,- 1200,- 1200,- 1200,- 1200,- 1200,- 1200,-
€ 2,15
€ 4,30 4,30 4,30 4,30 4,30 4,30 4,30 4,30 4,30
PÁRLATOK / SPIRITS – LIKÕRÖK / LIQUEURS
Tullamore Ír Whisky Ballantines Whisky Bailey’s Ír Krémlikõr Finlandia Vodka Bacardi rum
lit. 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04
Ft 1200,- 600,- 600,- 600,- 600,-
BAKONY ÍZ ÉS PÁRLAT KFT., CSETÉNY
Törköly pálinka Bodza pálinka Sárgabarack pálinka Elenka körte pálinka Faeper pálinka Csipke pálinka Szõlõ pálinka Meggy pálinka
lit. 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04
Ft 1200,- 1200,- 1200,- 1200,- 1200,- 1200,- 1200,- 1200,-
€ 4,30 2,20 2,20 2,20 2,20
€ 4,30 4,30 4,30 4,30 4,30 4,30 4,30 4,30
PEZSGÕS HOSSZÚ ITALOK / CHAMPAGNE / LONG DRINKS
HU-GO (Bodzaszörp, pezsgõ, szódavíz)
Ft 1000,-
€ 3,60
APEROL SPRITZ (Aperol-pezsgõ, szódavíz)
1000,-
3,60
KYR ROYAL (Száraz pezsgõ, creme de cassis likõr)
1000,-
3,60
1169/2011/EU rendelet II. MELLÉKLET ALLERGIÁT VAGY INTOLERANCIÁT OKOZÓ ANYAGOK ÉS TERMÉKEK
HU 2011.11.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 304/43 1. Glutént tartalmazó gabonafélék (azaz búza, rozs, árpa, zab, tönkölybúza, kamut, illetve hibridizált fajtái) és a belőlük készült termékek, kivéve: a) búzából készült glükózszirup, beleértve a dextrózt is (1); b) búzából készült maltodextrin (1); c) árpából készült glükózszirup; d) alkoholpárlatok – így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol – készítéséhez használt gabonafélék. 2. Rákfélék és a belőlük készült termékek. 3. Tojás és a belőle készült termékek. 4. Hal és a belőle készült termékek, kivéve: a) vitaminok vagy karotinoidkészítmények hordozójaként használt halenyv; b) a sör és a bor derítőanyagaként használt halenyv vagy vizahólyag. 5. Földimogyoró és a belőle készült termékek. 6. Szójabab és a belőle készült termékek, kivéve: a) teljes mértékben finomított szójababolaj és zsír (1); b) szójababból származó természetes vegyes tokoferolok (E306), természetes D-alfa tokoferol, természetes D-alfa tokoferol-acetát, természetes D-alfa tokoferol-szukcinát; c) szójabab olajából nyert fitoszterolok és fitoszterol-észterek; d) szójabab olajából nyert szterolokból előállított fitosztanol-észter. 7. Tej és az abból készült termékek (beleértve a laktózt), kivéve: a) alkoholpárlatok – így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol – készítéséhez használt tejsavó; b) laktit. 8. Diófélék, azaz mandula (Amygdalus communis L.), mogyoró (Corylus avellana), dió (Juglans regia), kesudió (Anacardium occidentale), pekándió (Carya illinoinensis [Wangenh.] K. Koch), brazil dió (Bertholletia excelsa), pisztácia (Pistacia vera), makadámia vagy queenslandi dió (Macadamia ternifolia) és a belőlük készült termékek, kivéve az alkoholpárlatok – így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol – készítéséhez használt csonthéjasok. 9. Zeller és a belőle készült termékek. 10. Mustár és a belőle készült termékek. 11. Szezámmag és a belőle készült termékek.
12. Kén-dioxid és az SO2 -ben kifejezett szulfitok 10 mg/kg, illetve 10 mg/liter összkoncentrációt meghaladó mennyiségben; a számítást a fogyasztásra kész termékekre vagy a gyártó utasítása alapján elkészített termékekre vonatkozóan kell elvégezni. 13. Csillagfürt és a belőle készült termékek. 14. Puhatestűek és a belőlük készült termékek. (1) És a belőlük készült termékek, amennyiben a rajtuk elvégzett eljárás során nem növekszik az előállítás alapjául szolgáló termék EFSA által megállapított allergizáló hatás szintje
Az ételek köretváltoztatásáért különdíjat számolunk fel! A szervizdíjat az ár tartalmazza!
Köszönjük, hogy vendégünk volt! Vielen dank für ihren besuch kommen sie bald einmahl wieder Wenn es ihnen geschmekt hat, empfehlen sie uns bitte weitere! Thank you for your visit. Please come back again. If you enjoyed your meal please tell your friends to visit us Allergiát vagy intoleranciát okozó anyagokról kérdezze a felszolgálót, vagy az üzletvezetõt, konyhavezetõ szakácsot!
Lukács Ferenc üzletvezetõ Bercsik Zoltán Baranyai Tamás szakácsok