ÉRETTSÉGI VIZSGA ● 2008. május 7.
Név: ........................................................... osztály:......
TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 7. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc
Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati
OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
Történelem olasz nyelven
középszint — írásbeli vizsga 0801
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
Indicazioni importanti Dare risposte univoche, usare simboli univoci anche in caso di correzioni! Nel formulare le risposte limitarsi all’essenziale, non superare lo spazio a disposizione! Scrivere solo tante risposte quante sono richieste! (Le risposte saranno considerate in ordine lineare.) Usare penna ad inchiostro blu! Consigli per la soluzione dei compiti • Leggere attentamente il compito! • Seguire attentamente le istruzioni! • Consultare le fonti allegate (immagini, figure, testi, cartine geografiche)! • Per la soluzione di ciascun compito usare i supporti indicati, le carte dell’atlante storico per le scuole medie superiori e il dizionario bilingue! • Scrivere solo le risposte definitive, possibilmente senza correzioni! Consigli per la preparazione delle composizioni 1. Collocare nel tempo e nello spazio il problema indicato nel compito! 2. Utilizzare le fonti e l’atlante storico per le scuole medie superiori! 3. Raccogliere i concetti generali (sviluppo, cambiamento, produzione, ecc.) e quelli attinenti all’epoca in questione (p.es. villano, corporazione, culto della persona) che servono per la presentazione del problema! 4. Includere nella composizione le informazioni e le conseguenze ricavate dalle fonti! 5. Preparare, se necessario, bozze o brutte copie! 6. Evidenziare i precedenti, le cause e le conseguenze del problema! 7. Fare ipotesi e dare spiegazioni! 8. Includere nella composizione nozioni (p.es. nomi, date), idee e opinioni proprie! 9. Attenzione alla chiarezza dell’esposizione! 10. Redigere il testo e fare attenzione all’ortografia! Per informazione: Criteri della correzione: • comprensione del compito • rispetto dei criteri contenutistici • struttura logica della risposta, ortografia Buon lavoro!
írásbeli vizsga 0801
2 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
1. COMPITI CHE RICHIEDONO RISPOSTE ESSENZIALI 1. La cultura delle civiltà dell’antico Oriente. Associare le immagini alla relativa civiltà orientale antica! Scrivere accanto al nome della civiltà che cosa rappresenta l’immagine! Usare l’atlante storico per le scuole medie superiori! (0,5 punto / elemento della risposta)
a)
b)
c) Nome della civiltà
Immagine
a) b) c)
3 punti
írásbeli vizsga 0801
3 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
2. Società e cultura nelle città medievali. Rispondere alle domande in base alla figura e ai testi! (0,5 punto / elemento)
MEMEBRI DEL COMUNE CITTADINI GIUNTA DEL COMUNE Patrizi e mercanti Sindaco o giudice Artigiani (priori) Senato (consiglio minore) Maggior consiglio PLEBEI “[...] Il diritto di cittadinanza spettava solo a coloro che possedevano un immobile nella città. [...] Più di tre quarti della popolazione di Firenze, operai tessili, braccianti, servi, trasportatori, che non possedevano una casa [...] non avevano alcuna influenza sugli affari del comune [...].” (László Katus: Storia del Medioevo) „[…] Polgárjoggal csak az rendelkezett, aki saját ingatlannal bírt a városban. […] Firenze […] lakosságának több mint háromnegyede, textilipari munkások, napszámosok, szolgák, fuvarosok –, akiknek nem volt a városban saját házuk […] nekik semmi szavuk nem volt a város ügyeinek intézésében […] ” (Katus László: A középkor története) “A Firenze si diffonde il rinascimento [...] alcuni giovani artisti si riunirono [...] e gettarono le basi della nuova architettura. [...] Il loro capo era Filippo Brunelleschi [1377-1446), cui il comune affidò il completamento del Duomo. Il Duomo di Firenze fu iniziato in stile gotico [...] I fiorentini volevano ad ogni costo che la loro cattedrale fosse coperta di una cupola, ma fino allora nessun architetto era riuscito ad inventare una struttura che potesse coprire l’enorme spazio. Fu Brunelleschi a risolvere tale compito [...]” (E. H. Gombrich: La storia dell’arte) „A reneszánsz […] tért hódít […] Firenzében […] néhány fiatal művész összefogott […] és megteremtik az új építészetet. […] Vezetőjük Filippo Brunelleschi volt (1377–1446). A város őt bízta meg a dómépület befejezésével. A firenzei dómot gótikus stílusban kezdték építeni. […] A firenzeiek mindenáron kupolával akarták betetőzni székesegyházukat, de addig egyetlen építésznek se sikerült olyan szerkezetet kitalálni, amellyel áthidalhatta volna a hatalmas teret. Brunelleschi megoldotta a feladatot […]” (E. H. Gombrich: A művészet története) írásbeli vizsga 0801
4 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
a) Individuare il ceto sociale che non partecipava alla gestione degli affari della città! ............................................................................................................................................... b) Individuare, in base al testo, la condizione del diritto di cittadinanza nelle città medievali! ............................................................................................................................................... c) Specificare tra i cittadini 1. chi poteva coprire il ruolo di giudice? 2. chi poteva far parte del maggior consiglio? 3. chi poteva diventare membro del senato? d) Elencare, in ordine cronologico, gli stili architettonici che caratterizzavano le città in Italia nei secoli XII-XIV! 1. ............................................................................................................................................... 2. ............................................................................................................................................... e) Nominare la struttura architettonica che nel Medioevo venne utilizzata per la prima volta nella costruzione del Duomo di Firenze! Usare l’atlante storico per le scuole medie superiori! ............................................................................................................................................... 4 punti 3. La storia d’Ungheria nel secolo XIV. Cerchiare, utilizzando la fonte, il numero dell’affermazione corretta! In un gruppo di affermazioni una sola è corretta! (1 punto / elemento) „[Máté Csák] contro il nostro ordine si mise ad attaccare i fedeli e i seguaci del re per distoglierli dalla loro fedeltà al re. Quando invece attaccò apertamente o in segreto i ribelli contro il re, dando alle fiamme i loro terreni e i loro beni, saccheggiandoli, non ne diede nulla al re, nemmeno la parte che gli sarebbe spettata in segno del suo potere supremo. Né prese d’assedio le fortezze dei ribelli, pur avendo promesso; anzi anche quelle tolte ai fedeli del re annesse ai suoi poderi come sue proprietà. Il sovrano avendo fiducia in lui, gli cedette per un determinato periodo il castello reale vicino a Buda [i.e. Visegràd], ma egli vilmente – facendolo sua proprietà contro la volontà del re – lo riconfermò in sua proprietà e in quella dei suoi eredi devastandone il territorio e togliendolo all’autorità del re, a danno del re e della gente di Buda che come figli fedeli, in segno del loro onore alzarono detto re sulle loro spalle [...] La nobile chiesa di Vác, Nyitra, e in parte quella di Eger e di Veszprém, e altre ancora di chiese e di monasteri e le loro libertà e diritti gloriosi e i loro innumerevoli beni avuti in donazione dai re cristiani in onore di Dio egli perennemente tartassava, imponendo molte tasse alla gente e ai loro vassalli, compiendo altri atti illegali a loro danno [...] e l’altro giorno riunendo il suo esercito non esitò a venire fino alle porte di Buda saccheggiando e riducendo tutto a rovina. Ove il re e la regina dimoravano personalmente.” (Dal diploma di scomunica di Máté Csák emesso dal cardinale Gentilis, nunzio apostolico, 1311) „[Csák Máté] parancsunk ellenére kezdte a király híveit és követőit megtámadni, hogy így őket a király iránti hűségüktől eltántorítsa. Ha pedig a király ellen lázadókat, akárhányszor írásbeli vizsga 0801
