r.o .
ra
tp
of
os
34 E / EM 36 EM / E / XEM 41 E / EV 47 E / EV / ED 47 X ED 47 CX ED 47 NFX 47 IN EV 48 ED / EV 48 X ED 48 CX ED 48 NF 49 EV / ED
ik
– – – – – – – – – – – – –
. r.o s. a
ra h
ft p
so
so
Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu
m
CH 6
ik o
. r.o s. a ra h
FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC
m
os
of
tp
E, EM, EV, ED jednokompresorové a NF (No-Frost)
ik ik o m
ha
s.
r.o . s. ha ra
Modely:
m ft p
Elektronické kombinované chladnièky Elektronické kombinované chladnièky
r.o .
s. ha ra
ra
ha
s.
r.o .
OBSAH
1. BEZPEÈNOSTNÍ INFORMACE A VŠEOBECNÁ UPOZORNÌNÍ . . . . . 4
tp
tp
2. POPIS CHLADNIÈKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
of
of
3. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
os
os
4. PROVOZ A POUŽÍVÁNÍ CHLADNIÈKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ik
ik
5. ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
m
m
6. NORMÁLNÍ PROVOZNÍ ZVUKY CHLADNIÈKY . . . . . . . . . . . . . . . . .15 7. UŽITEÈNÉ RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 8. VYROZUMÌNÍ SERVISNÍ SLUŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 9. TECHNICKÁ DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. r.o s. a ra h
ik o
so
ft p
Pøed použitím spotøebièe si pozornì pøeètìte návod k použití. Návod uschovejte pro pøípadné pozdìjší použití.
m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
10. INFORMAÈNÍ LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3
Ovládací panel a termostat
Luštìniny, zelenina a hotová jídla
r.o .
ra
ik
Sýry, máslo a léky
OBAL: ð Obaly jsou zhotoveny z ekologicky nezávadných materiálù. (kartóny, PE fólie se vzduchovými bublinami, EPS).
Konzervy a plechovky s nápoji
Láhve
CHLADNÁ ZÓNA Maso a ryby
ra h
ð V závislosti na modelu bude spotøebiè správnì pracovat pøi následujících teplotách:
4
so
10 °C až 38 °C 10 °C až 43 °C 16 °C až 38 °C
ik o
so
m
ik o
¦
m
Jeden motor Dva motory, modely E,EV a ED ¦ Model No – Frost ¦
Zmrazené potraviny a kostky ledu
ft p
ft p
ra h
ð Spotøebiè je kombinovaná chladnièka s mraznièkou se 4 hvìzdièkami (****).
a
Èerstvé ovoce a zelenina
a
VLASTNOSTI SPOTØEBIÈE:
s.
MULTI FRESCH (dle modelu)
s.
r.o
ð Pøi likvidaci obalového materiálu mìjte na pamìti dodržování místních pøedpisù pro odpadový materiál.
r.o
.
ð VAROVÁNÍ: neponechávejte obalový materiál v dosahu dìtí mohlo by dojít k jejich úrazu.
Vejce
.
1. Odpojte pøívodní elektrický kabel. 2. Odstraòte dvíøka chladnièky a ponechte uvnitø chladnièky pøihrádky, aby nedošlo nedopatøením k úrazu hrajících si dìtí.
m
ik
m
ð Vyøazení staré chladnièky:
Ventilátor (dle modelu)
of
os
abyste zabránili poškození životního prostøedí a umožnili znovuzhodnocení jednotlivých dílù. mohlo by dojít k úniku chladícího média a tím k poškození životního prostøedí.
Odsávací otvor
os
of
STARÝ SPOTØEBIÈ: ð Spotøebiè odevzdejte do komunální sbìrny pro likvidaci odpadù, ð Dbejte na to, abyste nepoškodili potrubí chladícího okruhu:
Osvìtlení
tp
tp
ra
RECYKLACE:
Filtr (dle modelu)
ha
ha
s.
2. POPIS CHLADNIÈKY
s.
r.o .
1. BEZPEÈNOSTNÍ INFORMACE A VŠEOBECNÁ UPOZORNÌNÍ
5
ra
ha
PRACOVNÍ POSTUP: 1. Vypnìte chladnièku ze zásuvky elektrické energie a vyjmìte celý obsah dveøí. 2. Odstraòte kryt horního závìsu.
tp
3. Odšroubujte horní závìs.
4. Vysuòte horní dveøe smìrem nahoru. 5. Odstraòte støední závìs tak, že vyndáte krycí destièku a vyšroubujete dva šrouby.
ik
ik
6. Po odšroubování støedního závìsu uchopte dolní dveøe mraznièky a vysuòte je smìrem nahoru.
m
m
3. INSTALACE
7. Odstraòte spodní sokl a vyndejte spodní závìs. 8. Otoète spodní závìs s osièkou a pøišroubujte ho na opaènou stranu.
MÍSTO INSTALACE:
9. Je-li váš spotøebiè vybaven boèními úchyty, pøemístìte je na opaènou stranu.
m
ik o
r.o
s.
a
ra h
ft p
so
ð Zásuvka: 220V – 240 V s uzemnìním. ð Nepoužívejte adaptéry ani prodlužovací kabely. ð Pøívodní kabel se nesmí dotýkat motoru kompresoru. ð Kabel nesmí být pøiskøípnut pod spotøebièem.
so
ft p
PØIPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTÌ:
ð Vnitøek dùkladnì umyjte vlažnou vodou se sodou bikarbonou. Opláchnìte a opatrnì vysušte. ð Vyèkejte 2 hod pøed zapnutím, aby došlo k ustálení chladícího media. ð Jestliže byl spotøebiè odpojen, je nutné po zapnutí vyèkat 4 hodiny a potom teprve vkládat potraviny.
ik o
ra h
Zkontrolujte, zda chladnièka stojí rovnì, abyste pøedešli vzniku rušivých zvukù a vibrací.
DØÍVE NEŽ ZAPNETE CHLADNIÈKU:
m
a
s.
r.o
.
10. Nasaïte dveøe a opaèným postupem vše sestavte.
.
ð Chladnièku neinstalujte v blízkosti zdrojù tepla (sporákù, topných tìles atd.) a pod pøímým vlivem sluneèních paprskù; tím dochází ke zvýšení spotøeby elektrické energie. ð Mezi stìnou a zadní stranou chladnièky ponechte dostatek místa, aby vzduch mohl dostateènì cirkulovat.Nezakrývejte ani prostor mezi dnem a podlahou ani vrchní stìnu spotøebièe. ð Chladnièka nesmí být umístìna venku ani vystavena vlivu deštì. ð Pro dosažení vìtší energetické výkonnosti se doporuèuje ponechat 20 mm mezi zdí a zadní stìnou chladnièky.
6
r.o .
s.
POTØEBNÉ NÁØADÍ: ð Køížový šroubovák a TORX No šroubovák
os
os
of
ð Uvnitø chladnièky nepoužívejte otevøený oheò ani elektrické spotøebièe. ð Nedovolte dìtem hrát si s chladnièkou. ð Neuchovávejte v chladnièce tìkavé, hoølavé a výbušné látky.
