Předkrmy hors-d´oeuvre die Vorspeise 1 ks Nakládaný hermelín, pečivo 1, 7 Pickled Camembert, bread Mariniert camembert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65,– 80 g
Carpaccio – tenké plátky hovězí svíčkové, olivový olej a parmezán 7 slim sirlon beef with olive oil and parmesan feine Rindscheibe mit Olive Oil und Parmesan Käse . . . . . 125,–
Polévky The Soups Die Suppen Penzion U Nováků – rodinný penzion založený roku 1903 hoteliérem panem Jaroslavem Novákem. Historie penzionu je velice bohatá. V minulosti navštěvovala tuto oázu klidu celá řada osobností českého národa, ale i lidé, kteří zde pouze chtěli strávit příjemné chvilky klidu a pohody. Údolí Vltavy a Orlická přehrada k prožití nezapomenutelných momentů přímo vybízí. Penzion je vhodným místem nejen pro rodinnou dovolenou, ale i pro firemní prezentace, školení, semináře, oslavy, svatby a sportovní soustředění.
Hovězí vývar s masem a nudlemi 1, 9 Bouillon with meat and noodles Rindfleischsuppe mit Nudeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33,–
Česnečka se šunkou, sýrem a opečeným chlebem 1, 7, 9 Garlic soup with ham and cheese Knoblauchsuppe mit Schinken und Käse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38,–
Hotová jídla dle denní nabídky Daily offer of home cuisine Die Tage Angebot Fertigspeisen
Pokrmy připravované na grilu The meals prepared on grill Die Zubereitung eines Gerichtes am Grill 300 g Mix Gril (hovězí, vepřový a kuřecí steak) Mix Gril (sirloin, pork and chicken steak) Mix Gril (Rostbraten, Schweine- und Hűhnersteak) . . . . . . . . . . . . . . . . 265,– 200 g Pfeffer steak na grilu Pepper steak on grill Pfeffersteak am Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325,–
Saláty z naší zahrádky The salads from our garden-plot Die Salaten von unserer Gärtchen 200 g Míchaný salát 7 Mixed salad Gemischte Salat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58,– 200 g Šopský salát 7 Balkan style salad with white cheese Gemischte Salat mit Balkan Käse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64,– 200 g Řecký salát s feta sýrem a olivami 7 Greek salad with feta cheese and olives Griechische Salat mit Feta Käse und Oliven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89,– 400 g Variace zeleniny s feta sýrem, olivami a kuřecími nugetami 7, 11 Mixed salad with feta cheese, olives and chicken nuggetes Gemischte Salat mit Feta Käse, Oliven und Hänchenfleisch . . . . . . . . . 145,– Saláty jsou podávány s olivovým olejem a balzamikovým octem. The salads are served with olive oil and balsamico vinegar. Salat wird mit Olivenöl und Balsamico Essig serviert.
200 g Vepřová krkovička na grilu Pork neck on grill Schweinesteak vom Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142,–
Doporučujeme k pivu! We recommend with beer! Wir empfehlen mit Bier! 150 g Katův šleh, domácí bramboráčky 1 Spicy pork meat with vegetables to grandfather‘s recipe served with potatoe cakes Scharfe Schweinefleisch mit Gemuse nach dem Recept unseren Opa mit Kartoffelpuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135,– 800 g Pečená vepřová žebra podávaná s česnekovou bagetou, barbecue omáčkou a hořčicí 1, 10 Roasted spare ribs with garlic baguette, barbecue sauce and mustard Geröstet Schweine Rippen mit Knoblauchbaguette, Barbecuesoss und Senf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185,– 10 ks Grilovaná kuřecí křídla s sweet chilli omáčkou a česnekovou bagetou 1 10 p. Grilled chicken wings with sweet chilli sauce and garlic bread 10 stc. Gegrillt Hühnerswinge mit Sweet Chilli Soss und Knoblauchbrod . . . . 148,–
Smažená jídla fried meal gebraten Speise 100 g Smažený sýr, bramborové hranolky, tatarská omáčka 1, 3, 7, 10 Fried cheese with chips and tatrar sauce Paniertes Käse, Pommes Frites und Tartarsoße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125,–
Těstoviny Pastes Teigwaren Penne con Pollo – kuřecí maso, česnek, hříbky, smetana, parmezán 7 chicken meat, garlic, mushroom, cream, parmesan cheese Hänchen Fleisch, Knoblauch, Steinpilzen, Sahne, Parmesankässe . . . 126,–
100 g Smažený hermelín, vařené brambory, tatarská omáčka 1, 3, 7, 10 Fried blue cheese with potatoes and tartar sauce Paniertes Schimmelkäse, Kartofeln, Tartarensoße . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125,– 200 g Kuřecí smažený řízek 1, 3, 11 Chicken schnitzel Paniertes Hűhnerschnitzel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136,– 200 g Vepřový smažený řízek 1, 3 Pork schnitzel Paniertes Schweineschnitzel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136,–
Drůbež Poultry Hänchen 150 g Kuřecí steak s grilovanou paprikou Chicken steak on grill with red pepper Hűhnersteak am Grill mit gegrillt Paprika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135,– 150 g Kuřecí nudličky na hříbkách Chicken stripes on mushrooms Hűhner Sote mit Steinpilzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135,–
