RESTAURACE SLUNCE JÍDELNÍ LÍSTEK / SPEISEK ARTE / MENU Studené a teplé předkrmy Kalte und warme Vorspeisen / Cold and warm starters 80 g Uzený jazyk s křenovou šlehačkou, rukolou a pečivo Rinderzunge geräuchert mit Meerettich und Genebäck Smoke tongue with horseradish and bread
137. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 69,–
200 g Caprese salát – mozzarella s plátky rajčat a bazalkou 137. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . 63,– Caprese Salat (Mozzarella Scheiben mit Tomaten), Basilikum Caprese Salat (Mozzarella cheese with sliced tomatoes), basil
150 g Selská tlačenka světlá s cibulí a octem, chléb 137. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 44,– Preswurst mit Zwiebel und Esig, Brot Brawn with onion and vinegar, breat
150 g Palivcova topinka – pikantní směs masa a zeleniny, sýr 137. . . . . . . . . . . . . . .. .. 62,– Schwartzbrot Toast mit würzigem Fleischaufstrich „Palivec“ und Käse “Palivec“ fried bread - spicy meat and vegetable mixture, cheese
Polévky / Suppe / Soups 0,25 l Švejkova česnečka se sýrem a opečenou klobásou 1379. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 36,– Knoblauchsuppe mit Käse und Bratwurst, Krutons nach „Schwejk“ Art “Švejk“ garlic soup served with cheese and roasted sausage
0,25 l Hovězí vývar s játrovou rýží 13.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 36,– Leberreisrindbrühe Clear soup, liver rice
0,25 l Polévka měsíce dle nabídky 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 36,– Kartoffelsuppe nach dem angebot Soup as per menu
Dětská jídla / Etwas Kleines für die Kinder / Children‘s menu D Ě T S K Á J Í D L A P O DÁVÁ M E P O UZ E D Ě T E M
75 g Smažený kuřecí řízek, smažené hranolky, kečup 1/3/7/. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ..78,– Panierter Hühnerschnitzel, Pommes frites, Ketschup Breaded fried chicken steak, chips, ketchup
V nabídce jsou uvedena čísla alergenů. Jejich seznam a bližší informace obdržíte od obsluhy. Cena poloviční porce je stanovena na 75 % z uvedených cen.
Speciality vojáka Švejka / Švejk Specialties Schwejk-Spezialitäten 150 g Svíčková na smetaně, houskové knedlíky, brusinkový terč 1379. . . . . . . 128,– Rindbraten mit Rahmsosse, Semmelknödel, Preiselbeeren Sirloin in cream-sause, bread dumplings, cranberries
150 g Guláš feldkuráta „Otto Katze“ se špekovými knedlíky 137.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98,– Rindgulasch nach „Otto Katz“ Art mit Speckknödel “Otto Katz“ goulash, bacon filled bread dumplings
1 ks Kachní stehno konfitované, variace knedlíků, červené zelí 137. . . . . . . . . . . . . . . 148,– cca Gebratene Ente mit Variationknödel und Rotkraut 350 g Roast duck, variation of dumplings, red cabbage
220 g Pečené králičí stehno po staročesku, bramborové špalíčky, dušené zelí 139.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138,– Gebratene Kaninchen nach alt Bömisch Art, Kartoffelknödel, gedünstete Sauerkraut Old – Bohemian – styl roasted rabbit, potato dumplings, stewed cabbage
300 g Uzený bůček (špičky), hořčice, křen, beraní rohy, chléb Schweinebauch geräuchert, Senf, Meerrettich, /Chren / Hausbrot Smoked pork brisket, mustard, horseradish, bread
17. . . . . . . . . . . . . . . . .