ZMÌNA SMÌRU OTEVÍRÁNÍ DVEØÍ:
of
tp
ra
ha
s.
r.o .
BEZPEÈNOST: ð Model vaší chladnièky obsahuje chladící médium R600a. Mìjte na pamìti, že: • toto chladící medium nepoškozuje životní prostøedí; • chladící medium je hoølavé, proto se ujistìte, že chladící okruh je ve výborném stavu; • pokud došlo k jeho poškození, spojte se s nìkterým servisním støediskem pøed uvedením spotøebièe do provozu. ð Tato chladnièka mùže být opravena pouze autorizovaným servisem s použitím originálních náhradních dílù.
7
r.o .
r.o .
OVLÁDACÍ PANEL (výrobek se 2 kompresory Model E a EV)
4. PROVOZ A POUŽÍVÁNÍ CHLADNIÈKY
ra
SUPER FROST
Ukazatel chladu
of
SUPER FROST
ik
os
m
OVLÁDACÍ PANEL (VÝROBEK S 1 KOMPRESOREM)
CHLADNIÈKA
MRAZNIÈKA
m
ik
os
• Teplotì v místnosti. • Umístìní spotøebièe. • Frekvenci otvírání dveøí.
Termostat
ALARM
tp
tp
of
Dùležité: Teplota uvnitø spotøebièe závisí na:
Vypínaè
Termostat
ha
SUPER COOL
Vypínaè
ra
ha
ð Za normálních okolností doporuèujeme nastavit teplotu v chladnièce na 4 °C a -21 °C v mraznièce. ð Pro nastavení teploty používejte knoflík termostatu, hodnoty jsou oznaèeny èísly a jsou uvedeny v °C.
Vypínaè
s.
Termostat
s.
NASTAVENÍ TEPLOTY:
POUŽITÍ ð Otáèením termostatu nastavíte požadovanou teplotu v °C. ð Slouží pro zapnutí a vypnutí spotøebièe a je vybaven svìtelnou kontrolkou zapnutí.
Termostat Vypínaè
ð Zapnutím této funkce urychlíte chladící proces a automaticky se sníží v chladnièce teplota v prùbìhu 6 hod. na maximum. Tato funkce se automaticky vypne, nebo je možno ji vypnout manuálnì v prùbìhu 6 hod. „SUPER FROST“ ð Zapnutím této funkce urychlíte chladící proces a automaticky se sníží teplota v mraznièce na maximum. Tuto funkci se doporuèuje zapnout 24 hod. pøed vložením velkého množství potravin. Tato funkce se automaticky vypne, nebo ji mùžete vypnout manuálnì. Alarm ð Rozsvítí se kontrolka a ozve se akustický signál, jakmile se uvnitø mraznièky oteplí nad bezpeènou mez. Akustický signál mùžete vypnout manuálnì stisknutím tlaèítka SUPER FROST. Ukazatel chladu ð Poèet kontrolek na ukazateli chladu indikuje teplotu uvnitø mraznièky. Èím je poèet vyšší tím je vìtší chlad v mraznièce
.
r.o
s.
a
ra h
ft p
a
ra h
ft p
so
ik o
m 8
so
ð Otáèením termostatu nastavíte požadovanou teplotu v °C. Vypínaè ð Slouží pro zapnutí a vypnutí chladnièky a je vybaven svìtelnou kontrolkou zapnutí. „SUPER FROST“ ð Zapnutím této funkce urychlíte chladící proces a automaticky se sníží teplota v chladnièce a mraznièce. Tuto funkci doporuèujeme zapnout 24 hod pøed vložením velkého množství potravin. Dále ji doporuèujeme zapnout, když okolní teplota je vyšší než 35 °C. Tato funkce se automaticky vypne, nebo je možno ji vypnout manuálnì. Termostat
ik o
s.
POUŽITÍ
m
r.o
.
„SUPER COOL“
9
SUPER FROST
tp
of
of
tp
ra
Displej
ROVNOMÌRNÉ CHLAZENÍ (podle modelu)
os m
CHLADNIÈKA
m
ik o
Alarm
10
.
r.o
s.
a
ra h
ft p
r.o
s.
so
ft p
„SUPER FROST“
ra h
a
„SUPER COOL“
SYSTÉM MULTIFRESH (podle modelu) Je-li vaše chladnièka vybavena zónou se systémem Multifresch: ð Umožní vám to ideálnì uchovávat èerstvé potraviny jako maso, ryby a zeleninu a nemusíte je zmrazovat. ð Toto je nejchladnìjší èást chladnièky a také je nejménì narušována opakovaným otevíráním dveøí. ð Pro skladování masa a ryb vám doporuèujeme nastavit termostat chladnièky na støední hodnotu. ð Pro zvýšení kapacity chladnièky je možno vyndat horní zásobník a kryt. Potraviny lze potom umístit pøímo na desku. V tomto pøípadì nebude tato zóna chladit jak je popsáno výše. SYSTÉM DOUBLE FRESCH (podle modelu) Je-li vaše chladnièka vybavena zönou s tímto systémem, pak na vrchní stranì zásobníku ovoce a zeleniny je deska s membránovým filtrem, který udržuje v zásobníku vysoký stupeò vlhkosti. Vlhkost, která se zde nachází je ideální pro zeleninu, která nevysychá, uchová si svou èerstvost, chu• a nutrièní hodnoty.
so
ð Tento elektronický model umožòuje sledovat na displeji teplotu v chladnièce a mraznièce. Stisknutím tlaèítka pro nastavení teploty se displej rozbliká, po jeho uvolnìní ustane a zobrazí se znovu skuteèná prùmìrná teplota uvnitø. ð Zapnutím této funkce urychlíte chladící proces a automaticky se sníží v chladnièce teplota v prùbìhu 6 hod. na maximum. Tato funkce se automaticky vypne, nebo je možno ji vypnout manuálnì v prùbìhu 6 hod. ð Zapnutím této funkce urychlíte chladící proces a automaticky se sníží teplota v mraznièce na maximum. Tuto funkci doporuèujeme zapnout 24 hod pøed vložením velkého množství potravin. Tato funkce se automaticky vypne, nebo ji mùžete vypnout manuálnì. ð Rozsvítí se kontrolka ozve se akustický signál, jakmile se uvnitø mraznièky oteplí nad bezpeènou mez. Akustický signál mùžete manuálnì vypnout stisknutím tlaèítka SUPER FROST.
.
Displej
ik o
Zapnutí a nastavení ð Slouží k zapnutí a vypnutí chladnièky nebo mraznièky. chladnièky Stisknutím tlaèítek (+ / -) nastavujete teplotu v chladnièce (mraznièky) nebo mraznièce.
Toto vám umožòuje ventilátor umístìný uvnitø, v horní zadní èásti výrobku.
m
m
MRAZNIÈKA
ik
ik
os
Pro modely s ventilátorem ð Vaše chladnièka je vybavena rovnomìrným chlazením.
