TESSEDIK SÁMUEL A HITSZÓNOK ÉS A T A N Á R
S Z A R V A S .
1 9 4 1 .
Tessedik Sámuel a hilszónok és a tanár. Ä Szarvasi Ág. Hiív. Ev. Vajda Péier'gimnázium könyvtárának kézirattárában lévő ismeretlen adaíok.
Közli :
dr. Nádor Jenő,
Különlenyomat a Szarvasi Ág. Hilv. Ev. Vajda Péler*gimnázlum 1940—414 évkönyvéből.
A „SZARVASI KÖZLÖNY" KÖNYVNYOMDÁJA SZARVAS, 1941.
kônyvt^
Tessedik Sámuel, a hitszónok és a tanár. A szarvasi ev. gimnázium könyvtárának
kézirattárában lévő ismeretlen adatok.
A s z a r v a s i ev. g i m n á z i u m 36.000 kötetet m e g h a l a d ó régi könyvt á r á n a k kéziratai között kutatva, m á r n e m egy olyan d a r a b r a a k a d tunk, mely eredeti kútforrása a helyi történetírásnak. A szarvasi községi, a b é k é s i ev. e g y h á z m e g y e i és a szarvasi ev. e g y h á z községi levéltárak mellett g i m n á z i u m u n k k ö n y v t á r a is h o z z á j á r u l t a h h o z , hogy T e s s e d i k S á m u e l egykori s z a r v a s i ev. lelkész é l e t é h e z é s é l e t m u n k á j á h o z már oly sok, eladdig ismeretlen a d a t o t szolgáltathattunk. A z a l á b b i két kis k ö z l e m é n y közzétételével is ez a célunk. T e s s e d i k S á m u e l t ezúttal sokoldalú m u n k á s s á g a két jelentős területén : mint hitszónokot é s mint tanárt i g y e k e z ü n k közelebbről is b e m u t a t n i e n é h á n y eredeti a d a t közzétételével. A b b a n a tudatb a n t e s s z ü k , hogy Tessedik m u n k á j á t illető a d a t o k közlésével m e s s z e túllépve a helytörténet határain : a z á l t a l á n o s magyar, — m é g t o v á b b ; a z e g y e t e m e s történet céljait szolgáljuk.
Tessedik Sámuelnek a szarvasi ev. ótemplomban 1796 ápr. 24-én elmondott prédikációja. N i n c s T e s s e d i k - p r é d i k é c i ó n k . 21 fóliánsról s z ó l ő m a g a már 1798-ból, m e l y e k szórói-szóra (de verbo a d v e r b u m ) kidolgozott prédikációit tartalmazták, és e g y e t l e n e g y s e m maradt fenn e h a t a l m a s g y ű j t e m é n y b ő l . P e d i g kivált a z utóbbi é v e k b e n h á n y a n érdeklődtek már aziránt: vájjon a z oly s o k oldaláról megvilágított é s v a l ó b a n oly s o k o l d a l ú e v a n g é l i k u s p a p m i l y e n lehetett, mint — p a p ? K ö z e lebbről : mint h i t s z ó n o k ? A c s a k n e m m á s f é l s z á z é v e s s z a r v a s i g i m n á z i u m ugyana n n y i i d ő s k ö n y v t á r é b ó l vett n é h á n y adattal próbálunk v i l á g o s s á g o t vetni e kérdésre. A kézirat c i m e : „ B o c z k ó D á n i e l é s T e s s e d i k S á m u e l h í r n e v e s s z a r v a s i lelk é s z e k prédikációi ú g y amint a z o k a t e l m o n d á s k ö z b e n a t e m p l o m b a n leirta Kristóffy György s z a r v a s i e v . tanitó. E g y b e köttette e m l é k ü l a l u l í r o t t . . . H a a n Lajos b é k é s c s a b a i ev. lelkész." Sietünk m e g i s m é t e l n i a c i m b ő l : „úgy amint a z o k a t prédikáció k ö z b e