39 BT: ám
TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP SZERKESZTŐSÉG: Beliézey-ut
fl,
KIADÓHIVATAL:
hova a lap szellemi részét illető közlemények
I J e l i c z e y - u t 9. a z á r a u h á z , h o v a a z e l ő f i z e t é s i é s a h i r d e t é s i
küldendők.
belelös szerKesztí)
Nyílttcrben egy sor közlési dija 5U fillér. Kéziratokat a szerkesztéséi; nem küld vissza.
Ifj K r e c s m á r i k Endre
Jaj A tunya tétlenségtől g ö m b ö l y ö d ő magyar e m b e r régen sarkantyús csizmában s z s i n ó r o s dolmányban, ma p e d i g lakkos topánban s francia divat szerint készült sacco-öltönyben ugrik fel a márványlapos kávéházi asztalkára s m á m o r o s butaságában nagyokat rikoltva, kacagó megvetéssel huzatja a sunnyiképü f ü s t ö s legényekkel „Jaj de huncut a német. . Mikor a nagy német aviatikus Zeppelin ezreket érő léghajója megsemmisült s a kiváló léghóditó kétségbeesetten állott fársdságós kísérletezéseinek romjai felett, a r huncut" német nép szinte parancsszóra mozdult meg s rövid idő alatt százezrek állottak a tudomány bajnokának rendelkezésére. Az itthon figyelemre sem méltatott zseniális hazánkfia, Székely Mihály tudásával kényte-
TÁRCA. M
id" ejíete Irta: Dr. Reiiter
Fcreac.
A végzetnek sokszor kifürkészhetlen útjáról folyt a szó Bristandné asszony salonjában. A kékes lámpaernyő diszkrét, lágy fényhatása, az illatos, kellemes tea-gőz, jóakaró melancholiával itatták át a kedélyeket — a megrázó, véres tragédiák távol maradtak az intim csevegésből s az inkább mulatságos, mint szomorú, kedélyes történetek, szellemeskedő, nem annyira bölcselkedésre hajló reflexiók képezték a délutáni beszélgetés tárgyát, így jött sorra a szegény Alfréd esete is. Jaques Duvalt mesélte el s megtoldotta néhány cinikus aforizmával, ugy amint alább következik:
pénzek
küldendők.
lilöfizetesi díj: Kgesz évre 8 K. Fél évre 4 K Negyed évre 2 K. Egyes szám ára: 20 1111. vm raissraasaiiaiasraKHma^Msasa^^
len külföldre bujdosni s Iám-Iám az a „huncut" osztrák vette pártfogásába, az adott kenyeret számára, az segíti és menti meg az emberi művelődés számára. Kiváló t u d ó s o k itthon félreértve s buta klikkek á'tal lebecsülve s o k s z o r brutális támadások martyrjai, a külföld ellenben értékeli őket s az a . h u n c u t " osztrák pl. egyet még díszdoktorsággal is kitüntetett. Pedig az illető elég közel lakik S z a r v a s h o z , írók, művészek, ha nem akarnak itthon kórházban halni meg, külföldre menekülnek. Mert nálunk bizony nagyon sokszor csak a szürkés hasú bankók tetején emelkedhetik valaki tudóssá, iróvá. vagy müvészs^é. Inkább a pénz, mint * tehetség a fontos. Dologbiró munkások Amerikába vándorolnak, mert itthon éhen halnának a tehetetlenül meddő politizálás őrültjei között. Nincsen minálunk s e nemzeti önérzet, se jólét, se béke, se kultura. Székely Mihály terveinek megvalósi-
tására gyűjtést indítottak saját szülővárosában, Szarvason is. Risum teneatis! Egy lelkes pénzintézet adott 300 koronát s néhány lelkes e m b e r kivételével a többiek alusznak. Mert ugy van az nálunk, hogy itt nagy az úrhatnámság és az uborkafára való kapaszkodás. Itt s ivesen elfogadják a rnéltoságos titulust Majmolják az előkelői. Külföldi f ü r d ő k b e mennek. M o dern bútorral és divatos r u h a d a r a b o k kal kérkednek egymás előtt, d e k a d e n s felfogásban a párisi hotvalékkal akarnaK versenyezni, szóval ugy külsőleg, ha zárva tartják ajkukat, szinte azt hinnőnk, hugy mivelt nyugatiak. D e amint megszólalnak, s primitív észjárásukkal megismerkednünk, busán vagyunk kénytelenek felsóhajtani: „ O qanta species, cerebrum tamen non h a b é t " ! A szarvasi k ö z ö n s é g n e k s z ü löttével, Székely Mihállyal szemben való őrült közönye valóságos kulturbotrány s méltán nézhet le bennün-
„A szegény Alfréd esete és aforizmái."
A pajkos, napsugaras Micheningnek fogalma sem volt arról, hogy a szerelemben van valami komolyabb, kötelességszerűbb elem is, amely az önfeláldozóbb, hivatásosabb ideálokat szinte önakaratból monopolizálja imádottjaik számára. Mert bár legszívesebben Alfréd széptevését fogadta, legszívesebben az ő társaáágában volt, mégis legkevésbbé sem idegenkedett attól, hogy másokkal ís elflirteljen, ugy hogy Alfréd keservesen tapasztalta, hogy az ennivaló Micheeing nemcsak az övé, hanem bizony mindenkié. Nagyon szerette Micheninget é s így az volt egyedüli törekvése, hogy kizárólagosan bírhassa a szép Mechaning kegyét. Nem is tágított mellőle, udvarias, figyelmes volt a végtelenségig, szellemes, megnyerő mindenek felett s kedves, ötletes finomságával megszégyenítette a többieket. Ugy volt
Massanet Alfréd történetünk hőse élénk szemű, üde arcú fiu s különösen büszkélkedett hullámos, szőke hajával, amelyet középen fésült pedáns gondossággal. Sokat adott a külső megjelenésre s kitűnően szabott ruháival, meg biztos, amellett megnyerő modorával, a legjobb társaságokban is, szívesen látták. Tekintélyes évjáradéka is volt egy gazdag nagybátyja révén, aki a tábornoki méltóságig emelkedett a hadseregnél. Ilyen külső előnyökkel, amellett mint elősmert ötletes, szellemes társalgó, ösmerkedett meg Lestangék estélyén a bájos, eleven Micheninggel. Persze, mondanom sem kell, hogy Alfréd első pillanatra belészeretett az ennivaló Micheningbe és hogy Michening jelképezi a szegény Alfréd esetében a szeszélyes, kitapaszthatatlan végzetet.