CHLADNIÈKA
POUŽITÍ
ð Ponechte dostateèný prostor mezi potravinami, aby mezi nimi mohl proudit vzduch. ð Potraviny ukládejte do chladnièky vždy tak, aby se nedotýkaly její vnitøní zadní stìny. Pøihrádky jsou vybaveny zarážkou, aby nedocházelo ke styku se zadní stìnou. ð Dveøe nenechávejte otevøené déle, než je nezbytnì nutné. ð Nevkládejte do spotøebièe teplé potraviny.
s.
ALARM
ra
ha
SUPER COOL
CHLADNIÈKA
ha
Teplota mraznièky zapnutí a nastavení
s.
Teplota chladnièky zapnutí a nastavení
SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ SPOTØEBIÈE
r.o .
r.o .
OVLÁDACÍ PANEL (výrobek se 2 kompresory Model ED a NO – FROST)
11
FILTR (podle modelu)
m
ik o 12
r.o .
ha
ra
tp
of
os
ik
.
r.o
s.
a
ra h
ROZMRAZOVÁNÍ POTRAVIN
Ne všechny potraviny mohou býti rozmrazovány stejným zpùsobem. ð Pøi rozmrazování hluboce zmrazeného výrobku postupujte podle pokynù uvedených na obalu. ð Zeleninu je lepší hned uvaøit. ð Hotová jídla mùžete zpravidla vìtšinou pøipravovat pøímo. ð Maso a rybu musíte nìkolik hodin rozmrazovat v chladnièce. Máte-li mikrovlnou troubu, mùžete proces rozmrazování podstatnì urychlit.
ft p
so
ð Zmrzlé kostky ledu snadno vyjmete mírným prohnutím misky.
ð PRACOVNÍ POSTUP: 1. Využijte doby kdy je v mraznièce málo potravin. 2. Vyprázdnìte mraznièku a zmražené potraviny vložte do termoobalu a uložte na tmavé a chladné místo. 3. Vypnìte mraznièku a poèkejte až se led rozpustí. 4. K urychlení odmrazování mùžete použít umìlohmotnou škrabku, ale nikdy nepoužívejte kovové ostré a špièaté pøedmìty (nože, vidlièky, kovové škrabky….) mohli byste poškodit chladící okruh.
so
ft p
ð Naplòte misky na led, do tøech ètvrtin vodou. ð Misky vložte do mraznièky.
MRAZNIÈKA: ð Po èase se na stìnách mrazící pøihrádky zaène tvoøit vrstva jinovatky nebo ledu. To má za následek vyšší spotøebu elektrické energie. Doporuèujeme vrstvu ledu dvakrát roènì odstranit. ð U mraznièek NO–FROST se nevytváøí jinovatka ani vrstvy ledu, proto není nutné nic odstraòovat. ð Odmrazení musíte provést co nejrychleji, aby nebyla snížena trvanlivost potravin, když se jejich teplota zvýší.
ik o
ra h
a
s.
r.o
.
m
ik
os
of
ð Množství èerstvých potravin, které chcete najednou zmrazit nesmí být vyšší, než je uvedeno na typovém štítku. ð Ke zamrazování používejte jen potraviny v dobré kvalitì. ð Dodržujte datum spotøeby potravin. ð Potraviny balte do hliníkových nebo umìlohmotných fólií,aby nevysychaly. ð Zmrazované potraviny nesmìjí pøijít do kontaktu s potravinami již zmrazenými. ð Rozmrazené potraviny již znovu nezmrazujte. ð Zmrazujte v porcích pro denní spotøebu. ð V mraznièce neskladujte láhve a sklenice s nápoji, které obsahují kyslièník uhlièitý, mohly by prasknout. ð Nekonzumujte ihned po vyjmutí z mraznièky hluboce zmrazenou zmrzlinu nebo hluboce zmrazené jiné potraviny, nebo• byste se mohli v ústech poranit. ð Pro využití co nejvìtší mrazicí kapacity vám doporuèujeme vyndat hlavní zásobník a potraviny skládat na sebe. ð Pro dosažení co nejvìtšího výkonu vám doporuèujeme vyjmout mrazicí desku. ð Pro úsporu energie doporuèujeme mít misku na led a zásobník plné.
m
tp
MRAZNIÈKA
VÝROBA KOSTEK LEDU:
CHLADNIÈKA: ð Chladnièka je vybavena automatickým systémem odmrazování a z toho dùvodu není nutné od uživatele dalších úkonù. ð Vnitøní zadní strana chladnièky je pokryta kapkami vody nebo ledu. To je zcela NORMÁLNÍ jev, který je souèástí automatického systému odmrazování. ð Kapky postupnì stékají do nádoby nad kompresorem, kde se odpaøí vlivem tepla, které kompresor vytváøí.
m
ra
ha
s.
Jedná se o integrovaný systém s dvojitým filtrem. Z jedné strany pohlcuje nepøíjemné pachy, které vydávají nìkteré potraviny a z druhé strany zachycuje mikroorganismy (baktérie a plísnì) z cirkulujícího vzduchu a snižuje tak jejich škodlivý úèinek. Doporuèujeme tento filtr bìhem provozu 1× roènì vymìnit.
s.
r.o .
ODMRAZOVÁNÍ
13
r.o .
ha
ra
os
ik
.
s.
s.
r.o
.
ð Vypnìte spínaè osvìtlení. ð Lehkým stlaèením na kryt žárovky smìrem dovnitø ho vysuòte. ð Vyšroubujte poškozenou žárovku a vymìòte ji za jinou stejných parametrù a rozmìru patice E 14, 220 – 240 V a max. 15 W.
ð Chladící médium mùže pøi prùtoku chladícím systém zapøíèinit bublání. ð Kompresor mùže zpùsobit bzuèení a nebo mírný tlukot.Tyto zvuky jsou hlavnì slyšet pøi jeho rozbíhání. ð Praskání je zpùsobeno rozpínáním a stahováním použitých materiálù. ð Izolaèní materiály zvyšují zvukový práh. • Je-li spotøebiè vybaven ventilátorem uslyšíte tichý šum, který je zpùsoben cirkulací vzduchu uvnitø chladnièky. ð U spotøebièù se systémem NO-FROST zaznamenáte stejný šum jako u ventilátoru, který chladí a eliminuje jinovatku.
r.o
VÝMÌNA ŽÁROVKY
6. NORMÁLNÍ PROVOZNÍ ZVUKY CHLADNIÈKY
m
m
ik
os
of
tp
ra
ð Pøed èištìním odpojte chladnièku od el. energie. ð Vnitøek spotøebièe èistìte vodou se sodou bikarbonou a houbou nebo utìrkou. Zabráníte tak zápachu. ð V žádném pøípadì nepoužívejte èistící pøístroje na principu páry, rozpouštìdla nebo drsné prostøedky, které by poškodily vnitøek spotøebièe. Pøíslušenství nelze mýt v myèce nádobí. ð Doporuèujeme obèas vyèistit a umýt nádobu k zachycování vody a odtok vlažnou vodou, do které pøidáme pár kapek èistícího prostøedku. ð Doporuèujeme 1× roènì vysavaèem vyèistit møížku od prachu v zadní stìnì spotøebièe a tím dosáhnete úspory elektrické energie.
tp
ha
ÈIŠTÌNÍ:
ð Kompletnì chladnièku vyprázdnìte. ð Chladnièku vypnìte a vyèistìte tak, jak je uvedeno v odstavci èištìní a spínaèem vypnìte osvìtlení. ð Nechte otevøené dveøe,abyste zabránili zápachu. ð Prázdninový režim (Model ED a NO-FROST): Nechcete-li na delší dobu chladnièku používat a pøesto chcete uchovat zmrazené potraviny v mraznièce, mùžete chladnièku vypnout a nechat dveøe zavøené, abyste minimalizovali spotøebu energie a eliminovali zápach.
of
s.
5. ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
s.
r.o .
CO DÌLAT, KDYŽ SPOTØEBIÈ NEBUDETE DELŠÍ DOBU POUŽÍVAT:
a
a
CO DÌLAT PØI VÝPADKU ELEKTRICKÉHO PROUDU:
14
ra h ft p so ik o m
m
ik o
so
ft p
ra h
ð Pokud je to možné neotvírejte dveøe chladnièky. ð Po obnovení pøísunu elektrické energie zkontrolujte, zda se potraviny nerozmrazily. ð Spotøebujte potraviny, které se rozmrazily
15
• Dveøe jsou èasto otevírány.
• Vyhnìte se èastému otevírání dveøí.
r.o .
ha
ra
tp
• Jsou otevøené dveøe.
Pach uvnitø chladnièky
• Nìkteré potraviny pøenášejí pach do chladnièky
Potraviny vysychají
• Potraviny nejsou správnì zabalené.
• Potraviny balte nebo øádnì uzavírejte
Nesvítí osvìtlení chladnièky
• Je uvolnìná žárovka. • Je prasklá žárovka.
• Pevnì ji dotáhnìte. • Vymìòte ji jak je uvedeno v návodu k obsluze. • Zasuòte ji do zásuvky
• Vyèkejte normálního provozu spotøebièe. • Nastavte termostat na nižší stupeò.
• Vyèistìte odtokový kanálek tak jak je popsáno v kapitole èištìní. • Zamezte kontaktu potravin, nebo nádob se zadní vnitøní stìnou.
Velká námraza na stìnách mraznièky, nebo na zadní stìnì chladnièky
• Zkontrolujte zda pøedmìty nebrání uzavøení dveøí. • Dbejte na to, aby dveøe nezùstávaly èasto otevøené. • Potraviny zabalte, nebo je øádnì uzavøete víkem.
.
• Byly èasto otevírány dveøe.
ik o
• Termostat je nastaven na nejvyšším stupni.
• Není dùvod k zneklidnìní, jde zcela o normální jev.
• Není zasunuta zástrèka v zásuvce. • V zásuvce není napìtí, pravdìpodobnì je spálená pojistka, nebo vypadl automatický jistiè. • Spínaè osvìtlení je vypnut.
• Vymìòte pojistku, nebo zapnìte automatický jistiè. • Posuòte spínaèem tak, aby byla vidìt èervená teèka.
m
so ik o
• Právì byly vloženy potraviny.
• Nìkterá z potravin se dotýká zadní stìny.
• Vyrovnejte do roviny pomocí šroubovacích nožek. • Dveøe zavírejte bez použití násilí. • Tento pøedmìt umístìte do odpovídající polohy.
r.o
r.o
s.
a
ra h
• Zavøete správnì dveøe.
ft p
• Dveøe nejsou správnì zavøené.
• Ucpaný odtok vody.
s.
• Zmìòte místo polohy chladnièky, nebo ji chraòte pøed pùsobením tepla. • Podívejte se na kapitolu „Provoz a používání chladnièky“.
Na dnì chladnièky se objevuje voda
a
• Prostor nechte volný jak je uvedeno v kapitole „Instalace“.
• Automatický chladící cyklus.
ra h
• Nastavte termostat na vyšší stupeò. • Dbejte na to aby dveøe nebyly dlouho otevøené.
.
ra
tp
os
ik m
• Termostat je nastaven na pøíliš nízkém stupni. • Dveøe nebyly správnì zavøené, nebo byly èasto otevírány. • Je blokován prostor mezi dnem chladnièky a podlahou, nebo vrchní stìnou chladnièky. • Chladnièka je vystavena pøímému sluneènímu záøení, nebo je umístìna blízko zdroje tepla. • Bylo vloženo velké množství potravin.
Kapky vody nebo ledu na zadní stìnì
of
• Vyrovnejte do roviny pomocí šroubovacích nožek.
• Z chladnièky vyènívá urèitý pøedmìt.
ft p
• Chladnièka nestojí v rovinì.
• Dveøe byly zavøeny násilím.
os
of
• Nastavte termostat.
m
Odstranìní
Odstranìní
so
• Zastrète pøívodní kabel do zásuvky. • Vymìòte pojistku, nebo zapnìte automatický jistiè.
16
• Chladnièka nestojí v rovinì.
ik
• Pøívodní kabel není zapojen v el. zásuvce. • V zásuvce není napìtí, pravdìpodobnì je spálená pojistka, nebo vypadl automatický jistiè. • Termostat je nastaven na minimum.
Motor stále bìží
Nejdou zavøít dveøe
m
Chladnièka nefunguje
Chladnièka nebo mraznièka nedostateènì chladí (mrazí)
Pøíèina
s.
r.o .
Pøíèina
ha
Závada
Chladnièka vibruje
Závada
s.
7. UŽITEÈNÉ RADY
17
r.o .
r.o .
ha ra tp of os ik m
m
ik
os
of
tp
ra
ha
ð Pøeètìte si pozornì návod k obsluze. Pokud závadu nemùžete odstranit sami, uvìdomte pracovníka servisní služby. ð Adresu a telefonní èíslo servisní služby, která je nejblíže vašemu bydlišti, naleznete v seznamu uvedeném v záruèním listì. ð Pro usnadnìní odstranìní závady sdìlte servisní službì následující data: m Model chladnièky. m Datum zakoupení. m Popis poruchy. m Vaši adresu a telefonní èíslo.
s.
10. INFORMAÈNÍ LIST
s.
8. VYROZUMÌNÍ SERVISNÍ SLUŽBY
9.TECHNICKÁ DATA Deklarovaná hladina akustického výkonu vyzaøovaná spotøebièem je 42 dB [A].
597
597
S otevøenými dveømi (mm) C
1 150
1 150
610
610
D
597
1 150
1 150
610
610
18
ra h ft p ik o
so
Spotøebiè odpovídá Evropské direktivì CEE 73/23, 93/68, 89/336, 92/75, 96/57
m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
Hloubka (mm)
597
r.o
B
2 010
s.
Šíøka (mm)
2 010
a
1 810
.
1 710
r.o
A
s.
Výška (mm)
.
ROZMÌRY
19
20
m
m
a
ra h
ft p
so
ik o
a
ra h
ft p
so
ik o
.
r.o
s.
.
r.o
s.
m
m
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
ra
ra
ha
ha
s.
s.
r.o .
10. INFORMAÈNÍ LIST
r.o .
10. INFORMAÈNÍ LIST
21
r.o .
s. ha ra
ra
ha
s.
r.o .