118,–
Vegetariánská jídla / Vegetarische Gerichte / Vegetarian dishes 100 g Smažený sýr Eidam, tatarská omáčka, citron 137.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79,– Panierter Eidammerkäse, Tartare-Sosse, Zitrone / Breaded fried Eidam cheese, Tartar sauce, lemon
90 g Smažený Camembert, brusinky, citron 137. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84,– Panierter Cammembertkäse, Preiselbeeren, Zitrone / Breaded fried Camembert cheese, cranberries, lemon
150 g Smažené žampiony, tatarská omáčka, citron 137.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78,– Panierte Champignons, Tartare-Sosse, Zitrone / Breaded fried champignons, Tartar sauce, lemon
Ryby / Fisch / Fish 200 g Pstruh na roštu s bylinkovým máslem, citron 479.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108,– Forelle auf Rost, Kräuterbutter, Zitrone / Grilled trout, herb butter, lemon
10 g Doplatek pstruh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,– Extrazuschlag pro 10 g je nach Gewicht / Each 10 g of trout extra charged
150 g Grilovaný losos s bylinkovým máslem, petrželkové brambory, citron 479. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218,– Gegrillter Lachs, Petersilienkartoffeln, Kräuterbutter, Zitrone Grilled salmon, boiled potatoes parsley leaves topped, herb butter, lemon
Drůbeží maso / Geflügel / Poultry 150 g Kuřecí směs „Žďár“ 79. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114,– kuřecí prsíčka nudličky, žampiony, cibule, anglická slanina, sýr, karri Hühnerstreifen nach „Žďár“ Art, (Champignons, Zwiebeln, Speck, Käse, Curry) Chopped chicken mixture “Žďár“ (chicken, champignons, onion, bacon, cheese, curry)
200 g Kuřecí steak na bylinkách, (sous-vide) chutney, smažené bramborové hranolky 79.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168,– Hühnerbrust mit Kräuter (sous-vide), chutney, Pommes frites Chicken breast on herb (sous-vide), chutney, French fries
150 g Smažený kuřecí řízek, kyselá okurka 137. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118,– Hühnerschnitzel paniert, Sauergurke Fried breaded chicken fillet, pickle
V nabídce jsou uvedena čísla alergenů. Jejich seznam a bližší informace obdržíte od obsluhy. Cena poloviční porce je stanovena na 75 % z uvedených cen.
Vepřové maso / Schweinefleisch / Pork 150 g Vepřové medailonky „SLUNCE“ zapečené s anglickou slaninou a Camembertem 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 168,– Schweinsmedaillons nach „Slunce“ Art gratiniert mit Speck und Camembert-Käse Pork medallions “Slunce“, baked with bacon and cammembert cheese
200 g Vepřové panenky grilované, sous-vide, na švestkové omáčce, šťouchané brambory, směs listových salátů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 218,– Gegrilte Schweinsfilet (sous-vide)auf Zwetchken Sauce, Röstkartoffeln, Blatsalat Pork medallions (sous-vide) on plum sauce, roast potatoes, green salad
250 g Dřevorubecký steak (krkovička) pikantní dip, beraní rohy, feferonka, chléb 7. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 136,– Holtzhacker steak (vom Hals), würzige Sosse, Paprika Woodcutter´s steak, baked pork steak (neck), spicy dip, hot pepper
200 g Vepřová játra na roštu, tatarská omáčka 379. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 94,– Schweineleber auf Rost, Tartar-Sauce Grilled pork liver, Tartar sauce
Hovězí maso / Rindfleisch / Beef 200 g Pffefer steak, (na zeleném pepři), restované fazolky s anglickou slaninou 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .340,– Pfeffersteak mit grünem Pffefer, Speckbohnen Pepper steak, (green pepper), beans and bacon
150 g MIXED – GRILL s bylinkovým máslem a pikantním dipem (grilované plátky vepřové kýty, hovězí svíčkové, kuřecích prsou) 79.. . . . . .. 186,– MIXED – GRILL Kräuterbutter (Schwein, Rind, Hühnerbrust) würzige Sauce MIXED – GRILL herb butter, (pork, beef, chicken), chilli sauce
150 g Tatarský biftek z pravé svíčkové, topinky, česnek (na přání se žloutkem) 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 275,– Beefsteak Tartare (vom Rindfilet) Knoblauchbrot (auf Wunsch mit Eigelb) Tartar beefsteak (tenderloin), fried bread toasts crushed garlic topped (egg yolk on request)