5 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
nyíltan vagy titokban megtámadta, földjeiket és javaikat a tűz martalékául vetve, mohó zsákmányolással kifosztotta, azokból semmit, még a méltányos részt sem juttatta a király kezébe főhatalma jeléül. A lázadók várait sem ostromolta, pedig megígérte; sőt azokat is, amelyeket a király híveitől erőszakosan elragadott, sajátjaként birtokolva tartományuraságához kapcsolta. A Buda melletti királyi várat [értsd: Visegrádot] az uralkodó megbízván benne, meghatározott időre átengedte neki, mire ő semmirekellő módon – tulajdonává téve és a király tetszése ellenére megtartva – ő és örökösei birtoklására megerősítette, hogy Budának és lakosainak – akik mint tiszta hódolattal teli fiai az előbb mondott királyt a vállukon hordták és tisztelték –, valamint a királynak sokféle zaklatást okozva, azon földet felforgassa és a királyi fennhatóság alól eltántorítsa […] A nemes esztergomi és váci, nyitrai, továbbá részben az egri és veszprémi, valamint más egyházakat és sok monostort, valamint azok szabadságait, dicső jogait és megszámlálhatatlan javait, amelyet Isten tiszteletére kegyes adományul a keresztény királyok juttattak, sokoldalúan megnyomorítja és zaklatja; az emberekre és azok hűbéreseire gyakran adókat és súlyos kivetéseket ró ki, más jogtalanságokat és súlyos károkat okozva nekik, […] a minap összegyűjtvén hadseregét nem átallott egészen Buda kapujáig ellenségesen előrehatolni, fosztogatva és megsemmisítve mindent. Ahol a király feleségével, a királynéval együtt személyesen tartózkodott.” (Részlet Gentilis bíboros, pápai követ Csák Mátét kiközösítő okleveléből, 1311) a)
1. Máté Csák appoggiava il suo re, Carlo Roberto con sincerità e fedeltà. 2. Máté Csák per un periodo apparentemente appoggiò Carlo Roberto, in realtà intendeva indebolire il suo potere. 3. Máté Csák non appoggiò mai Carlo Roberto nemmeno apparentemente, essendo fin dall’inizio suo nemico acerrimo.
b)
1. Máté Csák agiva contro l’ordine del re. 2. Máté Csák agiva contro l’ordine del pontefice. 3. Máté Csák agiva conformemente al previo accordo con il nunzio apostolico.
c)
1. Máté Csák saccheggiava i possedimenti della Chiesa e quelli secolari, né rispettava il suo sovrano, attaccando il castello di Buda. 2. Máté Csák attaccava e saccheggiava solo i terreni feudali, ma non quelli ecclesiastici. 3. Máté Csák non attaccò mai il luogo dove soggiornava il re.
d)
1. Máté Csák assediava solo le fortificazioni, e lasciava in pace la gente dei villaggi. 2. Máté Csák rispettava, quindi lasciava in pace gli abitanti delle città. 3. Máté Csák non solo assediava le fortificazioni, ma saccheggiava e incendiava anche i villaggi.
e)
1. Nella lotta fra il re e i signori provinciali la chiesa cattolica appoggiava il primo, consolidando la parte del re angioino. 2. I cittadini [p.es. quelli di Buda) non appoggiavano il re, ritenendo che egli non li proteggesse contro i signori provinciali. 3. Nel 1310 tutti i signori provinciali appoggiavano il sovrano ad eccezione di Máté Csák. 5 punti
írásbeli vizsga 0801
6 / 36
2008. május 7.
Név: ........................................................... osztály:......
Történelem olasz nyelven — középszint
4. Le forme del governo nel secolo XVIII. Risolvere i compiti! a) Individuare le forme di stato rappresentate sotto!
RE PARLAMENTO Cittadini elettori
GOVERNO
MAGISTRATURA Cittadini / gente senza diritto di voto
RE ESERCITO
GOVERNO Popolazione
MAGISTRATURE
1.
2.
1. ………………………………………………………. (1 punto) 2. ………………………………………………………. (1 punto)
írásbeli vizsga 0801
7 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
b) Scrivere accanto alle affermazioni il numero della figura cui si riferiscono! (0,5 punto / elemento) Affermazione 1. I rami del potere sono separati. 2. Il re governa con decreti. 3. Il re ha diritti limitati. 4. Una parte della popolazione controlla il potere esecutivo tramite i suoi rappresentati.
Numero
4 punti 5. Il barocco in Ungheria. Completare il testo in base alla cartina! (1 punto / elemento)
Ricordi dell’architettura barocca in Ungheria La cultura e lo stile barocco di origine italiana nel ……… (a) secolo apparvero anche nel Regno d’Ungheria. Il nuovo stile fu introdotto a Nagyszombat dall’ordine dei …………… (b). Qui Péter Pázmány fondò......................(c) con le facoltà di teologia e di filosofia. Dopo la cacciata degli Ottomani la diffusione delle chiese barocche fu segno del rinnovamento cattolico, o in altre parole, del ........................... (d). Contribuì al rafforzamento del cattolicesimo anche il fatto che dopo la ripopolazione del regno gran parte degli edifici fu ricostruita in stile barocco. Nella zona di .......................... (e) era meno presente il barocco, dal momento che là continuava la predominanza delle chiese protestanti. (Testo didattico) 5 punti
írásbeli vizsga 0801
8 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
6. Conseguenze sociali della rivoluzione industriale. Rispondere alle domande in base alle fonti! (1 punto / elemento) „Nessun bambino inferiore all’età di nove anni può essere impiegato in nessun modo per tessere la lana o prepararla alla tessitura. […] Nessuna persona inferiore all’età di sedici anni può essere impiegata in nessun modo per più di dodici ore al giorno per tessere la lana o prepararla alla tessitura, o per pulire o riparare l’edificio o gli attrezzi di qualsiasi officina o fabbrica, eccetto il tempo del pranzo. Queste dodici ore devono trascorrere fra le cinque del mattino e le nove di sera. […] ad ogni persona deve essere lasciato il tempo di non meno di mezz’ora per la colazione e di non meno di un’ora per il pranzo […] […] il soffitto e le pareti di ogni lanificio, fabbrica o edificio devono essere lavati con acqua e calcio due volte all’anno.” (Legge sulla limitazione del lavoro infantile in Inghilterra, 1819) „Egyetlen gyermeket sem lehet foglalkoztatni semminemű munkában nyerspamutnak fonallá való fonására, vagy ilyen gyapjúanyag bármely előzetes elkészítésére, amíg kilenc esztendős korát el nem érte. […] Naponta tizenkét órán túl egyetlen tizenhat éven aluli személyt sem lehet foglalkoztatni semminemű munkában nyerspamutnak fonallá való fonásában, vagy ilyen gyapjúanyag előzetes előkészítésében, vagy bármely fonoda, gyár vagy épület, vagy az azokban lévő gyári vagy gépi berendezés takarítására vagy javítására, leszámítva az étkezésekhez szükséges időt; ez a tizenkét óra reggeli öt és este kilenc óra közé kell essen. […] minden ilyen személynek mindennap folyamán reggelihez félóránál nem kevesebb, és ebédnél teljes egy óránál nem kevesebb időt kell engedélyezni […] […] minden ilyen fonoda, gyár vagy épület mennyezetét és belső falait évente kétszer oltatlan mésszel és vízzel le kell mosni.” (Törvény a gyermekmunka korlátozásáról Angliában, 1819) a) Chi non poteva essere impiegato in un lanificio dopo il 1819? Sottolineare la risposta corretta! Bambino di 8 anni Ragazzo di 15 anni
Ragazza di 11 anni Bambina di 9 anni
b) Quanto tempo al giorno si poteva impiegare legalmente un bambino di 10 anni nel 1820? ………………………………………………………………………………………………… c) Riassumere in una frase perché nel 1819 in Inghilterra fu varata una legge sulla limitazione del lavoro infantile! …………………………………………………………………………………………………
3 punti
írásbeli vizsga 0801
9 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
7. Gli antefatti del Compromesso del 1867. Decidere se le seguenti affermazioni sono vere o false! Segnare la risposta con X! (1 punto / elemento) Affermazione a) La resistenza passiva significava l1opposizione nei confronti della guerra d’indipendenza. b) La resistenza passiva incrementò il potere economico della nobiltà feudale. c) La corte asburgica durante il regime Bach riconfermò per decreto l’emancipazione dei servi della gleba del 1848. d) Il Compromesso del 1867 dalla parte ungherese era motivato esclusivamente in senso politico.
