PROGRAMÁTOR MEDTRONIC CARELINK
®
Programátor model 2090/analyzátor model 2290 pro přístroje společností Medtronic a Vitatron
Referenční příručka k programátoru 2005
0123
Programátor 2090 Referenční příručka
Příručka pro nastavení a použití programátoru 2090
0
0
Následující názvy jsou ochrannými známkami společnosti Medtronic: Jewel AF, Jewel CD, Jewel PCD, Jewel Plus, Marker Channel, Medtronic, Medtronic CareLink, Micro Jewel, Micro Jewel II, Reveal a Vitatron
Obsah Prohlášení o shodě
7
Vysvětlení symbolů uvedených na štítcích obalu Vysvětlení symbolů na přístroji Informace o příručce
8
9
Souhrn nových funkcí 1
9
Úvod k programátoru 2090 11 Popis a použití Varování
12
13
Upozornění
14
Požadavky na software
15
Funkce programátoru
15
Komponenty systému
17
Funkce zobrazovacího displeje 2
Nastavení programátoru Základní nastavení
30
Příprava kontroly pacienta
38
Zahájení kontroly pacienta
48
Uložení komponent Použití tiskárny
55 56
Instalace papíru do tiskárny Tlačítka tiskárny
59
Odtržení výtisku
60
Docházející papír
52
52
Použití externí tiskárny
5
36
Kontrola pacienta 37
Ukončení kontroly pacienta 4
23
29
Připojení periferních zařízení 3
7
58
60
Nastavení předvoleb programátoru Panel nástrojů mezi kontrolami
62
Úpravy času a data programátoru Výběr zvukových tónů
61
63
64 Referenční příručka k programátoru
6
Obsah
Změna nastavení jazyka
65
Zlepšení detekce stimulačních artefaktů
65
Zjištění verze softwaru a aktualizace softwaru Získání technických příruček
66
67
Spuštění demonstračního programu
68
Zobrazení a aktualizace informací o místě použití programátoru a hardwaru 68 Výběr dalšího softwaru 6
69
Použití softwaru Remote View
71
Základní informace o softwaru Remote View
7
Spuštění relace softwaru Remote View
73
Ukončení relace softwaru Remote View
74
Údržba programátoru
75
Čištění komponent systému
76
Sterilizace programovací hlavice Výměna karty PC
76
77
Specifikace programátoru Zvláštní upozornění
78
82
Omezená záruka společnosti Medtronic
Referenční příručka k programátoru
82
72
Prohlášení o shodě
Prohlášení o shodě Společnost Medtronic prohlašuje, že tento produkt odpovídá základním požadavkům směrnice RTTE (Radio and Telecommunications Terminal Equipment ). Chcete-li získat další informace, kontaktujte společnost Medtronic na telefonních číslech a adresách, které jsou uvedeny na zadní straně obalu.
Vysvětlení symbolů uvedených na štítcích obalu Chcete-li zjistit, které symboly se týkají tohoto produktu, prohlédněte si štítky na obalu. Conformité Européenne (Odpovídá požadavkům norem EU). Tento symbol označuje, že daný přístroj plně vyhovuje evropským směrnicím AIMD 90/385/EEC.
0123 Před použitím si přečtěte příručku s pokyny.
Upozornění: Tento přístroj obsahuje silný magnet. Neumisťujte jej v blízkosti magnetofonových pásek a disků. Sériové číslo
Datum výroby
Číslo šarže
Skladovací teplota
Referenční příručka k programátoru
7
8
Kapitola Vysvětlení symbolů na přístroji
Vysvětlení symbolů na přístroji Symboly týkající se daného produktu jsou uvedeny na příslušném produktu. Conformité Européenne (Odpovídá požadavkům norem EU). Tento symbol označuje, že daný přístroj plně vyhovuje evropským směrnicím AIMD 90/385/EEC.
0123 Před použitím si přečtěte příručku s pokyny.
Upozornění: Tento přístroj obsahuje silný magnet. Neumisťujte jej v blízkosti magnetofonových pásek a disků. Komponenta schválená organizací UL
Lékařské zařízení s nebezpečím elektrického šoku, požáru a mechanického poškození, pouze v souladu se směrnicemi UL2601-1 a CAN/CSA C22.2 č. 601.1. Zařízení typu BF Zařízení typu CF Sériové číslo
Vypnuto Zapnuto Podpora bezdrátové komunikace (v budoucnu) Nelikvidujte tento produkt ve směsnému komunálním odpadu. Tento produkt zlikvidujte podle místních předpisů. Informace o správném způsobu likvidace tohoto produktu naleznete na adrese http://recycling.medtronic.com.
Upozornění: Podle federálních zákonů USA je výdej tohoto zařízení vázán na lékařský předpis. Pouze pro uživatele z USA
Referenční příručka k programátoru
Informace o příručce
Informace o příručce V této příručce jsou popsány funkce programátoru 2090.
Souhrn nových funkcí V případě přidání nových funkcí programátoru a revize obsahu této příručky je v této části uváděn souhrn provedených změn. Změny jsou uspořádány podle verze produktu. 9986 (BOSS)1 verze 1.5 ■
Pomocí nové karty PC pro síť Ethernet/modem je možné programátor 2090 připojit k síti Software Distribution Network prostřednictvím připojení v síti Ethernet nebo modemu. Grafika a text byly aktualizovány tak, aby zahrnovaly popis připojení kabelu pro síť Ethernet ke kartě 2091 pro síť Ethernet/modem.
■
Část se symboly byla aktualizována tak, aby obsahovala symbol WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), který určuje, jak lze programátor správně zlikvidovat.
9986 (BOSS) verze 1.4 ■
Nové ikony na panelu úloh umožňují přepínat mezi obrazovkou Select Model na pracovní ploše programátoru a softwarem analyzátoru.
9986 (BOSS) verze 1.3.5
1
■
Název tlačítka Auto Identify (Automatická identifikace) byl změněn na Find Patient (Identifikovat pacienta). Toto tlačítko nadále umožňuje spustit odpovídající softwarovou aplikaci a načíst přístroj.
■
Byl přidán popis získání přístupu k webovým stránkám s elektronickými příručkami společnosti Medtronic, kde lze získat technické příručky.
■
Byl přidán popis možnosti Other Software (Další software), která umožňuje přístup k výzkumnému softwaru, pokud byl instalován.
Base Operating System Software
Referenční příručka k programátoru
9
10
Kapitola Souhrn nových funkcí
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru 2090 Popis a použití Varování
12
13
Upozornění
14
Požadavky na software
15
Funkce programátoru
15
Komponenty systému
17
Funkce zobrazovacího displeje
23
1
1
12
Kapitola 1 Popis a použití
Popis a použití Programátor Medtronic/Vitatron model 2090 je přenosný, síťově napájený (střídavý proud) systém řízený mikroprocesorem se softwarem pro programování implantabilních přístrojů Medtronic a Vitatron. Mezi jeho další funkce patří: ■
Automatické aktualizace sofwaru prostřednictvím modemu nebo připojení LAN v závislosti na konfiguraci hardwaru. umožňující programovat pomocí programátoru nové přístroje a poskytovat nové funkce, jakmile jsou k dispozici;
■
možnost zobrazení obrazovky programátoru v počítači konzultanta; v počítači konzultanta musí být nainstalován speciální software;
■
velká a jasná obrazovka, kterou lze nastavit pro práci vsedě nebo ve stoje;
■
klávesnice pro snadnější zadávání informací;
■
tisk pomocí registračního záznamníku rychlostí 50 mm za sekundu;
■
záznam elektrokardiogramu (EKG) a vytváření zpráv s diagnostickými údaji; podrobnosti naleznete v technických příručkách dodávaných se softwarovým a hardwarovým příslušenstvím.
Poznámka: Programátor není vhodný pro použití v přítomnosti hořlavé směsi anestetik.
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru 2090 Varování
Varování Tato varování se obecně týkají použití programátoru k programování parametrů implantabilního přístroje. Další informace související s jednotlivými modely implantabilních přístrojů naleznete v referenčních příručkách k danému implantabilnímu přístroji a softwaru programátoru. Programování implantabilního přístroje je nutné provádět teprve po prostudování referenční příručky k danému implantabilnímu přístroji a pečlivém stanovení hodnot parametrů podle stavu pacienta a použitého systému. Referenční příručka k implantabilnímu přístroji obsahuje úplný popis činnosti implantabilního přístroje a důležité informace, jako jsou například indikace, kontraindikace, varování a upozornění. Pokyny obsažené v této referenční příručce a v referenční příručce dodávané se softwarem programátoru se omezují na postupy při nastavení programátoru a výběru správných možností pro naprogramování požadované funkce. Nesprávné použití programátoru může vést k chybnému nebo nechtěnému naprogramování a nesprávné telemetrii a měření. Programátor funguje také jako digitální měřící přístroj určený k měření srdeční frekvence, AV intervalu a šířky impulzu artefaktů implantabilního přístroje detekovaných kožními elektrodami. Společnosti Medtronic a Vitatron neposkytují žádné záruky týkající se účinnosti programátoru použitého lékařem jako diagnostický nástroj. Programátor lze použít pouze k programování implantabilních přístrojů společnosti Medtronic nebo Vitatron uvedených v seznamu přístrojů, pro které lze software použít. Použijete-li programátor s jinými implantabilními přístroji, může dojít z důvodu energetické vazby k přímé stimulaci. Programátor není kompatibilní s programovatelnými přístroji jiných výrobců.
Referenční příručka k programátoru
13
14
Kapitola 1 Upozornění
Upozornění U tohoto přístroje byla testována shoda s předpisy Federálního komunikačního úřadu (FCC). Jakékoli změny a úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností Medtronic, Inc. nebo Vitatron, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele tento přístroj používat.
Upozornění související s prostředím Chcete-li zajistit bezpečný a účinný provoz přístroje, postupujte opatrně, aby nedošlo k poškození programátoru vlivem okolního prostředí, které by mohlo narušit jeho funkce. Díky péči, která je přístroji věnována během vývoje a výroby, je minimalizována možnost poškození při jeho normálním používání. Elektronické přístroje jsou však citlivé na nejrůznější nepříznivé vlivy okolního prostředí, jak ukazují následující příklady. ■
Přístroj by neměl upadnout a neměli byste s ním zacházet tak, aby došlo k jeho mechanickému poškození. Mohlo by dojít k narušení jeho funkčnosti. I v případě, že bezprostředně po pádu přístroj pracuje, mohlo dojít k jeho funkčnímu poškození, které se může projevit až po určitém čase.
■
Přístroj by neměl přijít do styku s tekutinami. Přestože byl přístroj vyvinut a vyroben tak, aby byla minimalizována možnost propouštění tekutiny, může dojít k vniknutí tekutiny do přístroje a následnému narušení jeho funkčnosti.
■
Na programátor může mít vliv elektrostatický výboj. V prostředí s možností vzniku elektrostatického výboje (například v místnosti s kobercem) je nutné před manipulací s přístrojem vybít náboj shromážděný na vašem těle.
■
Instalace elektrických lékařských přístrojů, jako je například programátor, vyžaduje z hlediska elektromagnetické kompatibility zvláštní péči. Potřebné informace naleznete v přiloženém dodatku: Prohlášení o elektromagnetické kompatibilitě.
■
Přístroj neotevírejte. Přístroj je zkonstruován tak, aby bylo minimalizováno riziko vlivu okolního prostředí. Po otevření přístroje by mohlo dojít ke zvýšení tohoto rizika.
■
Na správnou činnost přístroje mohou mít vliv prudké změny teploty. V místnosti, ve které bude přístroj použit, musí být stabilizovaná teplota.
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru 2090 Požadavky na software ■
Na správnou činnost přístroje může mít vliv delší skladování nebo používání přístroje v prostředí s vysokou vlhkostí.
