Étlap Menu Card Speisekarte
Kedves Vendégünk! Szeretettel köszöntjük szállodánk éttermében! Séfjeink és a személyzet minden tagja azon dolgozik, hogy Önnek igazi gasztronómiai élményben legyen része. Ételkínálatunkat úgy állítottuk össze, hogy megjelenjenek benne a hagyományos mátrai alapanyagok, ízek, ugyanakkor megfeleljen a modern gasztronómia elvárásainak. Izgalmas íz-világot teremtettünk, de törekedtünk a szolidságra is. Ne feledjék, hogy a választott ételekhez remek pincészetek boraiból válogathatnak! Jó étvágyat kívánunk és kellemes időtöltést!
Dear Our Guest! Let us welcome you in our restaurant! Our chefs and the whole staff is working in your excellent gastronomic experience. We prepared our dishes by using traditional raw material and it was important to meet the requirements of modern gastronomy. You ind interesting lavours, but aspired to be solid. Please don't forget about our wines to match to your dishes! Good appetite and wish you a pleasant stay!
Az árak forintban értendők, nem tartalmaznak felszolgálási díjat és az ÁFÁ-t tartalmazzák. All prices in HUF, includes VAT, tip is not included. Die Preise verstehen sich in Forint, die Mwst. ist inbegriffen, sie enthalten keine Servicegebühren.
Nyers vagy félig átsült húsok, szárnyasok, halak, tengeri ételek fogyasztása növeli az élelmiszer eredetű megbetegedések kockázatát, különösen, ha Önnek egyéb egészségügyi problémája is van. Mindent megteszünk annak érdekében, hogy alkalmazkodjunk az előforduló ételallergiákhoz, ennek ellenére nem tudjuk garantálni, hogy ennek minden esetben meg is tudunk felelni. Kérjük vegye igyelembe, hogy egyes ételeink nyomokban mogyoróféléket is tartalmazhatnak. Consumption of raw and medium meat, poultry, ish or sea food is grease the skids of food-borne deseases, especially if you have any kind of health problem. We try to do our best to defer to your food allergy, even so we can't guarantee to correspond with that every time perfectly. Please pay attention that some of our dishes may contain nuts. Die Preise verstehen sich in Forint, die Mwst. ist inbegriffen, sie enthalten keine Servicegebühren. Der Verzehr von rohen oder nur teils durchgebratenen Fleischgerichten, Gelügel, Fischen, Meeresfrüchten erhöhen das Risiko von Erkrankungen wegen Lebensmitteln, insbesondere, wenn Sie auch unter sonstigen Gesundheitsproblemen leiden. Wir tun alles dafür, uns an die vorkommenden Lebensmittelallergien anzupassen, trotzdem können wir nicht garantieren, dass wir jeder Erwartung entsprechen können. Bitte beachten Sie, dass einige Speisen in Spuren Haselnüsse enthalten können.
HOTEL OPÁL ***superior www.hotelopal.hu
[email protected]
3200 GYÖNGYÖS, Könyves Kálmán tér 12. Tel: +36 37 505 400 Fax: +36 37 505 401 Az étterem üzemeltetője a Károly Róbert Nonproit Kft. www.karolyrobertkft.hu
Előételek
Starters
Vorspeisen ! "# $
caprese Bruschetta Bruschetta caprese
Bruschetta caprese
! "# $
% & ' ( ))' * ' + * * , ,
- $ ( $+
. , ,
! "# $ -
# ,
% & / ' ( ))' * ' + % & * ' ( ))' * ' + * , ,
* - ! "# $ * , ,
$ ( $+ 0 ,
- 1 $ ( $+
900 Ft
. , ,
- % & . , ,
1) & ,
' ( ))' * ' + ! "# $ - 2 *
* , ,
# ,
- ! "# $ / $ ( $+
# ,
3 & ,
* * % & / ' ( ))' * ' + 3 . , ,
* 0 ,
* , ,
- % & - 1 ' ( ))' * ' + 0 ,
$ ( $+ # & ,
( * & + * 1 * , ,
4 ( + # ,
- 1) & ,
. , ,
/ $+ $ ( "# $ 2 - ! 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
1) & ,
Citrusos lazactatár pirítóson
1.900 Ft
Salmon tartare with citrus
Lachstatar mit Zitronensoße auf Toast
! "# $ 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + . , ,
2
0 ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ - # ,
3 & ,
* * (4 + 1 % & / 3 ' ( ))' * ' + 8 ,
3 & ,
* * * % & # ,
- 3 * , ,
' ( ))' * ' + 1) & ,
/ - * 0 ,
# & ,
( * & + 2 $ ( $+ * , ,
1 4 ( + - # & ,
( * & + 4 ,
$ ( $+ . , ,
4 0 ,
( + 4 3 & ,
* * 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
1 - 1) & ,
. , ,
3 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 2 - 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 3
,
(4 + # ,
1) & ,
9 (: 3
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + # & ,
( * & + (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ / 2 8 ,
3 & ,
* * (4 + # ,
4 ( + - 3 / > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 8 ,
* & F F
* & * 0 ,
3 & ,
* * 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
- 3 BC D BC D 3A $ 1 3 4 ,
# & ,
( * & + 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 0 ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 4 4 ( + 1 (4 + -, ,
4 ,
1) & ,
# & ,
( * & + ; 8 ,
! "# $ 4 2 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
4 ( + 3
,
1) & ,
- 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3 2 (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 2G , ,
3
,
(4 + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
3 & ,
* * 4 % & 3 4 ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F ! "# $ 3 ' ( ))' * ' + 8 ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @
* & F F
* & * 3 & ,
* * 4 * (4 + - 3 BC D BC D 3A $ * , ,
3 > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F -
* & F F
* & * 8 ,
# & ,
( * & + $ ( $+ ! "# $ 3 BC D BC D 3A $ 3
,
% & - 4 ( + 4 ,
-, ,
' ( ))' * ' + # & ,
( * & + 3 ; . , ,
* 4 + 4 ( * , ,
- -, ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
- 4 ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F % & ; $ ( $+ 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: +
* & F F
* & * ' ( ))' * ' + 2G , ,
