MEDTRONIC CARELINK® 2090 Programozó
Használati útmutató
MEDTRONIC CARELINK® 2090 Használati útmutató
Útmutató a Medtronic CareLink 2090 programozó beállításához és használatához.
Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban érvényes védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza. Minden egyéb védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. CareLink, Jewel, Marker Channel, Medtronic, Medtronic CareLink, Paceart, RemoteView, Reveal, SessionSync, Vitatron
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Tartalom 1 A programozó – bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.1 A csomagoláson és a terméken látható szimbólumok jelentése . . . . . . . . . . . . . 8 1.2 Az útmutatóról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.3 Leírás és rendeltetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.4 Figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.5 Előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1.6 Megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.7 Előírásoknak való megfelelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.8 A programozó funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1.9 A programozó biztonsági funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 1.10 Szoftverkövetelmények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.11 Műszaki leírások beszerzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8
A programozó beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A rendszer összetevői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alapvető beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perifériák csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Külső nyomtatók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Töltsön be nyomtatópapírt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nyomtatógombok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tépjen le egy kinyomtatott eredményt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alacsony papírszint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 22 27 34 34 38 39 39 40
3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8
A programozó konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Képernyő-szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tudnivalók a betegvizsgálatok közötti eszköztárról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módosítsa a nyelvi beállítást . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A programozó hely- és hardveradatainak megtekintése és frissítése . . . . . . . Idő és dátum beállítása a programozón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hangjelzések kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A szoftververzió ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Egyéb szoftverek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41 41 44 46 46 47 48 49 50
Használati útmutató
5
Medtronic
3.9 3.10 3.11 4 4.1 4.2 4.3
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Egyéb szoftveralkalmazások eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Az ingerlési műtermékek felismerésének a finomítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 A Demonstrations (Bemutatók) opció indítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 A programozó szoftverének frissítése a Software Distribution Network (Szoftverelosztó hálózat) segítségével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A Software Distribution Network (Szoftverelosztó hálózat) . . . . . . . . . . . . . . . . Csatlakozás az SDN hálózathoz telefonos kapcsolat használatával . . . . . . . . Csatlakozás az SDN hálózathoz vezetékes hálózati kapcsolaton keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53 53 53 60
5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
A betegvizsgálat végrehajtása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felkészülés betegvizsgálatra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betegvizsgálat elkezdése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vészhelyzeti VVI gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betegvizsgálat befejezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tartozékok tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 64 72 76 78 79
6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9
Vizsgálati adatok és jelentések kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vizsgálati adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jelentések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mentés PDF fájlba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mentés hajlékonylemezre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mentés USB-re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adathordozóra mentett jelentések megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jelentéstörlési időköz beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betegadat-védelem kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuális Vitatron-helyreállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80 80 80 80 81 81 83 84 85 88
7 7.1 7.2 7.3 7.4
A programozó lekérdezése a RemoteView™ funkcióval . . . . . . . . . . . . . . . . A RemoteView funkció bemutatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A RemoteView állapotjelző ikonja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A RemoteView funkció használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adatvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89 89 89 91 93
8 8.1 8.2
SessionSync (opcionális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Tudnivalók a SessionSync funkcióról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 SessionSync-kapcsolat beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6
Használati útmutató
Medtronic
8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6
MEDTRONIC CARELINK® 2090
A SessionSync be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 A SessionSync állapotjelző ikonja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Az automatikus SessionSync funkció használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Manuális SessionSync adatátvitel használata támogatott készülékek esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 A SessionSync-hibaüzenetek leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 A SessionSync Status (SessionSync állapota) képernyő megtekintése . . . . 101 A SessionSync átvitel kijelzett állapotának frissítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 A SessionSync hálózati kapcsolatának tesztelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 A programozó szervizelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A rendszer tartozékainak tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A programozófej, az EKG-kábel és a vezetékhuzalok sterilizálása . . . . . . . . PC-kártya cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A programozó műszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fontos figyelmeztetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A Medtronic által biztosított korlátozott szavatosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105 105 105 106 107 110 110
A A NayaMed kezdőnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 A.1 A NayaMed kezdőnézet – bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Használati útmutató
7
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
1 A programozó – bevezetés 1.1 A csomagoláson és a terméken látható szimbólumok jelentése Hogy erre a termékre mely szimbólumok vonatkoznak, az a csomag címkéjéről vagy a termékről tudható meg. Conformité Européenne (európai megfelelőség). Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az eszköz teljes mértékben megfelel az európai irányelveknek 0123
0344
1856
Bejelentett tanúsító szervezet (azonosító száma: 0123). A Medtronic összes hardver- és szoftvertermékére vonatkozik (beleértve a 2090-est és a 9986-ost); tanúsítja az aktív beültethető orvostechnikai eszközökre vonatkozó 90/385/EGK európai irányelvnek való megfelelést. Bejelentett tanúsító szervezet (azonosító száma: 0344). A Vitatron összes szoftvertermékére vonatkozik (beleértve az asztali számítógépre készült VSH02-es szoftvert); tanúsítja az aktív beültethető orvostechnikai eszközökre vonatkozó 90/385/EGK európai irányelvnek való megfelelést. Bejelentett tanúsító szervezet (azonosító száma: 1856). Csak rádió- és távközlési végberendezésekre vonatkozik. Tanúsítja a rádió- és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EGK európai irányelvnek való megfelelést. A készülék felhasználását az egyes európai országokban érvényes engedélyezési eljárás szabályozhatja. Figyelem!
Lásd a használati útmutatót
A rendszer megfelel Kanada és az Egyesült Államok vonatkozó IEC biztonsági szabványainak. BF típusú, beteggel érintkező alkatrész
CF típusú, beteggel érintkező alkatrész
8
Használati útmutató
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Sorozatszám
Hőmérséklethatárok
Csak egyesült államokbeli felhasználóknak. Kikapcsolva
Bekapcsolva
Vezeték nélküli adatátvitel engedélyezve
Ezt a terméket tilos szétválogatás nélküli kommunális hulladék közé helyezni. A terméket a helyi szabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. A http://recycling.Medtronic.com webhelyen tájékozódhat a termék megfelelő ártalmatlanításáról. Rádiófrekvenciás (RF) jeladó
Figyelem! Erős mágnes
A termék teljes mértékben megfelel az ACMA (Australian Communications and Media Authority – ausztráliai kommunikációs és médiafelügyelet) és az új-zélandi gazdasági fejlesztési minisztérium rádióspektrumigazgatósága (Ministry of Economic Development Radio Spectrum Management) rádiókommunikációs termékekre vonatkozó szabványainak. VGA monitor
Telep
Hajlékonylemez
Használati útmutató
9
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Hálózati kapcsolati csatlakozó
USB-csatlakozóhely
PCMCIA-kártyahely
Mikrofoncsatlakozó
Fejhallgató-csatlakozó
Hivatalos képviselet az Európai Közösségben
Váltakozó áram Gyártás ideje
Gyártó
Utánrendelési szám
Tételszám (LOT)
Páratartalom-korlátozás
A csomag tartalma
Programozó, telepített szoftverrel
10
Használati útmutató
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Termékdokumentáció
Tartozékok
Mágneses rezonanciás vizsgálathoz (MRI) nem biztonságos
Szoftversorozat száma
Az UL által elismert tartozék China RoHS
Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician A termék megfelel az UL biztonsági szabványok által támasztott kanadai, illetve amerikai egyesült államokbeli követelményeknek
1.2 Az útmutatóról Ez az útmutató a Medtronic CareLink 2090 programozó (a továbbiakban: “programozó”) szolgáltatásait és funkcióit ismerteti. Megjegyzés: Az útmutatóban szereplő képernyőfelvételek csak tájékoztató jellegűek. Tartalmuk és megjelenésük a felhasználó választásaitól, a kezdőnézettől és a lekérdezett készüléktől függően változhat.
Használati útmutató
11
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
1.3 Leírás és rendeltetés A Medtronic CareLink 2090 típusú programozó egy hordozható, váltakozó áramú hálózatról működtethető, mikroprocesszor alapú rendszer, Medtronic és Vitatron beültethető készülékek lekérdezésére és programozására szolgáló szoftverrel. További jellemzői egyebek mellett: ●
●
Automatikus szoftverfrissítések betárcsázással vagy helyi hálózati kapcsolaton (LAN) keresztül, a hardverkonfigurációtól függően. A kapcsolat révén a programozó új készülékek programozására is alkalmassá válik, és új funkciók is használhatóvá válnak a készüléken, amint megjelennek. Nagyméretű, nagy fényerejű kijelző („képernyő”), mely ülő vagy álló munkavégzéshez állítható.
●
Billentyűzet az adatbevitel megkönnyítésére.
●
Gyors, 50 mm/s sebességű nyomtatás szalagnyomtatón.
●
EKG-adatok rögzítése, jelentések készítése diagnosztikai adatokról. Részletes tudnivalókról tájékozódjon a szoftverhez és hardvertartozékokhoz mellékelt műszaki leírásokból.
Megjegyzés: Ha a NayaMed kezdőnézet engedélyezett, a NayaMed kezdőnézet használatával NayaMed beültethető készülékekkel lehet adatcserét végezni. További információt a következő helyen talál: A.1. szakasz.
1.4 Figyelmeztetések Ezek a figyelmeztetések beültethető készülékek paramétereinek a programozóval végzett beállításaira általánosan érvényesek. Konkrét típusú beültethető készülékekkel kapcsolatban tájékozódjon a beültethető készülék és a programozószoftver felhasználói kézikönyveiből. Külső hatás okozta károsodás – Ne használja a programozót, ha az valamilyen behatás következtében károsodott. A belső alkatrészek megsérülhettek vagy kiszakadhattak. Ha károsodott berendezést használnak, az hatással lehet a használó vagy a beteg biztonságára. Hibás berendezés – Ha műszaki és biztonsági ellenőrzés olyan hibát tár fel, ami a beteg, orvosok vagy más személyek számára ártalmas lehet, a programozó használatát a javítás maradéktalan elvégzéséig célszerű felfüggeszteni. Ezekről a hibákról a működtető személynek haladéktalanul értesítenie kell a Medtronic vagy a Vitatron vállalatot.
12
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Diagnosztikai EKG – Ne használja a programozó EKG-megjelenítőjét EKG rögzítésére vagy diagnózishoz. Ha rögzítési vagy diagnosztikai EKG-funkciókra van szükség, használjon külön EKG-készüléket. A berendezés kompatibilitása – A programozót csak kompatibilis Medtronic, Vitatron vagy NayaMed beültethető készülékek lekérdezésére és programozására szabad használni. Ha más beültetett készülékeken használják a programozót, energiacsatolás révén közvetlen ingerlés léphet fel. A programozó nem kompatibilis más gyártók programozható készülékeivel. Gyúlékony érzéstelenítő keverék – A programozó nem alkalmas gyúlékony érzéstelenítő keverék jelenlétében való használatra. A referencia-dokumentáció fontossága – A beültethető készülékek programozását csak a beültethető készülék felhasználói kézikönyvének alapos tanulmányozása után, a beteg állapotának és pacemakerrendszerének megfelelő paraméterértékek körültekintő meghatározása után célszerű elvégezni. A beültethető készülék felhasználói kézikönyve teljes leírást tartalmaz a beültethető készülék működtetéséről, valamint fontos tudnivalókat, mint például a használat javallatai, annak ellenjavallatai, figyelmeztetések és előírások. A jelen felhasználói kézikönyvben és a programozószoftverhez adott felhasználói kézikönyvben foglalt utasítások csupán a programozó beállításának a mikéntjére, valamint a kívánt programozási funkció beállításainak a helyes megadására korlátozódnak. A programozó helytelen használata hibás vagy szándékolatlan programozást eredményezhet, valamint telemetriás és mérési funkciók nem megfelelő működését okozhatja. Belső elektródok – Ne csatlakoztassa a programozót a testbe beültetett drótokhoz vagy elektródokhoz. A programozó csak akkor tekinthető orvosi szempontból biztonságosnak, amikor felületi elektródokhoz van csatlakoztatva. Mágneses rezonanciás vizsgálathoz (MRI) nem biztonságos – A programozó nem MR-kompatibilis. Ne vigye a programozót az amerikai radiológiai kollégium (ACR American College of Radiology) meghatározása szerinti 4-es zónába (mágnesszoba, "magnet room"). Mérési funkció – A programozó úgy lett kifejlesztve, hogy ingerfrekvencia, AV-intervallum és ingerszélesség, valamint beültethető készülékekhez köthető műtermékek felismerésére és mérésére is alkalmas legyen. A készülék ezeket a digitális méréseket opcionális felszíni elektródok segítségével végzi. A Medtronic és a Vitatron nem szavatolja a programozó orvosi diagnosztikai eszközként való használatának az eredményességét. A berendezés módosítása – Ne végezzen átalakítást ezen a berendezésen. Az átalakítások csökkenthetik a rendszer hatásosságát, és befolyásolhatják a használó vagy a beteg biztonságát.
Használati útmutató
13
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Telekommunikációs feszültségkorlátozás – Modem vagy kombinált kártya használata esetén ügyeljen arra, hogy a telefoncsatlakozó feszültsége a 125 V értéket ne haladja meg. A túl magas feszültség kárt tehet a programozóban.
1.5 Előírások VGA monitor használata – Ha szekunder VGA monitort használnak, akkor az interferencia vagy túlfeszültség illetve átvezetési áramok elleni védelem érdekében azt a vonatkozó biztonsági szabványoknak (mint például az UL 60950-1 vagy az IEC 60950-1) megfelelően kell használni. Az így létrehozott orvosi elektromos rendszer biztonságossága a felhasználó felelőssége. Az EKG-kábel épsége – Ha a csomagolás felnyitásakor az EKG-kábel sérültnek látható, ne használja a kábelt. Forduljon a helyi Medtronic vagy Vitatron képviselethez. Az EKG-kábel huzalja óvatosan kezelendő – Ne húzza a szigetelt kábelhuzalt a kábel leválasztásához, mert a szigetelt kábelhuzalra ható húzóerő kárt tehet a kábelben. Elektrokauterizálás / külső defibrillálás – Elektrokauterezés vagy külső defibrillálási eljárások közben a programozófej ne kerüljön beültetett készülék fölé. Ne merítse folyadékba. – Vigyázzon, hogy ne kerüljön folyadék a programozóba és programozófejbe. A programozót és tartozékait nem szabad folyadékba meríteni, és nem szabad aromás vagy klórozott szénhidrogénekkel tisztítani. Autoklávozás – Ne autoklávozza a programozófejet vagy az EKG-kábelt és a vezetékhuzalokat. Elektromágneses interferencia (EMI) – A programozófejet ipari és orvosi EMI-előírásoknak való megfelelés szempontjából vizsgálták be. A beteg környezetén kívüli bármilyen felhasználás a programozófej hibás működését okozhatja. Rádiófrekvenciás (RF) interferencia – Rádiófrekvenciás hordozható és mobil adatátviteli berendezések interferálhatnak a programozó működésével. Bár jóváhagyták ezt a rendszert, nincs garancia arra, hogy a készülék nem vesz fel interferenciát, és hogy bármilyen ebből a rendszerből származó konkrét jeladás interferenciától mentes lesz. Sérült berendezés – Ha a programozó burkolata megrepedt, vagy bármelyik csatlakozó megsérült, forduljon a Medtronic vagy a Vitatron képviselethez. Ha a tápkábel vagy valamelyik tartozék kábel szigetelése sérült, vagy bármelyik fali vagy berendezési dugó károsodott, cserélje azt ki, és a helyi szabályoknak megfelelően ártalmatlanítsa, vagy jutassa vissza a Medtronic részére. Elektródminőség – Jó minőségű ezüst/ezüst-klorid (Ag/AgCl) elektródok használatával csökkenthető a kis egyenfeszültségek megjelenése, amik blokkolhatnák az EKG-jelet.
14
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Mindig friss, ugyanabból a csomagból származó elektródokat használjon. A beteg bőrét az elektródokhoz mellékelt útmutatásoknak megfelelően készítse elő. A programozófej által okozott kár elkerülése – Tartsa távol a programozófejet az olyan készülékektől és anyagoktól, melyekben a mágneses mező kárt tesz (például mágneses adathordozók, karórák és egyéb elektronikus eszközök). A termék és a csomagolás jelölései, vonatkozó információk – Ha a termék vagy csomagolás jelölései hiányosnak mutatkoznak, forduljon a helyi Medtronic képviselethez a jelen dokumentum hátoldalán található címen és telefonszámon.
1.5.1 Használati környezetre vonatkozó előírások A biztonságos és eredményes üzemeltetés biztosítása érdekében körültekintően használja a készüléket, hogy a működésében problémát okozni képes környezeti hatás ne károsítsa azt. Tervezés és gyártás során figyelmet fordítunk arra, hogy szokásos használat mellett a készülékeket minél kevesebb károsodás érhesse. Azonban az elektronikus készülékek sok környezeti hatásra érzékenyen reagálnak, többek között az alábbiakra. ● ●
●
●
●
●
●
Az egység beltéri (klinikai vagy kórházi) használatra készült. Ne ejtse el az egységet, és ügyeljen annak helyes kezelésére is, nehogy fizikai károsodás érje. Ez károsíthatja a működését. Még ha tovább is működik az egység közvetlenül a leejtés után, érheti olyan rejtett károsodás, ami sokáig észrevétlen marad. Ne érje folyadék az egységet. Bár a gyártó a tervezés és gyártás során odafigyel arra, hogy minél kisebb legyen a folyadékbeszivárgás lehetősége, az egységbe folyadék szivároghat, és a nedvesség károsíthatja a működését. A programozóra hatással lehetnek elektrosztatikus kisülések (ESD). Amennyiben számolni kell az elektrosztatikus kisülések lehetőségével (például szőnyeggel borított helyiségben), a készülék megérintése előtt vezesse le a testében felgyülemlett elektrosztatikus töltéseket. A nyomtatókat és egyéb csatlakoztatott irodai berendezéseket legalább 1,5 m (5 láb) távolságra kell elhelyezni a beteg környezetétől. Az elektromos működésű orvostechnikai eszközök (mint például a programozó) üzembe helyezéskor különös odafigyelést igényel, elektromágneses megfelelőség tekintetében. Olvassa el a következő betétlapot: Nyilatkozat az elektromágneses megfelelőségről. A készüléket ne nyissa fel. A programozót úgy tervezték, hogy minél kevesebb környezeti hatás érje. Ha felnyitják az egység burkolatát, az környezeti hatásoknak teheti ki az egységet, a betegre pedig veszélyes lehet a feszültség vagy áram.
Használati útmutató
15
Medtronic
●
●
MEDTRONIC CARELINK® 2090
A hirtelen hőmérséklet-változások hatással lehetnek a készülék megfelelő működésére. A készülék használata előtt minden esetben hagyjon elegendő időt a környezeti hőmérséklet beállására. Ha huzamos ideig magas páratartalmú környezetben tárolják vagy használják a készüléket, az hatással lehet annak megfelelő működésére.
Ha felmerül a gyanú, hogy károsodás érte az egységet, ellenőrzés és az esetleg szükséges javítások végett célszerű azt visszajuttatni a Medtronic vagy Vitatron részére. A fent említett példákon kívül a kórházi környezet különféle egyéb tényezői is hatással lehetnek az egység megfelelő működésére. Mindig legyen körültekintő az egészségügyi ellátás megszervezéskor, hogy ne érje az egységet környezeti károsodás.
1.6 Megfelelőségi nyilatkozat A Medtronic kijelenti, hogy ez a termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv és az aktív beültethető orvostechnikai eszközökre vonatkozó 90/385/EGK irányelv alapvető követelményeinek. Bővebb tájékoztatást a Medtronic vagy Vitatron részéről az útmutató hátlapján található telefonszámokon és címeken kérhet.
1.7 Előírásoknak való megfelelés 1.7.1 Industry Canada ID:3408D-MICS A működtetés két feltétele: (1) a készülék nem okozhat interferenciát, és (2) a készüléknek fel kell vennie minden interferenciát, akkor is, ha az a készülék nem kívánt működését okozhatja. A készülék nem interferálhat a 400 150-406 000 MHz sávban működő állomásokkal, melyek lehetnek meteorológiai segítők és műholdak, valamint a Föld felszínét kutató műholdak. Továbbá a készüléknek fel kell vennie minden érkező interferenciát, akkor is, ha az nem kívánt működést okozhat.
16
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
1.7.2 Ausztrália / Új-Zéland A készülék teljes mértékben megfelel az ACMA (Australian Communications and Media Authority – ausztráliai kommunikációs- és médiafelügyelet) és az új-zélandi gazdasági fejlesztési minisztérium rádióspektrum-igazgatósága (Ministry of Economic Development Radio Spectrum Management) szabványainak. A C-pipa szimbólum jelzi, hogy a termék megfelel a rádiókommunikációs termékekre vonatkozó megfelelő EMC-/rádiószabványnak.