V případě podezření, že došlo k poškození přístroje, vraťte přístroj společnosti Medtronic nebo Vitatron, která provede jeho kontrolu a případné opravy. Kromě uvedených příkladů může být správná činnost přístroje v nemocničním prostředí ovlivněna dalšími faktory okolního prostředí. Poškození přístroje vlivem okolního prostředí lze předejít důsledným dodržováním správných zdravotnických postupů.
Požadavky na software Programátor vyžaduje k činnosti software společností Medtronic a Vitatron. Po nainstalování zůstává software na pevném disku programátoru. Společnosti Medtronic a Vitatron přidávají prostřednictvím pravidelných aktualizací softwaru nové funkce programátoru. Další informace viz „Zjištění verze softwaru a aktualizace softwaruna“ straně 66.
Funkce programátoru V následujícím seznamu jsou shrnuty některé funkce programátoru. Konkrétní funkce závisí na použitém modelu implantabilního přístroje a nainstalovaném softwaru.
Funkce programování: ■
trvalé a dočasné úpravy hodnot parametrů,
■
výběr nominálních hodnot parametrů stanovených společností Medtronic, Vitatron nebo uživatelem,
■
nouzová tlačítka pro stimulaci v režimu VVI.
Referenční příručka k programátoru
15
16
Kapitola 1 Funkce programátoru
Telemetrické funkce: ■
automatická detekce modelu přístroje a spuštění aplikace v případě, že je programovací hlavice při zapnutí programátoru ve správné poloze,
■
automatické potvrzení naprogramované změny,
■
záznam aktuálně používaných naprogramovaných hodnot parametrů a stavu baterie implantovaného přístroje,
■
záznam měření operačních parametrů implantabilního přístroje v reálném čase, například napětí baterie, výstupní energie atd.,
■
zobrazení a tisk telemetrie kanálu značek pro zjednodušení analýzy elektrogramu,
■
zobrazení a tisk síňového nebo komorového intrakardiálního elektrogramu pořízeného pomocí elektrod elektrodového systému implantabilního přístroje.
Elektrokardiogram (EKG) a další diagnostické funkce: ■
okno EKG zobrazené během programování a obrazovky s telemetrickými údaji poskytují možnost nepřetržitého sledování EKG pacienta;
■
maximalizované zobrazení EKG zahrnuje možnost zmrazení a funkci úpravy amplitudy; zobrazení EKG s plnou šířkou zahrnuje telemetrii kanálu značek, křivky elektrogramu nebo obojí (je-li k dispozici);
■
nepřetržitý záznam více kanálů (například EKG a telemetrie kanálu značek nebo EKG a elektrogramu);
■
funkce testu stimulačního prahu;
■
přímé měření srdeční frekvence, AV intervalu a šířky impulzu;
■
dočasná inhibice implantabilního přístroje;
■
výtisk naprogramovaných a změřených údajů pro trvalý záznam.
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru 2090 Komponenty systému
Komponenty systému Obrázek 1-1. Komponenty programátoru - Pohled zepředu
1
VVI
2 3 4
8 7
5
9
16 6 15
10
14
11
12
17
1 Zobrazovací displej
5 Kryt klávesnice
2 Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI
7 Ovládací prvky tiskárny
3 Konektor pro mikrofon 4 Konektor pro sluchátka
6 Klávesnice
8 Telefonní šňůra (není dodávána) 9 Papír do tiskárny
10 Programovací hlavice 11 Dotykové pero 12 Elektrodové svody 13 Kabel EKG se zástrčkou
14 Referenční příručka 15 Kryt disketové jednotky a karty PC 16 Napájecí šňůra 17 Kabel pro síť Ethernet (není dodáván)
Referenční příručka k programátoru
17
18
Kapitola 1 Komponenty systému Poznámka: Lze použít pouze příslušenství schválené výrobcem. Zobrazovací displej – Polohu displeje lze v rozmezí krajních poloh (představovaných zavřeným displejem a téměř horizontální polohou) plynule měnit. Programovací možnosti lze na obrazovce vybírat pomocí dotykového pera. Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI – Slouží k zajištění bradykardické činnosti v režimu VVI. Konektor pro mikrofon – Určen pro budoucí použití. Konektor pro sluchátka – Určen pro budoucí použití. Kryt klávesnice – Posouvá se dopředu, aby chránil klávesnici. Klávesnice – Slouží k zadávání informací. Ovládací prvky tiskárny – Slouží k výběru rychlosti posunu papíru (12,5, 25 nebo 50 mm/s). Pokud chcete vybrat rychlost tisku, stiskněte jednou tlačítko. Chcete-li tisk zastavit, stiskněte je znovu. Tlačítko Paper Advance (Posun papíru) umožňuje uživateli správně zarovnat papír. Telefonní šňůra – Slouží k propojení modemu programátoru a konektoru pro telefon. Tloušťka telefonní šňůry musí být minimálně 26 G. (Není dodávána společností Medtronic.) Kabel pro síť Ethernet – Používá se k připojení programátoru k síti v rámci kliniky. Kabel pro síť Ethernet musí být kategorie 5 nebo vyšší. (Není dodáván společností Medtronic.) Papír do tiskárny – Papír pro interní tiskárnu. Programovací hlavice – Zajišťuje komunikační propojení mezi programátorem a implantabilním přístrojem pacienta. Součástí programovací hlavice je silný permanentní magnet, radiofrekvenční (RF) vysílač a přijímač a světelné pole. Během programování nebo načítání je nutné hlavici držet nad implantabilním přístrojem.
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru 2090 Komponenty systému Dotykové pero – Slouží k výběru možností na zobrazovacím displeji. Předem stanovené možnosti lze vybrat tak, že se perem dotknete obrazovky. Elektrodové svody / kabel elektrokardiogramu – Slouží k připojení programátoru ke kožním elektrodám na pacientovi pro záznam EKG a pro funkce měření vyžadující povrchovou detekci srdečních signálů a signálů implantabilního přístroje. Pět barevně označených svodových drátů slouží k připojení kabelu ke standardním kožním elektrodám na jedno použití, které jsou použity u pacienta. Poznámka: Pokud jste obdrželi pětisvodový kabel se zástrčkou, můžete zástrčku pro aplikace pětisvodového EKG odstranit. Referenční příručka – Referenční příručka k programátoru 2090 poskytuje informace o nastavení programátoru a funkcích mezi kontrolami. Kryt disketové jednotky a karty PC – Zajišťuje přístup k disketové jednotce, kartě PC a paralelnímu konektoru. Napájecí šňůra – Slouží k připojení programátoru k zásuvce střídavého napětí. Obrázek 1-2. Konektory na čelní straně (je vidět část klávesnice)
2
3
1
1 Programovací hlavice (označena žlutě) 2 Analogový vstup/výstup (označen zeleně) 3 Kabel elektrokardiogramu (označen černě nebo modře)
Programovací hlavice – Konektor programovací hlavice je označen žlutě. Referenční příručka k programátoru
19
20
Kapitola 1 Komponenty systému Analogový vstup/výstup – Umožňuje připojit k programátoru externí monitor nebo záznamník. Tento konektor je označen zeleně. Kabel elektrokardiogramu – Slouží k připojení kabelu EKG k programátoru. Tento konektor je označen černě nebo modře. Obrázek 1-3. Pohled zleva
1 2
3
4
1 Síťový vypínač
3 Rozšiřovací slot
2 Chladicí ventilátor
4 Tiskárna
Síťový vypínač – Slouží k ovládání napájení (střídavý proud) programátoru. Mezi vypnutím a opětovným zapnutím programátoru by měly uplynout alespoň dvě sekundy. Chladicí ventilátor – Vnitřní ventilátor zajišťuje nepřetržité proudění vzduchu, čímž zabraňuje přehřátí vnitřních obvodů. Rozšiřovací slot – Umožňuje přidat další funkce, například volitelný analyzátor 2290. Tiskárna – Integrovaná termosublimační tiskárna s možností výstupu textu a grafiky. Na základě vybrané funkce umožňuje tiskárna tisknout zprávy s určitými údaji nebo nepřetržitý záznam EKG s doplňující telemetrií kanálu značek, elektrogram (EGM), případně oba typy informací.
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru 2090 Komponenty systému Obrázek 1-4. Pohled zprava
1
2
1 Kryt disketové jednotky a karty PC 2 Infračervený kanál
Kryt disketové jednotky a karty PC – Zajišťuje přístup k disketové jednotce, kartě PC a paralelnímu konektoru. Infračervený kanál – Určen pro budoucí použití. Obrázek 1-5. Otevřený kryt disketové jednotky a karty PC 3 2 1
2 3
1 Slot pro kartu PC 2 Paralelní konektor 3 Disketová jednotka
Slot pro kartu PC – Do slotu karty PC lze zapojit různé typy karet PC: kartu modemu nebo kombinovanou síťovou kartu pro síť Ethernet/modem, která je v této příručce dále označována jako kombinovaná karta. Tyto karty se používají k připojení k síti Software Distribution Network nebo k připojení programátoru k počítači konzultanta.
Referenční příručka k programátoru
21
22
Kapitola 1 Komponenty systému Varování: Telekomunikační napětí nesmí překročit 125 V. Za splnění tohoto požadavku je zodpovědný uživatel. Paralelní konektor – Umožňuje připojit k programátoru tiskárnu nebo jednotku CD-ROM. Disketová jednotka – Určena pro 3,5palcovou naformátovanou disketu kompatibilní se standardem vyvinutým společností IBM. Může mít kapacitu 720 kB (DS, DD) nebo 1,44 MB (DS, HD). Obrázek 1-6. Pohled zezadu (otevřená dvířka prostoru pro napájecí šňůru)
3 1
2
1 Port USB
3 Napájecí šňůra
2 Port pro výstup VGA
Port USB – Určen pro budoucí použití. Port pro výstup VGA – Umožňuje přenos obrázku z obrazovky programátoru na externí monitor VGA nebo konverzi výstupního signálu do formátu NTSC/PAL k prezentaci na obrazovce televize. Upozornění: Z důvodu zajištění ochrany před rušením nebo nárazovým/svodovým proudem je doporučeno použít sekundární monitor VGA splňující platné bezpečnostní normy, například UL 60950 nebo IEC 60950. Napájecí šňůra – Šňůra sloužící k připojení programátoru k síťovému napájení (střídavý proud).
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru 2090 Funkce zobrazovacího displeje
Funkce zobrazovacího displeje Zobrazovací displej programátoru je interaktivní přístroj, který zobrazuje text a grafiku. Slouží také jako ovládací panel zobrazující tlačítka a možnosti nabídek, které můžete volit dotykovým perem.
Funkce a konvence zobrazovacího displeje V této části je uveden přehled funkcí zobrazovacího displeje. Další informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Na následující obrazovce Select Model (Vybrat model) jsou znázorněny hlavní prvky obvyklé obrazovky. Zobrazovací displeje společnosti Vitatron se mohou lišit. Příslušné informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Pokud je k dispozici tlačítko , klepnutím na ně zobrazíte obrazovku Select Model pro přístroje společnosti Vitatron. Obrázek 1-7. Hlavní prvky zobrazovacího displeje 1 2
3
7
4
6 5 1 Panel úloh
5 Ovládací panel
2 Stavový panel
6 Tlačítka
3 Okno monitorování živého přenosu rytmu
7 Panel nástrojů
4 Podokno s úlohami
Referenční příručka k programátoru
23
24
Kapitola 1 Funkce zobrazovacího displeje Poznámka: Informace o změně jazyka (například z angličtiny na němčinu) viz Kapitola s názvem „Změna nastavení jazyka“ na straně 65. Panel úloh
Tabulka 1-1. Ikony/indikátory na panelu úloh Ikona
Název
Funkce
Světelné pole umístění hlavice
Při úspěšném navázání komunikace mezi programovací hlavicí a přístrojem svítí zeleně. Čím vyšší je počet zelených proužků v poli (měřič), tím lepší je komunikace. Měly by svítit minimálně 2 proužky.