n leírta." V a g y i s — s a j n o s a n — a kis kétkötetes kézirattal s e m áll m ó d u n k ban teljes T e s s e d i k - p r é d i k á c i ó t adni. D e h o g y l é n y e g e s lehet-e a z eltérés a z eredeti é s a leíit b e s z é d k ö z ö t t : azt o l v a s á s k ö z b e n a z o n n a l megállapíthatjuk. A b e s z é d tárgya, t a r t a l m a m i n d e n e s e t r e a h í v e n v i s s z a a d o t t eredeti, s minősítés é n é l f i g y e l e m b e kell v e n n i a prédikátornak világhírű gyakorlati m u n k á s s á g a alatt f é l s z á z a d o n át Isten s z a b a d természetével, a n n a k v á l t o z á s a i v a l , h a n g u l a t á v a l elv á l a s z t h a t a t l a n u l összeforrott e g y é n i s é g é t . Ü g y e z e n , mint többi beszédjeinek szentírási h e l y e k k e l v a l ó sűrű t e l e t ű z d e l é s e a z o n b a n m e s s z e távol h e l y e z i k őt b i z o n y o s XV11I. s z á z a d i prédikátoroktól. A b e s z é d « t e t n é h a i P l a c s k ó István s z a r v a s i ev. l e l k é s z fordította tótról magyarra. A s z a b a d o n fordított b e s z é d így h a n g z i k :
Isten ! T e minden év t a v a s z á n megújítod a földnek képét. Hálát z e n g ü n k n e k e d ezért, é s k é r ü n k : újíts m e g minket is szívben, lélekben és é r t e l e m b e n . Á m e n ! K e r e s z t y é n gyülekezet ! Midőn Dávid király a 104. zsoltárban Istennek bölcsességét dicsőíti, a többi között a 30. v e r s b e n e z e k e t m o n d j a : „ K i b o c s á t o d a T e lelkedet, m e g ú j u l n a k a z e m b e r e k , és újjá teszed a földnek színét." Es amit itt mondott, a n n a k mi szemlélői v a g y u n k évről-évre. És v a l ó b a n . T a v a s s z a l a z Isten m e g ú j í t j a a földnek képét. Tél elején úgyszólván m i n d e n n ö v é n y z e t kihal, s a zord tél beálltával p u s z t á v á leszen a z e g é s z föld. Tél idején millió állat, bogár, n ö v é n y z e t a l u s s z a á l m á t : d e midőri elközelg a tavasz, m i n d e n ú j életre é b r e d . A messzire elköltözött v á n d o r m a d a r a k
visszatérnek h o z z á n k , s m i n d e n élőlény ö r v e n d a z ú j l é g á r a m l a t n a k , a kikeletszülte ú j életnek. Hát mi e m b e r e k , a z idő e z e n n a g y v á l t o z á s á r a süketek, n é m á k m a r a d u n k . . . és c s a k mi n e m t u d n á n k örülni a z örvend e z ő tavasszal ? D» a mi ö r ö m ü n k n e m lehet h a s o n l ó a z értelmetlen állatok öröméhez. Mi, mint g o n d o l k o d ó , észszel, értelemmel felruházott legremek e b b t e r e m t m é n y e i a z isteni b ö l c s e s é g n e k , örülve a z életnek, örüljünk a nagy Isten j ó s á g á n a k is, a m e l y e n a p o k b a n m i n d e n ü n n e n megnyilatkozik. N e k ü n k a z é v e z e n s z a k á b a n e m l é k e z n ü n k kell a dicső t e r m é s z e t f e n s é g e s Alkotójára, s Öt n e m c s a k szájjal, h a n e m szívvel-lélekkel d i c s ő í t e n ü n k kell. B i z o n y á r a mi s e m leend r e á n k n é z v e illendőbb, mint az, hogy e kies tavaszi i d ő b e n , mi is f e l b u z d u l v á n a nagy Isten dicsőítésére, a megújult földdel mi is ú j életre é b r e d j ü n k . Erről fogunk elmélkedni e mai tavaszi v a s á r n a p o n . Elóbb alapige: Zsolt. 