TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI
HETILAP.
SZERKESZTŐSÉG:
KIADÓHIVATAL:
Bclic7cy-ut 9. h o v a a l a p s z e l l e m i r é s z é t i l l e l o k ö z l e m é n y e k küldendők,
Nyilttérben e g y s o r
k ö z l é s i dija 50 fillér*.
Felelős szerkeztei Ifj Krecsmárik Endre
Kéziratokat a s z e r k e s z t ő s é g n e m küld vissza.
A protekció érdemes és érdemetlen emberek előrehaladásánál valami olyan szükséges rossz-féle boldogulási, eszköz, mely az emberi méltóságnak épen nem s z o k o t t díszére válni. r
Érdemes, tehetséges emberek protegálása m é g csak menthető, mert hisz boldogulásuk és érvényesülésük elősegítése kész társadalmi nyereség az intellektuális és morális fejlődést illetőleg. Csúnya és igazságtalan azonban az a protekció, mely haszontalan értéktelen személyeket igyekszik előretolni a szamárlétrán. És a protekció, sajnos, de l e g t ö b b s z ö r az utóbbi esetben s z o k o t t működni. igazi jellemek, tökéletes karakterek undorodnak a protekciótól, mert hisz vagy van igazság és becsület, vagy pedig azt kell m o n d a n u n k , hogy erkölcsi életünk nem egyéb k ö z ö n s é ges szinészkedésnél. Ha van igazság és becsület, akkor minden e m b e r a maga egyéni értéke szerint f o g boldogulni és előrehaladni. Ellenben ha u gy az igazság mint a becsület ala-
.
TÁRCA. ^ jusaföldcn. — Rajz
-
• . . Alig villantak elő a keleti é g b o l t o n az emelkedő n a p a r a n y o s , f é n y e s sugarai, a kis pacsirta m á r ott lebeget a ringó, hullámzó sa rga kalásztenger felett s é d e s e n c s e v e g ő a k j a vig dallal k ö s z ö n t ö t t e a nyári reggelt. Es amint d a l o s útjáról v i s s z a - v i s s z a t é r t a a búzavirággal, é g ö pipaccsal körülárnyalt puha fészekbe, kicsiny fiökája szeretettel, cs |pugva simult hozzá. Oly s z é p e n virult minden körülöttük s ha h ű s é g e s p á r j á v a l a 'ai'ka rétig elkalandozott, nem kellett félnie aUó1 h í , ' g y a kicsiny fészket g o n o s z kezek
lerombolják . . . • • • Egy f o r r ó júliusi reggelen a z o n b a n ^ g p e n d ü l t e k a kaszák s elölt s o r r a a buza. ^ égszinti b ú z a v i r á g került a kasza J ^ J ^ I j a l f e n m e n e k ü l t kicsiny Mókájával
B e l i c z e y - u t 9. s z á m ú h á z , h o v a a z e l ő f i z e t é s i és a h i r d e t é s i pénzek küldendők.
Előfizetési dij: Egész é v r e S K . F é l évre 4 K Negyed évre 2 K. E g y e s s z á m á r a : 2 0 fill-
csony egyéni érdekek szerint formál- vagy talán igazi tiszta jellem is képes ható, akkor ami társadalmi életünkben lenne arra, hogy nálánál hivatottabb jogra, méltányosságra támaszkodni és érdemesebb embereket toljon félre, alig lehet. k ö z ö n s é g e s eszközökkel, azért, hogy Így eshetik aztán meg az, hogy magának meg nem érdemelt előnyösok tekintélyes állásba oly szamarakat ket biztosítson ? spékelnek bele a közönséges eszközAnnyi bizonyos, hogy egészséként előrángatott protektorok, akik ges gyomrú és egyenes karakterű tudatlanságuk és haszontalan személyi- emberre nézve a halálos Ítélethez ségűk révén mély un aláássák az i hasonló az az állapot, mikor az élet illető állás, hivatal, munkakör tekin- | igaztalan mostohasága folytán kilintélyét. cse* ni e kell keserves létfentartása érdeS z o m o r ú statisztikát lehetne össze- kében, kilincselnie és megalázkodnia állítani azokról a gyámoltalan, de fel- és könyörögnie kell s o k s z o r oly emtétlen zseniális tehetségű emberekről, bereknél akik tudatlanok, miveletlenek kik emberbaráti támogatás hiján a s nagyon csekély kvalifikációval birók szürke átlagba fylar>*ak bele s örökre abban, hogy valakit tehetsége és tuletűnnek az emberi művelődés számára. dása szerint értékeljenek. De mégo s z o m o r ú b b statisztikát lehetne összeállítani azokról a tehetségtelen kapaszkodókról, kik jó adag szemtelen stréberség révén, a piaci léggyel konkurráló karakterük segítsé- A m. kir. földmivesiskolák a folyó gével előkelő állásokba fúrják ma- évben legnagyobbrészt átszerveztettek olyanformán, hogy az eddigi kétéves gokat bele, A protekció d ü h ö n g é s e a szellemi tanfolyam helyett a folyó év október élet alacsony nívóját jelenti. D e m o - elsejétől csak 6 h ó n a p o s tanfolyamokat tartanak. rális dekadenciának is tekinthetni ezt,
Kisgazda tai)folyan).
tova a kis pacsirta. A g g o d a l m a , rettegése d a l o s kedvét is elvette. Hiszen azok a d u r v a e m b e r e k nem kiméinek semmit. Régi fészkéből tova űzik s m e s s z e b b kell v o n u l n i a , t á v o l a b b kell keresnie u j tanyát. H i á b a mosolygott a nap, hiába bólongattak feléje az illatos, tarka mezei virágok, ajka csak ritkán tudott dalra csendülni. Uj helyén sem volt sokáig m a r a d á s a . Az aratók onnét is elzavarták. C s ü g g e d t e n , b u s á n csipogott az ut mentén, hogy kicsiny f i ó k á j á n a k ennivaló után k u t a s s o n . É s egyszer, mikor f á r a d t a n , hazafelé röpült, a kegyetlen vércse gyilkos karmaival véresre sebezte s ha a l á r m á s g é b i c s el nem űzi ellenségét, talán s o h a s e m látta volna övéit. A seb a z o n b a n -halálos volt. C s ú n y a zivataros, viharos éjjel p i h e g ő keble, gyötrő s z e n v e d é s e elcsitult. A kis pacsirta m e g s z ű n t dalolni . . . Az éjjeli zivatar után derült reggel következett, V a s á r n a p reggel v o l t A félelmes kaszák nem p e n g t e k . Ünnepélyes, néma csend lebegett az e g é s z búzaföld felett Benn a faluban szelíden szólott a kis h a r a n g s b á -
natos, c s e n g ő h a n g j á t elhozta ki a s z a b a d b a is, a kis pacsirtafészekhez, a suttogó, enyhe szellő . . . Vidám leányok, virágos kalapu legények vonultak el az ut m e n t é n . T e m p l o m b a igyekeztek. Forrón tiizött alá a n a p , a m i n t feljebb emelkedett . . . C s e n d , b é k e , m e g n y u g v á s uralkodott mindenfelé, A v é r c s e se vijjogott a k ö z e l b e n ; t u d j Isten h á n y a d i k határban járt. És a pacsirta, fészek felett olyan s z o m o r ú a n bólongattak a mezei v i r á gok. N é m á n , élettelenül feküdt ott a kis m a d á r . P á r j a g u b b a s z t v a , fázva ült mellette s kicsiny fiókája keservesen c s i p o g o t t selymes szárnya a l a t t . . . N i n c s e n tavasz, n i n c s e n dal, n i n c s e n b o l d o g s á g , mely ö r ö k k é tartson. Jön idő, mikor éhes, gyilkos v é r c s e m ó d j á r a c s a p le ránk a d u r v a balsors s mint a z Isten kicsiny, elnémult a j k ú m a d á r k á j a , s o h a s e m f o g j u k t ö b b e t vig dallal köszönteni a n a p f é n y b e n , illatban f ü r d ő nyári r e g g e l t . . . k. n.
m iii}
1?