Funkce Remote View
Slouží k zahájení a ukončení relace softwaru Remote View (viz „Spuštění relace softwaru Remote Viewna“ straně 73).
Indikátor/přepínač Slouží k zahájení vyšetření pomocí analyzátoru analyzátoru nebo k přepnutí z režimu programování do režimu vyšetření pomocí analyzátoru (u přístrojů, které podporují souběžné spuštění režimů). Pokud je vyšetření pomocí analyzátoru spuštěno, svítí okénko indikátoru zeleně. (Další informace o analyzátoru naleznete v Referenční příručce k analyzátoru 2290.) Indikátor/přepínač Slouží ke zobrazení obrazovky Select přístroje Model na pracovní ploše programátoru nebo k přepnutí z režimu vyšetření pomocí analyzátoru do režimu programování (u přístrojů, které podporují souběžné spuštění režimů). Pokud je programování spuštěno, svítí okénko indikátoru zeleně.
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru 2090 Funkce zobrazovacího displeje Stavový panel Dokud nevyberete model, neobsahuje stavový panel žádné informace. Podrobnější informace o stavovém panelu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Po výběru modelu může stavový panel obsahovat následující informace: ■
aktuální stimulační režim,
■
stav testovacího stavu,
■
model přístroje. 1
1 Stavový panel
Okno monitorování živého přenosu rytmu V tomto okně je zobrazen výřez ze zobrazení elektrokardiogramu na celé obrazovce. Obsahuje také stavový panel a panel pro úpravu křivky, pomocí něhož lze měnit zobrazení křivky. Klepnutím na tlačítko se čtverečkem v pravém horním rohu okna nebo klepnutím na tlačítko [Adjust...] (Upravit) můžete toto okno rozšířit na maximální velikost. Po výběru modelu může být k dispozici kanál značek a stopy křivek telemetricky přenášeného elektrogramu. Další informace o monitorování živého přenosu rytmu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Informace o ovládacích prvcích na panelu pro úpravu křivky naleznete v Referenční příručce k analyzátoru 2290.
1 1 Panel pro úpravu křivky
Referenční příručka k programátoru
25
26
Kapitola 1 Funkce zobrazovacího displeje Podokno s úlohami Část obrazovky mezi oknem monitorování živého přenosu rytmu (v horní části obrazovky) a ovládacím panelem (v dolní části obrazovky) se mění podle vybrané úlohy nebo funkce. Ovládací panel Na tomto panelu v dolní části obrazovky jsou zobrazena příkazová tlačítka sloužící k automatickému spuštění příslušné softwarové aplikace a zobrazení obrazovky pro výběr modelu přístroje společnosti Vitatron. Informace o příkazových tlačítkách dostupných po výběru modelu naleznete v referenční příručce k implantovanému zařízení.
Tlačítka Tlačítka (například tlačítka zobrazená na následujícím obrázku) umožňují ovládat programátor pomocí dotykového pera. Tlačítko můžete „stisknout“ tak, že se jej dotknete hrotem dotykového pera. 1 Neaktivní tlačítko (označené světlejší barvou) 1
Tlačítka mohou sloužit k přímému vykonání určitého příkazu, například tlačítko [Freeze] (Zmrazit), nebo k otevření okna s výzvou k provedení další akce. Název těchto tlačítek je obvykle zakončen třemi tečkami, jako například u tlačítek [Strips…] (Výpisy) nebo [Adjust…] (Upravit) na předchozím obrázku. V některých postupech může být uveden pokyn, abyste tlačítko podrželi. Dotkněte se tlačítka hrotem dotykového pera a nepřestávejte se jej dotýkat, dokud nebude možné tlačítko uvolnit. Pokud tlačítko není aktivní, je zobrazeno světlejší barvou a při stisknutí dotykovým perem nespustí příkaz.
Referenční příručka k programátoru
Úvod k programátoru 2090 Funkce zobrazovacího displeje Panel nástrojů Skupina tlačítek a ikon podél okraje obrazovky je označována jako panel nástrojů. Pomocí těchto ovládacích prvků lze přejít na obrazovku požadované úlohy nebo funkce. Další informace naleznete v části „Panel nástrojů mezi kontrolamina“ straně 62. Informace o panelu nástrojů pro použití během kontroly naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji.
Referenční příručka k programátoru
27
28
Kapitola 1 Funkce zobrazovacího displeje
Referenční příručka k programátoru
Nastavení programátoru Základní nastavení
30
Připojení periferních zařízení
36
2
2
30
Kapitola 2 Základní nastavení
Základní nastavení Před nastavením vyberte pro programátor stabilní umístění, ve kterém nebudou blokovány větrací otvory na bočních stranách přístroje. Programátor je napájen pomocí napájecí šňůry, a proto je nutné jej umístit v blízkosti elektrické zásuvky se střídavým proudem. V této části je popsáno: ■
nastavení polohy displeje,
■
připojení kabelu EKG,
■
připojení programovací hlavice,
■
připojení napájecí šňůry,
■
připojení telefonní linky k modemu,
■
připojení kabelu sítě Ethernet ke kombinované kartě,
■
zapnutí programátoru.
Referenční příručka k programátoru
Nastavení programátoru Základní nastavení
Nastavení polohy displeje 1. Stiskněte tlačítka na obou koncích rukojeti. 2. Zvedněte displej. 3. Nastavte požadovaný zorný úhel displeje.
Připojení kabelu EKG 1. Zasuňte kryt klávesnice úplně dozadu. Stiskněte západku a klávesnici překlopte. 2. Zarovnejte šipku na kabelu EKG s červenou tečkou na konektoru EKG. 3. Zasuňte kabel do konektoru tak, aby byla černá nebo modrá značka na pravé straně. 4. Sklopte klávesnici a ujistěte se, že kabel prochází zářezem na pravé nebo levé straně.
Referenční příručka k programátoru
31
32
Kapitola 2 Základní nastavení Poznámka: Kabel EKG společnosti Medtronic model 2090 EC/ECL je určen k použití s pěti vodícími dráty elektrod. Někteří lékaři však dávají přednost použití pouze čtyř drátů elektrod. Při použití čtyř kabelů elektrod zasuňte zástrčku hrudního svodu EKG do prostředního portu kabelu EKG. Popis přístroje Kabel EKG a dráty elektrod slouží k připojení pěti kožních elektrod k programátoru. Použití Kabel EKG a dráty elektrod slouží k připojení programátoru ke kožním elektrodám pro záznam EKG a pro funkce měření vyžadující povrchovou detekci srdečních signálů a signálů implantabilního přístroje. Varování a upozornění Neporušenost přístroje – Pokud se kabel EKG zdá být při otevření balení poškozen, nepoužívejte jej. Obraťte se na zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Připojení kabelu EKG – Při nesprávném zasunutí zástrčky kabelu může dojít k poškození konektorových kolíků. Odpojení kabelu EKG – Při odpojování kabelu netahejte za izolovaný drát kabelu. Při vystavení izolovaného drátu kabelu pnutí by mohlo dojít k poškození kabelu. Skladovací teplota – Neskladujte kabel EKG při teplotách vyšších než 70 °C nebo nižších než -40 °C. Informace o čištění a údržbě Pokyny týkající se čištění naleznete v části stránka 76.
Referenční příručka k programátoru
Nastavení programátoru Základní nastavení
Připojení programovací hlavice 1. Zasuňte kryt klávesnice úplně dozadu. Stiskněte západku a klávesnici překlopte. 2. Zarovnejte červené tečky na kabelu programovací hlavice a konektoru programovací hlavice. 3. Zasuňte kabel do konektoru programovací hlavice tak, aby byla žlutá značka na levé straně. 4. Sklopte klávesnici a ujistěte se, že kabel prochází zářezem na pravé nebo levé straně.
Připojení napájecí šňůry 1. Stisknutím obou západek otevřete zadní kryt. 2. Připojte napájecí šňůru k programátoru. 3. Zasuňte napájecí šňůru do zásuvky střídavého napětí. Programátor se automaticky přizpůsobí dostupnému síťovému napájení. 4. Ujistěte se, že síťová šňůra prochází zářezem na levé straně, a kryt zavřete.
Referenční příručka k programátoru
33
34
Kapitola 2 Základní nastavení
Připojení telefonní linky
2
1. Na pravé straně programátoru najděte dvířka krytu disketové jednotky a karty PC a sklopte kryt. 2. Připojte telefonní linku ke konektoru RJ-11 na kartě modemu nebo kombinované kartě. (Zobrazena je kombinovaná karta.) 3. Druhý konec kabelu telefonní linky připojte ke konektoru pro analogový telefon. 4. Pokud jste kartu vyměnili, bude nutné před jejím použitím restartovat programátor.
Připojení kabelu pro síť Ethernet
2
Referenční příručka k programátoru
1. Na pravé straně programátoru najděte dvířka krytu disketové jednotky a karty PC a sklopte kryt. 2. Připojte kabel pro síť Ethernet ke konektoru RJ-45 na kombinované kartě. Karta modemu nemá konektor RJ-45. 3. Druhý konec kabelu pro síť Ethernet připojte k síťovému konektoru. 4. Pokud jste kartu vyměnili, bude nutné před jejím použitím restartovat programátor.
Nastavení programátoru Základní nastavení
Zapnutí programátoru 1. Na levé straně programátoru vyhledejte síťový vypínač. 2. Stiskněte horní část síťového vypínače.
1
1 Síťový vypínač
Poznámka: Bez nainstalování příslušného softwaru nelze programátor spustit. Pokud programátor nebude možné spustit, obraťte se na zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Poznámka: Při prvním zapnutí programátoru po provedení některé z uvedených změn bude spuštění trvat dvě minuty: ■
instalace nového jazyka klávesnice,
■
odebrání klávesnice (při předchozím zapnutí programátoru byla použita klávesnice),
■
přidání klávesnice (při předchozím zapnutí programátoru nebyla použita klávesnice),
■
odebrání karty PC (při předchozím zapnutí programátoru byla použita karta PC),
■
přidání karty PC (při předchozím zapnutí programátoru nebyla použita karta PC).
Referenční příručka k programátoru
35
36
Kapitola 2 Připojení periferních zařízení
Připojení periferních zařízení Díky konektoru pro analogový vstup/výstup umístěnému pod klávesnicí lze použít samostatný periferní záznamník nebo monitor pro lékařské účely. V případě použití tohoto konektoru je nutné použít speciální příslušenství adaptéru (není součástí programátoru). Další informace vám poskytne zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Signály, které jsou k dispozici na výstupu, závisí na softwarové aplikaci. Může se však jednat o následující signály: ■
EKG,
■
telemetrie kanálu značek,
■
elektrokardiogram,
■
křivky specifické pro příslušný software.
Všechna elektronická zařízení připojená k programátoru musí vyhovovat požadavkům normy IEC-60950 týkajícím se elektrické bezpečnosti.