105. r. 1—5. A felolvasott igék a l a p j á n l á s s u k : Istennek különös módon megnyilvánuló jóságát e tavaszi időben. Először : Miben nyilvánul a z ? És m á s o d s z o r : Mire kötelez bennünket ? 1. Miben nyilvánul Isten j ó s á g a k ü l ö n ö s m ó d o n t a v a s s z a l ? Mi e m b e r e k a z é v n e k minden é v s z a k á b a n Istennek különféle, m e g s z á m l á l h a t a t l a n j ó t é t e m é n y e i b e n r é s z e s ü l ü n k . A m a zord, kietlen téli idő is époly s z ü k s é g e s , mint a z év többi kellemes szakai. Télen minden elpihen, a tél mindent eltakar fehér leplével, j é g p á n c é l j á v a l a jövő, a z e l j ö v e n d ő kies tavasz, a z ú j élet s z á m á r a . H a rnás e l ő n y e n e m m u t a t k o z n é k , mint az, hogy a z e m b e r i s é g e t éltető és tápláló természetet megpihenteti : már a z is a bölcs isteni gondviselés j ó s á g á r a vall. N e k ü n k k e r e s z t y é n y e k n e k e m l é k e z n ü n k kell J a k a b aposlol e s z a v a i r a : „Mer/ felkél a nap a maga hévségével, és megszárítja a Füvet, és annak virága elhull és ábrázatának kedvessége elvész." De a z é v n e k egy s z a k a sem állítja a n n y i r a szemeink elé Isten jóságát, s nem tesz a n n y i r a figyelmessé arra, mint a dicső, kedves tavasz. Istennek e z e n jóságát pedig megismerjük, h a : a) tekintetbe vesszük azt a nagy változást, amit t a v a s s z a l észlelünk a t e r m é s z e t b e n . Az ősz, sok f a r a d s á g g a l bevetett, a télnek zord viszontagságait kiáltott őszi vetések r e m é n y t e l j e s e n e m e l k e d -
n e k — a fák rügyeznek, v i r á g z a n a k , l a n g y o s szellő melengeti a r c u n k a t , és m i n d e z édes, örömteljes, r e m é n y s é g g e l tölti ei érző szíveinket. És ki viszi mindezt v é g h e z ? . . . Isten, a dicső természet n a g y Ura, alkotója, ö rendelte el, hogy a z éltető n a p n a p r ó l - n a p r a m e l e g e b b e n s u g á r o z z o n a földre, és a föld rögei alatt m e g d e r m e d t n ö v é n y z e t e t , s a téli á l m á t alvó millió állatkát új életre költse, é b r e s s z e . Ő az, akiről a zsoltáríró m o n d j a (104, 1 3 — 1 4 ) : ,,aki megöntözi a hegyeket a magasságból, és a Te munkásságodból megelégítetlik a föld. Aki füvet sarjaszt a barmoknak, és növényeket az emberek hasznára, hogy eledelt vegyenek a földből." íme, m á r c s a k ezen nagy v á l t o z á s is b i z o n y s á g a Isten véghetetlen j ó s á g á n a k . De fontoljuk m e g azt i s : n e m ö tartja-e fenn a z o n kiváló s z é p rendet, mely a t e r m é s z e t b e n uralkodik ? Enélkül n e m á l l h a t n a fenn a világ. b) De Isten jóságáról önmagunkban érzünk.