2.
SZARVAS ES VIDÉKE
Az átszervez ették között van a békéscsabai m. kir. földmivesiskola is. A 6 h ó n a p o s tanfolyamon a talajmi vei és, növénytermelés, állattenyésztés, kertészet gazdasági berendezés, számvitel és közismeret l e g f o n t o s a b b tételeit tanulják a tanulók s az oktatás az iskolák vidékeinek viszonyaihoz alkalmazkodik. Ép ezért kívánatos, hogy az egyes tanfolyamokra a körn y e z ő vidék gazdafiai kerüljenek be. A tanfolyamra csakis - kisgazdák, illetve bérlők 17 éven 1 felüli korú fiai vétetnek fel. A felvettek lakást, élelmezést, fűtést, világítást, mosást, orvosi g y ó g y kezelést és gyógyszereket az iskolától kapnak. Mindezekért csak azok a gazdák fizetnek a 6 hónapra összesen 150 koronát, kik n a g y o b b gazdasággal rendelkeznek, vagy a felvételnél fiaiknak előnyt kívánnak biztosítani a többi jelentkező felett. A tanulókat az iskola igazgatója veszi fel. Mivel pedig a folyó év október elsejére csak 15 (1913-tói kezdve 30) tanuló vétetik fel, ajánlat o s a felvételért mielőbb, de legkés ő b b s z e p t e m b e r közepéig folyamodni. A folyamodvány a „M. kir. földmivesiskola igazgatóságának Békéscsaba" o o o cimre küldendő és megemlítendő benne, hogy fizetőnek, vagy nem fizetőnek jelentkezik-e a f o l y a m o d ó .
A h ő s é g és kellő munkaerő s anyagi íedezet hiánya valóban önfeláldozó és vasakaratu energiát kiván attól, ki mindezek dacára kitartó buzoalommal kutat a föld méivében o r é g letűnt időknek az emberiség rnivel ő d é s é í e világot derítő emlékei után. A körösparti, vagy helyesebben m o n d v a a szappanosi szőlőkben levő őstelepen az elmúlt héten ismét volt régészeti kutatás. Lapunk szerkesztője lelkes intézeti növendékekkel, kik között főleg Brózik Lajos és Palkovics Mihály érdemelnek őszinte dicséretet o d a a d ó fáradságukért, a már megkezdett ásatást t o v á b b folytatta és sikerült egy, az előbbitől egy ölnyire eső u j a b b sírt fedeznie fel, melyben igen mállott és megrongált állapotú vázat lelt, zsugorított helyzetben eltemetve. Kis termetű, idős. egyén csontváza. Szintén az évezredekkel ezelőtti neolith-korból származó. Ez eddig felfedezett két őskori sir annál nevezetesebb, mivel hivatalos értesítés szerint Békésmegyében ez ideig zsugorított temetkezés nem konstatáltatok, ^
lasztókerületek szavazóinak jövő évre érvényes névjegyzéke ellen beadott felszólamlásokkal foglalkozott, Összesen 16 felszólamlás érkezett, amelyek közül 13 at akceptált a választmány, hármat pedig elutasított.
A békésmegyei muzeum őre, a jeles megyei régész, D o m o n k o s János ki az a r a d m e g y e i L o p o s h a l ö m á s a t á s a
révén g a z d a g anyaggal szaporította az őskori emlékek számát, szintén nem bír tudomással arról, hogy ezt a temetkezési m ó d o t észlelték volna valahol megyénk területén Eme legutóbbi szarvasi ásaiás alkalmával egy v ö r ö s színű edény töredékei között obszidián penge kovakés darabja s ügyesen formált kovavéső került elő. Nevezetesek a lapított gerezdes és hordóalaku agyagháló sulyok, melyekből t ö b b ép példányt lehetett kiemelni. Feltűnő a hályósulyok nagy száma, mely körülmény az akkori nép inteziv halászati foglalkozását bizonyítja s fő táplálékát képezhette a hal, de amellett a kagyló is, mivel ezen puhatestű állatok gyöngyházfény ü héjai helyenként valósággal kosárszámrá való t ö m e g b e n fordulnak elő. Szarvasmarha és juh csontjai szintén gyakran lelhetők. A nagymenyiségü edények között, melyek a földsulya folytán darabokra töredeztek, fe tűnő volt egy óriási, vörösszinü s kóromdissze) é ki tett edény romjai, mely meg ezideig nincs teljesen kifejtve a földből. Két edénynek sikerült teljes alakját megállapítani. Az edények anyagának minősége s a rajtok levő dis ites nagy változatosságot tüntet fel. A rendkívüli f á r a d s á g o s ásatást szerkesztőnk a héten t o v á b b fötytatja. Ezen őskori telep néhány figyelemre méltó darabja, azonkívül a zsugorított helyzetű váz fényképe, melyet Szvák Mihály községi tisztviselő volt szíves művészi tökéletességgel elkészíteni, Sámuel Adolf ur kirakatában megtekinthető.
— Egy iparos
polgártársunk
sikere. A Tiszafüreden létesített cipészipari tanfolyamon az oktatással a m. kir. technológiai muzeum Szűcs József polgártársunkat, cipészipari szaktanítót bízta meg. A tanfolyamot bezáró vizsga julius 13-án volt, amely fényes sikerrel folyt le, s z á m o s előkelőség jelenlétében, akik legteljesebb elismerésüket fejezték ki a kiváló szaktanító előtt. A . vizsga estéjén a tiszafüredi iparosok bankettet rendeztek Szűcs József liszteletére s lelkesen ünnepelték a nagytehetségű, derék ! iparos kartársat. Igen h a s z n o s lenne I községünkben is hasonló tanfolyam j rendezése. !