4 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
3
,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 3 BC D BC D 3A $ * 4 (4 + # ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3 * , ,
. , ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ - / 2G , ,
! "# $ 8 ,
- (4 + $ ( $+ 3
,
4 -, ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F - 3 8 ,
;
* & F F
* & * . , ,
0 ,
3 BC D BC D 3A $ - # ,
- 1 > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F % & / 4 ,
* & F F
* & * ' ( ))' * ' + 2G , ,
* 3 BC D BC D 3A $ 4 -, ,
4 4 ,
* , ,
# ,
; 1) & ,
- 0 ,
4 / $ ( $+ 2 1 3
,
-, ,
Tatár beefsteak hagyományosan
2.900 Ft
Traditional steak tartare
Beefsteak Tatar, classic
Levesek
Soups
Suppen
Fácánleves gazdagon roppanós zöldségekkel,
házi csigatésztával
Pheasant soup with crispy vegetables
900 Ft
and home made shell-shaped pasta
; 3 2G , ,
. , ,
3
,
! "# $ 4 0 ,
3 & ,
* *
Reiche Fasanensuppe mit knackigem Gemüse
und hausgemachten Nudeln
- 1) & ,
3 1 3
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 2 2G , ,
* & F F
* & * 4 ! "# $ 3 BC D BC D 3A $ > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F # ,
* & F F
* & * % & 1) & ,
# & ,
( * & + / ' ( ))' * ' + 3 BC D BC D 3A $ 3 & ,
* * 2 * 4 ( + 3 -, ,
* , ,
; - % & 0 ,
$ ( $+ ' ( ))' * ' + -, ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
3 & ,
* * * ; 1 # & ,
( * & + * , ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3 - 2G , ,
. , ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 4 ( + $ ( $+ (4 + 4 - 1) & ,
2G , ,
8 ,
# & ,
( * & + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
4 2 . , ,
4 - ( + 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + # ,
! "# $ - (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ / (4 + 3 & ,
* * 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
4 ,
8 ,
3 # ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 4 % & / (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ - 0 ,
' ( ))' * ' + (4 + 1 * # & ,
( * & + * , ,
8 ,
3
,
- 4 ( + 0 ,
4 ,
- $ ( $+ 3 1) & ,
1 4 2 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
. , ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F ! "# $ 4 ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: +
* & F F
* & * - 1) & ,
3
,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 4 3 BC D BC D 3A $ (4 + 2 3 3 & ,
* * 3 8 ,
# ,
% & 3
,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F -, ,
/ - ' ( ))' * ' + 3 & ,
* *
* & F F
* & * ; 3 * 3 # & ,
( * & + 3 BC D BC D 3A $ * , ,
- 4 ( + 0 ,
4 ,
$ ( $+ > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 2G , ,
* & F F
* & * 1 4 -, ,
# & ,
( * & + 4 3 BC D BC D 3A $ 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
; . , ,
4 ( + 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + - (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 1) & ,
3
,
(4 + -, ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
2 3 2G , ,
; 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 4 8 ,
# ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ / - (4 + > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 3 & ,
* *
* & F F
* & * 2G , ,
8 ,
3 3 BC D BC D 3A $ 4 - 0 ,
4 ,
Málna krémleves túrógombóccal
900 Ft
Rókagomba krémleves pirított baconnel
900 Ft
Raspberry cream soup with sweet cheese dumplings
Himbeeren- Cremesuppe mit Quarkknödeln
Chanterelle cream soup with sauté bacon
Piferling-Cremesuppe mit geröstetem Bacon
Palócleves, ahogyan mi készítjük Traditional „Palóc” soup
Palóc- Suppe nach Art des Hauses
1 4
900 Ft
' ( ))' * ' + * * , ,
- $ ( $+
Halak Fishes
Fischgerichte
! "# $ . , ,
-
% & ' ( ))' * ' + # ,
* / * , ,
- ! "# $ $ ( $+ 0 ,
. , ,
! "# $ 1 - % & ' ( ))' * ' + ! "# $ * 1) & ,
* , ,
# ,
% & 2 - ' ( ))' * ' + $ ( $+ / * % & * , ,
' ( ))' * ' + - . , ,
3 & ,
* * * $ ( $+ 0 ,
3 - * , ,
- 1 $ ( $+ . , ,
- # ,
# & ,
( * & + 1) & ,
. , ,
/ "# $ 4 ( ! + 2 - # ,
Grillezett lazac steak chilis-tejszínes taglietelle-vel Grilled salmon steak in tagliatelle with chili and cream Lachssteak vom Grill mit Tagliatelle in Chili – Sahne-Sauce ! "# $ 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
/ 0 ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + # ,
% & 3 & ,
* * 1 (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ ' ( ))' * ' + / 3 (4 + * 0 ,
* , ,
Egészben sült fogas házi szalmaburgonyával Whole roasted bass with chips Gebratener Zander mit hausgemachten Strohkartofeln
- 1 8 ,
1) & ,
% & $ ( $+ ' ( ))' * ' + 0 ,
# & ,
( * & + - 2 * 1 4 ( + * , ,
1) & ,
. , ,
- $ ( $+ 2 - 4 ,
3 & ,
* * 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
1) & ,
3 4 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 2 . , ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ # ,
3 & ,
* * - (4 + / 3 3
,
# & ,
( * & + 8 ,
3 & ,
* * 3 4 ( + - # ,
3 0 ,
# & ,
( * & + / & & E F 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
1 > 6 3A6 ! BC D * BC D ) 4 ( +
* & F F
* & * 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 4 ,
# & ,
( * & + 3 BC D BC D 3A $ (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 0 ,
4 ( + 4 6 * 7 & , ,
(4 + 5& & & & & & 1) & ,
1 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 2 8 ,
-, ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
; 3
,
(4 + - 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 1) & ,
3 ! $ (- (="+ >" > + ? (? + "# (2 *+ @ 8 ,
3 & ,
* * 2 (4 + - 2G , ,
3 4 ,
! "# $ > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 8 ,
4
* & F F
* & * 4 - 3 BC D BC D 3A $ 3 & ,
* * % & 4 ,