Umístění konektoru pro periferní zařízení
1
1 Zeleně označený konektor pro analogový vstup/výstup (pod klávesnicí)
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Příprava kontroly pacienta 38 Zahájení kontroly pacienta 48 Ukončení kontroly pacienta 52 Uložení komponent
52
3
3
38
Kapitola 3 Příprava kontroly pacienta
Příprava kontroly pacienta Před zahájením kontroly pacienta se seznamte s následujícími informacemi: ■
Připojení programátoru ke kožním elektrodám
■
Použití dotykového pera
■
Použití klávesnice
■
Umístění programovací hlavice
■
Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI
Připojení programátoru ke kožním elektrodám Na začátku každé kontroly pacienta je nutné k tělu pacienta připojit svody EKG kabelu pro detekci signálů srdečních artefaktů a artefaktů impulzů. Poznámka: Pro fungování funkcí snímání signálů programátoru je důležitá kvalita použitých kožních elektrod na jedno použití. V rozhraní elektroda/pojivo dochází k chemickým reakcím, při nichž vzniká malé střídavé napětí, které může blokovat signál EKG. Tento problém lze minimalizovat použitím vysoce kvalitních elektrod stříbro/chlorid stříbrný (Ag/AgCl). Elektrody musí být nové a ze stejného balení. Kůži pacienta je nutné připravit podle pokynů dodaných s elektrodami. Protokoly týkající se připojení svodů ke kožním elektrodám na jedno použití se mohou lišit. Svody lze připojit k elektrodám před nebo po připevnění elektrod k tělu pacienta. Pořadí jednotlivých kroků v níže uvedeném postupu je libovolné. Varování: Nepřipojujte programátor k interně použitým kabelům nebo elektrodám. Použití programátoru pacienta je z lékařského hlediska bezpečné pouze při připojení k povrchovým elektrodám.
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Příprava kontroly pacienta
Připojení elektrod 1. Připojte k tělu pacienta (v místech znázorněných na obrázku) pět standardních elektrod na jedno použití.
Referenční příručka k programátoru
39
Kapitola 3 Příprava kontroly pacienta
Připojení kabelu EKG
R
N
C
F
L
1. Ke každé z pěti elektrod připojte způsobem znázorněným na obrázku barevně označený kabel elektrody. Barevné označení pro jednotlivé elektrody znázorňuje Tabulka 3-1. Poznámka: Připojení hrudní elektrody je volitelné. Nepoužíváte-li hrudní elektrodu, zasuňte zástrčku hrudního svodu EKG do prostředního portu kabelu EKG. 2. Připojte jednotlivé dráty elektrod ke kabelu EKG tak, jak znázorňuje Tabulka 3-2. Připojte jednotlivé konektory elektrod k příslušným portům kabelu:
RA RL V LL LA
40
Tabulka 3-1. Barevné označení drátůelektrod Kódování podle normy AHAa
Kódování podle normy IECb
Oblast těla
Černá
Žlutá
Levá horní končetina
Červená
Zelená
Levá dolní končetina
Hnědá
Bílá
Levá strana hrudníkuc
Zelená
Černá
Pravá dolní končetina
Bílá
Červená
Pravá horní končetina
a b c
American Hospital Association International Electrotechnical Commission Připojení hrudní elektrody je volitelné. Nepoužíváte-li hrudní elektrodu, zasuňte zástrčku hrudního svodu EKG do prostředního portu kabelu EKG.
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Příprava kontroly pacienta Tabulka 3-2. Barevné označení kabelu EKG Kódování podle normy AHA
Kódování podle normy IEC
Černá
LA
Žlutá
L
Červená
LL
Zelená
F
Hnědá
Va
Bílá
C
Zelená
RL
Černá
N
Bílá
RA
Červená R
a
Některé kabely jsou označeny písmenem C.
Poznámka: Někdy dochází k vzájemnému rušení signálů kožních elektrod programátoru a signálů z externího záznamníku nebo monitoru EKG připojeného přímo k tělu pacienta. Toto rušení může způsobit chybnou činnost funkcí programátoru, které jsou závislé na detekci povrchového signálu. Dojde-li k rušení, je nutné dočasně odpojit elektrody od připojeného záznamníku nebo monitoru EKG. Rušení nemá vliv na programovací funkce programátoru.
Použití dotykového pera Dotykové pero slouží k výběru funkcí pro programování dostupných v softwaru. Správné použití pera popisuje Obrázek 3-1 a část „Výběr možnosti na obrazovce“. Obrázek 3-1. Použití dotykového pera
VVI
Referenční příručka k programátoru
41
42
Kapitola 3 Příprava kontroly pacienta
Výběr možnosti na obrazovce 1. Umístěte hrot pera přímo nad požadovanou možnost. Při umisťování pera se nedotýkejte obrazovky. Držte pero kolmo k obrazovce. Udržujte hrot pera v těsné blízkosti obrazovky. Pokud je požadovaná možnost klávesa nebo tlačítko, umístěte hrot pera nad vyznačený obdélník. Pokud je požadovaná možnost název nebo číslo, například parametr nebo hodnota parametru, umístěte pero přímo nad písmena nebo číslice tvořící danou možnost. 2. Možnost vyberte tak, že se obrazovky dotknete dotykovým perem.
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Příprava kontroly pacienta
Použití klávesnice Do určitých polí lze zadávat údaje, například jméno nebo registrační číslo pacienta. Programátor používá k zadávání dat kompaktní počítačovou klávesnici. Obrázek 3-2. Klávesnice programátoru
Umístění programovací hlavice V určitém okamžiku během většiny operací programátoru je nutné nad implantabilní přístroj umístit programovací hlavici. Umístění programovací hlavice je vyžadováno pro všechny interakce mezi programátorem a implantabilním přístrojem.
Akce vyžadující umístění programovací hlavice Upozornění: Neumísťujte programovací hlavici nad implantovaný přístroj během elektrokauterizačních či defibrilačních výkonů. Během kontroly pacienta je správné umístění programovací hlavice nad implantovaným přístrojem vyžadováno před prováděním následujících akcí:
Referenční příručka k programátoru
43
44
Kapitola 3 Příprava kontroly pacienta ■
výběr jakéhokoli příkazu, který spustí přenos programovacích signálů; programovací hlavici je nutné držet ve správné poloze až do okamžiku dokončení přenosu, který je obvykle označen zprávou s potvrzením;
■
výběr jakéhokoli příkazu, který spustí přenos dat z implantabilního přístroje; programovací hlavice by měla být držena ve stabilní poloze až do okamžiku dokončení příjmu dat, který je obvykle označen zprávou s potvrzením;
■
výběr funkce měření, která vyžaduje, aby implantabilní přístroj pracoval v důsledku použití magnetu programovací hlavice asynchronně.
V případě jakéhokoli dočasně naprogramovaného stavu či funkce nebo při příjmu nepřetržitých dat, jako je například telemetrie kanálu značek nebo křivka elektrogramu (EGM), je nutné držet programovací hlavici nad implantabilním přístrojem ve stabilní poloze po dobu trvání funkce nebo do okamžiku, kdy je požadováno ukončení. Při zvednutí programovací hlavice dojde ke zrušení dočasného programování a ukončení nepřetržité telemetrie. Implantabilní přístroj začne opět používat trvale naprogramované hodnoty.
Určení správného umístění U implantabilního přístroje je nutné držet programovací hlavici přímo nad kůží pacienta. Čelní strana programovací hlavice musí být orientována paralelně s implantabilním přístrojem, obvykle ve vzdálenosti 5 cm. Při optimálním umístění nemusí být střed programovací hlavice umístěn přímo nad implantabilním přístrojem.
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Příprava kontroly pacienta Obrázek 3-3. Umístění programovací hlavice
Zelená
Světelné pole
Žlutá/zelená
2 Správné umístění programovací hlavice je označeno dvěma způsoby: světelným indikátorem pro umístění hlavice v horním levém rohu obrazovky a sloupcem se sedmi světelnými indikátory na programovací hlavici (viz Obrázek 3-3). Jestliže svítí méně jak dva zelené indikátory, nedoporučuje se provádět programování a načítání informací.
Programování a načítání implantovaného přístroje 1. Vyberte podle referenční příručky příslušné softwarové parametry. 2. Umístěte programovací hlavici v blízkosti implantabilního přístroje.
Programování a načítání lze zahájit, jestliže světelný indikátor hlavice svítí zeleně. Poznámka: U přístrojů společnosti Medtronic zobrazuje indikátor umístění hlavice sílu signálu komunikačního propojení. Doporučujeme posunout programovací hlavici tak, aby bylo dosaženo maximálního počtu zeleně svítících indikátorů. U všech modelů se nemusí rozsvítit všechny indikátory (informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji). Poznámka: U přístrojů Vitatron a Reveal Plus se může při správném umístění programovací hlavice rozsvítit zeleně pouze jedno světlo v indikátoru umístění hlavice a síla signálu není udávána.
Referenční příručka k programátoru
45
46
Kapitola 3 Příprava kontroly pacienta Poznámka: Vychýlení programovací hlavice může mít za následek selhání přenosu programovacích signálů nebo příjmu dat z implantabilního přístroje.
Použití tlačítek P a I Tlačítka P a I na programovací hlavici (Obrázek 3-4) odpovídají příkazům zobrazeným na zobrazovacím displeji programátoru. Informace o tom, kterým příkazům tato tlačítka odpovídají, naleznete v příslušné referenční příručce. Stisknutí tlačítek P nebo I na programovací hlavici může být snadnější než výběr odpovídajících možností na displeji (Obrázek 3-4). Obrázek 3-4. Tlačítka P a I
Tlačítko P
Tlačítko I
Magnet programovací hlavice Silný magnet v programovací hlavici spouští senzor v implantabilním přístroji, pomocí kterého může implantabilní přístroj přijímat programovací signály (další informace o účincích magnetu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji). Mějte na vědomí, že programovací hlavice může přitahovat kovové nástroje nebo být přitahována kovovými povrchy. Je-li magnet vystaven opačnému magnetickému poli (tj. při násilném tlaku proti jinému magnetu), může dojít k částečné demagnetizaci. Programovací hlavice nesmí být umístěna v blízkosti přístrojů nebo materiálů, které by mohlo magnetické pole poškodit, včetně počítačových disket. Pokud není programovací hlavice používána, je nutné ji skladovat způsobem, který znázorňuje Obrázek 3-6.
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Příprava kontroly pacienta
Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI na panelu zobrazení poskytuje během kontroly okamžitý přístup k postupům používaným při mimořádných událostech (Obrázek 3-5). Před programováním implantabilního přístroje je důležité důkladně porozumět jeho činnosti. Podrobné vysvětlení naleznete v referenční příručce ke konkrétnímu implantabilnímu přístroji. Poznámka: Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI je implementováno také v softwaru a je zobrazeno na displeji. Jeho funkce je podobná tlačítku na panelu. Varování: Červené nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI je deaktivováno u následujících přístrojů: PCD, Jewel PCD, Micro Jewel II, Micro Jewel, Jewel CD, Jewel Plus, Jewel CD model 7202, modely 7218 a 7211, model 7201CD a Jewel AF. Pomocí dotykového pera lze vybrat tlačítko [Emergency] na obrazovce. Bradykardie (Medtronic a Vitatron): Po správném umístění programovací hlavice stiskněte nouzové tlačítko. Tachyarytmie: Informace naleznete v dodatku k softwaru pro model 2090 a v referenční příručce k implantovanému přístroji. Obrázek 3-5. Nouzové tlačítko VVI
Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI (červené)
Referenční příručka k programátoru
47
48
Kapitola 3 Zahájení kontroly pacienta
Zahájení kontroly pacienta Kontrola pacienta zahrnuje nejrůznější postupy, jako je například programování parametrů implantabilního přístroje, analýza a vyhodnocení činnosti implantabilního přístroje, řešení problémů a rutinní kontrola. K jejich provádění se používají nejrůznější funkce programátoru. Pokyny k používání jednotlivých funkcí programátoru naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Poznámka: Než budete pokračovat dále, je nutné, aby byly dokončeny všechny potřebné přípravy viz Kapitola 2 s názvem Nastavení programátoru na straně 29 a „Příprava kontroly pacienta“ na straně 38.