Vero Falso
4 punti 8. Antefatti della prima guerra mondiale. Risolvere i compiti in base all’atlante storico per le scuole medie superiori! (0,5 punti / elemento) a) Quale grande potenza regnava nell’Alsazia-Lorena nel 1865? ...................................................................................................................................................... b) Cerchiare il numero davanti al nome delle due grandi potenze opposte a causa dell’Alsazia-Lorena alla vigilia della prima guerra mondiale! 1. Monarchia Austro-ungarica – Russia 2. Inghilterra – Francia 3. Francia – Germania c) Completare le frasi! L’Alsazia-Lorena fu rivalutata economicamente dalle grandi potenze nella seconda metà del secolo XIX. Per effetto delle innovazioni della …………… (1) (p.es. metodo Bessemer) crebbe l’importanza dell’industria dell’acciaio, cosicché valeva la pena ricavare anche il/la ………… (2) di qualità inferiore, della Lorena. 2 punti
írásbeli vizsga 0801
10 / 36
2008. május 7.
Név: ........................................................... osztály:......
Történelem olasz nyelven — középszint
9. La politica estera ungherese fra il 1938 e il 1941. Associare i nomi dei territori con i testi! Usare l´atlante storico per le scuole medie superiori! (1 punto / elemento) 1. L’Ungheria prese in possesso militarmente il territorio abitato da una popolazione in maggior parte non ungherese. 2. Territorio abitato in maggior parte da ungheresi assegnato all’Ungheria dalla prima decisione di Vienna. 3. Il territorio fu occupato in seguito alla disgragazione della Iugoslavia, con la collaborazione militare della Germania. 4. Il territorio fu assegnato all’Ungheria dalla seconda decisione di Vienna. Numero dell’affermazione (modo dell’occupazione)
Territori a) Parte meridionale dell’Alta Ungheria b) Transilvania settentrionale c) Rutenia subcarpatica d) Bassa Ungheria
4 punti 10. La politica revisionistica ungherese. Completare il testo in base alle nozioni acquisite nel corso degli studi! (1 punto / elemento) La correttezza legale internazionale della II Convenzione di Vienna era dubbia: gli USA e la Gran Bretagna la interpretava come un dettato alla Romania e ne metteva in discussione la legittimitá. Oltre a tutto anche il prezzo che l’Ungheria doveva pagare con ………………….… (a) sembrava troppo alto. Il Volksbund nazional-socialista divenne l’unica istituzione legittima della minoranza tedesca in Ungheria; dopo le prime
due
……………………..
(b)
iniziarono
a
preparare
la
terza.
[…]
…aumentarono l’esportazione del ……………………… (c) verso la Germania. Ma il fatto piú importante era che l’Ungheria il 20 novembre 1940 aderí […] alla …………………………………………………(d) tedesco-italo-giapponese, rinunciando al principio del …………………………………………. ……………………..(e). 5 punti
írásbeli vizsga 0801
11 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
11. Caratteristiche degli ex paesi comunisti europei dopo il cambiamento di regime. Decidere, in base alla cartina e ai dati statistici, quali delle affermazioni sono vere e quali false! (0,5 punto / elemento)
membri dell’UE stati aderiti nel 2004 stati che aderiranno nel 2007 stati in trattativa con l’UE Membri dell’Unione europea e gli stati in attesa dell’adesione (2005)
írásbeli vizsga 0801
12 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
Alcuni dati statistici sulla regione europea, 1997-98 Percentuale dei disoccupati rispetto alla PIL/capo popolazione in età lavorativa (dollari) Albania 13,7 670 Bulgaria 14,0 1190 Boemia 5,2 4710 Estonia 9,7 3210 Croazia 17,6 4610 Iugoslavia 25,6 1138 Polonia 10,5 3503 Lettonia 7,0 2200 Lituania 6,7 2587 Macedonia 41,2 1090 Ungheria 9,3 4415 Romania 8,8 1780 Slovacchia 12,5 3480 Slovenia 14,8 9169 Paesi
* PIL = prodotto interno lordo, il totale del valore dei beni e dei servizi prodotti Affermazioni a) In tutti i paesi aderiti all’UE nel 2004 era più basso il tasso di disoccupazione nel 1997 rispetto ai paesi in attesa dell’adesione per il 2007. b) Fra gli ex paesi comunisti il PIL è più alto in quelli in cui è più basso il tasso di disoccupazione. c) Fra i paesi aderenti nel 2004 nel 1997 uno dei paesi dell’ex Iugoslavia si avvicinò al livello dell’UE d) L’UE per evitare i conflitti etnici ammette l’adesione solo agli stati che erano autonomi anche prima del 1990.
