Návod k pouÏití Vestavná mrazniãka
IG …6
Struãné informace o pfiístroji Ovládací a kontrolní prvky, obr. A1 (1) Teplotní displej a zobrazení nastavení s nA FrostControl a displejem v˘padku elektrického proudu s funkcí zobrazení nejvy‰‰í teploty (2) Tlaãítka nastavení teploty: UP = vy‰‰í teplota, DOWN = niωí teplota, Doporuãené nastavení: -18 °C (3) Tlaãítko ON/OFF (4) Tlaãítko SUPERFROST, svítí = funkce je aktivní. Pro rychlé zmraÏení vût‰ího mnoÏství ãerstv˘ch potravin. Stisknûte tlaãítko SUPERFROST (4) jemnû tak, Ïe se rozsvítí. Vyãkejte pfiibliÏnû 6–24 hodin. Umístûte ãerstvé potraviny do horních zásuvek Dle potfieby se vypne funkce SuperFrost. Mrazniãka se pfiepne zpût do normálního provozu. (5) Tlaãítko zvukového varovného signálu. (6) Dûtsk˘ bezpeãnostní zámek, svítí = funkce je aktivována, zabraÀuje náhodnému vypnutí pfiístroje. Více informací viz. „Pfiídavné funkce“.
Typov˘ ‰títek, obr. A2 (1) (2) (3) (4)
Typ pfiístroje Servisní ãíslo Sériové pfiístroje Zmrazovací kapacita kg/24 hodin
Popis pfiístroje a vybavení, obr. A (1) (2) (3) (4) (5) (6)
1
Ovládací a kontrolní prvky Akumulátory chladu* Zmrazování podnos* Zásuvky s informaãním systémem* VarioSpace díky vyjímateln˘m policím Typov˘ ‰títek
*dle modelu a vybavení
Bezpeãnostní informace a upozornûní Návod k pouÏití po pfieãtení peãlivû uschovejte a v pfiípadû potfieby pfiedejte novému majiteli. Návod je pouÏiteln˘ pro více modelÛ. Mohou se vyskytnout rozdíly.
Obsah Návod k pouÏití
Strana
Struãné informace o pfiístroji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Bezpeãnostní informace a upozornûní . . . . . . . . . . . . . . . .2 Poznámky k úspofie energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Bezpeãnostní informace a upozornûní . . . . . . . . . . . . . . . .2 Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí . . . . . . . . . . . . . .2 Informace k instalaci a ventilaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Pfiipojení k síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Ovládací a kontrolní prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Zapnutí a vypnutí pfiístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Nastavení teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Teplotní displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Varovn˘ zvukov˘ signál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Pfiídavné funkce – dûtsk˘ bezpeãnostní zámek . . . . . . . . .4 Záfiivost displeje* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Poznámka k mraÏení a chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Informaãní systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Zmrazovací podnos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 VarioSpace* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 âi‰tûní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Zákaznick˘ servis a typov˘ ‰títek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bezpeãnostní pfiedpisy
-
§ § §§
Pfiístroj je urãen k mraÏení potravin a v˘robu ledu. Je konstruován pro pouÏití v domácnosti. V pfiípadû, Ïe je uÏíván k jin˘m úãelÛm, nemÛÏeme zaruãit správn˘ provoz pfiístroje. Pfiístroj je urãen pro provoz v rozmezí specifick˘ch okolních teplot, dle své klimatické tfiídy. Tyto teplotní limity by nemûly b˘t pfiekroãeny. Správná klimatická tfiída va‰eho pfiístroje je uvedena na typovém ‰títku. Vysvûtlujeme je následovnû:
§
Klimatická tfiída
Nastaveno pro okolní teplotu
SN, N ST T
aÏ +32 °C aÏ +38 °C aÏ +43 °C
Pfiístroj bude správnû fungovat aÏ do okolní teploty +10 °C Chladící okruh je testován na tûsnost. Pfiístroj odpovídá pfiíslu‰n˘m bezpeãnostním pfiedpisÛm EU 2006/95/EC a 2004/108/EC.
!§ Poznámky k úspofie energie ! Zajistûte, aby kolem pfiístroje byl dostateãn˘ prostor pro ventilaci a cirkulaci vzduchu. !!
