PROGRAMÁTOR MEDTRONIC CARELINK
®
Programátor model 2090 pro přístroje Medtronic a Vitatron
Referenční příručka k programátoru 0123 2001
Programátor 2090 Referenční příručka
Příručka pro nastavení a používání programátoru 2090
0
0
Následující názvy jsou ochrannými známkami společnosti Medtronic: Jewel, Marker Channel, Medtronic, Medtronic CareLink, CareLink, Paceart, Reveal a Vitatron Následující názvy jsou ochrannými známkami společnosti Microsoft: Internet Explorer, Microsoft, Microsoft Office, Windows a Windows XP Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Obsah Prohlášení o shodě
7
Vysvětlení symbolů na obalu a na výrobku 7 Informace o příručce
9
Souhrn nových funkcí 9 1
Úvod k programátoru
11
Popis a zamýšlené použití
12
Varování 12 Zvláštní upozornění
13
Funkce zabezpečení pro operační systém Windows XP Požadavky na software
15
16
Funkce programátoru 16 Komponenty systému
18
Funkce zobrazovacího displeje 2
Nastavení programátoru Základní nastavení
31
32
Připojení periferních zařízení 3
Kontrola pacienta
25
38
39
Příprava kontroly pacienta 40 Zahájení kontroly pacienta
50
Ukončení kontroly pacienta Uložení komponent 4
55
Správa sestav a údajů Sestavy
55
57
58
Údaje o kontrole
58
Ukládání do souborů PDF Ukládání na disketu
58
59
Ukládání na jednotku USB
59
Ručně řízený reset přístrojů Vitatron 5
Použití tiskárny
61
63
Použití externí tiskárny
64
Instalace papíru do tiskárny
69 Referenční příručka k programátoru
6
Obsah
Tlačítka tiskárny
70
Odtržení výtisku 71 Docházející papír 6
71
Nastavení předvoleb programátoru Panel nástrojů mezi kontrolami
74
Úpravy času a data programátoru Výběr zvukových tónů
73
76
77
Změna nastavení jazyka
78
Zlepšení detekce stimulačních artefaktů Kontrola verze softwaru
78
79
Získání technických příruček
80
Spuštění demonstračního programu
80
Zobrazení a aktualizace informací o místě používání programátoru a o hardwaru 81 Výběr dalšího softwaru 82 7
Servis programátoru
83
Čištění komponent systému
84
Sterilizace programovací hlavice, kabelu EKG a drátů elektrod 84 Výměna karty PC
85
Specifikace programátoru 86 Zvláštní upozornění
90
Omezená záruka společnosti Medtronic Rejstřík
Referenční příručka k programátoru
93
91
Prohlášení o shodě
Prohlášení o shodě Společnost Medtronic prohlašuje, že tento výrobek odpovídá základním požadavkům Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody (R&TTE) a Směrnice Rady 90/385/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se aktivních implantabilních zdravotnických prostředků (AIMD). Chcete-li získat další informace, kontaktujte společnost Medtronic na telefonních číslech a adresách, které jsou uvedeny na zadní straně obalu.
Vysvětlení symbolů na obalu a na výrobku Chcete-li zjistit, které symboly se týkají tohoto produktu, prohlédněte si štítky na obalu a produktu.
0123
0344
Conformité Européenne (Evropská shoda). Tento symbol znamená, že zařízení plně vyhovuje evropským směrnicím AIMD 90/385/EHS (notifikovaný orgán 0123) a R&TTE 1999/5/ES. Conformité Européenne (Evropská shoda). Tento symbol znamená, že zařízení plně vyhovuje evropské směrnici AIMD 90/385/EHS (notifikovaný orgán 0344). Upozornění
Viz návod k použití
Tento produkt vyhovuje kanadským normám i normám USA týkajícím se bezpečnostních standardů UL. Aplikovaná část typu BF
Sériové číslo
Mezní hodnoty skladovací teploty
Referenční příručka k programátoru
7
8
Vysvětlení symbolů na obalu a na výrobku
Vypnuto
Zapnuto
Podpora bezdrátové komunikace
Nelikvidujte tento produkt ve směsném komunálním odpadu. Tento produkt zlikvidujte podle příslušných předpisů platných v místě použití. Informace o správném způsobu likvidace tohoto produktu naleznete na webové adrese http://recycling.medtronic.com.
VF vysílač Upozornění: Silný magnet Tento produkt plně vyhovuje normám úřadu ACMA (Australian Communications and Media Authority) a lze jej zákonně připojit k telekomunikační síti. Baterie
EC REP
Autorizovaný zástupce v Evropském společenství Střídavý proud Datum výroby Výrobce Číslo pro novou objednávku Číslo šarže Mezní hodnoty vlhkosti Obsah balení Programátor, nainstalovaný software
Referenční příručka k programátoru
Informace o příručce Průvodní dokumentace Příslušenství
Informace o příručce V této příručce jsou popsány funkce programátoru 2090.
Souhrn nových funkcí V případě přidání nových funkcí programátoru a revize obsahu této příručky bude v této části uveden souhrn provedených změn. Změny jsou uspořádány podle verze produktu. 9986 (BOSS) verze 2.2 ■
Pro operace Save to Disk (Uložit na disketu) a Read from Disk (Číst z diskety) lze místo disketové jednotky použít jednotku USB Flash.
■
Do seznamu Full Size printers (Standardní celostránkové tiskárny) je přidána funkce Save to PDF File (Uložit do souboru PDF). Díky tomu je možné ukládat data, jako jsou tisknutelné sestavy a zmrazené výpisy, do souborů PDF na jednotky USB Flash nebo diskety.
■
Byla přidána možnost odebrání aplikací umožňujících odinstalaci softwaru.
■
Na panel úloh byly přidány indikátory poskytující informace o dostupnosti jednotky USB Flash a disketové jednotky.
Referenční příručka k programátoru
9
10
Souhrn nových funkcí 9986 (BOSS) verze 2.1 Migrace operačního systému ■
Pomocí integrovaného portu Ethernet je možné programátor 2090 připojit k síti Software Distribution Network a systému pro správu dat Paceart v síti Ethernet. Grafika a text byly aktualizovány tak, aby zachycovaly připojení v síti Ethernet.
■
Porty USB umožňují instalaci softwaru prostřednictvím jednotky Flash a připojení tiskárny k programátoru 2090. Obrázky a text byly aktualizovány tak, aby odpovídaly portům USB.
■
Software programátoru lze aktualizovat prostřednictvím sítě Software Distribution Network, aktualizaci však mohou provádět pouze pracovníci společnosti Medtronic nebo Vitatron.
■
U některých platforem programátoru byl z boční strany programátoru odebrán paralelní konektor. Obrázky a text byly aktualizovány tak, aby zachycovaly tuto změnu.
■
Byla aktualizována část se symboly.
9986 (BOSS) verze 2.0 Migrace operačního systému ■
Informace o zabezpečení byly aktualizovány tak, aby zahrnovaly pokyny pro programátor se systémem Windows.
■
Byla odstraněna kapitola o funkci Remote View (Vzdálené zobrazení) a byly upraveny ukázky obrazovek s odebranou ikonou panelu nástrojů Remote View.
■
Byly přidány informace o rozšířeném použití portů USB pro tisk a pro instalaci a aktualizaci softwaru.
9986 (BOSS) verze 1.5 ■
Pomocí bezdrátové karty PC 2091WB se programátor 2090 může bezdrátově připojit k síti Software Distribution Network a k systému pro správu dat Paceart. Obrázky a text byly aktualizovány tak, aby obsahovaly bezdrátovou kartu 2091WB.
■
Pomocí karty PC pro síť Ethernet/modem se programátor 2090 může prostřednictvím sítě Ethernet nebo modemu připojit k síti Software Distribution Network a k systému pro správu dat Paceart. Obrázky a text byly aktualizovány tak, aby obsahovaly kartu 2091 pro síť Ethernet/modem.
■
Část se symboly byla aktualizována tak, aby obsahovala symbol WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment) s pokyny ke správné likvidaci programátoru.
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru
1
Popis a zamýšlené použití
12
Varování 12 Zvláštní upozornění
13
Funkce zabezpečení pro operační systém Windows XP Požadavky na software
16
Funkce programátoru 16 Komponenty systému
18
Funkce zobrazovacího displeje 25
15
1
12
Kapitola 1 Popis a zamýšlené použití
Popis a zamýšlené použití Programátor Medtronic/Vitatron je přenosný, síťově napájený (AC) mikroprocesorový systém se softwarem pro načítání a programování implantabilních přístrojů Medtronic a Vitatron. Mezi jeho další funkce patří: ■
automatické aktualizace softwaru pomocí vytáčeného připojení nebo připojení k síti LAN (Local Area Network) v závislosti na konfiguraci hardwaru umožňující programovat pomocí programátoru nové přístroje a poskytovat nové funkce, jakmile jsou k dispozici;
■
velká a jasná obrazovka, kterou lze nastavit pro práci vsedě nebo ve stoje;
■
klávesnice pro snadnější zadávání informací;
■
tisk pomocí registračního záznamníku rychlostí 50 mm za sekundu;
■
záznam elektrokardiogramu (EKG) a vytváření zpráv s diagnostickými údaji; podrobnosti naleznete v technických příručkách dodávaných se softwarovým a hardwarovým příslušenstvím.
Poznámka: Programátor není vhodný pro použití v přítomnosti hořlavé směsi anestetik.
Varování Tato varování se obecně týkají použití programátoru k programování nastavení parametrů implantabilních přístrojů. Další informace související s jednotlivými modely implantabilních přístrojů naleznete v referenčních příručkách k příslušnému implantabilnímu přístroji a softwaru programátoru. Varování: Toto zařízení bez povolení společnosti Medtronic neupravujte.
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru Zvláštní upozornění Programování implantabilního přístroje je nutné provádět teprve po prostudování referenční příručky k danému implantabilnímu přístroji a pečlivém stanovení hodnot parametrů podle stavu pacienta a použitého systému. Referenční příručka k implantabilnímu přístroji obsahuje úplný popis činnosti implantabilního přístroje a důležité informace, jako jsou například indikace, kontraindikace, varování a upozornění. Pokyny obsažené v této referenční příručce a v referenční příručce dodávané se softwarem programátoru se omezují na postupy týkající se nastavení programátoru a výběru správných možností pro naprogramování požadované funkce. Nesprávné použití programátoru může vést k chybnému nebo nechtěnému naprogramování a nesprávné telemetrii a měření. Programátor funguje také jako digitální měřicí přístroj určený k měření srdeční frekvence, AV intervalu a šířky impulzu artefaktů implantabilního přístroje detekovaných kožními elektrodami. Společnosti Medtronic a Vitatron neposkytují žádné záruky týkající se účinnosti programátoru použitého lékařem jako diagnostický nástroj. Programátor lze použít pouze k programování implantabilních přístrojů společnosti Medtronic nebo Vitatron uvedených v seznamu přístrojů, pro které lze software použít. Použijete-li programátor s jinými implantabilními přístroji, může dojít z důvodu energetické vazby k přímé stimulaci. Programátor není kompatibilní s programovatelnými přístroji jiných výrobců.
Zvláštní upozornění U tohoto přístroje byla testována shoda s předpisy Federálního komunikačního úřadu (FCC). Jakékoli změny a úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností Medtronic Inc. nebo Vitatron, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele tento přístroj používat.
Referenční příručka k programátoru
13
14
Kapitola 1 Zvláštní upozornění
Zvláštní upozornění související s prostředím Pokud chcete zajistit efektivní a bezpečné fungování přístroje, dávejte při jeho použití pozor, aby nedošlo k poškození programátoru v důsledku vlivů okolního prostředí, které by mohly poškodit jeho funkce. Díky péči, která je přístroji věnována během vývoje a výroby, je minimalizována možnost poškození při jeho normálním používání. Elektronické přístroje jsou však citlivé na nejrůznější nepříznivé vlivy okolního prostředí, jak ukazují následující příklady. ■
Přístroj by neměl upadnout a neměli byste s ním zacházet tak, aby došlo k jeho mechanickému poškození. Mohlo by dojít k narušení jeho funkčnosti. I v případě, že bezprostředně po pádu přístroj pracuje, mohlo dojít k jeho funkčnímu poškození, které se může projevit až po určitém čase.
■
Přístroj by neměl přijít do styku s tekutinami. Přestože byl přístroj vyvinut a vyroben tak, aby byla minimalizována možnost propouštění tekutiny, může dojít k vniknutí tekutiny do přístroje a následnému narušení jeho funkčnosti.
■
Na programátor může mít vliv elektrostatický výboj. V prostředí s možností vzniku elektrostatického výboje (například v místnosti s kobercem) je nutné před manipulací s přístrojem vybít náboj shromážděný na vašem těle.
■
Instalace elektrických lékařských přístrojů, jako je například programátor, vyžaduje z hlediska elektromagnetické kompatibility zvláštní péči. Informace naleznete v přiloženém letáku: Prohlášení o elektromagnetické kompatibilitě.
■
Přístroj neotevírejte. Programátor je vyroben tak, aby minimalizoval rizika vlivu okolního prostředí. Po otevření přístroje by mohlo dojít ke zvýšení tohoto rizika.
■
Na správnou činnost přístroje mohou mít vliv prudké změny teploty. V místnosti, ve které bude přístroj použit, musí být stabilizovaná teplota.
■
Na správnou činnost přístroje může mít vliv delší skladování nebo používání přístroje v prostředí s vysokou vlhkostí.