150 g Tatarský biftek z falešné svíčkové, topinky, česnek (na přání se žloutkem) 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 156,– Beefsteak Tartare (Rinderkeule), Knoblauchbrot (auf Wunsch mit Eigelb) Steak Tartar (rump steak), fried bread toasts crushed garlic topped, (egg yolk on request)
Zeleninové saláty a těstoviny / Salate – Pasta / Salads – Pasta 150 g Grilované kuřecí nudličky na salátové míse, bylinkový dresink, pečivo 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 118,– Gegrillte Hühnerstreifen auf Blattsalat mit Kräuterdressing, Gebäck Grilled chicken strips on lettuce, herb dressing, rolls
200 g Šopský salát 7.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 58,– Gemüsesalat mit Balkankäse Vegetable salad (chopped cucumbers and tomatoes), soft cheese
200 g Pestrý zeleninový salát.. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 40,– Gemischter Salat / Mixed vegetable salad
150 g Okurkový salát / Rajčatový salát.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 38,– Gurkensalat / Tomatensalat Cucumber salad / Tomato salad
V nabídce jsou uvedena čísla alergenů. Jejich seznam a bližší informace obdržíte od obsluhy. Cena poloviční porce je stanovena na 75 % z uvedených cen.
Přílohy / Beilagen / Side dishes 150 g Smažené bramborové hranolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32,– Pommes frites / French fries
150 g Smažené bramborové krokety 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32,– Geröstete Kroketten / Fried potato croquettes
150 g Americké brambory . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32,– Amerikanische Kartoffeln / Chopped fried potatoes in jacket
180 g Bramboráčky – 3 ks / Kartoffelpuffer – 3 Stück / Potato pancakes – 3 pieces 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33,– 200 g Opékané brambory / Bratkartoffeln / Roasted potatoes .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,– 200 g Vařené brambory / Gekochte Kartoffeln / Boiled potatoes .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20,– 160 g Houskové knedlíky / Semmelknödel / Bread dumplings 137. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20,– 200 g Bramborové knedlíky / Kartoffelknödel / Potato dumplings 137.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20,– 200 g Šťouchané brambory / Stampfkartoffeln / Mashed potatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,– 150 g Dušená rýže / Gedünsteter Reis / Stewed rice.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20,– 200 g Dušená zelenina / Gedünstetes Gemüse / Stewed vegetable 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,– 100 g Dušené kysané zelí / Gedünsteter Sauerkraut / Stewed cabbage 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20,– 100 g Teplé omáčky – dle nabídky / Warmesaucen nach Wahl / Warm sauce 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . .30,– 200 g Grilovaná zelenina / Gegrilltes Gemüsse / Grilled vegetable garnish 79.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44,– 50 g Okurka kyselá / Gurken / Cucumber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,– 70 g Holandská omáčka / Sauce hollandaise / Sauce hollandaise 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30,– 50 g Tatarská omáčka / Tartarsosse / Tartar sauce 237.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,– 50 g Dresinkové omáčky – dle nabídky 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,– Dressingsossen nach Wahl / Dressings in the menu
50 g Kečup / Ketschup / Ketchup .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,– 30 g Hořčice / Senf / Mustard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,– 30 g Křen / Meerrettich / Horseradish 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,– 50 g Chléb / Brot / Bread 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,– 1 ks Pečivo / 1 Stück Gebäck / 1 piece of roll 137. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,–
V nabídce jsou uvedena čísla alergenů. Jejich seznam a bližší informace obdržíte od obsluhy. Cena poloviční porce je stanovena na 75 % z uvedených cen.