Neotvírejte dvefie na zbyteãnû dlouhou dobu. Potraviny skladujte uspofiádané logicky. Nepfiekraãujte záruãní lhÛtu uvedenou na obalu. Potraviny mûjte správnû zabalené a pfiikryté, tím se omezí tvorba ledu na vnûj‰í stranû obalÛ. Nechte teplá jídla pfied uloÏením do pfiístroje vychladnout na pokojovou teplotu. Rozmrazujte potraviny v chladniãce. V pfiípadû poruchy pfiístroje nechte dvefie zavfiené. Toto zpozdí únik chladu a pomÛÏe déle udrÏet kvalitu mraÏen˘ch potravin.
!
Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann˘ obal je vyroben z recyklovateln˘ch materiálÛ. Vlnit˘ kartón/kartón Profilovan˘ pûnov˘ polystyren Polyetylenové fólie Polypropylenové pásky Obalov˘ materiál skladujte mimo dosah dûtí – polyethylenové sáãky a fólie mohou udusit! Prosíme, odevzdejte ochrann˘ obal do sbûrn˘ch surovin. Star˘ pfiístroj: Obsahuje hodnotné materiály a mûl by b˘t proto fiádnû zlikvidován - nemûl by b˘t pouze vyhozen do netfiídûného domovního odpadu. Star˘ pfiístroj uãiÀte ihned nepouÏiteln˘m: odstraÀte zástrãku, odstfiihnûte pfiívodní kabel a odstraÀte zámek, aby nemohlo dojít k uzavfiení dítûte. Dbejte na to, aby u starého pfiístroje pfii transportu do sbûrny nedo‰lo k po‰kození chladícího okruhu. Pfiesné údaje o chladivu naleznete na typovém ‰títku. Staré pfiístroje musí b˘t fiádnû profesionálnû zlikvidovány dle pfiíslu‰n˘ch zákonÛ a nafiízení.
Technická bezpeãnost
Pfiístroj by mûl b˘t pfiepravován zabalen˘ a instalován dvûma osobami, aby nedo‰lo k poranûní nebo po‰kození pfiístroje. Chladivo R 600a ne‰kodí Ïivotnímu prostfiedí, av‰ak je hofilavé. Nepo‰kozujte trubiãky chladícího okruhu. Unikající chladivo se mÛÏe vznítit nebo mÛÏe po‰kodit zrak. Pokud unikne chladivo, odstraÀte z blízkosti otevfien˘ oheÀ a zápalné zdroje, vytáhnûte zástrãku ze zásuvky a místnost dobfie vyvûtrejte. V pfiípadû, Ïe je pfiístroj po‰kozen, obraÈte se je‰tû pfied zapojením na dodavatele. Pro zaji‰tûní bezvadného provozu je tfieba pfiístroj zapojit a nastavit tak, jak je uvedeno v tomto návodu na pouÏití. V pfiípadû poruchy odpojte pfiístroj od sítû. Vytáhnûte zástrãku (pfiitom netahejte za kabel), nebo vypnûte nebo vyjmûte jistiãe. Opravy a zásahy na pfiístroji by mûly b˘t provedeny jen autorizovan˘m servisem, neautorizované práce mohou b˘t znaãnû nebezpeãné pro uÏivatele. TotéÏ platí pro v˘mûnu pfiívodního kabelu.
Bezpeãnost pfii pouÏívání
V pfiístroji neskladujte Ïádné v˘bu‰niny nebo spreje s hofilav˘mi látkami jako propan, butan, pentan apod. Unikající plyny by mohly b˘t zapáleny elektrickou jiskrou. Tyto spreje poznáte podle oznaãení obsahu nebo symbolu ohnû. Vysokoprocentní alkohol skladujte v dobfie uzavfien˘ch postaven˘ch nádobách. Zamezte vniknutí otevfieného ohnû nebo zápaln˘ch zdrojÛ do pfiístroje. NepouÏívejte uvnitfi pfiístroje Ïádné elektrické pfiístroje (napfi.: parní ãistiãe, tepelné pfiístroje, v˘robníky ledu, apod.). Nestoupejte na podstavec, dvefie ani zásuvky nebo je nepouÏívejte jako podpûru ãehokoli jiného. Tento pfiístroj není urãen pro pouÏití osobami (vãetnû dûtí) se sníÏenou psychickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo nedostatkem zku‰eností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly pouãeny o pouÏití pfiístroje osobou zodpovûdnou za jejich bezpeãí. Hlídejte dûti, aby si nehrály s pfiístrojem. Zamezte dlouhodobému kontaktu chladn˘ch a chlazen˘ch/zmrazen˘ch potravin s pokoÏkou. MÛÏe to zpÛsobit bolest, sníÏenou citlivost pokoÏky nebo omrzliny. V pfiípadû dlouhodobého kontaktu s pokoÏkou, je nezbytné pfiijmout opatfiení k ochranû pokoÏky, napfi.: nosit ochranné rukavice.