Vero
Falso
2 punti 12. Le minoranze nazionali ed etniche in Ungheria. Rispondere alle domande in base alle fonti e alle nozioni acquisite nel corso degli studi! “Ogni gruppo etnico indigeno nel territorio dell’Ungheria almeno da un secolo, attualmente in stato di minoranza, i cui membri sono cittadini ungheresi, e si distinguono dal resto della popolazione per la loro lingua, cultura e tradizioni, e allo stesso tempo manifestano la coscenza della propria identità volta a conservarla e ad esprimere e proteggere la loro comunità storicamente data.” (Legge LXXVII del 1993 sui diritti delle minoranze nazionali ed etniche, Capitolo 1, §1, comma 2) “§68 (1) Le minoranze nazionali ed etniche residenti nel territorio della Repubblica ungherese costituiscono parte del potere del popolo: sono fattore costitutivo dello stato. (2) La Repubblica ungherese garantisce la protezione delle minoranze nazionali ed etniche, la loro partecipazione alla vita pubblica, la conservazione della loro cultura, l’uso della loro lingua, l’insegnamento in lingua materna e il diritto di scegliere nomi nella loro lingua. írásbeli vizsga 0801
13 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
(3) Le leggi della Repubblica ungherese garantiscono la rappresentanza delle minoranze nazionali ed etniche residenti nel paese. (4) Le minoranze nazionali ed etniche hanno il diritto di istituire organi amminnistrativi locali e nazionali.” (Dalla costituzione della Repubblica ungherese) „Minden olyan, a Magyar Köztársaság területén legalább egy évszázada honos népcsoport, amely az állam lakossága körében számszerű kisebbségben van, tagjai magyar állampolgárok, és a lakosság többi részétől saját nyelve és kultúrája, hagyományai különböztetik meg, egyben olyan összetartozás-tudatról tesz bizonyságot, amely mindezek megőrzésére, történelmileg kialakult közösségeik érdekeinek kifejezésére és védelmére irányul.” (1993. évi LXXVII. törvény a nemzeti és etnikai kisebbségek jogairól, I. Fejezet 1. § (2) bekezdés) „68. § (1) A Magyar Köztársaságban élő nemzeti és etnikai kisebbségek részesei a nép hatalmának: államalkotó tényezők. (2) A Magyar Köztársaság védelemben részesíti a nemzeti és etnikai kisebbségeket. Biztosítja kollektív részvételüket a közéletben, saját kultúrájuk ápolását, anyanyelvük használatát, az anyanyelvű oktatást, a saját nyelven való névhasználat jogát. (3) A Magyar Köztársaság törvényei az ország területén élő nemzeti és etnikai kisebbségek képviseletét biztosítják. (4) A nemzeti és etnikai kisebbségek helyi és országos önkormányzatokat hozhatnak létre.” (Részlet a Magyar Köztársaság alkotmányából) a) Qual è il limite cronologico imposto dalla legge perché un gruppo etnico sia identificato come minoranza nazionale? (1 punto) …………………………………………………………………………………………………. b) Individuare due diritti garantiti dalla costituzione per le minoranze nazionali ed etniche? (0,5 punto / elemento) …………………………………………………………………………………………………. c) I rappresentanti collettivi delle minoranze nazionali ed etniche sono agevolati nell’essere eletti in Parlamento? (1 punto) …………………………………………………………………………………………………. d) A quale livello le minoranze nazionali ed etniche residenti in Ungheria possono istituire organi amministrativi? (0,5 punto / elemento) ………………………………………………………………………………………………….
4 punti
írásbeli vizsga 0801
14 / 36
2008. május 7.
Név: ........................................................... osztály:......
Történelem olasz nyelven — középszint
II. COMPITI DI COMPOSIZIONE Leggere con attenzione! Elaborare tre dei seguenti temi! Scegliere in base ai seguenti criteri: Da elaborare: un tema relativo alla storia universale, due temi relativi alla storia ungherese, di cui uno breve e uno lungo ciascun compito deve essere attinente a epoche diverse Leggere attentamente il testo dei compiti!
Storia universale
No. 13. 14.
Storia di Ungheria
15. 16. 17. 18. 19. 20.
Epoche e temi La Riforma luterana Il sistema di pace in conclusione della prima guerra mondiale Cambiamenti sociali in Ungheria nel secolo XIII La tripartizione del Regno d’Ungheria Il programma e l’attività di István Széchenyi Condizioni demografiche ed etniche in Ungheria nel secolo XVIII L’agricoltura nel periodo kadariano Il ministero di István Bethlen
Tipo Breve Breve Breve Lungo Breve Lungo Breve Lungo
Qui sotto diamo le possibili combinazioni del numero dei compiti scelti. Sceglierne una colonna, e cerchiarne la lettera! Tipo di compito
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Breve
13
13
13
13
13
13
14
14
14
14
14 14
Breve
15
15
17
17
19
19
15
15
17
17
19 19
Lungo
18
20
16
20
16
18
18
20
16
20
16 18
Sono valutabili solo i compiti scelti conformemente alle regole. In fondo ai compiti sono riportati i criteri della valutazione, il punteggio è stabilito dall’insegnante addetto alla correzione! Prima di elaborare i temi studiare le istruzioni riportate a pagina 2! Nel corso dell’elaborazione dei temi è permesso preparare una brutta copia!
írásbeli vizsga 0801
15 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
13. La Riforma protestante Individuare in base alle fonti e alle proprie conoscenze le principali pretese e caratteristiche della Riforma protestante!
La Riforma luterana Nuova chiesa (luterana o evangelica)
Martin Lutero
Non c’è bisogno del papa
nuova liturgia
Non c’è bisogno di santi
comunità laica e pastore predicazione in lingua nazionale
la redenzione viene solo da Dio solo per fede (Sola fide)
írásbeli vizsga 0801
16 / 36
scuole traduzione della Bibbia tipografie
solo per la Sacra Scrittura (Sola scriptura) due sacramenti (battesimo, eucaristia)
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
„Il Papa non ha l’autorità di condonare nessuna pena che non sia stata inflitta secondo la propria decisione o quella dei canoni (regolamenti ecclesiastici). Il Papa non ha l’autorità di perdonare nessun peccato, ma solo può rendere pubblico e confermare il perdono di Dio. Predicano secondo l’uomo coloro che affermano: al suono dell’obolo gettato nel cesto l’anima si libera dal Purgatorio. Ogni cristiano, pentendosi con sincerità, riceve perdono anche senza indulgenza.” (Dalle 95 tesi di Lutero) „A pápa nem engedhet el semmiféle büntetést, csak azt, amit vagy a maga vagy a kánonok (egyházi előírások) rendelkezése alapján szabott ki. A pápa nem bocsáthat meg egy vétket sem, legfeljebb kihirdeti és megerősíti Isten bocsánatát. Emberi tanokat prédikálnak azok, akik azt állítják: mihelyt megcsörren a ládába dobott fillér, a lélek kiszabadul a tisztítótűzből. Minden keresztény – ha őszinte bánata van – búcsúlevél nélkül is elnyeri büntetései és bűnei elengedését.” (Luther: Részletek a 95 pontból) …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... Criteri Comprensione del compito Orientamento spaziale e temporale Uso dei termini tecnici Uso delle fonti Individuazione dei fattori dei cambiamenti Composizione, ortografia Punteggio totale
Punteggio dell’esame
írásbeli vizsga 0801
17 / 36
Punteggio massimo ottenuto 4 4 4 4 6 2 24 NO. DIVISORIO: 2
12
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
14. Il sistema di pace in conclusione della prima guerra mondiale (breve) Specificare, in base alle fonti, alle nozioni acquisite nel corso degli studi e alla relativa carta dell´atlante storico per le scuole medie superiori, in quale caso vennero applicati i principi wilsoniani! Motivare la risposta!