V případě podezření, že došlo k poškození přístroje, vraťte přístroj společnosti Medtronic nebo Vitatron, která provede jeho kontrolu a případné opravy. Kromě uvedených příkladů může být správná činnost přístroje v nemocničním prostředí ovlivněna dalšími faktory okolního prostředí. Poškození přístroje vlivem okolního prostředí lze předejít důsledným dodržováním správných zdravotnických postupů.
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru Funkce zabezpečení pro operační systém Windows XP
Funkce zabezpečení pro operační systém Windows XP Základní software operačního systému programátoru 2090 je upgradován na operační systém využívající systém Microsoft Windows XP. Přechod na tak populární operační systém, jako je Windows XP, umožní společnosti Medtronic rychlejší vývoj softwarových řešení a snadnější poskytování aktualizací systému a aplikací. Popularita systému Windows XP způsobila, že tento systém se stal běžným cílem útoků, včetně útoků v síti a virů. Navíc většina funkcí programátoru 2090 využívá připojení k síti v nemocnici nebo v ambulanci. Velká výhoda funkcí využívajících síťové připojení je současně spojena s mírným zvýšením možnosti ohrožení programátoru 2090 prostřednictvím útoků v síti.
Postup společnosti Medtronic při zajištění zabezpečení programátoru 2090 Společnost Medtronic věnuje velkou pozornost zajištění bezpečnosti a spolehlivosti programátoru 2090. Programátor 2090 je nakonfigurován jako zařízení určené pro speciální účely a není k němu umožněn všeobecný přístup. Nepotřebné součásti softwaru, jako je například aplikace Internet Explorer a sada Microsoft Office, které jsou častými cíly nebezpečných útoků, proto nejsou v programátoru 2090 nainstalovány. Část interního pevného disku vyhrazená pro operační systém je chráněna proti zápisu. Po každém restartování programátoru 2090 je programátor spuštěn ve známém a dobrém stavu. Nepodporovaný hardware, včetně nepodporovaných karet PCMCIA nebo zařízení USB, je operačním systémem ignorován a nelze k němu z programátoru získat přístup. Za účelem zajištění bezpečnosti bezdrátového připojení nyní společnost Medtronic podporuje kromě protokolu WEP (Wired Equivalent Privacy) také protokol WPA-PSK (TKIP). Společnost Medtronic pokračuje ve spolupráci se svými partnery v analýze hrozeb a vyhodnocení jejich možného vlivu na programátor 2090.
Referenční příručka k programátoru
15
16
Kapitola 1 Požadavky na software
Jak mohou nemocnice a ambulance zajistit zabezpečení programátorů 2090 Nejdůležitějším opatřením, které mohou nemocnice a ambulance přijmout za účelem minimalizace ohrožení zabezpečení programátoru 2090, je zajištění zabezpečené sítě. To zahrnuje brány firewall a zásady zabezpečení, které zajistí bezpečnost a ochranu sítě a všech připojených zařízení před útoky přicházejícími zvenčí. Některé útoky, například útoky způsobující zamítnutí služeb, které způsobují, že poškozený systém neustále reaguje na neoprávněné síťové požadavky, mohou mít původ na místní úrovni a na této úrovni také systém ovlivňovat. V případě bezdrátového připojení k síti společnost Medtronic důrazně doporučuje použití protokolu pro bezdrátové připojení WPA-PSK.
Postup v případě podezření na narušení zabezpečení programátoru 2090 Pokud si myslíte, že bezpečnost programátoru 2090 byla narušena útokem, vypněte programátor a odpojte jej od sítě nebo vyjměte síťovou kartu. Potom restartujte systém. Obraťte se na pracovníky technické podpory společnosti Medtronic, kteří vám poskytnou další informace.
Požadavky na software Programátor vyžaduje k činnosti software společností Medtronic a Vitatron. Po instalaci zůstává software na pevném disku programátoru. Společnosti Medtronic a Vitatron přidávají prostřednictvím pravidelných aktualizací softwaru nové funkce programátoru. Viz část Kontrola verze softwaru na straně 79.
Funkce programátoru V následujícím seznamu jsou shrnuty některé funkce programátoru. Konkrétní funkce závisí na použitém modelu implantabilního přístroje a nainstalovaném softwaru.
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru Funkce programátoru
Funkce programování: ■ ■
■
trvalé a dočasné úpravy hodnot parametrů, výběr nominálních hodnot parametrů stanovených společností Medtronic, Vitatron nebo uživatelem, nouzová tlačítka pro stimulaci v režimu VVI.
Telemetrické funkce: ■
■ ■
■
■
■
automatická detekce modelu přístroje a automatické spuštění aplikace v případě, že je programovací hlavice při zapnutí programátoru ve správné poloze, automatické potvrzení naprogramované změny, záznam aktuálně používaných naprogramovaných hodnot parametrů a stavu baterie implantovaného přístroje, záznam měření operačních parametrů implantabilního přístroje v reálném čase, například napětí baterie, výstupní energie atd., zobrazení a tisk telemetrie Marker Channel (kanál značek) pro zjednodušení analýzy elektrogramu, zobrazení a tisk síňového nebo komorového intrakardiálního elektrogramu pořízeného pomocí elektrod elektrodového systému implantabilního přístroje.
EKG a další diagnostické funkce: ■
■
■
■ ■ ■ ■
okno EKG zobrazené během programování a obrazovky s telemetrickými údaji poskytují možnost nepřetržitého sledování EKG pacienta; maximalizované zobrazení EKG zahrnující možnost zmrazení a funkci úpravy amplitudy; zobrazení EKG zahrnuje telemetrii Marker Channel (kanál značek), křivky elektrogramu nebo obojí (je-li k dispozici); nepřetržitý záznam více kanálů (například EKG a telemetrie Marker Channel nebo EKG a elektrogramu); funkce testu stimulačního prahu; přímé měření srdeční frekvence, AV intervalu a šířky impulzu; dočasná inhibice implantabilního přístroje; výtisk naprogramovaných a změřených údajů pro trvalý záznam.
Funkce aktualizace softwaru: ■ ■
aktualizace lze získat od pracovníků společnosti Medtronic; klinické softwarové aplikace, které lze odinstalovat, mohou být pracovníkem společnosti Medtronic odebrány pomocí pracovní plochy programátoru. Referenční příručka k programátoru
17
18
Kapitola 1 Komponenty systému
Komponenty systému Obrázek 1-1. Komponenty programátoru – pohled zepředu
1 VVI
2
3
8
7
9
4
16
5 6 15
10 14 11 13
12
1 Zobrazovací displej 2 Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI 3 Konektor pro mikrofon 4 Konektor pro sluchátka
17
5 Kryt klávesnice 6 Klávesnice 7 Ovládací prvky tiskárny 8 Telefonní šňůra (není dodávána)
Referenční příručka k programátoru
9 Papír do tiskárny 10 Programovací hlavice (objednává se zvlášť) 11 Dotykové pero 12 Elektrodové svody
13 Kabel EKG se zástrčkou 14 Referenční příručka 15 Kryt disketové jednotky a karty PC 16 Napájecí šňůra 17 Kabel pro síť Ethernet (není dodáván)
Úvod k programátoru Komponenty systému Poznámka: Lze použít pouze příslušenství schválené výrobcem. Zobrazovací displej – Polohu displeje lze v rozmezí krajních poloh (představovaných zavřeným displejem a téměř horizontální polohou) plynule měnit. Programovací možnosti lze na obrazovce vybírat pomocí dotykového pera. Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI – Slouží k zajištění bradykardické činnosti v režimu VVI. Konektor pro mikrofon – Určen pro budoucí použití. Konektor pro sluchátka – Určen pro budoucí použití. Kryt klávesnice – Posouvá se dopředu, aby chránil klávesnici. Klávesnice – Slouží k zadávání informací. Ovládací prvky tiskárny – Vyberte rychlost papíru 12,5; 25 nebo 50 mm/s. Jedním stisknutím tlačítka vyberte rychlost tisku. Chcete-li tisk zastavit, stiskněte je znovu. Tlačítko Paper Advance (Posun papíru) umožňuje uživateli správně zarovnat papír. Telefonní šňůra – Slouží k připojení modemu programátoru ke konektoru pro telefon. Tloušťka telefonní šňůry musí být minimálně č. 26. (Není dodávána společností Medtronic.) Kabel pro síť Ethernet – Slouží k připojení programátoru k síti v rámci kliniky. Kabel pro síť Ethernet musí být kategorie 5 nebo vyšší. (Není dodáván společností Medtronic.) Papír do tiskárny – Papír pro interní tiskárnu. Programovací hlavice – Zajišťuje komunikační propojení mezi programátorem a implantabilním přístrojem pacienta. Součástí programovací hlavice je silný permanentní magnet, radiofrekvenční (RF) vysílač a přijímač a světelné pole. Během programování nebo načítání je nutné hlavici držet nad implantabilním přístrojem. (Objednává se zvlášť; není dodávána s programátorem.)
Referenční příručka k programátoru
19
20
Kapitola 1 Komponenty systému Dotykové pero – Slouží k výběru možností na zobrazovacím displeji. Předem stanovené možnosti lze vybrat tak, že se perem dotknete obrazovky. Elektrodové svody / kabel EKG – Slouží k připojení programátoru ke kožním elektrodám na pacientovi za účelem záznamu EKG a pro funkce měření vyžadující povrchovou detekci srdečních signálů a signálů implantabilního přístroje. Pět barevně označených svodových drátů slouží k připojení kabelu ke standardním kožním elektrodám na jedno použití, které jsou použity u pacienta. Poznámka: Pokud jste obdrželi pětisvodový kabel se zástrčkou, můžete zástrčku pro aplikace pětisvodového EKG odstranit. Referenční příručka – Referenční příručka k programátoru obsahuje informace o nastavení programátoru a funkcích mezi kontrolami. Kryt disketové jednotky a karty PC – Umožňuje přístup k disketové jednotce a kartě PC. Pokud je v programátoru odpovídající hardware, umožňuje také přístup k portu (portům) USB a konektoru sítě Ethernet nebo paralelnímu konektoru. Napájecí šňůra – Slouží k připojení programátoru k zásuvce střídavého napětí. Obrázek 1-2. Konektory na čelní straně (je vidět část klávesnice)
3 1
1 Programovací hlavice (označena žlutě) 2 Analogový vstup/výstup (označen zeleně) 3 Kabel elektrokardiogramu (označen černě nebo modře)
Referenční příručka k programátoru
2
Úvod k programátoru Komponenty systému Programovací hlavice – Konektor programovací hlavice je označen žlutě. Analogový vstup/výstup – Umožňuje připojit k programátoru externí monitor nebo záznamník. Tento konektor je označen zeleně. Kabel EKG – Slouží k připojení kabelu EKG k programátoru. Tento konektor je označen černě nebo modře. Obrázek 1-3. Pohled zleva
1 2
3
4
1 Síťový vypínač
3 Rozšiřovací slot
2 Chladicí ventilátor
4 Tiskárna
Síťový vypínač – Slouží k ovládání napájení (střídavý proud) programátoru. Mezi vypnutím a opětovným zapnutím programátoru by měly uplynout alespoň 2 sekundy. Chladicí ventilátor – Vnitřní ventilátor zajišťuje nepřetržité proudění vzduchu, čímž zabraňuje přehřátí vnitřních obvodů. Rozšiřovací slot – Umožňuje přidání dalších funkcí, jako je například volitelný analyzátor. Tiskárna – Integrovaná termosublimační tiskárna s možností výstupu textu a grafiky. Na základě vybrané funkce umožňuje tiskárna tisknout zprávy s určitými údaji nebo nepřetržitý záznam EKG s doplňující telemetrií Marker Channel, elektrogram (EGM), případně oba typy informací. Referenční příručka k programátoru
21
22
Kapitola 1 Komponenty systému Obrázek 1-4. Pohled zprava
1
2
1 Kryt disketové jednotky a karty PC 2 Infračervený kanál
Kryt disketové jednotky a karty PC – Umožňuje přístup k disketové jednotce a kartě PC. Pokud je v programátoru odpovídající hardware, umožňuje také přístup k portu (portům) USB a konektoru sítě Ethernet nebo paralelnímu konektoru. Infračervený kanál – Určen pro budoucí použití.
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru Komponenty systému Obrázek 1-5. Otevřený kryt disketové jednotky a karty PC (zobrazeny jsou dvě varianty hardwaru programátoru)
1
2 3
1 Slot pro kartu PC 2 Paralelní konektor 3 Disketová jednotka
1 2
4 3
1 Slot pro kartu PC 2 Disketová jednotka 3 Integrovaná síť Ethernet 4 Port USB
Slot pro kartu PC – Do slotu karty PC lze zapojit různé typy karet PC: ■
kartu modemu,
■
síťovou kartu s kombinací sítě Ethernet a modemu, která je označována jako kombinovaná karta,
■
bezdrátovou kartu pro síť Ethernet, která je označována jako bezdrátová karta.
Tyto karty PC lze použít k připojení k síti Software Distribution Network nebo k připojení programátoru k počítači konzultanta. Varování: Při použití modemu nebo kombinované karty je zodpovědností uživatele, aby zajistil, že telekomunikační napětí nepřekročí 125 V. Paralelní konektor – Umožňuje připojit k programátoru tiskárnu.