Doporučujeme pro 2 osoby! We recomend for 2 persons! Wir Empfehlen für 2 Person! 600 g Mix Grill s variací omáček a příloh Mix Grill with sauce and side orders Mix Grill mit Soss und Beilagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625,– 500 g Chateaubriand (dvojitý steak z pravé svíčkové) se zeleninou Chateaubriand (double tenderloin steak) with vegetables Chateauriand (Doppellendenbraten Steak) mit Gemüse . . . . . . . . . . . . . 690,– Na vaše přání Vám připravíme pečenou kachnu s dvojím knedlíkem, červeným a bílým zelím 1 (objednávejte prosím několik hodin předem do 17. hodiny) On your request we are able to prepare roasted duck with two types of dumplings, red and white cabbage (the meal order just a few hours before please, till 5 PM) Wunchgemäß wir können Sie gebraten Ente mit Semmelknödl und Kartoffelknödl, rote und weiße Kraut (das Essen bestellen Sie bitte wenige Stunden vorher, bis 17. Uhr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560,–
Přílohy Side dishes Beilagen 200 g Vařené brambory s máslem Boiled potatoes, gekochte Kartoffeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,– 200 g Šťouchané brambory s cibulkou Mash potatoes with onion, Stauchkartoffeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,– 150 g Smažené hranolky Chips, Pommes Frittes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,– 150 g Smažené bramborové čtvrtky Fried potatoes, Bratkartoffeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,– 150 g Smažené bramborové krokety Fried potatoes croquettes, Paniertes Kartoffelkroketen . . . . . . . . . . . . . . . 35,– 160 g Dušená rýže Stew rice, Reis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,– 4 ks Bramboráčky 1, 3 Potatoe cakes, Kartoffelpuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,– 1 ks Tatarská omáčka Tartar sauce, Tartarsoße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,– 3, 7, 11
1 ks Kečup Ketchup, Ketchup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,– 2 ks Česneková bageta 1 garlic baguette, Knoblauchbaguette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,–
Pečivo (Couvert) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,–
Dezerty Sweet Desserte 1 ks Marlenka (medová, čokoládová) 1, 3, 7, 8 (classic honey cake, cacao cake) (Klassische Honigtorte, Kakaohonigtorte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52,– 1 ks Palačinka se zmrzlinou, ovocem,šlehačkou a čokoládou 1, 3, 7 Pancake with ice-cream, fruit, whipped cream and chocolate Palatschinke mit Eis,Obst, Schlagsahne und Schokolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77,– 1 ks Palačinka s tvarohem, jahodami a šlehačkou 1, 3, 7 Pancake with cotagecheese, strawberries and whipped cream Palatschinke mit Quark, Erdbeere und Schlagsahne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82,– Míchaná zmrzlina s ovocem, šlehačkou a čokoládou 7 Mixed ice cream with fruit, whipped cream and chocolate Gemischt Eis mit Obst, Schlagsahne und Schokolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68,– Horké maliny s vanilkovou zmrzlinou a šlehačkou 7 Hot raspberry with vanilla ice cream and whipped cream Heise Himbeeren mit Vanilleeis und Schlagsahne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73,– Jeden kopeček zmrzliny (vanilkové, čokoládové nebo jahodové) 7 One cop of ice cream (vanilla, chocolate or strawberry) Eine Portion Eis (Vanille, Schokolate oder Erdbeer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,–
Aperitivy
Destiláty a likéry (podávány o obsahu 4 cl)
5 cl Campari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 dcl Martini Bianco, citron 12 . . . . . . . . . . . 1 dcl Martini Rosso, citron 12 . . . . . . . . . . . 1 dcl Martiny Extra Dry, oliva 12 . . . . . . . . . 5 cl Portské víno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60,– 50,– 50,– 50,– 60,–
4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl
30,– 30,– 30,– 45,– 45,– 45,– 45,– 45,–
Karlovarská Becherovka . . . . . . . . . . . Fernet Stock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fernet Stock Citrus . . . . . . . . . . . . . . . Slivovice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meruňkovice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Třešňovice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hruškovice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calvados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pivo 0,3 l Pardál 11% 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 l Pardál 11% 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 l Budvar 12% 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 l Budvar 12% 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 l Budvar tmavé 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 l Budvar tmavé 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 l Budvar nealko láhev 1 . . . . . . . . . . . . 0,3 l Somersby cider . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23,– 28,– 28,– 35,– 28,– 35,– 24,– 45,–
Vína, Sekty a Champagne 0,2 l bílé víno – rozlévané . . . . . . . . . . . . 36,– 0,2 l červené víno – rozlévané 11 . . . . . . . . 36,– 0,2 l Vinný střik (1+1) 11 . . . . . . . . . . . . . . . 22,– 11