OBSAH
1. BEZPEÈNOSTNÉ INFORMÁCIE A VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA . . . 24
tp
tp
2. OPIS SPOTREBIÈA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
of
of
3. INŠTALÁCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
os
os
4. PREVÁDZKA A POUŽÍVANIE SPOTREBIÈA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ik
ik
5. ÈISTENIE A ÚDRŽBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
m
m
6. NORMÁLNE PREVÁDZKOVÉ ZVUKY SPOTREBIÈA . . . . . . . . . . . . 35 7. ODSTRÁNENIE DROBNÝCH PROBLÉMOV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 8. ÈO ROBI• V PRÍPADE PORUCHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9. TECHNICKÉ ÚDAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
22
. r.o s. a ra h
ik o
so
ft p
Pred použitím spotrebièa si pozorne preèítajte návod na použitie. Návod uschovajte pre prípadné pozdnejšie použitie.
m
m
ik o
so
ft p
ra h
a
s.
r.o
.
10. ENERGETICKÝ OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
23
r.o .
r.o .
Ovládací panel a termostat
tp of os
Strukoviny, zelenina a hotové jedlá
ik
Vajcia
Konzervy a plechovky s nápojmi F¾aše
r.o ra h
a
ra h
ft p so
ik o
m 24
10 °C až 38 °C 10 °C až 43 °C 16 °C až 38 °C
ik o
so
Jeden motor Dva motory modelù E,EV a ED ¦ Model No – Frost
Zmrazené potraviny a kocky ¾adu
m
ft p
ð V závislosti od modela bude spotrebiè správne pracova• pri následujúcich teplotách: ¦
a
Ovocie a zelenina
s.
MULTI FRESH (pod¾a modelu)
s.
r.o
.
CHLADNÁ ZÓNA Mäso a ryby
VLASTNOSTI SPOTREBIÈA: ð Spotrebiè je kombinovaná chladnièka s mraznièkou so 4 hviezdièkami (****).
¦
Odsávací otvor Syry, maslo a lieky
.
OBAL: ð Obaly sú zhotovené z ekologicky nezávadných materiálov (kartóny, PE fólie so vzduchovými bublinami, EPS). ð Dôležité: neponechávajte obalový materiál v dosahu detí, mohlo by dôjs• k ich úrazu. ð Pri likvidácii obalového materiálu majte na pamäti dodržiavanie miestnych predpisov pre odpadový materiál.
Ventilátor (pod¾a modelu)
m
m
ik
os
of
tp
STARÝ SPOTREBIÈ: ð Spotrebiè odovzdajte do komunálnej zberne pre likvidáciu odpadov, aby ste zabránili poškodeniu životného prostredia a umožnili znovu zhodnotenie jednotlivých dielov. ð Dbajte na to, aby ste nepoškodili potrubie chladiaceho okruhu. Mohlo by dôjs• k úniku chladiaceho média a tým k požiaru. ð Odpojenie starého spotrebièa : 1. Odrežte prívodný elektrický kábel. 2. Odstráòte dvierka spotrebièa a ponechajte vo vnútri spotrebièa jeho priehradky, aby nedošlo náhodou k úrazu hrajúcich sa detí.
ra
Osvetlenie
ra
RECYKLÁCIA
Filter (pod¾a modelu)
ha
ha
s.
2. OPIS SPOTREBIÈA
s.
1. BEZPEÈNOSTNÉ INFORMÁCIE A VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
25
s.
POTREBNÉ NÁRADIE : ð Krížový skrutkovaè a TORX No skrutkovaè.
os
of
tp
ra
ha
PRACOVNÝ POSTUP: 1. Odpojte chladnièku vytiahnutím zo zásuvky a vyberte všetok obsah. 2. Odoberte rám vrchnej dosky. 3. Odskrutkujte horný záves. 4. Vysuòte vrchné dvere smerom hore. 5. Odstráòte stredný záves tak, že vyberiete kryciu doštièku a vyskrutkujete dve skrutky. 6. Po odskrutkovaní stredného závesu uchopte spodné dvere a vysuòte ich smerom hore. 7. Odstráòte spodný sokel a vyberte spodný záves.
m
m
3. INŠTALÁCIA
8. Otoète spodný záves s oskou a priskrutkujte ho na opaènú stranu. 9. Ak je Váš spotrebiè vybavený boènými úchytkami, tak ich preložte na opaènú stranu. 10. Nasaïte dvere a opaèným postupom odmontovania všetko zostavte.
m
ik o
r.o s.
a
ra h
ð Pokia¾ bol spotrebiè odpojený, je potrebné po zapojení poèka• 4 hodiny a až potom do neho vklada• potraviny.
ft p
so
ð Zásuvka: 220 V – 240 V s uzemnením. ð Nepoužívajte adaptéry ani predåžovací kábel. ð Prívodný kábel sa nesmie dotýka• pláš•a kompresorov. ð Kábel nesmie by• pritlaèený pod spotrebièom.
ð Poèkajte 2 hod pred vlastným zapnutím spotrebièa, aby došlo k ustáleniu oleja v kompresore.
so
ft p
PRIPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE :
ð Vnútro spotrebièa dôkladne umyte vlažnou vodou so sódou bikarbónou. Opláchnite a nechajte vyschnú•.
ik o
Skontrolujte, èi chladnièka stojí rovno, aby ste predišli vzniku rušivých zvukov a vibrácii.
SKÔR AKO ZAPNETE SPOTREBIÈ:
m
ra h
a
s.
r.o
.
ð Spotrebiè neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla (šporákov, výhrevných telies atï.) a nevystavujte ho priamym vplyvom slneèných lúèov, tým dochádza k zvýšeniu spotreby elektrickej energie. ð Medzi stenou a zadnou stranou spotrebièa ponechajte dostatok miesta, aby mohol vzduch dostatoène cirkulova•. Nezakrývajte ani priestor medzi dnom a podlahou ani vrchnú stenu spotrebièa. ð Chladnièka nesmie by• umiestnená vonku ani vystavená vplyvu dažïa a vlhka. ð Na dosiahnutie väèšej energetickej výkonnosti sa doporuèuje ponecha• 20 mm medzi stenou a zadnou stenou chladnièky.
.
MIESTO INŠTALÁCIE :
26
r.o .
ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVERÍ:
ik
ik
os
of
tp
ra
ha
s.
r.o .
BEZPEÈNOS• ð Vaša chladnièka obsahuje chladiace médium R600a. Majte na pamäti: • toto chladiace médium nepoškodzuje životné prostredie; • chladiace médium je hor¾avé, preto sa uistite, že chladiaci okruh je vo výbornom stave; • pokia¾ došlo k jeho poškodeniu, spojte sa s autorizovaným servisným strediskom pred uvedením spotrebièa do prevádzky. ð Táto chladnièka môže by• opravená iba autorizovaným servisom a s použitím originálnych náhradných dielov. ð Vo vnútri chladnièky nepoužívajte otvorený oheò, ani elektrické spotrebièe. ð Nedovo¾te de•om hra• sa s chladnièkou. ð Neuchovávajte v chladnièke prchavé, hor¾avé a výbušné tekutiny.