# & ,
( * & + ' ( ))' * ' + 3 * 4 ( + 4 3
,
% & * , ,
' ( ))' * ' + 4 ,
-, ,
- 3 * ; $ ( $+ # & ,
( * & + 4 * , ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
3
,
- 4 ( + > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + $ ( $+ 3 . , ,
* & F F
* & * (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 2G , ,
3
,
(4 + 3 BC D BC D 3A $ - 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
4 3 . , ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 8 ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + ! "# $
* & F F
* & * - (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ - 3 BC D BC D 3A $ # ,
-, ,
(4 + > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F ; /
* & F F
* & * 8 ,
# ,
3 BC D BC D 3A $ % & 4 ,
-, ,
/ - ' ( ))' * ' + ; 2G , ,
4 0 ,
* 4 * , ,
-, ,
1 - ; 0 ,
4 ,
$ ( $+ 2G , ,
! "# $ 3
,
1 4 4 3 1) & ,
2.500 Ft
3.200 Ft
Szárnyasok Poultries
Gelügel
Fűszeres vajban párolt csirkemell füstölt sajt-mártással,
jázmin rizzsel
1.800 Ft
Chicken breast braised in spicy butter in smoked cheese sauce with jasmine rice Hähnchenbrust in Gewürzbutter gedünstet,
mit Räucherkäse-Sauce und Jasminreis
. , ,
2G , ,
2 - 4 1) & ,
3
,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F % &
* & F F
* & * 2 3 ' ( ))' * ' + 3 BC D BC D 3A $ * 3 & ,
* * # ,
* , ,
3 / > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F - 3 & ,
* *
* & F F
* & * $ ( $+ -, ,
3 3 BC D BC D 3A $ ; # & ,
( * & + . , ,
0 ,
4 ( ! + "# $ 1 - -, ,
# & ,
( * & + 2G , ,
4 ; ( + 4 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
# ,
1) & ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + % & / (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 2 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
2G , ,
' ( ))' * ' + (4 + ! "# $ 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 4 * (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ * , ,
8 ,
(4 + - 0 ,
3 & ,
* * $ ( $+ - 1 3 8 ,
% & - ' ( ))' * ' + . , ,
* 4 ,
- 1) & ,
* , ,
# & ,
( * & + 4 - 2 ( 4 + 4 ,
$ ( $+ 4 # ,
3
,
/ 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
. , ,
3 & ,
* * 3 9 (: -
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3 3
,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ (4 + 3 0 ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F # ,
* & F F
* & * 1 8 ,
# & ,
( * & + / 3 BC D BC D 3A $ > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F - 4 ( +
* & F F
* & *
Grillezett csirkemell erdei gomba raguval, zsályás metélttel
1.800 Ft
Grilled chicken briest in mushroom sauce with sage-creamed taglietelle Hähnchenbrust vom Grill mit Waldpilzenragout, mit Salbei abgeschmeckten Nudeln
Illatos csirke bazsalikommal és mustárral, grill zöldségekkel Chicken briest with basil, mustard with grilled vegetables Duftendes Hähnchen mit Basilikum und Senf, gegrillten Gemüse
3 BC D BC D 3A $ 1) & ,
-, ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
0 ,
2 4 ,
; 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 1 4 -, ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ (4 + ; 3 & ,
* * 2G , ,
1) & ,
8 ,
3 3
,
4 2 - 3 2G , ,
1.800 Ft
Conitált libacomb szilva chutney-val, pezsgős lilakáposztával, burgonyapürével 2.700 Ft Conit goose legs with plum chatney, champagne cabbage and smashed potatoes Conierte Gänsekeule mit Plaumen-Chutney, Sekt-Rotkohl, Kartofelpüree
4 # & ,
( * & + > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 3 & ,
* * 4 ( + 4 ,
* & F F
* & * 3 3 BC D BC D 3A $ 4 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + # & ,
( * & + 3
,
-, ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ ; 4 ( + (4 + 3
8 ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F - 2G , ,
* & F F
* & * 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 4 3 BC D BC D 3A $ (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ (4 + 4 ,
8 ,
4 -, ,
- ; 3
,
4 ,
3 2G , ,
4 4
* * , ,
- $ ( $+
Sertés,
marha . , ,
-
! "# $
Pork and Beef # ,
/
% & ' ( ))' * ' + 0 ,
* * , ,
1 - $ ( $+ 1) & ,
. , ,
2 -
Schweineleisch,
Rind
! "# $ 3 & ,
* * # ,
/ 3 % & ' ( ))' * ' + * # & ,
( * & + * , ,
0 ,
- 4 ( + 1 $ ( $+
Sajttal és házi sonkával töltött sertésborda rántva,
szalmaburgonyával
Fried pork chops illed with cheese and ham with chips
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
. , ,
1) & ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + ! "# $ -
1.800 Ft
2 (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ (4 +
8 ,
# ,
3 & ,
* * % & / - ' ( ))' * ' + 3 * * , ,
- 0 ,
4 ,
$ ( $+ # & ,
( * & + 1 4 4 ( + ! "# $
Gebackenes Schweinleisch gefüllt mit Käse
und hausgemachtem Schinken, Strohkartofeln
. , ,
- 1) & ,
3
,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
2 3 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + % & (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ ' ( ))' * ' + # ,
(4 + ! "# $ * > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F / * , ,
3 & ,
* *
* & F F
* & * 8 ,
- 3 3 BC D BC D 3A $ $ ( $+ - % & 0 ,
' ( ))' * ' + . , ,
1 * -, ,
# & ,
( * & + 4 ,
- * , ,
; 4 ( + - 4 $ ( $+ 1) & ,
# ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
2 2G , ,
. , ,
3
,
/ 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 4 (- (="+ >" > - 3 + ? (? + (2 *+ @ (4 + 3 & ,
* * 0 ,
3 8 ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F # ,
1
* & F F
* & * - ! "# $ / 3 BC D BC D 3A $
Egészben sült szűzpecsenye baconbe tekerve
grillezett zöldségekkel, héjas steak burgonyával
Whole roasted tenderloin rolled in bacon