Kontrolní seznam pro programátor 1. Je programátor nastaven podle pokynů v kapitole 2? 2. Je k programátoru připojen kabel EKG, dotykové pero a programovací hlavice? 3. Je programátor připojen pomocí napájecí šňůry k zásuvce střídavého napětí? 4. Je nainstalován příslušný software? Popis ověření verze softwaru naleznete v kapitole 5. 5. Jsou svody kabelu EKG programátoru připojeny k elektrodám na těle pacienta tak, jak je popsáno v kapitole 3?
Konkrétní informace o jednotlivých modelech nebo řadách modelů implantabilních přístrojů naleznete v referenční příručce k danému přístroji. Před zahájením kontroly pacienta si přečtěte referenční příručku k implantovanému přístroji.
Určení modelu Vzhledem k tomu, že programátor shromažďuje a ukládá data vždy pro jednotlivé kontroly, je důležité každou kontrolu správně zahájit a ukončit. Programátor podporuje pracovní plochu společnosti Medtronic i společnosti Vitatron. Po zapnutí programátoru se zobrazí pracovní plocha, která byla používána před jeho vypnutím. Chcete-li přepnout z pracovní plochy společnosti Vitatron na
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Zahájení kontroly pacienta pracovní plochu společnosti Medtronic a naopak, klepněte na příslušné tlačítko pro přepínání pracovní plochy, které se nachází v dolní části obrazovky. Kontrolu pacienta lze zahájit dvěma způsoby: ■ Před zapnutím programátoru umístěte programovací hlavici nad přístroj v těle pacienta. Při zapnutí se programátor pokusí načíst informace z přístroje. V závislosti na typu přístroje bude automaticky spuštěna softwarová aplikace nebo se zobrazí zpráva s dalšími pokyny. ■ Po zapnutí programátoru umístěte programovací hlavici nad přístroj v těle pacienta. Během prvních pěti minut je na pracovní ploše Medtronic zobrazena obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta). Potom se zobrazí obrazovka Select Model (Vybrat model). Na pracovní ploše Vitatron se ihned zobrazí obrazovka Select Model. Kontrolu pacienta lze zahájit buď na obrazovce Find Patient nebo na obrazovce Select Model. Postupujte podle dalších pokynů, které se liší podle zobrazené obrazovky. Obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta) Při prvním zapnutí programátoru se na pracovní ploše Medtronic zobrazí obrazovka Find Patient. Přibližně po pěti minutách se místo této obrazovky zobrazí obrazovka Select Model. Je-li zobrazena obrazovka Find Patient, lze zahájit kontrolu pacienta.
Referenční příručka k programátoru
49
50
Kapitola 3 Zahájení kontroly pacienta Umístěte programovací hlavici nad přístroj v těle pacienta a držte ji ve stabilní poloze. U většiny přístrojů programátor identifikuje model přístroje a automaticky spustí příslušnou softwarovou aplikaci. Pokud přístroj nelze automaticky identifikovat, zobrazí programátor v horní části obrazovky Find Patient zprávu, že byste měli provést následující kroky: ■
klepnout na tlačítko [Cancel] (Zrušit) a ručně vybrat softwarovou aplikaci na obrazovce Select Model nebo
■
klepnout na tlačítko [Cancel] a klepnutím na tlačítko pro přepínání mezi pracovními plochami společností Vitatron a Medtronic přejít na pracovní plochu společnosti Vitatron.
Poznámka: Je-li ve zprávě uvedeno, že potřebná softwarová aplikace nebyla nainstalována, obraťte se na zástupce společnosti Medtronic. Obrazovka Select Model (Vybrat model) Kontrolu pacienta lze zahájit také z obrazovky Select Model. Obrazovka Select Model se zobrazí v následujících případech: ■
krátce po zapnutí programátoru,
■
po ukončení kontroly pacienta.
Pokud není zobrazena obrazovka Select Model, vyberte pomocí dotykového pera ikonu Select Model. Pokud není ikona Select Model zobrazena, probíhá jiná kontrola pacienta. Tuto kontrolu je nutné před zahájením nové kontroly ukončit. Pokud nezaznamenáváte kontrolu pacienta, můžete získat přístup k dalším obrazovkám pomocí ikon a tlačítek, jejichž popis obsahuje kapitola 5.
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Zahájení kontroly pacienta
V případě přístroje společnosti Vitatron, který není uveden na obrazovce Select Model, naleznete informace v příručce k programování softwaru společnosti Vitatron. Jestliže vzhled obrazovky Select Model neodpovídá tomuto příkladu a je zobrazeno tlačítko , klepnutím na toto tlačítko zobrazíte pracovní plochu společnosti Medtronic. Umístěte programovací hlavici nad přístroj v těle pacienta a držte ji ve stabilní poloze. Klepněte na tlačítko [Find Patient] nebo ručně vyberte přístroj ze zobrazeného seznamu přístrojů a klepněte na tlačítko [Start]. Vyberete-li přístroj ručně ze seznamu přístrojů, spustí programátor aplikaci odpovídající vašemu výběru, nikoli přístroji, na kterém je umístěna programovací hlavice. Jakmile programátor spustí příslušnou softwarovou aplikaci, zobrazí se obrazovka Find Patient. Poznámka: Pokud přístroj souběžné spuštění režimů nepodporuje, musíte před zahájením programování ukončit vyšetření pomocí analyzátoru. To znamená, že pokud přepnete z obrazovky analyzátoru na obrazovku Select Model pomocí panelu úloh a potom klepnete na tlačítko [Find Patient], zobrazí programátor následující zprávu:
Referenční příručka k programátoru
51
52
Kapitola 3 Ukončení kontroly pacienta This application is not able to run concurrently with the Analyzer. Please exit the Analyzer and try again. (Tato aplikace nemůže být spuštěna současně s vyšetřením pomocí analyzátoru. Ukončete vyšetření pomocí analyzátoru a akci opakujte.) Programátor pravděpodobně z implantovaného přístroje automaticky načte údaje, které mohou být potřebné během kontroly. Toto automatické načítání je možné využít, pokud umístíte programovací hlavici nad implantovaný přístroj a podržíte ji na tomto místě, dokud nebude načítání dokončeno. Další informace o určení modelu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji.
Ukončení kontroly pacienta Pokud chcete ukončit kontrolu pacienta, můžete postupovat dvěma způsoby. Můžete údaje uložit na disketu nebo kontrolu ukončit bez uložení údajů. Informace o ukládání dat zaznamenaných přístrojem naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji.
Uložení komponent Na následujících nákresech je znázorněno správné uložení komponent (Obrázek 3-6).
Referenční příručka k programátoru
Kontrola pacienta Uložení komponent Obrázek 3-6. Uložení komponent VVI
Referenční příručka k programátoru
53
54
Kapitola 3 Uložení komponent
Referenční příručka k programátoru
Použití tiskárny Použití externí tiskárny
56
Instalace papíru do tiskárny Tlačítka tiskárny
59
Odtržení výtisku 60 Docházející papír
60
58
4
4
56
Kapitola 4 Použití externí tiskárny
Použití externí tiskárny Díky připojení kompatibilní tiskárny k programátoru lze tisknout celostránkové zprávy s údaji o kontrole pacienta ihned po jejich shromáždění (viz referenční příručka k implantovanému přístroji). V této části je popsán postup připojení tiskárny k programátoru. Všechny tiskárny uvedené v tomto softwaru jsou certifikovány podle normy IEC 60950. K programátoru 2090 lze připojit pouze tiskárny, které jsou uvedeny v tomto softwaru. Uživatel je odpovědný za to, aby byla tiskárna umístěna minimálně ve dvoumetrové vzdálenosti od pacienta.
Kompatibilita tiskárny Programátor 2090 je kompatibilní s mnoha tiskárnami. K seznamu kompatibilních tiskáren lze získat přístup z obrazovky Print Queue (Tisková fronta). Poznámka: Při programování zařízení Vitatron naleznete informace o tiskové frontě v příslušné referenční příručce společnosti Vitatron.
Zobrazení seznamu podporovaných tiskáren Některé přístroje podporují pouze interní tiskárnu programátoru a níže zobrazené okno Print Queue nelze zobrazit. Informace naleznete v referenční příručce k příslušnému přístroji. Následující postup se týká přístrojů podporujících externí tiskárnu.
2
Referenční příručka k programátoru
Postup 1. Provádíte-li kontrolu pacienta, klepněte na tlačítko Reports (Sestavy) a potom na tlačítko Print Queue (Tisková fronta). Pokud neprovádíte kontrolu pacienta, klepněte na ikonu Print Queue. 2. Na obrazovce Print Queue otevřete klepnutím do pole Printer seznam podporovaných tiskáren.
Použití tiskárny Použití externí tiskárny
Požadované součásti K připojení tiskárny k programátoru 2090 budete potřebovat kabel pro paralelní rozhraní. Jeden konec kabelu musí umožňovat zapojení do paralelního portu tiskárny. Druhý konec kabelu musí být opatřen standardním 25kolíkovým zasunovacím konektorem typu D.
Připojení tiskárny Před připojením tiskárny k programátoru 2090 byste měli ukončit kontrolu pacienta a vypnout programátor.
Připojení tiskárny k programátoru 2090
2
Postup 1. Na pravé straně programátoru najděte kryt diskové jednotky a karty PC. Zatlačením malé západky uprostřed horní části kryt otevřete. 2. Připojte kabel tiskárny k paralelnímu konektoru na programátoru. 3. Druhý konec kabelu připojte k tiskárně. Zapojte napájecí šňůru tiskárny do zásuvky a zapněte tiskárnu. Ujistěte se, že je v tiskárně papír. Poznámka: Informace o připojení a provozu tiskárny naleznete v návodu dodaném s tiskárnou. 4. Zapněte programátor a klepněte na ikonu Print Queue. Poznámka: Z možností zobrazených po klepnutí do pole Printer v okně Print Queue je nutné vybrat správný ovladač tiskárny. Po provedení těchto akcí lze používat programátor s připojenou tiskárnou.
Referenční příručka k programátoru
57
58
Kapitola 4 Instalace papíru do tiskárny
Instalace papíru do tiskárny Interní tiskárna vyžaduje speciální termální papír dodávaný v plochém balení. Tento papír lze získat přímo od společnosti Medtronic nebo Vitatron. Jedno balení papíru do tiskárny obsahuje šest balíků papíru. Každý balík obsahuje přibližně 200 perforovaných listů papíru.
Zavedení papíru do tiskárny 1. Stiskněte západku v horní části zásobníku na levé straně programátoru. Vysuňte zásobník. Překlopte držák papíru přes okraj zásobníku a vyjměte zbývající papír. Poznámka: Odstranění zbývajícího papíru je snadnější, jestliže vyjmete zásobník z programátoru. Stiskněte páčku na boční straně zásobníku směrem k přední části programátoru. 2. Sejměte z nového balíku papíru do tiskárny obal, odstraňte kartón a rozviňte horní list papíru. Poznámka: Lesklá strana papíru se dvěma černými čtverečky musí při vložení papíru do zásobníku směřovat směrem nahoru. Černé čtverečky musí být umístěny směrem k přední straně programátoru. 3. Zasuňte balík papíru do zásobníku. Překlopte držák papíru přes balík. 4. Přehněte horní list papíru přes držák. Zasuňte zásobník zpět do původní polohy.
Referenční příručka k programátoru
Použití tiskárny Tlačítka tiskárny
Tlačítka tiskárny Čtyři tlačítka na následujícím obrázku slouží k ovládání určitých funkcí tiskárny. Obrázek 4-1. Tlačítka tiskárny
1 2 3 4
1 50 mm/s
3 12,5 mm/s
2 25 mm/s
4 Posun papíru
50, 25 nebo 12,5 mm/s – Pomocí těchto tří tlačítek lze vybrat požadovanou rychlost posunu papíru pro záznam elektrokardiogramu (EKG), telemetrie kanálu značek a elektrogramu (EGM). Po stisknutí požadovaného tlačítka bude vybrána příslušná rychlost tisku a rozsvítí se kontrolka. Po stisknutí tlačítka s rozsvícenou kontrolkou dojde k zastavení tisku. Vybraná rychlost posunu papíru je vytištěna podél horního okraje grafického záznamu. Při tisku textu není rychlost posunu papíru těmito tlačítky ovlivněna. Posun papíru – Po stisknutí tlačítka pro posun papíru bude papír tiskárny posunut k místu další perforace, což usnadní jeho odtržení.