27
r.o .
r.o .
OVLÁDACÍ PANEL (FAGOR s 2 motormi Model E a EV)
4. PREVÁDZKA A POUŽÍVANIE SPOTREBIÈA
Vypínaè
Termostat
s.
Ukazovate¾ teploty
tp os
m
m
OVLÁDACÍ PANEL (FAGOR s 1 motorom)
SUPER MRAZENIE
MRAZNIÈKA
CHLADNIÈKA
ik
ik
os
of
Dôležité: Teplota vo vnútri spotrebièa závisí na: • teplote okolia, • umiestnení spotrebièa, • èastosti otvárania dverí, • nastavení termostatov.
ALARM
of
tp
ra
ð
SUPER CHLADENIE
Vypínaè
Termostat
ha
ha
Za normálnych okolností doporuèujeme nastavi• teplotu na 4 °C v chladnièke a okolo -21 °C v mraznièke. Na nastavenie teplôt používajte gombík príslušného termostatu, hodnoty sú oznaèené èíslami a sú uvedené v °C.
Vypínaè
ra
ð
s.
NASTAVENIE TEPLOTY:
Termostat
SUPER MRAZENIE
POUŽITIE ð Otáèaním termostatu zvolíte Vami požadovanú teplotu v °C. Vypínaè ð Slúži na zapnutie a vypnutie príslušnej èasti spotrebièa a je vybavený svetelnou kontrolkou zapnutia. „SUPER ð Zapnutím tejto funkcie urýchlite chladiaci proces CHLADENIE“ a automaticky sa zníži teplota v priebehu 6 hod. Táto funkcia sa automaticky vypne, alebo je možné ju vypnú• manuálne, v priebehu 6 hod. „SUPER ð Zapnutím tejto funkcie urýchlite chladiaci proces a autoMRAZENIE“ maticky sa zníži teplota v mraznièke. Túto funkciu sa doporuèuje zapnú• 24 hod pred vložením ve¾kého množstva potravín. Táto funkcia sa automaticky vypne, alebo je možné ju vypnú• manuálne. Alarm ð Rozsvieti sa kontrolka a ozve sa akustický signál, akonáhle teplota mraznièky prekroèila bezpeènú úroveò. Akustický signál môžete manuálne vypnú• zapnutím tlaèidla SUPER MRAZENIE. Ukazovate¾ teploty ð LED INDIKÁTOR oznaèuje teplotu vo vnútri mraznièky. Èím je poèet vyšší tým je väèší chlad v mraznièke.
ð Zapnutím tejto funkcie urýchlite chladiaci proces a automaticky sa zníži teplota v chladnièke a mraznièke. Táto funkcia sa doporuèuje zapnú• 24 hod pred vložením ve¾kého množstva potravín. Taktiež sa doporuèuje zapnú• ju ak je teplota okolia vyššia ako 43 °C. Táto sa funkcia automaticky vypne, alebo je možné ju vypnú• manuálne.
ra h
ft p
so
ik o m 28
.
r.o
s.
a
„SUPER MRAZENIE“
ra h
ð Slúži na zapnutie a vypnutie spotrebièa, je vybavený svetelnou kontrolkou zapnutia.
ft p
Vypínaè
so
ð Otáèaním termostatu zvolíte Vami požadovanú teplotu v °C
a
Termostat
ik o
s.
POUŽITIE
m
r.o
.
Termostat
29
ha
SUPER MRAZENIE
tp
of
of
tp
ra
Displej
ra
SUPER CHLADENIE
os
m
CHLADNIÈKA
POUŽITIE
Pre modely s ventilátorom ð Vaša chladnièka je vybavená funkciou rovnomerného chladenia. Toto vám umožòuje ventilátor umiestnený v hornej zadnej èasti.
ik
MRAZNIÈKA
m
ik
os
ROVNOMERNÉ CHLADENIE (pod¾a modelu)
CHLADNIÈKA
SYSTÉM MULTIFRESH (pod¾a modelu)
m
.
r.o
s.
a
ra h
ft p
SYSTÉM DOUBLE FRESCH (pod¾a modelu)
so
Ak je Vaša chladnièka vybavená týmto systémom, tak na vrchnej strane zásobníkov ovocia a zeleniny je doska s membránovým filtrom, ktorý udržuje v tomto priestore vysoký stupeò vlhkosti. Vlhkos•, ktorá sa tu nachádza, je ideálna pre zeleninu, tá si tu uchová svoju èerstvos•, chu• a nutrièné hodnoty.
ik o
ik o
so
ft p
ra h
a
"SUPER CHLADENIE" ð Zapnutím tejto funkcie urýchlite chladiaci proces spotrebièa a automaticky sa zníži teplota v priebehu 6 hod .Táto funkcia sa automaticky vypne, alebo je možné ju vypnú• manuálne, v priebehu 6 hod. "SUPER MRAZENIE" ð Zapnutím tejto funkcie urýchlite chladiaci proces spotrebièa a automaticky sa zníži teplota v mraznièke. Túto funkciu sa doporuèuje zapnú• 24 hod pred vložením ve¾kého množstva potravín. Táto funkcia sa automaticky vypne, alebo je možné ju vypnú• manuálne. Alarm ð Rozsvieti sa kontrolka a ozve sa akustický signál, akonáhle teplota mraznièky prekroèila bezpeènú úroveò. Akustický signál môžete manuálne vypnú• zapnutím tlaèidla SUPER MRAZENIE.
Ak je Vaša chladnièka vybavená systémom Multifresch: ð Umožní Vám to ideálne uchováva• èerstvé potraviny ako mäso, ryby a zeleninu a nemusíte ich zmrazi•. ð Toto je najchladnejšia èas• chladnièky a taktiež je najmenej ovplyvòovaná opakovaným otváraním dverí. ð Na skladovanie mäsa a rýb Vám doporuèujeme nastavi• termostat chladnièky na strednú hodnotu. ð Na zvýšenie kapacity chladnièky je možné vybra• hornú mriežku a kryt. Potraviny je možné potom umiestni• priamo do zásobníka. V tomto prípade ale nebude táto èas• chladi• tak, ako je to opísané vyššie.
m
s.
r.o
.
Zapnutie nastavenie chladnièky (mraznièky) ð Slúži na zapnutie a vypnutie chladnièky alebo mraznièky. Stlaèením tlaèidiel (+ / -) nastavujete teplotu v chladnièke alebo mraznièke. Displej ð Tento elektronický model umožòuje sledova• na displeji teplotu v chladnièke a mraznièke. Stlaèením tlaèidla na nastavenie teploty sa displej rozbliká, toto po chvíli ustane a zobrazí sa znova skutoèná teplota vo vnútri.
30
ð Nechajte dostatoèný priestor medzi potravinami, aby mohol medzi nimi prúdi• vzduch. ð Potraviny do chladnièky vždy ukladajte tak, aby sa nedotýkali zadnej chladiacej steny. Priehradky sú preto vybavené zarážkou, aby nedochádzalo k styku so zadnou stenou. ð Dvere nenechávajte otvorené dlhšie, ako je nutné. ð Nevkladajte teplé potraviny.
s.
s.