órás és ékszerésznél . £ anfivéossi
SZARVASON, (Árpád bazár), •W
, ¿35238BB'
nBBVBBRftéffiSKSEHBfla
1911. szeptember 24,
SZARVAS ES VIDÉKE
ki lemondása fölött az egyházkerület készségét a kerület a Iegnagyobb sajnálkozását, annak a reménynek adva mértékben elismeri s ajánlatát az kifejezést, hogy Zsilinszky továbbra is e g y e t e m e s egyházhoz pártolólag felterjeszti. az egyház munkás tagja marad. A kerületi közgyűlés Scholtz Dr. Zsilinszky Mihálytól a külmagasszárnyalásu döttség a közgyűlésre vonult, melyen Gusztáv püspök Szelényi Aladár főjegyző bejelentette, imája után pénteken véget ért. h o g y a kerület meghívást kapott a november 8-án kezdődő egyetemes gyűlésre. A meghívással kapcsolatosan a közgyűlés megválasztotta az egyeN e m r é g jelent m e g a könyvpiatemes közgyűlésre kiküldendő képviselőket. A képviselők a következők : con egy helybeli uriasszonynak, MatZsilinszky Mihály, Haviár Dániel, dr. thiásné Varga Rózának, a jeles írónőH á s z Antal, Lelbach László, Osztro- nek és etnográfusnak egy kis műve, luczky Miklós, Földváry Elemér, báró „Ökrös Treza és e g y é b b elbeszéléRadvánszky Albert és báró Radván- sek 1 ' cimen. Az irodalmi színvonalon szky Antal ; a világiak k ö z ü l : Wagner álló s komoly értékkel bíró műre kiSándor, Petrovics Soma, Sárkány bocsátott előfizetési felhívások Szarvas Béla, Abaffy Miklós, Csepregi György, k ö z ö n s é g e részéről botrányosan nyoRakay Péter, Doleschal Lajos és m o r ú s á g o s támogatásban részesültek. H o d z s a János a lelkészek közül, az M i n d ö s s z e egy-két, az ismerősök köegyházkerületben levő főgimnáziumok réből származó megrendelés történt, íz^epölet Ä Bg. h. BV. küldötteiként pedig Mocskonyi József j Egyetlen szarvasi tanintézet sem renés Rácz László igazgatók. | delt m e g s az egyesületek is közönyt A közgyűlés harmadik napján I mutattak. Az előfizetők java része viAz elmúlt héten zajlott le a bányai egyházkerület rendes évi közgyű- pénteken igen fontos és Békésvárme- I déki é s pedig vidéki egyesületek, tanlése Budapesten. A közgyűlés mind- gyét közelről érdeklő tárgy kötötte le ! intézetek, mint pl, a mezőtúri, aradi népes volt és sok a tagok figyelmét. Az orosházi egyház j stb. A fővárosi k ö z ö n s é g is sokkal igen végig nagyfontosságú ügy került megvitatás felajánlotta ugyárfis, hogy az evangé- i melegebben támogatta a mii megjelikus e g y e t e m e s jellegű tanítóképző | lenesét, mint a szarvasiak, az írónői alá. inucsaí A közgyűlés második napján; intézetet, anyagi áldozatoktól vissza j érzékellen földiéi. D e a mi csütörtökön Scholtz Gusztáv püspök nem riadva és az egyelem támogatása | jellegű kulturéletünket tekintve nem nagy küldöttséget vezetett Zsilinszky mellett kész volna Orosházán felállí- is lehet ezen csodálkozni. A mi köegyház áldozat- zönségünk nem eléggé intelligens Mihályhoz és s z é p beszédben fejezte tani. Az orosházai
az a „huncut" német, mint olyanokat, a kík cigányok, jogászok, b e tyárok s huszárok szerint tagozódnak értéktelen társadalmi érdekcsoportokká. A miveletlenség kellemetlen dohos illata árad szét Szarvasról s a finomult érzékű kutturember bosszankodva fogja be orrát s ha véletlenül a „huncut" németek közzé vetődnénk, pirulva kellene letagadnunk, hogy Szarvason születtünk, a hol a kultúra csontjai ugy zörögnek, mint a lyukas hordóban görgetett cserépdarabok. H o g y miért is nem tudunk mi is olyan „huncutok" lenni, mint azok a kigúnyolt, gyűlölt németek? Vagy talán azt merné valaki gondolni, hogy mi, az igaz „huncutok" nem vagyunk, csak sötét szégyenfoltjai az emberi mivelődésnek ?
I•
1
Egy n)ű SorSa.
m I IM II II I
már, hogy az összes riválisokat lekapcsolja s egyedül büszkélkedik a nyeregben. És ekkor történt az a tragikomikus fordulat, hogy a szeszélyes Michening faképnél hagyta az ámuló, kinosan meglepett Alfrédet A másik pillanatban már a nagyfejű de Verdun Alexanderrel csevegett s ártatlan szeszéllyel hangoztatta, hogy végre sikerült megszabadulnia Alfrédtől, aki már egész a nyakára nőtt. Ám Alfréd nem csüggedt. Határtalan kitartása pedig megérlelte a kivánt gyümölcsöt: megint egyedül birta a szépséges Michening társaságát. Az irigy konkurrensek mind leszorultak a térről, de szegény Alfrédnek megint hamarosan ki kellett józanodnia diadalmi mámorából. Az édesen kacér Michening Henri Moraux karján lejtette a bostont s megvető gúnnyal mérte végig a sarokban gubbaszkodó, megtört Alfrédet. Szegény Alfrédnek ekkor nagyon szomorú gondolatai voltak s valami- rettenetes belátás sejtése motoszkált fejében. Lám, mindig akkor vesztette el Michenínget. amikor szentül hitte,
hogy megnyerte a csatát. Amikor leginkább az övé volt, akkor érte a katasztrófa. És ettől kezdve Alfréd rálépett az aranyos középutra. Ösztönszerűen remegett attól, hogy a kis Micheninggel túlságos jóba legyen, nehogy megint szakítania kelljen. Nagyon közömbösnek, szinte hidegnek mutatkozott s komikusan aggódó szigorral tartotta be az obligát, „három lépés"-t. Ijedt megadással vonult vissza, amikor olykor-olykor rajtakapta magát, hogy megint nagyon sokat foglalkozik Micheninggel. Micheninget pedig izgatta ez a reserváitság s most már maga kereste Alfréd társaságát. Alfréd pedig boldogabb volt, mint valaha. Mondhatlan büszke volt a módszerére s mennél jobban vonzódott Michening utána, annál tartózkodóbbá, annál visszahuzódóbbá vált. Amikor pedig megtudta, hogy Michening azt mondta a kövér, alacsony Henri Moraux-nak, hogy Alfréd kék ruhájában annyira megszépült, hogy rá sem ösmerhetní — annyira elbízta magát, hogy el sem ment Micheningék az-
napi soiréjára s másnap Michening szemeláttára csatlakozott Gerven Emmához, egy nagyon szép, de a határon tul korlátolt Madonna-szépséghez Annyira biztos volt a dolgában, hogy egy hétig feléje sem nézett Micheningnek, ami annál kínosabb volt reá nézve, mert soha jobban nem égett a vágytól, hogy Michening közelében lehessen. Ellenben azzal vigasztalta magát, hogy okos ember túllát az orrán. Michenig már úgyis az övé. És most érte szegény Alfrédet a legkínosabb ninglepetés. Az elkényeztetett Micheninget annyira felbosszantotta a bántó és megmagyarázhatom visszavonulás, hogy eljegyezte magát a nagyfejű s 'fekete bajuszu de Verdan Alexanderrel. Szegény Alfréd pedig csöndes resignáltsággal vonta le a nagyon szomorú konzekvenciát, hogy megint tévedett, hogy túlságosan tartózkodott a kis Micheningtől, hogy túlzásba vitte eredetileg kitűnő módszerét, hogy teljeseu biztonságban érezte magát Micheninggel szemben.