Territori promessi ai vari stati dalle potenze dell’Intesa durante la guerra, in trattative segrete „VII. […] Il Belgio deve essere smilitarizzato e ricostituito […] VIII. […] La Francia deve essere indennizzata per l’ingiustizia fatta dalla Prussia nel 1871 al riguardo dell’Alsazia-Lorena […] IX. I confini dell’Italia devono essere tracciati a seconda delle linee di demarcazione chiare fra le varie nazioni. X. Ai popoli dell’Austria-Ungheria, ai quali intendiamo garantire uno statuto fra le nazioni, deve essere assicurata la massima possibilità di sviluppo. XI. La Romania, la Serbia e il Montenegro devono essere smilitarizzati […] alla Serbia deve essere assicurato uno sbocco libero al mare; le relazioni fra gli stati balcanici […] devono essere determinate in base all’appartenenza statale e nazionale sancita dalla storia […] XII. Alle regioni turche dell’attuale Impero ottomano deve essere garantita la sovranità totale, ma le altre nazioni che ora sono sotto dominio turco, devono essere confermate assolutamente nella loro esistenza, e deve essere loro assicurata la massima possibilità di sviluppo […] XIII. Deve essere costituito uno stato polacco sovrano che dovrà comprendere i territori abitati da popolazione polacca […]” (Dai cosidetti paragrafi wilsoniani, 18 gennaio 1918)
írásbeli vizsga 0801
18 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
„VII. [...] Belgiumot ki kell üríteni, és helyre kell állítani [...] VIII. [...]Azt az igazságtalanságot, amelyet Poroszország 1871-ben Elzász-Lotaringia tekintetében Franciaországnak okozott [...] jóvá kell tenni [...] IX. Az olasz határokat a világosan felismerhető nemzetiségi vonalak szerint kell kiigazítani. X. Ausztria–Magyarország népei részére, amelyeknek helyét a nemzetek között oltalmazni és biztosítani kívánjuk, meg kell adni az önálló fejlődés legszabadabb lehetőségét. XI. Romániát, Szerbiát és Montenegrót ki kell üríteni [...] Szerbiának szabad és biztosított kijáratot kell adni a tengerhez; a különböző balkáni államok egymás közötti kapcsolatait [...] az állami és nemzetiségi hovatartozás történelmileg kialakult vonalai szerint kell meghatározni [...] XII. A jelenlegi Ottomán (Oszmán) Birodalom török részeinek teljes szuverenitást kell biztosítani, de a többi nemzetiség részére, amelyek most török uralom alatt élnek, biztosítani kell létük feltétlen biztonságát, önálló fejlődésük teljes és zavartalan lehetőségét. [...] XIII. Független lengyel államot kell létesíteni, amely magában kell, hogy foglalja a vitathatatlanul lengyel lakosság lakta területeket [...]” (Részletek az ún. wilsoni pontokból, 1918. január 18.) …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... Criteri Comprensione del compito Orientamento spaziale e temporale Uso dei termini tecnici Uso delle fonti Individuazione dei fattori dei cambiamenti Composizione, ortografia Punteggio totale
Punteggio dell’esame
írásbeli vizsga 0801
19 / 36
Punteggio massimo ottenuto 4 4 4 4 6 2 24 NO. DIVISORIO: 2
12
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
15. Cambiamenti della società in Ungheria all’inizio del secolo XIII. (breve) Spiegare, in base alle fonti e alle conoscenze acquisite, come si trasformó all’inizio del secolo XIII la posizione dei ceti dirigenti secolari. „2. Vogliamo altresí che né noi né i nostri discendenti per la volontá di un potente faccciano catturare servienti reali […] se non che previamente citati davanti alla legge e condannati da un giudice. 3. Né alcuna tassa preleveremo sui feudi dei servienti reali. […] 4. Se un serviente muore senza eredi maschi, un quarto dei suoi feudi va ereditato da sua figlia, del resto puó disporre a suo piacimento […] 7. Se invece il re intende condurre l’esercito fuori del regno, i servienti reali non debbano seguirlo se non a sue spese, e dopo esser tornato non riscuota alcuna tassa di guerra. […] 8. Il conte palatino giudichi nei fatti di tutti gli uomini del nostro regno, senza guardare la sua origine. Ma il giudizio fatto sui nobili, se esso è la loro decapitazione o la confisca dei loro beni, non deve essere messo in atto senza il consenso del re. […] 10. Se un signore [i.e. aristocratico] che porta uffizi, muore in battaglia, suo figlio o parente deve essere beneficiato degnamente. E se muore un uomo libero, suo figlio deve essere beneficiato dal re, secondo la sua volontà. 11. Se nel regno giungono ospiti, cioè uomini in regola, essi non devono essere nobilitati senza la decisione del consiglio del regno. […] 16. Un’intera contea (i.e. la totalità dei feudi reali situati in una contea) o qualsiasi altra dignità non verrà donata per l’eternità […] 26.Non possono essere donati feudi a stranieri. Se vengono donati o venduti bisogna permettere agli abitanti del regno di riaffrancarli. 31. Ordiniamo che se noi o qualche nostro discendente si opporranno a queste disposizioni, in base a questo diploma i vescovi e gli altri vassalli nostri (i.e. aristocratici) e i nobili tutti e singolarmente, ora e in futuro, possano contraddire e disobbedire a noi e ai nostri discendenti, senza esser accustai di infedeltà.” (Dalla Bolla d’oro) „2. Az is akarjuk, hogy sem mi, sem a mi utódaink valamely hatalmas kedvéért servienseket soha el ne fogassanak, [...], hacsak előbb meg nem idézték, és bírói úton el nem ítélték őket. 3. Úgyszintén semmiféle adót [...] nem fogunk szedetni a serviensek birtokai után, [...] 4. Ha valamely serviens fiú utód nélkül hal meg, birtoka negyed részét leánya örökölje, a többiről úgy intézkedjék, ahogy akar. [...] 7. Ha pedig a király az országon kívül akar hadat vezetni, a serviensek ne tartozzanak vele menni, csak az ő pénzén, és visszatérése után rajtuk hadbírságot ne szedjen. [...] 8. A nádorispán minden ember dolgában, ki országunkbeli, különbség nélkül ítéljen. De nemesek perét, ha fejök vesztébe vagy birtokuk veszedelmébe jár, a király híre nélkül el ne végezhesse. [...] 10. Ha valamely jobbágyúrnak (értsd: főúrnak), akinek tiszte vagyon, hadban történik halála, annak fiát vagy atyjafiát illendő tiszttel méltó megajándékozni. És ha szabad ember halna meg, úgy ajándékozza meg fiát a király, amint neki tetszik. 11. Ha vendégek, tudniillik rendes emberek jönnek az országba, őket az ország tanácsa nélkül méltóságokra ne emeljék. [...] 16. Egész vármegyét (értsd: a vármegyének a királyi kézen lévő teljes birtokállománya) vagy bármiféle méltóságot örök tulajdonul vagy birtokul nem adományozunk. [...] 26. Birtokokat nem szabad az országon kívül (személyeknek) adományozni. Ha ilyeneket adományoztak, vagy eladtak, meg kelle engedni az ország lakóinak, hogy azokat visszaválták.
írásbeli vizsga 0801
20 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
31. Elrendeljük, hogy mi vagy valamelyik utódunk valaha is ezzel a rendelkezéssel szembehelyezkedni akarna, ezen oklevelünk alapján a hűtlenség minden vétke nélkül országunknak mind püspökei, mind más jobbágyai (értsd: az ország főurai), valamint nemesei valamennyien és egyenként a jelenlegiek és utódaik nekünk és utódainknak mindörökre ellenállhassanak és ellentmondhassanak.” (Részlet az Aranybullából) …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... Criteri Comprensione del compito Orientamento spaziale e temporale Uso dei termini tecnici Uso delle fonti Individuazione dei fattori dei cambiamenti Composizione, ortografia Punteggio totale
Punteggio dell’esame
írásbeli vizsga 0801
21 / 36
Punteggio massimo ottenuto 4 4 4 4 6 2 24 NO. DIVISORIO: 2
12
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
16. Il periodo dopo la battaglia di Mohács. (lungo) Esporre, in base alle fonti e alle nozioni acquisite nel corso degli studi, il processo della tripartizione del regno, e accennare alle conseguenze di essa!