*dle modelu a vybavení
2
Ovládací a kontrolní prvky
Nejezte zmrzliny, zejména nanuky nebo ledové kostky, ihned po jejich vyjmutí z mrazící ãásti. MÛÏe dojít k „popálení“ v dÛsledku velmi nízk˘ch teplot. Nejezte potraviny uskladnûné v chladniãce pfiíli‰ dlouho, mÛÏe dojít k otravû.
Informace k instalaci a ventilaci
Zajistûte, aby pfii instalaci/umístûní nedo‰lo k po‰kození trubiãek chladícího okruhu. Vyvarujte se umístûní v oblasti pfiímého sluneãního záfiení, vedle sporákÛ, topení, apod. Vûtrací mfiíÏky nesmí b˘t zakryté. VÏdy dbejte na dobr˘ pfiívod a odvod vzduchu! Norma EN 378 urãuje, Ïe místnost, do které instalujete vበpfiístroj má mít objem 1m3 na kaÏd˘ch 8mg3 per 8 g chladiva R600a, které jsou v pfiístroji, pro zamezení hromadûní hofilavého plynu/vzduchu v místnosti, ve m3 per 8g které je pfiístroj umístûn v pfiípadû úniku v chladícího okruhu. MnoÏství chladiva pouÏitého ve va‰em pfiístroji je zobrazen na typovém ‰títku na vnitfiní stranû pfiístroje. Mrazniãku instalujte pouze do stabilní kuchyÀské linky. Prosím sledujte níÏe uvedené instalaãní instrukce. Sejmûte v‰echny transportní bezpeãnostní prvky.
Zapnutí a vypnutí pfifiíístroje, obr. A1
Zapnutí: Stisknûte tlaãítko ON/OFF (3) tak, Ïe se teplotní displej rozsvítí/rozbliká. Pfii prvním spu‰tûní a je-li pfiístroj je‰tû tepl˘ budou do doby neÏ teplota klesne pod 0 °C na displeji zobrazeny pomlãky. Vypnutí: Stisknûte tlaãítko ON/OFF pfiibliÏnû na dobu 2 vtefiin tak, Ïe teplotní displej zhasne.
Nastavení teploty
Pfiístroj je pfiednastaven pro bûÏn˘ provoz. Doporuãujeme teplotu -18 °C. Pro sníÏení teploty: Stisknûte tlaãítko DOWN (2). Pfiipojení k síti Pro zv˘‰ení teploty: Proud (stfiídav˘) a napûtí musí odpovídat údajÛm na Stisknûte tlaãítko UP (2). typovém ‰títku pfiístroje, kter˘ je umístûn na levé vnitfiní m3 per 8 gBûhem nastavování teploty bude nastavovaná teplotní stranû pfiístroje, obr. A. hodnota na displeji blikat. Pfiístroj musí b˘t pfiipojen do zásuvky zapojené KdyÏ stisknete tlaãítko pro nastavení teploty poprvé, objedle pfiedpisÛ. ví se na displeji pfiedchozí nastavení (známé jako refe Zásuvka musí b˘t ji‰tûna minimálnû 10 A pojistkou (jistirenãní nastavení). ãem). Musí b˘t mimo zadní stranu pfiístroje a b˘t dobfie pfiíNastavení mÛÏete zmûnit o 1 °C opakovan˘m krátk˘m stupná. stisknutím tlaãítka. Budete-li tlaãítko drÏet déle, bude se Nedûlejte: teplota mûnit rychleji. Nepropojujte pomocí samostatného mûniãe* PfiibliÏnû 5 sekund po uvolnûní tlaãítka se systém autoNepouÏívejte takzvanou úspornou zásuvku – mÛÏe po‰komaticky pfiepne a displej bude zobrazovat aktuální teplodit elektrick˘ systém pfiístroje tu chlazení (známou jako „aktuální nastavení“). Nepropojujte pfiístroj s jin˘mi pfiístroji pomocí prodluÏovaTeplota mÛÏe b˘t nastavena v rozmezí mezi -14 °C a -28 °C. cího kabelu – mÛÏe dojít k pfiehfiátí DosaÏení nejniωích teplot závisí na teplotû okolí spotfiebi Pfii vyjímání pfiívodního kabelu ze zadní strany pfiístroje ãe (nejniωích hodnot nelze dosáhnout v prostfiedí o vysoké odstraÀte jeho drÏák, aby pfii provozu nevibroval a nezpÛteplotû). soboval tak hluk!