Moučníky / Mehlspeise / Desserts 2 ks Palačinky s marmeládou a šlehačkou 1/3/7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ..42,– 2 Stück Marmeladepalatschinken mit Schlagsahne 2 pieces of pancakes with jam and whipped cream
4 ks Lívance s lesním ovocem a šlehačkou 1/3/7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 62,– 4 Stück Waldbeerenpfannkuchen mit Schlagsahne 4 Contry of pancakes with forest fruit and whipped cream
1 ks Dorty dle nabídky: 1/3/7 Malinový – Marlenka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 38,– Torten je nach Angebot: „Marlenka“, Himbeerentorte Cakes by offer: „Marlenka“, raspberry
Zmrzlinové poháry dle nabídky Eisbecher nach Angebot / Ice Cream – various sorts Horké maliny s vanilkovou zmrzlinou a šlehačkou. Horká láska 3/7.. . . . . . ... .. 74,– Heisse Himbeeren mit Vanilleeis und Schlagsahne Hot raspberries with vanilla ice-cream, whipped cream
Dětský pohár (2 kopečky zmrzliny) 3/7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 38,– Kinderbecher (2 Eiskugeln) / Kid‘s ice-cream (2 scoops)
1 ks Kopeček zmrzliny 3/7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . 15,– Eine Eiskugel / A scoop of ice-cream
V nabídce jsou uvedena čísla alergenů. Jejich seznam a bližší informace obdržíte od obsluhy. Cena poloviční porce je stanovena na 75 % z uvedených cen.
RESTAURACE SLUNCE NÁPOJOVÝ LÍSTEK / GETRÄNKEKARTE / CARD OF DRINKS Aperitivy / Aperitif 0,04 l Campari
40,–
0,02 l Williams hruškovice kosher, 42%, R. Jelínek
44,–
0,1 l Cinzano – dle nabídky 44,–
0,02 l Slivovitz kosher, 50%, R. Jelínek
44,–
0,1 l Martini extra dry
0,04 l Becherovka
36,–
44,–
Pivo / Bier / Beer
0,5 l 0,3 l 0,5 l 0,5 l 0,3 l 0,5 l 0,3 l 0,4 l 0,3 l 0,33 l 0,33 l 0,4 l
Plzeňský Prazdroj 1 Plzeňský Prazdroj 1 Plzeňský Prazdroj – lahvové / Flasche Bier / bottled beer A Gambrinus nepasterizovaný 10° 1 Gambrinus nepasterizovaný 10° 1 Kozel 11° světlý / Kozel černý 10° 1 Kozel 11° světlý / Kozel černý 10° 1 Pivo měsíce – dle nabídky 1 Bernard Bohemian ALE – 8,2 % A Koppaberg jahoda & limetka – dle nabídky A Frisco jablko & citron A Kingswood Cider dle nabídky A
36,– 24,– 36,– 26,– 15,– 26,– 15,– 28,– 36,– 40,– 36,– 40,–
Nealkoholické pivo / Alkoholfreie Bier / Nonalkoholic beer
0,5 l 0,3 l 0,5 l 0,5 l 0,5 l 0,5 l 0,5 l
Radegast Birell – točené 1 Radegast Birell – točené 1 Radegast Birell – lahvové / Flasche Bier / bottled beer A Radegast Birell – ovocné A Bernard Free A Bernard Free – jantarové „S čistou hlavou“ A Bernard Free – švestkové A
25,– 15,– 28,– 33,– 28,– 28,– 33,–
Nealkoholické nápoje / Alkoholfreie Getränke / Soft drinks
0,25 l 0,75 l 0,3 l 0,33 l 0,5 l 0,33 l 0,33 l 0,33 l 0,25 l 0,5 l
Bonaqua – minerální voda / Mineralwasser / Mineral Water Mattoni / Aquila – minerální voda / Mineralwasser / Mineral Water Limonáda – točená ZON CIMO Coca Cola, Fanta, Sprite Swist Cola / Zon Cola – točená Swist Cola / Zon Cola – točená Tonik Kinley Water, Ginger Ale, Bitter Lemon Ledový čaj – dle nabídky Red bull Kohoutková voda s citronem
V nabídce jsou uvedena čísla alergenů. Jejich seznam a bližší informace obdržíte od obsluhy.
