MEDTRONIC CARELINK® 2090 Programátor
Referenční příručka
MEDTRONIC CARELINK® 2090 Referenční příručka
Příručka pro nastavení a používání programátoru Medtronic CareLink 2090
Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. CareLink, Jewel, Marker Channel, Medtronic, Medtronic CareLink, Paceart, RemoteView, Reveal, SessionSync, Vitatron
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Obsah 1 Úvod k programátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.1 Vysvětlení symbolů na obalu a na výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.2 Informace o příručce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.3 Popis a zamýšlené použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.4 Varování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.5 Zvláštní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.6 Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1.7 Shoda s předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.8 Funkce programátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1.9 Bezpečnostní funkce programátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1.10 Požadavky na software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.11 Získání technických příruček . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8
Nastavení programátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Součásti systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení periferních zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití externích tiskáren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vložení papíru do tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlačítka tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odtržení výtisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Docházející papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 21 26 32 33 36 38 38 39
3 3.1 3.2 3.3 3.4
Konfigurace programátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vlastnosti displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informace o panelu nástrojů mezi kontrolami pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změna nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení a aktualizace informací o místě používání programátoru a o hardwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Úpravy času a data programátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výběr zvukových tónů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola verze softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 40 43 45
3.5 3.6 3.7
Referenční příručka
45 46 47 48 5
Medtronic
3.8 3.9 3.10 3.11
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Výběr dalšího softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstranění jiných softwarových aplikací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zlepšení detekce stimulačních artefaktů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Možnost spuštění ukázek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49 50 50 51
4.1 4.2 4.3
Aktualizace softwaru programátoru pomocí sítě Software Distribution Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Síť Software Distribution Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení k síti SDN pomocí vytáčeného připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení k síti SDN pomocí kabelového síťového připojení . . . . . . . . . . . . . . . .
52 52 52 59
5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
Kontrola pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Příprava na kontrolu pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zahájení kontroly pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukončení kontroly pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uložení součástí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63 63 71 75 77 78
6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9
Správa údajů o kontrole a zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Údaje o kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukládání do souboru PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukládání na disketu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukládání na jednotku USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení zpráv uložených na paměťová média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení intervalu pro odstranění zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Řízení ochrany údajů o pacientovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ručně řízený reset přístrojů Vitatron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79 79 79 79 80 80 82 83 84 87
7 7.1 7.2 7.3 7.4
Princip funkce programátoru RemoteView™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informace o funkci RemoteView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stavová ikona funkce RemoteView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití funkce RemoteView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ochrana dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88 88 88 90 92
8 8.1
Funkce SessionSync (volitelná) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Informace o funkci SessionSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4
6
Referenční příručka
Medtronic
8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Konfigurace SessionSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Aktivace a deaktivace funkce SessionSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Stavová ikona funkce SessionSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Použití automatické funkce SessionSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Použití ruční funkce SessionSync u podporovaných přístrojů . . . . . . . . . . . . . . 98 Popis chybových hlášení funkce SessionSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Zobrazení stavové obrazovky funkce SessionSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Aktualizace stavu funkce SessionSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Test síťového připojení pro funkci SessionSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Údržba programátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Čištění součástí systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sterilizace programovací hlavice, kabelu EKG a svodů . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna karty PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifikace programátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zvláštní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Omezená záruka společnosti Medtronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103 103 103 104 105 108 108
A Pracovní plocha NayaMed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 A.1 Úvod k pracovní ploše NayaMed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Referenční příručka
7
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
1 Úvod k programátoru 1.1 Vysvětlení symbolů na obalu a na výrobku Symboly týkající se tohoto výrobku naleznete na štítku obalu a na výrobku. Conformité Européenne (Evropská shoda). Tento symbol znamená, že zařízení zcela splňuje požadavky evropských směrnic. 0123
Notifikovaný orgán 0123. Platí pro veškerý hardware a software Medtronic (včetně 2090 a 9986); prokazuje shodu s evropskou směrnicí AIMD 90/385/EHS.
0344
Notifikovaný orgán 0344. Platí pro veškerý hardware a software Vitatron (včetně softwaru pracovní plochy VSH02); prokazuje shodu s evropskou směrnicí AIMD 90/385/EHS. Notifikovaný orgán 1856. Platí pouze pro R&TTE. Prokazuje shodu s evropskou směrnicí R&TTE 1999/5/ES. Použití tohoto zařízení může podléhat licenčním režimům jednotlivých zemí v Evropě.
1856
Upozornění
Viz návod k použití
Systém splňuje příslušné požadavky bezpečnostních norem IEC platných v Kanadě a USA. Aplikovaná část typu BF
Aplikovaná část typu CF
Sériové číslo
Mezní hodnoty teploty
8
Referenční příručka
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Pouze pro uživatele z USA Vypnuto
Zapnuto
Podpora bezdrátové komunikace
Tento výrobek nelikvidujte jako netříděný komunální odpad. Výrobek zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Pokyny ke správnému způsobu likvidace tohoto výrobku naleznete na adrese http://recycling.Medtronic.com. RF vysílač
Upozornění: Silný magnet
Výrobek plně vyhovuje normám pro řízení radiového spektra pro radiokomunikační produkty úřadu ACMA (Australian Communications and Media Authority) a ministerstva pro ekonomický rozvoj na Novém Zélandu. Monitor VGA
Baterie
Disketa
Port síťového připojení
Port USB
Referenční příručka
9
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Slot pro kartu PCMCIA
Port pro mikrofon
Port pro sluchátka
Autorizovaný zástupce v Evropském společenství
Střídavý proud Datum výroby
Výrobce
Číslo pro novou objednávku
Číslo šarže
Mezní hodnota vlhkosti
Obsah balení
Programátor, nainstalovaný software
Průvodní dokumentace
Příslušenství
10
Referenční příručka
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Nebezpečné při vyšetření magnetickou rezonancí (MR)
Sériové číslo softwaru
Komponenta certifikována podle UL Čínská směrnice RoHS
Upozornění: Podle federálních zákonů USA je výdej tohoto zařízení vázán na lékařský předpis Tento výrobek splňuje požadavky Kanady a USA týkající se bezpečnostních norem UL
1.2 Informace o příručce V této příručce jsou popsány vlastnosti a funkce programátoru Medtronic CareLink 2090 (dále označovaný jako “programátor”). Poznámka: Ukázky obrazovek v této příručce slouží pouze jako reference. Obsah a prezentace se mohou lišit v závislosti na výběrech provedených uživatelem, na pracovní ploše a na typu načítaného přístroje.
1.3 Popis a zamýšlené použití Programátor Medtronic CareLink 2090 je přenosný, síťově napájený (AC) mikroprocesorový systém se softwarem pro načítání a programování implantabilních přístrojů Medtronic a Vitatron. Mezi jeho další funkce patří: ●
automatické aktualizace softwaru pomocí vytáčeného připojení nebo připojení k síti LAN (Local Area Network) v závislosti na konfiguraci hardwaru; toto připojení umožňuje programovat pomocí programátoru nové přístroje a poskytovat nové funkce, jakmile jsou k dispozici;
●
velká a jasná obrazovka, kterou lze nastavit pro práci vsedě nebo ve stoje;
●
klávesnice pro snadnější zadávání informací;
Referenční příručka
11
Medtronic
● ●
MEDTRONIC CARELINK® 2090
vysoká rychlost tisku (50 mm/s) na papír registračního záznamníku; záznam elektrokardiogramu (EKG) a vytváření zpráv s diagnostickými údaji; podrobnosti naleznete v technických příručkách dodávaných se softwarovým a hardwarovým příslušenstvím.
Poznámka: Je-li aktivní pracovní plocha NayaMed, lze pracovní plochu NayaMed použít k interakci s implantabilními přístroji NayaMed. Další informace viz Oddíl A.1.
1.4 Varování Tato varování se obecně týkají použití programátoru k programování nastavení parametrů implantabilních přístrojů. Další informace související s jednotlivými modely implantabilních přístrojů naleznete v referenčních příručkách k implantabilnímu přístroji a softwaru programátoru. Poškození z důvodu nárazu – Nepoužívejte programátor, jestliže byl poškozen z důvodu nárazu. Mohlo dojít k poškození nebo odkrytí vnitřních součástí. Použití poškozeného přístroje může mít vliv na bezpečnost uživatele nebo pacienta. Vadné zařízení – Pokud je při technické a bezpečnostní kontrole zjištěna závada, která by mohla vystavit pacienta, lékaře nebo třetí strany nebezpečí, nelze programátor používat, dokud nebude závada řádně odstraněna. Provozovatel musí o těchto závadách okamžitě informovat společnost Medtronic nebo Vitatron. Diagnostický EKG – Zobrazení EKG na programátoru nepoužívejte k záznamu nebo ke stanovení diagnózy. Je-li nutné pořídit EKG za účelem záznamu nebo stanovení diagnózy, použijte samostatné zařízení EKG. Kompatibilita zařízení – Programátor musí být používán pouze k načítání a programování kompatibilních implantabilních přístrojů společnosti Medtronic, Vitatron nebo NayaMed. Použijete-li programátor s jinými implantabilními přístroji, může dojít z důvodu energetické vazby k přímé stimulaci. Programátor není kompatibilní s programovatelnými přístroji jiných výrobců. Hořlavá směs anestetik – Programátor není vhodný pro použití v přítomnosti hořlavé směsi anestetik. Důležitost referenční dokumentace – Programování implantabilního přístroje je nutné provádět teprve po pečlivém prostudování referenční příručky k danému implantabilnímu přístroji a důkladném stanovení hodnot parametrů podle stavu pacienta a použitého stimulačního systému. Referenční příručka k implantabilnímu přístroji obsahuje úplný popis činnosti implantabilního přístroje a důležité informace, jako jsou například indikace k použití, kontraindikace, varování a zvláštní upozornění. Pokyny obsažené v této referenční příručce a v referenční příručce dodávané se softwarem programátoru se omezují na postupy týkající 12
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
se nastavení programátoru a výběru správných možností pro naprogramování požadované funkce. Nesprávné použití programátoru může vést k chybnému nebo neúmyslnému naprogramování a nesprávné činnosti telemetrické funkce a funkce měření. Vnitřní elektrody – Nepřipojujte programátor k interním vodičům či elektrodám v těle. Použití programátoru je z lékařského hlediska bezpečné pouze při připojení k povrchovým elektrodám. Nebezpečné při vyšetření magnetickou rezonancí (MR) – Programátor je nebezpečný při vyšetření magnetickou rezonancí. Nepřinášejte programátor do zóny 4 (místnost s magnetem), jak je definováno Americkou radiologickou fakultou (American College of Radiology). Funkce měření – Programátor je rovněž určen k detekci a měření srdeční frekvence, AV intervalu, šířky impulzu a artefaktů implantabilního přístroje. Přístroj provádí tato digitální měření pomocí doplňkových kožních elektrod. Společnosti Medtronic a Vitatron neposkytují žádné záruky týkající se účinnosti programátoru použitého lékařem jako diagnostický nástroj. Úpravy zařízení – Neprovádějte žádné úpravy tohoto zařízení. Úpravy mohou snížit účinnost systému a negativně ovlivnit bezpečnost uživatele nebo pacienta. Omezení telekomunikačního napětí – Při použití modemu nebo kombinované karty se ujistěte, že telekomunikační napětí nepřekročí 125 V. Nadměrné napětí může programátor poškodit.
1.5 Zvláštní upozornění Používání monitoru VGA – Z důvodu zajištění ochrany před rušením nebo nárazovým/svodovým proudem musí použití sekundárního monitoru VGA splňovat platnou bezpečnostní normu, například UL 60950-1 nebo IEC 60950-1. Za bezpečnost konečného zdravotnického elektrického systému je zodpovědný uživatel. Integrita kabelu EKG – Pokud se kabel EKG zdá být při otevření balení poškozen, nepoužívejte jej. Kontaktujte místního zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Opatrnost při manipulaci s drátem kabelu EKG – Při odpojování kabelu netahejte za izolovaný drát kabelu. Při vystavení izolovaného drátu kabelu pnutí může dojít k poškození kabelu. Elektrokauterizace / externí defibrilace – Neumisťujte programovací hlavici nad implantovaný přístroj během elektrokauterizačních či externích defibrilačních výkonů. Neponořujte – Dávejte pozor, aby nedošlo k vniknutí tekutiny do programátoru a programovací hlavice. Neponořujte programátor ani jakékoli příslušenství do tekutiny a k jejich čištění nepoužívejte aromatické nebo chlorované uhlovodíky. Referenční příručka
13
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Sterilizace v autoklávu – Nesterilizujte programovací hlavici, kabel EKG ani svody v autoklávu. Elektromagnetická interference (EMI) – U programovací hlavice byla testována shoda s průmyslovými a zdravotnickými předpisy pro elektromagnetickou interferenci (EMI). Jakékoli použití mimo prostředí pacienta může vést k nesprávné funkci programovací hlavice. Radiofrekvenční (RF) interference – Činnost programátoru mohou rušit přenosná a mobilní radiofrekvenční (RF) komunikační zařízení. Ačkoli byl tento systém schválen, není možné zaručit, že nebude přijímat interference nebo že určité přenosy z tohoto systému nezpůsobí interferenci. Poškozené zařízení – Pokud je kryt programátoru prasklý nebo je poškozen některý z konektorů, kontaktujte zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. V případě poškození izolace síťové šňůry nebo kabelů příslušenství či poškození zásuvky ve zdi nebo na přístroji poškozenou část vyměňte a zlikvidujte ji v souladu s místními předpisy nebo ji vraťte společnosti Medtronic. Kvalita elektrod – Použitím vysoce kvalitních elektrod stříbro/chlorid stříbrný (Ag/AgCl) lze minimalizovat výskyt malého stejnosměrného napětí, které může blokovat signál EKG. Elektrody musí být nové a ze stejného balení. Kůži pacienta je nutné připravit podle pokynů dodaných s elektrodami. Zabraňte škodám způsobeným programovací hlavicí – Programovací hlavice nesmí být umístěna v blízkosti přístrojů nebo materiálů, které by mohlo magnetické pole poškodit (včetně magnetických médií, hodinek a jiných elektrických přístrojů). Štítky a informace na výrobku a na obalu – Pokud je patrné, že na výrobku nebo na obalu chybí štítky či informace, kontaktujte místního zástupce společnosti Medtronic na adrese a telefonním čísle, které jsou uvedeny na zadní straně obalu tohoto dokumentu.
1.5.1 Zvláštní upozornění související s prostředím Pokud chcete zajistit efektivní a bezpečné fungování přístroje, dávejte při jeho použití pozor, aby nedošlo k poškození programátoru v důsledku vlivů okolního prostředí, které by mohly poškodit jeho funkci. Díky péči, která je přístroji věnována během konstrukce a výroby, je minimalizována možnost poškození při jeho normálním používání. Elektronické přístroje jsou však citlivé na mnoho nepříznivých vlivů okolního prostředí včetně, ale neomezeno na následující příklady. ●
14
Přístroj je určen k použití ve vnitřním prostředí nemocnice či zdravotnického zařízení.
Referenční příručka
Medtronic
●
●
●
●
●
●
●
●
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Přístroj by neměl upadnout a neměli byste s ním zacházet způsobem vedoucím k jeho mechanickému poškození. Mohlo by dojít k narušení funkčnosti přístroje. I v případě, že bezprostředně po pádu přístroj pracuje, mohlo dojít k jeho funkčnímu poškození, které se může projevit až po určitém čase. Přístroj by neměl přijít do styku s tekutinami. Přestože byl přístroj zkonstruován a vyroben tak, aby byla minimalizována možnost propouštění tekutiny, může dojít k vniknutí tekutiny do přístroje a následnému narušení jeho funkčnosti. Na programátor může mít vliv elektrostatický výboj (ESD). V prostředí s možností vzniku elektrostatického výboje, například v místnosti s podlahou opatřenou kobercem, je nutné před manipulací s přístrojem vybít náboj shromážděný na vašem těle. Tiskárny a jiné připojené kancelářské přístroje musí být umístěny nejméně 1,5 m (5 stop) od prostředí pacienta. Instalace elektrických lékařských přístrojů, jako je například programátor, vyžaduje z hlediska elektromagnetické kompatibility zvláštní péči. Informace naleznete v přiloženém letáku: Prohlášení o elektromagnetické kompatibilitě. Přístroj neotevírejte. Programátor je vyroben tak, aby minimalizoval rizika vlivu okolního prostředí. Po otevření přístroje by se mohla zvýšit jeho citlivost na vlivy okolního prostředí a pacient nebo uživatel by mohl být vystaven působení nebezpečného napětí nebo proudu. Na správnou činnost přístroje mohou mít vliv prudké změny teploty. Před použitím přístroje vždy nechejte ustálit teplotu v prostředí, ve kterém bude přístroj používán. Na správnou činnost přístroje může mít vliv delší skladování nebo používání přístroje v prostředí s vysokou vlhkostí.
V případě podezření, že došlo k poškození přístroje, vraťte přístroj společnosti Medtronic nebo Vitatron, která provede jeho kontrolu a potřebnou opravu. Kromě uvedených příkladů může být správná činnost přístroje v nemocničním prostředí ovlivněna dalšími faktory okolního prostředí. Poškození přístroje vlivem okolního prostředí lze předejít důsledným dodržováním správných zdravotnických postupů.
1.6 Prohlášení o shodě Společnost Medtronic prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky směrnice 1999/5/ES o rádiových a telekomunikačních koncových zařízeních a směrnice 90/385/EHS o aktivních implantabilních zdravotnických prostředcích (AIMD). Chcete-li získat další informace, kontaktujte společnost Medtronic nebo Vitatron na telefonních číslech a adresách, které jsou uvedeny na zadní straně obalu.
Referenční příručka
15
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
1.7 Shoda s předpisy 1.7.1 Kanadská norma ID:3408D-MICS Provoz podléhá dvěma následujícím podmínkám: (1) toto zařízení nesmí vyvolávat interferenci a (2) musí přijímat jakoukoli interferenci, včetně interference, která může způsobit nežádoucí činnost zařízení. Toto zařízení nesmí způsobovat interferenci se stanicemi využívajícími pásmo 400,150-406,000 MHz v oblasti meteorologických přístrojů, meteorologických satelitů nebo satelitů pro dálkový průzkum Země a musí přijímat jakoukoli interferenci, včetně interference, která může způsobit jeho nežádoucí fungování.
1.7.2 Austrálie / Nový Zéland Zařízení plně odpovídá normám řízení radiového spektra úřadu ACMA (Australian Communications and Media Authority) a ministerstva pro ekonomický rozvoj na Novém Zélandu. Symbol zaškrtnutého C znamená, že výrobek odpovídá příslušné normě pro elektromagnetickou kompatibilitu/radiová zařízení pro radiokomunikační produkty.
1.7.3 Federální komunikační komise USA (FCC) FCC ID:LF5MICS (pro programátor) FCC ID:LF59767 (pro programovací hlavici)
1.7.4 Následující ustanovení platí pro nízkofrekvenční komunikační systém v přístroji: Toto zařízení splňuje předpisy FCC, část 15. Provoz podléhá dvěma následujícím podmínkám: (1) toto zařízení nesmí vyvolávat škodlivou interferenci a (2) musí přijímat jakoukoli obdrženou interferenci, včetně interference, která může způsobit nežádoucí činnost. Upozorňujeme uživatele, že jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou zodpovědnou za shodu, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele zařízení používat.
16
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
1.7.5 Následující ustanovení platí pro UHF komunikační systém v přístroji: Vysílač je schválen v souladu s předpisy pro radiokomunikační funkce se zdravotnickými prostředky (část 95 předpisů CFR 47) a nezpůsobuje škodlivé rušení stanic vysílajících v pásmu 400,150 až 406,000 MHz v oblasti meteorologických přístrojů (tj. vysílače a přijímače používané pro přenos meteorologických údajů), meteorologických satelitů nebo satelitů pro dálkový průzkum Země a musí přijímat interferenci, která může být těmito přístroji způsobena a která může způsobit jeho nežádoucí fungování. Tento vysílač smí být používán pouze v souladu s předpisy FCC, které řídí radiovou komunikaci se zdravotnickými prostředky. Použití analogové a digitální hlasové komunikace je zakázáno. Ačkoli byl tento vysílač schválen komisí FCC (Federal Communications Commission), není možné zaručit, že nebude přijímat interference nebo že určité vysílání z tohoto vysílače nezpůsobí interferenci.
1.8 Funkce programátoru V následujícím seznamu jsou shrnuty některé funkce programátoru. Konkrétní funkce závisí na programovaném nebo monitorovaném modelu implantabilního přístroje a nainstalovaném softwaru.
1.8.1 Funkce programování: ● ●
●
trvalé a dočasné úpravy hodnot parametrů, výběr nominálních hodnot parametrů stanovených společností Medtronic, Vitatron nebo uživatelem, nouzová tlačítka pro stimulaci v režimu VVI.
1.8.2 Telemetrické funkce: ●
● ●
●
●
automatická detekce modelu přístroje a automatické spuštění aplikace v případě, že je programovací hlavice při zapnutí programátoru ve správné poloze; automatické potvrzení naprogramované změny; záznam aktuálně používaných naprogramovaných hodnot parametrů a stavu baterie implantovaného přístroje; záznam měření operačních parametrů implantabilního přístroje v reálném čase, například napětí baterie, výstupní energie atd.; zobrazení a tisk telemetrie Marker Channel (Kanál značek) pro zjednodušení analýzy elektrogramu;
Referenční příručka
17
Medtronic
●
MEDTRONIC CARELINK® 2090
zobrazení a tisk síňového a/nebo komorového intrakardiálního elektrogramu pořízeného pomocí elektrod elektrodového systému implantabilního přístroje.