— Választások az . iparos• tanonciskolánál. A szarvasi ip?ros-
[ tanonciskola bizottsága l h \ Hon-mk \ D e z s ő kir. s. tanfelügyelő elnöklete melleit választógyülést tartott, melyen • igazgatóul ismét Mn-mtr János lett megválasztva. Rajztanítók lettek /V/.0.7/ ¡ J á n o s és HoU^'.u Géza. Közismereti j tárgyak tanítására nyolc pályázó közül Luw"hc:,/ János. (jhicis Mátyás, Trouorxzhi Márton és BracJnui Gábor % választattak meg. A választásnál azonban egy kis tévedés tör 1 ént. Nevezetesen a miniszteri rendelet értelmében az iparostanociskolai tanítói állások betöltésénél elsősorban azok veendők figyelembe, akik rajz-vagy közismereti tanfolyamon részt vettek s bizonyítványt nyertek A pályázók között, Ete? két ilyen tanítóember volt, akiket a — Kinevezések K* >•'* Gyula fő-bizottság sajnálatos m ó d o n figyelmen ispán a békési f ő s z o l g a b i r ó s á g h o z kivül hagyott, miért is e törvényre fizetéses közigazgatási gyakornoknak való hivatkozással nevezettek a vá/¡«mar Dánielt, a szarvasi főszolga- lasztást. egész j o g o s a n , m e g f e l e b birósághoz pedig díjtalan közigazga- bezik. tási gyakornoknak Vaíkov^ky Mihályt — Katonaváros lesz Békéscsaba. Az idei nagy gyakorlatok nevezte ki. — Megfelebbezett választás. rendkívüli m o z g a l m a s s á fogják tenni Az uj előtjáiósági választás alkalmá- Békéscsaba képét. V a l ó s á g o s katonaval az előbbi névsor m i n d ö s s z e anyi város lesz, Jelenlegi terv szerint 3 változást szenvedett, hogy Roszik gyalog, 2 huszár és 1 tüzérezrednek Mikály biró helyett Pribelszky Pált lesz az állomása s az északi hadsereg választották meg. Ezen legutolsó vá- parancsnoksága is ott lesz. Ugyanlasztást szintén megfelebbezték. Dr. csak a léghajós és automobil osztáNagy Béla és társai adták be e lyok állomáshelyét is Békéscsabán felebbezést azon alapon, hogy a vá- tartják. Lányi hadnagy, a jeles avilasztás alkalmával olyanok is szavaz- atikus, azonkívül Székely Mihály is tak, akik a választók lajstromába fel Békéscsabára vannak behiva hadi sem voltak véve. pilótákul. Egy c s o m ó külföldi katonai — A megyei központi választ- attaséban is része lesz Csabának s mány ülése. Békésvármegye központi remélhetőleg Ferencz Ferdinánd is meg választmánya c s ü t ö r t ö k ö n ülést tartott, f o g jelenni a városban legalább egy melyen a gyomai és orosházi vá- napi tartózkodásra.
1012. iulius 28.
_
SZARVAS ÉS VIDÉKE
Törvénytervezet
3.
a vándor*
még a Beliczey-uton is, hogy egy iparról A kereskedelmi, miniszter méterre sem lehetett látni. A járókelő leküldötte Békésmegyéhez is a ván- k ö z ö n s é g testi épsége, de személyi doriparról szóló törvénytervezetet, biztonsága is valósággal odavan dobva mely 33 paragrafusban a házalást, az áthatlan sötétségnek. Bűnös könym egren d el ésgy ü jtést és az ószeres nyelmüség ez, mert hisz avval a Üzletet szabályozza. A miniszter a petróleummal való botrányosan zsutörvénytervezetet azzal küldötte meg, gori spórolás valóságos merénylet a hogy amennyiben s z ü k s é g e s n e k látja, közbiztonság és a testi épség ellen. a vármegye is tegye m e g rá észre- Bizunk benne, hogy az elöljáróság mielébb véget vet ennek a hihetetlevételeit. — Kvasz András második nül skandalózus állapotnak ! Egy szefölszállása. Békéscsaba országhirü rencsétlenül járt polgár, ki a sötétségaviatikusa, Kvasz András, az elmúlt ben homlokát egy ház sarkába vágta vasárnap ismét sikeres repülést pro- bele. — Az utcák elnevezése Kondukált Nagybecskereken. Repülésének K o n d o r o s o n utcakereszteaz idő is kedvezett s 2 0 0 — 3 0 0 mé- doroson. ter magasságban g y ö n y ö r ű repülési lés volt nemrégen. A képviselőtesprodukciókat végzett. Ma Pancsován tület ugyanis legutóbbi közgyűlésén fog felszállani s aztán Belgrádba a község utcáinak nevet adott, s 25 indul, hogy dicsőséget szerezzen a éven át volt birájának s a község alapitóján'ak : néhai í>'>t*// Ferencnek, magyar névnek. — Halálozás. Csonka László a kondorosi ág. ev. egyházi jóltevővolt öcsödi községi pénztáros, Békés- j é n e k : ~ néhai Áchim Ádámnak s a vármegye törvényhatóságának és rnunkástörvény megteremtőjének: DaÖcsöd k ö z s é g képviselőtestületének rányi Ignácznak nevéről egy-egy utcát tagja 51 éves korában szivszélhüdés- nevezett el. ben hirtelen meghalt. Az elhunyt a függetlenségi pártnak o s z l o p o s tagja volt. Temetésén testületileg vett részt a Népkör, a Polgári Kör, a függetlenségi párt, a k ö z s é g és a ref. egyház. A sirnál dr. Oláh Antal mondottak búcsúbeszédet az elhunyt felett.
— A „Sport
Cirkusz"
előadá-
sai. Bár a gyakran kedvezőtlen idő nagy akadályokat gördített a piactéri cirkusz előadásai elé, mindamellett a csüggecletlen kitartásu és áldozatoktól vissza nem riadó derék igazgató, Lertfu/d Gyula minden igyekezetével azon van, h o g y a l e g g a z d a g a b b .műsorral kedveskedjék a k ö z ö n s é g n e k . A birokversenyek megvalósítása által bizony súlyos anyagi áldozatot hozott, de ezzel az újítással a s p o r t k e d v e l ő közönségnek valóban élvezetes estéket biztosított. A változatos műsorból kiemeljük a „lyra e m b e r e k e t " , gyönyörű tornászmutatványaikkal, továbbá a kötéltáncos mutatványok, az idomított kutyákkal való produkciók stb. mind igen v o n z ó számokul szerepelnek. A k ö z ö n s é g l e g m e l e g e b b támogatását méltán megérdemli a jeles cirkuszi társulat.
— Beküldetett Vettük a követe z ő levelet: Tekintetes Szerkesztő Ür! Néhány n a p óta valami hihetetlen állapot van esténként Szarvason. Koromsötét időben az utcai lámpákat egyszerűen nem gyújtják meg. Az 't vasárnap este például a cziról jöttem haza s oly sötét volt
— Uj iskolák
a megyében.
A
közoktatásügyi miniszter előzetesen hozzájárult a szarvasi XXV-ik ág. h. ev. és az endrődi XVIl-ik rom. kath. tanítói állások szervezéséhez s ez előbbi állás javadalmának kiegészítéséhez 1000 K, az utóbbiéhoz 900 K államsegély engedélyezését helyezte kilátásba.
— Királygyakorlatok
Békés~
megyében. Az ezidei nagygyakorlatok s z e p t e m b e r 7-től szeptember 12-ig bezárólag, Ferencz Ferdinánd főherceg jelenlétében, Békéscsaba — S z e g e d Temesvár között fognak lefolyni. A hadgyakorlatok színhelye északról Békéscsaba, Szentes és Gyula, keletről Kisjenő, Pankota, Lippa, déltől Temesvár, Nagykikinda, Tiszahegyes és Tiszaszentmiklós, nyugatról pedig a Tisza folyó által határolt terület lesz. Ferencz Ferdinánd trónörökös Mezőhegyesen f o g lakni. — Színészet Orosházán. Mariházy Miklós, az alföldi szinikeriilet igazgatója, augusztus 3-án kezdi meg társulatával előadásait O r o s h á z á n a nyári színkörben.