with grilled vegetables and steak potatoes
2.500 Ft
# & ,
( * & + 1) & ,
Gebackener Jungfernbraten mit Grillgemüse in Bacon,
Steak-Kartofeln mit Pelle
4 ( + 4 ,
0 ,
-, ,
2 % & 4 ; 1 ! "# $ ' ( ))' * ' +
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
* * , ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3 & ,
* *
- 3
,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 1) & ,
2G , ,
3 $ ( $+ (4 + 3 4 ! "# $ 2 % &
' ( ))' * ' + 8 ,
. , ,
* > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F # & ,
( * & + - * , ,
-
* & F F
* & * 3 & ,
* * - 4 ( + 3 BC D BC D 3A $ % & $ ( $+ 3 ' ( ))' * ' + * 4 ,
# ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
* , ,
. , ,
/ 4 -, ,
- 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + # & ,
( * & + - $ ( $+ ; (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 4 ( + (4 +
Póréhagymás bélszín Stroganof módra szélesmetélttel Stroganof loin with leek and tagietelle
3.200 Ft
Lendenbraten mit Porree nach Stroganof - Art, Bandnudeln
! "# $
3
,
0 ,
. , ,
8 ,
# ,
3 2G , ,
1 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
- / - 4 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F % & (4 + 1) & ,
* & F F
* & * # ,
' ( ))' * ' + 0 ,
4 ,
* 3 BC D BC D 3A $ 2 / 8 ,
* , ,
1 4 - - $ ( $+ -, ,
3 & ,
* * 0 ,
1) & ,
; 3
,
3 1 . , ,
4 ,
2 3 - 4
Rózsabors kéregben sült mangalica szűz grillezett
paradicsommal, hordó burgonyával
„Mangalica” pork loin roast in brasilian pepper
3.300 Ft
2G , ,
# & ,
( * & + 1) & ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 4 3 & ,
* *
* & F F
* & * # ,
2 + 4 ( 3
,
3 3 BC D BC D 3A $ / 3
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
3 & ,
* * -, ,
# & ,
( * & + 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 0 ,
3 (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @
* & F F
* & * 4 ; ( + 1 (4 + 3 BC D BC D 3A $ 8 ,
# & ,
( * & + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
2G , ,
- + 1) & ,
4 ( 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 4 -, ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 2 ; (4 + ! "# $ 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
4 ,
8 ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 4 3 & ,
* * 2G , ,
- (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 4 3 (4 + % & 8 ,
' ( ))' * ' + 3
,
4 ,
* 3 - # & ,
( * & + * , ,
4 - 4 ( + $ ( $+ > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 4 ,
* & F F
* & * 3
,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
3 BC D BC D 3A $ . , ,
4 3
;"+ (- *+ $ (< + 9 (: $ (: + - (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ (4 + -, ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 3
,
* & F F
* & * ; 8 ,
# ,
3 3 BC D BC D 3A $ / -
crust with griled tomatoes and potatoes
Wollschwein-Jungfernbraten in Rosenpfefer-Mantel, mit gegrillten Tomaten, Fass-Kartofeln
Chateaubriand zsenge spárgával,
zöldbors mártásban, steak burgonyával
Chateaubriand with tender asparagus in green
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 2G , ,
* & F F
* & * -, ,
4 0 ,
4 ,
3 BC D BC D 3A $ ; 1 4
pepper sauce and steak potatoes
Chateaubriand mit zarten Spargeln,
-, ,
2G , ,
; 1) & ,
3
,
4 2 3
in Grünpfefer-Sauce, Steak-Kartofeln
2G , ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 4 3 & ,
* *
* & F F
* & * 3 3 BC D BC D 3A $ -, ,
# & ,
( * & +
4 ; ( +
6.200 Ft
Vadak
% & ' ( ))' * ' + * * , ,
- $ ( $+
. , ,
- ! "# $ # ,
Games Wildgerichte
/
! "# $ % & 0 ,
' ( ))' * ' + 1 * * , ,
- % & $ ( $+ ' ( ))' * ' + ! "# $ 1) & ,
* * , ,
2 . , ,
- $ ( $+ - % & 3 & ,
* * ' ( ))' * ' + . , ,
3 * # ,
- * , ,
/ - $ ( $+ # & ,
( * & + # ,
4 ( + / . , ,
0 ,
Vörösboros, vargányás vaddisznópörkölt vajas,
petrezselymes burgonyával
Boar stew with red wine and cep, buttered parsley potatoes
2.200 Ft
1 - 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
0 ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + # ,
1) & ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 1 (4 + / 2
Wildschweinpörkölt mit Steinpilzen, mit Rotwein abgeschmeckt,
8 ,
1) & ,
- 0 ,
2 3 & ,
* * 1 3 ! "# $
Butter-Petersilien-Kartofeln
4 ,
3 & ,
* * 4 ! "# $ 1) & ,
# & ,
( * & + 3
2 ( + % & 4 ' ( ))' * ' + 3
,
* # & ,
( * & + * , ,
3 % & 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
- 3 & ,
* * 4 ( + ' ( ))' * ' + $ ( $+ 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3 * (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ * , ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F (4 + - 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
* & F F
* & * . , ,
$ ( $+ 3 BC D BC D 3A $ 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 8 ,
# & ,
( * & + - (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 4 - ( + (4 + . , ,
Szarvas bélszín Mátrai Cabernet Franc barnamártással, burgonyakrokettel
3.900 Ft
Venison loin in Mátrai Cabernet Franc
-, ,
- 8 ,
# ,
; 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
/ - 4 ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 4 # ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ (4 + 2G , ,
/ 0 ,
4 ,
4 8 ,
3
,
1 4 - 3 0 ,
sauce with potato croquettes
Hirsch- Beefsteak mit Mátraer Cabernet Franc - Bratensauce, Kroketten
Tradicionális magyar konyha
Traditional Hungarian Dishes
Traditionelle ungarische Küche
Cigánypecsenye rósebjnivel 1.500 Ft
1 1) & ,
3
,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 4 ,
2 3
* & F F
* & *
3 BC D BC D 3A $ 4 1) & ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 2 3 & ,
* *