Kapható: Sámuel Adolf könyv- és papir kereskedésében Szarvason.
191L. szeptember 24,
SZARVAS ES
ahhoz, hogy kellőleg tudná éjtekelni a délutántól kezdődő esemenyek csakis a szellemi élet komoly produktumait. lap legközelebbi számában kerülhetnek Egy vénasszony! pletyka sokkal na(A szerk.) g y o b b érdeklődést tud kelteni, mint közlésre. egy napvilágot látott helyi irodalmi — Újév. Az izr. vallásúak időtermék. Ugyan pl. hol állanak a mi szám itasának kezdetét a világíeremtésvidéki és fővárosi hölgyeink az intel- Löl szómitják. Az újév, R o s h a s u n u , ligentia ama fokától, a melyen pl. az f. hó 23 án köszöntött be s a kereszangol nők állanak, kiknek pl. oly tény időszámítással szemben, pár ezer fejlett érzékük van a tudományos élet évvel előbbre vannak, mivel ők jeleniránt is, hogy pl. a szalonokban nagy leg az 5672-ik évet irják. Az ú j é v kedvvel foglalkoznak a hölgyek mik- alkalmából ugy a neolog, mint az roszkopiái készítményekkel s amellett orihoclox imaházakat a hivők nagy kérem főzni is tudnak s derék, iga- s z á m a kereste fel, hogy a m i n d e n h a t ó zán mintaszerű anyák. A mi hölgyeink segedelmét kikérjék ez u j a b b esztennemcsak nem értenek a mikroszkóp- dőre is, hoz pl., de m é g a rántás is igen — Gazdaságtani tanszék. Az gyakran odaég sok úriasszony ke- elmúlt h é t e n m e g l á t o g a t t a a s z a r v a s i zében. A hölgyek ö s s z e s kulturtevéág. h . ev. t a n í t ó k é p z ő t a földmiv. kenysége nálunk a piperközés, plety- m i n i s z t é r i u m t ó l kiküldött gazdasági kázás és javarészben bűnös naplopás. | felügyelő s a tanítójelöltöknek fö'eg a Uraink pedig a felsős, alsós, kalabri- g y a k o r l a ü i r a z d a ^ á g t a n b a n való m a g a ász és baccnrat rejtelmeiben keresik i s a b b kiképezte lése céljából k i l á t á s b a a kulturerőt, vagy pedig p e z s g ő s dá- j holvezl' 1 egy állam által létesítendő ridó mellett hánynak fittyet a kultur- g a z d a s á g t a n i t a n s z é k felállítását, s az igényeknek. Párbajoznak is néha, hogy o k t a t á s céJji-ira u g y a n c s a k á l l a m k ö l t s é n a g y o b b legyenaparádé. Jó lenne sze- gen egy k i s e b b s z e r ü mintagazdaság gény Göthét feltámasztani és Szarvas- b e r e n d e z é s é t . ra hozni, hadd kiáltaná a nagyot— Ujonc-bál. Az 1911 -ik évben hallók fülébe, hogy „Több világos- besorozott iparos ifjak f. hó 24-én tartják ságot". az Árpád szállá dísztermében u j o n c báljukat. Remélhetőleg a szarvasi lányok ö r ö m m e l sietnek e táncmulatságra, hogy eljárják a b u c s u t á n c o t a legények elejével.
HÍREK.
— Kinevezés.
s igy a péntek
Ben esik József okleveles tanárt, Békésszentandrás volt b i r á j á n a k fiát, a kultuszminiszter kinevezte a verseci áll. f ő g i m n á z i u m h o z
Micliening egyike lett Páris legpompásabb asszonyainak. De Massanet Alfréd nem adta fel a küzdelmet. Visszatért a régi útra, a legelsőnél is hevesebb ostromhoz. És most áldja a sorsát, hogy annyira kitapasztalhatatlan volt, mert mennyivel több, édesebb gyönyörűsége van most igy a viruló Micheninggel szőtt viszonyából. A klubban nagy tiszteletnek örvend s a fiatal generáció mohón hallgatja elveit. Néhányat elmondok. — A cinikus Alfréd aforizmái. — Bolond ember az, aki magára veszi a házasság nyűgét. Csak egy asszony van a világon — másnak a felesége. Az arany-középut a legnagyobb szamárság. A legmerészebb támadás többet ér minden számitásnál. Ne feledd, hogy nővel van dolgod, ha mindjárt 16 éves is. Vagy illusióban ringatjuk magunkat egy nő felől s akkor előre mondjunk le rólu, vagy tépjük szét az illusiót s megnyerjük a csatát. Lemondani anynyit jelent, mint hinni, megbizrií egy nőben. Pedig még az ördög is felsült a nővel, amikor azt hitte, hogy bűnbe vitte Évát és legyőzte, mert épen egy későbbi nő szegte az ő nyakát is. Az „álnok sors" csak álarc,
mely alá gyávaságodat rejted. Nagyobb sértés, ha szerénynek mondanak, mint szemtelennek. A szerény embert dicsérik, de nem veszik komolyan; a szemtelent leszóllják, de tartanak tőle. Egy nő csak egyszer űzhet el, másodszor már meghódíthatod. Csak az első csalódás fájdalmas, a másodiknál már te yagy a hűtlen. De azért elbizakodott sem légy, mert az csakugyan szemtelenség. Még a lányok is azt mondják, pedig maguk sem hiszik el. Ha pedig egy nő olyat mond, amit maga sem hisz, azt rögtön észreveheted, Ha pedig észrevetted, akkor már remeg, hogy máskor sem hiszel neki, pedig akkor már igazat mond. Ezért akarnak a nők nagy nyomatékot adni szavaiknak s hogy zavarba hozzanak* megölelnek téged. Ezért van, hogy amit elvégezhetnek szóval, azt nem bízzák ölelésre. A leányt az asszonytól csak az a fokbeli különbség választja el, hogy kevesebbet mond olyat, amit maga sem hisz. Az erényhősök csak papucs-hősök lehetnek s ezek nagyon komikusok, meg mártírok s ezek nagyon tragikusok. Ne szaladj olyan szekér után, amelyik föl nem vesz, hanem ülj egy automobilra s előz meg. Hódítsd
— Az olvasókhoz. izraelitaünnep péntek
A
következtében
délelölt lezáratott
szombati
a lap
már
3
VIDÉKE
s. tanárnak. A nagytehetségű ifjú e m e szép sikeréhez melegen gratulálunk.
— A
kétegyházi
rendörök
fizetés-felemelést kértek és az elöljáró tanácsnak az volt a javaslata, hogy a ! kérelmet teljesítse a képviselőtestület ! oly módon, hogy a r e n d ő r ö k fizetését j fejenként 40 koronával emelje. A J képviselőtestület azonban, Simonka György indítványára, kimondta, hogy a fizetés felemelést m a j d csak akkor ad a r e n d ő r ö k n e k , h a a jelenlegi fizetésre egyáltalában n e m akad pályázó. Aki nincs megelégedve a jelenlegi fizetéssel, az lemondhat. A r e n d ő r ö k a határozatba belenyugodtak.