1.7.3 USA, Federal Communications Commission (FCC) FCC ID:LF5MICS (a programozóra) FCC ID:LF59767 (a programozófejre)
1.7.4 A készülékben lévő alacsony frekvenciás kommunikációs rendszerre a következő előírás vonatkozik: Az eszköz megfelel az FCC-szabáyok 15. részében foglaltaknak. A működtetés két feltétele: (1) a készülék nem okozhat ártalmas interferenciát, és (2) a készüléknek fel kell vennie minden érkező interferenciát, akkor is, ha az nem kívánt működést okozhat. A felhasználónak ezennel felhívjuk a figyelmét, hogy a megfelelőségért felelős partner általi kifejezett jóváhagyás nélküli átalakítás illetve módosítás esetén a felhasználó jogosulatlanná válhat a berendezés használatára.
1.7.5 A készülékben lévő ultramagas frekvenciás (UHF) adatátviteli rendszerre a következő előírás vonatkozik: Az adóegység az orvostechnikai eszközök rádiókommunikációs szolgáltatásaira vonatkozó szabályozás (47 CFR Part 95) alapján engedélyezett, és nem okozhat káros interferenciát a 400 150-406 000 MHz sávban működő meteorológiai segítők (azaz időjárási adatokat küldő vagy fogadó állomások), meteorológiai műholdak vagy a Föld felszínét kutató műholdszolgáltatások számára; továbbá akkor is fel kell vennie az ilyen segítők által keltett minden interferenciát, ha az nem kívánt működést okozhat. Ez a jeladó az orvostechnikai eszközök rádiókommunikációs szolgáltatására vonatkozó FCC szabályok szerinti használatra készült. Az analóg és a digitális hangátvitel használata tilos. Bár az adóegységet az Egyesült Államok szövetségi hírközlési tanácsa (Federal Communications Commission) jóváhagyta, nincs garancia arra, hogy a készülék nem nyel el interferenciát, és arra sincs, hogy bármilyen más készüléktől származó adás interferenciától mentes lesz.
Használati útmutató
17
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
1.8 A programozó funkciói Az alábbi felsorolás a programozó néhány funkcióját foglalja össze. Az egyes funkciók függenek a programozandó vagy ellenőrizendő beültethető készülék típusától, valamint a telepített szoftvertől.
1.8.1 Programozási funkciók: ● ●
●
Paraméterértékek végleges és ideiglenes beállítása A Medtronic, Vitatron vagy a felhasználó által meghatározott névleges paraméterértékek kiválasztása. Vészhelyzeti gombok VVI ingerléshez.
1.8.2 Telemetriás funkciók: ●
● ●
●
●
●
A készüléktípus automatikus felismerése és automatikus alkalmazásindítás, ha a programozó bekapcsolásakor a programozófej a megfelelő helyzetben van. Beprogramozott módosítás automatikus megerősítése. Jelentés az érvényben lévő aktuális beprogramozott paraméterértékekről és a beültetett készülék telepállapotáról. Beültethető készülék üzemeltetési paramétereiről (például telepfeszültség, kimeneti energia stb.) valós idejű mérések jelentése. Marker Channel telemetria megjelenítése és kinyomtatása az EGM-analízis egyszerűbbé tételéhez. A beültethető készülék vezetékrendszerének az elektródjaival mért pitvari és/vagy kamrai intrakardiális elektrogram (EGM) megjelenítése és kinyomtatása.
1.8.3 EKG- és egyéb diagnosztikai funkciók: ●
●
●
●
18
A programozási és telemetriás adatképernyőkön EKG-ablak a beteg EKG-jának folyamatos megjelenítéséhez. Teljes ablakos EKG-megjelenítés kimerevítési opcióval és amplitúdóállítási lehetőséggel; az EKG-kijelzőn látható Marker Channel telemetria, EGM-görbék vagy ha lehet, akkor mindkettő. Folyamatos többcsatornás adatrögzítés (például EKG és Marker Channel telemetria vagy EKG és EGM) Ingerlésiküszöb-ellenőrzési funkciók. Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
●
Pulzus, AV intervallum és impulzusszélesség közvetlen mérése.
●
Beültethető készülék ideiglenes kikapcsolása.
●
Programozott és mért adatok kinyomtatása megőrzésre.
1.8.4 Szoftverfrissítési funkció: ●
● ●
Automatikus szoftverfrissítések betárcsázással vagy helyi hálózati kapcsolaton (LAN) keresztül, a hardverkonfigurációtól függően. A kapcsolat révén a programozó új készülékek programozására is alkalmassá válik, és új funkciók is használhatóvá válnak a készüléken, amint megjelennek. A frissítések a Medtronic munkatársaitól szerezhetők be. Az öneltávolító funkcióval ellátott klinikai szoftveralkalmazások a programozó kezdőnézetének a használatával eltávolíthatók.
1.9 A programozó biztonsági funkciói A betegadatok védelme, valamint bármely hálózatra csatlakoztatott termék épségének a megőrzése érdekében megfelelő biztonsági eljárásokat kell alkalmazni. A programozónak vannak olyan képességei, melyek elősegítik a biztonság kézbentartását. Ezek együttesen működnek a kórházi és klinikai adatbiztonsági gyakorlatokkal, biztosítva a programozó személy- és adatbiztonság tekintetében megbízható működését, védve a csatlakoztatott hálózatot.
1.9.1 Hogyan járul hozzá a programozó az adatbiztonsághoz A Medtronic mindegyik telepített szoftvert jóváhagyta. Általános célú szoftver nem telepíthető a programozóra. A szoftvertelepítés korlátozása a sebezhetőség lehetőségét szorítja vissza. A programozón futó belső szoftver módosítás ellen zárolva van. A programozó minden indításakor a telepített szoftver tiszta változatát használja. A betegadatok a programozón korlátozott ideig tárolhatók. Amikor betegadatokat törölnek a programozóról, azok teljesen törlődnek, hogy többé ne lehessen azokat visszaállítani. A programozó korlátozza a hálózaton végzett saját adatátvitelét. Amikor hálózaton végez adatátvitelt, a programozó a szerverek hitelesség-ellenőrzését és az átvitt adatok titkosítását ágazatilag elfogadott protokollokkal végzi. Csak szükséges hálózati kapcsolatok vannak nyitva, és csak használatkor vannak nyitva. A hálózati adatátvitelt a programozó kezdeményezi. Jogosulatlan szoftver nem kezdeményezhet adatátvitelt a programozóval.
Használati útmutató
19
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
A nem támogatott hardvereket, például nem támogatott USB készülékeket, a programozó figyelmen kívül hagyja, és nem fér hozzájuk. A Medtronic és partnerei tovább elemzik a felmerülő veszélyforrásokat, és kiértékelik a programozóra gyakorolt lehetséges hatásokat.
1.9.2 A kórház vagy egészségügyi intézmény lehetőségei a programozók adatbiztonságának a fokozására A programozó fizikailag mindig jól kontrollált körülmények között legyen. Ha a fizikai környezet megbízható, az meggátolja a programozó belsejéhez való hozzáférést. A programozót csak kézbentartott, megbízható hálózatokhoz csatlakoztassa. Amikor rendelkezésre állnak Medtronic frissítések, frissítse a programozón lévő szoftvert.
1.9.3 Teendők abban az esetben, ha a programozó károsodása gyanítható Ha úgy véli, hogy egy biztonsági veszélyforrás kárt tett a programozóban, kapcsolja ki a programozót, válassza le a hálózatról, majd indítsa újra a rendszert. Ha a programozó nem a várt módon viselkedik, ne használja tovább. További segítségért forduljon a Medtronic vagy a Vitatron képviselethez.
1.10 Szoftverkövetelmények A programozó működéséhez a Medtronic és a Vitatron vállalattól származó szoftverre van szükség. Telepítést követően a szoftver a programozó merevlemezén marad. A Medtronic és a Vitatron rendszeres időközönként frissíti a szoftvert, funkciókkal bővítve a programozót. A programozó csak akkor működik megfelelően, ha a megfelelő szoftver telepítve van. Ha a programozó nem működik megfelelően, ellenőrizze a programozóra töltött szoftver verzióját, és szükség esetén frissítse.
1.11 Műszaki leírások beszerzése A Medtronic műszaki leírások (beleértve ezt a kézikönyvet is) beszerezhetők a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt Medtronic eManuals webhelyről. A weboldal valós idejű elérést biztosít a Medtronic műszaki leírások legfrissebb verzióihoz. A műszaki leírások megtekinthetők interneten, megtekintésre vagy nyomtatásra letölthetők, illetve meg is rendelhetők a webhelyről. 20
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Angol nyelven mindegyik műszaki leírás megtalálható a webhelyen. A legtöbb műszaki leírás más nyelveken is elérhető. A webhelyre rendszeresen kerülnek fel új műszaki leírások. Ha a keresett műszaki leírást nem találja, forduljon a Medtronic vagy a Vitatron képviseletéhez. A műszaki leírások nyomtatott formában is megrendelhetők. További információt talál az eManuals weboldalon. NayaMed műszaki leírások beszerzése tekintetében lásd: A.1.5. szakasz.
1.11.1 Az eManuals webhely megnyitása Az eManuals weboldal eléréséhez és a műszaki leírások megtalálásához tegye a következőket: 1. Nyissa meg a böngészőjével a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt címet. 2. Válassza ki a tartózkodási helyét és a nyelvet (ha van ilyen lehetőség). 3. A műszaki leírások megtalálásához, megtekintéséhez, kinyomtatásához vagy megrendeléséhez kövesse az eManuals weboldalon található utasításokat.
Használati útmutató
21
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
2 A programozó beállítása 2.1 A rendszer összetevői 1. ábra. A programozó részei – elölnézet
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Telefonkábel (nem tartozék) Vészhelyzeti VVI gomb Mikrofonaljzat Kijelző („képernyő”) Fejhallgatóaljzat Elektromos hálózati kábel Nyomtatópapír A nyomtató vezérlőgombjai Billentyűzet fedőlapja
10 11 12 13 14 15 16 17
Billentyűzet Lemezmeghajtó és PC-kártya takarólemeze Felhasználói kézikönyv Programozófej (külön rendelhető) Érintőceruza Elektródvezetékek EKG-kábel csatlakozóval Ethernetkábel (nem tartozék)
Megjegyzés: Célszerű kizárólag a gyártó által jóváhagyott kiegészítőket használni.
22
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Kijelző („képernyő”) – A képernyő lecsukott és csaknem vízszintes helyzet között folytonosan állítható. A programozási beállításokat a képernyőn, az érintőceruzával lehet kiválasztani. Vészhelyzeti VVI gomb – Bradycardiát ellensúlyozó VVI ingerlésre szolgál. Mikrofonaljzat – Fenntartva későbbi felhasználásra. Fejhallgatóaljzat – Fenntartva későbbi felhasználásra. Billentyűzet fedőlapja – Előrehúzható a billentyűzet védelme érdekében. Billentyűzet – Adatok beírására szolgál. A nyomtató vezérlőgombjai – Papírsebesség kiválasztása: 12,5; 25 vagy 50 mm/s. Nyomtatási sebesség egyszeri gombnyomással választható. Újbóli megnyomással leállítható nyomtatás. A papírtovábbító gomb a papír megfelelő igazítását teszi lehetővé. Telefonkábel – A programozó modemjének telefonaljzathoz való csatlakoztatására szolgál. A telefonkábelnek legalább 26-os huzalátmérőjűnek kell lennie. (A Medtronic nem szállítja.) Ethernetkábel – A programozó csatlakoztatására szolgál a klinika hálózatához. Az Ethernetkábelnek legalább 5-ös kategóriájúnak kell lennie. (A Medtronic nem szállítja.) Nyomtatópapír – Papír a beépített nyomtatóhoz. Programozófej – A programozó és a beteg beültethető készüléke közötti adatátviteli kapcsolatot biztosítja. A programozófej tartalmaz egy erős állandó mágnest, valamint rádiófrekvenciás (RF) adó- és vevőegységet, és látható rajta egy fénycsík. Programozási vagy lekérdezési művelet közben a beültethető készülék felett kell tartani. (Külön rendelhető; a programozónak nem tartozéka.) Érintőceruza – A képernyőn megjelenő opciók kiválasztására szolgál. A megjelenő lehetőségek a ceruza képernyőhöz érintésével választhatók ki. Elektródvezetékek / EKG-kábel – Ha EKG-felvételhez és egyéb mérési funkciókhoz a szív és a beültethető készülék jeleinek felületi felismerése szükséges, a programozót ezzel a kábellel csatlakoztathatja a betegre helyezett bőrelektródákhoz. A kábel öt színkódolt vezetékhuzallal csatlakozik a betegre helyezett szabványos, egyszer használatos bőrelektródákhoz. (A Medtronic nem szállítja.) Megjegyzés: Ha csatlakozóval ellátott ötvezetékes kábelt használ, ötvezetékes EKG-alkalmazásokhoz eltávolíthatja a csatlakozót. Kézikönyv – A programozó kézikönyvéből tájékozódhat a programozó beállításáról és a vizsgálatok között alkalmazható funkciókról. Lemezmeghajtó és PC-kártya takarólemeze – Ezzel tehető hozzáférhetővé a lemezmeghajtó és a PC-kártya. Bizonyos programozóhardverek esetén USB Használati útmutató
23
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
csatlakozóhely(ek)hez és integrált Ethernet- vagy párhuzamos csatlakozóhelyhez biztosít hozzáférést. Elektromos hálózati kábel – A programozó csatlakoztatására váltakozó áramú konnektorhoz. 2. ábra. Elülső csatlakozások (a billentyűzet fel van fordítva)
1 Programozófej (sárga jelölés) 2 Analóg be- és kimenet (zöld jelölés)
3 EKG-kábel (fekete vagy kék jelölés)
Programozófej – A programozófej csatlakozója sárga jelöléssel van ellátva. Analóg be- és kimenet – Lehetővé teszi külső monitor vagy adatrögzítő csatlakoztatását a programozóhoz. Ez a csatlakozó zöld színnel van jelölve. EKG-kábel – Ezzel csatlakoztatható az EKG-kábel a programozóhoz. Ez a csatlakozó fekete vagy kék jelöléssel van ellátva. 3. ábra. Bal oldal
1 BE/KI kapcsoló (ON/OFF) 2 Hűtőventilátor
24
3 Bővítőhely (az ábrán: telepített analizátorral) 4 Nyomtató
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
BE/KI kapcsoló (ON/OFF) – A programozó hálózati feszültségét lehet vele be- vagy kikapcsolni. A programozó kikapcsolása után várjon 2 másodpercet, mielőtt újra bekapcsolná. Hűtőventilátor – A belső áramkörök túlmelegedésének az elkerülésére belső ventilátor gondoskodik a folyamatos légáramlásról. Bővítőhely – Különböző további szolgáltatások igénybe vételét teszi lehetővé, például külön beszerezhető analizátor használatát. Nyomtató – Szöveges és grafikus nyomtatásra alkalmas beépített hőírós nyomtató. A választott funkciónak megfelelően a nyomtató adatjelentéseket készít, illetve folyamatos EKG-t nyomtathat a hozzá tartozó Marker Channel telemetriával, EGM-mel vagy mindkettővel, ha van. 4. ábra. Jobb oldal
1 Lemezmeghajtó és PC-kártya takarólemeze 2 Infravörös adatátvitel ablaka
Lemezmeghajtó és PC-kártya takarólemeze – Ezzel tehető hozzáférhetővé a lemezmeghajtó és a PC-kártya. Bizonyos programozóhardverek esetén USB csatlakozóhely(ek)hez és integrált Ethernet- vagy párhuzamos csatlakozóhelyhez biztosít hozzáférést. Infravörös adatátvitel ablaka – Fenntartva későbbi felhasználásra.
Használati útmutató
25
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5. ábra. Hajlékonylemez-meghajtó, párhuzamos csatlakozóval, PC-kártya takarólemeze nyitva
1 PC-kártya helye 2 Párhuzamos csatlakozó
3 Lemezmeghajtó
6. ábra. Lemezmeghajtó, USB-csatlakozóhellyel, PC-kártya takarólemeze nyitva
1 PC-kártya helye 2 Lemezmeghajtó
3 Integrált Ethernet 4 USB-csatlakozóhely
PC-kártya helye – A PC-kártya helyébe különféle PC-kártyák illeszthetők: ●
A modemkártya.
●
Az Ethernet és a modem kombinált hálózati kártyája, ún. kombinált kártya.
Ezekkel a PC-kártyákkal lehet a szoftverelosztó központhoz (Software Distribution Network) csatlakozni, illetve ezekkel csatlakoztatható a programozó egy szakértő konzulens számítógépéhez. Vigyázat! Modem vagy kombinált kártya használata esetén ügyeljen arra, hogy a telefoncsatlakozó feszültsége a 125 V értéket ne haladja meg. A túl magas feszültség kárt tehet a programozóban. Párhuzamos csatlakozó – Nyomtató csatlakoztatását teszi lehetővé a programozóhoz. Lemezmeghajtó – 90 mm-es, IBM-kompatibilis formázott hajlékonylemezt kezel. Integrált Ethernet – Lehetővé teszi, hogy a programozó Ethernetkapcsolattal csatlakozzon a szoftverelosztó központhoz (Software Distribution Network) és a Paceart adatkezelő-rendszerhez. 26
Használati útmutató
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
USB-csatlakozóhely(ek) – Szoftverek és szoftverfrissítések, illetve jövőbeli készülékalkalmazások telepítését teszi lehetővé. Az USB csatlakozóval USB nyomtató, USB flash-meghajtó, vagy USB hálózati adapter is csatlakoztatható (lépjen kapcsolatba a Medtronic szervizszolgálatával). 7. ábra. Hátulnézet (elektromos hálózati kábel fedele nyitva)
1 USB-csatlakozóhely(ek) 2 VGA kimeneti csatlakozóhely
3 Elektromos hálózati kábel
VGA kimeneti csatlakozóhely – Segítségével a készülék képernyőképe külső VGA monitoron, illetve átalakítással NTSC vagy PAL rendszerű televízión is megjeleníthető. Elektromos hálózati kábel – A programozó csatlakoztatására váltakozó áramú konnektorhoz.
2.2 Alapvető beállítások Mielőtt elkezdené a programozó beállítását, helyezze azt szilárd felületre, ahol semmi nem torlaszolja el a bal és a jobb oldali szellőzőnyílást. A programozó elektromos hálózati kábellel működik, ezért a helyet úgy kell megválasztani, hogy legyen a közelben váltakozó áramú konnektor. Ez a rész az alábbiak elvégzésének a módját ismerteti: ●
A képernyő elhelyezése
●
Az EKG-kábel csatlakoztatása
●
A programozófej csatlakoztatása
●
Elektromos hálózati kábel csatlakoztatása
●
A telefonvonal csatlakoztatása
●
Az Ethernet kábel csatlakoztatása
Használati útmutató
27
Medtronic
●
A programozó bekapcsolása
●
Lehetséges interferencia elhárítása
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2.2.1 A képernyő elhelyezése
1. Nyomja befelé a fogantyú két oldalán lévő gombokat. 2. Emelje meg a képernyőt. 3. Helyezze el úgy, hogy kényelmes szögben láthassa.
28
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2.2.2 Az EKG-kábel csatlakoztatása
1. Csúsztassa teljesen hátra a billentyűzet fedelét. A retesz lenyomásával nyissa fel a billentyűzetet. 2. Az EKG-kábelen lévő nyilat hozza egy vonalba az EKG-aljzaton lévő piros ponttal. 3. Csatlakoztassa a kábelt a jobb oldalt feketével vagy kékkel jelölt aljzathoz. 4. Csukja le a billentyűzetet, ügyelve arra, hogy a kábel a jobb vagy bal oldalon lévő horonyba simuljon.
2.2.3 Az EKG-kábel A Medtronic 2090 EC/ECL típusú EKG-kábel és vezetékhuzaljai a programozót és a bőrelektródákat kötik össze olyan EKG- és egyéb mérési funkciókhoz, melyekhez a szív és a beültethető készülék jeleit felületileg kell észlelni. Az EKG-kábel öt vezetékhuzalhoz készült. Vannak azonban orvosok, akik négy vezetékhuzal használatát tartják célszerűbbnek. Ha négy vezetékhuzalt használ, a mellkasi EKG-csatlakozót dugja az EKG-kábel középső kábelcsatlakozójába. Megjegyzés: A kábel csatlakozójának helytelen beillesztése megrongálhatja a csatlakozótűket.
Használati útmutató
29
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Figyelem! ●
●
Ha a csomagolás felnyitásakor az EKG-kábel sérültnek látható, ne használja a kábelt. Forduljon a helyi Medtronic vagy Vitatron képviselethez. Ne húzza a szigetelt kábelhuzalt a kábel leválasztásához. A szigetelt kábelhuzalra ható húzóerő kárt tehet a kábelben.
2.2.4 A programozófej csatlakoztatása
1. Csúsztassa teljesen hátra a billentyűzet fedelét. A retesz lenyomásával nyissa fel a billentyűzetet. 2. A programozófej kábelén lévő piros pontot hozza egy vonalba a programozófej-aljzaton lévővel. 3. Csatlakoztassa a kábelt a balra, sárgával jelölt programozófej-aljzatba. 4. Csukja le a billentyűzetet, ügyelve arra, hogy a kábel a jobb vagy bal oldalon lévő horonyba simuljon.