Referenční příručka k programátoru
23
24
Kapitola 1 Komponenty systému Disketová jednotka – Umožňuje vložení naformátované 3,5palcové (90mm) diskety kompatibilní se standardem vyvinutým společností IBM. Může mít kapacitu 720 kB (DS, DD) nebo 1,44 MB (DS, HD). Integrovaná síť Ethernet – Umožňuje připojení programátoru k síti Software Distribution Network a k systému pro správu dat Paceart pomocí připojení k síti Ethernet. Obrázek 1-6. Pohled zezadu (otevřená dvířka prostoru pro napájecí šňůru)
1
2
1 Port(y) USB
3
3 Napájecí šňůra
2 Port pro výstup VGA
Port(y) USB – Umožňuje instalaci softwaru, aktualizací softwaru a instalaci budoucích aplikací produktu. Port USB lze také použít k připojení tiskárny USB nebo paměťového zařízení USB. Port pro výstup VGA – Umožňuje přenos obrázku z obrazovky programátoru na externí monitor VGA nebo konverzi výstupního signálu do formátu NTSC/PAL za účelem prezentace na obrazovce televize. Upozornění: Z důvodu zajištění ochrany před rušením nebo nárazovým/svodovým proudem je důrazně doporučeno použít sekundární monitor VGA splňující platné bezpečnostní normy, například UL 60950 nebo IEC 60950. Napájecí šňůra – Slouží k připojení programátoru k síťovému napájení (střídavý proud).
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru Funkce zobrazovacího displeje
Funkce zobrazovacího displeje Zobrazovací displej programátoru je interaktivní zařízení, které zobrazuje text a grafiku. Slouží také jako ovládací panel zobrazující tlačítka a možnosti nabídek, které můžete volit dotykovým perem.
Funkce a konvence zobrazovacího displeje V této části je uveden přehled funkcí zobrazovacího displeje. Další informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Obrázek 1-7 zobrazuje hlavní prvky běžné obrazovky. Zobrazovací displeje společnosti Vitatron se mohou lišit. Příslušné informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Pokud je k dispozici tlačítko , klepnutím na ně zobrazíte obrazovku Select Model (Vybrat model) pro přístroje společnosti Vitatron. Poznámka: Informace o změně jazyka (například z angličtiny na němčinu) naleznete v části Změna nastavení jazyka na straně 78. Obrázek 1-7. Hlavní prvky zobrazovacího displeje 1 2
3
4 7
6 5 1 Panel úloh
5 Ovládací panel
2 Stavový panel
6 Tlačítka
3 Okno monitorování živého přenosu rytmu
7 Panel nástrojů
4 Podokno s úlohami
Referenční příručka k programátoru
25
26
Kapitola 1 Funkce zobrazovacího displeje Panel úloh
Panel úloh může obsahovat následující ikony/indikátory: Tabulka 1-1. Ikony/indikátory na panelu úloh Ikona
Název
Funkce
Světelné pole umístění hlavice
Svítí zeleně, pokud je úspěšně navázána komunikace mezi programovací hlavicí a přístrojem. Čím více zelených indikátorů je rozsvíceno, tím je komunikace kvalitnější. Měly by svítit minimálně dva proužky.
Indikátor/přepínač Slouží k zahájení vyšetření pomocí analyzátoru analyzátoru nebo k přepnutí z režimu programování do režimu vyšetření pomocí analyzátoru (u přístrojů, které podporují souběžné spuštění režimů). Pokud je vyšetření pomocí analyzátoru spuštěno, svítí okénko indikátoru zeleně. (Další informace o analyzátoru naleznete v Referenční příručce k analyzátoru 2290.) Indikátor/přepínač Slouží ke zobrazení obrazovky Select přístroje Model na pracovní ploše programátoru nebo k přepnutí z režimu vyšetření pomocí analyzátoru do režimu programování (u přístrojů, které podporují souběžné spuštění režimů). Pokud je programování spuštěno, svítí okénko indikátoru zeleně.
Referenční příručka k programátoru
Indikátor USB
Svítí zeleně, pokud je paměťové zařízení USB připraveno ukládat sestavy a údaje o pacientech ve formátu PDF. Svítí-li indikátor USB zeleně, není disketa dostupná. Po připojení zařízení USB nastane krátká prodleva, po níž bude zařízení připraveno k použití.
Indikátor diskety
Svítí zeleně, pokud je disketová jednotka připravena ukládat sestavy a údaje o pacientech ve formátu PDF. Svítí-li indikátor diskety zeleně, není paměťová jednotka USB Flash dostupná.
Úvod k programátoru Funkce zobrazovacího displeje Stavový panel Dokud nevyberete model, neobsahuje stavový panel žádné informace. Podrobnější informace o stavovém panelu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Po výběru modelu může stavový panel obsahovat následující informace: ■
aktuální stimulační režim,
■
stav testovacího stavu,
■
model přístroje. 1
1 Stavový panel
Okno monitorování živého přenosu rytmu V tomto okně je zobrazen výřez ze zobrazení elektrokardiogramu na celé obrazovce. Obsahuje také stavový panel a panel pro úpravu křivky, pomocí něhož lze měnit zobrazení křivky. Klepnutím na tlačítko se čtverečkem v pravém horním rohu okna nebo klepnutím na tlačítko [Adjust...] (Upravit) můžete toto okno rozšířit na maximální velikost. Po výběru modelu může být k dispozici Marker Channel (kanál značek) a stopy křivek telemetricky přenášeného elektrogramu. Další informace o monitorování živého přenosu rytmu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Informace o ovládacích prvcích na panelu pro úpravu křivky naleznete v Referenční příručce k analyzátoru 2290.
1 1 Panel pro úpravu křivky
Referenční příručka k programátoru
27
28
Kapitola 1 Funkce zobrazovacího displeje Podokno s úlohami Část obrazovky mezi oknem s monitorem živého přenosu rytmu v horní části obrazovky a ovládacím panelem v dolní části obrazovky se mění podle vybrané úlohy nebo funkce. Ovládací panel Na tomto panelu v dolní části obrazovky jsou zobrazena příkazová tlačítka sloužící k automatickému spuštění příslušné softwarové aplikace a zobrazení obrazovky pro výběr modelu přístroje společnosti Vitatron. Informace o příkazových tlačítkách dostupných po výběru modelu naleznete v referenční příručce k implantovanému zařízení.
Tlačítka Tlačítka (například tlačítka zobrazená na následujícím obrázku) umožňují ovládat programátor pomocí dotykového pera. Tlačítko můžete „stisknout“ tak, že se jej dotknete hrotem dotykového pera. 1 Neaktivní tlačítko (označené světlejší barvou) 1
Tlačítka mohou sloužit k přímému vykonání nějakého příkazu, například tlačítko [Freeze] (Zmrazit), nebo k otevření okna s výzvou k provedení další akce. Název těchto tlačítek je obvykle zakončen třemi tečkami, například tlačítka [Strips...] (Výpisy) nebo [Adjust...] (Upravit). V některých postupech může být uveden pokyn, abyste tlačítko podrželi. Dotkněte se tlačítka hrotem dotykového pera a nepřestávejte se jej dotýkat, dokud nebude možné tlačítko uvolnit. Pokud tlačítko není aktivní, je zobrazeno světlejší barvou a při stisknutí dotykovým perem nespustí příkaz.
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru Funkce zobrazovacího displeje Panel nástrojů Skupina tlačítek a ikon podél okraje obrazovky je označována jako panel nástrojů. Pomocí těchto ovládacích prvků lze přejít na obrazovku požadované úlohy nebo funkce. Další informace naleznete v části Panel nástrojů mezi kontrolami na straně 74. Informace o panelu nástrojů pro použití během kontroly naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji.
Referenční příručka k programátoru
29
Nastavení programátoru
2
Základní nastavení
32
Připojení periferních zařízení
38
2
32
Kapitola 2 Základní nastavení
Základní nastavení Před nastavením vyberte pro programátor stabilní umístění, ve kterém nebudou blokovány větrací otvory na bočních stranách přístroje. Programátor je napájen pomocí napájecí šňůry, proto je nutné jej umístit v blízkosti elektrické zásuvky se střídavým proudem. V této části je popsáno: ■
nastavení polohy displeje,
■
připojení kabelu EKG,
■
připojení programovací hlavice,
■
připojení napájecí šňůry,
■
připojení telefonní linky,
■
připojení kabelu pro síť Ethernet,
■
zapnutí programátoru.
Referenční příručka k programátoru
Nastavení programátoru Základní nastavení
Nastavení polohy displeje 1. Stiskněte tlačítka na obou koncích rukojeti. 2. Zvedněte displej. 3. Nastavte požadovaný zorný úhel displeje.
Připojení kabelu EKG 1. Zasuňte kryt klávesnice úplně dozadu. Stiskněte západku a klávesnici překlopte. 2. Zarovnejte šipku na kabelu EKG s červenou tečkou na konektoru EKG. 3. Zasuňte kabel do konektoru tak, aby byla černá nebo modrá značka na pravé straně. 4. Sklopte klávesnici a ujistěte se, že kabel prochází zářezem na pravé nebo levé straně.
Referenční příručka k programátoru
33
34
Kapitola 2 Základní nastavení Poznámka: Kabel EKG společnosti Medtronic model 2090 EC/ECL je určen k použití s pěti vodícími dráty elektrod. Někteří lékaři však dávají přednost použití pouze čtyř drátů elektrod. Při použití čtyř kabelů elektrod zasuňte zástrčku hrudního svodu EKG do prostředního portu kabelu EKG. Popis přístroje Kabel EKG a vodiče svodů slouží k připojení pěti kožních elektrod k programátoru. Použití Kabel EKG a vodiče svodů slouží k připojení programátoru ke kožním elektrodám za účelem záznamu EKG a pro funkce měření vyžadující povrchovou detekci srdečních signálů a signálů implantabilního přístroje. Varování a upozornění Neporušenost přístroje – Pokud se kabel EKG zdá být při otevření balení poškozen, nepoužívejte jej. Obraťte se na zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Připojení kabelu EKG – Při nesprávném zasunutí zástrčky kabelu může dojít k poškození konektorových kolíků. Odpojení kabelu EKG – Při odpojování kabelu netahejte za izolovaný drát kabelu. Při vystavení izolovaného drátu kabelu pnutí by mohlo dojít k poškození kabelu. Skladovací teplota – Neskladujte kabel EKG při teplotách vyšších než 70 °C nebo nižších než -40 °C. Informace o čištění a údržbě Pokyny týkající se čištění naleznete v části Čištění komponent systému na straně 84.
Referenční příručka k programátoru
Nastavení programátoru Základní nastavení
Připojení programovací hlavice 1. Zasuňte kryt klávesnice úplně dozadu. Stiskněte západku a klávesnici překlopte. 2. Zarovnejte červené tečky na kabelu programovací hlavice a konektoru programovací hlavice. 3. Zasuňte kabel do konektoru programovací hlavice tak, aby byla žlutá značka na levé straně. 4. Sklopte klávesnici a ujistěte se, že kabel prochází zářezem na pravé nebo levé straně.
Připojení napájecí šňůry 1. Stisknutím obou západek otevřete zadní kryt. 2. Připojte napájecí šňůru k programátoru. 3. Zasuňte napájecí šňůru do zásuvky střídavého napětí. Programátor se automaticky přizpůsobí dostupnému síťovému napájení. 4. Ujistěte se, že síťová šňůra prochází zářezem na levé straně, a kryt zavřete.
Referenční příručka k programátoru
35
36
Kapitola 2 Základní nastavení
Připojení telefonní linky
2
1. Na pravé straně programátoru najděte kryt disketové jednotky a karty PC a sklopte jej. 2. Připojte telefonní linku ke konektoru RJ-11 na modemu nebo kombinované kartě. (Zobrazena je kombinovaná karta.) 3. Druhý konec kabelu telefonní linky připojte ke konektoru pro analogový telefon. 4. Pokud jste kartu vyměnili, bude nutné před jejím použitím restartovat programátor.
Připojení kabelu pro síť Ethernet (podle použitého hardwaru)
3
2
Referenční příručka k programátoru
1. Na pravé straně programátoru najděte kryt disketové jednotky a karty PC a sklopte jej. 2. Připojte kabel sítě Ethernet k integrovanému připojení k síti Ethernet. 3. Místo použití integrovaného připojení k síti Ethernet lze kabel sítě Ethernet alternativně připojit ke konektoru RJ-45 na kombinované kartě. 4. Druhý konec kabelu pro síť Ethernet připojte k síťovému konektoru.
Nastavení programátoru Základní nastavení
Zapnutí programátoru 1. Na levé straně programátoru najděte síťový vypínač. 2. Stiskněte horní část síťového vypínače.
1
Poznámka: Bez instalace příslušného softwaru nebude programátor fungovat. Pokud programátor nebude fungovat, obraťte se na zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Poznámka: Při prvním zapnutí programátoru po provedení některé z následujících změn bude spuštění trvat 2 minuty: ■
instalace nového jazyka klávesnice,
■
odebrání klávesnice (při předchozím zapnutí programátoru byla klávesnice použita),
■
přidání klávesnice (při předchozím zapnutí programátoru nebyla klávesnice použita),
■
odebrání karty PC (při předchozím zapnutí programátoru byla karta PC použita),
■
přidání karty PC (při předchozím zapnutí programátoru nebyla karta PC použita).
Referenční příručka k programátoru
37
38
Kapitola 2 Připojení periferních zařízení
Připojení periferních zařízení Díky konektoru pro analogový vstup/výstup umístěnému pod klávesnicí lze použít samostatný periferní záznamník nebo monitor pro lékařské účely. V případě použití konektoru pro vstup/výstup je nutné použít speciální příslušenství adaptéru (není součástí programátoru). Další informace vám poskytne zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Signály, které jsou k dispozici na výstupu, závisí na softwarové aplikaci. Může se však jednat o následující signály: ■
EKG,
■
telemetrie Marker Channel (kanál značek),
■
elektrokardiogram,
■
křivky specifické pro příslušný software.