— Elutasított
kérelem.
Szarvas
község Békésvármegye közigazgatási bizottsága utján arra kérte a kereskedelmi minisztert: rendelje el, miszerint Szarvas—Mezőtúr között a motorjáratok sűrűbben történjenek, hogy a fővonallal levő összeköttetés is kellem e s e b b legyen, a kereskedelemügyi miniszter azonban nem teljesítette a szarvasiak kérelmét, mivel a csekély forgalom épen nem fedezné a kiadást.
— Urá nia Villamos Szirt' ház városunkban. Ezen elsőrangú mozi vállalat s z o m b a t o n augusztus 3-án kezdi meg ismeretterjesztő előadásait. Műsorán elsőrangú képek tiszták, a szemet nem fárasztják. A heti m ű s o rából csak egy képet emiitünk fel. A „Nagyvárosi élet bűnei" cimü társadalmi drámát. F o n t o s , hogy a közönség megismerje a nagyváros szennyesen kavargó örvényeit, mely a társadalom szégyenfolytjaként éli b ű n ö s világát a nagyvárosok rejtett zugaiban. Ezenkívül a többi képek is elsőrangú tartalommal bírnak. A nagyérdemű közönség szíves pártfogásába ajánljuk a vállalatot.
— Nem lesz Békésen önálló árvaszék. Az árvaügynek nagy mértékben való felszaporodása indította Békést arra, hogy az önálló árvaszék felállításának kérdésével foglalkozzék. A képviselőtestület a tanácsnak ide vonatkozó javaslatát elfogadta. H a s o n l ó k é p e n tett a a közigazgatási bizottság is a képviselőtestület határozatával. Tehát csak a belügyminiszter jóváhagyása hiányzott még, de a jóváhagyás nem történt meg,
—
Hazajött
meghalni. Egy Tomasovszltij János,
szarvasi munkás, a fővárosban dolgozott de az 56 éves ember kénytelen volt kiállani a munkából, mivel rosszul érezte magát. F. hó 22-én hajnalban haza is érkezett Szarvasra s a kákái tanyákra igyekezett gyalog. Nem sokáig tudott menni s kénytelen volt az árokba ülni pihenni. Az eső is mégeredt s annyi ereje sem volt, hogy a legközelebbi házig v á n s z o r o g j o n , A tanya lakói azonban észre vették a beteg embert s fedél alá vitték s majd behozatták a községi kórházba, ahol m á s n a p szívszélhűdés következtében méghalt.
— Mindenáron meg akart halni. Szakács Mihály tanonc Kiss András asztalosnál d o l g o z o t t . Itt azonban egyet gondolt és m e g s z ö k ö t t s az elmúlt csütörtökön felakasztotta és szivén lőtte magát. A fegyver ott feküdt a közelben. Tettének oka ismeretlen. — Ijedtében. A * s p o r t cirkuszban javában folyt a birkózás. Egy kisebb termetű dilettáns akrobata állott szemben egy hatalmas termetű dijbirkózóval. Ö s s z e c s a p n a k s a kis tömzsi ugy odalapult, mint a túros palacsinta. Kegyetlenül odalapithatták, mert ijedtében . . . . . . Ha nem fogyott volna ki a tinta a tollból, megírtuk volna, hogy mi történt,
a»
i
s z a r v a s és vidéke
1.
orosháziakat t á m a d ó k n a k A SZTAC-ok erös tenlpoját nem tudják elnyomni. Makay, Szántó és Oláh g y ö n y ö r ű paszjátékot produkálnak, ami e l ő n g y ö s e n tünteti fel őket eddigi inkább Az O T K csapatjában l e g j o b b e m - egyéni m u n k á j u k után. K ö z b e n Szántót előre ber épen a megsérült kapus volt, aki szöktetik, ki éles lövést vezet a kapura Havas f o g j a és kissé lendületet vett csatársorás z á m o s goalt mentett. nak lövi ki. Végre sikerül rövid időre az O T K - n a k a játékot a SZTAC mezőnyére tefí játék lefolyása a következő volt: relni és S e j p e r center-csatár lőhet a kapura, OTK kezd. Csatárlánc elfogultságát kid e lövését Oláh mesésen á r t a l m a t l a n n á teszi. használva a SZTAC jobbszárnya a l a b d á t A játék inneniül Makay, Strifler, Szántó, Oláh azonnal elfogja, meglepő, gyönyörű lerohaegy-, két fölvezető passzolása után már is nást visz keresztül minden ellenállás nélkül, újra az O T K merőnyét teszi népessé. Alig k a p u előtt terem, Strifler center-csatártól alig pár perc után a szarvasi j o b b s z á r n y rohama n é h á n y m á s o d p e r c n y i játék után a remekül^ áttöri a halfok védelmét, erre Haviár becentéirányított labda kapuoszlop mellett hajszálrez Striflerhez, kinek a bal s a r o k b a plasszinyira süvit el. A hosszú k a p u r u g á s után rozott lövését ügyesen védi ki Havas. De szarvasi védelem a labdát könnyen leszereli kapus rúgása után csatársor erélyes támadása és ideálisán a SZTAC csatársorához levezeti, csöppet sem lankad, Haviár merészen balolp i l l a n a t n y i idő után ismét előáll az előbbi dalra á t r u g j a a labdát Makaihoz, ki nagyszerű rettenetes, s z o r o n g ó helyzet az OTK k a p u j a l a b d a s z e d é s és driblizés után könnyűszerrel előtt, melyből a SZTAC csatárainak előrea teljesen nyitva hagyott kapuba, mintegy a nyomulása és remek helyezkedése folytán k a p u s háta m ö g é kerülve, a labdát közvetlenbiztosan várható az első vezető goal. Labda közeiből besuttolja. Erre megszerzi az egyeta z o n b a n az előrehajolt kapus kezébe kerül. len győzelmi goalt. (6 - 5 perc. 40-ik perc.) Miután pedig szélső center a tétovázó k a p u s Felállás után u j a b b t á m a d á s b a kezdnek a kezében tartott labdába rug, mely kapus a r szarvasiak, r o h a m u k a labdát a határvonalra cát is megsebzi, utóbbinak kérelmét respektolja ki, mire orosháziak t a c s - d o b á s h o z juttálva, biró — néhány percnyi játék után azt nak. Makay végez m é g e g y m a g á b a n heves 3 percre felfüggeszti. Szünet után megint csak levezetését, centerét a z o n b a n hátvéd menti és a szarvasiak t á m a d n a k és Haviár, szélsőmezőnyre veti ki, melyet Mikolay