30
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2.2.5 Elektromos hálózati kábel csatlakoztatása
1. A két retesz nyomásával nyissa fel a hátlapot. 2. Csatlakoztassa az elektromos hálózati kábelt a programozóhoz. 3. Csatlakoztassa a hálózati kábelt váltakozó áramú konnektorhoz. A programozó automatikusan alkalmazkodik a rendelkezésre álló hálózati feszültséghez. 4. Csukja le a fedőlapot, és közben ügyeljen arra, hogy a kábel a bal oldali horonyba simuljon.
2.2.6 A telefonvonal csatlakoztatása
Használati útmutató
31
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
1. Keresse meg a programozó jobb oldalán a lemezmeghajtó/PC-kártya takarólemezét, és hajtsa le. 2. Csatlakoztassa a telefonkábelt a modemkártya vagy kombinált kártya RJ-11-es csatlakozójához. (A kombinált kártya látható.) 3. Csatlakoztassa a telefonkábel másik végét analóg telefoncsatlakozóhoz. 4. Kártyacsere esetén használat előtt indítsa újra a programozót.
2.2.7 Az Ethernetkábel csatlakoztatása (megfelelő hardver esetén)
1. Keresse meg a programozó jobb oldalán a lemezmeghajtó/PC-kártya takarólemezét, és hajtsa le a takarólemezt. 2. Csatlakoztassa az Ethernetkábelt az integrált Ethernetcsatlakozáshoz. 3. Az integrált Ethernetcsatlakozás használata helyett az Ethernetkábel a kombinált kártyán lévő RJ-45-ös csatlakozóhoz is csatlakoztatható. 4. Csatlakoztassa az Ethernetkábel másik végét hálózati csatlakozóhoz.
32
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2.2.8 A programozó bekapcsolása
1. Keresse meg a főkapcsolót (ON/OFF) a programozó bal oldalán. 2. Nyomja befelé a BE/KI kapcsoló tetejét.
2.2.9 Tudnivalók a programozó bekapcsolásáról Amikor az alábbi változások után először bekapcsolja a programozót, a készülék indulása 2 percig tart: ● ●
●
●
●
Új billentyűzetnyelv telepítésekor Billentyűzet eltávolításakor (a programozó korábban BE lett kapcsolva, billentyűzettel ellátva) Billentyűzet csatlakoztatásakor (a programozó korábban BE lett kapcsolva, billentyűzet nélkül) Amikor a PC-kártyát eltávolították (a programozó korábban BE lett kapcsolva, PC-kártyával ellátva) Amikor PC-kártyát helyeztek be (a programozó korábban BE lett kapcsolva, PC-kártya nélkül)
2.2.10 Lehetséges interferencia elhárítása A programozó és más készülékek közötti lehetséges ártalmas interferencia elhárítására javasoljuk, hogy tegyen meg egy vagy több alábbi óvintézkedést: ●
Fordítsa el vagy helyezze át a készülékeket.
●
Helyezze távolabb egymástól a készülékeket.
Használati útmutató
33
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
●
Csatlakoztassa a berendezést más áramkörön lévő aljzathoz.
●
Kérjen segítséget a Medtronic vagy a Vitatron részéről.
2.3 Perifériák csatlakoztatása A billentyűzet alatti analóg be- és kimeneti csatlakozóval lehetőség van perifériás elkülönített orvosi adatrögzítő vagy monitor használatára. A be- és kimeneti csatlakozó használatához speciális kiegészítő adapter (a programozónak nem tartozéka) szükséges. További tájékoztatásért forduljon a Medtronic vagy a Vitatron képviseletéhez. A kimeneten megjelenő jelek a szoftveralkalmazástól függőek, de lehetnek például a következők: ●
EKG
●
Marker Channel telemetria
●
EGM
●
szoftvertől függő görbék
A programozóhoz csatlakoztatott mindegyik elektronikus készülék meg kell, hogy feleljen az IEC-60950-1 szabvány elektromos biztonsági előírásainak.
2.3.1 A perifériás eszköz csatlakozóaljzatának megkeresése 8. ábra. A perifériás eszközök csatlakozóaljzatának helye
1 Analóg be- és kimeneti csatlakozó zöld színnel jelölve (a billentyűzet alatt)
2.4 Külső nyomtatók használata A programozóhoz kompatibilis nyomtatót csatlakoztatva lehetővé válik egyes vizsgálatok adatainak részletes, egész oldalas kinyomtatása. További információkért tájékozódjon a beültetett készülék kézikönyvéből. Ez a rész nyomtató csatlakoztatását ismerteti a programozóhoz. 34
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Az ebben a szoftverben listázott nyomtatók mindegyike az IEC 60950 és az UL 60950 vagy ezekkel egyenértékű szabvány szerint van hitelesítve. Kizárólag a szoftverben listázott nyomtatók csatlakoztathatók a programozóhoz.
2.4.1 Nyomtatók kompatibilitása A programozó sokféle nyomtatóval használható. Kompatibilis nyomtatókról a Print Queue (Nyomtatási sor) nézetben érhető el egy felsorolás. Megjegyzés: Vitatron készülék programozásakor nyomtatással kapcsolatos tudnivalókért tájékozódjon a vonatkozó Vitatron kézikönyvből.
2.4.2 A támogatott nyomtatók listájának megtekintése Némelyik készülék csak a programozó belső nyomtatóját támogatja. Ezekben az esetekben a Print Queue (Nyomtatási sor) ablak nem jelenik meg vizsgálat közben, hanem csak a kezdőnézetben látható, amikor nincs folyamatban vizsgálat. Tájékozódjon az adott készülék kézikönyvéből. A külső nyomtatóval használható készülékek esetében az alábbi eljárást vegye alapul. 1. Ha betegvizsgálatot végez, nyomja meg a Reports (Jelentések) ikont, majd válassza a Print Queue (Nyomtatási sor) opciót. Ha nem végez betegvizsgálatot, nyomja meg a Print Queue (Nyomtatási sor) ikont.
2. A Print Queue (Nyomtatási sor) nézetben a támogatott nyomtatók listájának a megnyitásához válassza ki a Printer (Nyomtató) mezőt.
Használati útmutató
35
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2.4.3 Szükséges anyagok Ha nyomtatót szeretne a programozóhoz csatlakoztatni, szüksége van egy USB nyomtatókábelre vagy egy párhuzamos nyomtatócsatlakoztató kábelre. USB nyomtatókábel esetén a kábel egyik végének A típusú USB-csatlakozónak kell lennie. A kábel másik végének illeszkednie kell a nyomtató USB-csatlakozóhelyéhez. Párhuzamos csatlakozós nyomtató esetén a kábel egyik végének a nyomtató párhuzamos csatlakozóhelyéhez kell illeszkednie. A másik végén pedig szabványos 25 tűs D csatlakozó legyen.
2.4.4 A nyomtató csatlakoztatása A nyomtatónak a programozóba történő csatlakoztatása előtt lépjen ki a betegvizsgálatból, és kapcsolja ki a programozót. Megjegyzés: A használt csatlakozási mód függ a programozóhardvertől.
2.4.4.1 Csatlakoztatás olyan programozóhoz, ami párhuzamos és USB nyomtatásra is alkalmas A következő lépések csak olyan hardverű nyomtatók esetében érvényesek, ami a párhuzamos és az USB nyomtatást egyaránt támogatja.
1. Nyomtató csatlakoztatásához keresse meg a megfelelő csatlakozóhelyet. ●
●
USB-kábeles nyomtatók esetében használja a programozó tápkábelrekeszében lévő valamelyik USB-csatlakozóhelyet. Párhuzamos csatlakozású nyomtató esetére a párhuzamos csatlakozóhely a lemezmeghajtó/PC-kártya takarólemeze alatt, a programozó jobb oldalán helyezkedik el. A panelen felül középen lévő kis retesz lenyomásával nyissa le a takarólemezt.
2. Csatlakoztassa a nyomtatókábelt a programozó USB- vagy párhuzamos csatlakozóhelyéhez. 36
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a nyomtatóhoz. Csatlakoztassa a nyomtató elektromos hálózati kábelét egy konnektorhoz, majd kapcsolja be a nyomtatót. Győződjön meg arról, hogy van a nyomtatóban papír. Megjegyzés: A nyomtató csatlakoztatásáról és használatáról a nyomtatóhoz mellékelt műszaki leírásból tájékozódhat. 4. Kapcsolja be a programozót, és válassza a Print Queue (Nyomtatási sor) ikont. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a Print Queue (Nyomtatási sor) ablakban a Printer (Nyomtató) mező kijelölésekor felsorolt választékból a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot válassza ki. A programozó ekkor készen áll a csatlakoztatott nyomtatóval való használatra.
2.4.4.2 Csatlakoztatás olyan programozóhoz, ami csak USB nyomtatást támogat A következő lépések olyan hardverű programozó esetében érvényesek, ami kizárólag USB nyomtatást támogat.
1. Nyomtató csatlakoztatásához keresse meg a megfelelő csatlakozóhelyet. Egy USB csatlakozóhely található a lemezmeghajtó/PC-kártya takarólemeze alatt, valamint két csatlakozóhely a programozó hátulján, a tápkábel fedele alatt. 2. Csatlakoztassa a nyomtatókábelt a programozó oldalán vagy hátulján lévő valamelyik USB-csatlakozóhelyre. 3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a nyomtatóhoz. Csatlakoztassa a nyomtató elektromos hálózati kábelét egy konnektorhoz, majd kapcsolja be a nyomtatót. Győződjön meg arról, hogy van a nyomtatóban papír.
Használati útmutató
37
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
4. Kapcsolja be a programozót, és válassza a Print Queue (Nyomtatási sor) ikont. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a Print Queue (Nyomtatási sor) ablakban a Printer (Nyomtató) mező kijelölésekor felsorolt választékból a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot válassza ki. A programozó ekkor készen áll a csatlakoztatott nyomtatóval való használatra.
2.5 Töltsön be nyomtatópapírt A belső nyomtatóhoz lapos csomagokban kapható speciális hőpapír szükséges. A papírt közvetlenül a Medtronic vagy Vitatron vállalattól szerezheti be. Egy csomag nyomtatópapír hat külön papírcsomagot tartalmaz. Minden egyes csomag körülbelül 200 perforált lapból áll.
2.5.1 Nyomtatópapír betöltése
1. Nyomja le a programozó bal oldalán lévő tálca tetején lévő reteszt. Csúsztassa ki a tálcát. Hajtsa fel a papírtartót a tálca vége felett, és vegye ki az összes ott maradt papírt. Megjegyzés: A maradék papír eltávolításának a megkönnyítésére a tálcát ki is veheti a programozóból. Nyomja lefelé a tálca oldalán lévő kart, a programozó eleje felé. 2. Csomagoljon ki egy új lapos nyomtatópapír-csomagot, dobja el a kartont, és hajtsa ki a felső lapot. Megjegyzés: A papír tálcára való betöltésekor a papírlapok két fekete négyzettel jelzett fényes oldalának kell felfelé néznie. A fekete négyzeteknek a programozó eleje felé kell lenniük. 38
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3. Csúsztassa a papírcsomagot a tálca hátulja felé. Hajtsa a papírtartót a papírcsomagra. 4. Hajtsa a legfelső papírlapot a papírtartóra. Csúsztassa vissza a tálcát a helyére.
2.6 Nyomtatógombok Az alábbi négy gombbal a nyomtató bizonyos funkciói vezérelhetők. 9. ábra. Nyomtatógombok
1 50 mm/s 2 25 mm/s
3 12,5 mm/s 4 Papírtovábbítás
50, 25 vagy 12,5 mm/s – EKG-hoz, Marker Channel telemetriához és EGM-felvételhez a kívánt papírsebesség megválasztása három gombbal lehetséges. A kívánt papírsebesség a gombok megnyomásával választható ki; ilyenkor kigyullad a jelzőfény. Már világító gomb megnyomása esetén leáll a nyomtatás. A nyomtató a kiválasztott papírsebességet egyszer rányomtatja a felvétel felső szélére. A szövegnyomtatás papírsebességét ezekkel a gombokkal nem lehet befolyásolni. Papírtovábbítás – A Papírtovábbítás gomb megnyomása a nyomtatópapírt a következő letéphető perforációhoz továbbítja.
2.7 Tépjen le egy kinyomtatott eredményt Ha le szeretne tépni egy kinyomtatott eredményt, a papírszalagot perforációnál válassza el. A kinyomtatott eredmény nyomtatónál való letépéséhez nyomja meg a Papírtovábbítás gombot. Ezzel a nyomtató a papírt a legközelebbi perforációhoz továbbítja. Fogja meg jól a kinyomtatott lapot a nyomtató közelében, és húzza el.
Használati útmutató
39
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
10. ábra. Kinyomtatott eredmények letépése
2.8 Alacsony papírszint Amikor a nyomtatóban már csak kevés papír van, a papír szélén piros csík lesz látható. Az ebben a fejezetben ismertetett módon célszerű új papírcsomagot tölteni a nyomtatóba. Amikor a papír kifogy, a nyomtató működése leáll. Megjegyzés: A programozóban használt hőírásos papír azonnali használatra készült. Mivel a hőírásos papír minősége az idő előrehaladtával romlik, a kinyomtatott kép kifakul. A Medtronic és a Vitatron javasolja, hogy nyilvántartáshoz készítsen fénymásolatokat.
40
Használati útmutató
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
3 A programozó konfigurálása 3.1 Képernyő-szolgáltatások A programozó képernyője olyan felület, melyen szöveges és képi információk jelennek meg. Egyúttal kezelőpanelként is szolgál, melyen az érintőceruzával választhatók ki gombok és menüpontok.
3.1.1 A képernyő nézeteinek jellemzői és jelölésrendszere Ez a rész a képernyő jellemzőiről ad áttekintést. A beültetett készülék használati útmutatója további részleteket tartalmaz. A szemléltető ábrán (11. ábra) látható: jellemző képernyőnézet típusválasztás előtt, a programozó bekapcsolásakor, valamint betegvizsgálat befejezésekor. 11. ábra. A képernyő fő elemei
1 2 3 4
Tálca Állapotsor Valós idejű ritmuskijelzés ablaka Görbebeállító gombsorok
Használati útmutató
5 6 7 8
Munkaterület Parancssáv Gombok Eszköztár
41
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
A Vitatron képernyőnézetei eltérőek lehetnek. A beültetett készülék használati útmutatója további részleteket tartalmaz. Ha a Medtronic/Vitatron gomb is látható, annak megnyomásával előhozhatja a Vitatron Select Model (Típus kiválasztása) nézetet.
3.1.1.1 A tálca A tálca a következő ikonokat és jelzőket tartalmazza: 1. táblázat. A tálcán található ikonok és jelzők Ikon
Név Fejpozicionálási fénycsík SessionSync ikon
Hajlékonylemez-jelző
USB-jelző
RemoteView ikon
42
Funkció Zöldre váltva jelzi, ha a programozófej és a készülék között létrejön az adatátviteli kapcsolat. Minél több zöld jelzőfény világít, annál tökéletesebb az adatátviteli kapcsolat. Legalább két jelzőfénynek világítania kell. A programozó és az adatkezelő rendszer közötti kapcsolatról és az adatátvitel állapotáról nyújt információt. A SessionSync egy opcionális funkció. Ha a készülék nem támogatja a SessionSync funkciót, az ikonon egy piros szimbólum jelenik meg. További információ: 8.1. szakasz. Zölden világít, ha a hajlékonylemez-meghajtó készen áll a PDF formátumú jelentések és betegadatok elmentésére. Amikor a hajlékonylemez-jelző zöld, az USB flash meghajtó nem használható. Akkor vált zöldre, ha az USB flash adattároló készen áll a PDF formátumú jelentések és betegadatok elmentésére. Ha az USB jelző zölden világít, a lemez nem áll rendelkezésre. USB flash adattároló behelyezésekor a készülék csak némi idő elteltével használható. A programozó és a távoli rendszer közötti kapcsolatról ad tájékoztatást. Az ikon segítségével a felhasználó RemoteView-kapcsolatot kezdeményezhet és bonthat, és az ikon jelzi, hogy elérhető-e a RemoteView funkció. Az ikon különböző állapotai jelzik a programozó és a távoli rendszer közötti kapcsolat pillanatnyi állapotát. További információ: 7.2. szakasz.
Használati útmutató
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
1. táblázat. A tálcán található ikonok és jelzők (folytatás) Ikon
Név Funkció Analizátor jelzője/kivá- Analizátoros vizsgálat indítása, illetve párhuzamos lasztója működtetést támogató készülék használata esetén váltás betegvizsgálatról analizátoros vizsgálatra. Analizátoros vizsgálat közben a jelzőnégyzet zöldre vált. (További információt az opcionális analizátorról a 2290-es analizátor használati útmutatója nyújthat.) Készülék jelzője/kivá- Ezzel hozhatja elő a programozó kezdőképernyőjéről a lasztója Select Model (Típus kiválasztása) nézetet, illetve párhuzamos működtetést támogató készülék esetében ezzel válthat analizátoros vizsgálatról betegvizsgálati üzemmódra. Betegvizsgálat alatt a jelző zöldre vált.
3.1.1.2 Az állapotsor Típus kiválasztása előtt az állapotsorban nem látható információ. Az állapotsorról a beültetett készülék kézikönyvében talál konkrét tudnivalókat. A típus kiválasztását követően az állapotsor a következőket tartalmazhatja: ●
Az aktuiális ingerlési mód.
●
Tesztelési feltétel állapota.
●
A készüléktípus.
3.1.1.3 A valós idejű ritmuskijelző ablaka Ez az ablak egy részleges nézete a teljes képernyős EKG-nak. Tartalmaz egy állapotsort és egy görbebeállító gombsort, mellyel változtatható a görbe megjelenítése. Az ablakot teljes méretűre állíthatja, ha kiválasztja az alak jobb felső sarkában lévő kis négyzet alakú gombot, vagy megnyomja az [Adjust…] (Beállítás) opciót. A típusválasztás után elérhető lehet a Marker Channel és a telemetriás EGM-görbék. A valós idejű ritmuskijelzésről a beültetett készülék megfelelő kézikönyvében találhat további információt. A görbebeállító gombsoron lévő kezelőszervekről a a 2290-es analizátor használati útmutatója nyújthat információkat.
3.1.1.4 A munkaterület A képernyő tetejénél lévő valós idejű ritmuskijelzési ablak és a képernyő alján lévő parancssáv közötti terület a kiválasztott feladatnak vagy funkciónak megfelelően változik.
Használati útmutató
43
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3.1.1.5 A parancssáv A képernyő alján lévő sávban a megfelelő szoftveralkalmazás automatikus elindítására használható és a Vitatron készülékek Select Model (Típus kiválasztása) nézetét megjelenítő parancsgombok láthatók. Hogy készüléktípus kiválasztását követően milyen parancsgombok használhatók, arról tájékozódjon a beültetett készülék kézikönyvéből.
3.1.1.6 Gombok Gombokkal a programozót érintőceruza használatával működtetheti. A gombok “megnyomása” az érintőceruza hegyével való megérintéssel történhet. Bizonyos gombok közvetlenül is futtathatnak parancsot, mint például a [Freeze] (Kimerevítés) gomb, vagy megnyithatnak valamilyen ablakot, ami további műveletet kér. Azon gombok felirata, amelyek ablakot nyitnak meg, általában három ponttal végződik, mint például a [Strips…] (Szalagok…) vagy az [Adjust…] (Beállítás…) gombé. Egyes műveletek leírásában az utasítás kérheti valamilyen gomb “megnyomását és nyomva tartását”. Ilyen esetben nyomja meg a ceruza hegyével a gombot, és tartsa nyomva a szükséges ideig. Amikor valamelyik gomb inaktív, világosabb színnel látható, és az érintőceruzával történő megnyomásra nem hajt végre parancsot.
3.1.1.7 Eszköztár A képernyő szélén elhelyezett gombok és ikonok csoportja alkotja az úgynevezett “eszköztárat”. Ezekkel a gombokkal és ikonokkal jeleníthető meg a kívánt feladat- vagy funkciónézet. Mindegyik ikon gombként viselkedik. Az ikonok az érintőceruza hegyével megérintve választhatók ki. További információt a következő helyen talál: 3.2. szakasz. A vizsgálati eszköztárról tájékozódjon a beültethető készülék kézikönyvéből.