— A csabai pánszlávterjeszkedés. A felvidéki pánszláv komité elhatározta, hogy Békéscsabán egy tölnemsetiségü bankot állit fel, amely a Tálra Bank-nak le>z a fiókja. A. bankalapítás előkészítésére már Csabán, járt clr. Lehoczky feividéki ügyvéd & az e l ő k é s z t é s m u n k á j á t már megkezdte, sőt pozitív alapokra fektette, mert a bank céljaira már házat is vásárolt, ahol n e m s o k á r a megkezdik a b a n k építését.
— Megbízás.
Krecsmárik Endreképzői tanáit, a szarvasi Szabad Lyceunr elnökét a Közp. Közmivelödési Bizottság részéről Pál Ernő titkár megbízta azzal, hogy Szarvason és külterületén, továbbá Kondoroson és Öcsödön gazdasági és általános iranyu i s m e r e t terjesztő előadásokat rendezzen, összesen 35-öt. A Lyceumi előadások n o v . hó második felében kezdődnek.
— Elhalasztott
repülés.
Kvasz
meg a nőt minden pillanatban, mert hízeleg, neki, hogy ismered őt és nem hiszel neki. Ha bizol benne, megun s szemedbe mondja, hogy szemtelen vagy, Ép ezért ne hallgass rám se, mert receptet csak orvos irhát, de orvos szerelmes asszonyt még soha meg nem gyógyított, csak fürdőbe küldött. Ezért az orvosok az emberiség jótevői. — Pardon, madames, de ezek csak az Alfréd szavai. Ebből a kis történetből is láthatják, hogy mennyire kinem fürkészhetők a sors utjai, különösen, ha asszonyok állanak a forduló pontokon. Lehet, ha M. Alfréd elvette volna Micheninget, sohasem lett volna olyan boldoggá, amilyen most. Akkor, fordult felé a szerencse, amikor azt hitte, hogy mindennek vége. Láthatják azt is, hogy cinikussá az embert a boldogság teszi és nem a csapások. Mert hiszen a boldogság csak azt adja meg az embernek, ami már úgyis az övé, amihez jussa van, ami az alapvonása, leghamarább pedig azt unjuk meg, amit már régen a kezünkben tartunk
10.11. szeptember 24
SZARVAS ES VIDEKE
András, a népszerű és tehetséges csabai aviatikus a rossz időjárás következtében az elmúlt vasárnapra tervezett repülését csütörtökre halasztotta. Nemcsak megyeszerte, de az egész országban nagy érdeklődéssel várják felszállását.
— Beszámoló
Dr. Bikády Antal az orosházi választókerület képviselője f. hó 24-én d. e. 10 arakor Öcsödön, d. u. 4 órakor pedig Békésszentandráson beszámoló bes z é d e t f o g tartani.
— Justh Qyula a megyei virilisták között. Az adóhivatalok által a legtöbb adót fizetők beküldött névjegyzékében ott szerepel Justh Gyula is, a függetlenségi párt tüzesvérü vezére is. A vármegye bizottsági ülé sei remélhetőleg igen élénkek lesznek, ha ilyen harcias tagok fognak majd megjelenni azon.
— Óda
Székely
Mihályhoz.
A kiváló aviatikus megihlette a mi költőnket s községünk zseniális szülöttét az alábbi versben dicsőíti:
SZÉKELY MIHÁLY. Tündéri szép álmod im valóság ma már, Rep* lsz fenn a légben mint a szárnyas madár, Bátran biztonsággal hol erre, hol arra, Dicsőséget hozva véle a magyarra. A magyart gyalázó Egyetlen csapással Megmutattad, hogy Első a magyar nép
irigy kétkedőket pozdorjává törted, a nemzetek sorában miként hajdanában.
Magyar vagy, a lelked örvendhet is ennek, Kiváló kegyeltje vagy a jó Istennek. Plántált beléd csodás fényes tehetséget, Repülsz mint a madár, hasitod a léget, Repülj dicső ifjú, városunk szülötte, Aratva a babért az Ég alatt szerte. Repülj, hogy örökké büszkék legyünk rája, -Bámuljon, csodáljon a világ négy tája.
FORSCHNER EDE.
— Vasúti baleset.
F. hó 17-én
súlyos szerencsétlenség érte tolatás közben a békéscsabai vasúti állomáson Kelle János kisegítő fékezöt. A teherkocsik rendezése közben a haladó kocsiról lecsúszott, még pedig oly szerencsétlenül, hogy a bal lába a vonat kerekei alá jutott. A kerekek a szerencsétlen ember lába fejét levágták. Súlyos sérüléseivel a csabai köfckórházba szállították, ahol megoperálták.
— Elégett gépek.
F. hó 14-én
este fél 9 óra tájban Balázs Pál halásztelki tanyáján Balázs János cséplőgépe és herefejtöje, nemkülönben Balázs Pál 12 kocsira való heremagja ismeretlen okból tüzet fogott s elégett. A kár 6260 korona, mely összeg
biz'ositás meg.
révén
Szüreti
csak
részben
térül
Vakátió. Az ág. h. ev.
főgimnáziumban és a tanítóképzőben a szüreti vakátió f. hó 23-án délutántól 26-ig bezárólag tart. A tanítás szerdán reggel tovább folyik. — Halálozás. A halál n e m kíméli az élet kezdetén álló gyermeket sem. Fagyos szele elsöpri, szétrombolja nem egy megtört szívű szülő reményét s kinek jövője felett aggódó szeretettel őrködtek, a megmásíthatatlan végzet eltépi a szerető kebelről s elzárja a rideg sir sötét üregébe, betakarván lehulló, sárgult levelekkel. A gyakorló iskola növendéke volt a kis Szivák János. Még pár n a p j a ott futkározott játszótársai között s szerdán délután már n é m á ajakkal feküdt a ravatalon. Csütörtök délután temették el nagy részvét mellett. Növendéktársai tanítójuk vezetéke alatt busán kisérték utolsó u t j á i a a korán elhervadt ki* virácot. Nyugodjon bekében az oly hirtel jn elköltözött, ártatlan gyermek ! Legyen álma a legszebb és legboldogabb tavaszi álom 1 — Meghivó. A „eegédjegyzök és községi alkalmazottak o.iszngos egyesülete Békés vármegye szarvasi járási szövetsége" Szarvason a községházán 1911. évi szeptember hó 23-ikán d. u. fél 6 órakor rendes közgyűlést tart. Tárgy : 1. Elnöki jelentés a mult közgyűlés határozatainak végrehajtásáról. 2. Tag törlés. 3. A vármegyei jegyzői egyesület támogatása. 4. Vasúti féláru jegy iránti kérelme? é<. 5 Az országos közgyűlésre kiküldött választása. 6. Indítványok. Békésszentandrás 1911. szeptember 19. Jandó Pál elnök.