Všechna elektronická zařízení připojená k programátoru musí vyhovovat požadavkům normy IEC 60950-1 týkajícím se elektrické bezpečnosti.
Umístění konektoru pro periferní zařízení
1 1 Zeleně označený konektor pro analogový vstup/výstup (pod klávesnicí)
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta
3
Příprava kontroly pacienta 40 Zahájení kontroly pacienta
50
Ukončení kontroly pacienta 55 Uložení komponent
55
3
40
Kapitola 3 Příprava kontroly pacienta
Příprava kontroly pacienta Před zahájením kontroly pacienta se seznamte s následujícími informacemi: ■
Připojení programátoru ke kožním elektrodám
■
Použití dotykového pera
■
Použití klávesnice
■
Umístění programovací hlavice
■
Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI
Připojení programátoru ke kožním elektrodám Na začátku každé kontroly pacienta je nutné k tělu pacienta připojit svody EKG kabelu pro detekci signálů srdečních artefaktů a artefaktů impulzů. Poznámka: Pro fungování funkcí snímání signálů programátoru je důležitá kvalita použitých kožních elektrod na jedno použití. V rozhraní elektroda/pojivo dochází k chemickým reakcím, při nichž vzniká malé střídavé napětí, které může blokovat signál EKG. Tento problém lze minimalizovat použitím vysoce kvalitních elektrod stříbro/chlorid stříbrný (Ag/AgCl). Elektrody musí být nové a ze stejného balení. Kůži pacienta je nutné připravit podle pokynů dodaných s elektrodami. Protokoly týkající se připojení svodů ke kožním elektrodám na jedno použití se mohou lišit. Svody lze připojit k elektrodám před nebo po připevnění elektrod k tělu pacienta. Pořadí jednotlivých kroků v níže uvedeném postupu je libovolné. Varování: Nepřipojujte programátor k interním drátům či elektrodám v těle. Použití programátoru je z lékařského hlediska bezpečné pouze při připojení k povrchovým elektrodám.
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Příprava kontroly pacienta
Připojení elektrod 1. Připojte k tělu pacienta (v místech znázorněných na obrázku) pět standardních elektrod na jedno použití.
Referenční příručka k programátoru
41
Kapitola 3 Příprava kontroly pacienta
R
N
C
F
L
Připojení kabelu EKG
RA RL V LL LA
42
1. Ke každé z pěti elektrod připojte způsobem znázorněným na obrázku barevně označený kabel elektrody. Barevné označení pro jednotlivé elektrody uvádí Tabulka 3-1.
Poznámka: Připojení hrudní elektrody je volitelné. Nepoužíváte-li hrudní elektrodu, zasuňte zástrčku hrudního svodu EKG do prostředního portu kabelu EKG. 2. Připojte jednotlivé dráty elektrod ke kabelu EKG tak, jak uvádí Tabulka 3-2. Připojte jednotlivé konektory elektrod k příslušným portům kabelu.
Tabulka 3-1. Barevné označení drátů elektrod Kódování podle normy AHAa
Kódování podle normy IECb
Oblast těla
Černá
Žlutá
Levá horní končetina
Červená
Zelená
Levá dolní končetina
Hnědá
Bílá
Levá strana hrudníkuc
Zelená
Černá
Pravá dolní končetina
Bílá
Červená
Pravá horní končetina
a b c
American Hospital Association International Electrotechnical Commission Připojení hrudní elektrody je volitelné. Nepoužíváte-li hrudní elektrodu, zasuňte zástrčku hrudního svodu EKG do prostředního portu kabelu EKG.
Tabulka 3-2. Barevné označení kabelu EKG Kódování podle normy AHA
Kódování podle normy IEC
Černá
LA
Žlutá
L
Červená
LL
Zelená
F
Hnědá
Va
Bílá
C
Zelená
RL
Černá
N
Bílá
RA
Červená R
a
Některé kabely jsou označeny písmenem C.
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Příprava kontroly pacienta Poznámka: Někdy dochází ke vzájemnému rušení signálů kožních elektrod programátoru a signálů z externího záznamníku nebo monitoru EKG připojeného přímo k tělu pacienta. Toto rušení může způsobit chybnou činnost funkcí programátoru, které jsou závislé na detekci povrchového signálu. Dojde-li k rušení, je nutné dočasně odpojit elektrody od připojeného záznamníku nebo monitoru EKG. Rušení nemá vliv na programovací funkce programátoru.
Použití dotykového pera Dotykové pero slouží k výběru funkcí pro programování dostupných v softwaru. Správné použití pera popisuje následující Obrázek 3-1 a část Výběr možnosti na obrazovce na straně 44. Obrázek 3-1. Použití dotykového pera
VVI
Referenční příručka k programátoru
43
44
Kapitola 3 Příprava kontroly pacienta
Výběr možnosti na obrazovce 1. Umístěte hrot pera přímo nad požadovanou možnost. Při umísťování pera se nedotýkejte obrazovky. Držte pero kolmo k obrazovce. Udržujte hrot pera v těsné blízkosti obrazovky. Pokud požadovanou možnost představuje klávesa nebo tlačítko, umístěte hrot pera nad vyznačený obdélník. Pokud požadovanou možnost představuje název nebo číslo, například parametr nebo hodnota parametru, umístěte pero přímo na písmena nebo číslice tvořící danou možnost. 2. Možnost vyberte tak, že se obrazovky dotknete dotykovým perem.
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Příprava kontroly pacienta
Použití klávesnice Do určitých polí lze zadávat údaje, například jméno nebo registrační číslo pacienta. K zadávání dat slouží v programátoru kompaktní počítačová klávesnice. Obrázek 3-2. Klávesnice programátoru
Umístění programovací hlavice Během většiny operací programátoru je nutné umístit v určitém okamžiku nad implantabilní přístroj programovací hlavici. Umístění programovací hlavice je nutné při všech interakcích mezi programátorem a implantabilním přístrojem.
Akce vyžadující umístění programovací hlavice Upozornění: Neumísťujte programovací hlavici nad implantovaný přístroj během elektrokauterizačních či defibrilačních výkonů. Během kontroly pacienta je správné umístění programovací hlavice nad implantovaným přístrojem vyžadováno před prováděním následujících akcí: ■
výběr jakéhokoli příkazu, který spustí přenos programovacích signálů; programovací hlavici je nutné držet ve správné poloze až do okamžiku dokončení přenosu, který je obvykle označen zprávou s potvrzením; Referenční příručka k programátoru
45
46
Kapitola 3 Příprava kontroly pacienta ■
výběr jakéhokoli příkazu, který spustí přenos dat z implantabilního přístroje; programovací hlavice by měla být držena ve stabilní poloze až do okamžiku dokončení příjmu dat, který je obvykle označen zprávou s potvrzením;
■
výběr funkce měření, která vyžaduje, aby implantabilní přístroj pracoval v důsledku použití magnetu programovací hlavice asynchronně.
V případě jakéhokoli dočasně naprogramovaného stavu či funkce nebo při příjmu nepřetržitých dat, jako je například telemetrie Marker Channel nebo křivka elektrogramu (EGM), je nutné držet programovací hlavici nad implantabilním přístrojem ve stabilní poloze po dobu trvání funkce nebo do okamžiku, kdy je požadováno ukončení. Při zvednutí programovací hlavice dojde ke zrušení dočasného programování a ukončení nepřetržité telemetrie. Implantabilní přístroj začne opět používat trvale naprogramované hodnoty.
Určení správného umístění U implantabilního přístroje je nutné držet programovací hlavici přímo nad kůží pacienta. Čelní strana programovací hlavice musí být orientována paralelně s implantabilním přístrojem, obvykle ve vzdálenosti 5 cm (2 palce). Při optimálním umístění nemusí být střed programovací hlavice umístěn přímo nad implantabilním přístrojem. Obrázek 3-3. Umístění programovací hlavice
Zelená
Světelné pole
Žlutá/zelená
2
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Příprava kontroly pacienta Správné umístění programovací hlavice je označeno dvěma způsoby: světelným indikátorem pro umístění hlavice v levém horním rohu obrazovky a sloupcem se sedmi světelnými indikátory na programovací hlavici (viz Obrázek 3-3). Jestliže svítí méně než dvě zelené kontrolky, nedoporučuje se provádět programování a načítání informací.
Programování a načítání implantovaného přístroje 1. Vyberte podle referenční příručky příslušné softwarové parametry. 2. Umístěte programovací hlavici v blízkosti implantabilního přístroje.
Programování a načítání lze zahájit, jestliže světelný indikátor hlavice svítí zeleně. Poznámka: U přístrojů společnosti Medtronic zobrazuje indikátor umístění hlavice sílu signálu komunikačního propojení. Doporučujeme posunout programovací hlavici tak, aby bylo dosaženo maximálního počtu zeleně svítících indikátorů. U všech modelů se nemusí rozsvítit všechny indikátory (informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji). Poznámka: U přístrojů Vitatron a Reveal Plus se může na indikátoru umístění hlavice zeleně rozsvítit jedna zelená kontrolka, která označuje správné umístění programovací hlavice, nikoli sílu signálu. Poznámka: Vychýlení programovací hlavice může mít za následek selhání přenosu programovacích signálů nebo příjmu dat z implantabilního přístroje.
Použití tlačítek P a I Tlačítka P a I na programovací hlavici (Obrázek 3-4) odpovídají příkazům zobrazeným na zobrazovacím displeji programátoru. Informace o tom, kterým příkazům tato tlačítka odpovídají, naleznete v příslušné referenční příručce. Stisknutí tlačítek P nebo I na programovací hlavici může být snadnější než výběr odpovídajících možností na displeji.
Referenční příručka k programátoru
47
48
Kapitola 3 Příprava kontroly pacienta Obrázek 3-4. Tlačítka P a I
Tlačítko P
Tlačítko I
Magnet programovací hlavice Silný magnet v programovací hlavici spouští senzor v implantabilním přístroji, pomocí kterého může implantabilní přístroj přijímat programovací signály (další informace o účincích magnetu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji). Mějte na paměti, že programovací hlavice může přitahovat kovové nástroje nebo být přitahována kovovými povrchy. Je-li magnet vystaven opačnému magnetickému poli (například při násilném tlaku programovací hlavice proti jinému magnetu), může dojít k částečné demagnetizaci. Programovací hlavice nesmí být umístěna v blízkosti přístrojů nebo materiálů, které by mohlo magnetické pole poškodit, včetně počítačových disket. Pokud není programovací hlavice používána, je nutné ji skladovat způsobem, který znázorňuje Obrázek 3-6, strana 56.
Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI Červené nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI na panelu zobrazení poskytuje okamžitý přístup pro nouzovou VVI stimulaci (Obrázek 3-5). (Specifické hodnoty parametrů jsou určeny jednotlivými aplikacemi.) ■
U všech aplikací kardiostimulátoru společnosti Medtronic je červené nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI aktivní, jestliže je na obrazovce zobrazeno tlačítko [Emergency] (Nouzový stav).
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Příprava kontroly pacienta ■
U některých aplikací implantabilního kardioverter defibrilátoru (ICD) je červené nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI aktivní vždy. Po stisknutí tlačítka je zajištěn výdej nouzové stimulace v režimu VVI a zobrazí se volby na obrazovce nouzového režimu.
Poznámka: Červené nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI je implementováno také v softwaru a je zobrazeno na displeji. Jeho funkce je podobná tlačítku na panelu. Varování: Červené nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI je deaktivováno u následujících přístrojů: PCD, Jewel PCD, Micro Jewel II, MicroJewel, Jewel CD, Jewel Plus, Jewel CD model 7202, modely 7218 a 7211, CD model 7201 a Jewel AF. Tlačítko [Emergency] (Stav nouze) na obrazovce lze vybrat pomocí dotykového pera. Výdej nouzové bradykardické stimulace Chcete-li spustit nouzovou stimulaci, umístěte programovací hlavici do správné polohy nad implantovaný přístroj a stiskněte červené nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI. Programování je potvrzeno zprávou a nouzový provoz v režimu VVI je zahájen. Výdej nouzové terapie tachyarytmie: Před výdejem terapie zobrazte stisknutím červeného nouzového tlačítka pro funkci v režimu VVI nouzovou obrazovku programátoru a pomocí dotykového pera vyberte na obrazovce tlačítko [Deliver] (Výdej). Úplné pokyny týkající se použití tlačítka pro výdej, které se vztahují na specifické aplikace, naleznete v referenční příručce, systémové referenční příručce nebo příručce pro lékaře k příslušnému přístroji.
Referenční příručka k programátoru
49
50
Kapitola 3 Zahájení kontroly pacienta Obrázek 3-5. Nouzové tlačítko VVI
Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI (červené)
Zahájení kontroly pacienta Kontrola pacienta zahrnuje nejrůznější postupy, jako je například programování parametrů implantabilního přístroje, analýza a vyhodnocení činnosti implantabilního přístroje, řešení problémů a rutinní kontrola. K jejich provádění se používají nejrůznější funkce programátoru. Pokyny k používání jednotlivých funkcí programátoru naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Poznámka: Než budete pokračovat dále, je nutné, aby byly dokončeny všechny potřebné přípravy, které uvádí Kapitola 2 s názvem Nastavení programátoru na straně 31 a část Příprava kontroly pacienta na straně 40.