tanúskodik
azon
nagy
változás
is,
melyet
És milyen e v á l t o z á s ? Miben áll a z ? A b b a n , hogy k e d é l y ü n k e t is ú j életre f a k a s z t j a a nyíló tavasz, a n a p n a k e n y h e s u g á r a , úgyhogy r e n d e s e n v i d á m a b b a k , egészség e s e b b e k , e r ő t e l j e s e b b e k leszünk, mint voltunk a télnek zord, hideg s idegeinket z s i b b a s z t ó h a t á s a alatt. Bizony-bizony a z a szegény, elaggott beteg, kit el n e m vitt a m á r c i u s n a k gonosz s z e l e — ha átélte azt : r e m é n y t táplál ú j élethez. Óh ! És ki l e n n e közülünk olyan érzéketlen, hogy midőn látja éledni a föld holtnak vélt képét, látja azt v i d á m n a k , ö r v e n d e z ő n e k : hogy ő is n e örülne a z örülőkkel ? A t a v a s z látásra nyitja a télben e l h o m á l y o s o d o t t szemeinket, hallásra füleinket. A virágözön nyílása, a fák virágdísze, a dalos m a d á r k á k lélekemelő é n e k e : n e m emeli-e fel érző lelkeinket, szíveinket ? Mily nagy á l d á s a kertek virágai, a fák illata 1 S b á r még n e m é l v e z h e t j ü k a z o k é d e s gyümölcseit, mégis öröm és m e g n y u g v á s tölti el e g é s z lényünket. És beteg s z e r v e z e t ü n k s z á m á r a mennyi éltet a d ó gyógynövényt nyújt a t e r m é s z e t Isten-alkotla gyógyszertára ! De a kellemes i d ő j á r á s iránt v a l ó é r z é k e n y s é g ü n k , n e m üdítőleg hat-e, s n e m Isten végtelen j ó s á g á t érezteti-e velünk ? És e kellemes érzéseink n e m egy-két n a p r a , d e a z é v n e k m a j d n e m h á r o m s z a k á r a t e r j e d n e k . Holott a n a g y Alkotó mindezt p u s z t á n egy-két n a p r a szoríthatta v o l n a össze, s a k k o r é l t ü n k n e k c s a k egy-két n a p j a lett
völna örömteljes ; ö a z o n b a n üdítő tavaszt, érlelő nyarat, á l d á s t osztó őszt rendelt a t e r e m t é s k o r o n á j a : a z ember s z á m á r a , hogy ezen i d ő s z a k o k pótolják a tél idején e l l a n k a d t erőinket. 2. De lássuk m á s o d s z o r : Mire kötelez Istennek
ezen jósága ?
a) Arra, hogy a h a t a l m a s Teremlőt teljes s z í v ü n k b ő l dicsőítsük. Mire hív fel b e n n ü n k e t a z e g é s z dicső természet ? Mire hívnak fel a m a d a r a k , a c s ú s z ú - m á s z ó p a r á n y i férgek, b o g á r k á k , a v a g y a n a g y o b b állatok, a z ő Istentől rendelt é l e t m ó d j u k által ? Vájjon mi, Istentől lelki és testi s z e m e k k e l megáldott lények, v a k o k és n é m á k m a r a d u n k - e , látva a körülöttünk n y ü z s g ő é l e t e t ? — N e m i O k t a l a n állatok n e m s z é g y e n í t h e t n e k m e g b e n n ü n k e t ! K e r e s z t y é n hívek 1 Kinek s z á m á r a ékesítette fel Isten a virágzó kerteket, a ringó zöld v e t é s e k e t , a szőlőskerteket ? Kinek s z á m á r a rendelte a millió állatokat ? V á j j o n n e m a mi s z á m u n k r a ? Minden teremtett lény dicséri a z Istent, s c s a k mi m a r a d n á n k h á l á d a t l a n o k ? K e d v e s e m b e r t á r s a m ! Ismerd el, hogy é r d e m e t l e n vagy Isten véghetetlen j ó s á g á r a , á l d á s a i r a . . . M a g a d b a szívod a levegőt, mely nélkül élned n e m lehet : t á v o z z é k tehát tőled a h á l á d a l l a n s á g oktal a n s á g a , é r z é k e t l e n s é g e . . . I V a l a h á n y s z o r kis k e r t e d b e , s z ő l ő d b e , vagy d ú s kalászoktól ringó m e z ő d r e lépsz : a n n y i s z o r dicsőítsd Istent, szólva a 104. zsoltár 14. versével : „Mily számtalanok a Te műveid. Mindazokat bölcsen alkottad meg, és betelt a föld gazdaságokkal." És íme, Istennek ilyen dicsőítésére buzdít a mai szent ige, szólván : „Magasztaljátok az Urat, hívjátok segítségül az ö nevét, hirdessétek a népek között az ö cselekedeteit !" Isten j ó s á g a kötelez : b) Arra, hogy a feltámadás reménységével vigasztaljuk önmagunkat. A t a v a s z dicső f e l t á m a d á s a a t e r m é s z e t n e k , s így l e g s z e b b á b r á z o l á s a a mi j ö v e n d ő f e l t á m a d á s u n k n a k . Az elhalt n ö v é n y z e t s a z állatvilág, mely mintegy sírba helyeztetetett, ú j életre ébredett. í^y a mi sírba helyezett t e s t ü n k n e k is ú j é s d i c s ő b b életre kell kelnie. Pál apostol így szól (Cor. 15. 