— Kossuth Lajos születésnapja. A mindennapi élet vásári zajában ugyan kinek* jutott volna eszébe, hogy szept. 19-én látott napvilágot a magyar történelem és a magyar szabadságharc egyik legtüneményesebb alakja, Kossuth Lajos. A sötét sir már rég elfeledte a száműzetésben élt agg bujdosót s emléke a közönyös szivü utódok lelkében csak ritkán lángol fel kegyeletes ünnepek alkalmával. Pedig de égető szükség lenne arra, hogy a nemzeti önérzetében lankadó magyart felrázza végzetes kábultságából s nemes szelleme megihlesse s képessé tegye a honfiúi kötelességek lelkiismeretesebb teljesítésére! — Ósszel. . . Hervad már ligetünk. . . Átsuhan a még zöld díszben pompázó vidéken a hűvös öszi szellő
s borzongva érezzük a nyár haldoklását. Közeledik a nagytermészet lassú szendergése s a pompázó tarka virágok helyett m a j d fehér, fagyos hólepedö fogja betakarni a , föld kihűlő testét. Csak a szüretelök vidám dala képes rövid időre elfeledtetni azt, a mit a dal oly poetikusan tud kifejezni, hogy „Azt suttogja m i n d e n e világon, dalos m a d á r s hulló öszi levél."Szomorú igazság, hogy minden élet magában rejti mar az egykor bekövetkezendő halál csiráját.
— Október
6. A szabadságharc
gyászos emlékezetű napját, október 6át méltó gyászünnepéllyel fogja megülni a Szabad Lyceum. Az előkészületek már mgkezdödtek s a városi színkör helyiségét ó h a j t j a a vezetőség e hazafias gyászünnepélyre kikérni a községháza elöljáróságától.
— A vármegye
költségvetése.
A pénzügvigazpatóság mellé rendelt számvevőség most dolgozik a várinegye 1912. évre szóló költségvetésnek összeállításán. A költségvetést a törvény érteimében a/, öszi kö/gyülést megelőzőleg 15 napi közszemlere kell kitenni. Ezért a vármegye állandó választmánya e hónap 23-án, vagy 25-én összeül, hogy a költségvetést átvizsgálja es arra vonatkozó javaslatát összeállítsa. Csak azután teszik ki közszemlére a költségvetést
— Gyógyszerésznő
A Vallásés közoktatásügyi miniszter megengedte, hogy Kalmnr Ilona békéscsabai lakos gyógyszerészeti pályára léphessen. — Törzskönyvezés. Szarvas közs-ége elhatarozta. hogy az összes községi közdűlő útjait törzskönyvezteti. A költségek 2 2 0 0 koronát tesznek ki, a munkálatokat a községi mérnök végzi. A törzskönyvezendő utak hossza 62 km., ebben benne v a n n a k az Öszszes utcák. — A vakbél, mint tudjuk, teljesen felesléges testrésze az embernek, mégis számtalan esetben komoly, soksror hálálos megbetegedésnek az okozója. Az oly gyakori vakbélgyuladást, melyet többnyíre csak életveszélyes operációval lehet meggyógyítani, a belekben való torlódás idézi etö. Mi sem természetesebb, mint hogy e veszedelmes megbetegedés elkerülésére minden embernek gondoskodni kellene arról, hogy ily torlódások a belekben elö ne forduljanak. Ez a legbiztosabban a természetes FERENCZ JÓZSEFkeserűvíz rendszeres használata áltaL érhető el. Ez az évtizedek óta kipróbált biztos és enyhe hatású páratlan
1911. szeptember 24,.
SZARVAS ÉS VIDEKE
h a s h a j t ó megakadályozza a torlódást a ¿ e l e k b e n és a legmakacsabb székrekedést is biztosan megszünteti.
— Szűcs József cipészmesterhez (Árpád bazár) forduljunk, h a a legfinomabb böranyagból, a legújabb bpesti belvárosi divat-forma szerint tartós, preciz m u n k á t akarunk kapni.
— A Szarvasi
Leányegyesü-
lei t. tagjait értesítjük, a könyvkio s z t á s 28-án kezdődik meg. Könyvtárórák ezentúl is csütörtökön d. u. 4 órakor lesznek. A könyvtárosok.
Szept. 16-án szombaton érdekes színházi est volt. Az igazgató, Köv e s s y Albert 3 felvonásos vígjátékát, a „Keserű mézeshetek"-et játszották. A z egyszerű történetet tárgyaló darabnak sok kacagtató részlete volt s a k ö z ö n s é g elismeréssel van Kövessy irányában nemcsak mint szinész, de mint színműíró iránt is. A fiatalok szerepében Kis Miklós mint Árpád és Füz e s Anna, mint Márta, igen rokonszenves alakítást nyújtottak. Hidy Irén mint , Amanda színésznő, Szászhalmi pedig a jólelkű főhadnagy s z e repében adtak bizonyságot tehetségükről. Inke, Vákár, Fekete Etel igen jók voltak. Kövessy Mariska ügyesen m o z o g szintén a színpadon. Vasárnap ismét két előadás. Mindkettő ismert darabot mutatott be a közönségnek. Délután a „Millió* c. b o h ó z a t került színre csekély érdekl ő d é s mellett. Este a „János vitéz" nagyon is népszerű daljatékot s z é p számú hallgatóság nézte végig. Buday Ilona Kukorica Jancsi szerepében, Hidy Irén pedig mint lluska élvezetes perceket szereztek gyönyörű játékukkal a közönségnek. Fekete Etel szinte hátborzongatóan jó g o n o s z mostoha volt. Sokat nevettek Pataky francia királyán. R o k o n s z e n v e s volt Inke is, mint Bagó. Pongrácz Matild a királykisasszonyt alakította ügyesen. Inke, Vákár kifogástalanok. Hétfőn Molnár Ferenc fantasztikus vígjátéka, az „ Ö r d ö g " került szinre félig telt ház mellett. Kiss Mikl ó s a titokzatos ö r d ö g ö t igazi müvés z i s s é g g e l személyesítette s a nehéz szerepet művészi bravúrral oldotta meg. Forgách Sándor szintén talentumos szereplést produkált, mint festő. Pongrácz Matild mint modell s Q ö m ö r y Etel mint Jolán igen ügye-
5
sen játszottak. Hatásos volt a többiek szereplése is. Kedden Hidy Irén jutalomjátéka gyanánt „Az elvált a s s z o n y " c. b o h ó zatot játszották. A s z é p s z á m ú köz ö n s é g melegen üdvözölte Gonda szerepében a kiváló művésznőt, a kit s z é p virágdísszel leptek m e g tisztelői. A tréfás darabban a szereplők szinejava lépett fel s kifogástalan játékot produkáltak mindanyian. Szerdán este Bernstein nagysikerű színmüve „Utánam" szerepelt műsoron, bérletben. A karzat üres volt, de a földszint és a páholyok telvék. Idegrázó természetességgel alakította Forgács Sándor az agyongyötört, megcsalatott férj szerepét s drámai kitörései művésziesek voltak. G ö m ö r y Vilma Irén szerepében tökéletes játékot produkált. A legkényes e b b pszichológiai reszleteket helyes átértéssel kreálja, ugysz-ntén Kiss Miklós is, ki Aloy James-t fényes sikerrel adta. Vákár, Fekete, Szászhalmi, Füzes. Balázs igen dicséretesen játszottak-
Az utcán sétálva, előttem néhány parvenü színházlátogató hölgy haladt. Az egyik affektálva szólalt meg: „Tudjátok, én mindennap megyekszínházba, bármit játszanak is, mert hisz mit csináljon otthon e g é s z nap az ember?" Jellemző a mai hölgyekre akik az otthon körében csak unatkozni tudnak.