* & F F
* & * 3
,
-, ,
3 3 BC D BC D 3A $ ; 3 3 & ,
* *
3 -, ,
# & ,
( * & + > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 2G , ,
; 4 ( +
* & F F
* & * 4 3 BC D BC D 3A $ # & ,
( * & + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
"# $ 4 ( ! + 2G , ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 4 -, ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ ; 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
(4 +
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: +
% & 8 ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ ' ( ))' * ' + (4 + 2G , ,
! "# $ - * * , ,
4 8 ,
- $ ( $+ - 4 ,
% & 4 . , ,
' ( ))' * ' +
* 4 ,
-
* , ,
4 - 3
,
! "# $ $ ( $+ 3 # ,
Gipsy roast (pork cutlet with smoked bacon
/ 3
,
. , ,
& & E F > 6 3A6 ! BC D * BC D ) 3 -
* & F F
* & * % & ' ( ))' * ' + 3 BC D BC D 3A $ 0 ,
* > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 1 * , ,
# ,
* & F F
* & * - / $+ 3 BC D BC D 3A $ $ ( -, ,
! "# $ ; 1) & ,
. , ,
2 -, ,
0 ,
- ; 1 2G , ,
% & 4 ' ( ))' * ' + 3 & ,
* * * # ,
2G , ,
* , ,
3 1) & ,
/ - 4 2 $ ( $+ # & ,
( * & + . , ,
0 ,
4 ( + 3 & ,
* * 1 - 3
roasted onion and potatoes slices)
Zigeunersteak mit Pommes
Borsos, fokhagymás sertéskaraj tejfölös-káposztás macokkal
Pork chops in garlic and pepper with röschti in sour
1.600 Ft
! "# $
cream and cabbage
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
# ,
1) & ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + # & ,
( * & + (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ / 2 (4 + 4 ( + % & ' ( ))' * ' + 8 ,
* 0 ,
* , ,
3 & ,
* * 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
- - 1 3 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + $ ( $+ ! "# $ (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ (4 + 4 ,
. , ,
1) & ,
# & ,
( * & + 8 ,
4 - 2 4 - ( + % & ' ( ))' * ' + 3
,
* # ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
* , ,
3 & ,
* * 3 4 ,
/ - 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3 $ ( $+ (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 4 (4 + > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F
* & F F
* & * . , ,
0 ,
8 ,
# & ,
( * & + 3 BC D BC D 3A $ 3
,
1 - - 4 ( + 3
Schweinskotelett mit Pfefer und Knoblauch, Kraut- Kartofelpufer
Vörösboros marhapörkölt, galuskával Beef stew in red wine with dumplings
Fleischeintopf mit Rotwein abgeschmeckt, Spätzle
-, ,
# ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
1) & ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 4 ,
; /
* & F F
* & * 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 2 4 (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 3 BC D BC D 3A $ (4 + 2G , ,
0 ,
3 & ,
* * 8 ,
3
,
4 -, ,
1 3 - 3 ;
1.700 Ft
' ( ))' * ' + *
* , ,
- ! "# $ $ ( $+
Vegetáriánus ételek Vegetarian Dishes
Vegetarische Speisen
. , ,
% & -
' ( ))' * ' + * ! "# $ * , ,
# ,
- $ ( $+ /
. , ,
% & ' ( ))' * ' + 0 ,
- * 1 * , ,
- ! "# $ $ ( $+ # ,
! "# $ / 1) & ,
. , ,
2 % & - ' ( ))' * ' + 0 ,
% & * ' ( ))' * ' + 1 3 & ,
* * * , ,
* - # ,
3 * , ,
$ ( $+ / - $ ( $+ 1) & ,
. , ,
2 # & ,
( * & + . , ,
- 0 ,
4 ( +
Erdei gombás taglietelle zsályával és parmezánnal
Taglietelle with mushrooms, thyme and parmezan
Tagliatelle mit Waldpilzen, Salbei und Parmesan
Grillezett camembert chilis cukkini ágyon
1.400 Ft
1 - ! "# $ 3 & ,
* * 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
# ,
3 / 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + # ,
1) & ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ / 2 (4 + % & # & ,
( * & + ' ( ))' * ' + 0 ,
8 ,
* 4 ( +
1.400 Ft
* , ,
1 0 ,
- 3 & ,
* * - 1 $ ( $+ 3 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
! "# $
Grilled camembert in courgette with chili Gegrillter Camembert auf Chili-Zucchini-Bett
1) & ,
9 (: 4 ,
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ . , ,
1) & ,
2 # & ,
( * & + 4 (4 + - 2 "# $ 4 ( ! +
% & 8 ,
' ( ))' * ' + 3 & ,
* * - 3
,
* # ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
* , ,
3 3 & ,
* * 3 / - 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3 % & $ ( $+ (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ ' ( ))' * ' + 4 ,
(4 + * > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F # & ,
( * & + 4 * , ,
* & F F
* & * . , ,
0 ,
8 ,
- # & ,
( * & + 4 ( + 3 BC D BC D 3A $ 1 - $ ( $+ 4 - ( + 3
,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
! "# $ . , ,
-, ,
3 # ,
1) & ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + ; 4 ,
- (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ / 2 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + (4 + 4 (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F (4 +
* & F F
* & * % & 8 ,
# ,
2G , ,
3 BC D BC D 3A $ ' ( ))' * ' + 0 ,
3 & ,
* * 8 ,
- / 4 3
,
* 1 3 * , ,
- 3 - -, ,
$ ( $+ 4 ,
; 0 ,
1) & ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F # & ,
( * & + 4 ,
1 4
* & F F
* & * . , ,
2 ( + ! "# $ 4 3 BC D BC D 3A $ 4 - 2G , ,
Grillezett gomolya sajt rukkolás, paradicsomos salátaágyon Grilled sheep cheese on arugula, tomato saladbed Gegrillten Handkäse auf Ranke, Tomaten Salatbett
1.400 Ft
Saláták Salads Salat
1) & ,
4 3
,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
3 & ,
* * 3 2 3
,
-, ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + # ,
3 % & ; 3 (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ / ' ( ))' * ' + (4 + * > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F * , ,
3 & ,
* *
* & F F
* & * 8 ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F - # & ,