ALARM
ha
Teplota mraznièky zapnutie a vypnutie
Teplota chladnièky zapnutie a vypnutie
CHLADNIÈKA
r.o .
SPRÁVNE POUŽÍVANIE SPOTREBIÈA
r.o .
OVLÁDACÍ PANEL (FAGOR Model ED a NO – FROST)
31
FILTER (pod¾a modelu)
m
ik o
so
ft p
32
r.o .
tp
ra
ha
ð Misky vložte do mraznièky. ð Zmrznuté kocky ¾adu ¾ahko vyberiete zo zásobníkov.
of
os
ik
.
r.o
s. a
ROZMRAZOVANIE POTRAVÍN
Nie všetky potraviny môžu by• rozmrazované rovnakým spôsobom. ð Pri rozmrazovaní hlboko zmrazeného výrobku postupujte pod¾a pokynov uvedených na obale. ð Zeleninu je lepšie hneï uvari•. ð Hotové jedlá môžete spravidla pripravova• priamo.
ra h
a
ra h
ð Naplòte zásobníky vodou do troch štvrtín.
ð PRACOVNÝ POSTUP ODMRAZOVANIA: 1. Využite okamžik keï je v mraznièke málo potravín a vypnite mraznièku. 2. Vyprázdnite mraznièku a zmrazené potraviny vložte do termoobalu a uložte ho na tmavé a chladné miesto. 3. Otvorte dvere a poèkajte až sa ¾ad rozpustí. 4. Na urýchlenie odmrazovania môžete použi• umelohmotnú škrabku, ale nikdy nepoužívajte kovové ostré a špicaté predmety (nože, vidlièky, kovové škrabky...), mohli by ste poškodi• chladiaci okruh.
ft p
s.
r.o
.
ð V mraziacej priehradke neskladujte f¾aše a poháre s nápojmi, ktoré obsahujú kyslièník uhlièitý, mohli by prasknú•. ð Nekonzumujte ihneï po vybratí z mraznièky hlboko zmrazenú zmrzlinu alebo hlboko zmrazené iné potraviny, pretože by ste sa mohli porani• v ústach. ð Na využitie èo najväèšieho miesta Vám doporuèujeme vybra• polièky a potraviny sklada• na seba. ð Na využitie èo najväèšieho výkonu Vám doporuèujeme vybra• spodné košíky a potraviny sklada• na seba.
so
m
ik
ð Potraviny ba¾te do hliníkových alebo umelohmotných fólií, aby nevysýchali. ð Zmrazované potraviny nemajú prís• do kontaktu s potravinami už zmrazenými. ð Rozmrazené potraviny už znovu nezmrazujte. ð Zmrazujte v porciách pre dennú spotrebu.
MRAZNIÈKA: ð Po èase sa na stenách mraziacej priehradky zaène tvori• vrstva inovatky alebo ¾adu. To má za následok vyššiu spotrebu elektrickej energie. Vrstvu ¾adu dvakrát roène odstráni•. ð U mraznièiek NO–FROST sa nevytvára inovatka ani vrstvy ¾adu, preto nie je nutné niè odstraòova•. ð Odmrazenie musíte vykona• èo najrýchlejšie, aby nebola znížená trvanlivos• potravín, keï sa ich teplota zvýši.
ð Mäso a rybu musíte nieko¾ko hodín rozmrazova• v chladnièke. Pokia¾ máte mikrovlnú rúru, môžete proces rozmrazovania podstatne urýchli•.
ik o
os
of
tp
ð Množstvo èerstvých potravín, ktoré chcete naraz zmrazi• nesmie by• vyššie ako je uvedené na typovom štítku. ð Na zmrazovanie používajte iba potraviny v dobrej kvalite. ð Dodržujte dátum spotreby potravín.
m
ra
MRAZNIÈKA
VÝROBA KOCIEK ¼ADU:
CHLADNIÈKA: ð Chladnièka je vybavená automatickým systémom odmrazovania a z toho dôvodu nie sú vyžadované od užívate¾a ïalšie úkony. ð Ak je zadná strana chladnièky pokrytá kvapkami vody alebo ¾adu, je to NORMÁLNY jav, ktorý je súèas•ou automatického systému odmrazovania. ð Kvapky postupne stekajú do nádoby nad kompresorom, kde sa odparia vplyvom tepla, ktoré kompresor vytvára.
m
ha
s.
Ide o zdvojený a dôsledný filtraèný systém. Z jednej strany pohlcuje nepríjemné pachy, ktoré vydávajú niektoré potraviny a z druhej strany zachycuje mikroorganizmy (baktérie a plieseò) z cirkulujúceho vzduchu. Doporuèujeme tento filter v priebehu prevádzky 1× roène vymeni•.
s.
r.o .
ODMRAZOVANIE
33
m
ð Doporuèujeme 1× roène vysávaèom vyèisti• mriežku od prachu v zadnej èasti prístroja a tým dosiahneme úspory elektrickej energie.
a
.
r.o
ft p
ft p
ra h
ð Pokia¾ je to možné neotvárajte dvere chladnièky. ð Po obnovení dodávky elektrickej energie skontrolujte, èi sa potraviny nerozmrazili.
s.
ÈO ROBI• PRI VÝPADKU ELEKTRICKÉHO PRÚDU:
ð Izolaèné materiály zvyšujú zvukový prah. • Ak je chladnièka vybavená ventilátorom, poèujete tichý šum, ktorý spôsobuje cirkulácia vzduchu vo vnútri chladnièky. ð Kombinovaná chladnièka s mraznièkou NO–FROST vydáva rovnaký šum ako ventilátor, ktorý chladí a eliminuje inovatku.
a
s.
r.o
.
ð Vyskrutkujte poškodenú žiarovku a vymeòte ju za inú rovnakých parametrov a rozmerov E 14, 220 – 240 V a max.15 W .
ð Chladiace médium môže pri prietoku chladiacim systémom zapríèini• bublanie. ð Kompresor môže spôsobi• bzuèanie alebo mierny tlkot. Tieto zvuky sú poèute¾né hlavne pri jeho rozbiehaní. ð Praskanie je spôsobené rozpínaním a s•ahovaním použitých materiálov.
ra h
ð Vypnite spínaè osvetlenia. ð ¼ahkým stlaèením na kryt žiarovky smerom dovnútra ho vysuòte.
so ik o m
ik o
so
ð Spracujte potraviny, ktoré sa rozmrazili
m
r.o .