3.2 Tudnivalók a betegvizsgálatok közötti eszköztárról A betegvizsgálatok közötti eszköztár a Select Model (Típus kiválasztása) nézetben található. A Select Model (Típus kiválasztása) nézet típusválasztás előtt, a programozó bekapcsolásakor, valamint betegvizsgálat befejezésekor látható. A betegvizsgálatok között elérhető eszközöket a 2. táblázat mutatja be. Megjegyzés: Vitatron készülék programozásakor az eszköztárral kapcsolatos tudnivalókért a megfelelő kézikönyvből tájékozódjon. NayaMed készülék programozásakor az eszköztárral kapcsolatos tudnivalókért az A.1.1.1. szakaszből vagy a megfelelő kézikönyvből tájékozódjon. 44
Használati útmutató
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
2. táblázat. Betegvizsgálatok közötti eszköztár Eszköz
Az eszköz (gomb vagy ikon) kiválasztása… Kimerevíti a valós idejű ritmuskijelzés egy részét. Megjegyzés: A kimerevített részt betegvizsgálatok között meg lehet tekinteni, ki lehet nyomtatni, vagy el lehet menteni PDF-be (de nem lehet hajlékonylemezre vagy USB flash meghajtóra menteni). Betegvizsgálatok között markerek és EGM-görbék nem jelennek meg. Betegvizsgálatok között a [Strips…] (Szalagok…) gomb nem használható. Elmentett ritmusszalagokhoz csak betegvizsgálat közben lehet hozzáférni. A valós idejű ritmuskijelzés beállítási opcióit tartalmazó ablakot nyitja meg. Megjegyzés: Betegvizsgálat közben további beállítási opciók is láthatók. Megjeleníti a típusválasztáshoz és betegvizsgálat indításához tartozó nézetet. Megjeleníti az előző vizsgálatokból kezdeményezett nyomtatások sorát, valamint vizsgálatok között kért, kimerevített görbék jelentéseit. Hogy elérhetők-e ezek a szolgáltatások, arról a beültetett készülék kézikönyvéből tájékozódhat. Megjeleníti a programozó beállítási lehetőségeit. Preferences (Beállítások) Time and Date (Idő és dátum) Artifact Detection (Műtermékek felismerése) Software (Szoftver) Demonstrations (Bemutatók) Programmer Profile (Programozó adatlapja) SessionSync Status (A SessionSync állapota) SessionSync Network Configuration… (SessionSync – hálózati beállítások) RemoteView Network Configuration… (RemoteView – hálózati beállítások) Other Software (Egyéb szoftverek) Tools (Eszközök) Licensing (Licencelés) Az analizátort választja ki kardiális vezetékrendszer elektromos viselkedésének az elemzésére. (Ehhez opcionális hardver szükséges, lásd: a 2290-es analizátor használati útmutatója.)
Megjegyzés: Amikor valamelyik funkció a képernyőn aktív, akkor a gombok és az ikonok megnyomása hatástalan. Az aktív ablakot bezárva az eszköztár ismét használhatóvá válik.
Használati útmutató
45
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3.3 Módosítsa a nyelvi beállítást A szoftvert több nyelvre lefordították. Hogy mely nyelvek állnak rendelkezésre, azt az alábbi módon lehet meghatározni. Vitatron készülékek esetében tájékozódjon a megfelelő kézikönyvből.
3.3.1 Nyelv kiválasztása 1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, majd válassza a Preferences (Beállítások) opciót. 2. A választék megjelenítéséhez a Preferences (Egyéni beállítások) nézetben válassza ki a Language (Nyelv) mezőt. Megjegyzés: A programozó képernyője a nyelv kiválasztása után körülbelül 2 percig üres lesz. A programozó ezután a kiválasztott nyelven működik tovább.
3.4 A programozó hely- és hardveradatainak megtekintése és frissítése A programozó hely- és hardveradatai a Programmer Profile (Programozó adatlapja) nézetekben láthatók. A Programmer Profile (Programozó adatlapja) helynézete az alábbi adatokat tartalmazza: ●
●
Klinika neve, címe, telefonszáma, kapcsolattartó személy, valamint ügyfélazonosító-szám Szervizképviselet neve, telefonszáma, faxszáma és e-mail címe
A Programmer Profile (Programozó adatlapja) hardvernézete az analizátor típusszámát, valamint a programozó és a programozófej típus- és sorozatszámát jeleníti meg. A képernyőn megjelenő adatok frissítéséhez jelölje ki a megfelelő mezőt, majd a billentyűzettel gépelje be az új adatokat.
3.4.1 A Programmer Profile (Programozó adatlapja) információk ellenőrzése Mindegyik programozóhoz tartozik egy adatlapnézet, ami a Medtronic szervizképviselet számára elérhetőségi adatokat, valamint a telepített hardverről és a programozó helyéről azonosító adatokat tartalmaz. Az adatlapot jellemzően a programozó első telepítésekor töltik ki, és csak szükség szerint frissítik. 46
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, majd válassza a Programmer Profile (Programozó adatlapja) opciót. Elsőként a helyadatok jelennek meg. 2. Töltse ki a helyre vonatkozó adatokat, vagy ellenőrizze, hogy a megjelenített adatok megfelelőek-e. 3. A hardveradatok megtekintéséhez valassza a Hardware Information (Hardveradatok) lehetőséget. 12. ábra. Programmer Profile (Programozó profilja) képernyő
3.5 Idő és dátum beállítása a programozón Ha a programozó által jelzett és nyomtatott idő vagy dátum helytelen, az alábbi módon állítsa be a helyes értékeket. Vitatron készülékek esetében tájékozódjon a megfelelő kézikönyvből.
3.5.1 Az idő és a dátum beállítása 1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, majd válassza a Time and Date (Idő és dátum) opciót. 2. A módosítani kívánt időegységhez tartozó értéket a Programmer Time and Date (Programozó ideje és dátuma) nézetben, a felfelé és a lefelé mutató nyílgombokkal növelheti illetve csökkentheti. Egységnyi változtatáshoz a gombot egyszer kell lenyomni és felengedni; nagyobb változtatáshoz lenyomva kell tartani. Használati útmutató
47
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3. Amikor minden mező a helyes időt és dátumot mutatja, nyomja meg az [Apply] (Alkalmazás) gombot. A Programmer Time and Date (Programozó ideje és dátuma) ablakot az eszköztár egy másik ikonja kiválasztásával lehet bezárni. 13. ábra. Programmer Time and Date (Programozó ideje és dátuma) képernyő
Megjegyzés: Az időt 24 órás formában kell megadni; 00:00 jelenti az éjfélt, 12:00 a delet.
3.6 Hangjelzések kiválasztása A programozó működése során bizonyos eseményeket hangjelzés kísér. Az egyes műveletek sikerességére illetve sikertelenségére az alábbi hangjelzések figyelmeztetik. ●
●
A két különböző magasságú hangból álló (mély, majd magas) hangjelzés az Interrogation (Lekérdezés) vagy a Program (Programozás) parancs sikerességének visszaigazolására szolgál. A két mély hangból álló hangjelzés egy parancs visszaigazolásának a hiányát jelzi. A parancs lehetett Interrogate (Lekérdezés), Program (Programozás) vagy Emergency (Vészhelyzet). Ez azt is jelezheti, hogy a kiválasztott parancs nem hajtható végre.
Megjegyzés: Egyes készülékeken a hangjelzések nem kapcsolhatók ki. A beültetett készülék használati útmutatója további részleteket tartalmaz. Vitatron készülék esetében tájékozódjon az arra vonatkozó kézikönyvből.
48
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3.6.1 Hangjelzések be- vagy kikapcsolása 1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, majd válassza a Preferences (Beállítások) lehetőséget. 2. A Preferences (Egyéni beállítások) nézetben válassza a megfelelő gombot: [Audio ON] (Hangjelzés BE) vagy [Audio OFF] (Hangjelzés KI). 14. ábra. Audio Preferences (Hangbeállítások) képernyő
3.7 A szoftververzió ellenőrzése Ebben a részben azt ismertetjük, hogyan állapítható meg a programozón futó szoftver verziószáma. A programozóra töltött aktuális szoftver verziószámát bármely készüléktípus esetében az alább leírt módon kérdezheti le. Vitatron készülék esetében tájékozódjon az arra vonatkozó kézikönyvből.
3.7.1 A szoftver verziószámának az ellenőrzése 1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, majd válassza a Software (Szoftver) opciót. 2. A programozóra töltött szoftverű készülékek szoftverének a verziószáma ebben a nézetben, a készülék típusszáma mellett jelenik meg.
Használati útmutató
49
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
15. ábra. A Software on This programmer (A programozón lévő szoftver) képernyő
Megjegyzés: Ha a megfelelő típus nem jelenik meg, akkor az ahhoz tartozó szoftver nincs telepítve a programozóra. Forduljon a Medtronic vagy a Vitatron képviseletéhez.
3.8 Egyéb szoftverek kiválasztása Némelyik programozó esetében a szokásos alkalmazásszoftver mellett egyéb alkalmazások is telepítve vannak. lyen alkalmazások lehetnek például kiegészítő szoftverek vagy klinikai kutatáshoz használatos szoftverek. Ha vannak ilyen (egyéb) szoftverek telepítve, ezekhez az alábbi módon férhet hozzá. 1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, majd válassza az Other Software (Egyéb szoftver) opciót. 2. Amikor a programozó megjeleníti a rendelkezésre álló szoftverek listáját, válassza ki az alkalmazást, majd nyomja meg a [Start] (Indítás) gombot.
3.9 Egyéb szoftveralkalmazások eltávolítása A speciális (például kiegészítő, esetleg klinikai vizsgálatokban kutatáshoz használatos) szoftvereket is tartalmazó programozók lehetővé tehetik az alkalmazások eltávolítását a programozó kezdőnézetéből. Ha van olyan szoftver telepítve, ami megengedi az eltávolítást, akkor azt a következő eljárással távolíthatja el.
50
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, majd válassza a Software (Szoftver) opciót. 2. Nyomja meg az [Uninstall Software…] (Szoftver eltávolítása…) opciót. 3. Amikor a programozó megjeleníti az eltávolítható szoftverek listáját, válassza ki az eltávolítandó alkalmazást, majd nyomja meg az [Uninstall] (Eltávolítás) opciót. 4. Jelölje be az elfogadási szöveg melletti jelölőnégyzetet, majd nyomja meg a [Continue] (Folytatás) opciót. 5. A szoftver eltávolítására sor kerül, és a programozó újraindul. 6. Győződjön meg arról, hogy a szoftver el lett távolítva.
3.10 Az ingerlési műtermékek felismerésének a finomítása Az Artifact Detection (Műtermék-felismerés) funkció arra szolgál, hogy a felhasználó jobban felismerhesse a beteg EKG-ján interferencia miatt tévesen vagy egyáltalán nem megjelenő ingerlési műtermékeket. Ingerlési műtermékek akkor jelennek meg a beteg EKG-ján, amikor a Show Artifacts (Műtermékek megjelenítése) felismerési opció be van kapcsolva. Hogy alkalmazható-e ez a szolgáltatás, arról a beültetett készülék kézikönyvéből tájékozódhat.
3.10.1 A műtermék-felismerés engedélyezése 1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, majd válassza az Artifact Detection (Műtermékek felismerése) opciót. 2. Gondoskodjon arról, hogy az aktuális beállítások között legyen az ARTIFACT DISPLAY IS ON (Műtermékek megjelenítése bekapcsolva). 3. Gondoskodjon arról, hogy az aktuális beállítások között legyen az MV FILTER IS ON (MV-szűrő bekapcsolva).
3.11 A Demonstrations (Bemutatók) opció indítása A demonstrations (Bemutatók) lehetőséggel bemutatóprogramot futtathat a programozón. Vitatron készülék esetében tájékozódjon az arra vonatkozó kézikönyvből.
Használati útmutató
51
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Megjegyzés: Bemutató futtatásához a készülékek alkalmazásai és kézikönyvei továbbra is utalhatnak a bemutatót tartalmazó (hajlékony)lemez használatára (“demonstration disk” vagy “demonstration diskette”). A bemutató üzemmódhoz már nincs szükség ilyen hajlékonylemezre. Az arra való hivatkozások tehát figyelmen kívül hagyandók. Ha véletlenül mégis behelyez egy bemutatót tartalmazó lemezt, az nem befolyásolja a bemutató üzemmód működését. A bemutató üzemmód minden szolgáltatása elérhető akár bemutatólemezzel, akár anélkül.
3.11.1 A bemutatók megnyitása 1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, majd válassza a Demonstrations (Bemutatók) opciót. 2. A választható bemutatóprogramok felsorolásához a Demonstration Model Selection (Bemutatótípus kiválasztása) nézetben válassza ki a kívánt View (Megjelenítés) opciót. 3. Válassza ki a bemutatóprogramot, majd válassza a [[Start]] gombot.
52
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
4 A programozó szoftverének frissítése a Software Distribution Network (Szoftverelosztó hálózat) segítségével 4.1 A Software Distribution Network (Szoftverelosztó hálózat) A Medtronic ügyfelei vagy a Medtronic munkatársai a Medtronic Software Distribution Network (SDN, szoftverelosztó hálózat) használatával és a szoftver letöltésével tudják frissíteni a programozó szoftverét. Az SDN egy világméretű hálózaton keresztül csatlakozik az Egyesült Államokban lévő kiszolgálókhoz. Ezek a kiszolgálók képesek egyszerre több programozóra is szoftvert tölteni védett kapcsolaton keresztül. Az SDN hálózat a nap 24 órájában, a hét minden napján rendelkezésre áll, és mindig a legfrissebb szoftvert tartalmazza. Ezen okból kifolyólag célszerű a szoftvert a flash meghajtó helyett az SDN hálózatról letölteni. Az SDN hálózathoz vezetékes és vezeték nélküli hálózati kapcsolat útján és telefonos kapcsolaton keresztül is csatlakozhat. Amikor csak lehet, érdemes hálózati kapcsolatot használni, mert ilyen kapcsolaton keresztül a szoftverek gyorsabban tölthetők le, mint telefonos kapcsolattal. Megjegyzések: ●
●
●
Az SDN hálózaton elérhető szoftverfrissítések ellenőrzését ajánlott gyakori rendszerességgel elvégezni. A rendszeres ellenőrzéssel biztosítható, hogy a letöltendő szoftverek ne legyenek túl nagy méretűek, és ne tartson sokáig a letöltésük. Ha a letöltés megszakadt, ugyanonnan folytatódik a következő alkalommal, amikor a programozó kapcsolódik az SDN hálózathoz. A szoftvertelepítés során a programozó szokásos funkciói nem érhetők el.
4.2 Csatlakozás az SDN hálózathoz telefonos kapcsolat használatával Az SDN hálózathoz a programozó kombinált kártyája vagy modemkártyája és egy analóg telefonvonal segítségével csatlakozhat. Az esetek többségében egy helyi telefonszámot kell használnia az SDN hálózat modemkapcsolaton keresztüli eléréséhez. A telefonszámok között megtalálható egy díjmentes szám is, ezt azonban csak akkor javasolt használni, ha nincs helyi telefonszám. Használati útmutató
53
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Mielőtt megkísérelné a csatlakozást, ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e a telefonvonalat a kombinált kártyához, illetve a modemkártyához. További információ: 2.2.6. szakasz.
4.2.1 Csatlakozás az SDN hálózatra telefonos kapcsolat használatával 1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, majd válassza a Software (Szoftver) opciót.
Megjegyzés: Az SDN hálózat nem érhető el a Vitatron készülékek képernyőjéről. Lépjen a Medtronic Select Model (Típus kiválasztása) képernyőre. 2. A programozóra töltött szoftverű készülékek szoftverének a verziószáma ebben a nézetben, a készülék típusszáma mellett jelenik meg. 3. Nyomja le az [Install from Medtronic…] (Telepítés innen: Medtronic…) gombot. 4. Adja meg Medtronic-jelszavát, és nyomja meg az [OK] gombot. Ekkor elindul a letöltés. vagy Nyomja meg a [Cancel] (Mégse) gombot. Ez megszakítja a letöltési folyamatot, és a programozó visszavált a Software on This Programmer (A programozón lévő szoftverek) képernyőre.
54
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5. Ha a programozóba a kombinált kártya van beépítve, akkor a Scheduled Software Update (Ütemezett szoftverfrissítés) ablak jelenik meg, melyben alapértelmezés szerint a LAN-kapcsolat látható.
Nyomja meg a [Configure] (Beállítás) gombot a telefonos kapcsolat kiválasztásához.
Ezután nyomja meg a Dial-up Connection (Telefonos kapcsolat) választógombot, majd az [OK] gombot. Ismét a Scheduled Software Update (Ütemezett szoftverfrissítés) ablak jelenik meg, immár a telefonos kapcsolatot (Dial-up Connection) mutatva. A folytatáshoz nyomja meg a [Start] (Indítás) gombot. 6. Ha a programozóba a modemkártya van beépítve, a programozó automatikusan megjeleníti az Update Software (Szoftverfrissítés) képernyőt.
Használati útmutató
55
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
7. Ellenőrizze az Update Software (Szoftverfrissítés) képernyő tartalmát.
Másik rendelőhely kiválasztásához nyomja meg a lefelé mutató nyilat. Ha az ön rendelője nem szerepel a listában, a következő részből tudhatja meg, hogyan módosíthatja, hozhatja létre és törölheti a rendelőhelyeket: 4.2.2. szakasz. 8. Szükség esetén adjon meg egy előhívószámot. 9. A szoftverfrissítés megkezdéséhez nyomja meg a [Start] (Indítás) gombot. 10. Amíg a programozó csatlakozni próbál a Medtronic kiszolgálójához, a képernyő átmenetileg üres lesz.
56
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
11. Ezután a programozó újraindul, betárcsáz az SDN hálózatba, majd megjeleníti a letöltésre és telepítésre kijelölt szoftverek listáját.
Megjegyzés: A szoftverek egyenkénti kiválasztására vagy elutasítására nincs lehetőség. A [Stop] (Leállítás) gombot megnyomva bármikor leállíthatja a letöltést, hogy azután később folytassa. Amikor befejeződött a letöltés, a programozó bontja a kapcsolatot az SDN hálózattal, majd újraindul és megjeleníti a letöltött szoftverek listáját. 12. Az új szoftverek műszaki leírásához a következő részben leírtak szerint juthat hozzá: 1.11. szakasz. 13. Nyomja meg a Típus kiválasztása ikont. A programozó ekkor használható lesz betegeken. 14. Az újonnan letöltött szoftver(ek) első elindításakor előfordulhat, hogy további telepítési műveletek mennek végbe, ám ezek automatikusak és nem igényelnek felhasználói beavatkozást. Használati útmutató
57
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
4.2.2 Helyek szerkesztése A telefonos kapcsolaton keresztüli szoftverletöltés során megerősítést kell adnia a programozó helyére vonatkozóan az Update Software (Szoftverfrissítés) képernyőn. Ha a kívánt rendelőhelyet nem találja a rendelők legördülő listájában, vagy ha egy meglévő hely bizonyos adatai módosításra szorulnak, válassza a legördülő menü Edit Locations (Helyek szerkesztése) elemét. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan hozhatja létre, módosíthatja és törölheti a programozón kiválasztható helyeket. A helyek létrehozását, szerkesztését és törlését az Update Software (Szoftverfrissítés) képernyőről hajthatja végre. Az Update Software (Szoftverfrissítés) képernyő egy kizárólag a szoftverfrissítési folyamat során látható képernyősorozat részeként jelenik meg.
4.2.3 Új hely létrehozása 1. Válassza ki a rendelőhelyek legördülő listájából az Edit Locations (Helyek szerkesztése) lehetőséget. Az ekkor megjelenő Edit Locations (Helyek szerkesztése) képernyőn nyomja meg a [New] (Új) gombot.
2. Írja be a hely nevét a megjelenő párbeszédablakban.
58
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3. A legördülő menükből választva adja meg a hely azonosítására szolgáló adatokat: Country (Ország), Region (Terület) és Nearest City (Legközelebbi település). 4. A Number to dial (Tárcsázandó szám) legördülő menüből válassza ki az SDN hálózat elérésére használni kívánt telefonszámot. 5. A Dialing Prefix (Előhívószám) mezőben adja meg az előhívószámot, amennyiben külső vonal kapcsolásához szükség van ilyen számra. 6. Ha ezt a helyet szeretné az Update Software (Szoftverfrissítés) képernyő alapbeállításaként használni, jelölje be a Set as default location (Beállítás alapértelmezett helyként) jelölőnégyzetet. 7. A hely adatainak mentéséhez nyomja meg az [OK] gombot. 8. Amikor ismét megjelenik az Update Software (Szoftverfrissítés) képernyő, válassza ki a rendelőt a listából, és a [Start] (Indítás) gombot megnyomva indítsa el a letöltést. Ha mégsem szeretne letöltést végrehajtani, nyomja meg a [Cancel] (Mégse) gombot.
4.2.4 Hely adatainak módosítása 1. Az Edit Location (Hely szerkesztése) képernyőn válasszon ki egy meglévő helyet a legördülő menüből. Ezután szükség szerint módosítsa az adatokat: a Nearest City (Legközelebbi település) legördülő menüből például egy másik települést választhat ki.
Használati útmutató
59
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2. Az SDN hálózat elérésére használt szám megváltoztatásához válasszon egy másik számot a Number to dial (Tárcsázandó szám) menüből. Az itt felsorolt SDN-telefonszámok a Nearest City (Legközelebbi település) mező értékén alapulnak. 3. A Dialing Prefix (Előhívószám) mezőben adja meg az előhívószámot, amennyiben külső vonal kapcsolásához szükség van ilyen számra. 4. Ha az éppen beállított helyet az Update Software (Szoftverfrissítés) képernyő alapbeállításaként szeretné használni, jelölje be a Set as default location (Beállítás alapértelmezett helyként) jelölőnégyzetet. 5. A hely adatainak mentéséhez nyomja meg az [OK] gombot. 6. Amikor ismét megjelenik az Update Software (Szoftverfrissítés) képernyő, válassza ki a rendelőt a listából, és a [Start] (Indítás) gombot megnyomva indítsa el a letöltést. Ha mégsem szeretne letöltést végrehajtani, nyomja meg a [Cancel] (Mégse) gombot.
