ÉTLAP - SPEISEKARTE - MENU
KONYHAFŐNÖK AJÁNLATAI:
Jó étvágyat kíván: Szabó László üzletvezető - Geschäftsleiter - Executive vice president
REGGELIK Breakfasts • Frühstück Rántotta 3 tojásból Scrambled eggs (3 eggs) Rühreier aus 3 Eiern
300,-
Virsli 1 pár Hot-dogs, 1 pair Würstchen 1 Paar
300,-
Debreceni 1 pár Spicy Hungarian frankfurter, 1 pair Debrecener 1 Paar
400,-
Ham&Eggs 3 tojásból Ham & Eggs (3 eggs) Ham&Eggs aus 3 Eiern
600,-
Bundás kenyér French Toast Französischer Toast
120,-/db
Betétek: hagyma, sajt, virsli, sonka, szalonna, debreceni
100,-/adag
NAPI MENÜ Menu of the day • Menü des Tages "A" MENÜ Set meal A - Menü "A“ Csontleves csészében Zóna rántott borda
990,-
Meat soup in a cup Small portion of breaded-fried ribs Kraftbrühe in Tasse Paniertes Schweinerippchen, kleine Portion "B" MENÜ Set meal B - Menü "B“ Gulyásleves csészében Túrós csusza Goulash soup in a cup Noodles with cottage-cheese Gulaschsuppe in Tasse Topfenfleckerln
990,-
Áraink a köretek árát is tartalmazzák! Die Preise beinhalten auch die Beilagen! Our prices include side dishes! Fél adag étel rendelése esetén az étel árának 70 %-át számoljuk fel! Wenn Sie halbe Portionen bestellen, müssen Sie 70 % die Preise bezahlen! In case of half portion you pay 70 % of price! Az árak tartalmazzák az ÁFÁ-t és forintban értendők! All prices include VAT, and are in Forints! Die Preise enthalten die Umsatzsteuer und verstehen sich in Forint.
LEVESEK Soups • Suppen Húsleves gazdagon Húsleves benne főtt zöldséggel, hússal, csigatésztával Meat-soup with vegetables, meat, vermicelli cooked in it Fleischsuppe mit Gemüse, Fleisch und Nudeln
590,-
Csontleves csigatésztával csészében Meat soup with vermicelli Kraftbrühe mit Fadennudeln
290,-
Csontleves májgaluskával csészében Meat soup with liver dumplings Kraftbrühe mit Lebernockerl
320,-
Tárkonyos szárnyas ragu leves csészében Poultry ragout soup with tarragon Hühnerragoutsuppe mit Estragon
390,-
Gulyásleves adagtálban Goulash soup Gulaschsuppe
750,-
Jókai bablaves adagtálban Jókai bean soup Bohnengulasch auf Jókai Art
750,-
Mentás eperkrém leves tejszínhabbal Mint Strawberry cream soup Minze-Erdbereere creme suppe
390,-
ELŐÉTELEK Appetizers • Vorspeisen Rántott sajt tartármártással, rizzsel Breaded-fried cheese with tartar-sauce, rice Panierter Käse mit Reis und Tartarensoße
1300,-
Rántott camembert sajt áfonya lekvárral, krokettel Breaded-fried camembert cheese with cranberry preserve, croquet Panierter Camembert mit Blaubeermarmelade, Kroketten
1300,-
KÉTSZEMÉLYES TÁLAK Platters for two persons • Platten für zwei Personen Kétszemélyes Luigi tál (rántott szelet, cigánypecsenye, sült szalonna, marha rostélyos, rántott gomba, rántott sajt, lazac roston sütve, vegyes köret)
4400,-
Luigi platter for two persons (breaded-fried pork chop, Gypsy roasted pork cutlets, fried bacon, roast beef cutlet, breaded-fried mushrooms, breaded-fried cheese, salmon steak) Luigi Platte für zwei Personen (panierter Schnitzel, Zigeunerbraten, Speck, Rind, panierte Pilzen, panierter Käse, Lachs steak) Kétszemélyes grilltál (marha rostélyos, karaj, csirkemell, pulykamell, grillezett zöldségek, fűszervaj, farmerburgonya) Grill platter for two persons (roasted beef, pork chop, chicken breast, turkey breast, grilled vegetables, spicy butter, farmer’s potatoes) Grillplatte für zwei Personen (gebratener Rind, Schweinkotelett, Hühnerbrust, gegrilltes Gemüse, Gewürzbutter, Farmerkartoffeln)