Referenční příručka k programátoru
59
60
Kapitola 4 Odtržení výtisku
Odtržení výtisku Pokud chcete výtisk odtrhnout, oddělte papír v místě perforace. Před odtržením papíru stiskněte tlačítko pro posun papíru. Tím posunete papír k místu perforace. Uchopte výtisk ve vzdálenosti dva až pět centimetrů od tiskárny a odtrhněte jej. Obrázek 4-2. Odtržení výtisku
Docházející papír Při nízkém stavu papíru v zásobníku je na jeho okraji zobrazen červený proužek. V tomto okamžiku je nutné pomocí postupu popsaného v této kapitole zavést nový balík papíru. Po spotřebování papíru bude činnost tiskárny ukončena. Poznámka: Termální papír používaný v programátoru je určen k okamžitému použití. Kvalita termální papíru se v průběhu času snižuje a dochází k vyblednutí obrázku. Společnosti Medtronic a Vitatron doporučují vytvářet pro účely archivace fotokopie.
Referenční příručka k programátoru
Nastavení předvoleb programátoru Panel nástrojů mezi kontrolami
5
62
Úpravy času a data programátoru 63 Výběr zvukových tónů
64
Změna nastavení jazyka
65
Zlepšení detekce stimulačních artefaktů
65
Zjištění verze softwaru a aktualizace softwaru 66 Získání technických příruček
67
Spuštění demonstračního programu
68
Zobrazení a aktualizace informací o místě použití programátoru a hardwaru 68 Výběr dalšího softwaru
69
5
62
Kapitola 5 Panel nástrojů mezi kontrolami
Panel nástrojů mezi kontrolami Panel nástrojů mezi kontrolami se nachází na obrazovce Select Model. Obrazovka Select Model se zobrazí před výběrem modelu, při zapnutí programátoru a po skončení kontroly pacienta. Nástroje, které jsou k dispozici mezi kontrolami, popisuje Tabulka 5-1. Poznámka: Při programování přístroje společnosti Vitatron naleznete informace o panelu nástrojů v příslušné referenční příručce. Tabulka 5-1. Panel nástrojů mezi kontrolami Panel nástrojů
Nástroj
Výběr nástroje (tlačítko nebo ikona)… Zmrazí segment zobrazení živého přenosu rytmu. Poznámka: Zmrazený výpis je možné mezi kontrolami pacienta zobrazit a vytisknout (nikoli uložit). Značky a stopy elektrogramu nejsou mezi kontrolami pacienta k dispozici. Zobrazí výpisy rytmu uložené během kontroly pacienta. Poznámka: Mezi kontrolami pacienta nejsou k dispozici žádné uložené výpisy. Otevře okno s možnostmi pro úpravy zobrazení aktuálního srdečního rytmu. Poznámka: Další možnosti úprav jsou k dispozici při kontrole pacienta. Zobrazí obrazovku pro výběr modelu kardiostimulátoru a zahájení kontroly pacienta. Zobrazí frontu tiskových požadavků z předchozích kontrol a zmrazené záznamy křivek vyžádané mezi kontrolami. Informace o tom, zda jsou tyto funkce k dispozici, naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Zobrazí možnosti nastavení programátoru: Preferences (Předvolby), Time and Date (Čas a datum), Artifact Detection (Detekce artefaktu), Software, Demonstrations (Ukázky), Programmer Profile (Profil programátoru), Other Software (Další software). Slouží k výběru analyzátoru 2290 pro analýzu elektrického výkonu systému srdečních elektrod. (Vyžaduje volitelný hardware – viz Referenční příručka k analyzátoru 2290.)
Referenční příručka k programátoru
Nastavení předvoleb programátoru Úpravy času a data programátoru Poznámka: Pokud jsou na obrazovce některé funkce aktivní, nebude po klepnutí na tlačítko nebo ikonu nástroje provedena žádná akce. Po zavření aktivního okna jsou funkce panelu nástrojů obnoveny.
Úpravy času a data programátoru Pokud není datum nebo čas zobrazovaný a tištěný programátorem správný, zadejte pomocí následujícího postupu správné nastavení. Pro přístroje společnosti Vitatron naleznete informace v příslušné referenční příručce.
Nastavení času a data 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a na položku Time and Date (Čas a datum). 2. Na obrazovce Programmer Time and Date (Čas a datum programátoru) můžete pomocí tlačítka nebo zvýšit nebo snížit hodnotu jednotky času, kterou chcete změnit. Změnu o jednu jednotku lze provést klepnutím (stisknutím a okamžitým uvolněním) na příslušné tlačítko. Pokud tlačítko stisknete a budete je držet, bude provedena větší změna. 3. Jakmile je ve všech polích uveden správný čas a datum, klepněte na tlačítko Apply (Použít). Klepnutím na jinou ikonu na panelu nástrojů zavřete okno Programmer Time and Date.
Referenční příručka k programátoru
63
64
Kapitola 5 Výběr zvukových tónů Poznámka: Čas musí být zadán ve 24hodinovém formátu (čas 00:00 označuje půlnoc a čas 12:00 označuje poledne).
Výběr zvukových tónů Při určitých událostech během činnosti programátoru je vydáván zvukový signál. Následujícími tóny je uživatel upozorněn na úspěšné či neúspěšné provedení určité akce. ■
Dvoutónové pípnutí (nižší a vyšší tón) označuje potvrzení příkazu načítání nebo programování.
■
Dvojité pípnutí (nízký tón) označuje, že příkaz načítání, programování nebo nouzový příkaz nebyl potvrzen. Může také označovat skutečnost, že vybraný příkaz nelze provést.
Poznámka: U některých přístrojů nelze zvukové signály vypnout. Potřebné informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Pro přístroje společnosti Vitatron naleznete informace v příslušné referenční příručce.
Zapnutí nebo vypnutí tónů 1. Klepněte na ikonu Programmer a potom na položku Preferences. 2. Na obrazovce Preferences klepněte podle potřeby na přepínač Audio ON (Zapnout zvuk) nebo Audio OFF (Vypnout zvuk).
Referenční příručka k programátoru
Nastavení předvoleb programátoru Změna nastavení jazyka
Změna nastavení jazyka Software je přeložen do několika jazyků. Chcete-li zjistit, které jazykové verze jsou k dispozici, použijte následující postup. Pro přístroje společnosti Vitatron naleznete informace v příslušné referenční příručce.
Volba jazyka 1. Klepněte na ikonu Programmer a potom na položku Preferences. 2. Klepnutím na pole Language (Jazyk) na obrazovce Preferences zobrazte dostupné možnosti. Poznámka: Po výběru jazyka je obrazovka programátoru po dobu asi dvou minut prázdná. Potom je činnost programátoru obnovena ve vybraném jazyce.
Zlepšení detekce stimulačních artefaktů Funkce Artifact Detection (Detekce artefaktu) slouží ke zlepšení detekce stimulačních artefaktů v případech, kdy jsou v EKG pacienta v důsledku rušení zobrazeny falešné artefakty nebo žádné artefakty. Stimulační artefakty jsou v EKG pacienta zobrazeny v případě, že byla aktivována možnost detekce artefaktů (Show Artifacts). Informace o tom, zda lze tuto funkci použít, naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji.
Umožnění detekce artefaktu 1. Klepněte na ikonu Programmer a potom na položku Artifact Detection. 2. Vyberte možnost zapnutí filtru.
Informace o použití funkce Artifact Detection naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji.
Referenční příručka k programátoru
65
66
Kapitola 5 Zjištění verze softwaru a aktualizace softwaru
Zjištění verze softwaru a aktualizace softwaru V této části je popsán postup při určení verze softwaru zavedeného v programátoru a při aktualizaci softwaru ze sítě. Pokud potřebujete vědět, která verze softwaru je v programátoru pro jakýkoli model přístroje aktuálně zavedena, postupujte následujícím způsobem. Pro přístroje společnosti Vitatron naleznete informace v příslušné referenční příručce.
Zjištění čísla verze softwaru 1. Klepněte na ikonu Programmer a potom na položku Software.
Pokud je v programátoru zaveden software, je na obrazovce vedle čísla modelu přístroje zobrazeno také číslo verze softwaru. Poznámka: Jestliže není požadovaný model zobrazen, není v programátoru aktuálně zaveden software, který daný model podporuje. Obraťte se na zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron.
Referenční příručka k programátoru
Nastavení předvoleb programátoru Získání technických příruček
Aktualizace softwaru programátoru Aktualizaci softwaru programátoru mohou provádět pouze pracovníci společnosti Medtronic nebo Vitatron. Aktualizace softwaru programátoru vyžaduje heslo společnosti Medtronic nebo disk CD-ROM se softwarem.
Získání technických příruček Technické příručky společnosti Medtronic, včetně té, kterou právě čtete, jsou k dispozici v různých formátech na webovém serveru Medtronic eManuals na adrese www.medtronic.com/manuals. Tento webový server nabízí nepřetržitý přístup v reálném čase k nejnovějším verzím příruček. Příručky lze zobrazit online, stáhnout pro pozdější zobrazení či vytištění nebo si je můžete na tomto webovém serveru objednat. Všechny příručky jsou k dispozici online v angličtině. Většina příruček je v režimu online, na discích CD-ROM nebo v tištěné podobě k dispozici také pro jiné jazyky. Na tento server jsou pravidelně přidávány nové příručky. Pokud nenajdete požadovanou příručku, obraťte se na zástupce společnosti Medtronic. Objednávka příručky na disku CD-ROM nebo její tištěné verze bude vyřízena do 24 hodin a do tří pracovních dnů by vám měla být doručena. Pokud potřebujete před dodáním příručky její kopii, stáhněte a vytiskněte si ji nebo se obraťte na zástupce společnosti Medtronic.
Získání přístupu k webovému serveru eManuals 1. Přejděte v prohlížeči na následující adresu URL: www.medtronic.com/manuals 2. Uživatelům z USA stačí klepnout na tlačítko OK. Uživatelé mimo USA budou muset označit, že jsou z území mimo USA, a zvolit jazyk. 3. Seznam příruček CRM (Cardiac Rhytm Management) zobrazíte klepnutím na požadovanou kategorii v levé části obrazovky. Příručky lze také vyhledávat podle názvu produktu nebo čísla modelu.
Referenční příručka k programátoru
67
68
Kapitola 5 Spuštění demonstračního programu
Spuštění demonstračního programu Demonstrační program lze v programátoru 2090 spustit pomocí možnosti Demonstrations (Ukázky). Konkrétní postupy naleznete v pokynech k ukázkám dodaných s programovou disketou. Pro přístroje společnosti Vitatron naleznete informace v příslušné referenční příručce.
Získání přístupu k ukázkám 1. Klepněte na ikonu Programmer a potom na položku Demonstrations. 2. Vložte do disketové jednotky demonstrační disketu. 3. Na obrazovce Demonstration Model Selection (Výběr modelu ukázky) vyberte požadovanou možnost pro zobrazení seznamu dostupných ukázkových programů. 4. Vyberte požadovaný ukázkový program a klepněte na tlačítko Start a potom na tlačítko Continue (Pokračovat).