1.8.3 EKG a další diagnostické funkce: ●
●
●
okno EKG zobrazené během programování a obrazovky s telemetrickými údaji poskytují možnost nepřetržitého sledování EKG pacienta; maximalizované zobrazení EKG zahrnující možnost zmrazení a funkci úpravy amplitudy; zobrazení EKG zahrnuje telemetrii Marker Channel (Kanál značek), křivky elektrogramu (EGM) nebo obojí (je-li k dispozici); nepřetržitý záznam více kanálů (například EKG a telemetrie Marker Channel nebo EKG a EGM);
●
funkce testu stimulačního prahu;
●
přímé měření srdeční frekvence, AV intervalu a šířky impulzu;
●
dočasná inhibice implantabilního přístroje;
●
výtisk naprogramovaných a změřených údajů pro trvalý záznam.
1.8.4 Funkce aktualizace softwaru: ●
● ●
automatické aktualizace softwaru pomocí vytáčeného připojení nebo připojení k síti LAN (Local Area Network) v závislosti na konfiguraci hardwaru; toto připojení umožňuje programovat pomocí programátoru nové přístroje a poskytovat nové funkce, jakmile jsou k dispozici; aktualizace lze získat od pracovníků společnosti Medtronic; klinické softwarové aplikace s možností odinstalování softwaru mohou být odebrány pomocí pracovní plochy programátoru.
1.9 Bezpečnostní funkce programátoru V zájmu ochrany dat pacienta a zachování integrity výrobků se síťovým připojením je nutné dodržovat správné zabezpečovací postupy. Programátor má integrované funkce, které usnadňují správu zabezpečení. Tyto funkce se společně se zabezpečovacími postupy nemocnic a zdravotnických zařízení používají k zajištění bezpečného a zabezpečeného provozu programátoru a chrání připojenou síť.
18
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
1.9.1 Jakým způsobem programátor podporuje zabezpečení Veškerý software nainstalovaný v programátoru je schválený společností Medtronic. Do programátoru není možné nainstalovat žádný všeobecně používaný software. Prostřednictvím správy nainstalovaného softwaru se minimalizuje možnost zranitelnosti systému. Interní software, který ovládá programátor, je uzamčený, takže jej nelze měnit. Při každém spuštění programátoru se použije čistá verze nainstalovaného softwaru. Doba, po kterou mohou být v programátoru uloženy údaje o pacientovi, je omezena. Když se údaje o pacientovi z programátoru odstraní, jsou zcela vymazány a nelze je již znovu obnovit. Programátor omezuje způsob komunikace v síti. Programátor při komunikaci v síti používá průmyslově autorizované protokoly pro ověření serverů a šifrování přenášených dat. Otevírají se pouze požadovaná síťová připojení, a ta jsou otevřená pouze v době, kdy se používají. Síťovou komunikaci zahajuje programátor. Neautorizovaný software nemá oprávnění k zahájení komunikace s programátorem. Nepodporovaný hardware, včetně nepodporovaných USB zařízení, programátor ignoruje a přístup na něj není povolen. Společnost Medtronic pokračuje ve spolupráci se svými partnery v analýze vznikajících hrozeb a vyhodnocení jejich možného vlivu na programátor.
1.9.2 Jak mohou nemocnice a zdravotnická zařízení podpořit zabezpečení programátorů Provádějte řádnou fyzickou kontrolu programátoru. Zachování bezpečného fyzického prostředí brání přístupu k vnitřnímu zařízení programátoru. Programátor připojujte výhradně ke spravovaným a zabezpečeným sítím. Jsou-li k dispozici aktualizace společnosti Medtronic, aktualizujte software programátoru.
1.9.3 Jak postupovat v případě podezření na narušení zabezpečení programátoru Pokud se domníváte, že bezpečnost programátoru byla narušena hrozbou, vypněte programátor, odpojte jej od sítě a potom restartujte systém. Pokud programátor nefunguje podle očekávání, přestaňte jej používat. Kontaktujte zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron, který vám sdělí další informace.
Referenční příručka
19
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
1.10 Požadavky na software Programátor vyžaduje k činnosti software od společností Medtronic a Vitatron. Po instalaci zůstává software na pevném disku programátoru. Společnosti Medtronic a Vitatron přidávají prostřednictvím pravidelných aktualizací softwaru další funkce programátoru. Bez instalace příslušného softwaru nebude programátor fungovat správně. Pokud programátor nefunguje správně, zkontrolujte verzi softwaru zavedenou do programátoru a v případě potřeby ji aktualizujte.
1.11 Získání technických příruček Technické příručky společnosti Medtronic, včetně té, kterou právě čtete, jsou k dispozici na webovém serveru eManuals společnosti Medtronic, jehož adresa je uvedena na zadním obalu této příručky. Tento webový server nabízí přístup v reálném čase k nejnovějším verzím technických příruček společnosti Medtronic. Technické příručky lze zobrazit online, stáhnout pro pozdější zobrazení či tisk, nebo je lze na tomto webovém serveru objednat. Všechny technické příručky jsou k dispozici online v angličtině. Většina technických příruček je k dispozici také v dalších jazycích. Na tento server jsou pravidelně přidávány nové technické příručky. Pokud nenajdete požadovanou technickou příručku, kontaktujte zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Tištěné verze technických příruček je možné objednat. Více informací naleznete na webovém serveru eManuals. Informace o možnosti získání technických příruček společnosti NayaMed viz Oddíl A.1.5.
1.11.1 Přístup k webovému serveru eManuals Chcete-li získat přístup k webovému serveru eManuals a vyhledat technické příručky, použijte následující postup: 1. Do prohlížeče zadejte adresu, která je uvedena na zadním obalu této příručky. 2. Vyberte příslušné místo používání a jazyk (pokud je to potřeba). 3. Postupujte podle pokynů pro vyhledání, zobrazení, tisk nebo objednání technických příruček uvedených na webovém serveru eManuals.
20
Referenční příručka
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
2 Nastavení programátoru 2.1 Součásti systému Obrázek 1. Součásti programátoru - pohled zepředu
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Telefonní šňůra (není dodávána) Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI Konektor pro mikrofon Zobrazovací displej Konektor pro sluchátka Napájecí šňůra Papír do tiskárny Ovládací prvky tiskárny Kryt klávesnice
10 11 12 13 14 15 16 17
Klávesnice Kryt disketové jednotky a karty PC Referenční příručka Programovací hlavice (objednává se zvlášť) Dotykové pero Elektrodové svody Kabel EKG se zástrčkou Kabel pro síť Ethernet (není dodáván)
Poznámka: Lze použít pouze příslušenství schválené výrobcem.
Referenční příručka
21
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Zobrazovací displej – Polohu displeje lze plynule měnit z uzavřené polohy až do téměř horizontální polohy. Možnosti programování lze na obrazovce vybírat pomocí dotykového pera. Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI – Slouží k zajištění bradykardické činnosti v režimu VVI. Konektor pro mikrofon – Určen pro budoucí použití. Konektor pro sluchátka – Určen pro budoucí použití. Kryt klávesnice – Posouvá se dopředu za účelem ochrany klávesnice. Klávesnice – Slouží k zadávání informací. Ovládací prvky tiskárny – Vyberte rychlost papíru 12,5; 25 nebo 50 mm/s. Pro výběr rychlosti tisku stiskněte tlačítko jedenkrát. Pro zastavení tisku stiskněte tlačítko znovu. Tlačítko Paper Advance (Posun papíru) umožňuje uživateli správně zarovnat papír. Telefonní šňůra – Slouží k připojení modemu programátoru ke konektoru pro telefon. Telefonní šňůra musí mít průřez minimálně 26 AWG. (Není dodávána společností Medtronic.) Kabel pro síť Ethernet – Používá se k připojení programátoru k síti zdravotnického zařízení. Kabel pro síť Ethernet musí být kategorie 5 nebo vyšší. (Není dodáván společností Medtronic.) Papír do tiskárny – Papír pro interní tiskárnu. Programovací hlavice – Zajišťuje komunikační propojení mezi programátorem a implantabilním přístrojem pacienta. Součástí programovací hlavice je silný permanentní magnet, radiofrekvenční (RF) vysílač a přijímač a světelné pole. Během programování nebo načítání je nutné držet hlavici nad implantabilním přístrojem. (Objednává se samostatně; není dodávána s programátorem.) Dotykové pero – Slouží k výběru možností na zobrazovacím displeji. Předem stanovené možnosti se vybírají přiložením pera na obrazovku. Elektrodové svody / kabel EKG – Slouží k připojení programátoru ke kožním elektrodám na pacientovi za účelem záznamu EKG a pro funkce měření vyžadující povrchovou detekci srdečních signálů a signálů implantabilního přístroje. Pět barevně označených svodů slouží k připojení kabelu ke standardním kožním elektrodám na jedno použití, které jsou připevněny na těle pacienta. (Nejsou dodávány společností Medtronic.) Poznámka: Pokud používáte pětisvodový kabel se zástrčkou, můžete zástrčku pro aplikace pětisvodového EKG odstranit. Referenční příručka – Referenční příručka k programátoru obsahuje informace o nastavení programátoru a funkcích mezi kontrolami. 22
Referenční příručka
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Kryt disketové jednotky a karty PC – Umožňuje přístup k disketové jednotce a kartě PC. Pokud je v programátoru odpovídající hardware, umožňuje také přístup k portu (portům) USB a k integrovanému konektoru sítě Ethernet nebo paralelnímu konektoru. Napájecí šňůra – Slouží k připojení programátoru k zásuvce se střídavým napětím. Obrázek 2. Konektory na čelní straně (převrácená klávesnice)
1 Programovací hlavice (označena žlutě) 2 Analogový vstup/výstup (označen zeleně) 3 Kabel elektrokardiogramu (označen černě nebo modře)
Programovací hlavice – Konektor programovací hlavice je označen žlutě. Analogový vstup/výstup – Umožňuje připojit k programátoru externí monitor nebo záznamník. Tento konektor je označen zeleně. Kabel EKG – Slouží k připojení kabelu EKG k programátoru. Tento konektor je označen černě nebo modře. Obrázek 3. Pohled zleva
1 Přepínač pro zapnutí/vypnutí 2 Chladicí ventilátor
Referenční příručka
3 Rozšiřovací slot (zobrazen s nainstalovaným analyzátorem) 4 Tiskárna
23
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Přepínač pro zapnutí/vypnutí – Řídí napájení programátoru střídavým proudem. Po vypnutí programátoru počkejte 2 sekundy před jeho opětovným zapnutím. Chladicí ventilátor – Vnitřní ventilátor zajišťuje nepřetržité proudění vzduchu, čímž zabraňuje přehřátí vnitřních obvodů. Rozšiřovací slot – Umožňuje přidání dalších funkcí, jako je například analyzátor, který je k dispozici jako doplňkové příslušenství. Tiskárna – Integrovaná termální tiskárna s možnostmi textového a grafického výstupu. Na základě vybrané funkce umožňuje tiskárna tisknout zprávy s určitými údaji nebo nepřetržitý záznam EKG s doplňující telemetrií Marker Channel (Kanál značek), EGM, případně obojí, jsou-li k dispozici. Obrázek 4. Pohled zprava
1 Kryt disketové jednotky a karty PC 2 Okno pro infračervený přenos
Kryt disketové jednotky a karty PC – Umožňuje přístup k disketové jednotce a kartě PC. Pokud je v programátoru odpovídající hardware, umožňuje také přístup k portu (portům) USB a k integrovanému konektoru sítě Ethernet nebo paralelnímu konektoru. Okno pro infračervený přenos – Určeno pro budoucí použití.
24
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Obrázek 5. Otevřený kryt disketové jednotky, s paralelním konektorem, a karty PC
1 Slot pro kartu PC 2 Paralelní konektor
3 Disketová jednotka
Obrázek 6. Otevřený kryt disketové jednotky, s USB portem, a karty PC
1 Slot pro kartu PC 2 Disketová jednotka
3 Integrovaný port sítě Ethernet 4 Port USB
Slot pro kartu PC – Do slotu karty PC lze zapojit různé typy karet PC: ● ●
kartu modemu, síťovou kartu s kombinací sítě Ethernet a modemu, která je označována jako kombinovaná karta.
Tyto karty PC lze použít k připojení k síti Software Distribution Network nebo k připojení programátoru k počítači konzultanta. Varování: Při použití modemu nebo kombinované karty se ujistěte, že telekomunikační napětí nepřekročí 125 V. Nadměrné napětí může programátor poškodit. Paralelní konektor – Umožňuje připojit k programátoru tiskárnu. Disketová jednotka – Umožňuje vložení naformátované 90 mm diskety kompatibilní se standardem IBM. Integrovaný port sítě Ethernet – Umožňuje připojení programátoru k síti Software Distribution Network a k systému pro správu dat Paceart na základě připojení k síti Ethernet.
Referenční příručka
25
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Port(y) USB – Umožňuje instalaci softwaru, aktualizace softwaru a instalace budoucích aplikací přístroje. Port USB lze také použít k připojení tiskárny USB nebo jednotky USB Flash nebo síťového adaptéru USB (kontaktujte servisního zástupce společnosti Medtronic). Obrázek 7. Pohled zezadu (otevřený kryt prostoru pro napájecí šňůru)
1 Port(y) USB 2 Port pro výstup VGA
3 Napájecí šňůra
Port pro výstup VGA – Umožňuje přenos obrázku z obrazovky programátoru na externí monitor VGA nebo konverzi výstupního signálu do formátu NTSC/PAL pro prezentaci na televizní obrazovce. Napájecí šňůra – Slouží k připojení programátoru k zásuvce se střídavým proudem.
2.2 Základní nastavení Před nastavením vyberte pro programátor stabilní umístění, ve kterém nebudou blokovány větrací otvory na pravé a levé straně přístroje. Programátor je napájen pomocí napájecí šňůry, proto je nutné jej umístit v blízkosti zásuvky se střídavým napětím. V této části jsou popsány následující postupy: ●
Nastavení polohy displeje
●
Připojení kabelu EKG
●
Připojení programovací hlavice
●
Připojení napájecího kabelu
●
Připojení telefonní linky
●
Připojení kabelu pro síť Ethernet
●
Zapnutí programátoru
●
Řešení problémů s případnou interferencí
26
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2.2.1 Nastavení polohy displeje
1. Zatlačte obě tlačítka na bočních stranách rukojeti. 2. Zvedněte displej. 3. Nastavte pohodlný zorný úhel displeje.
Referenční příručka
27
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2.2.2 Připojení kabelu EKG
1. Zasuňte kryt klávesnice úplně dozadu. Stiskněte západku a překlopte klávesnici. 2. Zarovnejte šipku na kabelu EKG s červenou tečkou na konektoru EKG. 3. Zasuňte kabel do konektoru tak, aby se černá nebo modrá značka nacházela na pravé straně. 4. Sklopte klávesnici a ujistěte se, že kabel prochází zářezem na pravé nebo levé straně.
2.2.3 Informace o kabelu EKG Kabel EKG společnosti Medtronic model 2090 EC/ECL a svody slouží k připojení programátoru ke kožním elektrodám za účelem záznamu EKG a pro funkce měření vyžadující povrchovou detekci srdečních signálů a signálů implantabilního přístroje. Kabel EKG je určen k použití s pěti svody. Někteří lékaři však dávají přednost použití pouze čtyř svodů. Při použití čtyř svodů zasuňte konektor hrudního svodu EKG do prostředního portu kabelu EKG. Poznámka: Při nesprávném zasunutí zástrčky kabelu může dojít k poškození konektorových kolíků.
28
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Upozornění: ●
●
Pokud se kabel EKG zdá být při otevření balení poškozen, nepoužívejte jej. Kontaktujte místního zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Při odpojování kabelu netahejte za izolovaný drát kabelu. Při vystavení izolovaného drátu kabelu pnutí může dojít k poškození kabelu.
2.2.4 Připojení programovací hlavice
1. Zasuňte kryt klávesnice úplně dozadu. Stiskněte západku a překlopte klávesnici. 2. Zarovnejte červené tečky na kabelu programovací hlavice a konektoru programovací hlavice. 3. Zasuňte kabel do konektoru programovací hlavice tak, aby se žlutá značka nacházela na levé straně. 4. Sklopte klávesnici a ujistěte se, že kabel prochází zářezem na pravé nebo levé straně.
Referenční příručka
29
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2.2.5 Připojení napájecího kabelu
1. Stisknutím obou západek otevřete zadní kryt. 2. Zapojte napájecí šňůru do programátoru. 3. Zasuňte napájecí šňůru do zásuvky střídavého napětí. Programátor se automaticky přizpůsobí dostupnému síťovému napájení. 4. Ujistěte se, že síťová šňůra prochází zářezem na levé straně a zavřete kryt.
2.2.6 Připojení telefonní linky
1. Na pravé straně programátoru najděte kryt disketové jednotky/karty PC a odklopte jej. 2. Připojte telefonní linku ke konektoru RJ-11 na kartě modemu nebo kombinované kartě. (Zobrazena je kombinovaná karta.)
30
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3. Druhý konec kabelu telefonní linky připojte ke konektoru pro analogový telefon. 4. Pokud jste kartu vyměnili, restartujte před použitím programátor.
2.2.7 Připojení kabelu pro síť Ethernet (podle použitého hardwaru)
1. Na pravé straně programátoru najděte kryt disketové jednotky/karty PC a sklopte jej. 2. Připojte kabel sítě Ethernet k integrovanému konektoru sítě Ethernet. 3. Místo použití integrovaného konektoru sítě Ethernet lze kabel pro síť Ethernet alternativně připojit ke konektoru RJ-45 na kombinované kartě. 4. Druhý konec kabelu pro síť Ethernet připojte k síťovému konektoru.
2.2.8 Zapnutí programátoru
Referenční příručka
31
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
1. Na levé straně programátoru najděte přepínač pro zapnutí/vypnutí 2. Stiskněte horní část přepínače pro zapnutí/vypnutí.
2.2.9 O zapnutí programátoru Při prvním zapnutí programátoru po provedení některé z následujících změn trvá spuštění 2 minuty: ●
instalace nového jazyka klávesnice,
●
odebrání klávesnice (při předchozím zapnutí programátoru s klávesnicí),
●
přidání klávesnice (při předchozím zapnutí programátoru bez klávesnice),
●
odebrání karty PC (při předchozím zapnutí programátoru s kartou PC),
●
přidání karty PC (při předchozím zapnutí programátoru bez karty PC).
2.2.10 Řešení problémů s případnou interferencí Při podezření na škodlivou interferenci mezi programátorem a jinými přístroji doporučujeme provést za účelem vyřešení situace jedno nebo více následujících opatření: ●
změnit orientaci přístrojů nebo jejich umístění;
●
zvětšit vzdálenost mezi přístroji;
●
připojit zařízení k zásuvce v jiném okruhu;
●
požádat o radu společnost Medtronic nebo Vitatron.
2.3 Připojení periferních zařízení Díky konektoru pro analogový vstup/výstup umístěnému pod klávesnicí lze použít samostatný periferní záznamník nebo monitor pro lékařské účely. V případě použití konektoru pro analogový vstup/výstup je nutné použít speciální příslušenství adaptéru (není součástí programátoru). Kontaktujte zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron, který vám sdělí další informace. Signály, které jsou k dispozici na výstupu, závisí na softwarové aplikaci, ale mohou zahrnovat také následující signály: ●
elektrokardiogram (EKG);
●
telemetrie Marker Channel (Kanál značek);
●
elektrogram (EGM);
●
křivky specifické pro příslušný software.
32
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Všechna elektronická zařízení připojená k programátoru musí splňovat požadavky normy IEC-60950-1 týkající se elektrické bezpečnosti.
2.3.1 Umístění konektoru pro periferní zařízení Obrázek 8. Umístění konektoru pro periferní zařízení
1 Zeleně označený konektor pro analogový vstup/výstup (pod klávesnicí)
2.4 Použití externích tiskáren Připojení kompatibilní tiskárny k programátoru umožňuje tisknout celostránkové záznamy s daty kontroly pacienta, když jsou k dispozici. Další informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. V této části je popsán postup připojení tiskárny k programátoru. Všechny tiskárny uvedené v seznamu tohoto softwaru jsou certifikovány podle normy IEC 60950, UL 60950 nebo ekvivalentní. K programátoru je možné připojit pouze tiskárny uvedené v tomto softwaru.
2.4.1 Kompatibilita tiskáren Programátor je kompatibilní s celou řadou tiskáren. K seznamu kompatibilních tiskáren lze získat přístup z obrazovky Print Queue (Tisková fronta). Poznámka: Při programování přístroje Vitatron naleznete informace o tisku v příslušné referenční příručce společnosti Vitatron.
Referenční příručka
33
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2.4.2 Zobrazení seznamu podporovaných tiskáren Některé přístroje podporují pouze interní tiskárnu programátoru. V těchto případech se během kontroly nezobrazí okno Print Queue (Tisková fronta); zobrazí se z pracovní plochy v době, kdy kontrola neprobíhá. Informace naleznete v referenční příručce k příslušnému přístroji. Následující postup se týká přístrojů podporujících externí tiskárnu. 1. Provádíte-li kontrolu pacienta, klepněte na tlačítko Reports (Zprávy) a potom vyberte položku Print Queue (Tisková fronta). Pokud neprovádíte kontrolu pacienta, klepněte na ikonu Print Queue (Tisková fronta).