3800,-
ÉTTERMÜNK AJÁNLATA Our restaurant’s specials • Angebot des Restaurants Füstölt sajt grillezve, salátaágyon Grilled, smoked cheese, on a bed of salads Gegrillter geräucherter Käse mit Salat
1390,-
Mézes csípős csirkemell salátával és rizzsel Honeyed spicy chicken breast, with salad and rice Mit Honig gebratener scharfer Hühnerbrust mit Salat und Reis
1490,-
Parajjal töltött pulykamell fokhagymás gnocchival 1490,Turkey breast stuffed with spinach, with gnocchi prepared with garlic and cream Mit Spinat gefüllte Putenbrust und Gnocchi mit Knoblauch und Sahne Csirkemell roppanós kukoricabundában friss salátával ezerszigetöntettel Chicken breast in crunchy corn-coating, with fresh salad and thousand island dressing Hünchen in knusprigem Maisteig mit Salat und 1000 Insel Dressing
1490,-
Óriás bécsiszelet szűzpecsenyéből petrezselymes burgonyával Giant breaded-fried pork chop prepared of fillet of pork, with parsley potatoes Riesiger Wienerschnitzel aus Jungfernbraten mit Petersilienkartoffeln
1690,-
Tűzes hátszíncsíkok (csülökkel, hagymával, vörösbabbal) Fiery sirloin stripes (with shin of beef, onions,red bean) Scharfe Bratfleischstrafen (mit Hachse,zwiebel,rote Bohnen)
1690,-
Fokhagymás tarjaszelet baconropogóssal, hasábburgonyával Schweinekamm mit knochblau und speck, mit pommes Garlic spane ribs with bacon, french fries
1390,-
Francia pulykatekercs rizzsel (zöldborsóval,répával,almával töltve,rántva) Gefüllte truthahnbrust mit reis (grünen Erbsen,Karotten,Apfel) Breast of turkey stuffed with rice (apple,carrot,green peas)
1590,-
Gyümölcsös csirkecsíkok krokettel Hüntchenstreifen mit kroketten Chickenstriped with fruit and croquet
1490,-
Barbecue oldalas steakkrumplival BBQ Heilbuttschnitt mit steakkartoffel BBQ spare ribs with steakpotatos
1990,-
Marharostélyos gombás barnamártással, steakkrumplival Rindrostbraten mit brauner sosse und Pilz mit steakkartoffel Roast beef brown-souce with mushrooms, egg and rice, steakpotatos
1990,-
Sertés szűzpecsenye szalonnás, gombás, hagymás velővel tükörtojással és rizzsel Schweinefilet mit Pilz,Zwiebel,Speck Knochenmark und reis Porkchop with marrow,onion,mushrooms, egg and rice
1990,-
Lazac steak vajas zöldbabbal,hollandi mártással és burgonyával Lachs steak mit grüne Bohnen in Butter gedünstet und kartoffel Salmon steak with french bean,mousseline and potato
1990,-
FŐFOGÁSOK Main courses • Vorspeisen Zúzapörkölt galuskával Gizzard stew with dumplings Braten aus Kaumagen mit Nockerl
1100,-
Pacalpörkölt főtt burgonyával Tripe stew with cooked potatoes Kaldaunengulasch mit gekochten Kartoffeln
1300,-
Vörösboros marhalábszárpörkölt galuskával Leg of cattle stew prepare with red-wine, with dumplings on the side Rindsgulasch in Rotwein gekocht, mit Nockerl
1300,-
Roston csirkemell salátaágyon ezersziget öntettel Roasted chicken on a bed of salads, with dilled yogurt dressing Gebratene Hühnerbrust mit Salat, Dill-Joghurt Soße
1390,-
Rántott csirkemell hasábburgonyával Fried chicken breast with French fries Panierte Hühnerbrust mit Pommes Frites
1390,-
Rántott borda hasábburgonyával Breaded-fried pork-ribs with French fries Paniertes Schweinerippchen mit Pommes Frites