Zobrazení a aktualizace informací o místě použití programátoru a hardwaru Informace o místě použití programátoru a o hardwaru jsou zobrazeny na obrazovkách Programmer Profile (Profil programátoru). Obrazovka Programmer Profile s informacemi o místě používání programátoru obsahuje následující informace: ■
název kliniky, adresu, telefonní číslo, kontaktní osobu a číslo zákaznického účtu,
■
jméno zástupce zákaznického servisu, telefonní číslo, číslo faxu a e-mailovou adresu.
Obrazovka Programmer Profile s informacemi o hardwaru obsahuje čísla modelů a sériová čísla programátoru, programovací hlavice a analyzátoru. Informace na obrazovce lze aktualizovat výběrem příslušného pole a následným použitím klávesnice.
Referenční příručka k programátoru
Nastavení předvoleb programátoru Výběr dalšího softwaru
Získání přístupu k obrazovkám Programmer Profile 1. Klepněte na ikonu Programmer a potom na položku Programmer Profile. Ve výchozím nastavení se zobrazí informace o místě použití. 2. Vyberte položku Hardware Information (Informace o hardwaru).
Výběr dalšího softwaru V některých programátorech jsou kromě standardní softwarové aplikace nainstalovány speciální aplikace. Tyto speciální aplikace představují výzkumný software, který je používán ve spojení s klinickými studiemi. Pokud je v přístroji nainstalován tento výzkumný software, získáte k němu přístup pomocí následujícího postupu. 1. Klepněte na ikonu Programmer a potom na položku Other Software. 2. Po zobrazení seznamu dostupného softwaru vyberte požadovanou aplikaci a klepněte na tlačítko Start.
Referenční příručka k programátoru
69
70
Kapitola 5 Výběr dalšího softwaru
Referenční příručka k programátoru
Použití softwaru Remote View Základní informace o softwaru Remote View Spuštění relace softwaru Remote View
73
Ukončení relace softwaru Remote View 74
72
6
6
72
Kapitola 6 Základní informace o softwaru Remote View
Základní informace o softwaru Remote View Software Remote View umožňuje uživateli s počítačem zobrazit obsah displeje programátoru. K tomuto účelu lze vždy použít pouze jeden počítač. Pomocí počítače nelze ukládat data získaná při kontrole ani provádět programování. V počítači použitém pro zobrazení obrazovek programátoru musí být nainstalován software Remote View a tento počítač musí splňovat následující požadavky: Tabulka 6-1. Požadavky na počítač pro software Remote View Hardware - software
Požadavky
Počítač
IBM PS/PC s procesorem Intel 80486 a vyšším nebo 100% kompatibilním. Doporučeno 16 MB či více dostupné paměti.
Modem
Modem s podporou příkazové sady AT
Video
Jakýkoli grafický adaptér podporovaný systémem Windows
Místo na disku
4,5 MB
Software
Systém Windows 95, Windows 98, Windows NT 3.51/4.0, Windows 2000, Windows Me
Důležité informace Upozornění: Modemy s nižší rychlostí připojení způsobí prodloužení přenosu informací mezi programátorem a vzdáleným počítačem. ■
Uživatel softwaru Remote View je zodpovědný za shodu se všemi příslušnými zákony a předpisy týkajícími se soukromí pacienta, které mimo jiné zahrnují zachování důvěrnosti zobrazených lékařských informací o pacientovi a omezení přístupu k počítači se softwarem pouze pro osoby s oprávněním nahlédnout do zdravotnické dokumentace pacienta.
■
Možnost programování implantovaného přístroje je k dispozici pouze pro uživatele programátoru.
■
Uživatelé vzdáleného počítače mohou pouze zobrazit obsah displeje programátoru. Nemohou ukládat data získaná při kontrole a nemají ani přístup k funkcím programování.
Referenční příručka k programátoru
Použití softwaru Remote View Spuštění relace softwaru Remote View ■
Modem programátoru musí být připojen ke konektoru pro analogový telefon.
■
Ukončení programování automaticky ukončí relaci softwaru Remote View.
■
Neodpojujte modem během relace softwaru Remote View.
Spuštění relace softwaru Remote View Funkce Remote View vyžaduje připojení modemu programátoru ke konektoru pro telefon. Umístění modemu znázorňuje Obrázek 1-5. (Potřebujete telefon a druhou telefonní linku pro hovor s konzultantem.) Upozornění: Modemy s nižší rychlostí připojení způsobí prodloužení přenosu informací mezi programátorem a vzdáleným počítačem.
Postup při spuštění funkce Remote View 1. Na panelu úloh v horní části obrazovky klepněte na ikonu Remote View. 2. Zavolejte osobě, která bude prohlížet displej programátoru v počítači na druhé telefonní lince. Požádejte tuto osobu o připojení k programátoru pomocí softwaru Remote View. 3. Počkejte, než bude spuštěna relace softwaru Remote View. Jakmile se zobrazí ikona na obrázku vlevo, je software Remote View spuštěn a lze přijmout příchozí volání pro relaci softwaru Remote View.
Referenční příručka k programátoru
73
74
Kapitola 6 Ukončení relace softwaru Remote View
Ukončení relace softwaru Remote View Obsah displeje programátoru lze pomocí počítače zobrazit, dokud není relace softwaru Remote View nebo programování ukončeno. Ukončení programování automaticky ukončí relaci softwaru Remote View.
Postup při ukončení funkce Remote View 1. Na panelu úloh v horní části obrazovky klepněte na ikonu Remote View. 2. Klepněte na možnost Yes (Ano). 3. Počkejte, než bude ukončena relace softwaru Remote View. Jakmile se zobrazí ikona na obrázku vlevo, je relace softwaru Remote View ukončena.
Referenční příručka k programátoru
Údržba programátoru Čištění komponent systému
76
Sterilizace programovací hlavice 76 Výměna karty PC
77
Specifikace programátoru Zvláštní upozornění
78
82
Omezená záruka společnosti Medtronic
82
7
7
76
Kapitola 7 Čištění komponent systému
Čištění komponent systému Vnější povrchové části programátoru a příslušenství lze čistit vlhkou houbou nebo jemným hadříkem navlhčeným ve vodě, mírném čisticím prostředku nebo alkoholu. Je nutné dávat pozor, aby nedošlo k vniknutí tekutiny do programátoru a programovací hlavice. Neponořujte programátor ani příslušenství do tekutiny a nepoužívejte k čištění aromatické nebo chlorované uhlovodíky. S výjimkou programovací hlavice a svodů a kabelu EKG nelze programátor a jeho příslušenství sterilizovat.
Sterilizace programovací hlavice Upozornění: Nesterilizujte programovací hlavici, kabel EKG ani dráty elektrod v autoklávu.
Ethylen oxid Poznámka: Před sterilizací ethylen oxidem musí být programovací hlavice, kabel EKG i dráty elektrod zcela suché. 1. Vložte programovací hlavici do obalu propustného pro ethylen oxid. 2. Společnost Medtronic doporučuje nepřekračovat dobu sterilizace ethylen oxidem 3 hodiny, po níž následuje minimálně 12hodinové odvětrávání. 3. Nepřekračujte teplotu 55 °C.
K zajištění splnění náležitých sterilizačních standardů používejte biologické indikátory. Měl by být použit pouze předem schválený sterilizační cyklus. Z důvodu variability sterilizačních systémů nelze poskytnout přesné pokyny týkající se sterilizace. Další informace o příslušných postupech vám poskytne výrobce sterilizačního systému.
Referenční příručka k programátoru
Údržba programátoru Výměna karty PC
Plynná plazma (systém pro sterilizaci plynnou plazmou STERRAD 100S pouze pro programovací hlavici) 1. Umístěte programovací hlavici do obalového materiálu vhodného pro sterilizaci plynnou plazmou. 2. Při sterilizaci používejte postupy, jejichž účinnost byla potvrzena vhodnými biologickými kontrolami. a. Nepřekračujte teplotu 55 °C. b. Nepoužívejte nižší koncentraci H2O2 než 1 mg/l. c. Cyklus sterilizátoru pro programovací hlavici nesmí být delší než 72 minut. d. Nesterilizujte opakovaně více než pět programovacích hlavic v jedné dávce ani je nesterilizujte současně s jinými chirurgickými nástroji.
Po sterilizaci proveďte vizuální kontrolu kabelu a připojení programovací hlavice. Pokud se programovací hlavice zdá být poškozena, nepoužívejte ji. Poškození mimo jiné zahrnuje zhoršení stavu izolace kabelu (zkřehnutí, popraskání, ztenčení, obnažení). Dojde-li k obnažení vodivých drátů, programovací hlavici nepoužívejte.
Výměna karty PC V případě nutnosti výměny karty PC programátoru se obraťte na zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Poznámka: Při instalaci nebo výměně karty PC není nutné provádět bezpečnostní kontrolu.
Postup při výměně karty PC 1. Vypněte programátor. 2. Otevřete dvířka krytu disketové jednotky a karty PC. Viz Obrázek 1-5. 3. Odeberte stávající kartu PC. 4. Vložte novou kartu PC. 5. Zapněte programátor.
Referenční příručka k programátoru
77
78
Kapitola 7 Specifikace programátoru
Specifikace programátoru Normy (Programátor 2090 odpovídá následujícím normám:) Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Bezpečnost pacienta
EN 60601-1-2 UL/CUL 2601-1, třída I, typ BF, běžné zařízení EN 60601-1, třída I, typ BF, nepřetržitý provoz Požadavky na napájení nominální střídavé napětí 100 až 125 V nebo 200 až 240 V nominální frekvence 50/60 Hz 400 W
Napětí Frekvence Výkon
Tiskárna Rozlišení
Typ papíru Rychlosti záznamu křivek
vodorovné: 600 bodů/25 mm pro stopy záznamu křivek při rychlosti tisku 25 mm/sec, 400 bodů/25 mm při rychlosti 50 mm/sec; svislé: 200 bodů/25 mm šířka 110 mm, termální, Medtronic 6092 12,5, 25 nebo 50 mm/s
Specifikace elektrokardiogramu (EKG) Vstupní impedance (stejnosměrný proud) Rozsah lineární činnosti EKG Celkový počet chybných signálů EKG Šířka stimulačního impulzu
>2,5 MΩ při frekvenci 10 Hz - 5 mV až + 5 mV < 10 % > 100 µs až 2 ms
Rozměry a hmotnost Výška Šířka Hloubka Hmotnost
12,7 cm se sklopenou obrazovkou, 48,2 cm s otevřenou obrazovkou 40,6 cm 55,8 cm 11,3 kg, včetně modemu Teplotní limity
Referenční příručka k programátoru
Údržba programátoru Specifikace programátoru Provoz Skladování
9,4 °C až 35 °C - 22 °C až 60 °C Limity vlhkosti
Provoz Skladování
80 % 95 % při teplotě 35 °C Modem
Datové rozhraní Analogové rozhraní Modulace dat
Kompatibilní s rozhraním PCMCIA verze 2.1, 68kolíkový konektor Modulární telefonní konektor RJ-11 V.90/K56flex až 56 000 b/s
Karta pro síť Ethernet/modem (kombinovaná karta) Datové rozhraní Datové rozhraní Modulace dat
Kompatibilní s rozhraním PCMCIA verze 2.1, 68kolíkový konektor Modulární telefonní konektor RJ-11 Konektor RJ-45 pro síť Ethernet V.90/K56flex až 56 000 b/s IEEE 802.3 10 Mb/s plný a poloviční duplex pro port 10Base-T IEEE 802.3u 100 Mb/s plný a poloviční duplex pro port 100Base-Tx
Testování Toto zařízení bylo testováno a shledáno kompatibilní s požadavky na lékařské přístroje podle normy EN 60601-1-2. Vysílač je schválen v souladu s předpisy pro komunikaci s implantovanými zdravotnickými přístroji (část 95 předpisů FCC) a nezpůsobuje škodlivé rušení stanic vysílajících v pásmu 400 150 až 406 000 MHz v oblasti meteorologických přístrojů (např. vysílače a přijímače používané pro přenos meteorologických údajů), meteorologických satelitů nebo satelitů pro dálkový průzkum Země. Rušení těmito zařízeními by mohlo způsobit nežádoucí fungování přístroje. Činnost programátoru mohou rušit přenosná a mobilní radiofrekvenční (RF) komunikační zařízení. Testy však prokazují, že při obvyklé instalaci ve zdravotnickém prostředí programátor poskytuje dostatečnou ochranu před nebezpečným rušením. Nelze však zaručit, že při konkrétní instalaci nebude k rušení docházet.