( * & + 2G , ,
3 BC D BC D 3A $ 3
* & F F
* & * $ ( $+ 0 ,
- 4 4 ( + 3 BC D BC D 3A $ 1 . , ,
-, ,
# & ,
( * & + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
4 ,
- ; -, ,
4 (
;"+ (- *+ $ (< + + 9 (: $ (: + 1) & ,
4 ; (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 2 (4 + # ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
2G , ,
8 ,
/ 3
,
4 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 2G , ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ - 3 & ,
* * 3 4 (4 + 3 0 ,
8 ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 4 ,
1
* & F F
* & * -
Klasszikus görög saláta Classic greek salad
Griechischer Salat, classic Chef saláta Chef salad Chef - Salat
# & ,
( * & + 3 BC D BC D 3A $ 4 4 ( + 1) & ,
4 ,
2 3
,
-, ,
4 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
; 3 ! "# $ 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 3 & ,
* * (4 + 3
,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 2G , ,
3
* & F F
* & * 3 8 ,
4 % & 3 BC D BC D 3A $ ' ( ))' * ' + - * > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F # & ,
( * & + * , ,
* & F F
* & * - -, ,
4 ( + 3 BC D BC D 3A $ $ ( $+ ; 4 ,
4 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
. , ,
-, ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 2G , ,
- ; (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 4 3
,
(4 + 3 8 ,
# ,
2G , ,
/ - 4 > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F
* & F F
* & * 3 BC D BC D 3A $ 0 ,
4 ,
Cézár saláta Caesar salad Cäsar - Salat
Csemege uborka Pickles Saure Gurken
900 Ft
900 Ft
1.100 Ft
300 Ft
1 4 -, ,
;
1) & ,
3
,
2 3 2G , ,
Almapaprika Paprika Paprika
4 > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 3 & ,
* *
* & F F
* & * 3 3 BC D BC D 3A $
300 Ft
-, ,
# & ,
( * & + 4 ; ( + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
2G , ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 4 (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ (4 +
Vegyes vágott Mixed pickles Gemischtes Sauergemüse
8 ,
-
4 ,
4
3
,
3
300 Ft
Desszertek
Sweets
Dessert
% & ' ( ))' * ' + * * , ,
- $ ( $+
! "# $ . , ,
-
! "# $ % & # ,
' ( ))' * ' + / * * , ,
- % & $ ( $+ ' ( ))' * ' + ! "# $ 0 ,
* 1 * , ,
. , ,
- $ ( $+ - ! "# $ % & 1) & ,
' ( ))' * ' + ! "# $ . , ,
2 * # ,
- * , ,
/ - % & $ ( $+ ' ( ))' * ' + 3 & ,
* * * % & # ,
* , ,
3 ' ( ))' * ' + . , ,
/ 0 ,
- * $ ( $+ 1 - * , ,
- # & ,
( * & + $ ( $+ ! "# $ . , ,
0 ,
4 ( + # ,
1) & ,
1 - . , ,
/ 2 - 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
% & # ,
1) & ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + ' ( ))' * ' + (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ / 0 ,
3 & ,
* * 2 * (4 + # ,
1 3 * , ,
/ - 8 ,
$ ( $+ 0 ,
3 & ,
* * - 1) & ,
# & ,
( * & + 1 3 . , ,
2 + 4 0 ,
( 1 - 4 ,
1) & ,
# & ,
( * & + 4 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
3 & ,
* * 2 ( + 4 # ,
1) & ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3 (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ / 2 (4 + 3
,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
3 & ,
* * 3 8 ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + # & ,
( * & + 3 (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 0 ,
3 & ,
* * - + 4 ( (4 + 1 3 > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F
* & F F
* & * ! "# $ 8 ,
# & ,
( * & + 3 BC D BC D 3A $ 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
4 ,
4 - ( + 1) & ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + # & ,
( * & + 4 (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 2 4 ( (4 + + -, ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
% & 4 ,
; ' ( ))' * ' + 8 ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3
,
* 4 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 3 & ,
* * * , ,
- 3 (4 + 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + - 3 2G , ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ $ ( $+ 8 ,
(4 + 3
,
4 > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 4 ,
- 3
* & F F
* & * . , ,
8 ,
# & ,
( * & + 3 BC D BC D 3A $ 4 - - 4 ( + > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 4 ,
* & F F
* & * ! "# $ 3
,
-, ,
3 BC D BC D 3A $ 4 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
# ,
4 ,
; 3 / 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 4 (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ (4 + 3
,
-, ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F % & 2G , ,
; 3
* & F F
* & * ' ( ))' * ' + 8 ,
0 ,
4 3
,
* 3 BC D BC D 3A $ 1 - * , ,
3 - > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 2G , ,
$ ( $+
* & F F
* & * ! "# $ 4 -, ,
3 BC D BC D 3A $ > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F ! "# $ 1) & ,
4 ,
;
* & F F
* & * . , ,
2 3 BC D BC D 3A $ 4 ! "# $ - -, ,
% & 2G , ,
; ' ( ))' * ' + % & 3 & ,
* * 3
,
4 -, ,
* ' ( ))' * ' + # ,
; 3 * , ,
3 * % & / - * , ,
2G , ,
' ( ))' * ' + $ ( $+ - * 4 $ ( $+ > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F * , ,
2G , ,
# & ,
( * & +
* & F F
* & * - . , ,
0 ,
4 $ ( $+ 4 ( + 3 BC D BC D 3A $ ! "# $ . , ,
1 - ! "# $ - . , ,
5& & & & & & 6 * 7 & , ,
-, ,
! "# $ -
;"+ (- *+ $ (< + # ,
1) & ,
9 (: $ (: + ; % & (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ # ,
/ 2 ' ( ))' * ' + (4 + % & / * ' ( ))' * ' + # ,
* , ,
* 8 ,
2G , ,
/ - % & * , ,
0 ,
3 & ,
* * 4 - $ ( $+ - ' ( ))' * ' + 0 ,
1 $ ( $+ * 3 * , ,
1 - . , ,
0 ,
4 ,
$ ( $+ . , ,
1 ! "# $ - 1) & ,
# & ,
( * & + 4 - ! "# $ 1) & ,
2 ( + 4 . , ,
2 ! "# $ # ,
1) & ,
- 3
,