25,– 42,– 15,– 34,– 25,– 15,– 34,– 28,– 55,– 20,–
Džusy / Juice 0,25 l CAPPY – dle nabídky / nach dem angebot / as per menu 0,2 l Kapito pomeranč / Orangensaft / Orange 0,2 l Kapito jablko / Apfelsaft / Appeljuice
Bílá vína / Weißwein / White wine
1 l 0,1 l 1 l 0,1 l 0,1 l 0,1 l
Müller Thürgau – Modrý sklep – suché Müller Thürgau – Modrý sklep – suché Veltlínské zelené – Znovín Znojmo – suché Veltlínské zelené – Znovín Znojmo – suché Tini Rosé Sangiovese – Itálie – polosuché Irsai Oliver – Maďarsko – polosladké
28,– 26,– 26,–
Weißwein nach dem Angebot von Weinkarte White wine as per wine card
170,– 17,– 170,– 17,– 17,– 17,–
Vinný střik 0,2 l Veltlínské zelené 0,1 l + minerální vody 0,1 l (totéž z červeného vína) 0,5 l Veltlínské zelené 0,20 l + minerální vody 0,30 l (totéž z červeného vína)
Červená vína / Rotwein / Red wine
22,– 49,–
Rotwein nach dem Angebot von Weinkarte Red wine as per wine card
0,1 l Frankovka – Modrý sklep – suché 1 l Frankovka – Modrý sklep – suché 0,1 l Svatovavřinecké Znovín Znojmo – suché 1 l Svatovavřinecké Znovín Znojmo – suché
17,– 170,– 17,– 170,–
Šumivá vína / Sekt / Sparkling wine 0,75 l 0,75 l 0,75 l 0,75 l 0,75 l 0,75 l 0,375 l 0,75 l 0,75 l 0,15 l 0,75 l 0,75 l 0,75 l
Champagne Pieper – Heidsieck, Francie Sekt Bohemia Prestige – Demi a Brut Sekt Charles Sealsfield Claret – Brut Znovín Sekt Znovín Classic – Demi a Brut Sekt Znovín Classic – Demi červený Bohemia Sekt – Demi sec Bohemia Sekt – Demi sec Bohemia Sekt – Brut Bohemia Sekt La Fleur – Demi sec Avanti Hugo osvěžující jemně perlivý nápoj na ledu, se svěží bezinkovocitrusovou chutí Avanti Hugo osvěžující jemně perlivý nápoj na ledu, se svěží bezinkovocitrusovou chutí Bohemia sekt nealkoholický Bubblies nealkoholický / dětský – dle nabídky
Cognac a Brandy
2 cl
Remy Martin V.S.O.P. Metaxa 7*
47,– 28,–
Rum / Ron Zacapa Ron 23letý, 40%, „Best in the World“ Guatemala Ron Diplomatico Reserva Exclusiva, 12letý, 40%, Venezuela
2 cl
84,– 69,–
V nabídce jsou uvedena čísla alergenů. Jejich seznam a bližší informace obdržíte od obsluhy.