42.) : „Elvettetik a test romlandóságban, feltámasztatik romolhatatlanságban. Elvettetik gyalázatosságban, feltámasztatik dicsőségben ; elvettetik erőtlenségben, feltámasztatik erőben." Amint a t a v a s z k e z d e t e a t e r m é s z e t b e n s a z állatvilágban való n ö v e k e d é s n e k : úgy a m a dicső n a p leend k e z d e t e a mi tökél e t e s e d é s ü n k n e k is. H a a kegyelem Istene már a földi életben ily nagy j ó t é t e m é n y b e n részesít : Ó ! mennyivel n a g y o b b a n fog része-
}
síteni a m a j ö v e n d ő éleiben I Pál így szólt : „Amit szem nem látott, fül nem hallott és emberek szíve meg nem érzett : azt készítette Isten az öt félőknek." íme, K e d v e s Testvéreim : a jövő élet r e m é n y s é g é n e k e m e gondolataival kell v i g a s z t a l n u n k m a g u n k a t . De a föld k é p é n e k e m e g ú j u l á s a mellett ú j h o d j u n k m e g mi is. Erre indít b e n n ü n k e t a z e g é s z természet. Az Isten azt a k a r j a , hogy a n a p m e l e g í t s e n , . . . a z Isten azt a k a r j a , hogy a föld i d e j é b e n m e g a d j a a n ö v é n y e k n ö v e k e d é s é t , . . . a z Isten azt a k a r j a , hogy a felhők esőt a d j a n a k és m i n d e z e k m e g c s e l e k s z i k ezeket. M o n d d csak, m i n d e n t e r e m t m é n y teljesíti t e r e m t ő j é n e k a k a r a t á t : vájjon mi n e m fogjuk teljesíteni ? Távol legyen e z tőlünk I I n k á b b arra ügyeljünk mindig, hogy neki e n g e d e l m e s e k legyünk. M e n n é l n a g y o b b m é r t é k b e n voltunk e n g e d e t l e n e k , a n n á l i n k á b b v á r h a t ó tőlünk a z Ő magasztalása. így következik el, hogy idővel Ö is tisztességet a d n e k ü n k , így fogad b e b i z o n y o s a n a b b a a h a z á b a , hol lészen örök é s ö r ö m m e l teli t a v a s z , hol lészen örök é s ö r ö m m e l teli nyár. Á m e n .
IL
Tessedik Sámuelnek gyakorlati gazdasági iskolájában az 1805. esztendőben tartott félévi vizsgálata. A s z a r v a s i g i m n á z i u m k ö n y v t á r á n a k kéziratai között kutatva, a z egyik g y ű j t e m é n y e s kötetben T e s s e d i k jellegzetes Írásával s ű r ű n teleírott körülbelül két és fél mai ívoldal-terjedelmű feljegyzéseket találtam. A feljegyzések tetején ez áll : „Mat. pro Semestrali Examinae 1805." Már a z első betekintés arról győzött meg, hogy itt oly intim jegyzetekről van szó, melyeket Tessedik, a t a n á r c s a k i s s a j á t tanári h a s z n á l a t á r a készített i n t é z e t é n e k félévi v i z s g á j á h o z . Feljegyzi bennük a k é r d é s e k e t , melyeket a vizsgán t a n í t v á n y a i h o z intézni fog, d e fel a z a z o k r a a d a n d ó feleleteket is. A jegyzetek a vizsgán vé§ig előtte f e k ü d t e k a z a s z t a l o n , s amint egy-egy kérdéssel, felelettel végeztek, azt a z o n n a l kihúzta tollával. így előttünk áll e jegyzetek a l a p j á n a világ első gyakorlati i s k o l á j á n a k egyik vizsgálata, egyr é s z é b e n oly b i z a l m a s részletességgel, mi szinte reveláció s z á m b a m e g y neveléstörténeti téren, s e g y f o r m á n világot vet a vizsgáztatón a k p e d a g ó g u s i , k ö z e l e b b r ő l didaktikai egyéniségére, és a gyakorlati g a z d a s á g i iskola egyik l e g é r d e k e s e b b t á r g y á n a k tanítási anyagára. Szeretnek hivatkozni a „Novi ecclesiastico — scholastici a n n a l e s " a z o n é v f o l y a m a i r a , a m e l y e k b ő l m e g