6. NORMÁLNE PREVÁDZKOVÉ ZVUKY CHLADNIÈKY
VÝMENA ŽIAROVKY
34
s.
of
tp
ra
ha
ð Spotrebiè vypnite a vyèistite tak, ako je to uvedené v odstavci ÈISTENIE a vypínaèom vypnite osvetlenie. ð Nechajte otvorené dvere, aby ste zabránili zápachu. ð Prázdninový režim (Model ED a NO–FROST): Pokia¾ nechcete dlhšiu dobu chladnièku používa• a aj napriek tomu chcete uchova• zmrazené potraviny v mraznièke, môžete chladnièku vypnú• a necha• dvere zatvorené, aby ste minimalizovali spotrebu energie a eliminovali zápach.
os
ik
os
of
tp
ra
ha
ð Pred èistením odpojte chladnièkuod el. energie. ð Vnútro spotrebièa èistite vodou so sódou bikarbónou a špongiou alebo utierkou. Zabránite tak zápachu. ð V žiadnom prípade nepoužívajte èistiace prostriedky na princípe pary, rozpúš•adla alebo práškové prostriedky, ktoré by poškodili vnútro spotrebièa. Príslušenstvo nie je možné umýva• v umývaèke riadu. ð Doporuèujeme obèas vyèisti• a umy• nádobu na zachytávanie vody a odtok vlažnou vodou, do ktorej pridáme zopár kvapiek èistiaceho prostriedku.
ik
ÈISTENIE :
ð Kompletne spotrebiè vyprázdnite.
m
r.o . s.
5. ÈISTENIE A ÚDRŽBA
ÈO ROBI• KEÏ SPOTREBIÈ NEBUDETE DLHŠIU DOBU POUŽÍVA•:
35
ra
tp
os
ik
• Nastavte termostat na vyšší stupeò. • Dbajte na to, aby dvere neboli dlho otvorené.
• Je blokovaný priestor medzi dnom spotrebièa a podlahou alebo vrchnou stranou spotrebièa.
• Priestor nechajte vo¾ný tak, ako je uvedené v kapitole INŠTALÁCIA.
• Spotrebiè je vystavený priamym slneèným lúèom alebo je umiestnený blízko zdroja tepla.
• Zmeòte polohy spotrebièa, alebo ho chráòte pred pôsobením tepla.
• Bolo vložené ve¾ké množstvo potravín.
• Pozrite sa na kapitolu AKO SPRÁVNE POUŽÍVA• SPOTREBIÈ.
r.o .
• Sú otvorené dvere.
• Skontrolujte èi predmety nebránia uzatvoreniu dverí. • Dbajte na to, aby dvere nezostávali èasto otvorené.
• Niektoré potraviny prenášajú pach do spotrebièa.
• Potraviny zabali•, alebo ich riadne uzatvori• vekom.
Potraviny vysychajú.
• Potraviny nie sú správne zabalené.
• Potraviny ba¾te alebo riadne uzatvárajte.
Nesvieti osvetlenie chladnièky.
• Je uvo¾nená žiarovka. • Je nefunkèná žiarovka.
• Pevne ju dotiahnite. • Vymeòte ju tak ako je uvedené v návode na obsluhu. • Zasuòte ju do zásuvky.
ra h
a
s.
r.o
.
Pach vo vnútri spotrebièa.
ik o
• Vyèkajte normálnej prevádzky spotrebièa. • Nastavte termostat na nižší stupeò .
• Vyèistite odtokový kanálik tak, ako je to popísané v kapitole ÈISTENIE. • Zamedzte kontaktu potravín, alebo nádob so zadnou vnútornou stenou.
• Nie je zasunutá zástrèka v zásuvke. • V zásuvke nie je napätie, • Vymeni• poistku alebo pravdepodobne je spálená zapnú• automatický poistka alebo vypadol autoistiè. matický istiè. • Spínaè osvetlenia je vypnutý. • Posuòte spínaèom tak, aby bolo vidie• èervenú bodku.
m
so
Ve¾ká námraza na stene spotrebièa.
• Niektoré z potravín sa dotýkajú zadnej steny.
• Nie je dôvod na znepokojenie, ide o celkom normálny jav.
ft p
• Vyhnite sa èastému otváraniu dverí.
ik o m
• Upchatý odtok vody.
• Vyrovna• do roviny pomocou skrutkovacích nožièiek. • Dvere zatvárajte bez použitia násilia. • Tento predmet umiestnite do odpovedajúcej polohy.
so
r.o
s.
a
ra h
• Dvere sú èasto otvárané.
ft p
• Zavrite správne dvere.
• Termostat je nastavený na najvyššom stupni.
Na dne chladnièky sa objavuje voda.
• Automatický odmrazovací cyklus.
• Boli èasto otvárané dvere
• Dvere nie sú správne zatvorené.
• Práve boli vložené potraviny.
Kvapky vody alebo ¾adu na zadnej stene.
.
m
• Termostat je nastavený na príliš nízkom stupni. • Dvere neboli správne zatvorené alebo boli èasto otvárané.
ha
• Vyrovna• do roviny pomocou skrutkovacích nožièiek.
• Dvere boli zatvorené násilím. • Zo spotrebièa vyènieva urèitý predmet.
ra
• Spotrebiè nestojí v rovine.
s.
Odstránenie
of
of
• Nastavi• termostat.
Odstránenie
os
• Zastrèi• prívodný kábel do zásuvky. • Vymeni• poistku, alebo zapnú• automatický istiè.
36
• Spotrebiè nestojí v rovine.
ik
• Prívodný kábel nie je zapojený v el. zásuvke. • V zásuvke nie je napätie, pravdepodobne je spálená poistka alebo vypadol automatický istiè. • Termostat je nastavený na minimum.
Motor stále beží.
Nedajú sa zavrie• dvere.
m
Spotrebiè nefunguje.
Chladnièka alebo mraznièka nedostatoène chladí.
Príèina
tp
r.o .
Príèina
ha
Problém
Spotrebiè vibruje.
Problém
s.
7. UŽITOÈNÉ RADY
37
r.o .
r.o .
s.
10. ENERGETICKÝ OPIS
s.
8. ÈO ROBI• V PRÍPADE PORUCHY
ha ra tp os ik m
m
ik
os
of
ð Pre u¾ahèenie odstránenia závady poskytnite servisnej službe nasledujúce dáta: ¦ Model spotrebièa. ¦ Dátum zakúpenia. ¦ Popis poruchy. ¦ Vašu adresu a telefónne èíslo.
of
tp
ra
ha
ð Preèítajte si pozorne návod na obsluhu. Pokia¾ poruchu nemôžete odstráni• sami, uvedomte pracovníka servisnej služby. ð Adresu a telefónne èíslo servisnej služby, ktorá je najbližšie k Vášmu bydlisku, nájdete v zozname priloženom pri spotrebièi.
9. TECHNICKÉ ÚDAJE
597
S otvorenými dvermi (mm) C
1 150
1 150
610
610
a
D
597
1 150
1 150
610
610
38
ft p ik o
so
Spotrebiè odpovedá Europskej direktive CEE 73/23, 93/68, 89/336, 92/75, 96/57
m
m
ik o
so
ft p
ra h
Håbka (mm)
597
r.o
597
s.
B
2 010
a
Šírka (mm)
2 010
ra h
1 810
.
1 710
r.o
A
s.
Výška (mm)
.
ROZMERY
39
40
m
m
a
ra h
ft p
so
ik o
a
ra h
ft p
so
ik o
.
r.o
s.
.
r.o
s.
m
m
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
ra
ra
ha
ha
s.
s.
r.o .
10. ENERGETICKÝ OPIS
r.o .
10. ENERGETICKÝ OPIS
41