csavart csatár bámulatos, gyors iramban egyedül lerúgással v?r vissza. ' 6 — 1 0 perc.) rohan a labdával, miután pedig hátvéd ráFélidő 1 : 0. szalad, rövid tusa után, siettében a goal Második félidőben (7 1 ,2 óra) szarvasiak gja es felé i ö ; labdát kapus sikeresen mezőny balhatárvonala felé dobja. Innen M a - lanyhán t á m a d n a k , e g y - p á r pillanatra lélekkay Haviárnak átpaszolja. Ezután labda zethez engedik az orosháziakat, a kik a labösszeütközés folytán határvonalon átgurul. dát c s a k h a m a r kapu elé n y o m j á k . De Oláh Major hátvéd t a c s - d o b á s á b ó l Mikolay labdát könnyen, biztosan elcsípi, és veti ki messzire remek fejeléssel R a p h o z juttatja, ki felszaba- a kavargó játszók-közé, majd m é g egyszer dító erős rúgása folytán azt Makayhoz küldi. lehetetlen zűrzavar után labda Oláh-felé sok Ez ügyes cselezés után, kapuvonalig lefut, veszéllyel visszacsúszik, de Oláh ismét sikerde eredménytelenül kapu mellé lő, Haviár rel ment, és labdát R a p h o z szállítja, ennek még megkísérli a fenyegetően kapu felé v e h e m e n s lövése Reisman-felé hull, aki viszont guruló labdát belökni, de el nem éri és egy c s o d a s z é p fejessel a játék-egyik legszebb csaknem biztosnak vélt goal marad el. Kapus mozzanatát teremti m e g és biztos irányításárug, de • Laudisz hatalmas ivben m a j d n e m val a csatársor szép összjátékát is lehetővé oda szállítja vissza, a h o n n a n elröpült. Ismét teszi. N é h á n y perc múlva, hogy Makay, Havas kapusnál a labda, ki azt kezében u t á n a Strifler lővést-Iővés után eresztenek az tartva két lépésnél többet tesz, a nélkül, hogy orosházi kapura, hátvédeknek sikerül a labközben a labda földet érne, mire biró a d á t elkapni és a SZTAC mezőnyére vetni. SZ'IAC javára a l l - e s t megítéli, Izgalmas, Laudisz itt h a n d s z e t követ el, melynek követveszélyes pillanatok. A piros-fekete ingesek kezménye a 1 l - e s megítélése az O T K javára. közül Strifler, a legbiztosabb, l e g p o m p á s a b b Sejpes lövése a z o n b a n kapuléctől messzire goallövő áll ki és mindenki egy goalt ir a téved. így az OTK részére egyetlen goal leSZTAC. javára. Bombaszerü lövése a z o n b a n hetősége is elhárult. Most m á r Oláh kiadáa kapu oszlopa mellett zug el. A kritikus sából Haviár a ládát óriási tempóval leviszi, pillanat után a SZTAC. csatasora újra centerét Strifler, a jeles közép-csatár már frontban, közben S z a b ó beck megítélt s z a b a d - m á r goallá tudja értékesíteni, utolsó pillanatrúgással él, közvetlen utána Major is szabad- ban a z o n b a n hátvéd, c o r n e r árán ment. Ezrúgást kap, ez a z o n b a n a helyzet képét csak után a t a c s - d o b á s o k e g y m á s t érik, az erre pillanatra változtatja m e g és tünteti fel az következő kavarodásból R a p p tulhosszu rti-
tartom reálisnak. Orünvald bírót nem tartom rosszakaratúnak, de theoretice bíráskodik és folyton skrupulositásai
I :
0.
Közel ezer főnyi közönség^ előtt folyt le vasárnap délután, a S Z T A C m á s néven a Szarvasi T o r n a és Atlétikai Club és az O r o s h á z i Testgyakorlok körének footbail matche az Erzsébet-nevü liget k ö r ö n d j é n . Goalarányban meg nem nyiIvénült, abszolút fölénnyel g y ő z ö t t a S Z T A C az O T K felett. N e m egyenrangú felek voltak. Kitűnt ez már azonnal a harc elején. Csalódtunk az O T K csapatja labdarúgásának színvonalában, ami egyet vártunk tőle, a lehető összjátékot a h o s s z ú tréningjük után, azt sem váltották be, A legminimálisabb gooldifferentiát pusztán a S Z T A C teljes treninghiányának köszönhetik, különben csúfosan verik. Egyénenkint, nagyklasszisu játékosoknak bizonyultak a S Z T A C legényei. Ö s s z j á t é k o t ugyan mindvégig nem tudtak produkálni, de ez a tréning, rutin hiánya. A csatársor valósággal remekelt, melyben Strifler csillogó, egyéqi tudásával a team legkiforrottabb játékosának. Kaviár és Makay B o r b á s r a emlékeztető, s z é d ü l e t e s lerohanásaikkal ideális szélső-csatároknak, Szántó, Oláh jelesül helyezkedő centereknek mutatkoztak. S z é p munkát végzett a fedezetsorban Reismann, ki, elemében volt, Mikolay, a backok közül Rapp. Oláh is mint kapus hidegvérrel, mindig .biztonsággal ügyeskedett. A második halftimében az O T K csapatának a mezőnyről való levonulása, melyet kiküldött titkáruk játékszabály tudatlanságának vak heve idé— konstatálnunk kell — teljesen jogosulatlan volt. Levonulásuk után a z a z impressziónk lehetett, hogy az O T K lá'va az erőkülönbséget, tov á b b küzdeni nem kíván. A kapusnak a labdával együtt a kapuba való lökése jog és ha elkerülhetetlenül a kapus t n e g is sérült, elvonulni nem lehet. A S Z T A C teamja mindvégig szimpatikus, fair csapat v o l t Biró : Orünvald Árpád pártatlanul bíráskodott. K é s ő b b az uj bíró Sámuel László lett. Különben maga az O T K kapitánya, a derék, igen r o k o n s z e n v e s M a j o r a következőleg nyilatkozott: „A szarvasi csapat elsőrangú erőkb ő l áll, de Összjátékuk még nincs. A g y ő z e l m ü k e t a miniatűr pályán nem
EHESZEK!
Akik megbízható helyről, tiszta méhviaszból készült n > ü l é p e t óhajtanak beszerezni, forduljanak bizalom-
I
mal ¿ z a t n j á r i S z a b ó IShSái) méhészetéhez P a f t k o t a (Arad megye), mely méhészet amerikai hengerpréssel
készített bármely méretű mülépnek kilóját csomagolva 5'GO K szállítja utánvéttel, mig viaszkészlete ki nem fogy.