Csütörtökön az „Ártatlan Zsuzsi" 3 felvonásos víg operette mulattatta a közönséget. Ha röviden akarjuk jellemezni a darabot, hát azt mondhatjuk, hogy kacagtató bolondság, hangos zene, egy c s o m ó szellemes és kevésbbé szellemes disznóság. Ennyi az egész. D e a s z e r e p l ő k azért kitűnően megállották helyeket. Ki kell emelnünk Hidy Irén bravúros játékát, a ki Pomarel a - s z o n y szerepében excelláit. D e sokat ért Kiss Miklós, Pataki, Forgách, Deési, Buday Ilona játéka is. N í v ó s volt Pongrácz Matild, Inke, Vákái\ Szászhalmi és a többiek alakítása is.
Ne süsd le selymes pillád, Máriám Hisz mint vezeklő a kálvárián. Oly alázattal járok itt nyomodban 8 hozzád szomjun azért futottam Egy hosszu1 kinos éj alatt, Hogy lássalak.
* *
*
Nálunk a sziní előadások is macsai kedélyességgel folynak le. A karzat közbe szól, a földszint együtt énekel a művészekkel. *
*
Némelyik színésznőt a színházon kívül sokkal jobban felkarolják, mint a színpadon. Sokkal melegebb rokonszenvet találnak extra muros. Plauitus.
* beérted.
Es elfordulva tőlem, mért veszed El a kezemből bársonyos kezed? Ilisz azért győztem le a messzeséget, Ilogy a karomra fűzve téged, Itt legyek melletted, veled S öleljelek, Vagy csak nevess ki engem : eszetlent, Aki elhagytam mindent, ami szent, Bohanva — már lelkem vissza se retten Vakon, balgán, eszeveszetten, Melyben ajkad ajkamhoz ért: Egy csókodért.
Pénteken Jókai öröksikerü darabját az „Arany embert" játszották, melynek előadásáról lapunk legközelebbi számában referálunk.
Gimóthy
László.
)
I
Aki j ó l VQúlat.
Hárman vadásztak együtt Nyitra A „ Luxemburg grófjá * -nak i megyének egyik vadban gazdag terűelőadásán voltam. Szünet közben !i létén. g y ö n y ö r k ö d v e szemléltem egy előtEz pedig sokat mond, mert tem ülő párt. T ö b b éves házasok Nyitramegyénél jobb fóglyászó területe voltak s a férj f i g y e l m e s s é g e és aligha van még nagy Magyarországnak. g y ö n g é d s é g e feleségével sz:emben A három vadász közül kettő Í oly kedves jelenség volt, h o g y ez a régi kitanult huncut volt, a harmadik kis epizód többet ért az - e g é s z szín- afféle szelíd kezdő. Amazok villámgyors darabnál, Mert manapság a szerető lövésekről voltak hiresek, az utóbbi házastársak, g y ö n g é d férj s g y ö n g é d ellenben bizony még „vonatozott*, feleség oly ritkaság, hogy ha ilyet lá- azaz : kisérte a vadat a puskájával, tunk, joggal csodáljuk meg. így pedig az igazi jó lövők n e m igen *
*
*
*
cselekszenek.
2
SZARVAS
Egy keskeny répaföldön mentek végig, ahová a szomszédos tengeritáblákból egyenkint szálldoslak be a loglyok. A két imposztor m e n t oldalt, a kezelő a középen. H a d d legyen j ő dolga, h a d d száljon fel a legtöbb fogoly ö előle, had mulasson. Alig indultak el, már kezdtek a foglyocskák mutatkozni. Minthogy nagyon szét voltak verve a csapatok, «tó ÍS»! alig repült fel egy-két fogolynál több lÉ&fóáfi egyszerre.
ÉÉ
Folyvást szólott a puska,
potyo-
gott a fogoly. Amikor a vadászok a tábla végére értek, lőttek összesen vagy 3 0 foglyot. I. — Ejnye, d e jól mulattam 1 Mm m o n d j a az a puskás, aki közbül m e n t W apj volt, a kezdő. — Hányat lőttél? kérdezték tőle mM a társai k a j á n u l mosolyogva. — Én biz' még csak ki se s ü töttem a p u s k á m a t , hisz amint mozdult valami, m á r lelőttétek. D e azért p o m p á s mulatság v o l t : ezt — nézni.
ISIÉI
Nimród.
ri
Folyó évi szeptember h ó 30-án délután 3 órakor Temesvárott nyersolajmotorok, benzinlokomobilok és automobil fognak birói árverésen eladatni. 1 drb 5 0 HP nyersolajikermotor, Bachrich féle. 1 drb 2 5 — 3 0 H P nyersolajmotor, Bachrich-féle. 1 drb 1 4 _ 1 6 HP benzinlokomobil, kocsira szerelve, Werdaui gyártmány. 1 drb automobil 16 HP Bolley-gyártmány, 5 üléses téli karrosseriával felszerelve. Érdeklődőknek szivesen szolgál felvilágosítással
1911. szeptember 10.
ÉS VIDÉKE
M i n d a z o k n a k , kik m e g h ű l é s , g y o m o r r o n t á s , h á n y á s , n e h e z e n e m é s z t h e t ő , f o r r ó v a g y tulhicleg ételek élvezete, vagy r e n d e t l e n é l e t m ó d k ö v e t k e z t e ben g y o m o r b a j b a n , u . m .
gyomorkatarns-, gyomorgörcs-, gyomorfájás-, e m é s z t é s i zavarolc, v a g y elnyálkásodásToan s z e n v e d n e k , e z e n n e l a j á n l u n k egy j ó h á z i s z e r t , m e l y n e k é v e k h o s s z ú s o r á n á t k i p r ó b á l t a t o t t . E z e n szer a
kitűnő
hatása
már
E z e n n ö v é n y b o r k i t ű n ő g y ó g y e r e j ü n ö v é n y e k b ő l , jó b o r r a l van készítve és e r ő s í t i é s élénkíti a z e m é s z t ő s z e r v e k e t . Növenybor^ m e g s z ü n t e t i az emesztési z a v a r o k a t é s elősegíti a z e g é s z s é g e s vér u j j a k é p z ö d é s é t . A n ö v é n y b o r i d e j é n valő h a s z n á l a t a a g y o m o r b a j o s o k l e g t ö b b j é t m á r c s i r á j á b a n elfojtja, Azért e z t h a s z n á l n i senki el n e m u l a s s z a , T ü n e t e k , m i n t : F e j f á j á s , b ö f ö g é s , g y o m o r é g é s , s z é l g ö r c s , h á n y á s s a l járó é m e l y g é s , a m e l y e k c h r o n i k u s (idült) g y o m o r b a j o k n á l f o k o z o t t m é r t é k b e n fellépnek, l e g t ö b b s z ö r m á r n é h á nyszori ivás u t á n m e g s z ű n n e k . S í Z i é t e r e f e s d é s t é s e n n e k k e l l e m e t l e n k ö v e t k e z m é n y e i t , mint : s z o r u l á s t , b é l f á j d a l m a k a t , s z í v d o b o g á s t , á l m a t l a n s á g o t ó p u g y mint v é r t o r l ó d á s t a m á j b a n , vér- é s v e r ő c é r r e n d s z e r t ( h á m o r r h o i d i e n s b á n t a l m a k ) ezen n ö v é n y b o r ' g y o r s a n eltüntet. „ N ö v é n y b o r " m e g s z ü n t e t i az e m é s z t é s i z a v a r o k a t
és könnyű székletet előidézve, cl távolítja a gyomorból gikat.