1320,– 455,– 320,– 285,– 295,– 215,– 100,– 215,– 295,– 29,– 145,– 215,– 75,– 4 cl
94,– 56,– 4 cl
168,– 138,–
Whisky a Bourbon Chivas Regal, 12letá Jack Daniel‘s Jack Daniel‘s Honey Ballantine´s Johnnie Walker Jameson Jim Beam Four Roses Tullamore Dew Gold – Cock R.J. 12letá Gold – Cock R.J. 20–22letá dle nabídky
2 cl
4 cl
48,– 28,– 32,– 25,– 25,– 25,– 25,– 25,– 25,– 25,– 84,–
96,– 56,– 64,– 50,– 50,– 50,– 50,– 50,– 50,– 50,– 168,–
18,– 22,– 22,– 22,– 22,– 15,– 22,– 18,– 18,– 18,– 32,– 22,– 15,– 15,– 22,– 15,– 15,–
36,– 44,– 44,– 44,– 44,– 30,– 44,– 36,– 36,– 36,– 64,– 44,– 30,– 30,– 44,– 30,– 30,–
44,– 44,– 22,– 22,– 20,– 22,– 22,– 22,– 18,–
88,– 88,– 44,– 44,– 40,– 44,– 44,– 44,– 36,–
Lihoviny a likéry / Spirituosen und Liköre / Spirits an dliqueurs Vodka Amundsen Vodka Finlandia Tequila Sierra Gin Beefeater Absinth Tuzemák Božkov Jägermeister Fernet Stock – dle nabídky Fernet Stock citrus Becherovka – dle nabídky Cointreau – pomerančový likér, 40%, Francie Malibu Griotka Jelzin Amundsen ovocná vodka – dle nabídky Baileys 7 Vaječný likér 7 Pepermitový likér
Destiláty z Moravy / Geister aus Mähren / Spirits from Moravia Williams hruškovice kosher 42%, R. Jelínek Slivovitz kosher, 50%, R. Jelínek Slivovice Jelínek, 45%, R. Jelínek Slivovitz & Honey, 35%, R. Jelínek Malina moravská, 40%, R. Jelínek Hruškovice, 45%, R. Jelínek Třešňovice, 45%, R. Jelínek Borovička slovácká, 45%, R. Jelínek Plum likér, 18%, R. Jelínek
V nabídce jsou uvedena čísla alergenů. Jejich seznam a bližší informace obdržíte od obsluhy.
Káva Alfredo / Kaffee Alfredo / Caffee Alfredo
7 g 7 g 7 g 7 g
Espresso – originale, 10 g cukr Vídeňská káva, 10 g cukr / Wiener Kaffee / Vienna coffee Alžírská káva, 10 g cukr / Algeriens Kaffee / Algerian coffee 37 Cappuccino Italiano (originální espresso + šlehané mléko) 7
28,– 40,– 55,– 40,–
Espresso + Schlagmilch / espresso + whipped milk
7 g Latte Macchiato (espresso + horké mléko) 7
40,–
7 g Irská káva, 10 g cukr / Irisch Kaffee / Irish coffee 7 7 g Ledová káva (espresso káva, zmrzlina, šlehačka) 378
65,– 58,–
7 g Irská káva, 10 g cukr / Irisch Kaffee / Irish coffee 7
65,–
Espresso + heiße Milch / espresso + hot milk
Eis Kaffee (Espresso, Eiscreme, Schlagsahne) / Ice coffee (espresso, Ice- cream, whipped cream)
Teplé nápoje / warme Getränke / warm drinks 2,5 g Čaj Eilles Diamond – dle nabídky, citron
30,–
Tee nach dem Angenbot, Zitrone / Tea as per menu, Lemon
21 g Horká čokoláda, šlehačka 7
40,–
4 cl Grog s citrónem / Grog mit Zitrone / Grog with lemon 2 dl Svařené víno / Glühwein / Mull 23 g Horký nápoj: jablko, hruška, brusinka
34,– 35,– 32,–
Heiße Schokolade + Schlagsahne / hot chocolate + whipped cream
Ostatní / Andere / the other 7,5 g Smetánka / Sahne eine Portion / a portion of cream 7 20 g Šlehačka – 1 porce 7
4,– 10,–
Schlagsahne, eine portionl / whipped cream – a portion
1 ks 50 g 100 g 90 g
Zmrzlina – 1 kopeček / Eiscreme, ein kugel / Ice-cream – a portion Mandle slané / Mandeln mit Salz / Salty almonds 8 Oříšky slané / Erdnüsse mit Salz / Salty peanuts 8 Chipsy – Bohemia / Chips / Crisps 16
15,– 35,– 25,– 30,–
378
Doutníky, cigarety / Zigarren, cigatery / Cigars, cigatery Doutníky a cigarillos – dle nabídky 1 ks Marlboro / Petra / Sparta / LM
dle kolkové ceny
V nabídce jsou uvedena čísla alergenů. Jejich seznam a bližší informace obdržíte od obsluhy.