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Zahájení kontroly pacienta
Kontrolní seznam pro programátor 1. Je programátor nastaven podle pokynů, které obsahuje Kapitola 2? 2. Je k programátoru připojen kabel EKG, dotykové pero a programovací hlavice? 3. Je programátor připojen pomocí napájecí šňůry k zásuvce střídavého napětí? 4. Je nainstalován příslušný software? Popis ověření verze softwaru obsahuje Kapitola 6. 5. Jsou svody kabelu EKG programátoru připojeny k elektrodám na těle pacienta podle popisu, který obsahuje část Připojení programátoru ke kožním elektrodám na straně 40?
Konkrétní informace o jednotlivých modelech nebo řadách modelů implantabilních přístrojů naleznete v referenční příručce k danému přístroji. Před zahájením kontroly pacienta si přečtěte referenční příručku k implantovanému přístroji.
Určení modelu Vzhledem k tomu, že programátor shromažďuje a ukládá data vždy pro jednotlivé kontroly, je důležité každou kontrolu správně zahájit a ukončit. Programátor podporuje pracovní plochu Medtronic i Vitatron. Po zapnutí programátoru se zobrazí pracovní plocha, která byla používána před jeho vypnutím. Chcete-li přepnout z pracovní plochy Vitatron na pracovní plochu Medtronic a naopak, klepněte na příslušné tlačítko pro přepínání pracovní plochy , které se nachází v dolní části obrazovky. Kontrolu pacienta lze zahájit dvěma způsoby: ■
Před zapnutím programátoru umístěte programovací hlavici nad přístroj v těle pacienta. Při zapnutí se programátor pokusí načíst informace z přístroje. V závislosti na typu přístroje bude automaticky spuštěna softwarová aplikace nebo se zobrazí zpráva s dalšími pokyny.
Referenční příručka k programátoru
51
52
Kapitola 3 Zahájení kontroly pacienta ■
Po zapnutí programátoru umístěte programovací hlavici nad přístroj v těle pacienta. Během prvních 5 minut je na pracovní ploše Medtronic zobrazena obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta). Potom se zobrazí obrazovka Select Model (Vybrat model). Na pracovní ploše Vitatron se ihned zobrazí obrazovka Select Model. Kontrolu pacienta lze zahájit buď na obrazovce Find Patient nebo na obrazovce Select Model. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta) Při prvním zapnutí programátoru se na pracovní ploše Medtronic zobrazí obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta). Přibližně po 5 minutách se místo obrazovky Find Patient zobrazí obrazovka Select Model (Vybrat model). Je-li zobrazena obrazovka Find Patient, lze zahájit kontrolu pacienta.
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Zahájení kontroly pacienta Umístěte programovací hlavici nad přístroj v těle pacienta a držte ji ve stabilní poloze. U většiny přístrojů programátor identifikuje model přístroje a automaticky spustí příslušnou softwarovou aplikaci. Pokud přístroj nelze automaticky identifikovat, zobrazí programátor v horní části obrazovky Find Patient zprávu. V závislosti na pokynech uvedených ve zprávě proveďte jeden z následujících kroků: ■
klepněte na tlačítko [Cancel] (Zrušit) a ručně vyberte softwarovou aplikaci na obrazovce Select Model (Vybrat model),
■
klepněte na tlačítko [Cancel] (Zrušit) a potom klepnutím na tlačítko pro přepínání mezi pracovními plochami Vitatron a Medtronic přejděte na pracovní plochu Vitatron,
■
je-li ve zprávě uvedeno, že potřebná softwarová aplikace nebyla nainstalována, obraťte se na zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron.
Obrazovka Select Model (Vybrat model) Kontrolu pacienta lze zahájit také z obrazovky Select Model. Obrazovka Select Model (Vybrat model) se zobrazí po jedné z následujících akcí: ■
krátce po zapnutí programátoru,
■
po ukončení kontroly pacienta.
Pokud není zobrazena obrazovka Select Model, vyberte pomocí dotykového pera ikonu Select Model. Pokud není ikona Select Model zobrazena, probíhá jiná kontrola pacienta. Tuto kontrolu je nutné před zahájením nové kontroly ukončit. Pokud neprovádíte kontrolu pacienta, můžete přístup k dalším obrazovkám získat pomocí ikon a tlačítek, jejichž popis obsahuje Kapitola 5.
Referenční příručka k programátoru
53
54
Kapitola 3 Zahájení kontroly pacienta
V případě přístroje společnosti Vitatron, který není uveden na obrazovce Select Model (Vybrat model), naleznete informace v příručce k programování softwaru společnosti Vitatron. Jestliže vzhled obrazovky Select Model neodpovídá tomuto příkladu a je zobrazeno tlačítko , můžete tuto obrazovku zobrazit klepnutím na tlačítko pro přepínání mezi pracovními plochami Vitatron a Medtronic. Umístěte programovací hlavici nad přístroj v těle pacienta a držte ji ve stabilní poloze. Klepněte na tlačítko [Find Patient] (Identifikovat pacienta) na pracovní ploše Medtronic nebo vyberte přístroj ručně ze zobrazeného seznamu přístrojů a klepněte na tlačítko [Start]. Vyberete-li přístroj ručně ze seznamu přístrojů, spustí programátor aplikaci odpovídající vašemu výběru, nikoli přístroji, na kterém je umístěna programovací hlavice. Jakmile programátor spustí příslušnou softwarovou aplikaci, zobrazí se obrazovka Find Patient. Pokud softwarová aplikace nebyla nainstalována, zobrazí programátor zprávu, kde je uveden software, který je nutné před pokračováním nainstalovat. Obraťte se na zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron, který vám sdělí další informace.
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Ukončení kontroly pacienta Poznámka: Pokud přístroj souběžné spuštění režimů nepodporuje, musíte před zahájením programování ukončit vyšetření pomocí analyzátoru. To znamená, že pokud přepnete z obrazovky analyzátoru na obrazovku Select Model (Vybrat model) pomocí panelu úloh a potom klepnete na tlačítko [Find Patient] (Identifikovat pacienta), zobrazí programátor následující zprávu: This application is not able to run concurrently with the Analyzer. Please exit the Analyzer and try again. (Tato aplikace nemůže být spuštěna současně s vyšetřením pomocí analyzátoru. Ukončete vyšetření pomocí analyzátoru a akci opakujte.) Programátor pravděpodobně z implantovaného přístroje automaticky načte většinu údajů, které mohou být potřebné během kontroly. Toto automatické načítání je možné využít, pokud umístíte programovací hlavici nad implantovaný přístroj a podržíte ji na tomto místě, dokud nebude načítání dokončeno. Další informace o určení modelu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji.
Ukončení kontroly pacienta Pokud chcete ukončit kontrolu pacienta, můžete postupovat dvěma způsoby. Můžete údaje uložit na disketu nebo kontrolu ukončit bez uložení údajů. Informace o ukládání dat zaznamenaných přístrojem naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji.
Uložení komponent Na následujících nákresech je znázorněno správné uložení komponent (Obrázek 3-6).
Referenční příručka k programátoru
55
Kontrola pacienta Uložení komponent Obrázek 3-6. Uložení komponent VVI
Referenční příručka k programátoru
56
Správa sestav a údajů
4
Sestavy
58
Údaje o kontrole
58
Ukládání do souborů PDF Ukládání na disketu
58
59
Ukládání na jednotku USB
59
Ručně řízený reset přístrojů Vitatron
61
4
58
Kapitola 4 Sestavy
Sestavy V závislosti na modelu implantovaného přístroje lze vytvářet různé typy sestav. Konkrétní informace o typech a obsahu sestav naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Během aktivní kontroly lze sestavy tisknout nebo je ukládat jako soubory PDF na disketu či do zařízení USB. Sestavy uchovávané k pozdějšímu tisku je možné vytisknout z pracovní plochy nebo (v závislosti na aplikaci přístroje) při návratu ke kontrole.
Údaje o kontrole Údaje o kontrole pacienta lze ukládat na disketu nebo do zařízení USB.
Ukládání do souborů PDF Tisknutelné sestavy, zmrazené výpisy a jiné údaje je možné uložit do souboru PDF. Soubor PDF je elektronickou verzí tištěného dokumentu, proto lze k příslušné funkci získat přístup v rámci příkazů pro tisk. Poznámka: Funkci Save to PDF File (Uložit do souboru PDF) lze použít u všech aplikací umožňujících tisk na standardní celostránkové tiskárně. Při ukládání do souboru PDF postupujte podle následujících kroků: 1. Otevřete nebo vytvořte sestavu či soubor. 2. Klepnutím na tlačítko [Print...] (Tisk) nebo [Print Options...] (Možnosti tisku) zobrazte dialogové okno Print – Options (Tisk – Možnosti). Poznámka: Pokud se dialogové okno Print – Options nezobrazí, otevřete okno Preferences (Předvolby) a zaškrtněte políčko Printing: Pop up these options when any Print button is selected (Zobrazit tyto možnosti po klepnutí na tlačítko Print). 3. V dialogovém okně Print – Options klepněte na přepínač Printer: Full Size (Standardní celostránková tiskárna). Zobrazí se seznam podporovaných tiskáren.
Referenční příručka k programátoru
Správa sestav a údajů Ukládání na disketu 4. Ze seznamu tiskáren zvolte možnost Save to PDF File (Uložit do souboru PDF). Sestava bude uložena na připojenou jednotku USB Flash nebo na disketu (pokud je vložena do disketové jednotky a není připojena jednotka USB Flash). Další informace naleznete v části Ukládání na jednotku USB. Poznámka: V některých sestavách se mohou při zobrazení na obrazovce pomocí softwaru pro čtení souborů PDF vyskytnout drobné nedostatky. Pro dosažení co nejlepších výsledků doporučujeme používat aplikaci Adobe Reader 9.0 nebo novější. Na titulní straně každé sestavy ve formátu PDF jsou uvedeny podrobnosti a doporučení k optimalizaci zobrazení souborů PDF. Při pořizování tištěné kopie souboru PDF není nutné titulní stranu tisknout, protože obsahuje pouze informace o zobrazení souboru PDF na obrazovce.
Ukládání na disketu Informace o ukládání a čtení údajů zaznamenaných přístrojem na disketu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Disketová jednotka je funkční pouze v případě, že není používáno zařízení USB. Před použitím disketové jednotky se ujistěte, zda není k programátoru 2090 připojeno žádné zařízení USB. Pokud nejsou připojeny žádné jednotky USB Flash, je zeleně svítícím indikátorem diskety označeno, že je disketová jednotka připravena k použití. Po vložení diskety je možné všechny údaje o kontrole a soubory PDF uložit na ni.
Ukládání na jednotku USB Použití disket k ukládání a načítání údajů o kontrole podporuje řada přístrojových aplikací. Při upgradu na systém Windows umožňuje programátor 2090 provádět tyto operace pomocí jednotky USB Flash. Jakmile je k programátoru 2090 připojena jednotka USB Flash, stává se disketová jednotka nedostupnou. Diskety lze použít v případě, že není připojena žádná jednotka USB Flash.
Referenční příručka k programátoru
59
60
Kapitola 4 Ukládání na jednotku USB Poznámka: Přístrojové aplikace a referenční příručky mohou v souvislosti s ukládáním a načítáním údajů zaznamenaných přístrojem stále používat termíny „disk“ nebo „disketa“. V okamžiku, kdy je k programátoru 2090 připojena jednotka USB Flash a je připravena k použití (viz následující popis), je nutné termíny disk nebo disketa interpretovat jako termíny vztahující se k jednotce USB Flash.
Podporovaná paměťová zařízení USB Ukládání údajů o kontrole zaznamenaných přístrojem a sestav ve formátu PDF z programátoru 2090 podporují pouze jednotky USB Flash. Za účelem zajištění integrity a zabezpečení informací o zdravotním stavu pacienta je doporučeno používat pouze jednotky USB Flash vyhrazené k uchování údajů pouze z programátoru 2090.
Činnost Jednotku USB Flash je třeba připojit nebo odpojit při práci na pracovní ploše nebo během kontroly. Jednotku USB Flash, na kterou lze zapisovat, je možné k programátoru 2090 připojit pomocí libovolného z dostupných portů USB. Během rozpoznávání jednotky USB Flash může nastat krátká prodleva. Jednotka USB je k použití připravena v okamžiku rozsvícení zelené kontrolky na indikátoru USB na panelu úloh. Ikona diskety bude zobrazena šedě, což znamená, že disketová jednotka není dostupná.
Jednotky USB by se neměly připojovat nebo odpojovat v době, kdy probíhají následující činnosti: ■
programování přístroje,
■
ukládání na disketu,
■
čtení z diskety,
■
ukládání sestavy do souboru PDF.
Referenční příručka k programátoru
Správa sestav a údajů Ručně řízený reset přístrojů Vitatron Poznámky: ■
Během probíhající operace Save to Disk (Uložit na disketu) je zobrazen indikátor průběhu a zpráva „Saving...“ (Ukládání). Indikátor průběhu zobrazuje procento dokončení. Po zobrazení hodnoty 100 % na indikátoru průběhu vyčkejte několik sekund a teprve potom jednotku USB Flash odpojte.
■
Jakmile je sestava uložena jako soubor PDF, zobrazí se asi na 5 sekund zpráva „PDF report(s) saved to media“ (Jedna nebo více sestav PDF bylo uloženo na médium). Poté, co zpráva zmizí, počkejte několik sekund a teprve potom jednotku Flash odpojte.
■
Pokud je aktivní kontrola ukončena v okamžiku, kdy probíhá tisk sestav nebo je zpracováván požadavek na jejich tisk, budou sestavy zrušeny a pravděpodobně nebudou z tiskové fronty na pracovní ploše k dispozici.