»
SZARVAS É S VIDÉKE írása é s Mikolay h a n d s z o folytán egymásután, kétszer kap az O T K cornert, d e kiaknázni nem • Jtépes. Makay elszedi a l a b d á t és határvonal mellet letáncol vele e g é s z a k a p u i g , itt feltartóztatják és t á m a d á s á t c o r n e r á r á n szerelik le. A piros-fekete i n g e s e k valamennyien résen. Makay s a r o k r ú g á s á t t ö b b lövés követi. Az ostrom alatt az e d d i g elég e s ö n d e s k ö zönség is izgalmában fölzug, Makay lába alá kerül a labda ; 21 p e r c - u t á n a goal a levegőben lóg. A c s a p a t egyik főereje a z o n b a n a lövést elhibázza. P á r pillanat múlva k a p u teljesen feszabadult. A játék e z u t á n meglepő gyorsasággal egyik pályáról a másikra szorul, mely alatt R a p p , R e i s m a n , ü g y e s hatalmas rúgásai, és Mikolay igazán szép hátulról-clöre visszavert labdái keltenek e l r a g a d tatást. Pont 7 ó r a 4 5 p e r c k o r H a v a s r á v e tesse) ment egy k ü l ö n b e n védhetetlennek látszó goalt. Jó ideig a l a b d á t fekvő — állapotban — kezében kifelé tartván, a SZTAC j o b b szárnya a l a b d á t a kézből kiütni és goallá értékesíteni kisérli m e g , az energikus t á m a dás alatt a z o n b a n a k a p u s elfordulása folytán annak a testét t ö b b helyről éri sérülés. Erre nagy z e n e - b o n a k e l e t t k e z e t t Az O T K nak, közelben álló, a j á t é k s z a b á l y o k a t abso® lut nem i s m e r ő titkárkiküldöttje kiadja a jelszót, hogy az O T K h a g y j a el a játékteret! Az OTK le is v o n u l t a pályáról. A játékszabályok m e g é r t e t é s e és h o s s z ú kapacitálás után Vi8 órakor O T K jelentkezik a mezőnyön, miután G r ü n v a l d eddigi biró föláldozza m a gát. Riró S á m u e l László az F. T C. tagja lesz. Haviár és R a p p c s a p a t j a k b ú i önként kiállnak és m i u t á n Sinkovics szélső half sérülése miatt tehetetlen, v o l t a k é p a S Z T A C 8 emberével kíizd az O T K teljes teamja. Azonnal a S Z T A C t á m a d á s b a kezd é s lerohanásaik, g y ö n y ö r ű ö s s z j á t é k u k után kialakul a játék legélvezetesebb k é p e . Most 'kiváltkép kitűnik a b s o l u t fölényük. M é g i s később az O T K kétszer is jut e g y m á s u t á n cornerhez. O l á h k a p u s ekkor védeseivel igazán remekel. A játék későbbi fázisai alatt Mikolav és R c i s m a n n n a g y tets7éssel kisért részleteket d o l g o z n a k ki. Az á l l a n d ó fölény ellenére is, a s z a r v a s i a k t á m a d á s a i nem járnak goal sikerrel. Közben a 16-os vonalról szabadugrást k a p az O T K , d e az e r e d m é n y t e len lesz. A S Z T A C á l l a n d ó t á m a d á s a közben, pom 8 órakor fújja le a biró a játékot.
ségek erejéig, S z a r v a s o n , Jókai Mór-utca 2 1 . a», a. teendő m e g t a r t á s á r a 1312, évi augusztus hq 6-ik napjának délelőtti ¡0 órája és Békéss z e n t a n d r á s 31. sz. a. ugyanaznap d é l u t á n i 3 ó r á j á h a t á r i d ő ü l kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel h i v a t nak meg, hogy az é r i n t e t t ingóságok az 1881, évi LX. t -c. 107. és 108 §-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, s z ü k ség esetén b e c s á r o n alul is el fognak adatni. A m e n n y i b e n a z elárverezendő ingóságokat racsok is le- és feiülfoglaltatták és a z o k r a kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881, évi L X . t.-c. 120 §. értelmében ezek j a v á r a is elrendeltetik. Kelt S z a r v a s , 1912. évi julius h ó 19
Síró
Kir. jbir. végrehajtó.
Tar>ü l ó n a k ét k ö z é p i s k o l á t
ikt. sz. 1912.
Szarvas n a g y k ö z s é g elöljárósága ezennel közhírré teszi, hogy az országgyűlési képviselőválasztások 1913, évi ideiglenes névjegyzék ellen b e nyújtott felszólamlásokra 1912. évi julius hó 16-án tartott központi választmányi ülésben h o z o t t 20/1912. kpv. számú határozatok az 1899 : X V . t - c . 148. §-a értelmében folyó 1912. évi julius hó 20-íól julius 30-ig Szarvas községházánál a főjegyzői irodában közszemlére vannak kitéve, a hol a z o kat bárki megtekintheti. Kelt Szarvason, 1912. évi hó 19-én.
julius
Az elöljáróság nevében : Kollár Lajos s. k.
Pribelszky Pál s. k.
biró.
¿gyző.
Özv. Holéczy Gusztávné fűszer- és
csemege
kereskedésében. 1—3
••••••••••••••••«ti
z ukr d s zí
ü z l e t e m n e k (Hitelbanki é p ü l e t b e n , föpostával s z e m b e n ) m e g n y i t á s á r ó l van s z e r e n c s é m nagyfokú tisztelettel értesíteni Szarvas v á r o s n a g y o n é r d e m e s közönségét. E g y i d e j ű l e g a következőkre v a gyok bátor h i v a t k o z h a t n i : célom és elvem m i n d e n k o r : a föltétlen tisztaság, pontosság, előzékenység, a l e g k ü l ö n ö s e b b igényeknek kielégítése. Az előkelő p u b l i k u m részéről joggal támasztható e m e követelmények, hogy kielégítést f o g n a k nyerni, erre nézve széleskörű szakmabeli t u d á s o m és azon tény a biztosíték, hogy a fővárosnak f o g a l o m m á vált, legelső c u k r á s z d á i b a n voltam vezetőállásban, hogy az ott nyert szakmabeli m a g a s képzettségemet a legteljesebb mértékben itt k í v á n o m érvényesíteni.
11)12. vhtú szám.
Alulírott b í r ó s á g i v é g r e h a j t ó az 1*81, I.X. t,-c. 102. § - a é r t e l m é b e n ezennel &özlnrrcí teszi, hogy a b u d a p e s t i V I I . kor. j á r á s b í r ó s á g n a k 1912. évi Sp. IX- 652 2. számú végzése k ö v e t k e z t é b e n • - - ügyvéd által képviselt S z á n t ó Lajos javár.i Snheiner Bernát ellen 99 K 70 f s jar. u n t é i g i y i 2 , évi j u n i u s h ó 25-én foganataKiiuit kielégítési v é g r e h a j t á s u t j á n le- és íelíiííotriait ¿ s 1 8 q 2 k b e c s t i l t következő in ft"-siitfok u. m , : kocsik, lovak, szán, bútor stb. nyilvános á r v e r é s e n e l a d a t n a k . Mely á r v e r é s n e k a szarvasi kir. j á r á s WrösAg 1912-ik évi V. 1 8 2 / 2 s z á m ú végzése J °lytHn 5)9 kor. 7 0 filU tőkekövetelés ennek 191 J > évi julius hó 6 n a p j á t ó l j á r ó 5°/o karna7;t" o váltödij és eddig összesen 42 kor. ÍJ ° fillérben bíróilag m á r rr.eeá
v é g z e t t fiú
Szarvas nagyközség elöljáróságától*.
m
CarnioL
2Tr,
Zsig-mond,
5.
Kérem a t. k ö z ö n s é g szives p á r t f o g á s á t . Kitűnő tisztelettel : TUSJAK JÁNOS.
Birtok-eladás« A Kondacs István-féle 123 hold lí birtok egészben vagy 15—20 holdas parcellákban eladó. — Vevők felvilágosítást nyernek Dr. B E N C Z Ú R V I L M O S ügyvédnél, az örökösök megbízottjánál. 3—3
ÖUTORI F Ö L P E S aradi gyógyszerész
legtöbb
KELEMEN
által
készített
t
arckenőcs mely 2—3 nap ifjitja és szépíti az arcot.
alatt
M&rtnif 1 (Irfpmp egyedöli szer szeplő, májlY|dFglb-braiJtí f o l t o k f pattanások, bőratka (Mitesser) ráncok, kiütések stb. ellen.