t u d j u k , mik voltak a z akkori ev. iskolák tantárgyai. H a m á r e k ö z l e m é n y e k is — kétségtelenül — é r t é k e s és é r d e k e s a n y a g o k a t t a r t a l m a z n a k T e s s e d i k intézetére is, mennyivel é r d e k e s e b b e k l e h e t n e k e z e k a z itt i s m e r t e t e n d ő b i z a l m a s jegyzetek, mik szinte é l e t h ű e n tárják eiénk a legeredetibb tantárgyból v a l ó vizsgálat e g é s z lefolyását. A z első, mit e f e l j e g y z é s e k b ő l meg kell állapítani, a betűszerinti é r t e l e m b e n vett pontos tanár. V i z s g á j á r a teljes felkészültséggel megy s n e m ötletszerűen, d e előre jól átgondolt s í r á s b a n rögzített s z e m p o n t o k szerint vezeti azt. Már a k é r d é s e k s o r r e n d j e is szigorúan logikus a k a r lenni. Ezt tükrözi a f o g a l m a z á s b a n elkövetett
Csekély hiba korrigálása : e l ő b b a Vl.-tal jelzett k é r d é s t írta fel, d e u t á n a korrigálta, felcserélte a VI.-ot a z V.-tel, hiszen máig megs z o k t u k földrajzi t a n k ö n y v e k b e n ezt a s o r r e n d e t : földművelés, ipar, kereskedelem. A másik á l t a l á n o s s á g b a n m e g á l l a p í t h a t ó vizsga- m ó d s z e r t a n i j e l l e m v o n á s a végig gyakorlati, szemléltető m ó d s z e r . A k é r d é s e k és feleletek k ö z é p p o n t j á b a n m i n d é g a gyakorlati g a z d a s á g i kert vagy a z igazgató földje és kertje á l l a n a k , mint ahol a t a n é v f o l y a m á n érzékeltethetően szemléltetve és m u n k á l k o d v a sajátították el a növend é k e k ismereteiket. Erről t a n ú s k o d i k a vizsgálatokon feladott első k é r d é s is, szóról-szóra í g y : I. Miért szánthatták fel és művelhették meg (az igazgató) földjeit már szeptember és október hóban még a beálló esők előtt, holott ezer más földön október 15-ike előtt alig egy barázdát szántottak ? A f e l j e g y z é s e k b e n üres hely következik erre, n i n c s e n e k felírva a z e k é r d é s r e a d a n d ó feleletek, h a n e m jön a m á s o d i k k é r d é s : II. Miért vannak a gyakorlati gazdasági kert rétjei és az igazgató földjei november hóban is sűrű zöld fűvel benőve, amikor mások régóta kopárak és szárazak 7 Öt p o n t b a foglalva a d j a m e g a z erre várt tanulói feleleteket. Először is elő kellett sorolniuk olyan n ö v é n y e k e t (lóhere, k u t y a z a b , ánizs), mik erre a l k a l m a s a k , e l m o n d a n i u k , hogy e z e k e n a földeken ugyan n y á r o n n e m legel a m a r h a , n e m t a p o s s a le a füvet, követk e z é s k é p a z m e g m a r a d , hogy m a j d istállóba k e r ü l h e s s e n . Be kellett s z á m o l n i u k arról, hogy a z o k a t a réteket télen trágyázni szokták, m a j d t o v á b b , hogy a z a z o k szélére ültetett fák oltalmat n y ú j t a n a k a hideg é s z a k , á r n y é k o t a forró dél ellen. A k ö v e t k e z ő k é r d é s egyszerre a z állattenyésztést érinti, s Tess e d i k n e k egyik k e d v e n c t é m á j á t veti fel : III. Hogyan lehetséges, hogy Muikatirovich pesti tanácsos tanúbizonysága szerint Szarvas és két három más szomszédos helység több zsírt és sajtot szállít Pestre, mint a három egyesült Pesl-PilisSolt vármegye. Szinte halljuk, amint a jól begyakorolt g y e r e k h a d iskolázottan a d j a m e g a kért és elvárt választ : mert a mintegy harmincezernyi juh táplált földeken legel, mert a juhászoknak saját juhaik vannak a nyájban stb. A z t á n megint egy m á s i k l e g k e d v e s e b b t é m á j á r a , a fákra tér át, ezúttal a z o n b a n c s a k e g é s z felületesen, m i n d ö s s z e egyetlen péld á v a l p u h a t o l v á n a tanulók etéren szerzett, b i z o n y á r a rengeteg ismerete után : IV. Miért ülteltek a gyakorlati gazdasági kertben vadgesztenye-fákat is, holott annyi más gyümölcs- és vadon növő fa van már ott ?