Teplotní displej Za normálního provozu se na displeji (1) zobrazuje nejvy‰‰í teplota v mrazící ãásti. Displej bude blikat: Pfii zmûnû teploty nebo Pokud se teplota zv˘‰í o nûkolik stupÀÛ, v dÛsledku ztráty chladu, napfi.: pfii uloÏení ãerstv˘ch, „tepl˘ch“ potravin do mrazící ãásti nebo pfii vyjímání nebo pfii opûtovném balení zmraÏen˘ch potravin mÛÏe teplota krátkodobû stoupnout v dÛsledku vniknutí teplého vzduchu do pfiístroje. Po skonãení ukládání nebo pfiebalování potravin elektronika automaticky znovu nastaví teplotu dle posledního nastavení. Krátkodobé nárÛsty teploty nemají vliv na kvalitu mraÏen˘ch potravin. Pokud se na displeji objeví F0 aÏ F5 má pfiístroj poruchu. ObraÈte se na Vበautorizovan˘ servis a uveìte ãíslo zobrazené na displeji, tím se zajistí rychl˘ a pfiesn˘ servis.
Varovn˘ zvukov˘ signál*, Varovn˘ zvukov˘ signál pomáhá chránit zmraÏené potraviny a ‰etfiit energii. Varovn˘ zvukov˘ signál se vypne stisknutím tlaãítka Alarm (5). Automaticky se vypne, jakmile je teplota dostateãnû nízká nebo jakmile jsou zavfieny dvefie. Varovn˘ alarm dvefií Varovn˘ zvukov˘ signál zní, pokud jsou dvefie otevfieny déle jak 60 vtefiin. Alarm bude znít, dokud budou dvefie otevfieny. Alarm se automaticky vypne, jakmile se dvefie zavfiou. 3
*dle modelu a vybavení
Pfiídavné funkce
SuperFrost
Zvukov˘/vizuální teplotní alarm zní: VÏdy zní pokud teplota v mrazící ãásti není dostateãnû nízká (záleÏí na teplotním nastavení). ZároveÀ zaãne blikat teplotní displej. MÛÏe to b˘t zpÛsobeno: VloÏením tepl˘ch, ãerstv˘ch potravin do mrazící ãásti. Pfiílivem pfiíli‰ velkého mnoÏství teplého vzduchu do pfiístroje pfii rovnání nebo pfiemisÈování mraÏen˘ch potravin. Teplotní displej nepfiestane blikat, dokud se neodstraní pfiíãina spu‰tûní alarmu. Poté pfiestane blikat a zÛstane trvale rozsvícen. Varovn˘ zvukov˘ signál je nyní automaticky znovu nastaven.
SuperFrost Obr. A1 âerstvé potraviny by mûly b˘t zmraÏeny aÏ k jádru, tak rychle, jak je to moÏné. MraÏen˘m potravinám mÛÏe b˘t dána rezerva chladu. Toto je umoÏnûno funkcí SuperFrost a zaji‰Èuje zachování v˘Ïivné hodnoty, vzhledu a chuti potravin. Maximální mnoÏství potravin, které mÛÏe b˘t zmraÏeno bûhem 24 hodin, je napsáno na typovém ‰títku (tzn. „Freezing capacity“ kg/24h), obr. A2, pozice (4). Toto mnoÏství záleÏí na typu pfiístroje a klimatické tfiídû.
MraÏení s funkcí SuperFrost
V˘padek proudu/FrostControl displej Pokud se na displeji objeví nR, znamená to, Ïe teplota bûhem nûkolika posledních hodin nebo dní prudce stoupla v dÛsledku v˘padku elektrického proudu.
Pokud stisknete tlaãítko Alarm (5), zobrazuje-li displej nR, zobrazí se nejvy‰‰í teplota zmûfiená bûhem v˘padku proudu. Zkontrolujte kvalitu potravin a jsou-li vhodné ke konzumaci v pfiípadû, Ïe se pfiíli‰ ohfiály nebo dokonce rozmrazily. Nejvy‰‰í teplota bude na displeji znázornûna pfiibliÏnû po dobu 1 minuty. Poté se objeví aktuální teplota v mrazící ãásti. Displej „nejvy‰‰í teploty“ se vypne stisknutím tlaãítka Alarm. Jakmile je obnovena dodávka elektrické energie, pfiístroj zaãne pracovat podle posledního teplotního nastavení.