4.2.5 Hely törlése 1. Az Edit Location (Hely szerkesztése) képernyőn válassza ki a legördülő menüből a programozóról törölni kívánt rendelő nevét. 2. Nyomja meg a [Remove] (Törlés) gombot. 3. A törlés megerősítéséhez nyomja meg a [Yes] (Igen) gombot. 4. Az Edit Location (Hely szerkesztése) képernyőn válassza ki a legördülő menüből a használni kívánt rendelőt, majd nyomja meg az [OK] gombot. 5. Az ekkor ismét megjelenő Update Software (Szoftverfrissítés) képernyőn a [Start] (Indítás) gombbal indíthatja el a letöltést, a [Cancel] (Mégse) gombot megnyomva pedig kiléphet a letöltési műveletből.
4.3 Csatlakozás az SDN hálózathoz vezetékes hálózati kapcsolaton keresztül Az SDN hálózathoz a kombinált kártya vagy a beépített Ethernet-csatlakozó és a rendelő saját hálózata segítségével csatlakozhat. A saját hálózaton keresztül történő csatlakozással lerövidíthető a szoftver letöltésének ideje. Mielőtt megkísérelné a csatlakozást, ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e az Ethernet-kábelt a kombinált kártyához vagy a beépített Ethernet-csatlakozóhoz. További információ: 2.2.7. szakasz.
60
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
4.3.1 Csatlakozás az SDN hálózathoz vezeték nélküli hálózati kapcsolaton 1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, majd válassza a Software (Szoftver) opciót.
A programozón megjelenik a Software on This Programmer (A programozón lévő szoftverek) képernyő, melyen a programozón telepített szoftverek listája látható. A képernyő mindegyik típus esetén kijelzi a szoftver verzióját. Megjegyzés: Az SDN hálózat nem érhető el a Vitatron készülékek képernyőjéről. Lépjen a Medtronic Select Model (Típus kiválasztása) képernyőre. 2. Nyomja le az [Install from Medtronic…] (Telepítés innen: Medtronic…) gombot. 3. Adja meg Medtronic-jelszavát, és nyomja meg az [OK] gombot. Ekkor elindul a letöltés. vagy Nyomja meg a [Cancel] (Mégse) gombot. Ez megszakítja a letöltési folyamatot, és a programozó visszavált a Software on This Programmer (A programozón lévő szoftverek) képernyőre.
Használati útmutató
61
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
4. A programozó megjeleníti a Scheduled Software Update (Ütemezett szoftverfrissítés) képernyőt. A Scheduled Update Time (Ütemezett frissítés időpontja) legördülő menü valamely elemének kiválasztásával megadhatja, hogy a letöltés egy bizonyos időpontban kezdődjön meg, vagy pedig a [Start] (Indítás) gombot megnyomva az első adandó alkalomra időzítheti a letöltést.
5. A Scheduled Software Update (Ütemezett szoftverfrissítés) ablakban megjelenik egy visszaszámláló ablak, mely a letöltés megkezdéséig hátralévő időt mutatja. A [Start Now] (Indítás most) gombbal felülbírálhatja a visszaszámlálást, a [Cancel] (Mégse) gombot megnyomva pedig megszakíthatja a visszaszámlálást és a letöltési kérést, és visszatérhet a Software on This programmer (A programozón lévő szoftverek) képernyőre.
62
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
6. A programozó kijelzi a letöltésre és telepítésre kijelölt szoftverek listáját.
Megjegyzés: A szoftverek egyenkénti kiválasztására vagy elutasítására nincs lehetőség. A [Stop] (Leállítás) gombot megnyomva bármikor leállíthatja a letöltést, hogy azután később folytassa. 7. Amikor a letöltés kész, a programozó lecsatlakozik az SDN hálózatról, automatikusan újraindul, és egy képernyőn megjeleníti a letöltött szoftverek listáját. 8. Az új szoftverek műszaki leírásához a következő részben leírtak szerint juthat hozzá: 1.11. szakasz. 9. Nyomja meg a Típus kiválasztása ikont. A programozó ekkor használható lesz betegeken. Megjegyzés: Az újonnan letöltött szoftver(ek) első elindításakor előfordulhat, hogy további telepítési műveletek mennek végbe, ám ezek automatikusak és nem igényelnek felhasználói beavatkozást. Használati útmutató
63
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5 A betegvizsgálat végrehajtása 5.1 Felkészülés betegvizsgálatra A beteg vizsgálata előtt sajátítsa el jól az ebben a részben foglalt tudnivalókat.
5.1.1 A programozó csatlakoztatása bőrelektródákhoz A kardiális és pulzusműtermékek jeleinek a felismeréséhez az EKG-kábel vezetékeit minden egyes vizsgálat kezdetekor csatlakoztatni kell a beteghez. Megjegyzés: A programozó jelérzékelési funkcióinak a jó működéséhez fontos a programozóval használt, egyszer használatos bőrelektródák minősége. Az elektród és a ragasztó közötti felületnél kis mértékű egyenáramú feszültségek keletkezhetnek, melyek blokkolhatják az EKG-jelet. Jó minőségű ezüst/ezüst-klorid (Ag/AgCl) elektródok használatával minimálisra csökkenthető ez a probléma. Mindig friss, ugyanabból a csomagból származó elektródokat célszerű használni. A beteg bőrét az elektródokhoz mellékelt útmutatásoknak megfelelően célszerű előkészíteni. A vezetékek egyszer használatos bőrelektródákhoz való csatlakoztatására vonatkozó protokollok különbözőek lehetnek. Az elektródokhoz a betegre való felhelyezésük előtt és után egyaránt csatlakoztathatók vezetékek. Az alábbi eljárás lépéseinek a sorrendje tetszőleges. Vigyázat! Ne csatlakoztassa a programozót beültetett drótokhoz vagy elektródokhoz. A programozó csak akkor tekinthető orvosi szempontból biztonságosnak, amikor felületi elektródokhoz van csatlakoztatva.
64
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.1.2 Elektródok felhelyezése
Az ábrán látható módon csatlakoztasson öt szabványos, egyszer használatos elektródát a betegre.
5.1.3 Az EKG-kábel csatlakoztatása
Használati útmutató
65
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
1. Az ábrán látható módon csatlakoztasson egy-egy színkódos vezetékhuzalt az öt elektródához. Mindegyik elektródához a megfelelő színt illessze. A színkódok jelentését a 3. táblázat tartalmazza. Megjegyzés: A mellkasi vezetéket nem minden esetben szükséges csatlakoztatni. Ha nem használ mellkasi elvezetést, a mellkasi EKG-csatlakozót dugja az EKG-kábel középső kábelcsatlakozási helyébe. 2. Csatlakoztassa mindegyik vezetékhuzalt az EKG-kábelhez, a 4. táblázat szerinti módon. Mindegyik vezetékcsatlakozót illessze a kábel megfelelő aljzatához. 3. táblázat. Elektródvezeték-huzalok színkódolása AHA-kódolása fekete piros barna zöld fehér
IEC-kódolásb sárga zöld fehér fekete piros
Testrész bal kar bal láb mellkas bal oldalac jobb láb jobb kar
a AHA (Amerikai Kórházszövetség, American Hospital Association) b IEC (Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság, International Electrotechnical Commission) c A mellkasi vezetéket nem minden esetben szükséges csatlakoztatni. Ha nem használ mellkasi
mellkasi EKG-csatlakozót dugja az EKG-kábel középső kábelcsatlakozásába.
elvezetést, a
4. táblázat. EKG-kábel színkódjai AHA-kódolás fekete piros barna zöld fehér a Jelölése
LA LL Va RL RA
IEC-kódolás sárga zöld fehér fekete piros
L F C N R
egyes kábeleken: C
Megjegyzés: Előfordul, hogy a programozó bőrelektródájának a jelei és a közvetlenül a betegre kapcsolt külső EKG-készülékből (adatrögzítő vagy monitor) eredő jelek között kölcsönös interferencia lép fel. Ez az interferencia a felületi jelek felismerésétől függő programozófunkciók zavaros működését okozhatja. Ha interferencia lép fel, ideiglenesen válassza le a vezetékeket a csatlakoztatott EKG-készülékről. Ez az interferencia nincs hatással a programozó programozási funkcióira.
66
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.1.4 Az érintőceruza használata Az érintőceruza a szoftver programozási funkcióinak a kiválasztására szolgál. A ceruza megfelelő használatát a 16. ábra és a 5.1.5. szakasz ismerteti. 16. ábra. Az érintőceruza használata
Használati útmutató
67
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.1.5 Lehetőség kiválasztása a képernyőn 1. Helyezze a ceruza hegyét közvetlenül a kívánt opció fölé. Ha a kívánt opció egy megjelenített billentyű vagy gomb, vigye a ceruza hegyét annak négyszögletű körvonalán belülre. Ha a kívánt opció egy név vagy szám (például paraméter vagy paraméterérték), tartsa a ceruzát közvetlenül az opciót képező betűk vagy számok fölé.
2. Az opció kiválasztásához érintse meg a képernyőt a ceruzával.
68
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.1.6 A billentyűzet használata A képernyőn látható mezők némelyike adatbevitelre használható; ilyen például a beteg neve vagy kórlapszáma. Adatbevitelhez a programozón egy kisméretű számítógép-billentyűzet található. 17. ábra. A programozó billentyűzete
5.1.7 Helyezze a programozófejet a megfelelő pozícióba. A programozó legtöbb alkalmazásának a használata során a programozófejet a beültethető készülék fölé kell helyezni. A programozó és a beültethető készülék közötti adatátvitelhez minden esetben a készülékhez kell helyezni a programozófejet.
5.1.8 Mikor kell a programozófejet odahelyezni Figyelem! Elektrokauterezés vagy külső defibrillálási eljárások közben a programozófej ne kerüljön beültetett készülék fölé. Betegvizsgálat közben a programozófejet a következő műveletek mindegyike előtt megfelelően a beültetett készülék fölé kell helyezni: ●
●
Bármilyen programozási átvitelt kezdeményező parancs kiválasztása. A programozófejet a megfelelő helyzetben kell tartani az átvitel befejeződéséig, amit általában egy megerősítő üzenet jelez. A beültetett készülékből induló adatátvitelt kezdeményező bármilyen parancs kiválasztása. A programozófejet célszerű stabilan tartani az adatfogadás befejeződéséig, amit általában egy megerősítő üzenet jelez.
Használati útmutató
69
Medtronic
●
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Olyan mérési funkció kiválasztása, melyhez a programozófej mágnesének az eredményeként a beültethető készüléknek aszinkronban kell működnie.
A programozófejet bármilyen átmenetileg programozott állapot vagy funkció, illetve adatok (például Marker Channel telemetria vagy EGM-görbék) folyamatos fogadása esetén stabilan a beültethető készülék fölött kell tartani, amíg a folyamat be nem fejeződik, vagy azt meg nem kell szakítani. A programozófej felemelése megszakít egy ideiglenes programot, és leállítja a folyamatos telemetriát. A beültethető készülék visszaáll az állandóként beprogramozott értékekre.
5.1.9 A helyes pozíció megállapítása Beültethető készülék esetében a programozófejet célszerű közvetlenül a beteg bőréhez tartani. A programozófej elülső felületének a beültetett készülékkel párhuzamosnak kell lennie, attól jellemzően 5 cm távolságon belül. Előfordulhat, hogy az optimális hely a programozófej számára nem közvetlenül a beültetett készülék fölött középen van. 18. ábra. A programozófej megfelelő pozícióba helyezése
1 fénycsík 2 zöld
3 sárga/zöld
A programozófej megfelelő elhelyezését két helyen jelzi a rendszer: a képernyő bal felső sarkában lévő fejpozicionálási csíkon és a programozófej hét ledből álló fénycsíkján (18. ábra). Ha kettőnél kevesebb zöld fény világít, a programozás és a lekérdezés nem ajánlott.
70
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.1.10 A beültetett készülék programozása és lekérdezése 1. A beültetett készülék kézikönyve alapján válassza ki a megfelelő szoftverparamétereket. 2. Helyezze a programozófejet a beültetett készülék közelébe. A programozás és a lekérdezés akkor kezdődhet el, amikor a programozófej-pozicionáló világító ledek megfelelő pozíciót és telemetriás jelerősséget jeleznek. Megjegyzések: ●
●
●
Medtronic készülékeken a programozófej fénycsíkja az adatátviteli kapcsolat jelerősségét jelzi. A Medtronic javasolja, hogy a programozófejet úgy mozgassa, hogy minél több zöld fény legyen. Némelyik típus esetében előfordulhat, hogy nem világít mindegyik jelzőfény. További információkért tájékozódjon a beültetett készülék kézikönyvéből. Ha a programozófej nem megfelelően van pozicionálva, attól meghiúsulhat a programozási adatátvitel, és/vagy sikertelen lehet a beültethető készülékről érkező adatok fogadása. A Medtronic javasolja, hogy programozás után kérdezze is le a készüléket, hogy tényleg sikerült-e módosítani a beállításokat. A Reveal Plus és némelyik régebbi Vitatron készülék reagálásakor a fejpozicionáló fénycsíkon csak egyetlen jelzőfény világít. Programozási üzemmódban a jelzőfény zöldre vált; ezzel jelzi, hogy a programozófej megfelelő helyzetben van, és hogy kommunikáció van folyamatban a készülékkel. Rosszul igazított progremozófej esetén a jelzőfény homogén sárgára vált.
5.1.11 A P és az I gomb használata A programozófejen lévő P és I gomb (19. ábra) a programozó képernyőjén megjelenő parancsoknak felel meg. A gomboknak megfeleltethető parancsok azonosításához tájékozódjon a megfelelő felhasználói kézikönyvből. Kényelmesebb lehet, ha a parancsok képernyőn való kiválasztása helyett megnyomja a programozófejen az annak megfelelő, P vagy I gombot.
Használati útmutató
71
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
19. ábra. Programozófej gombjai
1 P gomb 2 I gomb
5.1.12 A programozófej mágnese A programozófej erős mágnest tartalmaz. A mágnesek hatásáról bővebben a beültetett készülék kézikönyvéből tájékozódjon. A programozófej vonzhatja a fém eszközöket, vagy fém felületek magukhoz vonzhatják azt. Ellentétes mágneses mezőbe kerülve – például, ha a programozófejet egy ellenkező mágneses mezőhöz erőlteti – a mágnes részlegesen lemágneseződhet. Amikor a programozófej nincs használatban, azt a 21. ábra által szemléltetett módon célszerű tárolni. Figyelem! Tartsa távol a programozófejet az olyan készülékektől és anyagoktól, melyekben a mágneses mező kárt tesz (például mágneses adathordozók, karórák és egyéb elektronikus eszközök).
5.2 Betegvizsgálat elkezdése A betegvizsgálatok velejárója, hogy a programozó különféle funkcióit kell alkalmazni például a beültethető készülék paramétereinek a programozásához, beültethető készülék működésének az elemzéséhez vagy felméréséhez, hibaelhárításhoz, valamint rendszeres kontrollvizsgálathoz. A programozó egyes funkcióinak a használatára vonatkozó utasításokat a beültetett készülék kézikönyvében találja. Megjegyzés: Mielőtt folytatná, ügyeljen arra, hogy a 2.2. szakasz és a 5.1. szakasz által ismertetett összes előkészület el legyen végezve.
72
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.2.1 Ellenőrzőlista a programozóhoz 1. A programozó a 2.2. szakaszban foglalt eljárásoknak megfelelően van beállítva? 2. Csatlakoztatva van az EKG-kábel, az érintőceruza és a programozófej a programozóhoz? 3. Csatlakoztatva van a programozó az elektromos hálózati kábellel egy váltakozó áramú konnektorhoz? 4. Telepítve vannak a megfelelő szoftverek? A szoftververzió ellenőrzésének a módját a 3.7. szakasz ismerteti. 5. A programozó EKG-kábelének a vezetékei a 5.1.1. szakasz szerinti módon vannak csatlakoztatva a betegen lévő elektródákhoz? Az egyes beültethető készüléktípusokkal vagy típuscsaládokkal kapcsolatos konkrét információk az adott készülék kézikönyvében találhatók. Betegvizsgálat kezdése előtt olvassa el a beültetett készülékre vonatkozó kézikönyvet.
5.2.2 Típus azonosítása A programozó az adatokat vizsgálatonként gyűjti és tárolja, ezért fontos, hogy mindegyik vizsgálat szabályosan legyen elindítva és befejezve. A programozó Medtronic és Vitatron kezdőnézetet egyaránt támogat. A programozó bekapcsolásakor az a kezdőnézet jelenik meg, amelyik a kikapcsoláskor használatban volt. Ha Vitatron kezdőnézetről a Medtronic kezdőnézetre vagy arról vissza szeretne váltani, nyomja meg a képernyő alján megjelenő Vitatron/Medtronic váltógombot. Betegvizsgálat kétféleképpen indítható: ●
●
A programozó bekapcsolása előtt helyezze a programozófejet a beteg készüléke fölé. Amikor bekapcsolja a programozót, a programozó megkísérli a készülék lekérdezését. A készüléktől függően vagy automatikusan elindul a szoftveralkalmazás, vagy megjelenik egy további utasításokat tartalmazó üzenet. A programozó bekapcsolása után helyezze a programozófejet a beteg készüléke fölé. Az első 5 perc idején a Medtronic kezdőnézeten megjelenik a Find Patient (Beteg keresése) nézet. Ezután a Select Model (Típus kiválasztása) nézet jelenik meg. A Vitatron kezdőnézet esetén közvetlenül a Select Model (Típus kiválasztása) nézet jelenik meg. Betegvizsgálat kezdődhet akár a Find Patient (Beteg keresése) nézetnél, akár a Select Model (Típus kiválasztása) nézetnél. Kövesse a megjelenített nézetben látható utasításokat.
Használati útmutató
73
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.2.2.1 Find Patient (Beteg keresése) nézet Amikor először bekapcsolja a programozót, a Medtronic kezdőnézeten megjelenik a Find Patient (Beteg keresése) nézet. Ha nem észlel készüléket kb. 5 percen belül, akkor a programozó leveszi a Find Patient (Beteg keresése) nézetet, és előhozza a Select Model (Típus kiválasztása) nézetet. Amikor a Find Patient (Beteg keresése) nézet látható, elkezdhet egy betegvizsgálatot.
Helyezze a programozófejet a beteg készüléke fölé, és tartsa stabilan. A készülékek többsége esetében a programozó azonosítja a készüléktípust, és automatikusan elindítja a megfelelő szoftveralkalmazást. Ha egy készülék nem azonosítható automatikusan, a programozó a Find Patient (Beteg keresése) ablak tetején megjelenít egy üzenetet. Az üzenetben foglalt utasításoktól függően tegye meg az alábbi lépések egyikét: ●
●
●
74
Nyomja meg a [Cancel] (Mégse) opciót, és a Select Model (Típus kiválasztása) nézetben manuálisan válassza ki a szoftveralkalmazást. Nyomja meg a [Cancel] (Mégse) opciót, és a kezdőnézetre való visszatéréshez nyomja meg a Vitatron/Medtronic váltógombot. Ha az üzenet szerint a szükséges szoftveralkalmazás nincs telepítve, forduljon a Medtronic vagy a Vitatron képviseletéhez. Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Ha a készülék NayaMed készülék, és a NayaMed kezdőnézetet használja, akkor az A.1.2.1. szakaszt vagy a készülék kézikönyvét vegye alapul.
5.2.2.2 Select Model (Típus kiválasztása) nézet Betegvizsgálat kezdődhet a Select Model (Típus kiválasztása) nézetből is. A Select Model (Típus kiválasztása) nézet a következő műveletek valamelyike után jelenik meg: ●
Röviddel a programozó bekapcsolását követően
●
Betegvizsgálat befejezése után
Ha a Select Model (Típus kiválasztása) nézet nem jelenik meg, az érintőceruzával nyomja meg a Select Model (Típus kiválasztása) ikont. Ha a Select Model (Típus kiválasztása) ikon nem jelenik meg, betegvizsgálat van folyamatban. Új vizsgálat indítása előtt be kell fejeznie a folyamatban lévőt. Betegvizsgálatok között a 3.2. szakaszben leírt ikonok és gombok használatával elérhetők egyéb nézetek.