Všechny operace běžně používající ke čtení nebo zápisu dat disketu (například operace ukládání na disketu, čtení z diskety nebo ukládání sestav do souborů PDF) použijí po připojení jednotky USB Flash tuto jednotku. Specifické informace o ukládání údajů zaznamenaných přístrojem naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Další informace týkající se ukládání sestav do souborů PDF naleznete v části Ukládání do souborů PDF. Současně lze připojit pouze jednu jednotku USB Flash, na kterou lze zapisovat. Připojení dvou a více jednotek USB Flash způsobí při operacích ukládajících určité údaje chybu. Tento stav je indikován nedostupnou ikonou jednotky USB.
Ručně řízený reset přístrojů Vitatron Ručně řízený reset je disketový nástroj umožňující zotavení přístrojů Vitatron DDD3, DIVA a (Co)DEMA, které ztratily data (například hodnoty ořezu při resetu přístroje). Před pokusem o použití diskety pro ručně řízený reset (MGR) se ujistěte, zda nejsou připojena žádná paměťová zařízení USB.
Referenční příručka k programátoru
61
Použití tiskárny Použití externí tiskárny
64
Instalace papíru do tiskárny Tlačítka tiskárny
70
Odtržení výtisku
71
Docházející papír
71
69
5
5
64
Kapitola 5 Použití externí tiskárny
Použití externí tiskárny Díky připojení kompatibilní tiskárny k programátoru lze tisknout celostránkové zprávy s údaji o kontrole pacienta ihned po jejich shromáždění (viz referenční příručka k implantovanému přístroji). V této části je popsán postup připojení tiskárny k programátoru. Všechny tiskárny uvedené v seznamu tohoto softwaru jsou certifikovány na normu IEC 60950, UL 60950 nebo ekvivalentní. K programátoru je možné připojit pouze tiskárny uvedené v softwaru. Uživatel je odpovědný za to, aby byla tiskárna umístěna minimálně ve dvoumetrové vzdálenosti od pacienta.
Kompatibilita tiskárny Programátor je kompatibilní s celou řadou tiskáren. K seznamu kompatibilních tiskáren lze získat přístup z obrazovky Print Queue (Tisková fronta). Poznámka: Při programování přístroje Vitatron naleznete informace o tiskové frontě v příslušné referenční příručce společnosti Vitatron.
Zobrazení seznamu podporovaných tiskáren Některé přístroje podporují pouze interní tiskárnu programátoru. V těchto případech se během kontroly nezobrazí okno tiskové fronty; lze je zobrazit z pracovní plochy před a po kontrole. Informace naleznete v referenční příručce k příslušnému přístroji. Následující postup se týká přístrojů podporujících externí tiskárnu.
Referenční příručka k programátoru
Použití tiskárny Použití externí tiskárny
2
1. Provádíte-li kontrolu pacienta, klepněte na tlačítko Reports (Zprávy) a potom na tlačítko Print Queue (Tisková fronta). Pokud neprovádíte kontrolu pacienta, klepněte na ikonu Print Queue. 2. Na obrazovce Print Queue otevřete klepnutím do pole Printer seznam podporovaných tiskáren.
Referenční příručka k programátoru
65
66
Kapitola 5 Použití externí tiskárny
Požadované součásti K připojení tiskárny k programátoru 2090 budete potřebovat kabel USB tiskárny nebo kabel tiskárny pro paralelní rozhraní. V případě kabelu USB musí být na jednom konci konektor USB typu A. Druhý konec kabelu musí umožňovat zapojení do portu USB tiskárny. V případě tiskárny s paralelním rozhraním musí jeden konec kabelu umožňovat zapojení do paralelního portu tiskárny. Druhý konec kabelu musí být opatřen standardním 25kolíkovým zasunovacím konektorem typu D.
Připojení tiskárny Před připojením tiskárny k programátoru 2090 byste měli ukončit kontrolu pacienta a vypnout programátor.
Referenční příručka k programátoru
Použití tiskárny Použití externí tiskárny
Připojení tiskárny k programátoru 2090 (použitý postup závisí na hardwaru programátoru) Následující postup se týká programátorů s hardwarem, který podporuje paralelní tisk i tisk USB.
2
1. Vyhledejte správný port pro připojení tiskárny. ■ V případě tiskáren s kabelem USB použijte port USB umístěný v oddělení pro napájecí šňůru programátoru. ■ V případě tiskáren s paralelním rozhraním je port paralelního rozhraní umístěn pod krytem disketové jednotky a karty PC na pravé straně programátoru. Zatlačením malé západky uprostřed horní části kryt otevřete. 2. Připojte kabel tiskárny k portu USB nebo paralelnímu konektoru na programátoru. 3. Druhý konec kabelu zapojte do tiskárny. Zapojte napájecí šňůru tiskárny do zásuvky a zapněte tiskárnu. Ujistěte se, že je v tiskárně papír. Poznámka: Informace o připojení a provozu tiskárny naleznete v návodu dodaném s tiskárnou. 4. Zapněte programátor a klepněte na ikonu Print Queue (Tisková fronta). Poznámka: Z možností zobrazených po klepnutí do pole Printer (Tiskárna) v okně Print Queue je nutné vybrat správný ovladač tiskárny. Po provedení těchto kroků lze používat programátor s připojenou tiskárnou.
Referenční příručka k programátoru
67
68
Kapitola 5 Použití externí tiskárny Následující postup se týká programátorů s hardwarem, který podporuje pouze tisk USB.
2
1. Vyhledejte správný port pro připojení tiskárny. Jeden port USB je umístěn pod krytem disketové jednotky a karty PC a dva porty jsou umístěny pod krytem napájecí šňůry na zadní straně programátoru. 2. Připojte kabel tiskárny k portu USB na boční nebo zadní straně programátoru. 3. Druhý konec kabelu zapojte do tiskárny. Zapojte napájecí šňůru tiskárny do zásuvky a zapněte tiskárnu. Ujistěte se, zda je v tiskárně papír. Poznámka: Informace o připojení a provozu tiskárny naleznete v technickém návodu dodaném s tiskárnou. 4. Zapněte programátor a klepněte na ikonu Print Queue (Tisková fronta). Poznámka: Z možností zobrazených po klepnutí do pole Printer (Tiskárna) v okně Print Queue je nutné vybrat správný ovladač tiskárny. Po provedení těchto kroků lze používat programátor s připojenou tiskárnou.
Referenční příručka k programátoru
Použití tiskárny Instalace papíru do tiskárny
Instalace papíru do tiskárny Interní tiskárna vyžaduje speciální termální papír dodávaný v plochém balení. Tento papír lze získat přímo od společnosti Medtronic nebo Vitatron. Jedno balení papíru do tiskárny obsahuje šest balíků papíru. Každý balík obsahuje přibližně 200 perforovaných listů papíru.
Zavedení papíru do tiskárny 1. Stiskněte západku v horní části zásobníku na levé straně programátoru. Vysuňte zásobník. Překlopte držák papíru přes okraj zásobníku a vyjměte zbývající papír. Poznámka: Odstranění zbývajícího papíru je snadnější, jestliže vyjmete zásobník z programátoru. Stiskněte páčku na boční straně zásobníku směrem k přední části programátoru. 2. Sejměte z nového balíku papíru do tiskárny obal, odstraňte kartón a rozviňte horní list papíru. Poznámka: Lesklá strana papíru se dvěma černými čtverečky musí při vložení papíru do zásobníku směřovat nahoru. Černé čtverečky musí být umístěny směrem k přední straně programátoru. 3. Zasuňte balík papíru do zásobníku. Překlopte držák papíru přes balík. 4. Přehněte horní list papíru přes držák. Zasuňte zásobník zpět do původní polohy.
Referenční příručka k programátoru
69
70
Kapitola 5 Tlačítka tiskárny
Tlačítka tiskárny Čtyři tlačítka na následujícím obrázku slouží k ovládání určitých funkcí tiskárny. Obrázek 5-1. Tlačítka tiskárny
1 2 3 4
1 50 mm/s
3 12,5 mm/s
2 25 mm/s
4 Posun papíru
50; 25 nebo 12,5 mm/s – Pomocí těchto tří tlačítek lze vybrat požadovanou rychlost posunu papíru pro záznam elektrokardiogramu (EKG), telemetrie Marker Channel a elektrogramu (EGM). Po stisknutí požadovaného tlačítka bude vybrána příslušná rychlost tisku a rozsvítí se kontrolka. Po stisknutí tlačítka s rozsvícenou kontrolkou dojde k zastavení tisku. Vybraná rychlost posunu papíru je vytištěna podél horního okraje grafického záznamu. Při tisku textu není rychlost posunu papíru těmito tlačítky ovlivněna. Posun papíru – Po stisknutí tlačítka pro posun papíru bude papír tiskárny posunut k místu další perforace, což usnadní jeho odtržení.
Referenční příručka k programátoru
Použití tiskárny Odtržení výtisku
Odtržení výtisku Pokud chcete výtisk odtrhnout, oddělte papír v místě perforace. Před odtržením papíru stiskněte tlačítko pro posun papíru. Tím posunete papír k místu perforace. Uchopte výtisk v blízkosti tiskárny a odtrhněte jej. Obrázek 5-2. Odtržení výtisku
Docházející papír Při nízkém stavu papíru v zásobníku je na jeho okraji zobrazen červený proužek. V tomto okamžiku je nutné pomocí postupu popsaného v této kapitole zavést nový balík papíru. Po spotřebování papíru bude činnost tiskárny ukončena. Poznámka: Termální papír používaný v programátoru je určen k okamžitému použití. Kvalita termálního papíru se v průběhu času snižuje a dochází k vyblednutí obrázku. Společnosti Medtronic a Vitatron doporučují vytvářet pro účely archivace fotokopie.
Referenční příručka k programátoru
71
Nastavení předvoleb programátoru Panel nástrojů mezi kontrolami
76
77
Změna nastavení jazyka
78
Zlepšení detekce stimulačních artefaktů Kontrola verze softwaru
6
74
Úpravy času a data programátoru Výběr zvukových tónů
6
78
79
Získání technických příruček 80 Zobrazení a aktualizace informací o místě používání programátoru a o hardwaru Výběr dalšího softwaru
82
81
74
Kapitola 6 Panel nástrojů mezi kontrolami
Panel nástrojů mezi kontrolami Panel nástrojů mezi kontrolami se nachází na obrazovce Select Model (Vybrat model). Obrazovka Select Model se zobrazí před výběrem modelu, při zapnutí programátoru a po skončení kontroly pacienta. Nástroje, které jsou k dispozici mezi kontrolami, popisuje Tabulka 6-1. Poznámka: Při programování přístroje společnosti Vitatron naleznete informace o panelu nástrojů v příslušné referenční příručce.
Referenční příručka k programátoru
Nastavení předvoleb programátoru Panel nástrojů mezi kontrolami Tabulka 6-1. Panel nástrojů mezi kontrolami Panel nástrojů
Nástroj
Výběr nástroje (tlačítko nebo ikona)… Zmrazí segment zobrazení živého přenosu rytmu. Poznámka: Zmrazený výpis je možné mezi kontrolami pacienta zobrazit, vytisknout nebo uložit do souboru PDF (nikoli uložit na disketu). Značky a stopy elektrogramu nejsou mezi kontrolami pacienta k dispozici. Zobrazí výpisy rytmu uložené během kontroly pacienta. Poznámka: Mezi kontrolami pacienta nejsou k dispozici žádné uložené výpisy. Otevře okno s možnostmi pro úpravy zobrazení aktuálního srdečního rytmu. Poznámka: Další možnosti úprav jsou k dispozici při kontrole pacienta. Zobrazí obrazovku pro výběr modelu kardiostimulátoru a zahájení kontroly pacienta. Zobrazí frontu tiskových požadavků z předchozích kontrol a zmrazené záznamy křivek vyžádané mezi kontrolami. Informace o tom, zda jsou tyto funkce k dispozici, naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Zobrazí možnosti nastavení programátoru: Preferences (Předvolby), Time and Date (Čas a datum), Artifact Detection (Detekce artefaktu), Software, Demonstrations (Ukázky), Programmer Profile (Profil programátoru), Other Software (Další software). Slouží k výběru analyzátoru pro analýzu elektrického výkonu systému srdečních elektrod (vyžaduje volitelný hardware – viz Referenční příručka k analyzátoru 2290).
Poznámka: Pokud jsou na obrazovce některé funkce aktivní, nebude po klepnutí na tlačítko nebo ikonu nástroje provedena žádná akce. Po zavření aktivního okna jsou funkce panelu nástrojů obnoveny.
Referenční příručka k programátoru
75
76
Kapitola 6 Úpravy času a data programátoru
Úpravy času a data programátoru Pokud není datum nebo čas zobrazovaný a tištěný programátorem správný, zadejte pomocí následujícího postupu správné nastavení. Pro přístroje společnosti Vitatron naleznete informace v příslušné referenční příručce.
Nastavení času a data 1. Vyberte tlačítko Programmer (Programátor) a možnost Time and Date (Čas a datum). 2. Na obrazovce Programmer Time and Date (Čas a datum programátoru) můžete pomocí tlačítka nebo zvýšit nebo snížit hodnotu jednotky času, kterou chcete změnit. Změnu o jednu jednotku lze provést klepnutím (stisknutím a okamžitým uvolněním) na příslušné tlačítko. Pokud tlačítko stisknete a budete je držet, bude provedena větší změna. 3. Jakmile je ve všech polích uveden správný čas a datum, klepněte na tlačítko [Apply] (Použít). Klepnutím na jinou ikonu na panelu nástrojů zavřete okno Programmer Time and Date.