Bohemia Sekt (Demi sec) . . . . . . . . . . . . 240,– Bohemia Sekt (Brut) 11 . . . . . . . . . . . . . . . . 240,– Moet Chandon Imperial Brut 11 . . . . . . . 1 450,– 11
Absinth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tequila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tequila Rose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60,– 55,– 55,– 50,–
Vodka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,– Vodka ochucená . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,– Godet – Selection Speciale VSOP . . . . . . . 120,– Godet – Peardise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120,– Ron Zacapa 15 Aňos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125,– Ron Zacapa 23 Aňos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170,– Ron Diplomático 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120,– Sailor Jerry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,– Havana Club . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,– Captain Morgan Spiced . . . . . . . . . . . . . . . . 50,– Grant‘s whisky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Johnnie Walker Red Label . . . . . . . . . . . . . . Tullamore Dew Irish whisky . . . . . . . . . . . . Jameson Irish whisky . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jim Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jack Daniels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Metaxa 5* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Metaxa 7* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baileys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amaretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jägermeister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Božkov Tuzemák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Božkov Griotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Božkov Vaječný likér . . . . . . . . . . . . . . . . . . Božkov Peprmint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polární Jahody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50,– 50,– 60,– 60,– 50,– 80,– 40,– 60,– 50,– 30,– 50,– 35,– 35,– 35,– 35,– 35,–
Nealkoholické nápoje 0,25 l Coca – Cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 l Coca – Cola Zero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 l Fanta pomerančová. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 l Sprite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,2 l Nestea (citron, broskev, zelený čaj) . . . . . 0,2 l Granini (pomeranč, jablko, jahoda, hruška, multivitamín, černý rybíz, grapefruit, . . . . . 0,25 l Schweppes Tonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 l Schweppes Tonic Bitter Lemon. . . . . . . . 0,25 l Aquilla neperlivá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 l Matonni jemně perlivá. . . . . . . . . . . . . . .
Teplé nápoje 28,– 28,– 28,– 28,– 28,– 28,– 28,– 28,– 28,– 28,–
Espresso s mlékem 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cappuccino 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caffe Latte 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ledová káva 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turecká káva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alžírská káva 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irská káva 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vídeňská káva 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Čaj s citronem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Svařené víno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35,– 38,– 45,– 55,– 22,– 44,– 55,– 35,– 30,– 40,– 40,–
1 dcl Kofola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,– 1 dcl Sodovka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,– 1 ks Red Bull. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,–
Látky nebo produkty vyvolávající alergie nebo nesnášenlivost 1 Obiloviny obsahující lepek, konkrétně: pšenice, žito, ječmen, oves, špalda, kamut nebo jejich hybridní odrůdy a výrobky z nich
7 Mléko a výrobky z něj (včetně laktózy)
10 Hořčice a výrobky z ní 11 Sezamová semena a výrobky z nich
5 Jádra podzemnice olejné (arašídy) a výrobky z nich
8 Skořápkové plody, konkrétně: mandle (Amygdalus communis L.), lískové ořechy (Corylus avellana), vlašské ořechy (Juglans regia), kešu ořechy (Anacardium occidentale), pekanové ořechy (Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch), para ořechy (Bertholletia excelsa), pistácie (Pistacia vera), makadamie (Macadamia ternifolia) a výrobky z nich, kromě ořechů použitých k výrobě alkoholických destilátů, včetně ethanolu zemědělského původu
6 Sójové boby a výrobky z nich
9 Celer a výrobky z něj
14 Měkkýši a výrobky z nich
2 Korýši a výrobky nich 3 Vejce a výrobky z nich 4 Ryby a výrobky z nich
12 Oxid siřičitý a siřičitany v koncentracích vyšších než 10 mg/kg nebo 10 mg/l, vyjádřeno jako celkový SO2, které se propočítají pro výrobky určené k přímé spotřebě nebo ke spotřebě po rekonstituování podle pokynů výrobce 13 Vlčí bob (lupina) a výrobky z něj
Všechny uvedené ceny včetně DPH dle zákona Alle Preise sind inkl. MwSt. All rates include VAT. www.penzionunovaku.cz