2. Na obrazovce Print Queue (Tisková fronta) otevřete klepnutím do pole Printer (Tiskárna) seznam podporovaných tiskáren.
2.4.3 Požadované součásti Pro připojení tiskárny k programátoru je zapotřebí kabel tiskárny, a to buď kabel USB, nebo kabel paralelního rozhraní. V případě kabelu USB pro tiskárnu musí být na jednom konci konektor USB typu A. Druhý konec kabelu musí umožňovat zapojení do portu USB na tiskárně. V případě tiskárny s paralelním rozhraním musí jeden konec kabelu umožňovat zapojení do portu paralelního rozhraní na tiskárně. Druhý konec kabelu musí být opatřen standardním 25kolíkovým zástrčkovým konektorem typu D.
2.4.4 Připojení tiskárny Před připojením tiskárny k programátoru ukončete kontrolu pacienta a vypněte programátor. Poznámka: Zvolená metoda připojení závisí na hardwaru programátoru.
34
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2.4.4.1 Připojení k programátoru, který podporuje paralelní tisk i USB tisk Následující postup se týká programátorů s hardwarem, který podporuje paralelní tisk i USB tisk.
1. Vyhledejte správný port pro připojení tiskárny. ●
●
V případě tiskáren s kabelem USB použijte port USB umístěný v prostoru pro napájecí šňůru programátoru. V případě tiskáren s paralelním rozhraním je port paralelního rozhraní umístěn pod krytem disketové jednotky/karty PC na pravé straně programátoru. Otevřete kryt zatlačením malé západky uprostřed horní části desky.
2. Připojte kabel tiskárny k portu USB nebo paralelnímu konektoru na programátoru. 3. Druhý konec kabelu zapojte do tiskárny. Zapojte napájecí šňůru tiskárny do zásuvky a zapněte tiskárnu. Zkontrolujte, zda je v tiskárně papír. Poznámka: Informace o připojení a provozu tiskárny naleznete v technických informacích dodaných s tiskárnou. 4. Zapněte programátor a klepněte na ikonu Print Queue (Tisková fronta). Poznámka: Z možností zobrazených po klepnutí do pole Printer (Tiskárna) v okně Print Queue (Tisková fronta) vyberte správný ovladač tiskárny. Nyní lze používat programátor s připojenou tiskárnou.
Referenční příručka
35
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2.4.4.2 Připojení k programátoru, který podporuje pouze USB tisk Následující postup se týká programátorů s hardwarem, který podporuje pouze USB tisk.
1. Vyhledejte správný port pro připojení tiskárny. Jeden port USB je umístěn pod krytem disketové jednotky/karty PC a dva porty jsou umístěny pod krytem napájecí šňůry na zadní straně programátoru. 2. Připojte kabel tiskárny k portu USB na boční nebo zadní straně programátoru. 3. Druhý konec kabelu zapojte do tiskárny. Zapojte napájecí šňůru tiskárny do zásuvky a zapněte tiskárnu. Ujistěte se, zda je v tiskárně papír. 4. Zapněte programátor a klepněte na ikonu Print Queue (Tisková fronta). Poznámka: Z možností zobrazených po klepnutí do pole Printer (Tiskárna) v okně Print Queue (Tisková fronta) vyberte správný ovladač tiskárny. Nyní lze používat programátor s připojenou tiskárnou.
2.5 Vložení papíru do tiskárny Interní tiskárna vyžaduje speciální termální papír dodávaný v plochém balení. Tento papír lze získat přímo od společnosti Medtronic nebo Vitatron. Jedno balení papíru do tiskárny obsahuje šest jednotlivých balíků papíru. Každý balík obsahuje přibližně 200 perforovaných archů.
36
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2.5.1 Postup vložení papíru do tiskárny
1. Stiskněte západku v horní části zásobníku na levé straně programátoru. Vysuňte zásobník. Překlopte držák papíru přes okraj zásobníku a vyjměte zbývající papír. Poznámka: Odstranění zbývajícího papíru je snadnější, jestliže vyjmete zásobník z programátoru. Zatlačte páčku na boční straně zásobníku směrem k přední části programátoru. 2. Sejměte obal z nového balíku papíru do tiskárny, zlikvidujte kartón a odstraňte horní papír. Poznámka: Lesklá strana každého archu papíru se dvěma černými čtverečky musí při vložení papíru do zásobníku směřovat nahoru. Černé čtverečky musí být umístěny směrem k přední straně programátoru. 3. Zasuňte balík papíru do zadní části zásobníku. Překlopte držák papíru přes balík papíru. 4. Přehněte horní arch papíru přes držák papíru. Zasuňte zásobník zpět na příslušné místo.
Referenční příručka
37
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2.6 Tlačítka tiskárny Následující čtyři tlačítka slouží k ovládání určitých funkcí tiskárny. Obrázek 9. Tlačítka tiskárny
1 50 mm/s 2 25 mm/s
3 12,5 mm/s 4 Posun papíru
50, 25 nebo 12,5 mm/s – Pomocí těchto tří tlačítek lze vybrat požadovanou rychlost posunu papíru pro záznam elektrokardiogramu (EKG), telemetrie Marker Channel a elektrogramu (EGM). Po stisknutí tlačítka bude vybrána příslušná rychlost tisku a rozsvítí se kontrolka. Po stisknutí tlačítka s rozsvícenou kontrolkou dojde k zastavení tisku. Vybraná rychlost posunu papíru je vytištěna podél horního okraje grafického záznamu. Při tisku textu není rychlost posunu papíru těmito tlačítky ovlivněna. Posun papíru – Po stisknutí tlačítka pro posun papíru bude papír tiskárny posunut k místu další perforace za účelem odtržení.
2.7 Odtržení výtisku Pro odtržení výtisku oddělte pás papíru v místě perforace. Před odtržením výtisku nacházejícího se v tiskárně stiskněte tlačítko pro posun papíru. Papír se posune k místu další perforace. Uchopte výtisk v blízkosti tiskárny a odtrhněte jej.
38
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Obrázek 10. Odtržení výtisků
2.8 Docházející papír Když zásoba papíru v zásobníku dochází, zobrazí se na okraji papíru červený proužek. V tomto případě by měl být vložen nový balík papíru, jak je popsáno v předcházející části této kapitoly. Když zásoba papírnu dojde, činnost tiskárny ukončena. Poznámka: Termální papír používaný v programátoru je určen k okamžitému použití. Kvalita termálního papíru se v průběhu času snižuje a dochází k vyblednutí obrazu. Společnosti Medtronic a Vitatron doporučují vytvářet pro účely archivace fotokopie.
Referenční příručka
39
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
3 Konfigurace programátoru 3.1 Vlastnosti displeje Zobrazovací displej programátoru je rozhraní, které zobrazuje text a grafiku. Slouží také jako ovládací panel zobrazující tlačítka a možnosti nabídek, které můžete volit dotykovým perem.
3.1.1 Funkce a konvence zobrazovacího displeje V této části je uveden přehled funkcí zobrazovacího displeje. Další informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Obrázek 11 zobrazuje hlavní prvky běžného zobrazovacího displeje před výběrem modelu, po zapnutí programátoru a po ukončení kontroly pacienta. Obrázek 11. Hlavní prvky zobrazovacího displeje
1 2 3 4
40
Panel úloh Stavový panel Okno monitorování živého přenosu rytmu Panely pro úpravu křivky
5 6 7 8
Podokno s úlohami Ovládací panel Tlačítka Panel nástrojů
Referenční příručka
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Zobrazovací displeje společnosti Vitatron se mohou lišit. Další informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Pokud je k dispozici přepínač Medtronic/Vitatron, klepnutím na něj zobrazíte obrazovku Select Model (Vybrat model) pro přístroje společnosti Vitatron.
3.1.1.1 Panel úloh Panel úloh může obsahovat následující ikony/indikátory: Tabulka 1. Ikony/indikátory na panelu úloh Ikona
Název Funkce Světelné pole umístění Svítí zeleně, pokud je úspěšně navázána komunikace hlavice mezi programovací hlavicí a přístrojem. Čím více zelených proužků ve světelném poli je rozsvíceno, tím je komunikace kvalitnější. Měly by svítit minimálně dva zelené proužky. Ikona SessionSync Poskytuje informace o stavu připojení a přenosu dat mezi programátorem a systémem pro správu dat. SessionSync je volitelná funkce. Pokud váš přístroj funkci SessionSync nepodporuje, bude ikonu překrývat červený symbol. Další informace viz Oddíl 8.1. Indikátor diskety Svítí zeleně, pokud je disketová jednotka připravena ukládat zprávy a údaje o pacientech ve formátu PDF. Svítí-li indikátor diskety zeleně, není paměťová jednotka USB Flash dostupná. Indikátor USB Svítí zeleně, pokud je jednotka USB Flash připravena ukládat zprávy a údaje o pacientech ve formátu PDF. Svítí-li indikátor USB zeleně, není disketa dostupná. Po připojení jednotky USB Flash nastane krátká prodleva, po níž bude zařízení připraveno k použití. Ikona funkce Poskytuje informace o spojení mezi programátorem a RemoteView vzdáleným systémem. Umožňuje uživateli navázat a ukončit spojení pomocí funkce RemoteView a indikuje, zda je funkce RemoteView k dispozici. Vzhled této ikony se mění podle toho, jaký je stav připojení mezi programátorem a vzdáleným systémem. Další informace viz Oddíl 7.2.
Referenční příručka
41
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Tabulka 1. Ikony/indikátory na panelu úloh (pokračování) Ikona
Název Indikátor/volič analyzátoru
Funkce Slouží k zahájení vyšetření pomocí analyzátoru nebo, pokud přístroj podporuje souběžné spuštění režimů, k přepnutí z režimu kontroly pacienta do režimu vyšetření pomocí analyzátoru. Během vyšetření pomocí analyzátoru svítí okénko indikátoru zeleně. (Další informace o volitelném analyzátoru uvádí Referenční příručka k analyzátoru 2290.) Indikátor/volič přístroje Slouží k zobrazení obrazovky Select Model (Vybrat model) na pracovní ploše programátoru nebo, pokud přístroj podporuje souběžné spuštění režimů, k přepnutí do režimu kontroly z režimu vyšetření pomocí analyzátoru. Během kontroly pacienta svítí okénko indikátoru zeleně.
3.1.1.2 Stavový panel Dokud nevyberete model, neobsahuje stavový panel žádné informace. Podrobnější informace o stavovém panelu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Po výběru modelu může stavový panel obsahovat následující informace: ●
aktuální stimulační režim,
●
stav podmínky testování,
●
model přístroje.
3.1.1.3 Okno s monitorem živého přenosu rytmu V tomto okně je zobrazen výřez ze zobrazení elektrokardiogramu na celé obrazovce. Obsahuje také stavový panel a panel pro úpravu křivky, pomocí něhož lze měnit zobrazení křivky. Klepnutím na tlačítko se čtverečkem v pravém horním rohu okna nebo klepnutím na tlačítko [Adjust…] (Upravit) můžete toto okno zvětšit na maximální velikost. Po výběru modelu může být k dispozici Marker Channel (Kanál značek) a stopy křivek telemetricky přenášeného elektrogramu. Další informace o monitorování živého přenosu rytmu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Informace o ovládacích prvcích na panelu pro úpravu křivky naleznete v Referenční příručce k analyzátoru 2290.
3.1.1.4 Podokno s úlohami Část obrazovky mezi oknem s monitorem živého přenosu rytmu v horní části obrazovky a ovládacím panelem v dolní části obrazovky se mění podle vybrané úlohy nebo funkce. 42
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3.1.1.5 Ovládací panel Panel v dolní části obrazovky zobrazuje příkazová tlačítka sloužící k automatickému spuštění příslušné softwarové aplikace a zobrazení obrazovky Select Model (Výběr modelu) přístroje společnosti Vitatron. Informace o příkazových tlačítkách dostupných po výběru modelu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji.
3.1.1.6 Tlačítka Tlačítka umožňují ovládat programátor pomocí dotykového pera. Tlačítko můžete “stisknout” tak, že se jej dotknete hrotem dotykového pera. Tlačítka mohou sloužit k přímému vykonání příkazu, například tlačítko [Freeze] (Zmrazit), nebo k otevření okna s výzvou k provedení dalšího kroku. Názvy tlačítek sloužících k otevření okna jsou zpravidla zakončeny třemi tečkami, jako například tlačítko [Strips…] (Výpisy...) nebo [Adjust…] (Upravit...). V některých postupech se může zobrazit pokyn “press and hold” (stisknout a podržet) tlačítko. Dotkněte se tlačítka hrotem dotykového pera a přidržte jej v této poloze, dokud neuplyne doba, kdy lze tlačítko “uvolnit”. Pokud tlačítko není aktivní, je zobrazeno světlejší barvou a při stisknutí dotykovým perem neprovede příkaz.
3.1.1.7 Panel nástrojů Skupina tlačítek a ikon podél okraje obrazovky je označována jako “panel nástrojů”. Tato tlačítka a ikony jsou ovládacími prvky, které slouží k výběru obrazovky úlohy nebo funkce, kterou si přejete zobrazit. Každá z těchto ikon funguje jako tlačítko. Chcete-li vybrat ikonu, dotkněte se jí dotykovým perem. Další informace viz Oddíl 3.2. Informace o panelu nástrojů pro použití během kontroly naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji.
3.2 Informace o panelu nástrojů mezi kontrolami pacienta Panel nástrojů mezi kontrolami pacienta se nachází na obrazovce Select Model (Vybrat model). Obrazovka Select Model (Vybrat model) se zobrazí před výběrem modelu, při zapnutí programátoru a po skončení kontroly pacienta. Nástroje, které jsou k dispozici mezi kontrolami pacienta, uvádí Tabulka 2. Poznámka: Při programování přístroje Vitatron naleznete informace o panelu nástrojů v příslušné referenční příručce. Při programování přístroje NayaMed viz Oddíl A.1.1.1 nebo příslušná referenční příručka uvádějící informace o panelu nástrojů.
Referenční příručka
43
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Tabulka 2. Panel nástrojů mezi kontrolami pacienta Nástroj
Výběr nástroje (tlačítko nebo ikona)… Zmrazí segment zobrazení živého přenosu rytmu. Poznámka: Zmrazený výpis je možné mezi kontrolami pacienta zobrazit, vytisknout nebo uložit do souboru PDF (nikoli uložit na disketu nebo na jednotku USB Flash). Značky a stopy elektrogramu nejsou mezi kontrolami pacienta k dispozici. Mezi kontrolami pacienta není k dispozici tlačítko [Strips…] (Výpisy). Uložené výpisy rytmu jsou přístupné pouze během kontroly pacienta. Otevře okno s možnostmi pro úpravy zobrazení živého přenosu rytmu. Poznámka: Další možnosti úprav jsou k dispozici při kontrole pacienta. Zobrazí obrazovku pro výběr modelu a zahájení kontroly pacienta.
Zobrazí frontu tiskových požadavků z předchozích kontrol a zmrazené záznamy křivek vyžádané mezi kontrolami. Informace o tom, zda jsou tyto funkce k dispozici, naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Zobrazí možnosti nastavení programátoru. Preferences (Předvolby) Time and Date (Čas a datum) Artifact Detection (Detekce artefaktu) Software Demonstrations (Ukázky) Programmer Profile (Profil programátoru) SessionSync Status (Stav funkce SessionSync) SessionSync Network Configuration… (Konfigurace sítě pro funkci SessionSync) RemoteView Network Configuration… (Konfigurace sítě pro funkci RemoteView) Other Software (Další software) Tools (Nástroje) Licence Slouží k výběru analyzátoru pro analýzu elektrického výkonu systému srdečních elektrod (vyžaduje volitelný hardware - více informací viz Referenční příručka k analyzátoru 2290).
Poznámka: Pokud jsou na obrazovce některé funkce aktivní, klepnutí na tlačítko nebo ikonu nástroje nemá žádný účinek. Po zavření aktivního okna se funkce panelu nástrojů obnoví.
44
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3.3 Změna nastavení jazyka Software je přeložen do několika jazyků. Chcete-li zjistit, které jazykové verze jsou k dispozici, použijte následující postup. Pokyny pro přístroje Vitatron naleznete v příslušné referenční příručce.
3.3.1 Volba jazyka 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom vyberte položku Preferences (Předvolby). 2. Klepnutím na pole Language (Jazyk) na obrazovce Preferences (Předvolby) zobrazte možnosti. Poznámka: Po výběru jazyka je obrazovka programátoru po dobu asi 2 minut prázdná. Potom se činnost programátoru obnoví ve vybraném jazyce.
3.4 Zobrazení a aktualizace informací o místě používání programátoru a o hardwaru Informace o místě používání programátoru a o hardwaru jsou zobrazeny na obrazovkách Programmer Profile (Profil programátoru). Obrazovka Programmer Profile (Profil programátoru) s informacemi o místě používání programátoru obsahuje následující informace: ●
●
název zdravotnického zařízení, adresu, telefonní číslo, kontaktní osobu a číslo zákaznického účtu, jméno zástupce zákaznického servisu, telefonní číslo, číslo faxu a e-mailovou adresu.
Obrazovka Programmer Profile (Profil programátoru) s informacemi o hardwaru obsahuje číslo modelu analyzátoru a čísla modelů a sériová čísla programátoru a programovací hlavice. Informace na obrazovce lze aktualizovat výběrem příslušného pole a následným použitím klávesnice.
3.4.1 Ověření informací Programmer Profile (Profil programátoru) Každý programátor má profilovou obrazovku, která obsahuje identifikační informace o nainstalovaném hardwaru, místě používání programátoru a kontaktní informace zástupce zákaznického servisu společnosti Medtronic.
Referenční příručka
45
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Obvykle je profil dokončen při první instalaci programátoru a aktualizován je pouze v případě nutnosti. 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom vyberte položku Programmer Profile (Profil programátoru). Ve výchozím nastavení se zobrazí informace o místě používání. 2. Vyplňte informace o místě používání nebo ověřte, zda zobrazená informace je správná. 3. Pokud chcete zobrazit informace o hardwaru, klepněte na možnost Hardware Information (Informace o hardwaru). Obrázek 12. Obrazovka Programmer Profile (Profil programátoru)
3.5 Úpravy času a data programátoru Pokud nejsou datum nebo čas zobrazované a tištěné programátorem správné, zadejte správné nastavení pomocí následujícího postupu. Pokyny pro přístroje Vitatron naleznete v příslušné referenční příručce.
46
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3.5.1 Nastavení času a data 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom vyberte položku Time and Date (Čas a datum). 2. Na obrazovce Programmer Time and Date (Čas a datum programátoru) můžete pomocí tlačítka s šipkou nahoru nebo dolů zvýšit nebo snížit hodnotu jednotky času, kterou chcete změnit. Změnu o jednu jednotku lze provést klepnutím (stisknutím a okamžitým uvolněním) na příslušné tlačítko. Pokud tlačítko stisknete a podržíte, bude provedena větší změna. 3. Jakmile je ve všech polích uveden správný čas a datum, klepněte na tlačítko [Apply] (Použít). Klepnutím na jinou ikonu na panelu nástrojů zavřete obrazovku Programmer Time and Date (Čas a datum programátoru). Obrázek 13. Obrazovka Programmer Time and Date (Čas a datum programátoru)
Poznámka: Čas musí být zadán ve 24hodinovém formátu (čas 00:00 označuje půlnoc a čas 12:00 označuje poledne).
3.6 Výběr zvukových tónů Při určitých událostech během činnosti programátoru je vydáván zvukový signál. Následujícími tóny budete upozorněni na úspěšné či neúspěšné provedení určitého úkonu. ●
Dvojtónové pípnutí (z nízkého tónu na vysoký) označuje potvrzení úspěšného provedení příkazu načítání nebo programování.
Referenční příručka
47
Medtronic
●
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Dvojité pípnutí (nízký tón) označuje, že příkaz načítání, programování nebo nouzový příkaz nebyl potvrzen. Může také označovat skutečnost, že vybraný příkaz nelze provést.
Poznámka: U některých přístrojů nelze zvukové signály vypnout. Další informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Pokyny pro přístroje společnosti Vitatron naleznete v příslušné referenční příručce.
3.6.1 Zapnutí nebo vypnutí tónů 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom vyberte položku Preferences (Předvolby). 2. Na obrazovce Preferences (Předvolby) vyberte podle potřeby přepínač [Audio ON] (Zvuk ZAPNOUT) nebo [Audio OFF] (Zvuk VYPNOUT). Obrázek 14. Obrazovka Audio Preferences (Předvolby zvuku)
3.7 Kontrola verze softwaru V této části je popsán postup, jakým lze zjistit verzi softwaru zavedeného v programátoru. Pokud potřebujete vědět, která verze softwaru je v programátoru pro jakýkoli model přístroje aktuálně zavedena, postupujte následujícím způsobem. Pokyny pro přístroje Vitatron naleznete v příslušné referenční příručce.