1390,-
Sajttal, sonkával töltött sertésborda hasábburgonyával Pork-ribs stuffed with cheese, ham, with French fries on the side Mit Käse, Schinken gefülltes Schweinerippchen mit Pommes Frites
1490,-
Brassói aprópecsenye Brassó small roast pork pieces Breslauer Braten
1190,-
Cigánypecsenye hasábburgonyával Gypsy roasted pork cutlets, with French fries Zigeunerbraten mit Pommes Frites
1390,-
Sarkadi betyárpecsenye hasábburgonyával Sarkad outlaw roasted pork cutlets, with French fries Sarkader Betjarbraten mit Pommes Frites
1390,-
Gyros tál, hasábburgonyával, salátával Gyros platte Gyros platte
1490,-
FŐFOGÁSOK Main courses • Vorspeisen Fatányéros háromféle húsból Roston sült tarja, csirkemell, karaj fűszeres burgonyával, káposztasalátával Wooden platter mixed grill, prepared with three varieties of meat Roast grilled spare rib, chicken breast, pork chop, with spicy potatoes and coleslaw Holzplatte aus drei Fleischsorten Gebratenes Schweinekamm, Hühnerbrust, Schweinekotelett mit gewürzten Kartoffeln, Krautsalat
1790,-
Tulipán tál Rántott borda, párizsi borda, natúr borda hagymás paprikás raguval vegyes körettel Tulip platter Breaded-fried ribs, Paris ribs, fried pork chop, with ragout prepared of onions and paprika, with mixed side Tulipán Platte Paniertes Schweinerippchen, Pariser Rippchen, natur Schweinekotelett mit Zwiebel-Paprika-Ragout und gemischter Beilage
1790,-
SALÁTÁK, SAVANYÚSÁGOK Salads, pickles • Salat, eingelegtes Gemüse Csemege uborka Delicate cucumber - Gewürzgurke
320,-
Ecetes almapaprika Vinegary apple-pepper - Apfelpaprika mit Essig
320,-
Vegyesvágott Mixes chopped - Gemischter Salat
320,-
Káposztasaláta Coleslaw - Krautsalat
320,-
Tejfölös uborkasaláta Cucumber salad with sour-cream - Gurkensalat mit Sauerrahm
380,-
Paradicsomsaláta Tomato salad - Tomatensalat
380,-
Kovászos uborka Leavened cucumber preserve - Salzgurke
380,-
Tulipán salátatál (zöldsaláta, paradicsom, uborka, oliva, sonka, főtt tojás)
800,-
„Tulipán Restaurant“ salat (Kopfsalat, Tomaten, Gurken, Oliven, Schinken, Ei) „Tulipán restaurant“ salat (green salad, tomatoes, cucumbers, olives, ham, boiled egg)
KÖRETEK Garnierungen • Garnering Főtt burgonya Salzkartoffeln - Cooked potatoes
450 Ft
Galuska Dumplings - Nockerln
450 Ft
Párolt rizs Rice - Reis
450 Ft
Hasábburgonya French fries - Pommes Frites
450 Ft
Farmer burgonya Steak fries - Steak Frites
450 Ft
Zöldségköret párolva grillezve Vegetables - Gemüse
450 Ft
Petrezselymes burgonya Parsley potatoes on the side - Petersilien kartoffeln
450 Ft
Krokett Crouqet - Kroketten
450 Ft
DESSZERTEK, TÉSZTÁK Desserts, cakes • Desserts, Mehlspeisen Ízes, kakaós, fahéjas, nutellás palacsinta 2 db Crapes with fruit preserve, -chocolate, -cinnamon, -Nutella 2 pc. Palatschinken mit Marmelade, -Kakao, -Zimtzucker, -Nutella 2 Stück
300,-
Túrós palacsinta vanília öntettel 2 db Crapes with cottage-cheese and vanilla dressing 2 pc. Palatschinken mit Quark und Vaniliensoße 2 Stück
400,-
Gyümölcskehely tejszínhabbal Fruit bowl with whipped cream Obstbecher mit Schlagsahne
450,-
Túrós csusza szalonnapörccel Noodles with cottage-cheese, and bacon greaves Topfenfleckerln mit Speck
590,-
Gesztenyepüré Mashed and sweetened chestnuts Kastanienpüree