-
Pfiídavné funkce V reÏimu nastavení mÛÏete nastavit dûtsk˘ bezpeãnostní zámek a pfiizpÛsobit záfiivost displeje*. Aktivace reÏimu nastavení: Stisknûte tlaãítko SUPERFROST pfiibliÏnû na 5 vtefiin - tlaãítko SUPERFROST se rozbliká – displej zobrazuje c pro dûtsk˘ bezpeãnostní zámek. Pozn.: Zmûnûná hodnota bude blikat. Stisknutím tlaãítka UP/DOWN vyberte poÏadovanou funkci: c = dûtsk˘ bezpeãnostní zámek nebo h = záfiivost displeje. Nyní vyberte/potvrìte funkci krátk˘m stisknutím tlaãítka SUPERFROST: Pro c = dûtsk˘ bezpeãnostní zámek, stisknûte tlaãítko UP/DOWN pro v˘bûr c1 = dûtsk˘ bezpeãnostní zámek zapnut˘ nebo c0 = dûtsk˘ bezpeãnostní zámek vypnut˘ a potvrìte tlaãítkem SUPERFROST. Svítí-li symbol (6), je dûtsk˘ bezpeãnostní zámek aktivován. Pro h = záfiivost displeje, stisknûte tlaãítko UP/DOWN pro v˘bûr h1 = nejmen‰í záfiivost aÏ h5 = maximální záfiivost a potvrìte tlaãítkem SUPERFROST. Ukonãení reÏimu nastavení: K ukonãení reÏimu nastavení stisknûte tlaãítko ON/OFF; pfiibliÏnû po 2 minutách se elektronick˘ systém automaticky pfiepne. Znovu je aktivován normální operaãní reÏim.
Stisknûte tlaãítko SUPERFROST (4) krátce tak, Ïe se rozsvítí; zároveÀ se na displeji rozsvítí nejniωí nastavená teplota. Mrazící teplota se sníÏí a pfiístroj se pfiepne na nejniωí teplotu. K mraÏení malého mnoÏství potravin je dostaãující doba zapnutí funkce 6 hodin pfied vloÏením potravin. Maximální mnoÏství potravin (viz. „Freezing capacity“ na typovém ‰títku) vyÏaduje zapnutí 24 hodin pfiedem. Poté vloÏte ãerstvé potraviny do mrazící ãásti, pfiednostnû do spodních zásuvek. Pfii zmrazování maximálního mnoÏství potravin nepouÏívejte zásuvky vÛbec. Potraviny zamrazujte pfiímo na chladících plochách, po zamraÏení je vloÏte do zásuvek! Funkce SuperFrost se vypne automaticky. Dle mnoÏství vloÏen˘ch potravin pfiibliÏnû v rozmezí 30 a maximálnû 65 hodinami. ZmraÏení ãerstv˘ch potravin je nyní skonãeno, svûtelná kontrolka SuperFrost zhasne a pfiístroj se vrátí zpût do normálního energeticky-úsporného reÏimu.