48
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3.7.1 Zjištění čísla verze softwaru 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom vyberte položku Software. 2. Pokud je v programátoru zaveden software, je na obrazovce vedle čísla modelu přístroje zobrazeno také číslo verze softwaru. Obrázek 15. Obrazovka Software on This Programmer (Software v tomto programátoru)
Poznámka: Jestliže není požadovaný model zobrazen, není v programátoru aktuálně zaveden software, který daný model podporuje. Kontaktujte zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron.
3.8 Výběr dalšího softwaru V některých programátorech jsou kromě standardní softwarové aplikace nainstalovány další aplikace. Tyto aplikace představují doplňkový software nebo software, který je používán ve spojení s klinickými studiemi k výzkumu. Pokud je v přístroji nainstalován další software, získáte k němu přístup pomocí následujícího postupu. 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom vyberte položku Other Software (Další software). 2. Když programátor zobrazí seznam dostupného softwaru, vyberte požadovanou aplikaci a klepněte na tlačítko [Start] (Spustit).
Referenční příručka
49
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3.9 Odstranění jiných softwarových aplikací Programátory s dalším nainstalovaným softwarem, jako je doplňkový software nebo software používaný v rámci klinických studií k výzkumu, mohou povolovat odstranění těchto aplikací z pracovní plochy programátoru. Pokud je v přístroji nainstalován software umožňující odstranění, je odstranění možné pomocí následujícího postupu. 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom vyberte položku Software. 2. Stiskněte tlačítko [Uninstall Software…] (Odinstalovat software). 3. Když programátor zobrazí seznam odstranitelného softwaru, vyberte aplikaci, která má být odstraněna, a klepněte na tlačítko [Uninstall] (Odinstalovat). 4. Vyberte zaškrtávací políčko vedle potvrzovacího hlášení a pak stiskněte [Continue] (Pokračovat). 5. Software bude odstraněn a programátor se restartuje. 6. Ověřte, že software byl odstraněn.
3.10 Zlepšení detekce stimulačních artefaktů Funkce Artifact Detection (Detekce artefaktu) umožňuje zlepšení detekce stimulačních artefaktů v případech, kdy jsou v EKG pacienta v důsledku rušení zobrazeny falešné artefakty nebo žádné artefakty. Stimulační artefakty jsou v EKG pacienta zobrazeny v případě, že byla aktivována možnost detekce artefaktů (Show Artifacts - Zobrazit artefakty). Informace o tom, zda lze tuto funkci použít, naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji.
3.10.1 Zapnutí detekce artefaktu 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom vyberte položku Artifact Detection (Detekce artefaktu). 2. Ujistěte se, že mezi aktuální nastavení je zahrnuta volba ARTIFACT DISPLAY IS ON (Zobrazení artefaktu je zapnuto). 3. Ujistěte se, že mezi aktuální nastavení je zahrnuta volba MV FILTER IS ON (Filtr MV je zapnutý).
50
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3.11 Možnost spuštění ukázek Možnost ukázek umožňuje v programátoru spustit ukázkový program. Pokyny pro přístroje Vitatron naleznete v příslušné referenční příručce. Poznámka: Přístrojové aplikace a referenční příručky mohou v souvislosti se spuštěním ukázkového programu dosud hovořit o “disku s ukázkami” nebo “disketě s ukázkami”. Přístup k ukázkovému režimu však již nevyžaduje disketu s ukázkami. Všechny zmínky o disketě s ukázkami lze ignorovat. Pokud omylem vložíte disketu s ukázkami, funkce ukázkového režimu nebude ovlivněna. Všechny funkce ukázkového režimu jsou přístupné s disketou s ukázkami i bez ní.
3.11.1 Přístup k ukázkám 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom vyberte položku Demonstrations (Ukázky). 2. Na obrazovce Demonstration Model Selection (Výběr ukázkového modelu) vyberte požadovanou možnost pro zobrazení (View) seznamu dostupných ukázkových programů. 3. Vyberte požadovaný ukázkový program a klepněte na tlačítko [Start] (Spustit).
Referenční příručka
51
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
4 Aktualizace softwaru programátoru pomocí sítě Software Distribution Network 4.1 Síť Software Distribution Network Software programátoru mohou zákazníci společnosti Medtronic nebo zaměstnanci společnosti Medtronic aktualizovat tak, že se připojí k síti Software Distribution Network (SDN) společnosti Medtronic a software stáhnou. Síť SDN používá celosvětovou síť (world-wide network) pro připojení k serverům v USA. Tyto servery umožňují stahovat software přes zabezpečené připojení do mnoha programátorů současně. Síť SDN je k dispozici 24 hodin denně, 7 dní v týdnu a vždy obsahuje nejnovější verzi softwaru. Z tohoto důvodu vám doporučujeme stahovat software ze sítě SDN spíše než z paměťové jednotky typu flash. K síti SDN se můžete připojit prostřednictvím síťového připojení (kabelového nebo bezdrátového) nebo prostřednictvím vytáčeného připojení. Doporučujeme používat síťové připojení jakmile je to možné, protože stahování softwaru pomocí síťového připojení je rychlejší než při použití vytáčeného připojení. Poznámky: ●
●
●
Síť SDN doporučujeme kontrolovat pravidelně. Při pravidelných kontrolách se snižuje objem stahovaných dat a zkracuje se doba stahování softwaru. Pokud se stahování dat přerušilo, obnoví se při dalším pokusu o připojení programátoru k síti SDN. Během instalace softwaru nejsou k dispozici běžné funkce programátoru.
4.2 Připojení k síti SDN pomocí vytáčeného připojení Programátor lze připojit k síti SDN pomocí combo karty nebo modemové karty a připojení k analogové telefonní lince. Ve většině případů lze spojení mezi modemem a sítí SDN navázat přes místní telefonní číslo. Existuje bezplatné telefonní číslo, které se však smí použít pouze v případě, že místní číslo není k dispozici. Než začnete, zkontrolujte, zda je telefonní linka správně připojena ke combo kartě nebo k modemové kartě. Další informace viz Oddíl 2.2.6.
52
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
4.2.1 Postup vytáčeného připojení k síti SDN 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom vyberte položku Software.
Poznámka: K síti SDN se nelze připojit z obrazovek společnosti Vitatron. Přejděte na obrazovku Select Model (Vybrat model) společnosti Medtronic. 2. Pokud je v programátoru zaveden software, je na obrazovce vedle čísla modelu přístroje zobrazeno také číslo verze softwaru. 3. Klepněte na tlačítko [Install from Medtronic…] (Instalovat z Medtronic). 4. Zadejte své heslo Medtronic a klepněte na tlačítko [OK]. Software se začne stahovat. nebo Klepněte na tlačítko [Cancel] (Zrušit). Proces stahování se zruší a na programátoru se znovu objeví obrazovka Software on This Programmer (Software na tomto programátoru).
Referenční příručka
53
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5. Je-li v programátoru nainstalována combo karta, zobrazí se okno Scheduled Software Update (Plánovaná aktualizace softwaru) a jako výchozí bude nastavena možnost LAN Connection (Připojení k síti LAN).
Chcete-li zvolit vytáčené připojení, klepněte na tlačítko [Configure] (Konfigurace).
Pak zvolte přepínač Dial-up Connection (Vytáčené připojení) a klepněte na tlačítko [OK]. Znovu se objeví okno Scheduled Software Update (Plánovaná aktualizace softwaru), na kterém je nyní zobrazeno vytáčené připojení. Chcete-li pokračovat, klepněte na tlačítko [Start]. 6. Je-li v programátoru nainstalována modemová karta, programátor zobrazí automaticky obrazovku Update Software (Aktualizovat software).
54
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
7. Prohlédněte si obrazovku Update Software (Aktualizovat software).
Chcete-li vybrat jiný název zdravotnického zařízení, klepněte na šipku dolů. Není-li název vašeho zdravotnického zařízení na seznamu uveden, viz Oddíl 4.2.2 uvádějící pokyny k úpravě, vytvoření nebo odstranění názvu. 8. V případě potřeby zadejte předvolbu vytáčení. 9. Klepnutím na tlačítko [Start] spusťte stahování softwaru. 10. Když se programátor připojuje k síti Medtronic, obrazovka je dočasně prázdná.
Referenční příručka
55
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
11. Programátor se restartuje, vytočí SDN a potom zobrazí seznam položek softwaru, které se budou stahovat a instalovat.
Poznámka: Jednotlivé položky softwaru nelze vybrat ani zamítnout. Máte možnost kdykoli klepnout na tlačítko [Stop] a stahování obnovit v budoucnu. Po dokončení stahování se programátor odpojí od sítě SDN. Potom se automaticky restartuje a zobrazí obrazovku se seznamem stažených položek softwaru. 12. Získání technických příruček k novému softwaru viz Oddíl 1.11. 13. Klepněte na ikonu Select Model (Vybrat model). Programátor je pak připraven pro použití u pacienta. 14. Při prvním spuštění nově staženého softwaru se mohou dokončit určité další kroky instalace; tyto kroky se však provedou automaticky a není nutná žádná intervence uživatele.
56
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
4.2.2 Úprava míst používání Součástí procesu stahování softwaru pomocí vytáčeného připojení je potvrzení místa používání programátoru na obrazovce Update Software (Aktualizovat software). Pokud není název zdravotnického zařízení v rozevíracím seznamu zdravotnických zařízení nebo pokud je potřeba změnit informace o stávajícím místě používání, klepněte na položku Edit Locations (Upravit místa používání) v rozevíracím seznamu. V následujícím popisu je uveden postup vytvoření nového místa používání, změny stávajícího místa používání nebo odstranění místa používání z programátoru. Chcete-li vytvořit, upravit nebo odstranit místo používání, musíte se nacházet na obrazovce Update Software (Aktualizovat software). Obrazovka Update Software (Aktualizovat software) se zobrazuje jako jedna z řady obrazovek, které jsou k dispozici pouze během procesu aktualizace softwaru.
4.2.3 Postup vytvoření nového místa používání 1. Pomocí rozevírací nabídky Clinic (Zdravotnické zařízení) vyberte položku Edit Locations (Úprava místa používání). Když se otevře obrazovka Edit Locations (Úprava místa používání), klepněte na položku [New] (Nové).
2. Do nově otevřeného dialogového okna zadejte název místa používání. Referenční příručka
57
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3. Pomocí rozevíracích nabídek zadejte informace o místě používání výběrem položek Country (Stát), Region (Kraj) a Nearest City (Nejbližší město). 4. Z rozevírací nabídky Number to dial (Vytáčené číslo) vyberte číslo, které se má vytočit pro přístup do sítě SDN. 5. Pokud je třeba navázat spojení s vnější linkou, zadejte číselnou předvolbu vytáčení do pole Dialing Prefix (Předvolba vytáčení). 6. Chcete-li toto místo používání nastavit jako výchozí místo používání na obrazovce Update Software (Aktualizovat software), vyberte položku Set as default location (Nastavit jako výchozí místo používání). 7. Pro uložení informací o tomto místě používání klepněte na [OK]. 8. Jakmile se znovu zobrazí obrazovka Update Software (Aktualizovat software), vyberte zdravotnické zařízení a klepněte na tlačítko [Start] pro zahájení procesu stahování nebo klepněte na tlačítko [Cancel] (Zrušit) pro výstup z postupu stahování.
4.2.4 Postup změny informací o místě používání 1. Vyberte jedno ze stávajících míst používání z rozevíracího seznamu na obrazovce Edit Location (Úprava místa používání). Pak použijte rozevírací seznam u pole Nearest City (Nejbližší město) a vyberte jiné město, je-li potřeba je změnit.
58
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2. Chcete-li vybrat jiné číslo pro přístup k síti SDN, použijte rozevírací nabídku naproti poli Number to dial (Vytáčené číslo). Zobrazený seznam čísel pro přístup k síti SDN závisí na zvoleném nejbližším městě. 3. Pokud je třeba navázat spojení s vnější linkou, zadejte číselnou předvolbu vytáčení do pole Dialing Prefix (Předvolba vytáčení). 4. Chcete-li toto aktuálně zobrazené místo používání nastavit jako výchozí na obrazovce Update Software (Aktualizovat software), zvolte položku Set as default location (Nastavit jako výchozí místo používání). 5. Pro uložení informací o tomto místě používání klepněte na [OK]. 6. Jakmile se znovu zobrazí obrazovka Update Software (Aktualizovat software), vyberte zdravotnické zařízení a klepněte na tlačítko [Start] pro zahájení procesu stahování nebo klepněte na tlačítko [Cancel] (Zrušit) pro výstup z postupu stahování.
4.2.5 Odstranění místa používání 1. Z rozevíracího seznamu na obrazovce Edit Location (Úprava místa používání) vyberte název zdravotnického zařízení, které chcete z programátoru odstranit. 2. Klepněte na tlačítko [Remove] (Odstranit). 3. Stisknutím tlačítka [Yes] (Ano) odstranění potvrďte. 4. Z rozevíracího seznamu na obrazovce Edit Location (Úprava místa používání) vyberte zdravotnické zařízení, které chcete používat, a pak klepněte na tlačítko [OK]. 5. Jakmile se znovu zobrazí obrazovka Update Software (Aktualizace softwaru), klepněte na tlačítko [Start] pro zahájení procesu stahování nebo klepněte na tlačítko [Cancel] (Zrušit) pro výstup z postupu stahování.
4.3 Připojení k síti SDN pomocí kabelového síťového připojení K síti SDN se lze připojit pomocí combo karty nebo integrované sítě Ethernet a sítě vašeho zdravotnického zařízení. Připojujete-li se prostřednictvím vaší sítě, může se zkrátit doba stahování softwaru. Než začnete, zkontrolujte, zda je ethernetový kabel správně připojen ke combo kartě nebo k integrované síti Ethernet. Další informace viz Oddíl 2.2.7.
Referenční příručka
59
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
4.3.1 Postup připojení k síti SDN pomocí kabelového síťového připojení 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom vyberte položku Software.
Programátor zobrazí obrazovku Software on This Programmer (Software na tomto programátoru) se seznamem softwarových aplikací, které jsou již v programátoru nainstalovány. U každého modelu je na této obrazovce zobrazena verze softwaru. Poznámka: K síti SDN se nelze připojit z obrazovek společnosti Vitatron. Přejděte na obrazovku Select Model (Vybrat model) společnosti Medtronic. 2. Klepněte na tlačítko [Install from Medtronic…] (Instalovat z Medtronic). 3. Zadejte své heslo Medtronic a klepněte na tlačítko [OK]. Stahování je zahájeno. nebo Klepněte na tlačítko [Cancel] (Zrušit). Proces stahování se zruší a programátoru znovu zobrazí obrazovku Software on This Programmer (Software na tomto programátoru).
60
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
4. Na programátoru se zobrazí obrazovka Scheduled Software Update (Plánovaná aktualizace softwaru). Chcete-li, aby se stahování spustilo v určitém čase, vyberte tento čas z rozevírací nabídky Scheduled Update Time (Čas plánované aktualizace); chcete-li, aby se stahování zahájilo, co nejdříve to bude možné, klepněte na tlačítko [Start].
5. V okně Scheduled Software Update (Plánovaná aktualizace softwaru) se zobrazí okno s odpočítáváním ukazující, kolik času zbývá do zahájení stahování. Klepněte na tlačítko [Start Now] (Spustit nyní) pro přeskočení odpočítávání nebo klepněte na tlačítko [Cancel] (Zrušit) pro přerušení odpočítávání a zrušení požadavku na stahování a pro návrat na obrazovku Software on This Programmer (Software na tomto programátoru).
Referenční příručka
61
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
6. Programátor zobrazí seznam položek softwaru, které se budou stahovat a instalovat.
Poznámka: Jednotlivé položky softwaru nelze vybrat ani zamítnout. Máte možnost kdykoli klepnout na tlačítko [Stop] a stahování obnovit v budoucnu. 7. Po dokončení stahování se programátor odpojí od sítě SDN, automaticky se restartuje a zobrazí obrazovku se seznamem stažených položek softwaru. 8. Získání technických příruček k novému softwaru viz Oddíl 1.11. 9. Klepněte na ikonu Select Model (Vybrat model). Programátor je pak připraven pro použití u pacienta. Poznámka: Při prvním spuštění nově staženého softwaru se mohou dokončit určité další kroky instalace; tyto kroky se však provedou automaticky a není nutná žádná intervence uživatele.
62
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5 Kontrola pacienta 5.1 Příprava na kontrolu pacienta Před zahájením kontroly pacienta se seznamte s informacemi uvedenými v této části.
5.1.1 Připojení programátoru ke kožním elektrodám Na začátku každé kontroly pacienta je nutné k tělu pacienta připojit svody EKG kabelu pro detekci signálů srdečních artefaktů a artefaktů impulzů. Poznámka: Pro fungování funkcí snímání signálů je důležitá kvalita jednorázových kožních elektrod použitých s programátorem. V rozhraní elektroda/pojivo dochází k chemickým reakcím, při nichž vzniká nízké střídavé napětí, které může blokovat signál EKG. Tento problém lze minimalizovat použitím vysoce kvalitních elektrod stříbro/chlorid stříbrný (Ag/AgCl). Elektrody musí být nové a ze stejného balení. Kůži pacienta je nutné připravit podle pokynů dodaných s elektrodami. Protokoly týkající se připojení svodů ke kožním elektrodám na jedno použití se mohou lišit. Svody lze připojit k elektrodám před připevněním nebo po připevnění elektrod k tělu pacienta. Pořadí jednotlivých kroků v následujícím postupu je libovolné. Varování: Nepřipojujte programátor k interním vodičům či elektrodám v těle. Použití programátoru je z lékařského hlediska bezpečné pouze při připojení k povrchovým elektrodám.
Referenční příručka
63
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.1.2 Připojení elektrod
Připojte k tělu pacienta (v místech znázorněných na obrázku) pět standardních elektrod na jedno použití.
5.1.3 Připojení kabelu EKG
64
Referenční příručka
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
1. Ke každé z pěti elektrod připojte způsobem znázorněným na obrázku barevně označený svod. Barevné označení pro jednotlivé elektrody uvádí Tabulka 3. Poznámka: Připojení hrudního svodu je volitelné. Nepoužíváte-li hrudní svod, zasuňte konektor hrudního svodu EKG do prostředního portu kabelu EKG. 2. Připojte jednotlivé svody ke kabelu EKG tak, jak uvádí Tabulka 4. Připojte jednotlivé konektory svodů k příslušným portům kabelu. Tabulka 3. Barevné označení svodů elektrod Kódování podle normy AHAa Černá Červená Hnědá Zelená Bílá
Kódování podle normy IECb Žlutá Zelená Bílá Černá Červená
a American Hospital Association b International Electrotechnical Commission c Připojení hrudního svodu je volitelné. Nepoužíváte-li
prostředního portu kabelu EKG.
Oblast těla Levá horní končetina Levá dolní končetina Levá strana hrudníkuc Pravá dolní končetina Pravá horní končetina
hrudní svod, zasuňte konektor hrudního svodu EKG do
Tabulka 4. Barevné označení kabelu EKG Kódování podle normy AHA Černá LA Červená LL Hnědá Va Zelená RL Bílá RA a Na
Kódování podle normy IEC Žlutá L Zelená F Bílá C Černá N Červená R
některých kabelech označeno písmenem C
Poznámka: Někdy dochází ke vzájemnému rušení signálů kožních elektrod programátoru a signálů z externího záznamníku nebo monitoru EKG připojeného přímo k tělu pacienta. Toto rušení může způsobit chybnou činnost funkcí programátoru, které jsou závislé na detekci povrchového signálu. Dojde-li k rušení, je nutné dočasně odpojit svody od připojeného záznamníku nebo monitoru EKG. Rušení nemá vliv na programovací funkce programátoru.
Referenční příručka
65
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.1.4 Použití dotykového pera Dotykové pero slouží k výběru funkcí pro programování, které jsou v softwaru k dispozici. Správné použití pera uvádí Obrázek 16 a Oddíl 5.1.5. Obrázek 16. Použití dotykového pera
66
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.1.5 Výběr možnosti na obrazovce 1. Umístěte hrot pera přímo nad požadovanou možnost. Pokud požadovanou možnost představuje klávesa nebo tlačítko, umístěte hrot pera nad vyznačený obdélník. Pokud požadovanou možnost představuje název nebo číslo, například parametr nebo hodnota parametru, umístěte pero přímo na písmena nebo číslice tvořící danou možnost.
2. Pro výběr možnosti přiložte dotykové pero k obrazovce.
Referenční příručka
67
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.1.6 Použití klávesnice Do určitých polí na obrazovce lze zadávat údaje, například jméno nebo registrační číslo pacienta. Programátor obsahuje kompaktní počítačovou klávesnici sloužící k zadávání dat. Obrázek 17. Klávesnice programátoru
5.1.7 Umístění programovací hlavice Během většiny operací programátoru je nutné umístit nad implantabilní přístroj programovací hlavici. Umístění programovací hlavice je nutné při všech interakcích mezi programátorem a implantabilním přístrojem.
