ÉTLAP - SPEISEKARTE - MENU LEVESEK - SUPPEN - SOUPS Lujzi mama vasárnapi tyúkhúslevese (aranysárga húsleves zöldséggel, finommetélttel, tyúkhússal gazdagítva) Sontagssuppe von Oma Lujzi (goldgelbe Fleischsuppe mit Gemüse, Fadennudeln und Hühnchenfleisch) Sunday soup of Mom' Lujzi (broth with vegetables, vermicelli and chicken meat)
750.-
Tárkonyos, szarvas raguleves erdei gombával Hirschestragonsuppe mit Waldpilzen Tarragon venison soup with forest mushrooms
990.-
Gulyásleves - Gulaschsuppe - Goulash soup csészében - in Tasse - in cup bográcsban - in Kessel - in kettle
890.1.450.-
Balatoni halászlé, ahogy Szegedy Róza konyháján készült Balatoner Fischsuppe auf Róza Szegedy Art Balaton fish soup as Róza Szegedy style csészében - in Tasse - in cup bográcsban - in Kessel - in kettle
1.240.1.750.-
Túrós csusza pörccel, ahogy a helyiek készítik Quarkfleckerln, wie es die Ortsbewohner zubereiten (mit saure Sahne und Speck) Cottage-cheese noodles as local people like (with sour cream and cracklings) Menüben - in Menu Halászlé és túróscsusza Fischsuppe und Quarkfleckerln Fish soup and cottage-cheese noodles csészében - in Tasse - in cup bográcsban - in Kessel - in kettle
1.550.-
2.280.2.780.-
BOROZGATÁSHOZ – WEINSCHMAUS – FOR WINE DRINKING Mangalica finomságok a Káli-medencéből Kenőmájas, kolbász, szalámi, tepertőkrém, sajtok, vaj, lilahagyma, paprika, paradicsom Mangalitza Delikatessen des Kali-Becken Leberwurst, Wurst, Salami, schmalz Grieben, Käse, Butter, Zwiebeln, Paprika, Tomaten Mangalitsa delicacy of the Kali Basin Liverwurst, sausage, salami, cracklings cream, cheese, butter, purple onion, peppers, tomatoes
2.750,-
Csomboros májashurka pástétom lilahagyma salátával „Csomboros” Leberwurst Pastete mit rote Zwiebeln Salat Savory liverwurst pasty with purple onion salad
1.750,-
KÖNNYŰ ÉTELEK, SALÁTÁK – LEICHTE SPEISEN, SALATE – LIGHT DISHES, SALADS Borbarátok saláta (fűszeres csirkemellcsíkok római salátával, sült pancettával és dijoni mustáros dresszinggel) Borbarátok Salat (Scharfe Hähnchenbrust Streifen mit römischen Salat, Speck und Dijon-Senf-Dressing) Borbarátok salad (spicy chicken breast strips with romaine salad, roast pancetta, Dijon mustard dressing)
1.990,-
Camembert rántva, szezámmagos sült almával, áfonya lekvárral, rizskupolával 2.160,Panierte Camembert mit Sesamsamen Bratapfel, Blaubeermarmelade, Reis Kuppel Camembert in breadcrumbs with sesame seeds baked apple, blueberry jam, rice dome Vaslapon sült kecskesajt tökmagolajos friss salátával, pirítóssal Gegrillter Ziegenkäse, frischer Salat mit Kürbiskernöl, Toast Grilled goat cheese and fresh salad with pumpkin seed oil and toast
2.590,-
Rántott brokkoli mandulás rizzsel, joghurtos gorgonzolával Gebratener Brokkoli mit Reis in Mandeln und Gorgonzola mit Joghurt Breaded broccoli, almond rice with yoghurt gorgonzola dressing
1.650,-
A BALATON ÉLÉSKAMRÁJÁBÓLVON SPEISEKAMMER DES BALATONS-GEWALDENDISCHES FROM THE LARDER FROM LAKE BALATON
í
Ponty roston vagy rántva, petrezselymes burgonyával Karpfen vom Rost oder gebacken mit Petersilien Kartoffeln Carp roasted or breaded with parsley potatoes
2.160,-
í
Fogasfilé roston vagy rántva, vegyes körettel Gegrilltes oder gebackenes Zanderfilet mit gemischter Beilage Pike-perch fillet grilled or breaded with mixed garnish
3.280.-
í
Fogasfilé roston, tejszínes, parajos, garnélarákos pennetésztával, parmezán forgáccsal Zanderfilet mit Spinat-Krebs Penne und Parmesan chips Grilled pike perch fillet with crab-spinach penne and Parmesan chips
3.580.-
Vaslapon sült fogasfilé spárgával, zöldcitromos hollandi mártással, mandulás rizzsel Zanderfilet gegrillt mit Spargel, Hollandaise Sosse mit Zitrone, Reis in Mandel Grilled pike-perch fillet with asparagus and hollandaise sauce with green lemon, almond rice
3.480,-
SZÁRNYASOK – GEFLÜGEL – POULTRY
í
Csirkemell roston vagy rántva, vegyes körettel Hähnchenbrust gebacken oder vom Rost mit gemischter Beilage Chicken breast breaded or grilled with mixed garnish