Poznámka: Čas musí být zadán ve 24hodinovém formátu (čas 00:00 označuje půlnoc a čas 12:00 označuje poledne).
Referenční příručka k programátoru
Nastavení předvoleb programátoru Výběr zvukových tónů
Výběr zvukových tónů Při určitých událostech během činnosti programátoru je vydáván zvukový signál. Následujícími tóny je uživatel upozorněn na úspěšné či neúspěšné provedení určité akce. ■
Dvoutónové pípnutí (nižší a vyšší tón) označuje potvrzení příkazu načítání nebo programování.
■
Dvojité pípnutí (nízký tón) označuje, že příkaz načítání, programování nebo nouzový příkaz nebyl potvrzen. Může také označovat skutečnost, že vybraný příkaz nelze provést.
Poznámka: U některých přístrojů nelze zvukové signály vypnout. Potřebné informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Pro přístroje společnosti Vitatron naleznete informace v příslušné referenční příručce.
Zapnutí nebo vypnutí tónů 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom na položku Preferences (Předvolby). 2. Na obrazovce Preferences (Předvolby) vyberte podle potřeby přepínač [Audio ON] (Zvuk ZAPNOUT) nebo [Audio OFF] (Zvuk VYPNOUT).
Referenční příručka k programátoru
77
78
Kapitola 6 Změna nastavení jazyka
Změna nastavení jazyka Software je přeložen do několika jazyků. Chcete-li zjistit, které jazykové verze jsou k dispozici, použijte následující postup. Pro přístroje společnosti Vitatron naleznete informace v příslušné referenční příručce.
Volba jazyka 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom na položku Preferences (Předvolby). 2. Klepnutím na pole Language (Jazyk) na obrazovce Preferences zobrazte dostupné možnosti.
Poznámka: Po výběru jazyka je obrazovka programátoru po dobu asi 2 minut prázdná. Potom je činnost programátoru obnovena ve vybraném jazyce.
Zlepšení detekce stimulačních artefaktů Funkce Artifact Detection (Detekce artefaktu) umožňuje zlepšení detekce stimulačních artefaktů v případech, kdy jsou v EKG pacienta v důsledku rušení zobrazeny falešné artefakty nebo žádné artefakty. Stimulační artefakty jsou v EKG pacienta zobrazeny v případě, že byla aktivována možnost detekce artefaktů (Show Artifacts). Informace o tom, zda lze tuto funkci použít, naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji.
Umožnění detekce artefaktu 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom na položku Artifact Detection (Detekce artefaktu). 2. Vyberte možnost zapnutí filtru.
Informace o použití funkce Artifact Detection (Detekce artefaktu) naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji.
Referenční příručka k programátoru
Nastavení předvoleb programátoru Kontrola verze softwaru
Kontrola verze softwaru V této části je popsán postup, jakým lze zjistit verzi softwaru zavedeného v programátoru. Pokud potřebujete vědět, která verze softwaru je v programátoru pro jakýkoli model přístroje aktuálně zavedena, postupujte následujícím způsobem. Pro přístroje společnosti Vitatron naleznete informace v příslušné referenční příručce.
Zjištění čísla verze softwaru 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom na položku Software. 2. Pokud je v programátoru zaveden software, je na obrazovce vedle čísla modelu přístroje zobrazeno také číslo verze softwaru.
Poznámka: Jestliže není požadovaný model zobrazen, není v programátoru aktuálně zaveden software, který daný model podporuje. Obraťte se na zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron.
Referenční příručka k programátoru
79
80
Kapitola 6 Získání technických příruček
Získání technických příruček Technické příručky společnosti Medtronic, včetně té, kterou právě čtete, jsou k dispozici v různých formátech na webovém serveru Medtronic eManuals na adrese www.medtronic.com/manuals. Tento webový server nabízí nepřetržitý přístup v reálném čase k nejnovějším verzím příruček. Příručky lze zobrazit online, stáhnout pro pozdější zobrazení či tisk nebo si je můžete na tomto webovém serveru objednat. Všechny příručky jsou k dispozici online v angličtině. Většina příruček je v režimu online, na discích CD-ROM nebo v tištěné podobě k dispozici také pro jiné jazyky. Na tento server jsou pravidelně přidávány nové příručky. Pokud nenajdete požadovanou příručku, obraťte se na zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Objednávka příručky na disku CD-ROM nebo její tištěné verze bude vyřízena do 24 hodin a do 3 pracovních dnů by Vám měla být doručena. Pokud potřebujete před dodáním příručky její kopii, stáhněte a vytiskněte si ji nebo se obraťte na zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron.
Získání přístupu k webovému serveru eManuals 1. Přejděte v prohlížeči na následující adresu URL: www.medtronic.com/manuals 2. Vyberte umístění a jazyk a klepněte na tlačítko OK. 3. Seznam příruček CRDM zobrazíte klepnutím na požadovanou kategorii v levé části obrazovky. Příručky lze také vyhledávat podle názvu produktu nebo čísla modelu.
Spuštění demonstračního programu Demonstrační program lze v programátoru spustit pomocí možnosti Demonstrations (Ukázky). Konkrétní postupy naleznete v pokynech k ukázkám dodaných s programovou disketou. Pro přístroje společnosti Vitatron naleznete informace v příslušné referenční příručce.
Referenční příručka k programátoru
Nastavení předvoleb programátoru Zobrazení a aktualizace informací o místě používání programátoru a o hardwaru
Získání přístupu k ukázkám 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom na položku Demonstrations (Ukázky). 2. Vložte do disketové jednotky demonstrační disketu (je-li vyžadována). Poznámka: Demonstrační disketu nelze spustit, pokud je připojena jednotka USB Flash. Před použitím diskety jednotku USB Flash odpojte. Po spuštění demonstrační diskety je možné jednotku USB Flash připojit. 3. Na obrazovce Demonstration Model Selection (Výběr modelu ukázky) vyberte požadovanou možnost pro zobrazení seznamu dostupných ukázkových programů. 4. Vyberte požadovaný ukázkový program a klepněte na tlačítko [Start] a potom na tlačítko [Continue] (Pokračovat).
Zobrazení a aktualizace informací o místě používání programátoru a o hardwaru Informace o místě používání programátoru a o hardwaru jsou zobrazeny na obrazovkách Programmer Profile (Profil programátoru). Obrazovka Programmer Profile s informacemi o místě používání programátoru obsahuje následující informace: ■
název kliniky, adresu, telefonní číslo, kontaktní osobu a číslo zákaznického účtu,
■
jméno zástupce zákaznického servisu, telefonní číslo, číslo faxu a e-mailovou adresu.
Obrazovka Programmer Profile (Profil programátoru) s informacemi o hardwaru obsahuje číslo modelu analyzátoru a čísla modelů a sériová čísla programátoru a programovací hlavice. Informace na obrazovce lze aktualizovat výběrem příslušného pole a následným použitím klávesnice.
Referenční příručka k programátoru
81
82
Kapitola 6 Výběr dalšího softwaru
Získání přístupu k obrazovkám Programmer Profile 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom na položku Programmer Profile (Profil programátoru). Ve výchozím nastavení se zobrazí informace o místě použití. 2. Pokud chcete zobrazit informace o hardwaru, klepněte na možnost Hardware Information (Informace o hardwaru).
Výběr dalšího softwaru V některých programátorech jsou kromě standardní softwarové aplikace nainstalovány speciální aplikace. Tyto speciální aplikace představují výzkumný software, který je používán ve spojení s klinickými studiemi. Pokud je v přístroji nainstalován tento výzkumný software, získáte k němu přístup pomocí následujícího postupu. 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom na položku Other Software (Další software). 2. Po zobrazení seznamu dostupného softwaru vyberte požadovanou aplikaci a klepněte na tlačítko Start.
Referenční příručka k programátoru
Servis programátoru Čištění komponent systému
84
Sterilizace programovací hlavice, kabelu EKG a drátů elektrod 84 Výměna karty PC
85
Specifikace programátoru Zvláštní upozornění
86
90
Omezená záruka společnosti Medtronic
91
7
7
84
Kapitola 7 Čištění komponent systému
Čištění komponent systému Vnější povrchové části programátoru a příslušenství lze čistit vlhkou houbou nebo jemným hadříkem navlhčeným ve vodě, mírném čisticím prostředku nebo alkoholu. Je nutné dávat pozor, aby nedošlo k vniknutí tekutiny do programátoru a programovací hlavice. Neponořujte programátor ani příslušenství do tekutiny a nepoužívejte k čištění aromatické nebo chlorované uhlovodíky. S výjimkou programovací hlavice a svodů a kabelu EKG nelze programátor a jeho příslušenství sterilizovat.
Sterilizace programovací hlavice, kabelu EKG a drátů elektrod Upozornění: Nesterilizujte programovací hlavici, kabel EKG ani svody elektrod v autoklávu.
Ethylenoxid Poznámka: Před sterilizací ethylenoxidem musí být programovací hlavice, kabel EKG i dráty elektrod zcela suché. 1. Vložte programovací hlavici nebo kabel EKG a dráty elektrod do obalu propustného pro ethylenoxid. 2. Společnost Medtronic doporučuje nepřekračovat dobu sterilizace ethylenoxidem 3 hodiny, po níž následuje minimálně 12hodinové odvětrávání. 3. Nepřekračujte teplotu 55 °C (131 °F).
K zajištění splnění náležitých sterilizačních standardů používejte biologické indikátory. Měl by se používat pouze předem schválený sterilizační cyklus. Z důvodu variability sterilizačních systémů nelze poskytnout přesné pokyny týkající se sterilizace. Další informace o příslušných postupech vám poskytne výrobce sterilizačního systému.
Referenční příručka k programátoru
Servis programátoru Výměna karty PC
Plynná plazma (systém pro sterilizaci plynnou plazmou STERRAD 100S pouze pro programovací hlavici) 1. Umístěte programovací hlavici do obalového materiálu vhodného pro sterilizaci plynnou plazmou. 2. Při sterilizaci používejte postupy, jejichž účinnost byla potvrzena vhodnými biologickými kontrolami. a. Nepřekračujte teplotu 55 °C (131 °F). b. Nepoužívejte nižší koncentraci H2O2 než 1 mg/l. c. Cyklus sterilizátoru pro programovací hlavici nesmí být delší než 72 minut. d. Nesterilizujte opakovaně více než pět programovacích hlavic v jedné dávce ani je nesterilizujte současně s jinými chirurgickými nástroji.
Po sterilizaci proveďte vizuální kontrolu kabelu a připojení programovací hlavice. Pokud se programovací hlavice zdá být poškozena, nepoužívejte ji. Poškození mimo jiné zahrnuje zhoršení stavu izolace kabelu (zkřehnutí, popraskání, ztenčení nebo obnažení). Dojde-li k obnažení vodivých drátů, programovací hlavici nepoužívejte.
Výměna karty PC Pokud potřebujete v programátoru vyměnit kartu PC, obraťte se na svého zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Poznámka: Při instalaci nebo výměně karty PC v programátoru není nutné provádět bezpečnostní kontrolu.
Postup při výměně karty PC 1. 2. 3. 4.
Vypněte programátor. Otevřete kryt disketové jednotky a karty PC. Viz Obrázek 1-5. Odeberte stávající kartu PC. Vložte novou kartu PC. Pokud instalujete bezdrátovou kartu, vložte ji do horního otvoru. 5. Zapněte programátor.