5.1.8 Kdy umístit programovací hlavici Upozornění: Neumisťujte programovací hlavici nad implantovaný přístroj během elektrokauterizačních či externích defibrilačních výkonů. Během kontroly pacienta je správné umístění programovací hlavice nad implantovaným přístrojem vyžadováno před provedením kterékoli z následujících činností: ●
●
●
68
výběr jakéhokoli příkazu, který spustí přenos programovacích signálů; programovací hlavici je nutné držet ve správné poloze až do okamžiku dokončení přenosu, který je obvykle označen potvrzovacím hlášením; výběr jakéhokoli příkazu, který spustí přenos dat z implantabilního přístroje; programovací hlavice by měla být držena ve stabilní poloze až do okamžiku dokončení příjmu dat, který je obvykle označen potvrzovacím hlášením; výběr funkce měření, která vyžaduje, aby implantabilní přístroj pracoval v důsledku použití magnetu programovací hlavice asynchronně. Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
V případě jakéhokoli dočasně naprogramovaného stavu či funkce nebo při příjmu nepřetržitých dat, jako je například telemetrie Marker Channel nebo křivka elektrogramu (EGM), je nutné držet programovací hlavici nad implantabilním přístrojem ve stabilní poloze po dobu trvání funkce nebo do okamžiku, kdy je požadováno ukončení. Při zvednutí programovací hlavice dojde ke zrušení dočasného programu a ukončení nepřetržité telemetrie. Implantabilní přístroj začne opět používat trvale naprogramované hodnoty.
5.1.9 Určení správného umístění U implantabilního přístroje je nutné držet programovací hlavici přímo nad kůží pacienta. Čelní strana programovací hlavice musí být orientována paralelně s implantabilním přístrojem a obvykle ve vzdálenosti do 5 cm od implantabilního přístroje. Optimální poloha programovací hlavice nemusí být přímo uprostřed nad implantabilním přístrojem. Obrázek 18. Umístění programovací hlavice
1 Světelné pole 2 Zelená
3 Žlutá/zelená
Správné umístění programovací hlavice je indikováno ve dvou místech: světelným polem umístění hlavice v levém horním rohu obrazovky a sloupcem se sedmi světelnými indikátory na programovací hlavici (viz Obrázek 18). Jestliže svítí méně než dva zelené indikátory, nedoporučuje se provádět programování a načítání informací.
Referenční příručka
69
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.1.10 Programování a načítání implantovaného přístroje 1. Podle referenční příručky implantovaného přístroje vyberte příslušné softwarové parametry. 2. Umístěte programovací hlavici do blízkosti implantovaného přístroje. Programování a načítání lze zahájit, jestliže LED indikátory ve světelném poli umístění hlavice ukazují uspokojivé umístění a sílu telemetrického signálu. Poznámky: ●
●
●
U přístrojů společnosti Medtronic ukazuje světelné pole programovací hlavice sílu signálu komunikačního propojení. Společnost Medtronic doporučuje posunout programovací hlavici tak, aby bylo dosaženo maximálního počtu zeleně svítících indikátorů. U všech modelů se nemusí rozsvítit všechny indikátory. Další informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Vychýlení programovací hlavice může mít za následek selhání přenosu programovacích signálů a/nebo příjmu dat z implantabilního přístroje. Společnost Medtronic doporučuje, abyste načítali přístroj po naprogramování, aby se potvrdila úspěšnost jakýchkoli změn nastavení. Reveal Plus a některé starší přístroje Vitatron reagují pouze jedním světelným indikátorem ve světelném poli umístění hlavice. V režimu programování se indikátor rozsvítí zeleně, což znamená, že se programovací hlavice nalézá ve správné poloze a komunikuje s přístrojem; pokud je programovací hlavice vychýlena, indikátor bude trvale svítit žlutě.
5.1.11 Použití tlačítek P a I Tlačítka P a I na programovací hlavici (Obrázek 19) odpovídají příkazům zobrazeným na zobrazovacím displeji programátoru. Informace o tom, kterým příkazům tato tlačítka odpovídají, naleznete v příslušné referenční příručce. Stisknutí tlačítek P nebo I na programovací hlavici může být snadnější než výběr odpovídajících možností na displeji.
70
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Obrázek 19. Tlačítka na programovací hlavici
1 Tlačítko P 2 Tlačítko I
5.1.12 Magnet programovací hlavice Programovací hlavice obsahuje silný magnet. Další informace o účincích magnetu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Programovací hlavice může přitahovat kovové nástroje nebo být přitahována kovovými povrchy. Je-li magnet vystaven opačnému magnetickému poli (například při násilném tlaku programovací hlavice proti jinému magnetu), může dojít k částečné demagnetizaci. Pokud není programovací hlavice používána, je nutné ji skladovat způsobem, který znázorňuje Obrázek 21. Upozornění: Programovací hlavice nesmí být umístěna v blízkosti přístrojů nebo materiálů, které by mohlo magnetické pole poškodit (včetně magnetických médií, hodinek a jiných elektrických přístrojů).
5.2 Zahájení kontroly pacienta Kontrola pacienta zahrnuje nejrůznější postupy, jako je například programování parametrů implantabilního přístroje, analýza a vyhodnocení činnosti implantabilního přístroje, řešení problémů a rutinní kontrola. K jejich provádění se používají nejrůznější funkce programátoru. Pokyny k používání jednotlivých funkcí programátoru naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Poznámka: Než budete pokračovat dále, je nutné, aby byly dokončeny všechny potřebné přípravy, které uvádí Oddíl 2.2 a Oddíl 5.1.
Referenční příručka
71
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.2.1 Kontrolní seznam pro programátor 1. Je programátor nastaven podle pokynů, které obsahuje Oddíl 2.2? 2. Je k programátoru připojen kabel EKG, dotykové pero a programovací hlavice? 3. Je programátor připojen pomocí napájecí šňůry k zásuvce střídavého napětí? 4. Je nainstalován příslušný software? Popis ověření verze softwaru obsahuje Oddíl 3.7. 5. Jsou svody kabelu EKG programátoru připojeny k elektrodám na těle pacienta podle popisu, který uvádí Oddíl 5.1.1? Konkrétní informace o jednotlivých modelech nebo řadách modelů implantabilních přístrojů naleznete v referenční příručce k danému přístroji. Před zahájením kontroly pacienta si přečtěte referenční příručku k implantovanému přístroji.
5.2.2 Určení modelu Vzhledem k tomu, že programátor shromažďuje a ukládá data mezi jednotlivými kontrolami, je důležité každou kontrolu správně zahájit a ukončit. Programátor podporuje pracovní plochu Medtronic i Vitatron. Po zapnutí programátoru se zobrazí pracovní plocha, která byla používána před jeho vypnutím. Chcete-li přepnout z pracovní plochy Vitatron na pracovní plochu Medtronic a naopak, klepněte na tlačítko pro přepínání mezi pracovními plochami Vitatron/Medtronic, které se nachází v dolní části obrazovky. Kontrolu pacienta lze zahájit dvěma způsoby: ●
●
72
Před zapnutím programátoru umístěte programovací hlavici nad přístroj pacienta. Při zapnutí se programátor pokusí načíst informace z přístroje. V závislosti na typu přístroje se automaticky spustí softwarová aplikace nebo se zobrazí hlášení s dalšími pokyny. Po zapnutí programátoru umístěte programovací hlavici nad přístroj pacienta. Během prvních 5 minut se na pracovní ploše Medtronic zobrazí obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta). Potom se zobrazí obrazovka Select Model (Vybrat model). Na pracovní ploše Vitatron se ihned zobrazí obrazovka Select Model (Vybrat model). Kontrolu pacienta lze zahájit buď na obrazovce Find Patient (Identifikovat pacienta) nebo na obrazovce Select Model (Vybrat model). Postupujte podle pokynů zobrazených na obrazovce.
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.2.2.1 Obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta) Při prvním zapnutí programátoru se na pracovní ploše Medtronic zobrazí obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta). Pokud programátor nedetekuje přístroj přibližně do 5 minut, zobrazí místo obrazovky Find Patient (Identifikovat pacienta) obrazovku Select Model (Vybrat model). Je-li zobrazena obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta), lze zahájit kontrolu pacienta.
Umístěte programovací hlavici nad přístroj pacienta a držte ji ve stabilní poloze. U většiny přístrojů programátor identifikuje model přístroje a automaticky spustí příslušnou softwarovou aplikaci. Pokud přístroj nelze automaticky identifikovat, zobrazí programátor v horní části obrazovky hlášení Find Patient (Identifikovat pacienta). V závislosti na pokynech uvedených v hlášení proveďte jeden z následujících kroků: ●
●
●
klepněte na tlačítko [Cancel] (Zrušit) a ručně vyberte softwarovou aplikaci na obrazovce Select Model (Vybrat model); klepněte na tlačítko [Cancel] (Zrušit) a potom klepnutím na tlačítko pro přepínání mezi pracovními plochami Vitatron/Medtronic přejděte na pracovní plochu Vitatron; je-li v hlášení uvedeno, že potřebná softwarová aplikace nebyla nainstalována, kontaktujte zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron.
Referenční příručka
73
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Jedná-li se o přístroj NayaMed a používáte-li pracovní plochu NayaMed, viz Oddíl A.1.2.1 nebo referenční příručka přístroje.
5.2.2.2 Obrazovka Select Model (Vybrat model) Kontrolu pacienta lze zahájit také z obrazovky Select Model (Vybrat model). Obrazovka Select Model (Vybrat model) se zobrazí po jedné z následujících činností: ●
krátce po zapnutí programátoru,
●
po ukončení kontroly pacienta.
Pokud není zobrazena obrazovka Select Model (Vybrat model), stiskněte pomocí dotykového pera ikonu Select Model (Vybrat model). Pokud není ikona Select Model (Vybrat model) zobrazena, kontrola pacienta právě probíhá. Tuto kontrolu je nutné před zahájením nové kontroly ukončit. Pokud neprovádíte kontrolu pacienta, můžete přístup k dalším obrazovkám získat pomocí ikon a tlačítek, jejichž popis uvádí Oddíl 3.2.
V případě přístroje společnosti Vitatron, který není uveden na obrazovce Select Model (Vybrat model), postupujte podle informací, které uvádí příručka k programování softwaru společnosti Vitatron. 74
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Jestliže vzhled obrazovky Select Model (Vybrat model) neodpovídá výše znázorněnému příkladu a na ovládacím panelu je zobrazeno jiné tlačítko, klepněte na přepínač Vitatron/Medtronic za účelem zobrazení této obrazovky. Jedná-li se o přístroj NayaMed a používáte-li pracovní plochu NayaMed, viz Oddíl A.1.2.2 nebo referenční příručka přístroje. Umístěte programovací hlavici nad přístroj pacienta a držte ji ve stabilní poloze. Klepněte na tlačítko [Find Patient] (Identifikovat pacienta) na pracovní ploše Medtronic nebo vyberte přístroj ručně ze zobrazeného seznamu přístrojů a klepněte na tlačítko [Start] (Spustit). Vyberete-li přístroj ručně ze seznamu přístrojů, spustí programátor aplikaci odpovídající vašemu výběru, nikoli přístroji, nad kterým je umístěna programovací hlavice. Jakmile programátor spustí příslušnou softwarovou aplikaci, zobrazí se krátce obrazovka Starting Application (Probíhá spouštění aplikace). Pokud softwarová aplikace nebyla nainstalována, zobrazí programátor hlášení uvádějící, že před pokračováním je nutné nainstalovat software. Programátor pravděpodobně z implantovaného přístroje automaticky načte většinu údajů, které mohou být potřebné během kontroly. Toto automatické načítání je možné využít, pokud umístíte programovací hlavici nad implantovaný přístroj a podržíte ji na tomto místě, dokud nebude načítání dokončeno. Další informace o určení modelu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Poznámka: Pokud používáte volitelný analyzátor a váš přístroj nepodporuje souběžné spuštění s analyzátorem, musíte před zahájením kontroly pacienta ukončit vyšetření pomocí analyzátoru. Pokud přepnete z obrazovky Analyzer (Analyzátor) na obrazovku Select Model (Vybrat model) pomocí panelu úloh a potom klepnete na tlačítko [Find Patient] (Identifikovat pacienta), zobrazí programátor hlášení: “This application is not able to run concurrently with the Analyzer. Please exit the Analyzer and try again. (Tato aplikace nemůže být spuštěna současně s vyšetřením pomocí analyzátoru. Ukončete vyšetření pomocí analyzátoru a zkuste to znovu.)”
5.3 Nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI Červené nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI na panelu zobrazení poskytuje okamžitý přístup pro nouzovou VVI stimulaci během kontroly pacienta (Obrázek 20). (Specifické hodnoty parametrů jsou určeny jednotlivými aplikacemi.) ●
U všech aplikací kardiostimulátoru společnosti Medtronic je nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI aktivní, jestliže je na obrazovce zobrazeno tlačítko [Emergency] (Nouzový stav).
Referenční příručka
75
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Poznámka: Tlačítko [Emergency] (Nouzový stav) je implementováno také v softwaru a je zobrazeno na displeji. Jeho funkce je podobná tlačítku VVI na panelu. Další informace o tlačítku [Emergency] (Nouzový stav) naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. ●
U některých aplikací implantabilního kardioverter-defibrilátoru (ICD) je červené nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI aktivní vždy. Po stisknutí tlačítka je aplikována stimulace v režimu VVI a zobrazí se možnosti na obrazovce nouzového režimu.
Obrázek 20. Tlačítko VVI na panelu zobrazení
1 Červené nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI
Varování: Červené nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI je deaktivováno u následujících přístrojů: PCD, Jewel PCD, Micro Jewel II, MicroJewel, Jewel CD, Jewel Plus, model 7202 Jewel CD, modely 7218 a 7211, model 7201 CD a Jewel AF. Tlačítko [Emergency] (Nouzový stav) na obrazovce lze vybrat pomocí dotykového pera.
5.3.1 Výdej nouzové bradykardické stimulace Chcete-li spustit nouzovou stimulaci, umístěte programovací hlavici do správné polohy nad implantovaný přístroj a stiskněte červené nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI. Programování je potvrzeno hlášením a nouzový provoz v režimu VVI je zahájen.
76
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.3.2 Výdej nouzové terapie tachyarytmie Před výdejem terapie zobrazte stisknutím červeného nouzového tlačítka pro funkci v režimu VVI nouzovou obrazovku programátoru a pomocí dotykového pera stiskněte na obrazovce tlačítko [Deliver] (Výdej). Úplné pokyny týkající se použití tlačítka [Deliver] (Výdej), které se vztahují na specifické aplikace, naleznete v Referenční příručce, Systémové referenční příručce nebo Příručce pro lékaře k příslušnému přístroji.
5.4 Ukončení kontroly pacienta Pokud chcete ukončit kontrolu pacienta, můžete uložit údaje na podporované paměťové zařízení nebo kontrolu ukončit bez uložení údajů. Podrobné informace o ukládání údajů přístroje naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji.
Referenční příručka
77
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.5 Uložení součástí Na následujících nákresech je znázorněno správné uložení součástí. Obrázek 21. Uložení součástí
78
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
6 Správa údajů o kontrole a zpráv 6.1 Údaje o kontrole Údaje o kontrole pacienta lze ukládat na disketu nebo na jednotku USB Flash.
6.2 Zprávy V závislosti na modelu implantovaného přístroje lze vytvářet různé typy zpráv. Podrobné informace o typech zpráv a jejich obsahu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Během aktivní kontroly lze zprávy tisknout nebo je ukládat jako soubory PDF na disketu či na jednotku USB Flash. Zprávy pozdržené pro pozdější tisk je možné vytisknout z pracovní plochy nebo při návratu ke kontrole. Zprávy nemusí být k dispozici pro pozdější tisk z pracovní plochy; tato možnost závisí na aplikaci přístroje a na aktuálním plánu mazání tiskové fronty. Další informace viz Oddíl 6.7.
6.3 Ukládání do souboru PDF Zprávy, které lze vytisknout, zmrazené výpisy a jiné údaje je možné uložit do souboru PDF. Soubor PDF je elektronickou verzí tištěného dokumentu, proto lze k příslušné funkci získat přístup v rámci příkazů pro tisk. Poznámka: Funkci Save to PDF File (Uložit do souboru PDF) lze použít u všech aplikací umožňujících tisk na standardní celostránkové tiskárně. Při ukládání do souboru PDF postupujte podle následujících kroků: 1. Otevřete nebo vytvořte zprávu či soubor. 2. Klepnutím na tlačítko [Print...…] (Tisk) nebo [Print Options...…] (Možnosti tisku) zobrazte dialogové okno Print – Options (Tisk – možnosti). Poznámka: Pokud se dialogové okno Print – Options (Tisk – možnosti) nezobrazí, otevřete okno Preferences (Předvolby) a zaškrtněte políčko Printing: Pop up these options when any print button is selected (Tisk: Zobrazit tyto možnosti po klepnutí na libovolné tlačítko pro tisk). 3. V dialogovém okně Print – Options (Tisk – možnosti) klepněte na přepínač Printer: Full Size (Tiskárna: Standardní celostránková). Zobrazí se seznam podporovaných tiskáren.
Referenční příručka
79
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
4. Ze seznamu tiskáren zvolte možnost Save to PDF File (Uložit do souboru PDF). Zpráva bude uložena na připojenou jednotku USB Flash nebo na disketu (pokud je disketa vložena do disketové jednotky a není připojena jednotka USB Flash). Další informace týkající se ukládání dat na jednotku USB viz Oddíl 6.5.
6.4 Ukládání na disketu Informace o ukládání a čtení údajů zaznamenaných přístrojem na disketu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Disketová jednotka je funkční pouze v případě, že není používána jednotka USB Flash. Před použitím disketové jednotky se ujistěte, zda není k programátoru připojena žádná jednotka USB Flash. Pokud není připojena žádná jednotka USB Flash, zeleně svítící indikátor diskety označuje, že je disketová jednotka připravena k použití. Po vložení diskety je možné všechny údaje o kontrole a soubory PDF uložit na disketu.
6.5 Ukládání na jednotku USB Použití disket k ukládání a načítání údajů o kontrole podporuje řada přístrojových aplikací. Programátor rovněž umožňuje provádět tyto operace pomocí jednotky USB Flash. Jakmile je k programátoru připojena jednotka USB Flash, stává se disketová jednotka nedostupnou. Poznámka: Přístrojové aplikace a referenční příručky mohou v souvislosti s ukládáním a načítáním údajů zaznamenaných přístrojem stále používat termíny “disk” nebo “disketa”. V okamžiku, kdy je k programátoru připojena jednotka USB Flash a je připravena k použití (viz následující popis), je nutné termíny disk nebo disketa interpretovat jako termíny vztahující se k jednotce USB Flash.
6.5.1 Podporovaná paměťová zařízení USB Za účelem zajištění integrity a zabezpečení informací o zdravotním stavu pacienta je doporučeno používat pouze jednotky USB Flash vyhrazené k uchování údajů pouze z programátoru.
80
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
6.5.2 Použití Jednotku USB Flash je třeba připojit nebo odpojit při práci na pracovní ploše nebo během kontroly. Pomocí libovolného dostupného portu USB připojte paměťové médium USB s možností zápisu k programátoru. Během rozpoznávání jednotky USB Flash může nastat krátká prodleva. Jednotka USB Flash je připravena k použití v okamžiku, kdy indikátor USB na panelu úloh svítí zeleně. Ikona diskety se zobrazí šedě, což znamená, že disketová jednotka není dostupná.
Jednotky USB Flash by se neměly připojovat nebo odpojovat v době, kdy probíhají následující činnosti: ●
programování přístroje,
●
ukládání na disk nebo na paměťové médium,
●
čtení z disku nebo paměťového média,
●
ukládání zprávy do souboru PDF.
Poznámky: ●
●
●
Dokud probíhá operace Save to Disk or Media (Uložit na disk nebo na paměťové médium), zobrazuje se indikátor průběhu a zpráva “Saving…” (Ukládání...). Indikátor průběhu zobrazuje procento dokončení. Po zobrazení hodnoty 100% na indikátoru průběhu vyčkejte několik sekund a teprve potom jednotku USB Flash odpojte. Po uložení záznamu do souboru ve formátu PDF se přibližně na 5 sekund zobrazí zpráva “PDF report(s) saved to media” (Záznam/y ve formátu PDF byl/y uložen/y na médium). Když hlášení zmizí, počkejte několik sekund a teprve potom jednotku USB Flash odpojte. Pokud je aktivní kontrola ukončena v okamžiku, kdy probíhá tisk zpráv nebo je zpracováván požadavek na jejich tisk, budou zprávy zrušeny a pravděpodobně nebudou z tiskové fronty na pracovní ploše k dispozici.
Všechny operace běžně používající ke čtení nebo zápisu dat disketu (například operace ukládání na disketu nebo na paměťové médium, čtení z diskety nebo z paměťového média nebo ukládání zpráv do souboru PDF) použijí po připojení jednotky USB Flash tuto jednotku. Podrobné informace o ukládání údajů přístroje naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Další informace týkající se ukládání zpráv do souboru ve formátu PDF viz Oddíl 6.3.
Referenční příručka
81
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Současně lze připojit pouze jednu jednotku USB Flash s možností zápisu. Připojení dvou a více jednotek USB Flash způsobí při operacích ukládání údajů chybu. Tento stav je indikován nedostupnou ikonou jednotky USB.