1.990.-
Csirkemell pankómorzsában sütve, currys rizzsel coleslaw salátával 2.380,Hähnchenbrust in Panko-Paniermehl gebacken, serviert mit Curry reis und Coleslawsalat Chicken breast in Japanese-Panko crumbs, with curry rice and coleslaw salad
í
Vaslapon sült bazsalikomos jércemell mozzarellával, paradicsommal, sajtos rösztivel Gebratene Hähnchenbrust mit Mozzarella und Tomaten mit Käse - Rösti Roasted chicken breast with mozzarella and tomato with cheese rösti
2.420.-
Parasztos Cordon Bleu vegyes körettel (füstölt parasztsonkával, kecskesajttal töltött csirkemell) Rustikales Cordon Bleu mit gemischte Beilage (Hähnchenbrust mit geräuchertem Schinken und Ziegenkäse gefüllt) Rustic Cordon Bleu with mixed garnish (chicken breast stuffedi wth smoked ham, goat cheese)
2.550.-
Vaslapon sült jércemell cseresznyeparadicsomos pecorinos tagliatellével Gegrillte Hühnerbrust mit Kirschtomaten und Pecorinos Taglietelle Grilled chicken breast with cherry tomatoes, pecorino and tagliatelle
2.590,-
FATÁLON - AUF HOLZPLATTE - ON WOODEN PLATE Badacsonyi „Bicskás” pecsenye (rostonsültek: sertésborda, szűzpecsenye, bélszínszelet, szalonna, csípős mártás, fűszereshéjas burgonya) Badacsonyer „Bicskás” Braten (Schweineschitzel, Jungfernbraten, Lendenbraten, Speck, scharfe Sosse, Pellkartoffeln) „Bicskás” roast Badacsony style (pork chop, fillet of pork, slice of sirloin, bacon, spicy sauce, potatoes with skin) - 1 személyre/für einen Person/for one person - 2 személyre/für zwei Personen/for two persons Falusi töltött borda fatálon, fűszeres héjas burgonyával, hideg uborkamártással (kolbász, sajt) Rustikale gefüllte Rippe auf Holzplatte mit gewürzte Pellkartoffeln, Tzatziki (Wurst, Käse) Filled rib on plate in rustic style, potatoes with skin, tzatziki (sausage, cheese) Borbarátok bőségtál (Cordon Bleu füstölt parasztsonkával, kecskesajttal töltve, fokhagymás sertésborda, rántott gombafejek, vegyes köret) Borbarátok Platte (Cordon Bleu mit geräucherten Schinken und Ziegenkäse gefüllt, Schweineschnitzel mit Knoblauch, panierte Pilzköpfe, gemichte Beilage auf Holzplatte) Borbarátok Plate (Cordon Bleu stuffed with smoked ham, goat cheese, pork chops with garlic, breaded mushrooms, mixed garnish on wood plate) - 2 személyre/für zwei Personen/for two persons - 4 személyre/für vier Personen/for four persons
3.420.6.740.2.680.-
4.880.9.580.-
SERTÉS ÉS MARHAHÚS ÉTELEK RIND UND SWCHWEINEFLEISCH GERICHTE - BEEF AND PORK DISHES Jóasszony pecsenyéje sertésbordából (baconos, gombás, hagymás raguval) pirított kockaburgonyával 2.190.Schweinekotelett nach Gutsfrauen Art mit Würfelkartoffeln (bacon, Zwiebel, Pilzen) "Jóasszony style" pork chops with potatoes (bacon, onions and mushrooms)
í Sertésborda rántva, vegyes körettel
1.990.-
Schweineschnitzel paniert mit gemischte Beilage Breaded pork chops with mixed garnish
í Vörösboros marhapörkölt, tarhonyával
2.380.-
Rotwein Rindergulasch mit Nudeln Red wine beef stew with noodles
Grillezett szűzérmék kolbászos házi lecsóval, sült karikaburgonyával 3.460,Grillwurst aus Schweinemedailons mit hausgemachtem Letscho und Bratkartoffeln Grilled pork medallions with sausage in home-made letcho and potato chops
KONYHAFŐNÖK AJÁNLATA
Wokban sült pikáns kacsamell falatok, illatos kerti salátákkal verju-vel (szőlőecet), pirítóssal Wok gebratene würzigen Entenbrust, duftenden Garten Salat, Verjus und Toast Wok fried spicy duck breast bites, scented garden salads, Verjuice and toast
í Bugaci szűzpecsenye, kockaburgonyával
2.460.-
3.360.-
(baconnel, gombával, erős paprikaval, paradicsommal, fokhagyma gerezddel) Jungfernbraten von Bugac, gebratene Kartoffelwürfeln (Bacon, Pilze, scharfer Grünpaprika, Tomaten, Zehe von Knoblauch) Fillet of pork from Bugac, fried potato cubes (bacon, mushroom, hot green pepper, tomato, clove of garlic) Lassan sütött szürkemarharostélyos, vargányás, juis kecskesajtos puliszkával Langsam gebratene Graurind Steak mit Steinpilze juis Ziegenkäse Polenta Slowly cooked grey roast beef with porcini jus and goat cheese polenta