Le campagne militari ottomane e rapporti internazionali dopo la battaglia di Mohács „In quel momento vedemmo un’enorme esercito nemico […] Fu messo l’elmo sulla testa del re, il suo volto era pallido come se presagisse la rovina prossima.” (István Brodarics, storiografo dell’epoca, sugli eventi del 29 agosto 1526) „Ebben a percben óriási ellenséges csapatot pillantottunk meg […] Ekkor aztán a király fejére tették a sisakot, s a felség arcát halálos sápadtság borította el, mintha a következő szerencsétlenséget előre megérezte volna.” (Brodarics István kortárs krónikaíró 1526. augusztus 29-ről) Ferdinando d’Asburgo (1526-1564): „Chiameremo sua maestà il re Giovanni nostro fratello e re d’Ungheria, della Dalmazia e della Croazia in tutte le nostre lettere e altrove.” (Ferdinando, nel trattato di pace di Várad, 1538) Habsburg Ferdinánd (1526–1564) „Leveleinkben és mindenütt másutt felséges János királyt testvérünknek és Magyarország, Dalmácia, Horvátország királyának fogjuk írni és nevezni.” (Ferdinánd a váradi békében, 1538)
írásbeli vizsga 0801
22 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
János Szapolyai (1526-1540): Il re Giovanni “ponendo la sua fiducia nel frate Giorgio, gli affidò i suoi figli” (Gàbor Mindszenti, 1540) Szapolyai János (1526–1540) János király „fő bizodalmát pedig György barát uramba vetvén, reá bízá gyermeke dolgát”. (Mindszenti Gábor, 1540)
Solimano (1520-1566): “[...] s’introducevano nella città a truppe, occupando i posti di guardia [...] affollavano la piazza del mercato, le vie; il figlio della regina venne trattenuto nella tenda, insieme agli altri signori, e furono rilasciati solo quando gli uomini inviati dall’imperatore (i.e. il sultano) tornarono e riferirono che Buda era stata occupata secondo la volontà dell’imperatore.” (L’inviato della regina Isabella, 1541) Szulejmán (1520–1566) „[...] csapatonként nyomultak be a városba, megszállták az összes őrhelyeket [...] tele volt velük a piactér, zsúfolásig tömve az utcák; a királyné őfelsége fiát visszatartották a többi úrral együtt a sátorban, s nem is engedték korábban haza csak már akkor, amikor a császár [értsd: szultán] megbízott emberei visszajöttek és jelentették: Budát a császár akarata szerint, ellenállás nélkül bevették.” (Izabella királyné megbízottja, 1541) …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………...
írásbeli vizsga 0801
23 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
…………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... Criteri Comprensione del compito Orientamento spaziale e temporale Uso dei termini tecnici Uso delle fonti Individuazione dei fattori dei cambiamenti Composizione, ortografia Punteggio totale
Punteggio dell’esame
Punteggio massimo ottenuto 8 4 4 8 10 8 42 NO. DIVISORIO 2
21
17. Il programma e l’attività di István Széchenyi. (breve) Specificare, in base alle fonti e alle nozioni acquisite, in quali fattori Széchenyi individuava gli ostacoli alla modernizzazione dell’economia in Ungheria! Come intendeva superare questi ostacoli? “Negare le corvèe [...] e il danno che ne deriva è come negare che 2x2=4. [...] E chi non ha visto che il lavoro fatto da un contadino terriero con il suo aratro usurato in 52 giorni, se egli lavora con i propri braccianti e con buoni attrezzi, può essere fatto in un terzo di quel tempo. [...] la moltitudine delle menti colte può essere il vero potere della nazione [...] La forza comune non viene dalla pianura fertile, dai monti, dai minerali, dal clima, ecc., bensì írásbeli vizsga 0801
24 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
dall’intelligenza capace di sfruttarli bene [...] Il passato è sfuggito al nostro potere, ma del futuro siamo padroni [...] Molti pensano che l’Ungheria fu, io invece vorrei credere che sarà!” (Da Il Credito di Széchenyi, 1830) “primo: Il Credito secondo, abolito l’Avicitas (maggiorasco) [...] quarto, la Jus Proprietatis (diritto del possesso). Quinto, l’uguaglianza davanti alla legge.” (István Széchenyi: Stádium, 1833) „A robot [...] és azon kárt, mely belőle háramlik, éppen oly bajosan tagadhatni, mint azt, hogy 2x2=4. [...] És ki nem tapasztalta [...] hogy azon munkát, melyet egy egész helyes (értsd: telkes) jobbágy rossz ekéjével [...] 52 nap [...] tud elvégezni, maga béreseivel, jó szerszámokkal [...] a mondott idő egyharmad része alatt [elvégzi] [...] a kiművelt emberfők mennyisége a nemzet igaz hatalma [...] Nem termékeny lapály, hegyek, ásványok, éghajlat stb. teszik a közerőt, hanem az ész, mely azokat józanul használni tudja [...] A múlt elesett hatalmunkból, a jövendőnek urai vagyunk [...] Sokan azt gondolják, Magyarország volt, én azt szeretném hinni: lesz!” (Részletek Széchenyi István Hitel című művéből, 1830) „1-szer A Hitel [...] 2-szer eltörölve az Aviticitas (ősiség). [...] 4-szer a Jus Proprietatis (birtokbírhatás joga). 5-szer törvény előtti egyformaság.” (Széchenyi István: Stádium, 1833)
Miklós Barabás: La posa della prima pietra del Ponte della catene. I lavori di costruzioni erano diretti da Adam Clark, architetto inglese …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………...