Mörinift f^ríómp DldPJJIb-üi'BUlB
páratlan szer bőrpattanások wimmerlik, arc- és kézvörösödés, napbarnitás ellen, fi/tartm* í^rlDTYiD bámulatos hatása abban iy|dpgib-uPtíiiiB j re Hkj h o g y
börre
kenvGj
ez rögtön felveszi és ez okozza azon csodás átalakulást, hogy egy szeplővel, vagy májfoltokkal fedett arc 2T-3 nap alatt feliérré lesz, MöTfmft f^riómp teljesen ártalmatlan, nem iY|dPgib-bIlfcJlilö z s i r 0 s f a z a r c nem lesz fényes, azért nappal is használható.
A
F ö l d e s féle
Marsit-Crénft
á r a ; nagy tégely 2 korona, kis tégely 1 korona
YíStaéW megrcitadéso^ef gvorsem és V pontosan cszközlöl? í 5 - 1 0 J
Ntaitnif* nnrírt1
DldPgib-pUUl
Fehér
* r ó z s a vasy színben l korona 20
Ma^gífe S z a p p a n
créme
fillér.
darabja 70 fillér.
Csakis
akkor valódi, ha minden doboz gutori FÖLDES KELEMEN gyógyszerész Arad, felirattal és címerrel van ellátva.
agy olcsói) eladó. Hol ?
Megtudható
e
lap k i a d ó h i v a t a l á b a n . ;
Utánzatoktól óvakodjunk! 6-9
19.12. július 28.
SZARVAS É S VIDÉKE
6.
AZ
Ö R E <S E
Ha elegáosao tinódig d i v a t Szeript a k a r ö l t ö z k ö d n i , ugy forduljon bizalommal
is mindig azt mondta, hogy szeplők elűzésére, valamint finom, p u h a bőr és f e h é r teint elérésére és megóvására nincs j o b b szappan, mint a világhirü „ S t e c k e n p f e r d" 1 i l i o m t e j ' s z a p p a n . Védjegye „Steckenpferd", készíti Bergm a n n et Co. .cég Tetschen a/E. — Kapható minden gyógyszertár-, d r o g é ria-, illatszertár s minden e szakmába vágó üzletben. D a r a b j a 80 fillér. — Hasonlóképen csodálatosan beválik a Bergmann-féle „M a n e r ai£ l i l i o m t e j k r é m fehér és finom nÖi kezek megóvására, ennek t u b u s a 70 f-ért mindenütt kapható. 21 — 4 1
az alanti céghez, hol mindenkor a legdivatosabb ruhák készülnek e l ő n y ö s f i z e t é s i feltételek mellett. *
Qllcmcló r a k t á r 1
és angol szögetekből!
•
A K A R J A , Xz-og-y egész
s z é p s é g e é r t saz világ ő s ö d - á l j a , ?
Akkor vásároljon szépitő-szereket és különleges francia illatszereket L i t a u s z k y Pál fodrász üzletében, amelyek n e m c s a k első r a n g ú a k , h a n e m páratlanul o l c s ó k is
fyazai
Tavaszi és n^ári uj= clonságo^ már raltfá= ron *
25_52
LúkácS B. uri-szabó Szan/aSOl) (Piac tér.) á c ! ElSőreodü roúoka ! taoúlő feketítik! ^ h
BB
na
ES
CIPÉZS
T. Cz.
ÜZLETE
SZARVASON.
Van szerencsém a n. é. közöns é g becses tudomására hozni, hogy
Szarvason, a Szent utcában (a Szarvasi
Jstván
király
Takarékpénztár
házában) 11
varrógép-, gramofonés kerékpár-üzletet nyitottam.
Van szerencsém a tisztelt közönség tudomására hozni, hogy Kölb József kitünö hírnévnek örvendő cipész műhelyét átvettem és azt ugyanaz alapon tartatom. A legfinomabb kivitelű férfi-, női- é s gyermek cipőket készítek a legszolidabb árak mellett. Különös súlyt fektetek arra, hogy minden egyes vevőm teljes m e g elégedését kiérdemeljem, miért is műhelyemben csakis a legfinomabb börnemüeket é s elsőrendű munkásokat tartok.
A szalonban és a gyermekszobában mindenütt ott legyen, mert kicsinyt és nagyot, fiatalt és öreget, szegényt vagy gazdagot egyaránt m e s é s e n szórakoztat. Mindenütt 0 kapható. 0
Készítek minden szakmámba vágó munkát a legszebb kivitelben, szolid ár mellett Orthopadcipök 2 4 óra alatt készíttetnek. Vidéki megrendeléseknél eleg e n d ő a lábnyomatot papiroson irónnal megrajzolni és egy viselt cipőt beküldeni^ mely után teljesen megfelelő cipőt készitek.
G y á r t j a : a ;,Cserépgyár fl Kismányán, Minden nagyobb városban állandó bizományi raktárt óhajván fenntartani, e célra óvadékképes és agilis képviselőket keresünk. A budapesti raktár telefonszáma 170—68. 16—25
ÁRA 1 KORONA.
ŐlaúSiúSs Béla, gépkereskedő.
Használt varrógépek becseréltetnek. — Szives meghívásra házhoz megyek. Varrógépek javítása jótállás mellett el vállaltatik. 8—14
„Varázsfuvola."
József
czipész mester.
2é—52
Szíves pártfogásért esedezik kiváló tisztelettel
KOfiR
Kitűnő tisztelettel:
Demetrovies
Üzletemben ugy készpénzért, mint megállapodás szerint kényelmes részletfizetésre be lehet szerezni varrógépet, gramafont, kerékpárt és mindezekhez való alkatrészeket. Gramafon lemezekből a legújabb felvételek mindenkor raktáron lesznek. — Gépáruim a leghirnevesebb gyárak készítményei és igy azokért a legmesszebbm e n ő jótállást elvállalom.
Tördy-féle Hollandi 3 király tea mivel nemcsak hashajtó, hanem egyúttal étvágyjavitó, gyomortiszt'itó, emésztést elősegítő, bélmiiködést szabályozó, nemkülönben a legmakacsabb gyomorbajon is segit. Csomagja (kbl. 10— 12-szeri használatra) gyógytárban 50 fill.
(Kölb J. utóda.)
to
::
Minden
gyógytárban
kapható.
Bárki egv óra alatt megtanulhat rajta játszani, A w Varázs fuvola" rendkívül kellemes, 20 acél trombitahanggal és 4 erős bőgővel van ellátva. Díszes kivitelben, kottarib.iv tei, dalokkal, tokkal ajándékkal egy üli csak 4 korona. Csakis Wagner „Hangszer-Klrályil országszerte elismert legolcsóbb lumgszeráníhá/.ában kapható, Budapest, József "körút ¡5. Gyorsjavító műhely. — Kérjen fényképes h a n gs ze rá rj egy z éket. Ií> - W
/
SZARVAS ÉS VIDÉKE
7.
i vizsgára készülők részére két hónapos r e k a p i t ú l á l ó ktírzús július hó 1-én kezdődik, D r POLCZ Ő ügyvéd, kolozsvári intézetében. K o l o z s v á r i jogi Vizsgákra jegyzetek a szünidőre fél á r o n kölcsön öztetnek ki.
fest és tisztit b á r m i l y e n a, n y a k l ó ó l a, l e g t ö l s é
zsvar. Egyetem u. 7. sz. Telefon szám 882. 35 - 5 2 ^
T r ' ^ * — ' ^ i i i i M i i Hl
k e l m e f e s t ő és v e g y tisztító i n t é z e t e • a• r
k ö h ö g é s ,
Gtjaszí'srfe/nhf!
a ruhák'
érán
belül
festetnek.