# ,
/ % & 2 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
3 & ,
* * 3 / ' ( ))' * ' + % & 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3 & ,
* * * 3 ' ( ))' * ' + # ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ * , ,
3 * % & (4 + / - 0 ,
3 & ,
* * > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F * , ,
' ( ))' * ' + $ ( $+ 0 ,
-
* & F F
* & * 1 * 3 8 ,
# & ,
( * & + $ ( $+ 3 BC D BC D 3A $ 1 * , ,
# & ,
( * & + - 4 - ( + . , ,
0 ,
$+ 4 $ ( ( + ! "# $ . , ,
1) & ,
1 - # & ,
( * & + -, ,
1) & ,
- 2 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
4 ( + ; 4 ,
. , ,
2 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + - 4 # ,
! $ 1) & ,
(- (="+ >" > + ? (? + "# (2 *+ @ 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + % & 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
(4 + # ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ / 2 3 & ,
* * ' ( ))' * ' + 2G , ,
(4 + / 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3 & ,
* * * 3 8 ,
# ,
4 3
,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ * , ,
3 8 ,
(4 + - / - 3 % & 0 ,
3 & ,
* * $ ( $+ - ' ( ))' * ' + 0 ,
8 ,
1 3 # & ,
( * & + * # & ,
( * & + 1 * , ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F - 4 ( + 4 ,
. , ,
0 ,
- 4
* & F F
* & * ( + 4 ,
$ ( $+ 1 - 3 BC D BC D 3A $ 4 ! "# $ 1) & ,
# & ,
( * & + 4 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
1) & ,
2 ( + 4 ,
4 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
. , ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 2 4 # ,
1) & ,
3
,
-, ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 9 (: $ (: + -
;"+ (- *+ $ (< + (4 + (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 3
,
; / 3 2 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
% & 3 & ,
* * (4 + 3 ' ( ))' * ' + 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 8 ,
3 & ,
* * 3 3
,
* (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ # ,
8 ,
* , ,
3 > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F - 3 (4 + 2G , ,
0 ,
/ - 3 & ,
* *
* & F F
* & * - > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F $ ( $+ 4 1
* & F F
* & * 3 BC D BC D 3A $ 3 8 ,
# & ,
( * & + 3 BC D BC D 3A $ > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F # & ,
( * & + - 4 ,
4 ( +
* & F F
* & * . , ,
0 ,
4 ,
4 ( 3 BC D BC D 3A $ 4 + 1) & ,
-, ,
# & ,
( * & + 1 - 4 ; -, ,
2 ( + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
4 4 ,
; 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3
,
-, ,
4 (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ # ,
1) & ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3
,
; 3 (4 + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
2G , ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ / 3 & ,
* * 2 3 (4 + 2G , ,
4 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 3 8 ,
3
,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 4 > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 8 ,
(4 + - 2G , ,
3
* & F F
* & * > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 0 ,
3 & ,
* * - 4
* & F F
* & * 3 BC D BC D 3A $ 8 ,
# & ,
( * & + 1 3 3 BC D BC D 3A $
Nagymama fánkja
600 Ft
Granny’s donuts
Pfannkuchen von Großmutter
Mák parfé, forró meggy öntettel
Poppy seeds parfait with hot sour cherry sauce
700 Ft
Sült túrós derelye vanília–lime tejföllel
800 Ft
Mohnparfait mit heißem Kirschenguß
Cottage chese illed pasta with vanilla–lime sour cream
Quarktasche mit Vanille–Lime Sahne
menü
Kölyök
Dishes for children
Kinder - Menü
spagetti Sajtos-tejfölös Spaghetti with sour cream and cheese
Spaghetti mit saurer Sahne
Bolognai spagetti Spaghetti bolognese
Spaghetti Bolognese
Rántott sajt, jázmin rizzsel Fried cheese with jasmine rice
Gebackener Käse mit Jasminreis
Rántott csirkemell, hasábburgonyával
900 Ft
900 Ft
900 Ft
900 Ft
Fried chicken with chips
Gebackene Hähnchenbrust mit Pommes
Rántott sertéskaraj, hasábburgonyával Fried pork with chips
Gebackene Schweinskotelett mit Pommes
900 Ft
Kedves Vendégünk!
Dear
Our Guest! Ételeink mellett az étlapon allergéneket jelző ikonokat találhat, melyek jelentését az alábbi
! "# $ ! "# $ ! "# $ felsorolás tartalmazza: ! "# $ $ ! ! "# "# $ ! "# $ On the menu next to the dishes you can ind some icons of allergens. These icons means the % & ! followings: ! "# "# $ $ % & ' ( ))' * ' + % & ! "# $ ' ( ))' * ' + * % & ' ( ))' * ' + % & * * , ,
% & ! ' ( ))' * ' + Glutént tartalmazó gabonafélék, azaz búza "# (például tönkölybúza $ vagy khorasan búza), rozs, * % & ' ( ))' * ' + * , ,
% & - ' ( ))' * ' + * * , ,
' ( ))' * ' + - * ' ( ))' * ' + $ ( $+ * árpa, zab illetve hibridizált fajtáik, valamint a belőlük készült termékek ! "# $ * , ,
- * ! "# $ % & $ ( $+ * , ,
* * , ,
% & - $ ( $+ * , ,
- ' ( ))' * ' + * , ,
Cereals containing gluten, namely: wheat (such as spelt and khorasan wheat), rye, barley, % & - ' ( ))' * ' + $ ( $+ - $ ( $+ * - ' ( ))' * ' + $ ( $+ . , ,
* $ ( $+ oats or their hybridised strains, and products thereof. % & * , ,
. , ,
$ ( $+ * * , ,
. , ,
- - ' ( ))' * ' + * , ,
- - . , ,
% & $ ( $+ * . , ,
- - $ ( $+ % & . , ,
Rákfélék és a belőlük készült termékek ' ( ))' * ' + . , ,
* , ,
$ ( $+ - . , ,
' ( ))' * ' + - - - * * - # ,
Crustaceans and products thereof - $ ( $+ * , ,
. , ,
* , ,
# ,
. , ,
- / # ,
. , ,
- - / $ ( $+ - # ,
$ ( $+ # ,
/ Tojás és a belőle készült termékek # ,
- . , ,
# ,
/ # ,
/ / Eggs and products thereof - / / . , ,
0 ,
# ,
. , ,
# ,
0 ,
- # ,
1 0 ,
/ - / Hal és a belőle készült termékek 1 0 ,