450,-
Vörös áfonyás,mákos tejszelet,vanília fagylalttal Milch dessert mit Mohn und vanille Eis Creamy dessert wit poppyseed and vanilla ice
450,-
ITALOK Beverages • Getränke PALACKOZOTT SÖRÖK Soproni Kaiser Alkoholmentes Dobozos Gösser Gösser Edelweiss Soproni Démon
0,50l 0,50l 0,50l 0,50l 0,33l 0,50l 0,50l 0,50l
RÖVID ITALOK 350 Ft 400 Ft 450 Ft 350 Ft 320 Ft 450 Ft 450 Ft 400 Ft
CSAPOLT SÖRÖK Soproni Soproni Heineken Heineken
0,30l 0,50l 0,25l 0,50l
240 Ft 380 Ft 300 Ft 600 Ft
PALACKOZOTT BOROK Olaszrizling Kékfrankos Simontornyai borok Villányi Martini
1 dl 1 dl 1 dl 1 dl 1 dl
180 Ft 180 Ft 180 Ft 260 Ft 320 Ft
Barack Gin Hajós Brandy Cherry brandy Vodka Hubertus Napoleon Unicum Szatmári Szilva Portorico Vilmoskörte Finlandia Vodka Johnnie Walker Jagermaister Jim Beam Baileys
0,05l 300 Ft 300 Ft 300 Ft 300 Ft 300 Ft 300 Ft 300 Ft 350 Ft 400 Ft 450 Ft 350 Ft 400 Ft 400 Ft 450 Ft 450 Ft 450 Ft 450 Ft
PÁLINKÁK Panyolai Rézangyal
480 Ft 480 Ft
800 Ft 800 Ft
ÁSVÁNYVÍZ
PEZSGŐK BB Száraz BB Édes
0,03l 180 Ft 180 Ft 180 Ft 180 Ft 180 Ft 180 Ft 180 Ft 210 Ft 240 Ft 270 Ft 210 Ft 240 Ft 240 Ft 270 Ft 270 Ft 270 Ft 270 Ft
1500 Ft 1500 Ft
Szentkirályi Naturaqua Naturaqua
0,33l 0,33l 0,50l
180 Ft 180 Ft 250 Ft
SZÉNSAVAS ÜDÍTŐK ROSTOS ÉS SZŰRT ÜDÍTŐK Coca-cola Coca-cola Fanta Tonik Sprite Gyömbér Szikvíz
0,25l 0,50l 0,25l 0,25l 0,25l 0,25l 0,10l
250 Ft 350 Ft 250 Ft 250 Ft 250 Ft 250 Ft 20 Ft
Szűrt alma, szőlő Rostos őszibarack, narancs Paradicsomlé Jeges tea 0,50l Cappy 0,20l Limonádé
1 dl 90 Ft 90 Ft 90 Ft 350 Ft 250 Ft 100 Ft
Red Bull Bomba
450 Ft 400 Ft
KÁVÉ Presszókávé (OMNIA) Capuccino (OMNIA) Presszókávé (PIAZZA D'ORO) Capuccino (PIAZZA D'ORO) Habos kávé (OMNIA) Habos kávé (PIAZZA D'ORO) Kávétejszín Forró Csoki Forró Tea
180 Ft 240 Ft 220 Ft 280 Ft 240 Ft 280 Ft 20 Ft 350 Ft 250 Ft
ALLERGIÁT vagy INTOLERANCIÁT OKOZÓ ANYAGOK és TERMÉKEK •
1. Glutént tartalmazó gabonafélék (azaz búza, rozs, árpa, zab, tönkölybúza, kamut, illetve hibridizált fajtái) és a belőlük készült termékek.
•
2. Rákfélék és a belőlük készült termékek.
•
3. Tojás és a belőle készült termékek.
•
4. Hal és a belőle készült termékek
•
5. Földimogyoró és a belőle készült termékek.
•
6. Szójabab és a belőle készült termékek.
•
7. Tej és az abból készült termékek (beleértve a laktózt).
•
8. Diófélék, azaz mandula (Amygdalus communis L.), mogyoró (Corylus avellana), dió (Juglans regia), kesudió (Anacardium occidentale), pekándió (Carya illinoinensis [Wangenh.] K. Koch), brazil dió (Bertholletia excelsa), pisztácia (Pistacia vera), makadámia vagy queenslandi dió (Macadamia ternifolia)
•
9. Zeller és a belőle készült termékek.
•
10. Mustár és a belőle készült termékek.
•
11. Szezámmag és a belőle készült termékek.
•
12. Kén-dioxid és az SO2 -ben kifejezett szulfitok 10 mg/kg, illetve 10 mg/liter összkoncentrációt meghaladó mennyiségben; a számítást a fogyasztásra kész termékekre vagy a gyártó utasítása alapján elkészített termékekre vonatkozóan kell elvégezni.
•
13. Csillagfürt és a belőle készült termékek.
•
14. Puhatestűek és a belőlük készült termékek.
Az allergénekre vonatkozó felvilágosítást kérje munkatársunktól!
7081 Simontornya, Petőfi S.u. 38 Tel.: 06-74/487-491; Fax: 06-74/586-029 Panzió: 06-30/261-19-11
[email protected] www.tulipanetterem.hu