A z erre a d a n d ó feleletekre n é z v e „a vadgesztenyefa sok haszna."
mindössze
ezt jegyzi
föl :
A z a k é r d é s , mely a vizsgán a l e g n a g y o b b a l a p o s s á g g a l lett megvitatva, mely a z e g é s z v i z s g a a n y a g n a k — a feljegyzések szerint — t ö b b mint felét foglalja le, e z e k után jön. M a g á b a n foglalja a g a z d a e g é s z téli m u n k a r e n d j é n e k , t a v a s z i előkészületeinek előírását, sok-sok é r d e k e s m e l l é k k é r d é s t k a p c s o l v a o k o s a n , mindig logikusan a f ő k é r d é s a n y a g á h o z . E k é r d é s n é l állapítható m e g e l s ő s o r b a n a félévi vizsga i d ő p o n t j a is : m i n d e n b i z o n n y a l a z első, a télen z á r u l ó félévről v a n szó : V. Mit vár a gazda egy hosszú esős időszak után ? És mit tud, mit kell csinálnia, hogy magát a következő száraz időszakra megoltalmazza és biztosan megállhasson ? 24 p o n t b a n sorolja fel a z a d a n d ó feleleteket. Hengerelni kell a z őszi és téli v e t é s e k e t . A s o v á n y , k o p á r részeket trágyázni, j o b b , a z a z a l k a l m a s a b b t a k a r m á n y n ö v é n y e k k e l kell bevetni. Ismételten előkerül a s z á n t ó f ö l d e k n e k , r é t e k n e k , k e r t e k n e k m á r g á v a l való felh o r d á s a . Da megjelenik a tanulók v á l a s z a i b a n a hét s z ű k esztend ő n e k T e s s e d i k n é l oly f o n t o s p r o b l é m á j a is, ezúttal n e m bibliai, c s a k tessediki f o r m á j á b a n : olyan n ö v é n y e k n e k n é z z ü n k u t á n a , melyek e m b e r e k n e k é s á l l a t o k n a k sok, jó és e&észséges táplálékot a d j a n a k a s z á r a z é v e k b e n . Ilyen n ö v é n y e k például a fehércékla (Runkelrübe), c s i c s ó k a (Erdbirn), articsóka ; c s a k — teszi h o z z á — tudjuk, hogy hol é s . m i k o r kell a z o k a t elültetni. A szőlőskertekről s e m feledkezik meg, s a feladott k é r d é s r e már most megállapítják a tanulók, hogy a szőlőtőkék k ö z é c s a k olyan n ö v é n y e k e t s z a b a d m a j d ültetni, melyek a z o k a t n e m á r n y é k o l j á k be. A réteket pedig gyorsan n ö v ő fák ültetésével kell v á l t a k o z ó á r n y é k b a állítani. És itt kitérnek T e s s e d i k egyik legismertebb a l k o t á s á r a , a z a k á c f a megh o n o s í t á s á r a : „ide tartoznak nemcsak a fűzfák (amint a Mária Terézia- r~ , féle rendeletek előírják), de kivált az akácfák, I E olaszországiak, és av^- ^ ' f V p ^ ; kanadaiak, melyek nedves talajban" h a t a l m a s kerületet is elérnek. A t a k a r é k o s , a h a s z n o t jól k i a k n á z ó t a n á r t a n í t á s á r a v e t n e k világot a 15. é s a 17. p o n t b a n foglalt v á l a s z o k : minden földön, m i n d e n kertben a z a d d i g még n e m hasznosított földeket h a s z n o s í t a n i kell o l y k é p e n , hogy a föld és