Poznámka: Je-li zapnuta funkce SuperFrost bude pfiístroj pracovat na plnou kapacitu, proto mÛÏe b˘t chladící jednotka krátkodobû hlasitûj‰í. Funkci SuperFrost byste nemûli zapínat: – pokud ukládáte mraÏené potraviny; – pokud chcete mrazit men‰í mnoÏství ãerstvého jídla do dvou kilogramÛ dennû
Poznámky k mraÏení a skladování
Druhy vhodné k mraÏení: maso, zvûfiina, drÛbeÏ, ãerstvé ryby, zelenina, ovoce, mléãné v˘robky, chléb, peãivo, pfiedvafiená jídla. Druhy nevhodné k mraÏení: hlávkov˘ salát, fiedkviãky, hroznové víno, celá jablka a hru‰ky, tlusté maso. MraÏené potraviny balte do standardních mrazících obalÛ nebo do obalÛ pro opûtovné pouÏití vyroben˘ch z plastu, kovu nebo hliníku. âerstvé potraviny, které mají b˘t zmraÏeny, nesmí pfiijít do kontaktu s jiÏ zmraÏen˘mi potravinami. Obaly udrÏujte vÏdy suché, aby nezamrzaly dohromady. VÏdy si napi‰te na obal obsah a datum a nepfiekraãujte uvedenou skladovací lhÛtu. Tím pfiedejdete zhor‰ení kvality potravin. Balte potraviny, které zmrazujete sami, v mnoÏstvích vhodn˘ch pro va‰i domácnost. K zaji‰tûní toho, Ïe potraviny budou správnû rychle zmraÏeny by nemûla b˘t pfiekraãována následující doporuãená mnoÏství pro balení: ovoce, zelenina: do 1 kg maso: do 2,5 kg Po umytí a nakrájení zeleniny ji blan‰írujte (VloÏte na 2–3 minuty do vafiící vody a poté rychle zchlaìte ve studené vodû. Pokud blan‰írujete v parním hrnci nebo mikrovlnné troubû postupujte dle pfiíslu‰n˘ch návodÛ na pouÏití.) Nesolte a nekofieÀte ãerstvé potraviny nebo blan‰írovanou zeleninu. Mírnû osolte a okofieÀte ostatní potraviny. Nûkterá kofiení ‰ífií intenzivní aroma. Nemrazte lahve a konzervy obsahující sycené nápoje, jelikoÏ mohou prasknout. Nápoje mohou b˘t rychle zchlazeny, ale maximálnû za hodinu je z mrazící ãásti vyjmûte. Skladování: KaÏdá zásuvka nebo mrazící deska mÛÏe pojmout aÏ 25 kg mraÏen˘ch potravin.
*dle modelu a vybavení
4
Vybavení
Pokud chcete vyuÏít maximální chladící kapacitu, mÛÏete vyjmout zásuvky a potraviny skladovat pfiímo na mrazících plochách (Prosím obraÈte na kapitolu „VarioSpace“). VÏdy skladujte stejné druhy potravin pohromadû, tím se vyhnete otevírání dvefií na pfiíli‰ dlouhou dobu a ‰etfiíte tím energii. Nepfiekraãujte doporuãenou skladovací lhÛtu. Rozmrazování: Vyjmûte pouze tolik potravin, kolik právû potfiebujete rozmrazit. RozmraÏené potraviny co nejrychleji spotfiebujte.
MraÏené potraviny mohou b˘t rozmraÏeny následujícími zpÛsoby: v klasické nebo horkovzdu‰né troubû pfii pokojové teplotû v chladniãce: chlad vycházející ze zmraÏen˘ch potravin je vyuÏíván pro chlazení potravin. ploché kusy masa nebo ryb mohou b˘t vafieny pfii ãásteãném rozmraÏení. zelenina mÛÏe b˘t vafiena zmraÏená (za polovinu bûÏného ãasu).
Akumulátory chladu* ZabraÀují, aby teplota rostla pfiíli‰ rychle pfii v˘padku elektrického proudu, a tím chrání kvalitu potravin. Akumulátor chladu mÛÏete : mrazit a skladovat na zmrazovacím podnosu nebo na stropû mrazící ãásti*. VloÏení akumulátor chladu: Vyjmûte horní zásuvku. ZasuÀte akumulátor chladu do horní zadní ãásti stropu mrazící ãásti a zacvaknûte jej vpfiedu na místo. Vyjmutí akumulátoru chladu: : Vyjmûte horní zásuvku. Uchopte madlo akumulátoru chladu po stranû a stisknûte dolu a vyjmûte.
VarioSpace*
:
-
Vyjmutím zásuvky a skladovací police získáte skladovací prostor pro rozmûrné potraviny rovnající se v˘‰ce dvou zásuvek. Toto Vám umoÏní mrazit velké potraviny, jako jsou drÛbeÏ nebo velké kusy masa bez nutnosti je nejprve naporcovat a poté je mÛÏete servírovat v celku anebo skladovat jiné velké potraviny jako jsou napfiíklad dorty : nebo balíky ledu.
-
Podle poÏadované velikosti prostoru mÛÏete vyjmout jednu, dvû nebo v‰echny zásuvky a police, abyste mohli vyuÏít cel˘ vnitfiní prostor. Prosím uvûdomte si, Ïe maximální nosnost police je 25 kg.
Zpracujte potraviny v doporuãeném ãasovém období. âísla mezi symboly oznaãují dobu skladování v mûsících pro rÛzné druhy potravin. Uvedené sladovací doby jsou orientaãní doby pro skladování potravin v domácnosti. Niωí a vy‰‰í hodnoty záleÏí na kvalitû jídla a systému zmraÏení. Niωí hodnoty ukazují na potraviny s vy‰‰ím obsahem tuku.