/ 0 ,
1 # ,
0 ,
0 ,
1 Fish and products thereof 0 ,
1 / 1 # ,
1 1 1) & ,
# ,
0 ,
0 ,
1) & ,
/ 1) & ,
/ Földimogyoró és a belőle készült termékek 2 0 ,
1 1 2 1) & ,
1) & ,
2 1 1) & ,
Peanuts and products thereof 0 ,
1) & ,
2 1) & ,
2 2 1 2 0 ,
2 3 & ,
* * 1) & ,
0 ,
1) & ,
Szójabab és a belőle készült termékek 3 & ,
* * 1 1) & ,
3 3 & ,
* * 1 2 2 3 Soybeans and products thereof 3 & ,
* * 3 & ,
* * 2 3 1) & ,
3 & ,
* * 3 & ,
* * 3 3 & ,
* * 3 3 2 1) & ,
3 Tej és az abból készült termékek (beleértve a laktózt) 3 1) & ,
# & ,
( * & + 3 & ,
* * 3 & ,
* * # & ,
( * & + 2 2 # & ,
( * & + 3 & ,
* * 4 ( + Milk and products thereof (including lactose) 3 3 + 4 ( # & ,
( * & + # & ,
( * & + 3 4 ( + # & ,
( * & + 3 & ,
* * # & ,
( * & + 4 ( + + # & ,
( * & + 4 ( Diófélék, azaz mandula, mogyoró, dió, kesudió, pekándió, brazil dió, pisztácia, makadámia4 ( + 3 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
4 3 & ,
* * 4 ( ( + + 3 & ,
* * 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
# & ,
( * & + # & ,
( * & + vagy queenslandi dió és a belőlük készült termékek, kivéve az alkoholpárlatok – így + például 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: 3 # & ,
( * & + 3 4 ( + 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 4 (
;"+ (- *+ $ (< + + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
9 (: $ (: + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
mezőgazdasági eredetű etil-alkohol – készítéséhez használt csonthéjasok (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 4 ( + (4 + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
# & ,
( * & + 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: (4 + 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + Nuts, namely: almonds (Amygdalus communis L.), hazelnuts (Corylus avellana), walnuts (Juglans (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ (4 + 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 4 ( + 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
# & ,
( * & + 8 ,
(4 + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
# & ,
( * & + (- (="+ >" > + ? (? + (2 @ (4 + (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 8 ,
regia), cashews (Anacardium occidentale), pecan nuts (Carya *+ illinoinensis (Wangenh.) (4 + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
8 ,
(4 + 4 ( + 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: - (4 + 9 (: $ (: + + 4 (
;"+ (- *+ $ (< + + 8 ,
- (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ K.8 ,
Koch), Brazil nuts (Bertholletia excelsa), pistachio nuts (Pistacia vera), macadamia or 8 ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
- (4 + 8 ,
(- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 8 ,
- (4 + ternifolia), and products thereof Queensland nuts (Macadamia - 9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: + - (4 + 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
- 5& & & & & & 6 * 7 & , ,
- (- (="+ >" > + ? (? + (2 *+ @ 4 ,
8 ,
8 ,
9 (:
;"+ (- *+ $ (< + $ (: 4 ,
(4 + 9 (: $ (: + + 8 ,
4 ,
Zeller és a belőle készült
;"+ (- *+ $ (< + termékek - 4 (- (="+ >" > + ? (? - (- (="+ >" > + ? (? + + (2 (2 *+ *+ @ @ 4 ,
4 4 ,
(4 + - 8 ,
4 ,
4 (4 + Celery and products thereof 4 ,
4 ,
4 4 - 4 8 ,
4 8 ,
3
,
4 4 ,
4 ,
3
,
Mustár és a belőle készült termékek - - 3 3
,
4 ,
4 3 4 3
,
Mustard and products thereof 3
,
3 3
,
4 4 ,
3
,
3 3
,
3 3 > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 4 3 4 ,
3 készült termékek Szezámmag és a belőle > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 4 ,
3
,
* & F F
* & * 3
,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F
* & F F
* & * 4 3
,
3 BC D BC D 3A $ > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F & & E F 3 4
* & F F
* & * Sesame seeds and products thereof > 6 3A6 ! BC D * BC D ) 3 3 BC D BC D 3A $ > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F
* & F F
* & * 3 > 6 3A6 ! BC D * BC D ) 3 BC D BC D 3A $
* & F F
* & * > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F & & E F 3
,
* & F F
* & * 3 BC D BC D 3A $
* & F F
* & *
* & F F
* & * 3 BC D BC D 3A $ BC D BC D 3A $ 3 3 Kén-dioxid és az SO2-ben kifejezett 10 mg/kg, illetve 10 mg/liter összkoncentrációt szulitok > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 3
,
3 BC D BC D 3A $ > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F 3 BC D BC D 3A $ -, ,
3
,
* & F F
* & * > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F -, ,
* & F F
* & * meghaladó mennyiségben; a számítást a fogyasztásra kész termékekre vagy a gyártó 3 ; -, ,
3
* & F F
* & * 3 ; 3 BC D BC D 3A $ BC D BC D 3A $ -, ,
> 6 3A6 ! BC D * BC D ) elvégezni & & E F ; -, ,
utasítása alapján elkészített termékekre vonatkozóan kell 3 BC D BC D 3A $ -, ,
* & F F
* & * ; -, ,
; -, ,
; > 6 3A6 ! BC D * BC D ) & & E F Sulphur dioxide and sulphites at concentrations of more 10 mg/kg or 10 mg/litre in 3 BC D BC D 3A $ ; > 6 3A6 ! BC D * BC D ) than & & E F ; 2G , ,
* & F F
* & * -, ,
* & F F
* & * 2G , ,
-, ,
terms of the total SO2 which are to be calculated for products as proposed ready for 4 2G , ,
3 ; -, ,
3 BC D BC D 3A $ BC D BC D 3A $ ; 4 2G , ,
consumption or as reconstituted according to the instructions of the manufacturers 2G , ,
4 ; 2G , ,
-, ,
2G , ,
4 2G , ,
4 4 ; 4 4 -, ,
2G , ,
Csillagfürt és a belőle készült termékek -, ,
2G , ,
; 2G , ,
; 4 Lupin products 4 and thereof 4 2G , ,
4 Puhatestűek és a belőlük készült termékek 2G , ,
2G , ,
4 Molluscs and products thereof 4