Ha a készülék olyan Vitatron készülék, ami nem szerepel a Select Model (Típus kiválasztása) nézetben lévő felsorolásban, tájékozódjon a Vitatron szoftver programozási útmutatójából. Használati útmutató
75
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Ha a Select Model (Típus kiválasztása) nézet nem hasonlít erre a példára, és más gombot lát a parancssávon, az itt ábrázolt képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a Vitatron/Medtronic váltógombot. Ha a készülék NayaMed készülék, és a NayaMed kezdőnézetet használja, akkor az A.1.2.2. szakaszt vagy a készülék kézikönyvét vegye alapul. Helyezze a programozófejet a beteg beültetett készüléke fölé, és tartsa ott stabilan. Nyomja meg a Medtronic kezdőnézeten a [Find Patient] (Beteg kiválasztása) gombot, vagy manuálisan válassza ki a készüléket a megjelenített készüléklistából, és nyomja meg a [Start] (Indítás) gombot. Amikor a készüléket manuálisan választja ki a készüléklistáról, a programozó a kiválasztott készülékhez tartozó alkalmazást indítja el, nem pedig a programozófej alatt lévő készülékhez tartozót. Amint a programozó a megfelelő szoftveralkalmazást elindítja, röviden megjelenik a Starting Application (Alkalmazás indítása) nézet. Ha a szoftveralkalmazást még nem telepítették, a programozó megjelenít egy üzenetet, hogy mielőtt folytatná, telepíteni kell a szoftvert. Lehetséges, hogy a vizsgálat idején esetleg szükséges adatok nagy részének a beolvasásához a programozó automatikusan lekérdezi a beteg beültetett készülékét. Ez az automatikus lekérdezés akkor működik megfelelően, ha a programozófejet a beültetett készülék fölé helyezi, és a lekérdezés befejezéséig stabilan ott tartja. A típus meghatározásával kapcsolatban bővebben a beültetett készülék kézikönyvéből tájékozódhat. Megjegyzés: Ha az opcionális analizátort használja, és a készüléke nem támogatja az analizátorral való párhuzamos működtetést, akkor a betegvizsgálat elkezdéséhez előbb ki kell lépnie az analizátorból. Ha a felhasználó a tálca használatával az Analyzer (Analizátor) nézetről a Select Model (Típus kiválasztása) nézetre vált, majd megnyomja a [Find Patient] (Beteg keresése) opciót, a programozó megjeleníti a következő üzenetet: “This application is not able to run concurrently with the Analyzer. (Ezt az alkalmazást nem lehet az analizátorral párhuzamosan futtatni.) Please exit the Analyzer and try again.” (Kérjük, lépjen ki az analizátorból, és próbálkozzon újra.)
5.3 Vészhelyzeti VVI gomb A kijelzőpanelen lévő piros vészhelyzeti VVI gomb révén betegvizsgálat közben azonnal elérhető a vészhelyzeti VVI ingerlés (20. ábra). (A konkrét paraméterértékeket az egyes alkalmazások határozzák meg.) ●
76
A Medtronic pacemaker-alkalmazások mindegyike esetében akkor aktív a vészhelyzeti VVI gomb, amikor az [Emergency] (Vészhelyzet) gomb képernyőn meg van jelenítve. Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Megjegyzés: Az [Emergency] (Vészhelyzet) gomb a szoftverbe is belekerült, és megjelenik a képernyőn. A panelen lévő VVI gombhoz hasonlóan működik. Az [Emergency] (Vészhelyzet) gombbal kapcsolatban bővebben a beültetett készülék kézikönyvéből tájékozódhat. ●
Némelyik ICD-alkalmazás esetében a piros vészhelyzeti VVI gomb minden esetben használható. A gomb megnyomásával VVI ingerlés adható le, és ilyenkor megjelennek a vészhelyzeti nézet választási lehetőségei.
20. ábra. VVI gomb a kijelzőpanelen
1 Piros vészhelyzeti VVI gomb
Vigyázat! A piros vészhelyzeti VVI gomb az alábbi készülékek esetében nem használható: PCD, Jewel PCD, Micro Jewel II, MicroJewel, Jewel CD, Jewel Plus, 7202-es Jewel CD, 7218-as és 7211-es típusok,7201-es CD és Jewel AF. Ilyen készülék esetében az érintőceruzával nyomja meg a képernyőn lévő [Emergency] (Vészhelyzet) gombot.
5.3.1 Bradycardiát kezelő vészhelyzeti ingerlés leadása Vészhelyzeti ingerlés kezdeményezéséhez helyezze a programozófejet megfelelően a beültetett készülék fölé, és nyomja meg a piros vészhelyzeti VVI gombot. A programozást megerősíti egy üzenet, és elkezdődik a vészhelyzeti VVI művelet.
Használati útmutató
77
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.3.2 Vészhelyzeti tachyaritmia-terápia leadása Ha terápiát kell leadni, a piros vészhelyzeti VVI gomb megnyomásával jelenítse meg a vészhelyzeti nézetet a programozón, és nyomja meg a képernyőn lévő [Deliver] (Leadás) gombot az érintőceruzával. A [Deliver] (Leadás) gomb konkrét alkalmazásokban történő használatának a tudnivalóiról teljes körűen a következőkből tájékozódjon: a megfelelő készülék kézikönyve, rendszerismertetője vagy az orvos számára készült útmutatója.
5.4 Betegvizsgálat befejezése Betegvizsgálat befejezésekor az adatokat elmentheti egy támogatott tárolóeszközre, vagy befejezheti mentés nélkül. A készülékadatok elmentésével kapcsolatos konkrét tudnivalókról tájékozódjon a beültetett készülék kézikönyvéből.
78
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
5.5 Tartozékok tárolása Az alábbi ábrák a tartozékok megfelelő tárolási módját szemléltetik. 21. ábra. Tartozékok tárolása
Használati útmutató
79
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
6 Vizsgálati adatok és jelentések kezelése 6.1 Vizsgálati adatok A betegvizsgálati adatok hajlékonylemezre vagy USB flash meghajtóra elmenthetők.
6.2 Jelentések A beültetett készülék típusától függően különböző típusú jelentések hozhatók létre. A jelentéstípusokkal és tartalmukkal kapcsolatban kérjük, tájékozódjon a beültetett készülék kézikönyvéből. Az aktuális vizsgálat közben kinyomtathatja a jelentéseket, vagy PDF formátumban elmentheti azokat hajlékonylemezre vagy USB flash adattárolóra. A későbbi nyomtatásra eltárolt jelentéseket a kezdőnézetből vagy vizsgálathoz való visszatéréskor kinyomtathatja. Nem biztos, hogy a jelentések elérhetők lesznek a kezdőnézetből indított későbbi nyomtatásra; ez függ a készülékalkalmazástól és a nyomtatási sor aktuális törlési ütemezésétől. További információt a következő helyen talál: 6.7. szakasz.
6.3 Mentés PDF fájlba Kinyomtatható jelentések, kimerevített szalagok, valamint egyéb adatok elmenthetők PDF fájlba. A PDF fájl a kinyomtatott dokumentum elektronikus változata; így ez a szolgáltatás a nyomtatási parancsok alatt érhető el. Megjegyzés: A Save to PDF File (Mentés PDF fájlba) szolgáltatás minden olyan alkalmazás esetében működik, ami teljes méretű nyomtatóra nyomtatni tud. PDF fájlba végzendő mentéshez tegye a következőket: 1. Nyissa meg vagy hozza létre a jelentést vagy fájlt. 2. A [Print…] (Nyomtatás…) vagy [Print Options…] (Nyomtatási opciók…) opció megnyomásával jelenítse meg a Print – Options (Nyomtatás – Opciók) párbeszédablakot. Megjegyzés: Ha a Print – Options (Nyomtatás – Opciók) párbeszédablak nem jelenik meg, nyissa meg a Preferences (Beálltások) lehetőséget, majd jelölje be a Printing: Pop up these options when any print button is selected (Nyomtatás: Ezen opciók előhozása bármely nyomtatási gomb választásakor) jelölőnégyzetet. 3. A Print – Options (Nyomtatás – opciók) párbeszédablakban válassza ki a Printer: Full Size (Nyomtató: Teljes méretű) választógombot. Megjelenik egy felsorolás a támogatott nyomtatókról. 80
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
4. A nyomtatók listájáról válassza ki a Save to PDF File (Mentés PDF fájlba) opciót. A rendszer elmenti a jelentést egy csatlakoztatott USB flash meghajtóra, illetve egy hajlékonylemezre, amennyiben van hajlékonylemez a hajlékonylemez-meghajtóban, és nincs csatlakoztatva USB flash meghajtó. USB-re történő mentésről bővebben lásd: 6.5. szakasz.
6.4 Mentés hajlékonylemezre Készülékadatok hajlékonylemezes elmentésével és olvasásával kapcsolatos konkrét tudnivalókról tájékozódjon a beültetett készülék kézikönyvéből. A hajlékonylemez-meghajtó csak akkor működik, ha USB flash adattároló nincs használatban. A hajlékonylemez-meghajtó használata előtt győződjön meg arról, hogy nincs USB flash meghajtó a programozóhoz csatlakoztatva. Ha nincs USB flash adattároló csatlakoztatva, a hajlékonylemez-jelző zölden világít, ami azt jelzi, hogy a hajlékonylemez-meghajtó használatra kész. A lemez behelyezése lehetővé teszi az összes vizsgálati adat és PDF fájl elmentését a lemezre.
6.5 Mentés USB-re Vizsgálati adatok elmentéséhez és betöltéséhez számos készülékalkalmazás támogatja hajlékonylemezek használatát. A programozó ezeket a műveleteket USB flash meghajtó használatával is el tudja végezni. Amikor USB flash meghajtót csatlakoztatnak a programozóhoz, a hajlékonylemez-meghajtó elérhetetlenné válik. Megjegyzés: Adatok mentésével és kinyerésével kapcsolatban a készülékek alkalmazásai és kézikönyvei továbbra is hivatkozhatnak a “disk” (lemez) vagy a “diskette” (hajlékonylemez) használatára. Ha van a programozóhoz csatlakoztatva USB flash meghajtó, és az az alább leírtaknak megfelelően használatra kész, a lemez (disk) vagy hajlékonylemez (diskette) kifejezés alatt az USB flash meghajtó értendő a hajlékonylemez helyett.
6.5.1 Támogatott USB tárolóeszközök A betegek egészségére vonatkozó adatok épségének és biztonságának a megóvása érdekében javasolt, hogy csak olyan USB flash meghajtót használjon, ami kizárólag a programozóból származó adatok tárolására szolgál. Használati útmutató
81
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
6.5.2 Működés Az USB flash meghajtót a kezdőképernyőn állva vagy vizsgálat közben célszerű csatlakoztatni vagy leválasztani. Bármelyik szabad USB-csatlakozóhellyel csatlakoztasson egy írható USB flash meghajtót a programozóhoz. Lehet, hogy egy kis ideig várni kell, amíg a rendszer engedélyezi az USB flash meghajtót. A tálcán az USB-jelző zöldre vált, ami azt jelzi, hogy az USB flash meghajtó használatra kész. A hajlékonylemez ikon elszürkül, jelezve, hogy a hajlékonylemez-meghajtó nem használható.
A következő folyamatok közben ne csatlakoztasson ill. válasszon le USB flash adattárolót: ●
Készülék programozása
●
Save to Disk or Media (Mentés lemezre vagy adathordozóra) végzése
●
Read from Disk or Media (Olvasás lemezől vagy adathordozóról) végzése
●
Jelentés elmentése PDF fájlként
Megjegyzések: ●
●
●
Amíg a Save to Disk or Media (Mentés lemezre vagy adathordozóra) művelet folyamatban van, megjelenik a folyamatjelző és a “Saving…” (Mentés folyamatban...) üzenet. A folyamatjelző százalékban mutatja, hogy a folyamat mekkora része készült el. Miután a folyamatjelző 100%-ot mutat, az USB flash adattároló leválasztása előtt várjon néhány másodpercet. A jelentés PDF fájlként való elmentését követően a “PDF report(s) saved to media” (PDF-jelentés(ek) elmentve adathordozóra) üzenet jelenik meg, körülbelül 5 másodperc időre. Az üzenet eltűnése után, mielőtt leválasztaná az USB flash adattárolót, várjon néhány másodpercet. Ha jelentések nyomtatása van folyamatban vagy függőben, és közben az aktív vizsgálat megszakad, a rendszer törli a jelentéseket, így előfordulhat, hogy azok a kezdőnézet nyomtatási sorából sem lesznek elérhetők.
Ha csatlakoztatott USB flash meghajtót, utána minden olyan funkció, ami adatok olvasásához vagy írásához hajlékonylemezt használ (például a Save to Disk or Media (Mentés lemezre vagy adathordozóra), Read from Disk or Media (Olvasás lemezől vagy adathordozóról) vagy Save Reports to a PDF file (Jelentések elmentése PDF fájlba)), az USB meghajtót fogja használni. A készülékadatok elmentésével kapcsolatos konkrét tudnivalókról tájékozódjon a beültetett készülék kézikönyvéből. Jelentések PDF fájlba történő mentésről bővebben lásd: 6.3. szakasz. 82
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Egyszerre csak egy írható USB flash meghajtót csatlakoztasson. Kettő vagy több USB flash meghajtó csatlakoztatása esetén hiba lép fel az adatok elmentése közben. Ezt az USB disabled (USB nem használható) ikon jelzi.
6.6 Adathordozóra mentett jelentések megtekintése Adathordozóra elmentett jelentések csak számítógépen tekinthetők meg; magán a programozón nem. A mentést követően vegye ki a jelentéseket tartalmazó adattárolót (hajlékonylemez vagy USB flash adattároló), és helyezze be egy PDF formátumú fájlok megjelenítésére alkalmas számítógépbe. Az egy betegvizsgálathoz tartozó jelentések egyetlen PDF fájlban vannak. A fájlok elnevezése automatikusan történik, az adattároló eszközön egyedi nevet biztosító módon: ●
a beteg neve (ha a betegadatoknál korábban megadták)
●
a készülék sorozatszáma
●
“Session Report (Vizsgálati jelentés)”
●
klinikai vizit dátuma HH_NN_ÉÉ formában
●
Verziószám (az adott tárolóeszközre elsőként mentett PDF kap “1”-es sorszámot)
Példa: Imre B beteg_aaannnnnna_Session Report_06_25_10_1.PDF
6.6.1 Tanácsok PDF fájlok megtekintéséhez és nyomtatásához A számítógépek és szoftverek sokfélesége miatt előfordulhat, hogy a PDF fájlok nem megfelelően jelennek meg a számítógép monitorán. Az Adobe Reader 9 szoftvert vagy annak újabb verzióit ajánlott használni. A következő beállításokkal csökkenthetők vagy kiküszöbölhetők a megjelenítési pontatlanságok: ●
●
Cserélje a dokumentum színeit fehér oldalháttérre és fekete szövegszínre (Adobe Reader 9 esetén: Edit > Preferences > Accessibility > Replace Document Colors > Custom Color) Szüntesse meg a vékony vonalak felerősítésének a kijelölését (Adobe Reader 9 esetén: Edit > Preferences > Page Display)
Használati útmutató
83
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
A képernyőn a következő tökéletlenségek fordulhatnak elő: ●
●
Vékony vonallal rajzolt téglalapokat tartalmazó diagramokon (pl. oszlopdiagramokon) lehet, hogy a vékony vonalak különféle nagyítási szinteken nem jelennek meg. Pacing (Ingerlés) és Tachy Trigger Episode (Tachyaritmiás indítóepizód) jelentések esetén üres körök tömör körként jelenhetnek meg.
A PDF jelentések 300 dpi vagy jobb felbontással nyomtathatók megfelelően.
6.7 Jelentéstörlési időköz beállítása A betegadatok védelme érdekében a programozó bekapcsolásakor a programozó automatikusan végleg törli a jelentéseket a Medtronic kezdőnézeti nyomtatási sorából. Beállíthatja, hogy az automatikus törlésig mennyi ideig maradjanak a jelentések a nyomtatási sorban.
6.7.1 Válasszon ki egy jelentéstörlési időközt 1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, majd válassza a Preferences (Beállítások) lehetőséget. 2. A Preferences (Egyéni beállítások) nézetben válassza a Delete Reports (Jelentések törlése) opciót. A programozó megjeleníti a 22. ábra által szemléltetett Delete Reports (Jelentések törlése) képernyőt. 22. ábra. Delete Reports (Jelentések törlése) nézet
84
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3. Egy választógomb kiválasztásával adja meg, hogy mely jelentéseket törölje a programozó: ●
Összes jelentés
●
1 napnál régebbi jelentések
●
2 napnál régebbi jelentések
●
7 napnál régebbi jelentések (alapbeállítás)
●
14 napnál régebbi jelentések
A jelentés korát a létrehozási dátuma és ideje határozza meg. A programozó bekapcsolásakor a törlési feltételeknek megfelelő jelentések végleg törlődnek.
6.7.2 Adott jelentés azonnali törlése Jelentés azonnali törléséhez jelölje ki azt a nyomtatási sorban, és nyomja meg a [Delete] (Törlés) opciót.
6.8 Betegadat-védelem kezelése A programozóról azonnal eltávolíthatja az összes egészségre vonatkozó védett információt (Protected Health Information, PHI). Ez a szolgáltatás az alábbi fájlok mindegyikét törli: ●
a nyomtatási sor tartalma (kivéve az éppen nyomtatás vagy másolás alatt lévő fájlok)
●
A programozón lévő ideiglenes fájlok
●
Mentett memóriatartalmak (csak Vitatron készülékekre vonatkozik)
Folyamatban lévő vizsgálatkor ill. fájlok nyomtatása vagy adathordozóra másolása közben PHI-adatok nem törölhetők. A törlés manuális megszakítása esetén maradhatnak a programozón PHI-adatok. Megjegyzés: A programozó használója felelős ezen szolgáltatás használatáért, csakúgy, mint a programozóról eltávolított betegadatok kezeléséért (pl. papíron, hajlékonylemezen vagy USB flash meghajtón).
6.8.1 Egészségre vonatkozó védett információk (Protected Health Information, PHI) törlése 1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, majd válassza a Tools (Eszközök) opciót. A programozó megjeleníti a 23. ábra által szemléltetett Tools (Eszközök) nézetet. Használati útmutató
85
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
23. ábra. Tools (Eszközök) nézet, a Patient Data Privacy (Betegadat-védelem) indexelem kijelölésével
2. Nyomja meg a [Delete Protected Health Information] (Egészségre vonatkozó védett információk (Protected Health Information, PHI) törlése) opciót. A programozó megjeleníti a párbeszédablakot a 24. ábra által szemléltetett módon. 24. ábra. Egészségre vonatkozó védett információk (Protected Health Information, PHI) törlésének megerősítést kérő ablaka
3. A folytatáshoz nyomja meg a [Delete] (Törlés) opciót. Az alábbi események egyike történhet: A programozó megjelenít egy “In progress…” (Folyamatban…) párbeszédablakot, a 25. ábra által szemléltetett módon. A törlés néhány percig eltarthat, a törlendő adatok mennyiségétől függően.
86
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
25. ábra. In progress (Folyamatban) párbeszédablak
Megjegyzés: Ha szeretné leállítani a további törlést, az In progress (Folyamatban) párbeszédablakban nyomja meg a [Stop] (Megállítás) opciót. Például ha egy túl sokáig tartó törlési folyamatot szeretne leállítani. Ha megnyomja a [Stop] (Megállítás) opciót, a programozón még maradnak egészségre vonatkozó védett információk. Vagy: Ha éppen folyamatban van jelentések nyomtatása, a programozó megjelenít egy üzenetet, hogy várjon a nyomtatás befejeződéséig (26. ábra). Nyomja meg a [Close] (Bezárás) opciót. 26. ábra. Printing in progress (Nyomtatás folyamatban) párbeszédablak
4. Ha a 3. lépésben a [Delete] (Törlés) opció megnyomása egészségre vonatkozó információk törlését eredményezte, a programozó megjelenít egy üzenetet, hogy a törlés sikerült (27. ábra). Nyomja meg a [Close] (Bezárás) opciót.
Használati útmutató
87
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
27. ábra. Deletion successful (Törlés sikerült) párbeszédablak
Vagy: Ha a programozó nem tudja elvégezni a fájlok törlését, akkor megjelenít egy hibaüzenetet és azt, hogy még maradhattak adatok a programozón (28. ábra). Nyomja meg a [Close] (Bezárás) opciót. Ha az üzenet ismétlődik, forduljon a Medtronic műszaki tanácsadó szolgálatához. 28. ábra. Error deleting files (Fájlok törlése nem sikerült) párbeszédablak
6.9 Manuális Vitatron-helyreállítás A manuálisan irányított helyreállítás egy hajlékonylemez alapú eszköz, ami lehetővé teszi Vitatron DDD3, DIVA és (Co)DEMA készülékek helyreállítását adatvesztést követően, például, ha a készülék újraindítása során elvesztek a normálértékek. Az MGR hajlékonylemez használata előtt ügyeljen arra, hogy ne legyen csatlakoztatva USB flash adattároló.
88
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
7 A programozó lekérdezése a RemoteView™ funkcióval 7.1 A RemoteView funkció bemutatása A Medtronic RemoteView funkció lehetővé teszi egy programozó kezelőjének, hogy a programozó képernyőjét megossza az interneten keresztül egy másik személlyel, aki a világon bárhol tartózkodhat. A RemoteView használatához mind a programozón, mind a távoli felhasználó számítógépén jelen kell lennie egy szoftvernek. A programozó kezelője és a távoli megtekintő fél egyaránt egy Medtronic RemoteView kiszolgálóhoz kapcsolódik. Miután a kiszolgáló sikeresen hitelesítette a kapcsolatokat, megtörténik a képernyő megosztása. Megjegyzések: ●
●
A RemoteView kizárólag megtekintést tesz lehetővé, a programozó távoli programozását vagy kezelését nem. Egy további fontos tudnivaló, hogy RemoteView-megosztás alkalmával betegadatok is megtekinthetők a távoli számítógépen. A személyes adatok védelme kapcsán felmerülő esetleges kérdésekre a következő helyen talál választ: 7.4. szakasz.