6.6 Zobrazení zpráv uložených na paměťová média Zprávy uložené na paměťová média lze zobrazit pouze na počítači, nelze je zobrazit na samotném programátoru. Po uložení vyjměte paměťové médium (disketu nebo jednotku USB Flash), které obsahuje zprávy, a vložte je do počítače s vybavením, které je potřebné pro zobrazení souborů ve formátu PDF. Všechny zprávy z jedné kontroly pacienta jsou obsaženy v jednom souboru PDF. Souborům jsou automaticky přiřazovány názvy podle konvence pro pojmenovávání, která zajišťuje jednoznačnost na paměťovém médiu: ●
Jméno pacienta (pokud jej dříve poskytla položka Patient Information - Informace o pacientovi)
●
Sériové číslo přístroje
●
“Session Report” (Zpráva o kontrole)
●
Datum lékařské kontroly ve formátu MM_DD_YY (měsíc/den/rok)
●
Číslo verze (první soubor PDF uložený na příslušné paměťové médium obdrží číslo “1”)
Například: John Q Patient_aaannnnnna_Session Report_06_25_10_1.PDF
6.6.1 Doporučení pro zobrazování a tisk souborů ve formátu PDF Vzhledem k variabilitě počítačů a softwaru se některé soubory PDF při prohlížení na monitoru počítače nemusí zobrazit správně. Doporučujeme používat aplikaci Adobe Reader 9 nebo novější. Výskyt chyb zobrazení lze snížit nebo eliminovat úpravou následujících nastavení: ●
●
82
Nahraďte barvy v dokumentu bílým pozadím stránek a černým textem (v aplikaci Adobe Reader 9 vyberte: Edit > Preferences > Accessibility > Replace Document Colors > Custom Color) (Úpravy | Předvolby | Přístupnost | Nahradit barvy v dokumentu | Vlastní barva) Tenké čáry zvýrazníte zrušením výběru této možnosti (v aplikaci Adobe Reader 9 vyberte: Edit > Preferences > Page Display) (Úpravy | Předvolby | Zobrazení stránky) Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Možné chyby zobrazení na obrazovce: ●
●
Na grafech, které obsahují obdélníky nakreslené tenkými čarami, jako je tomu například u sloupcových grafů, se tenké čáry nemusí zobrazit při různých úrovních přiblížení. Ve zprávách funkcí Pacing (Stimulace) a Tachy Trigger Episode (Epizody spuštění tachyarytmie) se mohou nevyplněné kroužky zobrazit jako plné kroužky.
Zprávy ve formátu PDF se vytisknou správně při rozlišení 300 dpi (bodů/palec) nebo vyšším.
6.7 Nastavení intervalu pro odstranění zpráv Aby byla zajištěna bezpečnost údajů o pacientovi, programátor při zapnutí automaticky trvale odstraňuje zprávy z tiskové fronty pracovní plochy Medtronic. Doba, po kterou jsou zprávy uchovávány v tiskové frontě před automatickým odstraněním, může být řízena.
6.7.1 Volba intervalu odstranění zpráv 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom vyberte položku Preferences (Předvolby). 2. Na obrazovce Preferences (Předvolby) vyberte Delete Reports (Odstranit zprávy). Programátor zobrazí obrazovku Delete Reports (Odstranit zprávy), kterou ukazuje Obrázek 22. Obrázek 22. Obrazovka Delete Reports (Odstranit zprávy)
Referenční příručka
83
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3. Klepnutím na přepínač zadejte, které zprávy má programátor odstranit: ●
Všechny zprávy
●
Zprávy starší než 1 den
●
Zprávy starší než 2 dny
●
Zprávy starší než 7 dní (Výchozí nastavení)
●
Zprávy starší než 14 dní
Stáří zprávy je určeno datem a časem jejího vytvoření. Při zapnutí programátoru jsou trvale odstraněny zprávy, které splňují kritéria pro odstranění.
6.7.2 Okamžité odstranění zprávy Pokud chcete odstranit zprávu okamžitě, vyberte zprávu přímo z tiskové fronty a klepněte na [Delete] (Odstranit).
6.8 Řízení ochrany údajů o pacientovi Z programátoru můžete ihned odstranit všechny chráněné informace o zdravotním stavu (PHI - Protected Health Information). Tato funkce odstraní všechny následující soubory: ●
Obsah tiskové fronty (pokud nejsou soubory právě tištěny nebo kopírovány)
●
Dočasné soubory uložené v programátoru
●
Výpisy z paměti (platí pouze pro přístroje Vitatron)
Žádné chráněné informace o zdravotním stavu nelze odstranit, pokud právě probíhá kontrola nebo pokud se soubory právě tisknou nebo kopírují na média. Při manuálním přerušení odstranění zůstanou některé chráněné informace o zdravotním stavu v programátoru. Poznámka: Uživatel programátoru odpovídá za využití této funkce a také za správu údajů o pacientovi, které již byly odstraněny z programátoru (například na papír, disketu nebo na jednotku USB Flash).
6.8.1 Odstranění chráněných informací o zdravotním stavu 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom vyberte položku Tools (Nástroje). Programátor zobrazí obrazovku Tools (Nástroje), kterou ukazuje Obrázek 23.
84
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Obrázek 23. Obrazovka Tools (Nástroje) se zvolenou položkou seznamu Patient Data Privacy (Ochrana dat o pacientovi)
2. Klepněte na [Delete Protected Health Information] (Odstranit chráněné informace o zdravotním stavu). Programátor zobrazí dialogové okno, které ukazuje Obrázek 24. Obrázek 24. Dialogové okno pro potvrzení odstranění chráněných informací o zdravotním stavu
3. Chcete-li pokračovat, klepněte na tlačítko [Delete] (Odstranit). Může dojít k jedné z následujících událostí: Programátor zobrazí dialogové okno “In progress…” (Probíhá), které ukazuje Obrázek 25. Odstranění může trvat několik minut v závislosti na množství odstraňovaných dat.
Referenční příručka
85
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Obrázek 25. Dialogové okno In progress (Probíhá)
Poznámka: Pokud chcete zastavit další průběh odstraňování, klepněte na tlačítko [Stop] (Zastavit) v dialogovém okně In progress (Probíhá). Například v případě, že budete chtít zastavit proces odstraňování, který trvá příliš dlouho. Pokud klepnete na tlačítko [Stop] (Zastavit), zůstanou některé chráněné informace o zdravotním stavu v programátoru. nebo Pokud se některé zprávy právě tisknou, programátor zobrazí hlášení, které ukazuje Obrázek 26, a které vás vyzve k vyčkání na dokončení tisku. Klepněte na tlačítko [Close] (Zavřít). Obrázek 26. Dialogové okno Printing in progress (Probíhá tisk)
4. Pokud výsledkem klepnutí na tlačítko [Delete] (Odstranit) v kroku 3 bylo odstranění chráněných informací o zdravotním stavu, programátor zobrazí hlášení, že odstranění bylo úspěšné (viz Obrázek 27). Klepněte na tlačítko [Close] (Zavřít).
86
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Obrázek 27. Dialogové okno Deletion successful (Odstranění bylo úspěšné)
nebo Pokud programátor nemůže dokončit odstranění souborů, zobrazí hlášení, že došlo k chybě a že některá data mohou zůstat v programátoru (viz Obrázek 28). Klepněte na tlačítko [Close] (Zavřít). Pokud se zobrazí toto hlášení, kontaktujte pracovníky technické podpory společnosti Medtronic. Obrázek 28. Dialogové okno Error deleting files (Chyba při odstraňování souborů)
6.9 Ručně řízený reset přístrojů Vitatron Ručně řízený reset (Manual-guided reset - MGR) je disketový nástroj umožňující zotavení přístrojů Vitatron DDD3, DIVA a (Co)DEMA, které ztratily data (například hodnoty ořezu při resetu přístroje). Před pokusem o použití diskety pro ručně řízený reset (MGR) se ujistěte, zda nejsou připojeny žádné jednotky USB Flash.
Referenční příručka
87
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
7 Princip funkce programátoru RemoteView™ 7.1 Informace o funkci RemoteView Funkce RemoteView společnosti Medtronic umožňuje uživateli programátoru sdílet prostřednictvím internetu obrazovku programátoru se vzdálenou prohlížející osobou, která se fyzicky nachází na jiném místě (kdekoli na světě). Funkce RemoteView používá software v programátoru a v systému vzdálené prohlížející osoby. Uživatel programátoru i vzdálená prohlížející osoba se musí připojit k síti a k serveru RemoteView společnosti Medtronic. Jakmile server provede ověření, spustí se sdílení obrazovek. Poznámky: ●
●
Funkce RemoteView neumožňuje provádět dálkové programování nebo dálkové ovládání programátoru; slouží pouze k prohlížení. Během spojení RemoteView lze na vzdáleném systému zobrazovat také pacientská data. Přehled informací o možných problémech s ochranou dat uvádí Oddíl 7.4.
7.2 Stavová ikona funkce RemoteView Stavová ikona funkce RemoteView poskytuje informace o spojení mezi programátorem a vzdáleným systémem. Vzhled této ikony se mění podle toho, jaký je stav připojení mezi programátorem a vzdáleným systémem.
88
Referenční příručka
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Tabulka 5. Vzhledy stavové ikony funkce RemoteView Vzhled stavové ikony funkce RemoteView
Referenční příručka
Barva Zašeděná (nelze vybrat)
Co ikona indikuje Funkce RemoteView není aktivní. Klepnete-li na tuto ikonu, programátor pípne. Funkce RemoteView není k dispozici, protože aplikace přístroje není podporována nebo protože váš programátor nesplňuje hardwarové požadavky systému. Pokud váš programátor nesplňuje hardwarové požadavky systému, kontaktujte technickou podporu společnosti Medtronic. Šedá Funkce RemoteView je k dispozici, ale není připojena. Není navázáno spojení mezi programátorem a vzdáleným systémem. Šedá s blika- Spojení mezi programátorem a vzdálející zelenou ným systémem se navazuje, ale přístroje ještě nejsou propojeny. Zelená
Spojení mezi programátorem a vzdáleným systémem je úspěšně navázáno.
Šedá s červeným symbolem X
Pokus o připojení selhal. Chcete-li se pokusit znovu navázat spojení, opět klepněte na ikonu. K selhání pokusu o připojení může dojít v důsledku jakéhokoli z následujících stavů: Chyba síťové karty. Chybné zapojení síťového kabelu. Zkontrolujte, zda je zapojen síťový kabel. Žádný přístup na internet. Požádejte správce sítě zdravotnického zařízení, aby ověřil, zda je povoleno připojení k internetu prostřednictvím protokolu HTTPS na portu 443. Byla vybrána nesprávná konfigurace serveru. Server na programátoru a systému vzdálené prohlížející osoby se musí shodovat. Podrobnější informace týkající se serverů společnosti Medtronic viz Oddíl 7.3.1. Byl zadán nesprávný klíč relace. Pokuste se znovu zadat klíč relace.
89
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
7.3 Použití funkce RemoteView Abyste mohli používat funkci RemoteView, musí být programátor připojen k síti zdravotnického zařízení pomocí combo karty nebo integrovaného Ethernetu. Než začnete, zkontrolujte, zda je ethernetový kabel správně připojen ke combo kartě nebo k integrované síti Ethernet. Další informace viz Oddíl 2.2.7. Poznámka: Vzdálená prohlížející osoba musí mít nainstalovaný odpovídající zobrazovací software pro použití funkce RemoteView. Více informací o instalaci softwaru pro vzdálené prohlížení viz http://RemoteView.Medtronic.com.
7.3.1 Konfigurace sítě pro funkci RemoteView Uživatel programátoru musí provést konfiguraci sítě RemoteView při prvním použití tak, že na základě následujících informací vybere správné označení geografické polohy: ●
●
●
United States and World (USA a svět) – toto označení vyberte, pokud vy jako uživatel programátoru, pracujete v USA nebo kdekoli jinde na světě kromě Evropy. Europe (Evropa) – toto označení vyberte, pokud vy jako uživatel programátoru, pracujete v Evropě. “Europe” (Evropa) znamená: Rakousko, Belgie, Bulharsko, Kypr, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Německo, Řecko, Maďarsko, Irsko, Itálie, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva, Lucembursko, Malta, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko nebo Velká Británie a Severní Irsko.
1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom vyberte položku RemoteView Network Configuration… (Konfigurace sítě pro funkci RemoteView). 2. Na obrazovce RemoteView Network Configuration (Konfigurace sítě pro funkci RemoteView) vyberte dostupné pole, aby se zobrazily možnosti označení geografické polohy. 3. Podle toho, kde se nacházíte, vyberte buď “United States and World” (USA a svět), nebo “Europe” (Evropa). 4. Klepněte na tlačítko [OK]. Poznámka: Označení United States and World (USA a svět) v programátoru odpovídá softwaru pro vzdálené prohlížení Remoteview1.Medtronic.com a označení Europe (Evropa) v programátoru odpovídá softwaru pro vzdálené prohlížení Remoteview2.Medtronic.com.
90
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
7.3.1.1 Umístění serveru Tato geografická označení korespondují s umístěním serveru společnosti Medtronic, prostřednictvím kterého se navazuje spojení mezi uživatelem programátoru a vzdálenou prohlížející osobou. Server odpovídající označení “United States and World” (USA a svět) se nachází v USA. Server odpovídající označení “Europe” (Evropa) se nachází v zemi západní Evropy. Pokyny týkající se nutnosti získat souhlas pacienta (např. pro přenos dat z jedné země do druhé) uvádí Oddíl 7.4.1.
7.3.1.2 Shoda programátoru a systému vzdálené prohlížející osoby Označení geografické polohy zvolené vzdálenou prohlížející osobou během instalace softwaru pro vzdálené prohlížení se musí shodovat s označením zvoleným uživatelem programátoru. Pokud například uživatel programátoru zvolil “Europe” (Evropa), musí vzdálená prohlížející osoba při instalaci softwaru pro vzdálené prohlížení zvolit také “Europe” bez ohledu na to, kde se vzdálená prohlížející osoba nachází. Pokud by vzdálená prohlížející osoba v tomto příkladě původně zvolila možnost “United States and World” (USA a svět), bude muset stáhnout druhou kopii softwaru pro vzdálené prohlížení a během následné instalace vybrat možnost “Europe” (Evropa).
7.3.2 Zadání klíče relace pro funkci RemoteView Klíč relace pro funkci RemoteView se používá k ověření připojení na server pro systém, který vzdáleně prohlíží obrazovky programátoru. Vzdálená prohlížející osoba vygeneruje klíč relace v systému vzdáleného uživatele a potom jej prostřednictvím telefonu bude sdílet s uživatelem programátoru. 1. Zavolejte uživateli vzdáleného systému za účelem zahájení konzultačního pohovoru a získání klíče relace. 2. Klepněte na ikonu RemoteView na panelu úloh. 3. Pomocí číselných kláves zadejte 7místný klíč relace vygenerovaný vzdáleným systémem a klepněte na tlačítko [Enter].
7.3.3 Ukončení spojení RemoteView Spojení RemoteView může ukončit uživatel programátoru nebo vzdálená prohlížející osoba. ●
Uživatel programátoru ukončí relaci v aplikaci přístroje a klepne na tlačítko [End Session] (Ukončit relaci) na obrazovce programátoru. Aktivní spojení RemoteView se automaticky ukončí při zavření softwaru aplikace.
Referenční příručka
91
Medtronic
●
●
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Uživatel programátoru klepne na ikonu RemoteView v době, kdy je funkce RemoteView připojena za účelem ukončení připojení RemoteView. Vzdálená prohlížející osoba klepne na symbol “X” v pravém horním rohu připojovacího okna a klepne na tlačítko End Session (Ukončit relaci).
Jakmile se spojení ukončí, barva ikony funkce RemoteView na panelu nástrojů programátoru se změní zpět ze zelené (stav připojení) na šedou (stav nepřipojení). Obrazovka programátoru u vzdálené prohlížející osoby bude prázdná.
7.4 Ochrana dat V průběhu relace RemoteView lze na vzdáleném systému zobrazovat pacientská data. Společnost Medtronic poskytuje software na programátoru a možnost připojení k síti prostřednictvím serveru společnosti Medtronic. Společnost Medtronic však pomocí funkce RemoteView neshromažďuje, nepoužívá ani neukládá žádné osobní údaje ani informace o zdravotním stavu pacienta. Uživatel programátoru je zodpovědný za to, že bude při poskytování možnosti zobrazení pacientských dat vzdálené prohlížející osobě pomocí funkce RemoteView dodržovat všechny místní zákony a předpisy.
7.4.1 Získání souhlasu pacienta Uživatel programátoru nese zodpovědnost za získání jakéhokoli potřebného souhlasu pacienta předtím, než umožní sdílení nebo prohlížení osobních údajů nebo informací o zdravotním stavu pacienta (“pacientská data”) vzdálené prohlížející osobě (vzdáleným prohlížejícím osobám). V místě, kde se uživatel programátoru nachází, mohou například platit zákony a předpisy, které řídí ochranu, sdílení, přenos nebo prohlížení pacientských dat ve vztahu ke vzdálené prohlížející osobě (vzdáleným prohlížejícím osobám). Uživatel programátoru je rovněž zodpovědný za získání jakéhokoli potřebného souhlasu pacienta s přenosem jakýchkoli pacientských dat z programátoru do vzdáleného systému (vzdálených systémů). Toto zahrnuje jakýkoli přenos pacientských dat, který lze považovat za přenos dat. Pokud například uživatel programátoru povolí zobrazování pacientských dat vzdálené prohlížející osobě v jiném státě, může se spustit přenos dat podle zákonů státu, ve kterém se uživatel programátoru nachází. Za tímto účelem si prosím přečtěte Oddíl 7.3.1, kde jsou uvedena umístění serveru pro funkci RemoteView.
92
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
7.4.2 Podmínky použití pro vzdálené prohlížející osoby Vzdálená prohlížející osoba musí souhlasit s podmínkami použití, když instaluje nebo používá software chráněný licencí umožňující prohlížení obrazovky programátoru. Vzdálená prohlížející osoba může zobrazit informace z obrazovky programátoru pouze v průběhu relace; po jejím ukončení se tyto informace ze vzdáleného systému ztratí. V rámci podmínek použití souhlasí vzdálená prohlížející osoba s tím, že bez výslovného svolení uživatele programátoru nebude shromažďovat ani kopírovat žádné informace o pacientovi z obrazovky programátoru v elektronické ani tištěné podobě. Dále vzdálená prohlížející osoba souhlasí s tím, že bez výslovného svolení uživatele programátoru nebude žádné informace o pacientovi sdílet s jinou vzdálenou prohlížející osobou a ani je nebude takové osobě odesílat.
Referenční příručka
93
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
8 Funkce SessionSync (volitelná) 8.1 Informace o funkci SessionSync SessionSync je volitelně instalovaná funkce, která umožňuje připojení k datové síti mezi programátorem a systémem pro správu dat Medtronic Paceart. Funkce SessionSync programátoru umožňuje odeslat stažená data přístroje prostřednictvím datové sítě zdravotnického zařízení do systému pro správu dat. Informace o stavu připojení programátoru k systému pro správu dat poskytuje stavová ikona funkce SessionSync a stavová obrazovka funkce SessionSync. Chcete-li tento přenos dat spustit, musíte nakonfigurovat nastavení datové sítě programátoru.
8.2 Konfigurace SessionSync 8.2.1 Konfigurace připojení ke kabelové síti pro funkci SessionSync Informace týkající se připojení programátoru k síti viz Oddíl 2.2.7. 1. Klepněte na ikonu Programmer (Programátor) a potom zvolte na položku SessionSync Network Configuration… (Konfigurace sítě pro funkci SessionSync). 2. Zadejte název zdravotnického zařízení. 3. Zadejte IP adresu nebo název hostitele brány SessionSync. Poznámka: Nemáte-li adresu brány SessionSync k dispozici, kontaktujte pracovníky technické podpory vašeho zdravotnického zařízení nebo technickou podporu společnosti Medtronic. 4. Klepněte na tlačítko [OK].
94
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Obrázek 29. Konfigurace sítě pro funkci SessionSync… pro kabelovou síť
8.3 Aktivace a deaktivace funkce SessionSync 1. Zvolte Programmer (Programátor) > Preferences (Předvolby). 2. Z nabídky Index (Rejstřík) vyberte položku SessionSync. 3. Zvolte položku [Enabled] (Aktivovat) pro aktivaci funkce SessionSync nebo zvolte [Disabled] (Deaktivovat) pro deaktivaci funkce SessionSync. Poznámka: Po deaktivaci funkce bude ikona SessionSyn na panelu nástrojů zašeděná. Funkce SessionSync není v průběhu kontroly pacienta k dispozici, pokud jste před zahájením kontroly pacienta neprovedli její aktivaci.
Referenční příručka
95
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Obrázek 30. Obrazovka Preferences (Předvolby) s vybranou funkcí SessionSync
8.4 Stavová ikona funkce SessionSync Stavová ikona funkce SessionSync poskytuje informace o síťovém připojení mezi programátorem a systémem pro správu dat. Obrázek 31. Panel nástrojů se stavovou ikonou funkce SessionSync
1 Stavová ikona funkce SessionSync
Není-li funkce SessionSync v programátoru nainstalována, její ikona se v panelu nástrojů nezobrazuje.