írásbeli vizsga 0801
25 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
…………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... Criteri Comprensione del compito Orientamento spaziale e temporale Uso dei termini tecnici Uso delle fonti Individuazione dei fattori dei cambiamenti Composizione, ortografia Punteggio totale
Punteggio dell’esame
Punteggio massimo ottenuto 4 4 4 4 6 2 24 NO. DIVISORIO: 2
12
18. Condizioni demografiche ed etniche in Ungheria nel secolo XVIII. (lungo) Specificare, in base alle fonti e alle nozioni acquisite nel corso degli studi, le cause del cambiamento del numero della composizione etnica della popolazione dell’Ungheria nel secolo XVIII, ed individuarne le conseguenze! Usare anche l’atlante storico per le scuole medie superiori! „ L’Ungheria o gran parte di essa va germanizzata in modo che il sangue magiaro incline all’inquietudine e alle rivolte, venga mitigato dal sangue tedesco per acquisire fedeltà e amore per il suo re e signore eterno.” (Dal programma del conte Lipót Kollonich, 1689) „Gli antenati degli slovacchi d’Ungheria migrarono dalle contee settentrionali sovrappopolate nel secolo XVIII, nella pianura spopolata che garantiva più terreni e migliori condizioni di vita. I servi della gleba emigrati si liberarono dal vincolo al loro terreno, e nella nuova patria potevano esercitare liberamente la loro confessione.!” (Testo didattico) „Sua santissima Maestà […] concederà che qualunque uomo libero venga chiamato nel regno, godendo per sei anni l’esenza da tasse pubbliche di ogni specie, e che questa libertà sia resa pubblica in tutto il regno. §1 […] e gli ordini emessi in questa materia siano resi pubblici nei paesi e nelle province del Sacro impero romano […] (Articolo di legge CIII del 1723)
írásbeli vizsga 0801
26 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
„Sua santissima Maestà delibererà nella materia che siano chiamati nel regno artigiani di ogni specie, concedendo loro l’esenza dagli oneri pubblici per quindici anni. §3 […] gli artigiani venuti dall’estero non devono andare via dopo gli anni dell’esenza, ma devono continuare a risiedere qui.” (Articolo di legge CXVII del 1723) „Magyarország, vagy annak nagy része germanizáltassék, s a forradalmakra és nyugtalanságra hajló magyar vér a némettel szelidíttessék természetes ura és örökös királya hűségére és szeretetére.” (Részlet gróf Kollonich Lipót 1689. évi tervezetéből) „A magyarországi szlovákok egykori elődei a XVIII. században a történelmi Magyarország északi, túlnépesedett vármegyéiből húzódtak le a délebbi, elnéptelenedett, több földet és jobb megélhetést ígérő területekre. A jobbágyok elvándorlásukkal megszabadulhattak a röghöz kötöttségtől, s új otthonukban biztosították szabad vallásgyakorlásukat is.” (Tankönyvi szöveg) „Ő legszentségesebb Felsége [...] meg fogja engedni, hogy bármely szabad embert, hat éven keresztül, minden közadó fizetéstől való mentesség feltétele mellett, az országba hívhassanak, és hogy e szabadságot országszerte kihirdethessék. 1. § [...] ez iránt a nyíltparancsokat a római szent birodalom országaiban és tartományaiban is kihirdethessék [...]”(1723. évi CIII. törvénycikk) „Ő legszentségesebb felsége kegyelmesen rendelkezni fog, hogy különféle kézműveseket hívjanak az országba, a közterhektől való, tizenöt éven át tartó teljes mentesség biztosításával. 3. § [...] az ily külföldről bejött kézművesek, az említett mentesség kitöltött évei után el ne távozzanak, hanem az állandó itt lakást folytassák.”(1723. évi CXVII. törvénycikk)
Immigrazione e migrazione interna in Ungheria nel secolo XVIII …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………...
írásbeli vizsga 0801
27 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
…………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………...
írásbeli vizsga 0801
28 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
Criteri Comprensione del compito Orientamento spaziale e temporale Uso dei termini tecnici Uso delle fonti Individuazione dei fattori dei cambiamenti Composizione, ortografia Punteggio totale
Punteggio dell’esame
Punteggio massimo ottenuto 8 4 4 8 10 8 42 NO. DIVISORIO 2
21
19. L’agricoltura nel periodo kadariano. (breve) Presentare, in base alle fonti e alle nozioni acquisite nel corso degli studi, i cambiamenti strutturali dell’agricoltura negli anni 1960-70! Distribuzione per settori del valore lordo della produzione agraria nel 1981 Nome % Cooperative 50,8 Piccoli produttori 32,8 di cui aziende familiari 18,2 di cui aziende ausiliari 14,6 Agricoltura statale 16,4
Il numero delle cooperative agricole 1961 4600 1978 1600
“Le cause dell’incremento accelerato in parte erano le stesse di prima: l’aumento del raccolto, la motorizzazione, lo sfruttamento finalizzato alla fertilità del terreno. Lo sviulppo dinamico derivava anche da altri fattori, oltre a quelli summenzionati, collegati direttamente con il nuovo meccanismo di produzione, come l’abolizione di ogni limitazione sull’allevamento del bestiame in piccole aziende o in aziende familiari. Così alcune grandi famiglie attive da più generazioni arrivavano a possedere 3-4 iugeri di terreno. Per le grandi aziende erano importanti l’introduzione e la diffusione dei metodi industriali e la trasformazione delle cooperative in grandi aziende moderne, dirette metodicamente. Sfruttando le possibilità offerte dal nuovo meccanismo nel 1969 fu acquistata e adottata alle nostre condizioni la tecnologia americana della coltivazione del granturco a sistema chiuso, la cui messa in pratica richiedeva aziende che possedessero estesi terreni e grandi capacità d’investimento. Parallelamente all’unione, si trasformò anche il corpo direttivo delle cooperative agricole. I proprietari più qualificati divenuti presidenti nel periodo delle cooperative morirono o andarono in pensione. Il loro posto venne occupato da giovani esperti laureati nelle facoltà di agraria (fra l’altro all’Università di Gödöllő), che sfruttarono spontaneamente e con grande elasticità le possibilità offerte dalle riforme del 1968. Per quanto riguarda l’entità del cambiamento del corpo direttivo, è’ indicativo il cambiamento, nel periodo 1970-1974, della percentuale dei presidenti laureati: dal 18% al 43%. Nello stesso peridodo già il 90% degli ingegneri agrari era laureato.” (Ignàc Romsics, studioso della storia del Novecento) „A felgyorsult ütemű növekedés okai részben ugyanazok voltak, mint korábban: a hozamnövelő tényezők, a motorizáció és az okszerű talajerő-gazdálkodás komolyan vétele. A mezőgazdaság gyors fejlődésének a fentiek mellett volt néhány olyan oka is, amely
írásbeli vizsga 0801
29 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
közvetlenül összefüggött az új mechanizmus rendelkezéseivel. Ilyennek tartható a kisüzemi, illetve családi állattartás minden addigi létszám- és egyéb korlátozásának a feloldása. Egy-egy többgenerációs nagycsalád kezén így akár 3-4 hold föld is felhalmozódhatott. A nagyüzemi gazdálkodás terén az iparszerű termelési rendszerek bevezetése és elterjedése, valamint a téeszek részben ezzel is összefüggő modern és szakszerűen irányított nagyüzemekké alakulása bizonyult fontosnak. Az új mechanizmus kínálta lehetőséggel élve 1969-ben ezért megvásárolták, és a hazai viszonyokra adaptálták a zárt rendszerű amerikai kukoricatermesztés technológiáját. Sikeres alkalmazása viszonylag nagy területekkel és beruházási kapacitásokkal rendelkező üzemeket feltételezett. Az összeolvadási folyamattal párhuzamosan radikálisan átalakult a téeszek vezetőgárdája. A téeszszervezés fázisában elnökké tett jobb gazdák az évek során meghaltak, nyugdíjba vonultak. Helyükbe az agrárfőiskolákról és a Gödöllői Agrártudományi Egyetemről időközben kikerült fiatal szakemberek léptek, akik a 68-as reform által kínált lehetőségeket magától értetődően és nagy rugalmassággal használták ki. A vezetőcsere méreteire jellemző, hogy 1970 és 1974 között a felsőfokú végzettséggel rendelkező elnökök aránya 18%-róI 43%-ra ugrott. A főagronómusok körében ugyanerre az időre 90%-ra emelkedett az egyetemi diplomával rendelkezők számaránya.” (Romsics Ignác XX. századi történész) …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………...