7.2 A RemoteView állapotjelző ikonja A RemoteView állapotjelző ikonja a programozó és a távoli számítógép közötti kapcsolatról nyújt információt. Az ikon különböző állapotai jelzik a programozó és a távoli rendszer közötti kapcsolat pillanatnyi állapotát.
Használati útmutató
89
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
5. táblázat. A RemoteView állapotjelző ikon állapotai RemoteView állapotjelző ikon állapota
Szín Kiszürkített (nem kiválasztható)
Szürke
Az ikon jelentése A RemoteView funkció le van tiltva. Az ikonra kattintáskor a programozó sípoló hangjelzést ad. A RemoteView funkció nem érhető el, mert a készülékalkalmazás nem támogatott, vagy mert a használt programozó nem teljesíti a hardverkövetelményeket. Ha a programozó nem teljesíti a hardverre vonatkozó rendszerkövetelményeket, kérje a Medtronic műszaki tanácsadó szolgálatának segítségét. A RemoteView elérhető, de nincs kapcsolat. Nem jött létre kapcsolat a programozó és a távoli számítógép között.
Zölden villogó szürke
A csatlakozás a programozó és a távoli rendszer között folyamatban van, de még nem jött létre a kapcsolat.
Zöld
Sikeresen létrejött a kapcsolat a programozó és a távoli számítógép között.
Szürke, piros Nem sikerült a csatlakozás. Az ikonra X jellel újból kattintva ismét megpróbálhatja létrehozni a kapcsolatot. A sikertelen csatlakozási kísérletnek a következő okai lehetnek: Hálózati kártyával kapcsolatos hiba A hálózati kábel csatlakozásával van probléma. Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatva van-e a hálózati kábel. Nincs internetelérés. Ellenőriztesse a rendelő hálózatért felelős személyzetével, hogy a 443-as porton engedélyezve van-e a HTTPS-alapú internetkapcsolat. Helytelen a kiválasztott kiszolgálókonfiguráció. A programozón és a távoli számítógépen beállított kiszolgálónak egyeznie kell. A Medtronic-kiszolgálókkal kapcsolatban a 7.3.1. szakasz tartalmaz további részletes információt. Érvénytelen a beírt munkamenetkulcs. Próbálkozzon azzal, hogy újra megadja a munkamenetkulcsot.
90
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
7.3 A RemoteView funkció használata A RemoteView funkció használatához a programozónak csatlakoznia kell a rendelő saját hálózatához a benne lévő kombinált kártyán vagy a beépített Ethernet-csatlakozón keresztül. Mielőtt megkísérelné a csatlakozást, ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e az Ethernet-kábelt a kombinált kártyához vagy a beépített Ethernet-csatlakozóhoz. További információ: 2.2.7. szakasz. Megjegyzés: Ahhoz, hogy a távoli számítógépen használható legyen a RemoteView funkció, telepítve kell lennie rajta a megfelelő megtekintőszoftvernek. A távoli megtekintést lehetővé tevő szoftver telepítésével kapcsolatban a http://RemoteView.Medtronic.com webhely nyújt további tájékoztatást.
7.3.1 A RemoteView-hálózat beállítása A RemoteView-hálózat első használatakor a programozó kezelőjének be kell állítania a hálózatot azzal, hogy kiválasztja a megfelelő földrajzi helyet a következők szerint: ●
● ●
United States and World (Egyesült Államok és a világ többi országa) – ezt a lehetőséget akkor válassza, ha a programozót az Egyesült Államokban vagy Európa kivételével a világ bármely más pontján használja. Europe (Európa) – akkor válassza ezt a helyet, ha a programozót Európában használja. Európa alatt a következő országok értendők: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Lettország, Liechtenstein, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, Szlovákia, Szlovénia, Spanyolország, Svájc, Svédország.
1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, majd válassza a RemoteView Network Configuration… (RemoteView – hálózati beállítások) lehetőséget. 2. A RemoteView Network Configuration (RemoteView – hálózati beállítások) képernyőn válassza ki a földrajzi hely kiválasztására szolgáló mezőt. 3. Tartózkodási helyének megfelelően válassza a “United States and World” (Egyesült Államok és a világ többi országa) vagy a “Europe” (Európa) lehetőséget. 4. Nyomja meg az [OK] gombot. Megjegyzés: A programozó United States and World (Egyesült Államok és a világ többi országa) beállítása a távoli megtekintőszoftverben a Remoteview1.Medtronic.com címnek, Europe (Európa) beállítása pedig a távoli megtekintőszoftverben a Remoteview2.Medtronic.com címnek felel meg.
Használati útmutató
91
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
7.3.1.1 Kiszolgálóhelyek A választható földrajzihely-beállítások annak a Medtronic-kiszolgálónak felelnek meg, amelyen keresztül létrejön a programozó kezelője és a távoli megtekintő fél közötti kapcsolat. A “United States and World” (Egyesült Államok és a világ többi országa) beállításnak megfelelő kiszolgáló az Egyesült Államokban található. A “Europe” (Európa) beállításnak megfelelő kiszolgáló egy nyugat-európai országban található. A 7.4.1. szakasz áttekinti, hogy milyen esetekben lehet szükség a beteg beleegyezésére (egy ilyen eset például az, amikor adatait egyik országból egy másik országban tartózkodó féllel osztják meg).
7.3.1.2 A programozó és a távoli számítógép beállításainak egyeztetése A távoli fél által a távoli megtekintőszoftver telepítésekor kiválasztott földrajzi helynek egyeznie kell azzal a beállítással, amit a programozó kezelője választott. Ha például a programozó kezelője a “Europe” (Európa) beállítást adta meg, a másik félnek is a “Europe” (Európa) beállítást kell kiválasztania, amikor telepíti a megtekintőszoftvert, függetlenül a tényleges tartózkodási helyétől. Ha a példában a távoli megtekintő fél kezdetben a “United States and World” (Egyesült Államok és a világ többi országa) földrajzi helyet adta meg, akkor le kell majd töltenie a távoli megtekintőszoftver egy újabb példányát, és annak telepítésekor a “Europe” (Európa) lehetőséget kell kiválasztania.
7.3.2 RemoteView munkamenetkulcs megadása A RemoteView-munkamenetkulcs hitelesíti a kiszolgálón létesített kapcsolatot a programozó képernyőjének távoli megtekintésére használt számítógép számára. A távoli megtekintőszoftver létrehozza a munkamenetkulcsot a távoli számítógépen, majd ezt a távoli felhasználó telefonon közli a programozó kezelőjével. 1. Hívja fel a távoli számítógép felhasználóját a konzultációs beszélgetés megkezdéséhez és a munkamenetkulcs elkéréséhez. 2. Nyomja meg a tálcán található RemoteView ikont. 3. A számbillentyűk segítségével adja meg a távoli számítógépen generált hétszámjegyű munkamenetkulcsot, majd nyomja meg az [Enter] gombot.
92
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
7.3.3 RemoteView-kapcsolat bontása A RemoteView-kapcsolatot a programozó kezelője és a távoli megtekintő fél is bonthatja az alábbi módszerekkel. ●
●
●
A programozó kezelője befejezi a készülékalkalmazás-munkamenetet, majd megnyomja a programozó képernyőjén az [End Session] (Munkamenet befejezése) gombot. Az alkalmazásszoftverből való kilépés automatikusan bontja az aktív RemoteView-kapcsolatot. A programozó kezelője a RemoteView ikon megnyomásával bonthatja a RemoteView-kapcsolatot, amikor van aktív kapcsolat. A távoli megtekintő fél a kapcsolatablak jobb felső sarkában található “X” gombra, majd az End Session lehetőségre kattint.
Amikor a kapcsolat bontása megtörtént, a programozó tálcáján lévő RemoteView ikon a kapcsolat meglétét jelző zöld színről visszavált a kapcsolaton kívüli állapotot jelző szürkére. A távoli fél számára ekkor már csak egy üres programozó-képernyő lesz látható.
7.4 Adatvédelem RemoteView-munkamenet során betegadatokat is megtekinthet a távoli számítógép felhasználója. Ez amiatt lehetséges, hogy a Medtronic egy Medtronic-kiszolgálón keresztül biztosítja a programozón működő szoftvert és magát a kapcsolatot is. A Medtronic azonban egyetlen beteg személyes és egészségiállapot-adatait nem gyűjti, nem használja fel és nem tárolja a RemoteView funkció révén. A programozó kezelőjét terheli a felelősség azért, hogy minden helyi törvényt és előírást betartson, amikor betegek adatait teszi elérhetővé egy távoli megtekintő fél számára RemoteView-kapcsolaton keresztül.
7.4.1 A beteg beleegyezésének megszerzése A programozó kezelője felelős azért, hogy minden szükséges beleegyezést megszerezzen a betegtől, mielőtt a beteg személyes és egészségi adatait (“betegadatokat”) elérhetővé tenné távoli felek számára. Létezhetnek például a programozó kezelőjének tartózkodási helyén olyan törvények és előírások, amelyek megszabják a betegadatok távoli felhasználóknak történő kiadásának, megosztásának, átvitelének vagy azok általi megtekintésének a körülményeit.
Használati útmutató
93
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Ugyancsak a programozó kezelője felelős azért, hogy minden szükséges beleegyezést megszerezzen a betegtől ahhoz, hogy betegadatait átvigye a programozóról a távoli számítógép(ek)re. Ide értendő minden olyan betegadat-továbbítás, amely adatátvitelnek tekinthető. Például ha a programozó kezelője úgy dönt, hogy egy másik országban tartózkodó félnek lehetővé teszi betegadatok megtekintését, ez törvényileg adatátvitelnek minősülhet abban az országban, ahol a programozó kezelője van. Az adott törvények kiderítéséhez a következő részből tudhatja meg a RemoteView-kiszolgálók helyét: 7.3.1. szakasz.
7.4.2 A távoli megtekintő félre vonatkozó használati feltételek A távoli megtekintő félnek el kell fogadnia a használati feltételeket, amikor telepíti vagy használja a programozó-képernyő megtekintését lehetővé tevő licencelt szoftvert. Ugyan a távoli fél megtekintheti a programozó képernyőjén kijelzett információkat, a szoftver nem őrzi meg ezeket az adatokat a távoli számítógépen a munkamenet befejezésén túl. A használati feltételek részeként a távoli megtekintő fél beleegyezik abba, hogy a programozó kezelőjének kifejezett engedélye nélkül a programozó képernyőjéről származó betegadatok közül semmit sem rögzít vagy másol, sem elektronikus, sem papírra nyomtatott formában. A távoli fél abba is beleegyezik, hogy a programozó kezelőjének kifejezett engedélye nélkül egyetlen más távoli megtekintő féllel nem oszt meg és annak nem továbbít betegadatokat.
94
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
8 SessionSync (opcionális) 8.1 Tudnivalók a SessionSync funkcióról A SessionSync egy opcionálisan telepített funkció, mely hálózaton keresztüli kapcsolatot létesít a programozó és a Medtronic Paceart adatkezelő rendszere között. Az Ön klinikájának hálózatán keresztül a programozó letöltött készülékadatokat tud küldeni a SessionSync funkció révén az adatkezelő rendszerbe. A SessionSync állapotjelző ikonja és a SessionSync status (SessionSync állapota) képernyő információval szolgál a programozó és az adatkezelő rendszer közötti kapcsolat állapotáról. A programozó hálózati beállításaiban ezen adatátvitelt engedélyezni kell.
8.2 SessionSync-kapcsolat beállítása 8.2.1 A vezetékes SessionSync hálózati kapcsolat beállítása A programozó hálózathoz csatlakoztatásának lépéseit a következő helyen olvashatja: 2.2.7. szakasz. 1. Nyomja meg a Programmer (Programozó) ikont, és válassza a SessionSync Network Configuration… (SessionSync – hálózati beállítások) lehetőséget. 2. Töltse ki a Clinic Name (Klinika neve) mezőt. 3. Adja meg a SessionSync-átjáró IP-címét vagy állomásnevét. Megjegyzés: Ha nem ismeri a SessionSync-átjárója címét, kérje a rendelő műszaki személyzetének vagy a Medtronic műszaki tanácsadó szolgálatának segítségét. 4. Nyomja meg az [OK] gombot.
Használati útmutató
95
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
29. ábra. A SessionSync Network Configuration… (SessionSync – hálózati beállítások) ablak vezetékes hálózat esetén
8.3 A SessionSync be- és kikapcsolása 1. Válassza a Programmer > Preferences (Programozó > Beállítások) menüpontot. 2. Az Index (Tartalom) menüből válassza a SessionSync lehetőséget. 3. A SessionSync bekapcsolásához válassza az [Enabled] (Bekapcsolva) gombot, a kikapcsolásához pedig a [Disabled] (Kikapcsolva) gombot. Megjegyzés: Ha a funkció ki van kapcsolva, a tálcán lévő SessionSync ikon szürkítve jelenik meg. Betegvizsgálat közben csak akkor érhetők el a SessionSync funkciói, ha a vizsgálat előtt ezt a funkciót bekapcsolta.
96
Használati útmutató
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
30. ábra. A Preferences (Beállítások) képernyő, melyen a SessionSync van kiválasztva
8.4 A SessionSync állapotjelző ikonja A SessionSync állapotjelző ikonja a programozó és az adatkezelő rendszer közötti hálózati kapcsolatról szolgáltat információt. 31. ábra. A tálca a SessionSync állapotjelző ikonjával
1 A SessionSync állapotjelző ikonja
Ha a programozóra nincs telepítve a SessionSync, az ikon nem látható a tálcán. 32. ábra. A SessionSync állapotjelző ikonjának részei
1 Az adatkezelő rendszer állapota 2 A programozó és az adatkezelő rendszer közötti kapcsolat állapota
Használati útmutató
3 A programozó állapota
97
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
A SessionSync állapotjelző ikonjának részei színük változtatásával jelzik, hogy az adatok készen állnak az átvitelre, hogy érvényesített kapcsolat jött létre a programozó és az adatkezelő rendszer között, illetve hogy az adatkezelőbe történő átvitel sikeres volt. Megjegyzés: Ha az egész ikon szürke, az azt jelzi, hogy a SessionSync funkció ki lett kapcsolva a programozó beállításaiban. 6. táblázat. A SessionSync állapotjelző ikonjának jelzései A SessionSync állapotjelző ikonjának része Programozó
Szín Szürke
Kék Kapcsolat
Nem látható Zöld Áthúzott piros kör
Adatkezelő rendszer
Szürke Kék
Mit jelez a szín Nincsenek vizsgálatiadat-fájlok az átviteli sorban. Megjegyzés: Az átviteli sor azon vizsgálatiadat-fájlok listája, amelyek a programozó merevlemezére lettek mentve, azonban átvitelre várakoznak. Vannak vizsgálatiadat-fájlok az átviteli sorban. A programozó és az adatkezelő rendszer között nincs érvényesített kapcsolat. A programozó és az adatkezelő rendszer között van érvényesített kapcsolat. A használatban lévő készülékalkalmazás nem támogatja a SessionSync funkciót. Nem került sor vizsgálati adatok átvitelére az adatkezelő rendszerbe. Minden vizsgálati adat sikeresen átkerült az adatkezelő rendszerbe.
8.5 Az automatikus SessionSync funkció használata Az automatikus SessionSync funkció lehetővé teszi, hogy a betegvizsgálatok végén egy SessionSync művelet automatikusan lefusson. Ez a funkció minden SessionSync-kompatibilis készülék esetében rendelkezésre áll.
8.5.1 A betegvizsgálat mentése manuális SessionSync átvitellel 1. Nyomja meg a Vizsgálat ikont. 2. Válassza ki a SessionSync… lehetőséget.
98
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
3. Megjelenik a SessionSync – Saving Session Data On Programmer (SessionSync – Vizsgálati adatok mentése a programozón) ablak, és bizonyos eszközök esetén automatikusan elkezdődik a lekérdezés. A SessionSync – Saving Session Data On Programmer (SessionSync – Vizsgálati adatok mentése a programozón) ablak mutatja a mentés folyamatát. A SessionSync állapotjelző ikonjának a programozót jelző oldala kékre vált, miután megtörtént az adatoknak a programozó merevlemezére történő mentése. Ha az ezt követő átvitel sikeres, a SessionSync állapotjelző ikonjának az adatkezelő rendszert jelző része kékre vált.
8.5.2 Betegvizsgálat befejezése bekapcsolt automatikus SessionSync átvitel mellett 1. Nyomja meg az [End Session…] (Vizsgálat befejezése) gombot. Ha lekérdezés szükséges a SessionSync adatátvitel előtt, megjelenik az Interrogation Required (Lekérdezés szükséges) ablak. 2. Győződjön meg arról, hogy az Automatic SessionSync (Automatikus SessionSync) jelölőnégyzet be van jelölve, majd nyomja meg az [End Now] (Befejezés most) gombot. 3. Megjelenik a SessionSync – Saving Session Data On Programmer (SessionSync – Vizsgálati adatok mentése a programozón) ablak. Bizonyos készülékek esetén a lekérdezés automatikusan elindul. A SessionSync – Saving Session Data On Programmer (SessionSync – Vizsgálati adatok mentése a programozón) ablak mutatja a mentés folyamatát. A SessionSync állapotjelző ikonjának a programozót jelző oldala kékre vált, miután megtörtént az adatoknak a programozó merevlemezére történő mentése. Ha az ezt követő átvitel sikeres, a SessionSync állapotjelző ikonjának az adatkezelő rendszert jelző része kékre vált.
8.6 Manuális SessionSync adatátvitel használata támogatott készülékek esetén A manuális SessionSync adatátvitel lehetővé teszi, hogy a lekérdezett adatokat anélkül küldhesse el a Paceart adatkezelő rendszerbe, hogy befejezné a betegvizsgálatot a programozón. A manuális SessionSync átvitel nem minden SessionSync-kompatibilis készülék esetén áll rendelkezésre. Ha egy adott készülék lehetővé teszi a manuális SessionSync átvitelt, a SessionSync… opció megjelenik a Session (Vizsgálat) menüben.
Használati útmutató
99
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
8.7 A SessionSync-hibaüzenetek leírása A SessionSync műveletek különböző pontjain hiba- vagy tájékoztató üzenetek jelenhetnek meg. A hibaüzenetek listája itt található: 7. táblázat. Ha bármilyen problémája van a programozóval, lépjen kapcsolatba a Medtronic műszaki tanácsadó szolgálatával a jelen útmutató hátsó borítóján található telefonszámon. 7. táblázat. A SessionSync hibaüzenetei Hibaüzenet Data Transfer Failed (Sikertelen adatátvitel)
Jelentés Kommunikációs hiba lépett fel a készülékben a lekérdezés során, és Ön kilépett a lekérdezés ablakából. A vizsgálat adatait a programozó nem mentette a merevlemezére. A következő lehetőségek közül választhat: A [Retry] (Ismét) gomb megnyomásával újabb kísérletet tehet a műveletre. A [Cancel] (Mégse) gombot megnyomva bezárhatja az ablakot. Ending a Session without Auto- Az End Session (Vizsgálat vége) ablakban törölte az Automatic matic SessionSync (Vizsgálat SessionSync (Automatikus SessionSync) jelölőnégyzet jelölébefejezése automatikus sét, mielőtt megnyomta volna az [End Now] (Befejezés most) SessionSync nélkül) gombot. Interrogation Required (Lekér- Végre kell hajtania egy lekérdezést ahhoz, hogy e készülékre dezés szükséges) vonatkozóan SessionSync adatátvitelt indíthasson el. Az ablak bezárásához nyomja meg az [OK] gombot. Interrogate – Unsuccessful A programozó nem tudja lekérdezni a készüléket. Át kell helyezni (Lekérdezés – Sikertelen) a programozófejet. A következő lehetőségek közül választhat: A programozófej átpozicionálását követően nyomja meg a [Retry] (Ismét) vagy a [Continue] (Folytatás) gombot. A [Cancel] (Mégse) gombot megnyomva bezárhatja az ablakot. Unable to Save Session Data A vizsgálat adatait nem lehet a programozó merevlemezére men(Nem menthetők a vizsgálati teni. adatok) A következő lehetőségek közül választhat: A vizsgálati adatok adathordozóra mentéséhez nyomja meg a [Save to Media] (Mentés adathordozóra) vagy a [Save Session] (Vizsgálat mentése) gombot. Az [End Now] (Befejezés most) gomb megnyomásával a készülékadatok mentése nélkül fejezheti be a vizsgálatot. A [Cancel] (Mégse) gomb megnyomásával a készülékadatok mentése nélkül bezárhatja az ablakot.
100
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
8.8 A SessionSync Status (SessionSync állapota) képernyő megtekintése A SessionSync Status (SessionSync állapota) képernyő a SessionSync segítségével az adatkezelő rendszerbe éppen átvitt adatfájlokra vonatkozó információt jeleníti meg. Az egyes üzenetek az adott SessionSync-eseményhez kapcsolódó dátum-, idő- és eseményadatokat tartalmazzák.