-
Zmrazovací podnos *
-
Vyjmutí zásuvek: Zásuvku úplnû vytáhnûte smûrem dopfiedu aÏ se zastaví, poté jí zdvihnûte. Vyjmutí polic: Zásuvku vpfiedu nadzdvihnûte a polici vyjmûte. Pro vloÏení: zasuÀte police zpût.
Informaãní systém * Polotovary Zmrzlina Ryby Vepfiové maso Zelenina Ovoce
Uzeniny Peãivo Houby Zvûfiina DrÛbeÏ Hovûzí/ telecí maso
SlouÏí k jemnému mraÏení bobulí bylinek, zeleniny, a jin˘ch mal˘ch potravin a zabraÀuje tomu, aby tyto druhy pfiimrzaly k sobû. Takto zmra Ïené potraviny si déle uchovají svÛj tvar a lépe se dá odmûfiit jejich poÏadované mnoÏství. Volnû rozprostfiete potraviny na podnose. Mrazte 10–12 hodin a následnû je zabalte do mrazícího sáãku nebo kontejneru a vloÏte do zásuvky. Pfii rozmrazování tyto druhy volnû rozloÏte.
5
-
*dle modelu a vybavení
âi‰tûní
Poruchy
âi‰tûní
Poruchy
Poznámky k odmrazování Po del‰ím provozu se mÛÏe uvnitfi mrazící ãásti vytvofiit námraza nebo vrstva ledu v závislosti na ãetnosti otevírání dvefií a umístûní ãerstv˘ch potravin. Nicménû, vrstva ledu zvy‰uje spotfiebu energie. Proto byste mûli pfiístroj pravidelnû odmrazovat: Jeden den pfied odmrazování zapnûte funkci SuperFrost. MraÏené potraviny získají rezervu chladu. Pro odmraÏení, vypnûte pfiístroj: Stisknûte tlaãítko On/Off tak, Ïe teplotní displej zhasne. Pokud teplotní displej nezhasne, je aktivován dûtsk˘ bezpeãnostní zámek. Odpojte pfiístroj z elektrické sítû. Pokud je to moÏné, vloÏte mraÏené potraviny do zásuvek, zabalte je do novin nebo pfiikr˘vky a uloÏte na chladné místo. Pro urychlení rozmrazování postavte na mrazící plochu misku s teplou, ne horkou, vodou. Nikdy nepouÏívejte elektrické ohfiívaãe, parní ãistiãe, rozmrazovací spreje nebo otevfien˘ oheÀ, ani Ïádné kovové pfiedmûty k odmrazování. Nebezpeãí zranûní a po‰kození! Pfii odmrazování nechte dvefie pfiístroje otevfiené. Bûhem odmrazování stírejte odtátou vodu houbiãkou nebo utûrkou. Nakonec pfiístroj vyãistûte a vysu‰te.
âistûní
Pfied ãi‰tûním vÏdy pfiístroj vypnûte. Odpojte ze sítû nebo vy‰roubujte ãi vypnûte pojistky. Vnitfiek mrazniãky a vybavení omyjte vlaÏnou vodou s pfiidáním nepatrného mnoÏství mycího prostfiedku. KvÛli nebezpeãí zranûní a po‰kození pfiístroje by se nemûly pouÏívat parní ãistiãe. Doporuãujeme pouÏití mûkkého hadfiíku a univerzálního ãistícího prostfiedku s neutrálním pH. Na ãi‰tûní vnitfiní ãásti pfiístroje pouÏívejte jen ãistidla urãená pro mytí ploch, která pfiijdou do styku s potravinami. NepouÏívejte hrubé nebo brusné mycí houby. Nikdy nepouÏívejte k ãi‰tûní koncentrované chemické prostfiedky a brusné nebo kyselé ãistící prostfiedky nebo chemická rozpou‰tûdla. Zajistûte, aby voda z ãi‰tûní nepronikla do ventilaãních mfiíÏek a elektrické ãásti pfiístroje. Pfiístroj vysu‰te. Neniãte a neodstraÀujte typov˘ ‰títek na vnitfiní stranû pfiístroje. Je velmi dÛleÏit˘ pro servisní úãely. Jeho odstranûním se zbavujete ve‰kerého práva na záruãní opravy. Poté zapojte/zapnûte pfiístroj, zapnûte funkci SuperFrost a jakmile teplota klesne zaãnûte vkládat mraÏené potraviny. Pokud má b˘t pfiístroj vypnut na del‰í ãas, vyprázdnûte pfiístroj, odpojte od sítû, vyãistûte, jak je popsáno v˘‰e, a nechte dvefie otevfiené, tím pfiedejdete vzniku nepfiíjemn˘ch zápachÛ.