írásbeli vizsga 0801
30 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:...... Criteri
Comprensione del compito Orientamento spaziale e temporale Uso dei termini tecnici Uso delle fonti Individuazione dei fattori dei cambiamenti Composizione, ortografia Punteggio totale
Punteggio dell’esame 20. Il ministero di Istvàn Bethlen.
Punteggio massimo ottenuto 4 4 4 4 6 2 24 NO. DIVISORIO: 2
12 (lungo)
Individuare, in base alle fonti e alle nozioni acquisite nel corso degli studi, le fasi della consolidamento politico ed economico! In che modo i provvedimenti contribuirono alla stabilizzazione del regime? „Ciò che i paesi vicini e le grandi potenze aspettano dall’Ungheria nella politica estera è innanzi tutto la pace, e in quella interna l’ordine.” (Dal referto dell’ambasciatore della Francia in Ungheria, marzo 1922) „§2 […] ogni legge […] che determinava o regolava la successione della casa d’Austria, perde vigore, e il diritto dell’elezione del re torna alla nazione” (Dalla legge XLVII del 1921) „[…] Viene ripristinato il diritto di riunione, ma possono tenere riunioni solo in luoghi chiusi […] Il sindacato degli impiegati pubblici, dei ferrovieri e dei postini non può essere rirpistinato […] Il governo […] cerca le modalità adeguate di regolamentare i salari […] […] il partito socialdemocratico si astiene da ogni tipo di propaganda che intacca gli interessi dell’Ungheria […] si astiene da scioperi di carattere politico […]”. (Referto governativo riassuntivo sul patto Bethlen-Peyer, 1921) „[…] La votazione […] a Budapest e […] negli altri comuni […] si svolge segretamente, nelle altre circoscrizioni elettorali invece […] pubblicamente.” (Dal decreto 2200 M.E. del 1922, sul diritto di voto) „L’assemblea nazionale rinnova il sistema bicamerale del parlamento nello spirito dell’antica costituzione. […] §2. I membri del senato sono eletti 1. in base a dignità o uffizio, oppure 2. tramite votazione, oppure 3. tramite nomina.” (Dalla legge XXII del 1926 sul senato del parlamento) „Amit a szomszédos államok és nagyhatalmak várnak a magyar kormánytól, külpolitikailag mindenekelőtt béke, belpolitikában pedig a rend.” (Részlet a magyarországi francia követ 1922. márciusi jelentéséből)
írásbeli vizsga 0801
31 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
„2. §. […] minden […] jogszabály, amely az Ausztriai Ház […] trónörökösödési jogát megállapította vagy szabályozta, hatályát vesztette, és ezzel a királyválasztás előjoga a nemzetre visszaszállt.” (Részlet az 1921. évi XLVII. törvényből) „[…]A gyülekezési jog visszaállíttatik, gyűlések azonban csak zárt helyen tarthatók […] A közalkalmazottak, vasutasok és postások szakszervezete […] vissza nem állítható. […] A kormány […] a munkabérek szabályozására is kellő formát keres […] […] a szociáldemokrata párt tartózkodik minden propagandától, amely Magyarország érdekeit sérti […] Politikai sztrájkoktól tartózkodik […]” (Összefoglaló kormányzati jelentés az ún. Bethlen–Peyer-paktumról, 1921) „[…] A szavazás […] Budapest székesfővárosban és […] a többi törvényhatósági városban […] titkosan, más választókerületekben pedig […] nyilvánosan történik.” (Részlet az 1922. évi 2200. M. E. számú, a választójogról szóló rendeletből) „A nemzetgyűlés most már az ősi alkotmányosság szellemében felújítja az országgyűlés ősi kéttáblás rendszerét. […] 2. §. A felsőház tagjait a tagság joga 1. méltóság vagy hivatal alapján, továbbá 2. választás vagy 3. kinevezés alapján illeti meg.” (Részlet az 1926. évi XXII., az országgyűlés felsőházáról szóló törvényből)
Dopo aver contratto il prestito dell’Unione delle nazioni già nel 1925 fu deciso di introdurre il pengő al posto della corona, ma la nuova moneta apparve solo il 1 gennaio del 1927. (1 pengő valeva 12500 corone.)
Facsimile di una banconota da 50 pengő (1 marzo 1926)
írásbeli vizsga 0801
32 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Settore Agricoltura Industria mineraria e fonderie Industria Trasporti e commercio Altro
1913 44
Név: ........................................................... osztály:......
1928-1929 39,7 1,8
Industria siderurgica Industria meccanica
1913 1929* 15,5 11,3 13,8 10,2
29,3 6,3
Produzione elettrica Altro
1,5 12,1
4,2 12,2
22,9
TOT Industria pesante 42,9 Industria tessile 4,8 Industria cartaria 0,6 Altro 9,3
37,9 14,2 1,2 11,0
TOT Industria leggera
26,4
25 31
Industria alimentare
14,7 42,4
35,7
*Nel 1929 la produzione industriale superava di 12 % quella dell’ultimo anno di pace. …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………...
írásbeli vizsga 0801
33 / 36
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
…………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………...
Criteri Comprensione del compito Orientamento spaziale e temporale Uso dei termini tecnici Uso delle fonti Individuazione dei fattori dei cambiamenti Composizione, ortografia Punteggio totale
Punteggio dell’esame
írásbeli vizsga 0801
34 / 36
Punteggio massimo ottenuto 8 4 4 8 10 8 42 NO. DIVISORIO 2
21
2008. május 7.
Történelem olasz nyelven — középszint
Név: ........................................................... osztály:......
Punteggio Punti massimo ottenuti 3 4 5 4 5 3
1. Civiltá dell’antico Oriente 2. La cittá medievale 3. Soria d’Ungheria nel secolo XVI 4. Forme del governo nel secolo XVIII 5. Il barocco in Ungheria 6. Le conseguenze della rivoluzione industriale 7. Gli antefatti del Compromesso del 1867 Compiti brevi 8. Gli antefatti della prima guerra mondiale e semplici 9. La politica estera d’Ungheria nel 1938-41 10. Gli ungheresi oltreconfine 11. Caratteristiche degli ex paesi comunisti 12. Le minoranze in Ungheria Totale I
4 2 4 5 2 4 45
13. La Riforma luterana 14. Il sistema di pace alla fine della prima guerra mondiale
12 12
15. Cambiamenti sociali in Ungheria all’inizio del secolo XIII
12
16. Il periodo dopo la battaglia di Mohács 17. L’attivitá di István Széchenyi Compiti di composizione 18. Condizioni demografiche in Ungheria nel secolo XVIII 19. L’agricoltura nel periodo kadariano 20. Il ministero di István Bethlen
21 12 21
Totale II
12 21 45
Totale I + II
90
Insegnante addetto alla correzione Data
írásbeli vizsga 0801
35 / 36
2008. május 7.
Név: ........................................................... osztály:......
Történelem olasz nyelven — középszint
___________________________________________________________________________ Punti ottenuti Elért pontszám
Punti programmati Programba beírt pontszám
I. Compiti brevi e semplici Egyszerű, rövid feladatok II. Compiti di composizione Szöveges, kifejtendő feladatok
___________________________________
___________________________________
Insegnante addetto alla correzione/javító tanár Segretario della commissione di esame/jegyző
data / dátum
írásbeli vizsga 0801
data / dátum
36 / 36
2008. május 7.