Referenční příručka k programátoru
79
80
Kapitola 7 Specifikace programátoru Pokud programátor ruší jiné přístroje nebo je jeho činnost jinými přístroji negativně ovlivněna, doporučujeme k odstranění rušení provést některé z následujících opatření: ■
Změňte orientaci přístrojů nebo jejich umístění.
■
Zvětšete vzdálenost mezi přístroji.
■
Připojte zařízení k zásuvce v jiném okruhu.
■
Požádejte o pomoc společnost Medtronic nebo Vitatron.
Tento vysílač je nutné používat ve shodě s předpisy FCC pro komunikaci s implantovanými zdravotnickými přístroji. Použití analogové a digitální hlasové komunikace je zakázáno. Programovací hlavice U programovací hlavice byla testována shoda s předpisy Federálního komunikačního úřadu (FCC). Jakékoli změny a úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností Medtronic nebo Vitatron, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele programovací hlavici používat. U programovací hlavice byla testována shoda s předpisy pro elektromagnetické rušení (EMI). Jakékoli použití mimo prostředí pacienta může vést k selhání programovací hlavice.
Test funkčnosti, provozní a bezpečnostní kontroly Funkční test při instalaci Před prvním uvedením programátoru do provozu musí určený pracovník společnosti Medtronic provést vizuální kontrolu přístroje a příslušenství a test provozuschopnosti. Při vizuální kontrole je nutné zjistit, zda v plášti programátoru nejsou trhliny, ověřit řádné upevnění všech konektorů, zkontrolovat, zda není poškozena izolace síťové šňůry a jiných kabelů, a přezkoumat stav elektrické zásuvky ve zdi a na přístroji. Ověření činnosti programátoru provedete jeho zapnutím a kontrolou funkce monitorování. Provozní kontroly Společnost Medtronic doporučuje uživatelům, aby před každým použitím programátoru vyzkoušeli jeho provozuschopnost a provedli vizuální kontrolu programátoru a příslušenství (např. síťové šňůry a kabelů) podle výše uvedených pokynů. Referenční příručka k programátoru
Údržba programátoru Specifikace programátoru Upozornění: Pokud je obal programátoru prasklý nebo je poškozen některý z konektorů, obraťte se na zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. V případě poškození izolace síťové šňůry nebo kabelů příslušenství a poškození zásuvky ve zdi nebo na přístroji poškozenou část vyměňte a zlikvidujte ji v souladu s místními předpisy nebo ji vraťte společnosti Medtronic. Kontroly bezpečnosti Kontroly bezpečnosti vyžadují provádět každé dva roky test funkčnosti a test elektrické bezpečnosti. Technické a bezpečnostní kontroly nemusí provádět zaměstnanci společnosti Medtronic nebo Vitatron. Tyto kontroly však musí provádět osoby, které jsou na základě absolvovaných školení, svých znalostí a praktických zkušeností schopny tyto kontroly patřičným způsobem provádět a nevyžadují k tomu žádné zvláštní pokyny.
Požadovaná elektrická bezpečnost podle normy IEC 60601-1, odstavec 18 a 19: Testy
Požadavek
Impedance mezi uzemněním a krytem Svodový proud pouzdra Zemní svodový proud Svodový proud pacienta Pomocný proud pacientem (stejnosměrný) Pomocný proud pacientem (střídavý)
< 0,1 Ω < 0,1 mA < 0,5 mA < 0,1 mA < 0,01 mA < 0,1 mA
Varování: Pokud je při technické a bezpečnostní kontrole zjištěna závada, která by mohla poškodit pacienta, lékaře nebo třetí stranu, nelze přístroj používat, dokud nebude závada řádně odstraněna. Operátor musí o těchto závadách okamžitě informovat společnost Medtronic nebo Vitatron.
Likvidace programátoru Vraťte programátor společnosti Medtronic nebo Vitatron k likvidaci.
Referenční příručka k programátoru
81
82
Kapitola 7 Zvláštní upozornění
Zvláštní upozornění Programátor Medtronic/Vitatron 2090 (programátor) je určen k programování nastavitelných parametrů programovatelných implantabilních přístrojů společnosti Medtronic nebo Vitatron zahrnutých do softwarových aplikací používaných programátorem. Seznam modelů implantabilních přístrojů, u kterých lze software použít, naleznete v příslušné referenční příručce. Funkce programátoru pro programování a telemetrii nejsou kompatibilní s jinými modely implantabilních přístrojů. Programátor funguje také jako digitální měřící přístroj určený k měření srdeční frekvence, AV intervalu a šířky impulzu artefaktů implantabilního přístroje detekovaných kožními elektrodami. Společnosti Medtronic a Vitatron neposkytují žádné záruky týkající se účinností programátoru použitého lékařem jako diagnostický nástroj. Informace o potížích, s nimiž se můžete setkat při použití programátoru, naleznete v jiných částech této referenční příručky.
Omezená záruka společnosti Medtronic Úplné informace o záruce naleznete v průvodní kartě přiložené v balení.
Referenční příručka k programátoru
Rejstřík
A aktualizace softwaru 67 analogový výstup připojení 21 analyzátor zobrazení sériového čísla 68
Č čas a datum, nastavení 63 čísla modelů 68
I ikony funkce Remote View 24 indikátor/přepínač analyzátoru 24 indikátor/přepínač přístroje 24 neaktivní 63 Print Queue (Tisková fronta) 62 Programmer (Programátor) 62 Select Model (Vybrat model) 62 světelné pole umístění hlavice 24 informace o hardwaru, programátor 68 informace o záruce programátor 82
K
EKG funkce programátoru 16 kabel 19 elektrody kódování podle normy AHA 40 kódování podle normy IEC 40 připojení 40 elektrokardiogramy (EKG) okno, rozbalení 23 externí komponenty viz komponenty
kabel pro síť Ethernet 18 karta PC připojení telefonní linky 34 výměna 77 karta pro modem připojení telefonní linky 34 karta pro síť Ethernet/modem viz kombinovaná karta kožní elektrody viz elektrody kódování podle normy AHA elektrody 40 kódování podle normy IEC elektrody 40 kombinovaná karta 21 připojení kabelu pro síť Ethernet 34 připojení telefonní linky 34 specifikace 79 výměna 77 komponenty 17 uložení 52, 53 kontrola pacienta, provedení 48 kontrolka pro umístění hlavice 18
F
M
funkce programátor 12
místo použití, programátor 68 model (přístroje) obrazovka výběru 50 modem specifikace 79 výměna 77
D další software program 69 datum a čas, nastavení 63 detekce artefaktu 65 diagnostika 16 disketová jednotka 21 docházející papír 60
E
CH chladicí ventilátor 20
Referenční příručka k programátoru
84
Rejstřík
N napájecí šňůra uložení 22 normy programátor, shoda 78 nouzové tlačítko 18, 47
předvolby programátor 62 předvolby činnosti 64 příručky získání z webového serveru 67
R
O
rozměry, programátor 78
obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta) 49 informace o zobrazení 23 Select Model (Vybrat model) 50 obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta) 49 obrazovka, určení správného umístění 44 okno elektrokardiogram (EKG) 25 živý přenos rytmu 23, 25
S
P pero použití 41 popis programátor 12 profil, programátor 68 programátor funkce 15 hardware 68 hmotnost 78 místo použití 68 nastavení času a data 63 profil 68 předvolby 64 rozměry 78 specifikace 78 zobrazení nebo aktualizace sériového čísla 68 programovací hlavice akce vyžadující její umístění 43 kontrolka pro umístění hlavice 18 magnet 46 sterilizace 76 tlačítka 46 umístění 43, 45 zobrazení sériového čísla 68 Prohlášení o shodě 7 provozní teplota programátor 78
Referenční příručka k programátoru
sériová čísla 68 síťový vypínač 20, 35 skladovací teplota programátor 78 Směrnice RTTE shoda přístroje 7 software aktualizace ze sítě 67 požadavky 15 verze, zjištění 66 souběžné spuštění 51 specifikace programátor 78 tiskárna 78 stav papíru, nízký 60 stavový panel 23, 25 systémové předvolby 64
Š šňůra pro napájení střídavým proudem 22
T telemetrie funkce 16 kanál značek 16, 36 telemetrie kanálu značek 16, 36 teplotní limity programátor 78 tisk odtržení výtisku 60 tiskárna kompatibilita 56 připojení 57 přístup 20 specifikace 78 tlačítka 59
Rejstřík
tlačítka Find Patient (Identifikovat pacienta) 26 Freeze (Zmrazit) 62 I (programovací hlavice) 46 neaktivní 63 nouzové 47 P (programovací hlavice) 46 popis 26 programátor 12,5 mm/s 59 25 mm/s 59 50 mm/s 59 nouzový režim VVI 18 panel nástrojů 62 posun papíru 59 tlačítko pro přepínání mezi pracovními plochami Vitatron a Medtronic 51 tlačítko 12,5 mm/s 59 tlačítko 25 mm/s 59 tlačítko 50 mm/s 59 tlačítko Find Patient (Identifikovat pacienta) 26 tlačítko Freeze (Zmrazit) 62 tlačítko I (programovací hlavice) 46 tlačítko P (programovací hlavice) 46 tlačítko posunu papíru 59 tlačítko pro přepínání mezi pracovními plochami Vitatron a Medtronic 51
W webový server přístup k technickým příručkám 67
Z zástupce zákaznického servisu zobrazení kontaktních informací 68 zobrazovací displej 18 funkce 23
Ž živý přenos rytmu okno 23, 25
U ukázky program 68 upozornění související s prostředím 14 úpravy programátoru 14 upozornění související s prostředím likvidace programátoru 8 při použití programátoru 14
V varování programátor 13 vstup střídavého napájení 22 vstupně-výstupní porty 22 výběr modelu přístroje 50
Referenční příručka k programátoru
85
86
Rejstřík
Referenční příručka k programátoru
Medtronic
Vitatron
Výrobce Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN 55432-5604 USA www.medtronic.com Tel. +1-763-514-4000 Fax +1-763-514-4879
Vitatron B.V. P.O. Box 5227 6802 EE Arnhem Nizozemsko www.vitatron.com Tel.: +31-(0)-26-376-7777 Fax: +31-(0)-26-376-7666
Autorizovaný zástupce společnosti Medtronic pro EU/distributor Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen Nizozemsko Tel.: +31-45-566-8000 Fax: +31-45-566-8668
Vitatron USA P.O. Box 59100 Minneapolis, MN 55432 Tel.: 1-800-848-2876 Fax: +1-763-514-6097
Canada Medtronic of Canada Ltd. 6733 Kitimat Road Mississauga, Ontario L5N 1W3 Tel.: 905-826-6020 Fax 905-826-6620 Centrála společnosti pro Evropu, Afriku a Střední východ Medtronic Europe Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale CH-1131 Tolochenaz Švýcarsko www.medtronic.co.uk Tel.: +41-21-802-7000 Fax: +41-21-802-7900 Technické příručky: www.medtronic.com/manuals
© Medtronic, Inc. 2005 A13914011A 2005-11-07
*A13914011*