Soványság,
sápadtság,
az alkalmatlan anya-
vérszegénység és erőtlenség
többnyire
gyakori fejfájás és éjjeli ailmatiansag sokszor lassanként elsenyvednek.
„SoVBDjboí11 az elgyengült
uj impufeugt ad,
„Növénybor' fokozza az étvágyat, elősegíti az emésztést és a test gyarapodását, működésbe hozza az anyagcserét, gyorsitja a vérképzödést, csillapítja a felizgatott idegzetet és uj életkedvet teremt. Ezt igazolja számtalan elismerés és köszönőlevél. Növénybor kapható 3 és 4 koronás palackokban a szarvasi, sztandrási, mezőtúri, gyomai, endrődi, p.-csabacsüdi, kunszentmártoni, p,-istvánházaj, cibakházi, tiszaföldvári, turkevei, dévaványai, körösladányi, mezőberányi, kondorosi, bánfalvi, csépai, csongrádi, szentesi stb. valamint Magyarország kisebb és nagyobb helyiségeinek gyógyszertáraiban. A szarvasi gyógyszertárak nagyban is szállítanak „Növénybort" 3 palacktól kezdve eredeti árban az ország minden vidékére. — Óvakodjunk utánzatoktól! —
iferjiinlr ^izáíólag Hubert ÜIIíicMéle ntiüéi Növényborom nem titkos szer. Alkatrészei a következők : malagabor 450,0, borszesz 100,0, glycerin 100,0, vörösbor 240,0, kőrisfanedv 150,0, cseresznye- (j szörp 320,0, édeskömény, ánizs, ilonagyökér, amerikai erőgyökér, euciangyö- fj 5—18 kér, calmosgyökér á 10,0. Ezen alkatrészek Összevegyitendők.
Dr. Bár víg Ödön ügvédi irodája Temesvár. Vh. 450/911
m IÉ Alulirt bírósági végrehajtó közhirréteszí, hogy a szarvasi kir. járásbíróság 1911 V, 20 Vi sz, végzésével Dr, Nagy Béla zárgondnok kérelmére Kolompár György és neje végrehajtási ügyében beszedett 95 mm. 54 kg, buza és 22 mm. 24 kg. zab terményre az árverés elrendeltetvén, annak Szarvason, a szarvasi takarékpénztár rt. áru raktárában leendő megtartására 1911. évi szeptember 28 napjának d. e. 10 órára kitüzetett; a melyhez a venni szándékozók azzal hivatnak .meg* hogy az elárverezendő ingóságok a legtöbbet Ígérőnek eladatnak. Szarvason 1911 évi szeptember hö 13-án Birő
Zsigmond
bírósági végrehajtó.
A folyamatban levő utcakövezésekre vonatkozólag figyelmezteti az elöljáróság a lakosságot, hogy a kövezetek rongálsa vagy bármiféle kártétel kihágást képez, ezen felül a kárt okozó felelős az okozott károkért. Ennélfogva tiltva van az útépítési anyag (kő homok, föld stb.) szétdurása, széthányása, a kiásott útalap, utpatka, beton csövek* vagy az újonnan készített utburkolat rongálása. Figyelmezteti az elöljáróság a lakosságot, hogy az uj útburkolatok csakis a rendes kocsiforgalomnak adatnak át ideiglenesen, amig t.i. apadka rendezés, egyszóval az útépítés teljesen be nem fejeztetik ; ennélfogva súlyosabb jármüvek* mint a milyenek a cséplőgépek.
gőzkazánok, szántógépek stb, az uj útburkolaton n e m közlekedhetnek, ellenkező esetben a megrongált kövezet helyreállítása a kárt okozó terhére fog eszközöltetni. A régi köves utakon a súlyosabb és fentebb emiitett jármüvek, gépek stb. csakis az esetben közlekedhetnek, ha az útpadka (nyári ut) sáros voltánál fogva arra alkalmatlan. Az útépítés természetszerűleg a forgalom korlátozását, (esetleg beszüntetését) vonja maga után az építés alatt álló útszakaszokon, amelyek korláttal záratnak e l ; a korlátok önkényes eltávolítása és az élzárt útszakaszok használata tiltva van, A község elöljárósága joggal elvárja a lakosságtól, hogy a kártételektől n e m c s a k tartózkodni fog, h a n e m
19117. szeptember 24.
¡SZARVAS ES VIDÉKE
•a
töle telhetőleg elő is segiti az összlakosság érdekét szolgáló közutak létesítését és fenntartását.
A
legújabb rendszerű
feMsScíc
tt^trsQ)l]8j- és gSsuisem
©se^DS«*
Van szerencsém a tisztelt közönség tudomására hozni, hogy Kölb József kitűnő hírnévnek örvendő ciaUkatpesgeifec mindennemű n®©g&® pész műhelyét átvettem és azt ugyan gazdaságii gémeiket szállítunk, az alapon tartatom. A legfinomabb azoknak kifogástalan üzeméért a kivitelű férfi női és gyermek cipőket legmesszebbmenő felelőséget elválkészítek a legszolidabb árak mellett. laljuk. Mateojk átalakítását, szakKülönös súlyt fektetek arra, hogy szerű berendezését, úgyszintén minden egyes vevőm teljes megelémindennemű gagdiaságiS gé^ök g y o r s és megbízható j a v í t á s á t gedését kiérdemeljem, miért is műhelyemben csakis a legfinomabb bőrgGgfcagact faíire^&djis és ©gyéfeb nemüeket és elsőrendű munkásokat tiMTOÜyy SctitStt és feGvt
Szarvas, 1911. szeptember 3. Az
7
elöljáróság.
Szőlő i s n)úSt eladás. Eladom a néhai Liszka István fele, mangolban a Körös mellett fekvő, kitűnő karban levő 1400 • » ö l e s szőllőmet, melyből 400 • - ö l nemes fákkal beültetett gyümölcsös, felszereléssel vagy anélkül is. A szőllőn téglából épült, cseréppel fedett csin o s gunyhó is van. Ugyancsak eladó, e nagyrészben csemegeszőllővel kiültetett szőllő idei must termése is, hectóliterenként 18 forintjával a vevő hordójába szüretelve. Erre, kisebb és nagyobb mennyiségű előjegyzéseket már most elfogadok. Liszka Gyula, állomásfőnök. 1 —3
I Beüczey-u. 9. sz. a. 2 szoba, konyha enz | és a hozzátartozó mellékhelyiséggel énz i együtt azonnal kiadó. énz
p
p
Felhívjuk a Földbirtokos urak szíves figyelmét
ÍA
1
2
alapkamatu törlesztésen kölcsönre, mi földbirtokra igen kedvező feltételekkel és fizetési módozatokkal lesz e n g c d é I y e z v e,
régebbi
MAZURA VILMOS
drágább
kamatú
kölcsönöket átcserélünk, eonvertálunk bélyegmentesen törles/.téses kölcsönre» Felvilágosítást díjmentesen adunk.