a n ö v é n y e k t e r m é s z e t e és m i n é m ű s é g e szerint ültessünk a z o k b a , hogy parlagon ne m a r a d j a n a k és hogy h a s z n á l j u n k fel mindent a z o r s z á g b a n eddig alig, vagy csak k e v é s s é felhasznált hulladékot, a m i n ő a polyva, a kukoricaszár, stb. A gyakorlati k é r d é s e k és feleletek mellett elvétve megjelenik a z elmélet is. Amikor a v e t é s e k n e k télen komposzttal való behin-
léséről szólnak, t u d n i u k kell T h a e r : Engl. L a n d w i r t s c h a f t című könyvéről, b i z o n y á r a a z a b b a n e tárgyra v o n a t k o z ó t a n á c s o k r ó l is. Egy t o v á b b i felelő a k á r t é k o n y állatok irtásáról beszél : a seregélyeket, hollókat, v e r e b e k e t , egereket, m e l y e k a k e r t e k b e n , f ö l d e k e n é s a h á z t a r t á s b a n g a r á z d á l k o d n a k , pusztítani kell, s evégre jó kitanítani, segítőtársainkká a v a t n i a k u t y á k a t é s m a c s k á k a t . Külön részletes v á l a s z p o n t foglalkozik a g y ü m ö c s f a - t e n y é s z t é s s e l ; a tanul ó k n a k elő kellett a d n i u k , hogy a g y ü m ö c s f á k gyökereit k ö r ü l á s v a o d a márgát, trágyát, s z e m e t e t , vért lehet h o r d a n i , a m i által jelent é k e n y e n f o k o z h a t j u k a z o k t e r m e l ő k é p e s s é g é t és így jó táplálékot n y e r ü n k m a g u n k n a k é s m á s o k n a k . A h a z a f i a s tanítás s z e l l e m e c s e n d ü l ki a z ilyen v á l a s z o k b ó l : miért h o z a t n a k távoli világrészekből a n n y i mindent, holott egy kis g o n d d a l h a z a i jó fűszerekkel, g y ü m ö l c s ö k k e l tölthetjük m e g a k a m r á n k a t ? Az állatokról sem f e l e d k e z t e k m e g a vizsgán : v á g a s s u k fel a t a k a r m á n y t , azt polyvával, répával, d a r á v a l k e v e r v e a d j u k a z á l l a t o k n a k , s g o n d o z z u k , tartsuk tisztán, v a k a r j u k m a r h á i n k a t , lovainkat. Ezzel a z ötödik k é r d é s s e l tehát szinte kimerítik a vizsgán mindazt, amit t á g a b b é r t e l e m b e n vett f ö l d m ű v e l é s n e k é s á l l a t t e n y é s z t é s n e k n e v e z ü n k . A f e l j e g y z é s e k b e n e z e k u t á n m á r c s a k két k é r d é s van a v á l a s z o k m e g j e l ö l é s e nélkül : VI. Mivel a magyar paraszt számára az iparnak oly sok akadálya van és a szorgalmának oly kevés nyoma, miért kell termékei magas árát csökkenteni és ezáltal a parasztot ismét tétlenségre kárhoztatni ? És : VII. Miért jönnek le a vagyonos gazdák oly gyorsan a Tiszán gazdaságukba, hogy gyermekeiknek és ivadékaiknak a mindennapi kenyeret megszerezzék ? Kár, hogy a feljegyzések itt m e g s z a k a d n a k . A z e g é s z kézirat rendkívül n e h e z e n o l v a s h a t ó . A p r ó b e t ű s s a sorok g y a k r a n egym á s r a v a n n a k írva. Dr. NÁDOR JENŐ.