96
Referenční příručka
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Obrázek 32. Části stavové ikony funkce SessionSync
1 Stav systému pro správu dat 2 Stav připojení mezi programátorem a systémem pro správu dat
3 Stav programátoru
Jednotlivé části stavové ikony funkce SessionSync mění barvu a indikují, zda jsou data připravena k přenosu, zda je aktivní spojení mezi programátorem a systémem pro správu dat a zda přenos dat do systému pro správu dat je úspěšný. Poznámka: Je-li celá ikona zašeděná, je funkce SessionSync deaktivována prostřednictvím předvoleb programátoru. Tabulka 6. Vzhledy stavové ikony funkce SessionSync Část stavové ikony funkce SessionSync Programátor
Barva Šedá
Modrá Připojení
Není viditelná Zelená
Systém pro správu dat
Přeškrtnutý červený kruh Šedá Modrá
Referenční příručka
Co tato barva indikuje V přenosové frontě nejsou žádné datové soubory z kontroly. Poznámka: Přenosová fronta je seznam datových souborů z kontroly, které byly uloženy na pevný disk programátoru, ale čekají na přenos. V přenosové frontě jsou datové soubory z kontroly. Mezi programátorem a systémem pro správu dat neexistuje žádné aktivní připojení. Mezi programátorem a systémem pro správu dat existuje aktivní připojení. Aplikace používaného přístroje nepodporuje funkci SessionSync. Do systému pro správu dat nebyla přenesena žádná data z kontroly. Do systému pro správu dat byla úspěšně přenesena veškerá data z kontroly.
97
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
8.5 Použití automatické funkce SessionSync Automatická funkce SessionSync umožňuje provádět SessionSync automaticky na konci kontroly pacienta. Tato funkce je k dispozici pro všechny přístroje s aktivní funkcí SessionSync.
8.5.1 Uložení kontroly pacienta pomocí ruční funkce SessionSync 1. Klepněte na ikonu Session (Kontrola). 2. Klepněte na položku SessionSync…. 3. Otevře se okno SessionSync - Saving Session Data On Programmer (SessionSync – uložení dat z kontroly do programátoru) a u některých přístrojů se automaticky spustí načítání. V okně SessionSync - Saving Session Data On Programmer (SessionSync – uložení dat z kontroly do programátoru) se zobrazuje průběh ukládání. Jakmile se data uloží na pevný disk programátoru, změní se barva části programátoru ve stavové ikoně funkce SessionSync na modrou. Je-li následný přenos úspěšný, změní se barva barva části systému pro správu dat ve stavové ikoně funkce SessionSync na modrou.
8.5.2 Ukončení kontroly pacienta s aktivní automatickou funkcí SessionSync 1. Klepněte na tlačítko [End Session…] (Ukončit kontrolu). Pokud se před přenosem dat pomocí funkce SessionSync musí provést načtení, zobrazí se okno Interrogation Required (Proveďte načtení). 2. Zkontrolujte, zda je označeno pole Automatic SessionSync a potom klepněte na tlačítko [End Now] (Ukončit nyní). 3. Otevře se okno SessionSync - Saving Session Data On Programmer (SessionSync uložení dat z kontroly do programátoru). U některých přístrojů se automaticky spustí načítání. V okně SessionSync - Saving Session Data On Programmer (SessionSync uložení dat z kontroly do programátoru) se zobrazuje průběh ukládání. Jakmile se data uloží na pevný disk programátoru, změní se barva části programátoru ve stavové ikoně funkce SessionSync na modrou. Je-li následný přenos úspěšný, změní se barva barva části systému pro správu dat ve stavové ikoně funkce SessionSync na modrou.
8.6 Použití ruční funkce SessionSync u podporovaných přístrojů Ruční funkce SessionSync umožňuje odeslat načtená data do systému pro správu dat Paceart bez nutnosti ukončení kontroly pacienta na programátoru. 98
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Ruční funkce SessionSync není k dispozici pro všechny přístroje podporující funkci SessionSync. Pokud je ruční funkce SessionSync v daném přístroji k dispozici, zobrazí se v nabídce Session (Kontrola) možnost SessionSync….
8.7 Popis chybových hlášení funkce SessionSync V průběhu SessionSync můžete v různou dobu obdržet chybová nebo informační hlášení. Seznam chybových hlášení obsahuje Tabulka 7. Máte-li jakékoli problémy s programátorem, kontaktujte technickou podporu společnosti Medtronic na telefonním čísle uvedeném na zadní straně obalu této příručky. Tabulka 7. Chybová hlášení funkce SessionSync Chybové hlášení Data Transfer Failed (Přenos dat selhal)
Vysvětlení Během načítání dat došlo k chybě komunikace přístroje a zrušili jste okno načítání. Data z kontroly se neuložila na pevný disk programátoru. Proveďte jedno z následujících opatření: Chcete-li se znovu pokusit provést tuto operaci, klepněte na tlačítko [Retry] (Zkusit znovu). Pro zavření okna klepněte na tlačítko [Cancel] (Zrušit). Ending a Session without Auto- Zrušili jste zaškrtnutí pole Automatic SessionSync a potom jste matic SessionSync (Ukončení klepli na tlačítko [End Now] (Ukončit nyní). kontroly bez automatické funkce SessionSync) Interrogation Required (ProPřed zahájením přenosu dat pomocí funkce SessionSync musíte veďte načtení) provést načtení tohoto přístroje. Pro zavření okna klepněte na tlačítko [OK]. Interrogate - Unsuccessful Programátor nemůže načíst přístroj. Musíte přemístit programo(Neúspěšné načítání) vací hlavici. Proveďte jedno z následujících opatření: Po přemístění programovací hlavice klepněte na tlačítko [Retry] (Zkusit znovu) nebo [Continue] (Pokračovat). Pro zavření okna klepněte na tlačítko [Cancel] (Zrušit). Unable to Save Session Data Data z kontroly nelze uložit na pevný disk programátoru. (Data z kontroly nelze uložit) Proveďte jedno z následujících opatření: Klepněte na tlačítko [Save To Media] (Uložit na médium) nebo [Save Session] (Uložit kontrolu) pro uložení dat kontroly na médium. Klepnutím na tlačítko [End Now] (Ukončit nyní) ukončíte kontrolu bez uložení dat přístroje. Klepnutím na tlačítko [Cancel] (Zrušit) zavřete okno bez uložení dat z přístroje.
Referenční příručka
99
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
8.8 Zobrazení stavové obrazovky funkce SessionSync Na stavové obrazovce funkce SessionSync se zobrazují informace o datových souborech přenášených do systému pro správu dat pomocí funkce SessionSync. Každé hlášení obsahuje datum, čas a informace o události týkající se související události SessionSync.
8.9 Aktualizace stavu funkce SessionSync
1. Klepněte na položku Programmer (Programátor) > SessionSync Status (Stav SessionSync). 2. Klepněte na tlačítko [Update Status] (Aktualizace stavu). Poznámka: Když je okno otevřené, stav funkce SessionSync se neaktualizuje dynamicky. Pro aktualizaci klepněte na tlačítko [Update Status] (Aktualizace stavu).
8.10 Test síťového připojení pro funkci SessionSync Pokud vás k tomu vyzvou pracovníci technické podpory společnosti Medtronic nebo pokud máte potíže s připojením sítě vašeho zdravotnického zařízení k síti funkce SessionSync, použijte funkci Test SessionSync (Test funkce SessionSync). Pokud je funkce SessionSync aktivní, ale není navázáno spojení, může technický personál zdravotnického zařízení použít výsledky testů síťového připojení k řešení problémů s připojením. Potřebujete-li pomoc s interpretací výsledků, kontaktujte technickou podporu společnosti Medtronic.
100
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
8.10.1 Spuštění testů 1. Klepněte na položku Programmer (Programátor) > SessionSync Status (Stav SessionSync).
2. Klepněte na tlačítko [Test SessionSync] (Test funkce SessionSync). Na programátoru se zobrazí dialogové okno Test SessionSync (Test funkce SessionSync).
Referenční příručka
101
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3. Klepněte na tlačítko [Test SessionSync] (Test funkce SessionSync). Provede se několik diagnostických testů a jejich výsledky se zobrazí v dialogovém okně. V rámci testů se provádí příkazy ipconfig, nslookup, tracert, ping a telnet.
Po dokončení testů se na obrazovce programátoru zobrazí hlášení “Finished executing SSL call” (Volání SSL dokončeno).
8.10.2 Uložení výsledků testu síťového připojení na paměťové médium 1. Do programátoru zasuňte disketu nebo připojte jednotku USB Flash. 2. V dialogovém okně Test SessionSync (Test funkce SessionSync) klepněte na tlačítko [Save To Media] (Uložit na paměťové médium) Poznámka: Toto tlačítko je k dispozici pouze po provedení testů Test SessionSync (Test funkce SessionSync). Na programátoru se zobrazí dialogové okno Save to Media (Uložit na paměťové médium). 3. Klepněte na tlačítko [Save] (Uložit). Na disketu nebo na jednotku USB flash se uloží textový soubor (ntwk_debug.log) obsahující výsledky testů. Soubor stáhněte do kompatibilního počítače za účelem prohlédnutí a/nebo odeslání pracovníkům společnosti Medtronic.
102
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
9 Údržba programátoru 9.1 Čištění součástí systému Vnější povrchy programátoru a příslušenství lze čistit houbou nebo jemným hadříkem navlhčeným ve vodě, v jemném čisticím prostředku, peroxidu vodíku nebo alkoholu. Důkladně očistěte povrchy vodičů programátoru, spodní povrch hlavice programátoru a vodič, který spojuje hlavici programátoru s programátorem. Upozornění: Dávejte pozor, aby nedošlo k vniknutí tekutiny do programátoru a programovací hlavice. Neponořujte programátor ani jakékoli příslušenství do tekutiny a k jejich čištění nepoužívejte aromatické nebo chlorované uhlovodíky. Svody lze čistit otřením jednotlivých svodů houbou nebo jemným hadříkem navlhčeným v čisticím prostředku a potom otřením houbou nebo měkkým hadříkem navlhčeným v čisté vodě a následným otřením do sucha. Vnější povrchy svodů lze bez rizika degradace funkčnosti čistit až 15krát každým z následujících materiálů: ●
zelené mýdlo, tinktura ze zeleného mýdla nebo mýdlo na ruce bez obsahu alkoholu,
●
2% roztok glutaraldehydu (např. Cidex),
●
chlornan sodný (10% roztok bělidla ve vodě).
9.2 Sterilizace programovací hlavice, kabelu EKG a svodů S výjimkou programovací hlavice nebo kabelu EKG a svodů nelze programátor a jeho příslušenství sterilizovat. Upozornění: Programovací hlavici, kabel EKG ani svody nesterilizujte v autoklávu. Po sterilizaci proveďte vizuální kontrolu kabelu a konektorů programovací hlavice. Pokud se programovací hlavice zdá být poškozená, nepoužívejte ji. Za poškození se mimo jiné považuje porušení izolace kabelu (křehkost, trhliny, ztenčení nebo obnažená místa). Dojde-li k obnažení vodivých drátů, programovací hlavici nepoužívejte.
9.2.1 Ethylenoxid Poznámka: Před sterilizací ethylenoxidem musí být programovací hlavice nebo kabel EKG a svody zcela suché. Referenční příručka
103
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
1. Vložte programovací hlavici nebo kabel EKG a svody do obalu propustného pro ethylenoxid. 2. Společnost Medtronic doporučuje použít plyn ethylenoxid o normální koncentraci 725 mg/L a následné odvětrání minimálně po dobu 12 hodin. Cyklus v nejhorším případě nesmí přesáhnout 3hodinové vystavení účinkům EO. 3. Nepřekračujte teplotu 55 °C a relativní vlhkost 50%. 4. Neprovádějte více než 20 EO cyklů resterilizace programovací hlavice. Neprovádějte více než 10 EO cyklů resterilizace kabelu EKG a svodů. K zajištění splnění náležitých sterilizačních standardů by měly být používány biologické indikátory. Měl by být používán pouze předem schválený sterilizační cyklus. Z důvodu variability sterilizačních systémů nelze poskytnout přesné pokyny týkající se sterilizace. Další informace o příslušných postupech vám poskytne výrobce sterilizačního systému.
9.2.2 Plynná plazma (systém pro sterilizaci plynnou plazmou STERRAD 100S, pouze pro programovací hlavici) 1. Umístěte programovací hlavici do obalového materiálu vhodného pro sterilizaci plynnou plazmou. 2. Při sterilizaci používejte postupy, jejichž účinnost byla potvrzena vhodnými biologickými kontrolami. a. Nepřekračujte teplotu 55 °C. b. Nepoužívejte koncentraci H2O2 nižší než 1 mg/L (nominální hodnota 1,8 mg/L). c. Programovací hlavici nevystavujte sterilizačnímu cyklu delšímu než 72 min (nominální hodnota 55 min). d. Neprovádějte více než 20 cyklů resterilizace programovací hlavice.
9.3 Výměna karty PC Pokud potřebujete v programátoru vyměnit kartu PC, kontaktujte zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. Poznámka: Při instalaci nebo výměně karty PC není nutné provádět bezpečnostní kontrolu.
104
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
9.3.1 Postup při výměně karty PC 1. Vypněte programátor. 2. Otevřete kryt disketové jednotky/karty PC. Informace o umístění viz Obrázek 5. 3. Vyjměte stávající kartu PC. 4. Vložte novou kartu PC. 5. Zapněte programátor.
9.4 Specifikace programátoru Tabulka 8. Specifikace programátoru Normy (Programátor splňuje následující:) Elektromagnetická kompatibilita EN 60601-1-2 (EMC) Bezpečnost pacienta UL/CUL 60601-1, třída I, typ BF, běžné zařízení EN 60601-1, třída I, typ BF, nepřetržitý provoz Požadavky na napájení Napětí nominální napětí střídavého proudu 100 až 125 V nebo 200 až 240 V Frekvence 50/60 Hz nominální Výkon 400 W Požadavky na elektrickou bezpečnost podle normy IEC 60601-1, odstavec 18 a 19 Impedance mezi uzemněním ≤ 0,1 Ω a krytem Unikající proud krytem ≤ 0,1 mA Zemní unikající proud ≤ 0,5 mA Unikající proud pacientem ≤ 0,1 mA Pomocný proud pacientem (stej- ≤ 0,01 mA nosměrný) Pomocný proud pacientem ≤ 0,1 mA (střídavý) Tiskárna Rozlišení 600 bodů/25 mm vodorovně pro stopy záznamu křivek při rychlosti tisku 25 mm/s, 400 bodů/25 mm při rychlosti 50 mm/s; 200 bodů/25 mm svisle Typ papíru šířka 110 mm, termální, Medtronic č. 6092 Rychlosti záznamu křivek 12,5, 25 nebo 50 mm/s
Referenční příručka
105
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Tabulka 8. Specifikace programátoru (pokračování) Specifikace elektrokardiogramu (EKG) Vstupní impedance při 10 Hz >2,5 M Ω Rozsah lineární činnosti EKG - 5 mV až + 5 mV Celkový počet chybných signálů < 10% EKG Šířka stimulačního impulzu > 100 µs až 2 ms Fyzické rozměry a hmotnost Výška 12,7 cm se sklopenou obrazovkou, 48,2 cm s odklopenou obrazovkou Šířka 40,6 cm Hloubka 55,8 cm Hmotnost 11,3 kg včetně modemu Teplotní limity Provoz 9,4 °C až 35 °C Skladování - 22 °C až 60 °C Skladování kabelu EKG - 40 °C až 70 °C Vlhkostní limity Provoz 80% Skladování 95 % při 35 °C Karta modemu Datové rozhraní kompatibilní s PCMCIA verze 2.1, 68kolíkový konektor Analogové rozhraní modulární telefonní konektor RJ-11 Modulace dat V.90/K56 flex až 56 kb/s Karta pro síť Ethernet/modem (kombinovaná karta) Datové rozhraní kompatibilní s PCMCIA verze 2.1, 68kolíkový konektor modulární telefonní konektor RJ-11 konektor RJ-45 pro síť Ethernet Modulace dat V.90/K56 flex až 56 kb/s IEEE 802.3 10 Mb/s full-duplex a half-duplex na 10Base-T IEEE 802.3u 100 Mb/s full-duplex a half-duplex na 100Base-Tx Integrovaná síť LAN (je-li k dispozici) Datové rozhraní konektor RJ-45 pro síť Ethernet Modulace dat IEEE 802.3 10 Mb/s full-duplex a half-duplex na 10Base-T IEEE 802.3u 100 Mb/s full-duplex a half-duplex na 100Base-Tx
106
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
9.4.1 Zkouška funkčnosti, údržba a bezpečnostní kontroly 9.4.1.1 Funkční test při instalaci Před prvním uvedením programátoru do provozu musí určený pracovník společnosti Medtronic provést vizuální kontrolu přístroje a příslušenství a test provozuschopnosti. Při vizuální kontrole je nutné zjistit, zda v plášti programátoru nejsou trhliny, ověřit řádné upevnění všech konektorů, zkontrolovat, zda není poškozena izolace síťové šňůry a jiných kabelů, a přezkoumat stav elektrické zásuvky ve zdi a na přístroji. Ověření činnosti programátoru provedete jeho zapnutím a kontrolou funkčnosti monitoru.
9.4.1.2 Údržba Společnost Medtronic doporučuje uživatelům, aby před každým použitím programátoru provedli test provozuschopnosti a vizuální kontrolu programátoru a příslušenství (například síťové šňůry a kabelů) podle pokynů uvedených v předcházející části. Upozornění: Pokud je kryt programátoru prasklý nebo je poškozen některý z konektorů, kontaktujte zástupce společnosti Medtronic nebo Vitatron. V případě poškození izolace síťové šňůry nebo kabelů příslušenství či poškození zásuvky ve zdi nebo na přístroji poškozenou část vyměňte a zlikvidujte ji v souladu s místními předpisy nebo ji vraťte společnosti Medtronic.
9.4.1.3 Bezpečnostní kontroly Bezpečnostní kontroly vyžadují provádět každé dva roky (nebo v souladu s místními předpisy) test funkčnosti a test elektrické bezpečnosti. Technické a bezpečnostní kontroly nemusí provádět zaměstnanci společnosti Medtronic nebo Vitatron. Tyto kontroly však musí provádět osoby, které jsou na základě absolvovaných školení, svých znalostí a praktických zkušeností schopny tyto kontroly patřičným způsobem provádět a nevyžadují k tomu žádné zvláštní pokyny. Varování: Pokud je při technické a bezpečnostní kontrole zjištěna závada, která by mohla poškodit pacienta, lékaře nebo třetí stranu, nelze přístroj používat, dokud nebude závada řádně odstraněna. Provozovatel musí o těchto závadách okamžitě informovat společnost Medtronic nebo Vitatron.
Referenční příručka
107
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
9.4.2 Likvidace programátoru Programátor vraťte společnosti Medtronic nebo Vitatron, která provede jeho řádnou likvidaci.
9.5 Zvláštní upozornění Programátor Medtronic CareLink 2090 (“programátor”) je určen k programování nastavitelných parametrů programovatelných implantabilních přístrojů společnosti Medtronic nebo Vitatron zahrnutých do softwarových aplikací používaných s programátorem. Seznam modelů implantabilních přístrojů, u kterých lze software použít, naleznete v příslušné referenční příručce. Funkce programátoru pro programování a telemetrii nejsou kompatibilní s žádnými jinými modely implantabilních přístrojů. Programátor funguje také jako digitální měřicí přístroj určený k měření srdeční frekvence, AV intervalu a šířky impulzu artefaktů implantabilního přístroje detekovaných kožními elektrodami. Společnosti Medtronic a Vitatron neposkytují žádné záruky týkající se účinnosti programátoru použitého lékařem jako diagnostický nástroj. Informace o problémech, s nimiž je možné se při použití programátoru setkat, naleznete v jiných částech této referenční příručky.
9.6 Omezená záruka společnosti Medtronic Úplné informace o záruce naleznete v průvodní kartě přiložené v balení.
108
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
A Pracovní plocha NayaMed A.1 Úvod k pracovní ploše NayaMed Pracovní plocha NayaMed se používá k interakci s implantabilními přístroji společnosti NayaMed. Software pracovní plochy NayaMed se v programátoru aktivuje pomocí softwarového klíče, který instaluje společnost NayaMed. Je-li software aktivní, zobrazí se na obrazovce pracovní plochy programátoru tlačítko pracovní plochy NayaMed (společně s tlačítky pracovní plochy Medtronic a Vitatron). Pracovní plochu NayaMed zobrazíte klepnutím na tlačítko pracovní plochy NayaMed. Obecně lze říci, že obsluha programátoru pomocí pracovních ploch Medtronic a NayaMed je takřka shodná. V tomto dodatku jsou popsány funkce pracovní plochy NayaMed, které se liší od funkcí pracovní plochy Medtronic.
A.1.1 Funkce zobrazovacího displeje V této části je uveden přehled funkcí zobrazovacího displeje. Další informace naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Obrázek 33 zobrazuje hlavní prvky běžného zobrazovacího displeje před výběrem modelu, po zapnutí programátoru a po ukončení kontroly pacienta.
Referenční příručka
109
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Obrázek 33. Hlavní prvky zobrazovacího displeje
1 2 3 4
Panel úloh Stavový panel Okno monitorování živého přenosu rytmu Panely pro úpravu křivky
5 6 7 8
Podokno s úlohami Ovládací panel Tlačítka Panel nástrojů
Poznámka: Informace o změně jazyka (například z angličtiny na němčinu) uvádí Oddíl 3.3.
A.1.1.1 Informace o panelu nástrojů mezi kontrolami pacienta Panel nástrojů mezi kontrolami pacienta se nachází na obrazovce Select Model (Vybrat model). Obrazovka Select Model (Vybrat model) se zobrazí před výběrem modelu, při zapnutí programátoru a po skončení kontroly pacienta. Nástroje, které jsou k dispozici mezi kontrolami pacienta, popisuje Tabulka 9.