HURUT,
rekedtség, elnyálkásodás és szamárköhögés ellen a
IHer—
féle mefíkararoelákat rj 3
fenyővel '.
hitelesített bizonyít0 közjegyzőileg vány orvosokiól és magánosoktól.
Csorgagja 30 fi(I
D o b o z a 6 0 fillér.
Kapható minden gyógszertárban és
minden
drogériában.
w
28
kc&zie .\
BUDAPEST, I V , VERES PÁLNÉ-UTCA 3. S Z Á M .
I'. L'UíMii:> r cítd sZt.M'íl
nycr&oluj« «.-v gozíízemu
be r azí fit
'¡7^
'
1, 2. 3, 4. 5-
cil,kaü*tib2:cUv !11iiu;ini'nni gépeket
sy.nlliun';, *
a.
x ( ' b b i m : u u íelelóstfjjet e l v á l -
Inl'ii;. Malmok íitalukiuisál, swik- , ¡-./on ljfi eiuhv.é-éL u^ysziutén mindt'nnetnU
gazdasági
gyors ós m e g b í z h a t ó '
gép-ftk j
javítását
gpskazfii^ falr&p-e4es és e-gxébk mormily öatott és kqvúo&,oit tárgyak autogén fo.rraszt/isat jó tál« ifis^ oiosá ¿rak és fte©« tó&i feltételek ixietL&tt elvállaljuk:
csereüzleteket előnyös feltételek mellett kötünk. Í n y b e n felhívjuk a föld'biilolcos urak s'/ives figyelmét az általunk kesziteu Usede-s és sjdteactos tmée« U g e - k r ^ úgyszintén elvállaljuk bármilyen mérlegek javítását és újra hitelesítését. — Árjegyzéket í u g y e ^ és báraenitv© küldünk,
^rencsénvi $ 3Mler Szolnok * —öií
szállít:
cseplo*
ká&tletcki niatornberendezfbek gazdasági
A legkedvezőbb feltételek mellett, kényelmes havi részletfizetésre
malomépílészet és gépgyár.
>
The Fox Vislble amerikai Írógépet és írógépkellékeket. Amerikai redőnyös Íróasztalokat. Amerikai könyvtár, irat- és okmánytár berendezéseket. Kisebb nagyobb pénzszekrényeket, Angol bőrgarnitúrákat. U g ^ á t 1 csodálkozik w w i .
m
„MMBoam
azon, hogy a 'I UK FOX iró^ép hirdetéseit sehol sem látta meg. Pedig tapasz-
m* (Wíi r
talta, hogy szűz és száz
írógép
csinál
reklámot
magának a legkülönfélébb
módokon.
flog
p
M eláruljuk miért 'erjedt el sok száz THE FOX V1SIBLE írógép minden költséges reklámharsonázás nélkül. Mert aki egy T H E FOX írógépet megvásárolt és meggyőzöd«*:.ti róla, hogy szebb, tartósabb, gyorsabb írógépet keresve s e m lehet találni, megmondta mindenkinek, hogy t T
Egijedul
m
TpE
FGiy
Írógépet érdemes beszerezni, mert ez a legtökéletesebb látható irásu u j amerikai írógép. A modern irógóptechnika nem produkált még egy a T H E FOX-hoz hasonló mestermüvet. Amellett, hogy ára sem m a g a s , kedvező feltételek mellett kapható meg
RégzlBÍfiZBÍBSÍB 20—100
fi®
ig.
i
S
1912. juljus
SZARVAS ÉS VIDÉKE
8.
28.
Hibás lábaknak a legipszelését elválczipok miiizléssel készíttetnek' el.
SZARVAS.
Felhívjuk a földbirtokos urak szives figyelmét
í
ElSőrcQdü czipészciziet legjobb anyagból
miiizléssel
Megrendelések önö'S g o n d d a l
mányoztam
készített m o d e r n
a láb természetes
szabású czipök
felvétele után
a hol a
kaphatók.
(uj
eljárás)
kü-
alapkamatu törlesztéses kölcsönre, mi földbirtokra igen kedvező feltételekkel és fizetési módozatokkal lesz e n g e d é l y e z v e ,
és í z l é s s e l k é s z í t t e t n e k el.
Magyar, angol N a g y Mélt.
(az Árpád bazár-helyiségben),
Magyar
és f r a n c i a
szakismerettel
Kir, Kereskedelmi
a czipészet
kormány
dolgozom,
támogatása
miután révén
technológiáját, miből jeles e r e d m é n n y e l
T i s z t a , fii)on>
a
régebbi
drágább
kamatú
kölcsönöket átcserélünk, convertálunk bélyegmentesen törlesztéses kölcsönre. Felvilágosítást díjmentesen adunk.
tanul-
vizsgáztam
njoderi) njüijka az irányelven?.
TRENCSÉNYI ÉS HELLER központi jelzálogbank és váltóüzlet
Kérem
a
nagyrabecsült
SZŰCS
közönség kitüntető
pártfogását
5-52
SZOLNOK,
közvetlen a személypályaudvar közelében
JÓZSEF
czipész njest?r.
A legjobb gummisarkok, krémek, selyemfüzó'k minden színben, cipő sámfák nagjí választékban kaphatók.
\ \
Lúdtalpbetét faragását eszköziöm, úgyszintén rendes talpbetétek, parafagyökér és remezbői kaphatók.
„Szarvas és Vidék?" 1
ELŐFIZETÉSI Egész évre Félévre — Negyedévre
—
ARA: 8 korona. 4 korona. 2 korona.
— — H 4 É H — K í ^ — H * * —
Alapíttatott 1880-ban.
?
Telefon szám : 16.
i
SÁMUCL
POLF f
•
- SS
? * ?
SZARVASON.
k
?-
r
iczey-út 9. szám*
*
& r
Könyvnyom dámban mindennemű munkák, u.
Könyvkötészetemben
könyvnyomdai m.:
báli
mindenféle
meg-
munkák
Könyvkereskedésemben
könyvkötészeti
egyszerű és diszejs
hívók, eljegyzési és esküvői
kivitelben
értesítések, névjegyek, üzleti
árak mellett gyorsan és pon-
kártyák, levélpapír és boríté-
tosan
kok,
falragaszok,
könyvek a legrövidebb
körlevelek és gyászjelentések potosan és jutányos árak meiíett készíttetnek,
alatt köttetnék be.
számlák,
i
a legjutányosabb
készíttetnek.
iskolákban használandó tanr
Énekes- és imakönyvek nagy választékban.
idő
O l c s ó és tartós munka! Pontos kiszolgálás!
kaphatók az ö s s z e s helybeli könyvek, író- és rajzszerek.
Iskola-
papir
f
és
raktára.
Írószerek
nagy
— Vidéki * megren-
delések pontosan és gyorsan eszközöltetnek.
„ S z a r v a s és V i d é k e " kiadóhivatala -*=!#»>
Szarvason.
i f V.
k k
Mindennemű
*
Sámuel Adolf könyvnyomdája
* ? ?k
t
É % k
f.
k k
*JhsE