3.780,-
MÁRTÁSOK - SOSSEN - SAUCES Ketchup Tartármártás - Tartarensosse - Tartar sauce Fokhagymamártás - Knoblauchsosse - Garlic sauce Csípős mártás - Scharfe sosse - Hot sauce Hollandimártás - Hollandaise Sosse - Hollandaise sauce Burgundi mártás - Burgundy Sosse - Burgundy sauce
300,350,350,350,350,350,-
KÖRETEK - BEIAGEN - GARNISHES Párolt rizs - Reis - Rice Petrezselymes burgonya - Petersilienkartoffeln - Parsley potatoes Hasábburgonya - Pommes frites - French fries Burgonyakrokett - Kartoffelkroketten - Potato croquettes Fűszeres héjas burgonya - Pellkartoffeln - Potatoes with skin Sajttal töltött rösztiburgonya - Rösti gefüllt mit Käse - Rösti stuffed with cheese Friss kevert saláta - Frischer gemischter Salat - Fresh mixed salad
350,400,450,450,450,600,750,-
SALÁTÁK – SALATE – SALADS Káposztasaláta házi tökmagolajjal - Weisskrautsalat mit Kürbiskernöl - Cabbage salad - with pumpkin seed oil Ecetes almapaprika - Essigpaprika - Pickled paprika Csemege uborka - Delikatessegurken - Delicy gherkin Csalamádé - Hausgemachter gemischter Salat - Home made mixed salad Uborkasaláta - Gurkensalat - Cucumber salad
600,600,600,600,600,-
Kedves Vendégeink! Kedvezményeink csak készpénzzel való fizetés esetén vehetők igénybe. Unsere Ermässigungen sind nur bei Bar zahlen erreichbar. The discount are available only if you pay in cash. Házunk kézműves termékei, bor és pálinkakülönlegességeink, Meli mama lekvárjai és Borbarátos ajándéktárgyak. Keresse shopunkat az étteremben és a borospincében! Unsere Handwerksprodukte, Wein und Spirituosen Spezialitäten, Tante Meli Marmelade und Borbarátok Souvenirs. Besuchen Sie unseren Shop im Restaurant und im Weinkeller! Our craft products, wine and spirits specialties, Meli aunt’s jam and Borbarátok souvenirs. Look for our shop in the restaurant and in the wine cellar!
DESSZERTEK - DESSERTEN - DESSERTS Házi túrógombóc édes föllel Quarkknödel mit süsser Krem Cottage cheese dumplings with sweet sour cream
750,-
í
Gundel palacsinta (dió töltelékkel, csokoládé szósszal) Palatschinken auf Gundel Art (mit Walnuss Füllung und Schokoladensosse) Pancake Gundel style (filled with walnuts and served in chocolate sauce)
750.-
í
Túrós-totyogós palacsinta Palatschinken mit Quark und saure Sahne Pancakes with cottage cheese and sour cream
750.-
Fehércsokoládés sajttorta friss eperrel Käsetorte mit Weißer Schokolade und frischen Erdbeeren Cheese cake with white chocolate and fresh strawberries
750.-
A í-gal jelölt ételekből fél adag is rendelhető 30%-os árengedmennyel. Von dem mit Stern gezeichneten Speisen können Sie auch halbe Portionen bestellen mit 30% Preisgenehmigung. Half portions available on meals marked with graphic at 30% discount. Az áraink Forintban értendőek, illetve az ÁFA-t tartalmazzák.
Jó étvágyat kíván! a Nagy család, Kozma László főszakács és a személyzet
Guten Appetit wünschen! Fam. Nagy, der Küchenchef László Kozma und das Ges. Personal
We hope you’ll enjoy your meal and your stay the Nagy Family, the chef Kozma László and the staff
Ajánljuk a FATA-pincészetet a Borbarátok vendéglő udvarán!
Ajánlataink Páromnak csomag
6.400,-
Badacsonyi Kéknyelű (száraz) Badacsonyi késői szüretelésű Olaszrizling (édes)
Tavaszi csomag
4.500,-
Badacsonyi Kéknyelű (száraz) Badacsonyi Ottonel Muskotály (száraz) Zwiegelt Rozé (száraz)
5.900,-
4 évszak csomag Badacsonyi Kéknyelű (száraz) Badacsonyi Rizlingszilváni (száraz) Badacsonyi Szürkebarát (száraz) Zwiegelt Rozé (száraz)
All Inclusive csomag
8.500,-
Badacsonyi Kéknyelű (száraz) Badacsonyi Olaszrizling (száraz) Badacsonyi Szürkebarát (száraz) Badacsonyi Ottonel Muskotáy (száraz) Badacsonyi Rizlingszilváni (száraz) Zweigelt Rozé (száraz)
Minden vásárlás mellé két főre szóló, négy tételes borkóstoló kupont adunk ajándékba. A borokat Nagy István sommelier válogatta és ajánlja.