Referenční příručka k programátoru
85
86
Kapitola 7 Specifikace programátoru
Specifikace programátoru Tabulka 7-1. Specifikace programátoru 2090 Normy (Programátor splňuje následující normy:) Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Bezpečnost pacienta
EN 60601-1-2 UL/CUL 60601-1, třída I, typ BF, běžné zařízení EN 60601-1, třída I, typ BF, nepřetržitý provoz Požadavky na napájení
Napětí
nominální střídavé napětí 100 až 125 V nebo 200 až 240 V nominální frekvence 50/60 Hz 400 W
Frekvence Výkon
Tiskárna Rozlišení
Typ papíru Rychlosti záznamu křivek
vodorovné: 600 bodů/25 mm pro stopy záznamu křivek při rychlosti tisku 25 mm/sec, 400 bodů/25 mm při rychlosti 50 mm/sec; svislé: 200 bodů/25 mm šířka 110 mm, termální, Medtronic 6092 12,5; 25 nebo 50 mm/s
Specifikace elektrokardiogramu (EKG) Vstupní impedance (stejnosměrný proud) Rozsah lineární činnosti EKG Celkový počet chybných signálů EKG Šířka stimulačního impulzu
>2,5 MΩ při 10 Hz -5 mV až +5 mV <10 % >100 µs až 2 ms Rozměry a hmotnost
Výška Šířka Hloubka Hmotnost
Referenční příručka k programátoru
12,7 cm (5 palců) se sklopenou obrazovkou, 48,2 cm (19 palců) s otevřenou obrazovkou 40,6 cm (16 palců) 55,8 cm (22 palců) 11,3 kg včetně modemu
Servis programátoru Specifikace programátoru Tabulka 7-1. Specifikace programátoru 2090 Teplotní limity Provoz Skladování
9,4 °C až 35 °C (48,9 °F až 95 °F) -22 °C až 60 °C (-7,6 °F až 140 °F) Limity vlhkosti
Provoz Skladování
80 % 95 % při 35 °C (95 °F) Karta modemu
Datové rozhraní Analogové rozhraní Modulace dat
Kompatibilní s rozhraním PCMCIA verze 2.1, 68kolíkový konektor Modulární telefonní konektor RJ-11 V.90/K56 flex až 56 kb/s
Karta pro síť Ethernet/modem (kombinovaná karta) Datové rozhraní
Modulace dat
Kompatibilní s rozhraním PCMCIA verze 2.1, 68kolíkový konektor Modulární telefonní konektor RJ-11 Konektor RJ-45 pro síť Ethernet V.90/K56 flex až 56 kb/s IEEE 802.3 10 Mb/s plný a poloviční duplex pro port 10Base-T IEEE 802.3u 100 Mb/s plný a poloviční duplex pro port 100Base-Tx
Integrovaná síť LAN (je-li nainstalována) Datové rozhraní Modulace dat
Konektor RJ-45 pro síť Ethernet IEEE 802.3 10 Mb/s plný a poloviční duplex pro port 10Base-T IEEE 802.3u 100 Mb/s plný a poloviční duplex pro port 100Base-Tx Bezdrátová karta
Datové rozhraní
Kompatibilní s rozhraním PCMCIA verze 2.1, 68kolíkový konektor
Modulace dat
IEEE 802.11b
Referenční příručka k programátoru
87
88
Kapitola 7 Specifikace programátoru
Testování Toto zařízení bylo testováno a shledáno kompatibilní s požadavky na lékařské přístroje podle normy EN 60601-1-2. Vysílač popsaný v této příručce byl certifikován dle normy FCC ID:LF5MICS. Vysílač je schválen v souladu s předpisy pro komunikaci s implantovanými zdravotnickými přístroji (část 95 předpisů FCC) a nezpůsobuje škodlivé rušení stanic vysílajících v pásmu 400.150 až 406.000 MHz v oblasti meteorologických přístrojů (např. vysílače a přijímače používané pro přenos meteorologických údajů), meteorologických satelitů nebo satelitů pro dálkový průzkum Země a musí přijímat interferenci, která může být těmito přístroji způsobena a která může způsobit jeho nežádoucí fungování. Činnost programátoru mohou rušit přenosná a mobilní radiofrekvenční (RF) komunikační zařízení. Testy však prokazují, že při obvyklé instalaci ve zdravotnickém prostředí poskytuje programátor dostatečnou ochranu před nebezpečným rušením. Ačkoli byl tento vysílač schválen komisí FCC (Federal Communications Commission), není možné zaručit, že nebude přijímat interference nebo že určité vysílání z tohoto vysílače nezpůsobí interferenci. Pokud programátor ruší jiné přístroje nebo je jeho činnost jinými přístroji negativně ovlivněna, doporučujeme provést za účelem odstranění rušení některá z následujících opatření: ■
Změňte orientaci přístrojů nebo jejich umístění.
■
Zvětšete vzdálenost mezi přístroji.
■
Připojte zařízení k zásuvce v jiném okruhu.
■
Požádejte o pomoc společnost Medtronic nebo Vitatron.
Tento vysílač je nutné používat ve shodě s předpisy FCC pro komunikaci s implantovanými zdravotnickými přístroji. Použití analogové a digitální hlasové komunikace je zakázáno. Programovací hlavice U programovací hlavice byla testována shoda s předpisy FCC. Jakékoli změny a úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností Medtronic nebo Vitatron, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele programovací hlavici používat. U programovací hlavice byla testována shoda s předpisy pro elektromagnetické rušení (EMI). Jakékoli použití mimo prostředí pacienta může vést k selhání programovací hlavice.
Referenční příručka k programátoru
Servis programátoru Specifikace programátoru
Zkouška funkčnosti, provozní a bezpečnostní kontroly Funkční test při instalaci Před prvním uvedením programátoru do provozu musí určený pracovník společnosti Medtronic provést vizuální kontrolu přístroje a příslušenství a test provozuschopnosti. Při vizuální kontrole je nutné zjistit, zda v plášti programátoru nejsou trhliny, ověřit řádné upevnění všech konektorů, zkontrolovat, zda není poškozena izolace síťové šňůry a jiných kabelů, a přezkoumat stav elektrické zásuvky ve zdi a na přístroji. Ověření činnosti programátoru provedete jeho zapnutím a kontrolou funkce monitorování. Provozní kontroly Společnost Medtronic doporučuje uživatelům, aby před každým použitím programátoru vyzkoušeli jeho provozuschopnost a provedli vizuální kontrolu programátoru a příslušenství (například síťové šňůry a kabelů) podle výše uvedených pokynů. Upozornění: Pokud je plášť programátoru prasklý nebo je poškozen některý z konektorů, obraťte se na zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. V případě poškození izolace síťové šňůry nebo kabelů příslušenství a poškození zásuvky ve zdi nebo na přístroji poškozenou část vyměňte a zlikvidujte ji v souladu s místními předpisy nebo ji vraťte společnosti Medtronic. Kontroly bezpečnosti Kontroly bezpečnosti vyžadují provádět každé dva roky test funkčnosti a test elektrické bezpečnosti. Technické a bezpečnostní kontroly nemusí provádět zaměstnanci společnosti Medtronic nebo Vitatron. Tyto kontroly však musí provádět osoby, které jsou na základě absolvovaných školení, svých znalostí a praktických zkušeností schopny tyto kontroly patřičným způsobem provádět a nevyžadují k tomu žádné zvláštní pokyny.
Referenční příručka k programátoru
89
90
Kapitola 7 Zvláštní upozornění
Požadovaná elektrická bezpečnost podle normy IEC 60601-1, odstavec 18 a 19 Testy
Požadavek
Impedance mezi uzemněním a krytem
<0,1 Ω
Svodový proud pouzdra
<0,1 mA
Zemní svodový proud
<0,5 mA
Svodový proud pacienta
<0,1 mA
Pomocný proud procházející pacientem (stejnosměrný)
<0,01 mA
Pomocný proud procházející pacientem (střídavý)
<0,1 mA
Varování: Pokud je při technické a bezpečnostní kontrole zjištěna závada, která by mohla poškodit pacienta, lékaře nebo třetí stranu, nelze přístroj používat, dokud nebude závada řádně odstraněna. Provozovatel musí o těchto závadách okamžitě informovat společnost Medtronic nebo Vitatron.
Likvidace programátoru Programátor vraťte společnosti Medtronic nebo Vitatron, která provede jeho řádnou likvidaci.
Zvláštní upozornění Programátor Medtronic/Vitatron CareLink model 2090 (programátor) je určen k programování nastavitelných parametrů programovatelných implantabilních přístrojů společnosti Medtronic nebo Vitatron zahrnutých do softwarových aplikací používaných programátorem. Seznam modelů implantabilních přístrojů, u kterých lze software použít, naleznete v příslušné referenční příručce. Funkce programátoru pro programování a telemetrii nejsou kompatibilní s žádnými jinými modely implantabilních přístrojů. Programátor funguje také jako digitální měřicí přístroj určený k měření srdeční frekvence, AV intervalu a šířky impulzu artefaktů implantabilního přístroje detekovaných kožními elektrodami. Společnosti Medtronic a Vitatron neposkytují žádné záruky týkající se účinnosti programátoru použitého lékařem jako diagnostický nástroj. Referenční příručka k programátoru
Servis programátoru Omezená záruka společnosti Medtronic Informace o potížích, s nimiž je možné se při použití programátoru setkat, naleznete v jiných částech této referenční příručky.
Omezená záruka společnosti Medtronic Úplné informace o záruce naleznete v průvodní kartě přiložené v balení.
Referenční příručka k programátoru
91
Rejstřík
F funkce programátor 12
H hmotnost, programátor 86
A
CH
analogový výstup připojení 22 automatická identifikace viz Find Patient (Identifikovat pacienta)
chladicí ventilátor 21
B bezdrátové 85, 87
Č čas a datum nastavení 76 čísla modelů 81
D další software program 82 datum a čas nastavení 76 demonstrační program 80 detekce artefaktu 78 disketa, ukládání 59 disketová jednotka 22 docházející papír 71
E EKG diagnostika 17 funkce programátoru 17 kabel 20, 21 připojení kabelu 33 elektrody kódování podle normy AHA 42 kódování podle normy IEC 42 připojení 42 elektrokardiogramy (EKG) okno, rozbalení 25 externí komponenty viz komponenty externí zařízení, připojení 38
I ikony indikátor/přepínač analyzátoru 26 indikátor/přepínač přístroje 26 neaktivní 75 Print Queue (Tisková fronta) 75 Programmer (Programátor) 75 Select Model (Vybrat model) 75 světelné pole umístění hlavice 26 informace o hardwaru, programátor 81 informace o záruce programátor 91
J jednotka USB paměťová zařízení 60 ukládání 59
K kabel pro síť Ethernet 19 karta PC viz také kombinovaná karta viz také modem výměna 85 karta pro síť Ethernet/modem viz kombinovaná karta kombinovaná karta 23 připojení kabelu pro síť Ethernet 36 připojení telefonní linky 36 specifikace 87 výměna 85 komponenty uložení 55, 56
Referenční příručka k programátoru
94
Rejstřík
kontrola pacienta, provedení 50 kontrolka pro umístění hlavice 19 kožní elektrody viz elektrody kódování podle normy AHA elektrody 42 kódování podle normy IEC elektrody 42
M místo použití, programátor 81 model (přístroje) obrazovka výběru 53 modem specifikace 87 výměna 85 monitor, připojení 38
N napájecí šňůra uložení 24 normy, shoda 86 nouzové tlačítko 19, 48, 50
O obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta) 52 informace o zobrazení 25 Select Model (Vybrat model) 53 obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta) 52 okno elektrokardiogram (EKG) 27 živý přenos rytmu 25, 27
P panel úloh 26 pero použití 43 požadavky na software 16 profil, programátor 81 programátor funkce 16, 17 hmotnost 86 informace o hardwaru 81 komponenty 18 místo použití 81 nastavení času a data 76 panel nástrojů 74
Referenční příručka k programátoru
profil 81 předvolby 77 rozměry 86 specifikace 86 zobrazení nebo aktualizace sériového čísla 81 programovací hlavice akce vyžadující její umístění 45 kontrolka pro umístění hlavice 19 magnet 48 sterilizace 84 tlačítka 47, 48 umístění 45, 46 určení správného umístění 46 prohlášení o shodě 7 provozní teplota programátor 87 předvolby činnosti 77 příručky získání z webového serveru 80
R rozměry, programátor 86 ručně řízený reset 61
S sestavy ukládání do souborů PDF 58 ukládání na disketu 59 ukládání na jednotku USB 59 ukládání údajů o kontrole 58 sériová čísla 81 síťový vypínač 21, 37 skladovací teplota programátor 87 směrnice RTTE shoda přístroje 7 soub 55 soubory PDF, ukládání 58 specifikace programátor 86 tiskárna 86 stav papíru, nízký 71 stavový panel 25, 27 systémové předvolby 77
Rejstřík
Š
V
šňůra pro napájení střídavým proudem 24
varování programátor 12 vstup střídavého napájení 24 vstupně-výstupní porty 24 výběr modelu přístroje 53
T telemetrie funkce 17 Marker Channel 17, 38 telemetrie Marker Channel (kanál značek) 17, 38 teplotní limity programátor 87 tisk odtržení výtisku 71 tiskárna kompatibilita 64 připojení 66 přístup 21 specifikace 86 tlačítka 70 tlačítka Adjust (Upravit) 75 automatická identifikace viz Find Patient (Identifikovat pacienta) Find Patient (Identifikovat pacienta) 28, 54 Freeze (Zmrazit) 75 I (programovací hlavice) 47 neaktivní 75 nouzové 48 P (programovací hlavice) 47 popis 28 programátor 70 nouzový režim VVI 19 přepínání mezi pracovními plochami Vitatron a Medtronic 54 tlačítko Adjust (Upravit) 75 tlačítko Find Patient (Identifikovat pacienta) 54 tlačítko Freeze (Zmrazit) 75 tlačítko I (programovací hlavice) 47, 48 tlačítko P (programovací hlavice) 47, 48 tlačítko posunu papíru 70 tlačítko pro přepínání mezi pracovními plochami Vitatron a Medtronic 54
W webový server přístup k technickým příručkám 80
Z záznamník, připojení 38 zobrazovací displej funkce 25 zotavení přístrojů Vitatron 61 zotavení, přístroje Vitatron 61 zvláštní upozornění programátor 13 související s prostředím 14 úpravy programátoru 13
Ž živý přenos rytmu okno 25, 27
U upozornění související s prostředím likvidace programátoru 8 při použití programátoru 14
Referenční příručka k programátoru
95
Medtronic
Vitatron
Centrály společnosti ve světě Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN 55432-5604 USA www.medtronic.com Tel.: +1-763-514-4000 Fax: +1-763-514-4879
Vitatron B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen Nizozemsko Tel.: +31-45-566-8000 Fax: +31-45-566-8668 www.Vitatron.com
Medtronic USA, Inc. Bezplatná linka v USA (nepřetržité technické konzultace pro lékaře a zdravotníky) Bradykardie: 1-800-505-4636 Tachykardie: 1-800-723-4636
Vitatron USA P.O. Box 59100 Minneapolis, MN 55432 Tel.: 1-800-848-2876 Fax: +1-763-514-6097
Hlavní sídlo společnosti pro Evropu/Afriku/Střední Východ Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Švýcarsko www.medtronic.com Tel.: +41-21-802-7000 Fax: +41-21-802-7900 Autorizovaný zástupce společnosti Medtronic pro ES/Distribuce Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen Nizozemsko Tel.: +31-45-566-8000 Fax: +31-45-566-8668 Technické příručky: www.medtronic.com/manuals
© Medtronic, Inc. 2009 M938752A014A 2009-07-15
*M938752A014*