Kapható . S Z A E V A S O 3ST, a Silberstein-féle udvarban, a plébánia mellett
Ta/vit asolra. t j\xtátrL3rosa,n. elTrá-lltilolr.
TRENCSÉNYI ÉS HELLER központi jelzálogbank és váltóüzlet 26-52
Nirdetnjéoy.
SZOLNOK,
közvetlen a személypályaudvar közelében
Ablakra Való színes min Iázott papírok kaphatók Szarvason Sámuel Adolf könyvkereskedés óben.
r
Szarvas nagyközség alulírott elöljárói az 1 8 8 6 : XXII. t.-czikk 125. §-nak rekdelkezéséhez képest ezennel Közhírré teszik, hogy az 1912 évre összeállított községi közpénztar, kórház- és ápolclai alap, közművelődési alap, közmunka alap és vámos uti pénztár alap költségvetési előirányzata folyó év szeptember 4-től 18-ig bezátólag terjedő 15 napon át a községházán közszemlére van kitéve. Ezen költségelőirányzatok a községi számvevőnél u hivatalos órák alatt megtekinthetők s az ellen az észrevételek a fenti határidőn belül a községi elöljárósághoz czimezve beadhatók. Szarvas, 1911. évi augusz 30-án. Az elöljáróságnevében: Demcsák
főjegyző.
r
•Hfl II. kerület 215. számú I ^ Szent István Ivirály-űt és J m t t K K t m Bem-űt sarkán évi 700 koronát jövedelmező ház eladó. Értekezhetni lehet a tulajdonossal, P r i M s z k i Pál 2— 4 szür-szabó.
Nirdetn)Qi)y.
Kollár Lajos
Néhai id. Pohl Károly hagyatékát képező Kossuth Lajos utcai U ker. 53 számú ház eladó esetleg bérbe adó. — Ugy szintén a káka pusztai 42 hold tanyai és 14 hold káka laposi föld eladó. Venni szándékozók forduljanak Pohl-féle házban a Szarvasi Takarékpénztár mellett.
József
uri és női cipész Szarvason. 5—14
Kiadó udvari lakás.
>
enz énz énz
Demetrovits
T r e n c s é n ^ i és J f s l l e r S z o l n o k Ű2 5ü malfciif'pnószet ós üL-pgyÁr.
Mihály
bíró.
PetricS Erőn)a Dől divatternje szeptember hó 1-től raktáron tart kézimunkákat és hozzávaló anyagokat.
Kiadó lakás. Két szoba és konyhából álló lakás a kőrösparton közel a főutcához III. ker. Petőfi utca 13. szám alatt kiadó.
a kánikulában szép, tiszta és jól vasalt ruhában
akar járni,
bizalommal
Süveges
akkor
forduljon
vegytisztitóhoz.
Kereszt-ut 168. szám alatt, az Iparcsarnok
mellett.
M
4 s z . a*
jól bútorozott szoba kiadó
2
1911. szeptember 10.
SZARVAS ÉS VIDÉKE
| } Hibás lábaknak a | legipszelését elvál\ lalom. Utána helyes czipök mtiizléssel készíttetnek el.
E l S ő r Q Q d ü c z í p é S z ü z I c t (az Árpád bazár-helyiségben), a hol a
ifj. Melis Mátyás háza (Kossuth L. utca 57 sz. a. eladó, vagy h a s z o n b é r b e kiadó — az épület áll 3 szoba, konyha, speisz é s t ö b b mellékhelyiségekből. Értekezhetni lehet a tulajdonossal.
ma
BS
legjobb anyagból müizléssel készített modern s / a M s u czipök kaphatók. M e g r e n d e l é s e k a láb t e r m é s z e t e s f e l v i t e l e u t á n ( u j lönös gonddal
¿s ízléssel k é s z í t t e t n e k el.
Magyar, angol és irancia i
Nagy Mélt.
szakismen-ttel
dolgozom,
ül agyar Kir. Kereskedelmi kormány támogatása
n i ' yozrhm
eljárás) k ü -
a r/ipészet
miután révén
a
tanul-
technológiáját, miből jeles eredménnyel vizsgáltam
Tiszta, fiDonj
r p o d e r o n j ú i ) k a a z iráoyel
Kérem a nagyrabeosült közönség kitünteti pártfogását
ZŰCS J CzipéSz nje^t^r.
Lúdtalpbetét faragását eszközlöm, úgyszintén rendes talpbetétek, parafagyökér és remezből kaphatók.
A legjobb gummisarkok, krémek, selyemfüzők minden színben, cipó' sámfák nagy választékban kaphatók.
| lakás, bútorozott .-zoba. üzlethelyiség fővárosi és vidéki ingatlan vétel-eladási és hirdetési irodája, B ú d a p e S t , ZriQyi-Citcza I . (SrQSban? p a l o t a . Külön osztály ingatlan, birtok, fővárosi liázak vételére, eladására, cserére. Ezenkívül mindennemű ílgyben 5 kor. előleges beküldése mellett útbaigazítást, felvilágosítást ad. K czélni kíwm infortnafiós i>8/1 m'vü van. VálaSzb?Legmegbízhatóbb vállain'. E,.sö rangú ajánlatok.
A
R
J
A
, konyvkötészetG,
S Z A R ¥
Akkor vásároljon szépitő-szereket és különleges francia illatszereket L i t a u s z k y Pál fodrász üz/etében, amelyek nemcsak első aanguak, hanem páratlanul o l c s ó k i s
ADOLF
könyv-, papír- és iroszsrksrssksdáss
A S 0 H , Beliczey-ut 9. szám:
Könyvkötészetemben
Könyvnyomdámban
munkák
meg-
Könyvkereskedésemben
könyvkötészeti
kaphatók az ö s s z e s helybeli
egyszerű é s díszes
iskolákban használandó tan-
mindenféle
könyvnyomdái
iró- é s rajszerek.
kivitelben
értesítések, névjegyek, üzleti
árak mellett gyorsan és pon-
Énekes- és imakönyvek nagy
kártyák, levélpapír és boríté-
tosan
választékban.
kok,
könyvek a legrövidebb idő
falragaszok,
é s jutányos árak
mellett készíttetnek.
készíttetnek.
Iskola-
alatt köttetnek be.
körlevelek és gyászjelentések pontosan
a legjutányosabb
könyvek,
hívók, eljegyzési é s esküvői
számlák,
,
Telefon szám : 16.
AMUEL
munkák, u. m . : báli
A
Zxo^y- s z é p s é g é é r t stss egrész világ- c s ó d á l j a ?
Alapíttatott 1880-ban.
mindennemű
K
y VJ
Olcsó
é s tartós
munka!
papir
Mindennemű
é s Írószerek
raktára. — Vidéki
nagy
megren-
delések pontosan és gyorsan
Pontos kiszolgálás!
eszközöltetnek.
S z a r v a s és Vidéke"kiadőhi Sámuel Adolf könyvnyomdája, Szarvason.
&