Vyskytne-li se porucha, pfiesvûdãte se, zda to není zpÛsobeno chybnou obsluhou. V takovém pfiípadû by Vám náklady byly naúãtovány i bûhem záruãní doby. Následující poruchy mÛÏete sami na základû pfiezkou‰ení odstranit: Porucha
MoÏná pfiíãina a oprava
Zafiízení nepracuje, displej nesvítí Je pfiístroj správnû zapnut? Je zástrãka správnû zasunuta do zásuvky? Jsou v pofiádku pojistky? Velká hluãnost Stojí pfiístroj pevnû na podlaze nebo nezpÛsobuje kompresor chvûní okolních pfiedmûtÛ nebo nábytku? V pfiípadû potfieby posuÀte pfiístroj, vyrovnejte jej v˘‰kovû nastaviteln˘mi noÏkami nebo postavte lahve nebo nádoby samostatnû. Bublav˘ zvuk je zcela normální. Je zpÛsoben˘ tokem tekutiny v chladící jednotce. Krátké cvaknutí: MÛÏe b˘t sly‰et, kdyÏ se chladící jednotka (motor) automaticky zapne nebo vypne. Zvuk motoru: MÛÏe b˘t krátce hlasitûj‰í, kdyÏ je mrazící jednotka zapnuta. KdyÏ je zapnuta funkce SuperFrost, do pfiístroje byly vloÏeny ãerstvé potraviny nebo byly otevfieny dvefie pfiístroje. Kompresor je chvíli stále zapnut˘ U energeticky úsporn˘ch modelÛ, je toto zpÛsobeno funkcemi a je to zcela normální. Je-li potfieba ménû chlazení, kompresor VCC se pfiepne na niωí rychlost. Poté bude zapnut˘ témûfi stále, ale bude spotfiebovávat ‰etfiit energii. Zní varovn˘ zvukov˘ signál, teplota není dostateãnû nízká NevloÏili jste do mrazící ãásti pfiíli‰ mnoho ãerstv˘ch potravin bez zapnutí funkce SuperFrost? (Viz. kapitola „SuperFrost“) Jsou dvefie správnû zavfiené? Je pfiístroj dobfie vûtrán? V pfiípadû potfieby vyãistûte ventilaãní mfiíÏku. Není okolní teplota pfiíli‰ vysoká? (Viz. „Urãení“) Nebyly dvefie pfiíli‰ ãasto nebo dlouho otevfiené? Pokud je to moÏné nechte pfiístroj, aby sám dosáhl poÏadované teploty. Na displeji se zobrazí nR Do‰lo k v˘padku elektrického proudu; postupujte tak, jak je popsáno v kapitole „V˘padek proudu/FrostControl displej“.
SluÏby pro zákazníky a typov˘ ‰títek Pokud jste nezjistili Ïádnou z pfiedchozích závad a nemÛÏete opravit vadu sami, nebo se na teplotním displeji objeví „F0“ aÏ „F5“ znamená to, Ïe pfiístroj má poruchu. Prosím, obraÈte se na nejbliωí autorizované servisní stfiedisko (viz záruãní list). Sdûlte âíslo chyby na displeji a zároveÀ: Typ pfiístroje (1) Servisní ãíslo (2) a âíslo pfiístroje (3), které jsou vyznaãeny na typovém ‰títku. To nám pomÛÏe poskytnout Vám rychlou a správnou opravu. Typov˘ ‰títek se nalézá uvnitfi pfiístroje na levé stranû. Nechte pfiístroj zavfien˘ dokud nedorazí pracovník servisního stfiediska, tím se zabrání dal‰ímu úniku chladu z pfiístroje.
V‰echny typy a modely v˘robce neustále vyvíjí. Proto dûkujeme za Va‰e porozumûní, Ïe si vyhrazujeme bez oznámení právo na zmûnu tvarÛ, vybavení a technologií.
*dle modelu a vybavení
6
Mc TREE a.s., Hlavní 238, 250 89 Láznû Tou‰eÀ tel.: 286 854 368–70, fax: 286 850 101, e-mail:
[email protected], www.mctree.cz