110
Referenční příručka
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Tabulka 9. Panel nástrojů mezi kontrolami pacienta Nástroj
Výběr nástroje (tlačítko nebo ikona)… Zmrazí segment zobrazení živého přenosu rytmu. Poznámka: Zmrazený výpis je možné mezi kontrolami pacienta zobrazit, vytisknout nebo uložit do souboru PDF (nikoli uložit na disketu nebo na jednotku USB Flash). Značky a stopy elektrogramu nejsou mezi kontrolami pacienta k dispozici. Mezi kontrolami pacienta není k dispozici tlačítko [Strips…] (Výpisy). Uložené výpisy rytmu jsou přístupné pouze během kontroly pacienta. Otevře okno s možnostmi pro úpravy zobrazení živého přenosu rytmu. Poznámka: Další možnosti úprav jsou k dispozici při kontrole pacienta. Zobrazí obrazovku pro výběr modelu a zahájení kontroly pacienta.
Zobrazí frontu tiskových požadavků z předchozích kontrol a zmrazené záznamy křivek vyžádané mezi kontrolami. Informace o tom, zda jsou tyto funkce k dispozici, naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Zobrazí možnosti nastavení programátoru. Preferences (Předvolby) Time and Date (Čas a datum) Artifact Detection (Detekce artefaktu) Software Programmer Profile (Profil programátoru) SessionSync Status (Stav funkce SessionSync) SessionSync Network Configuration… (Konfigurace sítě pro funkci SessionSync) RemoteView Network Configuration… (Konfigurace sítě pro funkci RemoteView) Other Software (Další software) Tools (Nástroje) Licence Slouží k výběru analyzátoru pro analýzu elektrického výkonu systému srdečních elektrod (vyžaduje volitelný hardware - více informací viz Referenční příručka k analyzátoru 2290).
Poznámka: Pokud jsou na obrazovce některé funkce aktivní, klepnutí na tlačítko nebo ikonu nástroje nemá žádný účinek. Po zavření aktivního okna se funkce panelu nástrojů obnoví.
Referenční příručka
111
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
A.1.1.2 Tlačítka Obrázek 34. Tlačítka na obrazovce Select Model (Vybrat model)
1 Tlačítko [Find Patient…] (Identifikovat pacienta) 2 Tlačítko [Read from Media] (Načíst z paměťového média)
3 Tlačítko [Start] (Spustit) 4 Tlačítka pracovních ploch
Tlačítko [Find Patient…] (Identifikovat pacienta) se používá k automatické identifikaci přístroje a pacienta v případě, že probíhá telemetrie s přístrojem. Tlačítkem [Read from Media] (Načíst z paměťového média) lze zobrazit údaje o kontrole uložené na disketě nebo na jednotce USB Flash. Klepnutím na tlačítko [Start] (Spustit) se provede načtení zvoleného přístroje. Tlačítka pracovní plochy se používají k přepínání z pracovní plochy NayaMed na pracovní plochu Medtronic nebo Vitatron.
A.1.2 Určení modelu A.1.2.1 Obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta) Při prvním zapnutí programátoru se na pracovní ploše NayaMed zobrazí obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta). Pokud programátor nedetekuje přístroj přibližně do 5 minut, zobrazí místo obrazovky Find Patient (Identifikovat pacienta) obrazovku Select Model (Vybrat model). Je-li zobrazena obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta), lze zahájit kontrolu pacienta.
112
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Umístěte programovací hlavici nad přístroj pacienta a držte ji ve stabilní poloze. U většiny přístrojů programátor identifikuje model přístroje a automaticky spustí příslušnou softwarovou aplikaci. Pokud přístroj nelze automaticky identifikovat, zobrazí programátor v horní části obrazovky hlášení Find Patient (Identifikovat pacienta). V závislosti na pokynech uvedených v hlášení proveďte jeden z následujících kroků: ●
● ●
klepněte na tlačítko [Cancel] (Zrušit) a ručně vyberte softwarovou aplikaci na obrazovce Select Model (Vybrat model); klepněte na tlačítko [Yes] (Ano) a přejděte na pracovní plochu Medtronic nebo Vitatron; je-li ve zprávě uvedeno, že potřebná softwarová aplikace nebyla nainstalována, kontaktujte společnost NayaMed na www.nayamed.com.
A.1.2.2 Obrazovka Select Model (Vybrat model) Kontrolu pacienta lze zahájit také z obrazovky Select Model (Vybrat model). Obrazovka Select Model (Vybrat model) se zobrazí po jedné z následujících činností: ●
krátce po zapnutí programátoru,
●
po ukončení kontroly pacienta.
Referenční příručka
113
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Pokud není zobrazena obrazovka Select Model (Vybrat model), stiskněte pomocí dotykového pera ikonu Select Model (Vybrat model). Pokud není ikona Select Model (Vybrat model) zobrazena, probíhá jiná kontrola pacienta. Tuto kontrolu je nutné před zahájením nové kontroly ukončit. Pokud neprovádíte kontrolu pacienta, můžete přístup k dalším obrazovkám získat pomocí ikon a tlačítek, jejichž popis uvádí Oddíl A.1.1.1.
Jestliže vzhled obrazovky Select Model (Vybrat model) neodpovídá výše uvedenému příkladu, klepněte na tlačítko NayaMed a zobrazte pracovní plochu společnosti NayaMed. Umístěte programovací hlavici nad přístroj pacienta a držte ji ve stabilní poloze. Klepněte na tlačítko [Find Patient] (Identifikovat pacienta) na pracovní ploše NayaMed nebo vyberte přístroj ručně ze zobrazeného seznamu přístrojů a klepněte na tlačítko [Start] (Spustit). Vyberete-li přístroj ručně ze seznamu přístrojů, spustí programátor aplikaci odpovídající vašemu výběru, nikoli přístroji, nad kterým je umístěna programovací hlavice. Jakmile programátor spustí příslušnou softwarovou aplikaci, zobrazí se krátce obrazovka Starting Application (Probíhá spouštění aplikace). Pokud softwarová aplikace nebyla nainstalována, zobrazí programátor hlášení, kde je uveden software, který se musí před pokračováním nainstalovat.
114
Referenční příručka
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Programátor pravděpodobně z implantovaného přístroje automaticky načte většinu údajů, které mohou být potřebné během kontroly. Toto automatické načítání je možné využít, pokud umístíte programovací hlavici nad implantovaný přístroj a podržíte ji na tomto místě, dokud nebude načítání dokončeno. Další informace o určení modelu naleznete v referenční příručce k implantovanému přístroji. Poznámka: Pokud používáte volitelný analyzátor, musíte před zahájením kontroly pacienta ukončit vyšetření pomocí analyzátoru.
A.1.3 Zákaznická podpora Podporu a údržbu programátoru 2090 zajišťují společnosti Medtronic a Vitatron. Podporu softwaru pracovní plochy NayaMed a aktualizace aplikací přístroje zajišťuje společnost NayaMed. Máte-li jakékoli dotazy ohledně hardwaru a příslušenství programátoru, kontaktujte společnost Medtronic nebo Vitatron. Máte-li jakékoli dotazy ohledně aktualizací softwaru nebo aktualizací aplikací přístroje, kontaktujte společnost NayaMed na www.nayamed.com.
A.1.4 Aktualizace softwaru Společnost NayaMed přidává prostřednictvím pravidelných aktualizací softwaru nové funkce programátoru. Aktualizace softwaru umožňují programovat pomocí programátoru nové přístroje a poskytovat nové funkce, jakmile jsou k dispozici. Není-li na obrazovce Select Model (Vybrat model) pracovní plochy zobrazen model, který potřebujete (nebo pokud je v hlášení uvedeno, že potřebná softwarová aplikace nebyla nainstalována), není v programátoru momentálně zaveden software, který daný model podporuje. Kontaktujte společnost NayaMed na www.nayamed.com.
A.1.5 Získání technických příruček Technické příručky společnosti NayaMed, včetně té, kterou právě čtete, jsou k dispozici na webovém serveru eManuals společnosti NayaMed na adrese www.nayamed.com/manuals. Tento webový server nabízí přístup v reálném čase k nejnovějším verzím technických příruček společnosti NayaMed. Technické příručky lze zobrazit online, stáhnout pro pozdější zobrazení či tisk, nebo je lze na tomto webovém serveru objednat. Všechny technické příručky jsou k dispozici online v angličtině. Většina technických příruček je k dispozici také v dalších jazycích. Na tento server jsou pravidelně přidávány nové technické příručky. Pokud nenajdete požadovanou technickou příručku, kontaktujte společnost NayaMed na adrese www.nayamed.com. Referenční příručka
115
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Tištěné verze technických příruček je možné objednat. Více informací naleznete na webovém serveru eManuals společnosti NayaMed.
A.1.5.1 Přístup k webovému serveru eManuals Chcete-li získat přístup k webovému serveru eManuals společnosti NayaMed a vyhledat technické příručky, použijte následující postup: 1. Do prohlížeče zadejte adresu www.nayamed.com/manuals. 2. Postupujte podle pokynů pro vyhledání, zobrazení, tisk nebo objednání technických příruček uvedených na webovém serveru eManuals společnosti NayaMed.
A.1.6 Kontaktní informace společnosti NayaMed Výrobce NayaMed International Sàrl EPFL – Quartier de l’Innovation Bâtiment E CH-1015 Lausanne Švýcarsko www.nayamed.com Tel.: +41-21-695-0100 Fax: +41-21-695-0190 Technické příručky: www.nayamed.com/manuals
116
Referenční příručka
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Rejstřík A
ACMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 analogový výstup připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 automatická identifikace . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 114 viz také Find Patient (Identifikovat pacienta)
Č
čas a datum nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 čísla modelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
D
další software možnost . . datum a čas nastavení . . detekce artefaktu disketa ukládání . . disketová jednotka docházející papír
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
E
EKG
diagnostika . . . . . . . . . . funkce programátoru . . . . kabel . . . . . . . . . . . . . připojení kabelu . . . . . . . elektrody kódování podle normy AHA kódování podle normy IEC připojení . . . . . . . . . . . externí součásti . . . . . . . . . . viz také součásti externí zařízení připojení . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . 18 . . 18 22, 23 . . 28
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . 65 . . 65 64, 65 . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 32
F
Federální komunikační komise (FCC) . . . . . . . . . . . 16 funkce programátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
H
hmotnost, programátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ch
106
chladicí ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Referenční příručka
I
ikona Data (Údaje) . . . . . . . . . ikona Params (Parametry) . . . . . ikona Patient (Pacient) . . . . . . . ikona Reports (Zprávy) . . . . . . . ikona Session (Kontrola) . . . . . . ikona Tests (Testy) . . . . . . . . . ikony Data (Údaje) . . . . . . . . . . indikátor diskety . . . . . . . . indikátor USB . . . . . . . . . indikátor/volič analyzátoru . . indikátor/volič přístroje . . . . neaktivní . . . . . . . . . . . . Params (Parametry) . . . . . Patient (Pacient) . . . . . . . Print Queue (Tisková fronta) programátor . . . . . . . . . . RemoteView . . . . . . . . . . Select Model (Vybrat model) Session (Kontrola) . . . . . . SessionSync . . . . . . . . . . stav funkce RemoteView . . stav funkce SessionSync . . světelné pole umístění hlavice Tests (Testy) . . . . . . . . . . Zprávy . . . . . . . . . . . . . viz také tlačítka informace o hardwaru programátor . . . . . . . . . . informace o záruce programátor . . . . . . . . . . interference . . . . . . . . . . . . . řešení problémů . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
43 43 43 43 43 43
. . 43 . . 41 . . 41 . . 42 . . 42 44, 111 . . . 43 . . . 43 44, 111 44, 111 . . . 41 44, 111 . . . 43 . . . 41 . . . 88 . . . 96 . . . 41 . . . 43 . . . 43
. . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . 32
J
jednotka USB paměťová zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
K
kabel pro síť Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 kanadská norma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 karta PC výměna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 viz také kombinovaná karta viz také modem
117
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
karta pro síť Ethernet/modem . . . . viz také kombinovaná karta kódování podle normy AHA elektrody . . . . . . . . . . . . . kódování podle normy IEC elektrody . . . . . . . . . . . . . kombinovaná karta . . . . . . . . . . připojení kabelu pro síť Ethernet připojení telefonní linky . . . . . specifikace . . . . . . . . . . . . výměna . . . . . . . . . . . . . . konfigurace sítě RemoteView . . . . . . . . . . . kontrola pacienta provedení . . . . . . . . . . . . . kožní elektrody . . . . . . . . . . . . viz také elektrody křivky pro sledování, tvar vlny . . . .
. . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . .
65 25 31 30 106 104
. . . . . . . . . . . . 90 . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . 64, 65 . . . . . . . . . . . . 42
M
místo používání programátor . . . . . . . . . . model (přístroje) obrazovka výběru . . . . . . . modem specifikace . . . . . . . . . . . výměna . . . . . . . . . . . . . monitor připojení . . . . . . . . . . . . monitorování živého přenosu rytmu přepnutí zobrazení . . . . . . možnost ukázek . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . 74, 113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106 104
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
32 42 42 51
napájecí šňůra uložení . . . . . . . . . . . . . . . . nastavení aplikace Adobe . . . . . . . . nastavení tiskové fronty . . . . . . . . . normy, shoda . . . . . . . . . . . . . . . nouzové tlačítko . . . . . . . . . . . . . . nouzové tlačítko pro funkci v režimu VVI
. . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . 26 . . 82 . . 83 . 105 22, 75 . . 22
N
O
obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta) . . . . . . 73, 112 Select Model (Vybrat model) . . . . . . . . . . 74, 113 obrazovka Find Patient (Identifikovat pacienta) . . 73, 112 ovládací panel, programátor . . . . . . . . . . . . . . . . 43
papír docházející . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pero použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . požadavky na software . . . . . . . . . . . . . . . . profil programátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . programátor displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hmotnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . informace o hardwaru . . . . . . . . . . . . . místo používání . . . . . . . . . . . . . . . . . nastavení času a data . . . . . . . . . . . . . panel nástrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . podokno s úlohami . . . . . . . . . . . . . . . profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . předvolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . součásti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . stav přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . stopy záznamu křivky . . . . . . . . . . . . . úprava místa používání programátoru/názvu zdravotnického zařízení . . . . . . . . . . . zobrazení nebo aktualizace sériových čísel zobrazovací displej . . . . . . . . . . . . . . . viz také ikony viz také monitorování živého přenosu rytmu viz také tlačítka programovací hlavice kdy umístit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . magnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sterilizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . určení správného umístění . . . . . . . . . . prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . provozní teplota programátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . předpisy Austrálie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . předpisy Nového Zélandu . . . . . . . . . . . . . . předvolby činnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . přepínač pro zapnutí/vypnutí . . . . . . . . . . . . přepínač Vitatron/Medtronic . . . . . . . . . . . . . příručky získání z webového serveru . . . . . . . . . .
. . . . 39 . . . . 66 . . . . 20 . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . 40 . . 17 . 106 . . 45 . . 45 . . 46 43, 110 . . . 42 . . . 45 . . . 47 . . 106 . . . 18 . . 105 . . . 42 . . . 42
. . . . 57 . . . . 45 . . . 109
. . . . . . .
. . . . . . .
. . 68 . . 71 . 103 70, 71 68, 69 . . 69 . . 15
. . . . . .
. . . . . .
. 106 . . 16 . . 16 . . 47 23, 32 . . 75
. 20, 115
P
panel úloh, programátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
118
Referenční příručka
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
R
RemoteView . . . . . . . . . . . ikony . . . . . . . . . . . . stavová ikona . . . . . . . vzhledy stavové ikony . . režimy, stimulace zobrazení aktivního režimu rozměry, programátor . . . . . ručně řízený reset . . . . . . . .
S
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
88 89 88 89
. . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . 87
sériová čísla . . . . . . . . . . . . SessionSync . . . . . . . . . . . . aktivace a deaktivace . . . automatický . . . . . . . . . barevné indikátory . . . . . části stavové ikony . . . . . chybová hlášení . . . . . . . konfigurace připojení k síti . ruční . . . . . . . . . . . . . . stavová ikona . . . . . . . . zobrazení stavu . . . . . . . shoda s předpisy . . . . . . . . . síť Software Distribution Network skladovací teplota programátor . . . . . . . . . směrnice RTTE shoda přístroje . . . . . . . . soubory PDF, ukládání . . . . . . součásti uložení . . . . . . . . . . . . specifikace programátor . . . . . . . . . tiskárna . . . . . . . . . . . . stavový panel, programátor . . . stopy záznamu křivky . . . . . . systémové předvolby . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
45 94 95 98 97 97 99 94 98 96 100 . 16 . 52 106
. . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . 79 . . . . . . . . . . . . 77, 78 . . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. 105 . 105 . . 42 . . 42 . . 47
Š
šňůra pro napájení střídavým proudem . . . . . . . . . . 26
T
telemetrie funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marker Channel (Kanál značek) . . . telemetrie Marker Channel (Kanál značek) teplotní limity programátor . . . . . . . . . . . . . . . tisk odtržení výtisku . . . . . . . . . . . . .
Referenční příručka
. . . . . . . . 17 . . . . . . 17, 32 . . . . . . 17, 32 . . . . . . .
106
. . . . . . . . 38
tiskárna kompatibilita . . . . . . . . . . . . . . . . . připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . přístup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tlačítka Adjust (Upravit) . . . . . . . . . . . . . . . automatická identifikace . . . . . . . . . . Find Patient (Identifikovat pacienta) . . . I (programovací hlavice) . . . . . . . . . . neaktivní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nouzové . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nouzový režim VVI . . . . . . . . . . . . . popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P (programovací hlavice) . . . . . . . . . programátor . . . . . . . . . . . . . . . . . přepínač Vitatron/Medtronic . . . . . . . . Strips (Výpisy) . . . . . . . . . . . . . . . . [Adjust…] (Upravit) . . . . . . . . . . . . . VVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Deliver] (Výdej) . . . . . . . . . . . . . . . [Strips…] (Výpisy) . . . . . . . . . . . . . . [Freeze] (Zmrazit) . . . . . . . . . . . . . . viz také Find Patient (Identifikovat pacienta) viz také ikony tlačítko Adjust (Upravit) . . . . . . . . . . . . . tlačítko [Adjust…] (Upravit) . . . . . . . . . . . tlačítko [Deliver] (Výdej) . . . . . . . . . . . . . tlačítko Find Patient (Identifikovat pacienta) . tlačítko [Freeze] (Zmrazit) . . . . . . . . . . . . tlačítko I (programovací hlavice) . . . . . . . . tlačítko P (programovací hlavice) . . . . . . . . tlačítko pro funkci v režimu VVI . . . . . . . . . tlačítko pro posun papíru . . . . . . . . . . . . . tlačítko Strips (Výpisy) . . . . . . . . . . . . . . tlačítko [Strips…] (Výpisy) . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. 33 . 34 . 24 105 . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 44, 111 . . 75, 114 43, 75, 114 . . . . . 70 . . 44, 111 . . . 22, 75 . . . . . 22 . . 43, 112 . . . . . 70 . . . 22, 38 . . . . . 75 . . 44, 111 . . . . . 43 . . . 75, 76 . . . . . 77 . . . . . 43 43, 44, 111
. . . . . . . . . . .
. . 44, 111 . . . . . 43 . . . . . 77 . . 75, 114 43, 44, 111 . . . 70, 71 . . . 70, 71 . . . 75, 76 . . . . . 38 . . 44, 111 . . . . . 43
. . . .
. . . .
V
varování programátor . . . . . . . . . . vstup napájení střídavým proudem vstupní/výstupní porty . . . . . . . výběr modelu přístroje . . . . . . . vysvětlivky kanál značek . . . . . . . . . . programování parametrů . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . 12 . 23, 26 . . . 26 74, 113
. . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . 42
W
webový server přístup k technickým příručkám . . . . . . . . . 20, 116
119
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Z
záznamník připojení . . . . . . . . . . zobrazovací displej funkce obrazovky . . . . . zotavení přístroje Vitatron . . . zotavení přístrojů Vitatron . . . zprávy odstranění . . . . . . . . . ukládání do souboru PDF
120
. . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . 79
ukládání na disketu . . . . . . . . . . . . ukládání na jednotku USB . . . . . . . . zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . zvláštní upozornění programátor . . . . . . . . . . . . . . . . související s prostředím . . . . . . . . . úpravy programátoru . . . . . . . . . . . zvláštní upozornění související s prostředím likvidace programátoru . . . . . . . . . . při použití programátoru . . . . . . . . .
. . . . . . . 80 . . . . . . . 80 . . . . . . . 82 . . . . . . . 13 . . . . . . . 14 . . . . . . . 13 . . . . . . . . 9 . . . . . . . 14
Referenční příručka
Medtronic, Inc.
710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN 55432 USA www.medtronic.com +1 763 514 4000
Autorizovaný zástupce pro Evropské společenství
Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen Nizozemsko +31 45 566 8000
Evropa/Afrika/Střední východ
Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Švýcarsko +41 21 802 7000
Austrálie
Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Austrálie
Kanada
Medtronic of Canada Ltd 99 Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0R3 Kanada +1 905 460 3800 Technické příručky www.medtronic.com/manuals
© Medtronic, Inc. 2013 M954613A014A 2013-07-02
*M954613A014*
Vitatron Holding B.V.
Endepolsdomein 5 6229 GW Maastricht Nizozemsko +31 43 356 6551