8.9 A SessionSync átvitel kijelzett állapotának frissítése
1. Válassza a Programmer > SessionSync Status (Programozó > SessionSync állapota) lehetőséget. 2. Válassza az [Update Status] (Állapot frissítése) gombot. Megjegyzés: A SessionSync átvitel állapota nem frissül automatikusan, amikor az ablak nyitva van. A frissítés végrehajtásához nyomja meg az [Update Status] (Állapot frissítése) gombot.
Használati útmutató
101
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
8.10 A SessionSync hálózati kapcsolatának tesztelése A Test SessionSync (SessionSync tesztelése) funkciót akkor használja, ha a Medtronic műszaki tanácsadó szolgálatától utasítást kap erre, vagy ha rendelője saját hálózatának nem sikerül csatlakoznia a SessionSync-hálózathoz. Ha engedélyezve van a SessionSync-kapcsolat, de mégsem jön létre kapcsolat, a rendelő hálózatát felügyelő műszaki személyzetnek szüksége lehet a hálózati kapcsolaton végzett teszt eredményére ahhoz, hogy elháríthassák a problémát. Amennyiben a teszteredmény értelmezéséhez segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a Medtronic műszaki tanácsadó szolgálatával.
8.10.1 A tesztek futtatása 1. Válassza a Programmer > SessionSync Status (Programozó > SessionSync állapota) lehetőséget.
102
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
2. Nyomja meg a [Test SessionSync] (SessionSync tesztelése) gombot. A programozó ekkor megjeleníti a Test SessionSync (SessionSync tesztelése) párbeszédpanelt.
3. Nyomja meg a [Test SessionSync] (SessionSync tesztelése) gombot. Ekkor jó néhány diagnosztikai teszt lefut, és ezek eredményei megjelennek a párbeszédpanelen. A tesztek közé tartozik a következő parancsok futtatása is: ipconfig, nslookup, tracert, ping és telnet.
Miután minden teszt befejeződött, a programozó képernyőjén a “Finished executing SSL call” (SSL-hívás végrehajtása befejezve) üzenet jelenik meg.
Használati útmutató
103
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
8.10.2 A hálózati kapcsolat teszteredményének mentése adathordozóra 1. Helyezzen a programozóba egy hajlékonylemezt, vagy csatlakoztasson hozzá egy USB flash adattárolót. 2. A Test SessionSync (SessionSync tesztelése) panelen nyomja meg a [Save To Media] (Mentés adathordozóra) gombot. Megjegyzés: Ez a gomb csak akkor választható ki, ha már lefutottak a SessionSync-tesztek. A programozó megjeleníti a Save To Media (Mentés adathordozóra) párbeszédablakot. 3. Nyomja meg a [Save] (Mentés) gombot. A programozó ekkor egy szövegfájlban (ntwk_debug.log) menti a teszteredményeket a hajlékonylemezre, illetve az USB flash adattárolóra. Ezt a fájlt azután egy kompatibilis számítógépre másolhatja megtekintésre, és/vagy elküldheti a Medtronic munkatársainak.
104
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
9 A programozó szervizelése 9.1 A rendszer tartozékainak tisztítása A programozó és a tartozékok külső felületeit vízzel, enyhe tisztítószerrel, hidrogén-peroxiddal vagy alkohollal nedvesített szivaccsal vagy puha kendővel tisztíthatja meg. Alaposan tisztítsa meg a programozó huzaljait; a programozófej alsó felületét; valamint a programozófej és a programozó közötti huzalt. Figyelem! Vigyázzon, hogy ne kerüljön folyadék a programozóba és programozófejbe. A programozót és tartozékait nem szabad folyadékba meríteni, és nem szabad aromás vagy klórozott szénhidrogénekkel tisztítani. A vezetékhuzalokat úgy tisztíthatja meg, hogy egyenként áttörli őket egy tisztítószerrel megnedvesített szivaccsal vagy puha kendővel, azután egy tiszta vízzel megnedvesített szivaccsal vagy puha kendővel, és végül szárazra törli azokat. A vezetékhuzalok külső felülete legfeljebb 15 alkalommal tisztítható működésbeli romlás nélkül az alábbi anyagok bármelyikével: ●
Zöld szappan, annak oldata, vagy alkoholmentes kézmosószappan
●
2%-os glutáraldehid-oldat (például Cidex)
●
Nátrium-hipoklorit (fehérítőszer 10%-os vizes oldata)
9.2 A programozófej, az EKG-kábel és a vezetékhuzalok sterilizálása A programozófej, valamint az EKG-vezetékek és az EKG-kábel kivételével a programozó és annak tartozékai nem sterilizálhatók. Figyelem! Ne autoklávozza a programozófejet vagy az EKG-kábelt és a vezetékhuzalokat. A sterilizálást követően alaposan vegye szemügyre a programozófej kábelét és csatlakozóit. Ha sérülést vél felfedezni, ne használja a programozófejet. Sérülésnek tekintendő például (de nem kizárólag), ha a kábel szigetelése elhasználódott (törékennyé vagy repedezetté vált, elvékonyodott vagy hiányossá vált). Ne használja a programozófejet abban az esetben se, ha a huzalok kilátszanak.
Használati útmutató
105
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
9.2.1 Etilén-oxid Megjegyzés: Az etilén-oxiddal végzett sterilizálás előtt a programozófejet vagy az EKG-kábelt és a vezetékhuzalokat teljesen meg kell szárítani. 1. A programozófejet vagy az EKG-kábelt és a vezetékhuzalokat etilén-oxidot áteresztő csomagolóanyagba csomagolja. 2. A Medtronic 725 mg/L-es normál gázkoncentrációjú etilén-oxid használatát, azt követően pedig legalább 12 órányi szellőztetést javasol. Az etilén-oxidos ciklus legrosszabb esetben is maximum 3 óráig tartson. 3. Ne lépje túl az 55 °C hőmérsékletet és az 50%-os relatív páratartalmat. 4. Ne sterilizálja újra a programozófejet 20-nál több etilén-oxidos ciklussal. Ne sterilizálja újra az EKG-kábelt 10-nél több etilén-oxidos ciklussal. A sterilizálás megfelelő mértékének az ellenőrzésére célszerű biológiai indikátorokat használni. Előzetesen jóváhagyott sterilizálási ciklust célszerű használni. Mivel különféle sterilizálórendszerek léteznek, pontos sterilizálási utasítások nem adhatók. A sterilizálási eljárásokkal kapcsolatban további tájékoztatást a sterilizálórendszer gyártója adhat.
9.2.2 Plazmasterilizálás (csak a programozófej esetében, STERRAD 100S plazmasterilizáló rendszerrel) 1. Helyezze a programozófejet a plazmasterilizáláshoz megfelelő csomagolásba. 2. Végezze el a megfelelő biológiai ellenőrzőanyagokkal ellenőrzött hatásosságú sterilizálási lépéseket. a. Ne lépje túl az 55 °C hőmérsékletet. b. A H2O2-koncentráció ne legyen 1 mg/L értéknél (névlegesen 1,8 mg/L) hígabb. c. A programozófejet ne tegye ki 72 min-nél (névlegesen 55 min) hosszabb sterilizálási ciklusnak. d. Ne sterilizálja újra a programozófejet 20-nál több ciklussal.
9.3 PC-kártya cseréje Ha a programozó PC-kártyáját ki kell cserélni, forduljon a Medtronic vagy a Vitatron képviseletéhez. Megjegyzés: A PC-kártya programozóba helyezésekor vagy cseréjekor nem szükséges biztonsági ellenőrzést végezni. 106
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
9.3.1 PC-kártya cseréjének lépései 1. Kapcsolja ki a programozót. 2. Nyissa ki a lemezmeghajtó/PC-kártya takarólemezét. Ennek helyét lásd: 5. ábra. 3. Vegye ki a meglévő PC-kártyát. 4. Helyezze be az új PC-kártyát. 5. Kapcsolja be a programozót.
9.4 A programozó műszaki adatai 8. táblázat. A programozó műszaki adatai Szabványok (amelyeknek a programozó megfelel): EMC EN 60601-1-2 Betegbiztonság UL/CUL 60601-1, I. osztály, BF típus, szokásos EN 60601-1, I. osztály, BF típus, folyamatos működés Áramigény Feszültség 100 – 125 VAC névleges vagy 200 – 240 VAC névleges Frekvencia 50/60 Hz névleges Teljesítmény 400 W Az IEC 60601-1 18. és 19. cikkelye által előírt elektromos biztonsági paraméterek A földelővezeték és a burkolat ≤0,1 Ω közötti impedancia Burkolaton fellépő áramszökés ≤0,1 mA Földelővezetéken fellépő áram≤0,5 mA szökés Betegben fellépő áramszökés ≤0,1 mA Betegben fellépő segédáram ≤0,01 mA (egyenáram) Betegben fellépő segédáram (vál- ≤0,1 mA takozó áram) Nyomtató Felbontás görbék esetén vízszintesen 600 pont/25 mm 25 mm/s nyomtatási sebességig, 400 pont/25 mm 50 mm/s sebesség mellett; függőlegesen 200 pont/25 mm Papírtípus 110 mm széles hőírásos papír (Medtronic No. 6092) Görbék rögzítési sebessége 12,5, 25 vagy 50 mm/s
Használati útmutató
107
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
8. táblázat. A programozó műszaki adatai (folytatás) Bemeneti impedancia 10 Hz-nél EKG lineáris működési tartománya EKG összes jelhibája Ingerszélesség Magasság Szélesség Mélység Súly Üzemeltetés Tárolás EKG-kábel tárolása Üzemeltetés Tárolás Adatátviteli csatlakozó analóg csatlakozó Adatmodulálás Adatátviteli csatlakozó
Adatmodulálás
Adatátviteli csatlakozó Adatmodulálás
108
EKG műszaki adatai >2,5 M Ω -5 mV – +5 mV
<10% >100 µs – 2 ms Fizikai méretek és súly 12,7 cm lehajtott képernyővel, 48,2 cm felnyitott képernyővel 40,6 cm 55,8 cm 11,3 kg modemmel együtt Hőmérséklethatárok 9,4 °C – 35 °C -22 °C – 60 °C -40 °C – 70 °C Páratartalom határértékei 80% 95% (35 °C esetén) Modemkártya PCMCIA Release 2,1-kompatibilis, 68 tűs csatlakozó RJ-11-es moduláris telefoncsatlakozó V.90/K56 flex, max. 56 Kb/s Ethernet/modem kártya (kombinált kártya) PCMCIA Release 2,1-kompatibilis, 68 tűs csatlakozó RJ-11-es moduláris telefoncsatlakozó RJ-45-ös Ethernetcsatlakozó V.90/K56 flex, max. 56 Kb/s IEEE 802.3, 10 Mbps, teljes és félduplex (10Base-T) IEEE 802.3u, 100 Mbps, teljes és félduplex (100Base-Tx) Beépített LAN (ha van) RJ-45-ös Ethernetcsatlakozó IEEE 802.3, 10 Mbps, teljes és félduplex (10Base-T) IEEE 802.3u, 100 Mbps, teljes és félduplex (100Base-Tx)
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
9.4.1 Működéspróba, karbantartás és biztonsági ellenőrzések 9.4.1.1 Működéspróba telepítéskor Mielőtt először üzembe helyezné a programozót, a készüléket és tartozékait a Medtronic által kijelölt személynek kell szemrevételezéssel átvizsgálnia és működőképességét ellenőriznie. A szemrevételezés során ellenőrizni kell, hogy a programozó burkolata nincs-e megrepedve, az összes csatlakozó megfelelően van-e rögzítve, nem sérült-e meg a hálózati kábel és a többi tartozék kábeleinek a szigetelése, valamint a fali csatlakozó és a berendezés dugói nincsenek-e megsérülve. A működőképesség ellenőrzéséhez kapcsolja be a programozót, és tesztelje a figyelőfunkciókat.
9.4.1.2 Karbantartás A Medtronic javasolja, hogy minden használat előtt ellenőrizze a programozó működőképességét az előző részben ismertetett módon, illetve vizsgálja át a programozót és annak tartozékait (például az elektromos hálózati kábelt és a vezetékeket). Figyelem! Ha a programozó burkolata megrepedt, vagy bármelyik csatlakozó megsérült, forduljon a Medtronic vagy a Vitatron képviselethez. Ha a tápkábel vagy valamelyik tartozék kábel szigetelése sérült, vagy bármelyik fali vagy berendezési dugó károsodott, cserélje azt ki, és a helyi szabályoknak megfelelően ártalmatlanítsa, vagy jutassa vissza a Medtronic részére.
9.4.1.3 Biztonsági ellenőrzések A biztonsági ellenőrzések kétévente vagy helyi követelmények szerint végzendő működéspróbából és elektromos biztonsági tesztekből állnak. Nem szükséges, hogy a műszaki és biztonsági ellenőrzéseket a Medtronic vagy a Vitatron szakembere hajtsa végre; a programozónak és tartozékainak műszaki és biztonsági ellenőrzését azonban olyan személynek kell végeznie, aki képzettsége, szaktudása és gyakorlati tapasztalata alapján alkalmas az ilyen ellenőrzések megfelelő elvégzésére, és nem igényel segítséget a műszaki és biztonsági ellenőrzés terén. Vigyázat! Ha a műszaki és biztonsági ellenőrzés olyan hibát tár fel, ami a beteg, orvosok vagy más személy sérülését okozhatná, a készülék használatát a javítás maradéktalan elvégzéséig fel kell függeszteni. Ezekről a hibákról a működtető személynek haladéktalanul értesítenie kell a Medtronic vállalatot vagy a Vitatron vállalatot.
Használati útmutató
109
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
9.4.2 A programozó ártalmatlanítása Megfelelő ártalmatlanítás végett küldje vissza a programozót a Medtronic vagy a Vitatron részére.
9.5 Fontos figyelmeztetés A Medtronic CareLink 2090 típusú programozója (a “programozó”) a programozóval használt szoftver alkalmazásaiban szereplő Medtronic vagy Vitatron programozható beültethető készülékek beállítható paramétereinek a programozására készült. A szoftverrel használható beültethető készülékektípusokról a megfelelő kézikönyvekben található felsorolás. A programozó programozási és telemetriás funkciói más típusú beültethető készülékekkel nem kompatibilisek. A programozó a beültethető készülékek bőrelektródák által felismert műtermékeihez tartozó pulzus, AV intervallum és ingerszélesség mérésére szolgáló digitális mérőeszközként is működik. A Medtronic és a Vitatron nem szavatolja a programozó orvosi diagnosztikai eszközként való használatának az eredményességét. A programozó használata során esetleg fellépő nehézségekkel kapcsolatos tudnivalókról tájékozódjon a jelen kézikönyv megfelelő részeiből.
9.6 A Medtronic által biztosított korlátozott szavatosság A szavatossággal kapcsolatos teljes tájékoztató a csomagba mellékelt kísérőkártyán található.
110
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
A A NayaMed kezdőnézet A.1 A NayaMed kezdőnézet – bevezetés A NayaMed kezdőnézet NayaMed beültethető készülékkekkel való adatcserére használható. A NayaMed kezdőnézet a programozón szoftverkulccsal engedélyezhető, amit a NayaMed telepít. A szoftver engedélyezésekor a NayaMed kezdőnézet gomb megjelenik a programozó kezdőnézetén, a Medtronic és a Vitatron kezdőnézeti gombbal. A NayaMed kezdőnézet megjelenítéséhez kattintson a NayaMed kezdőnézet gombra. A Medtronic és a NayaMed kezdőnézet között váltva a programozó működése általánosságban többnyire nem változik. Ez a függelék a NayaMed kezdőnézet azon jellemzőit ismerteti, amelyek a Medtronic kezdőnézethez képest eltérőek.
A.1.1 Képernyőnézeti szolgáltatások Ez a rész a képernyő jellemzőiről ad áttekintést. A beültetett készülék használati útmutatója további részleteket tartalmaz. A szemléltető ábrán (33. ábra) látható: jellemző képernyőnézet típusválasztás előtt, a programozó bekapcsolásakor, valamint betegvizsgálat befejezésekor.
Használati útmutató
111
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
33. ábra. A képernyő fő elemei
1 2 3 4
Tálca Állapotsor Valós idejű ritmuskijelzés ablaka Görbebeállító gombsorok
5 6 7 8
Munkaterület Parancssáv Gombok Eszköztár
Megjegyzés: A nyelv megváltoztatásáról (például angolról németre) a következő helyen olvashat: 3.3. szakasz.
A.1.1.1 Tudnivalók a betegvizsgálatok közötti eszköztárról A betegvizsgálatok közötti eszköztár a Select Model (Típus kiválasztása) nézetben található. A Select Model (Típus kiválasztása) nézet típusválasztás előtt, a programozó bekapcsolásakor, valamint betegvizsgálat befejezésekor látható. A betegvizsgálatok között elérhető eszközöket a 9. táblázat mutatja be.
112
Használati útmutató
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
9. táblázat. Betegvizsgálatok közötti eszköztár Eszköz
Az eszköz (gomb vagy ikon) kiválasztása… Kimerevíti a valós idejű ritmuskijelzés egy részét. Megjegyzés: A kimerevített részt betegvizsgálatok között meg lehet tekinteni, ki lehet nyomtatni, vagy el lehet menteni PDF-be (de nem lehet hajlékonylemezre vagy USB flash meghajtóra menteni). Betegvizsgálatok között markerek és EGM-görbék nem jelennek meg. Betegvizsgálatok között a [Strips…] (Szalagok…) gomb nem használható. Elmentett ritmusszalagokhoz csak betegvizsgálat közben lehet hozzáférni. A valós idejű ritmuskijelzés beállítási opcióit tartalmazó ablakot nyitja meg. Megjegyzés: Betegvizsgálat közben további beállítási opciók is láthatók. Megjeleníti a típusválasztáshoz és betegvizsgálat indításához tartozó nézetet. Megjeleníti az előző vizsgálatokból kezdeményezett nyomtatások sorát, valamint vizsgálatok között kért, kimerevített görbék jelentéseit. Hogy elérhetők-e ezek a szolgáltatások, arról a beültetett készülék kézikönyvéből tájékozódhat. Megjeleníti a programozó beállítási lehetőségeit. Preferences (Beállítások) Time and Date (Idő és dátum) Artifact Detection (Műtermékek felismerése) Software (Szoftver) Programmer Profile (Programozó adatlapja) SessionSync Status (A SessionSync állapota) SessionSync Network Configuration… (SessionSync – hálózati beállítások) RemoteView Network Configuration… (RemoteView – hálózati beállítások) Other Software (Egyéb szoftverek) Tools (Eszközök) Licensing (Licencelés) Az analizátort választja ki kardiális vezetékrendszer elektromos viselkedésének az elemzésére. (Ehhez opcionális hardver szükséges, lásd: a 2290-es analizátor használati útmutatója.)
Megjegyzés: Amikor valamelyik funkció a képernyőn aktív, akkor a gombok és az ikonok megnyomása hatástalan. Az aktív ablakot bezárva az eszköztár ismét használhatóvá válik.
Használati útmutató
113
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
A.1.1.2 Gombok 34. ábra. A Select Model (Típusválasztás) nézet gombjai
1 [Find Patient…] (Beteg keresése) gomb 2 [Read from Media] (Olvasás adathordozóról) gomb
3 [Start] (Indítás) gomb 4 Kezdőnézeti gombok
Amikor fennáll a készülékkel a telemetriás kapcsolat, a [Find Patient…] (Beteg keresése) gomb használható a készülék és a beteg automatikus azonosítására. A [Read from Media] (Olvasás adathordozóról) gomb hajlékonylemezről vagy USB flash meghajtóról jelenít meg vizsgálati adatokat. A [Start] (indítás) gomb lekérdezi a kiválasztott készüléket. A kezdőnézeti gombokkal lehet NayaMed kezdőnézetről a Medtronic vagy Vitatron kezdőnézetre váltani.
A.1.2 Típus azonosítása A.1.2.1 Find Patient (Beteg keresése) nézet Amikor a programozót először bekapcsolja, a NayaMed kezdőnézeten megjelenik a Find Patient (Beteg keresése) nézet. Ha nem észlel készüléket kb. 5 percen belül, akkor a programozó leveszi a Find Patient (Beteg keresése) nézetet, és előhozza a Select Model (Típus kiválasztása) nézetet. Amikor a Find Patient (Beteg keresése) nézet látható, elkezdhet egy betegvizsgálatot.
114
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Helyezze a programozófejet a beteg készüléke fölé, és tartsa stabilan. A készülékek többsége esetében a programozó azonosítja a készüléktípust, és automatikusan elindítja a megfelelő szoftveralkalmazást. Ha egy készülék nem azonosítható automatikusan, a programozó a Find Patient (Beteg keresése) ablak tetején megjelenít egy üzenetet. Az üzenetben foglalt utasításoktól függően tegye meg az alábbi lépések egyikét: ●
●
●
Nyomja meg a [Cancel] (Mégse) opciót, és a Select Model (Típus kiválasztása) nézetben manuálisan válassza ki a szoftveralkalmazást. A [Yes] (Igen) opciót megnyomva válthat vagy a Medtronic, vagy a Vitatron kezdőnézetre. Ha az üzenet azt közli, hogy a szükséges szoftveralkalmazás nincs telepítve, forduljon a NayaMed vállalathoz: www.nayamed.com.
A.1.2.2 Select Model (Típus kiválasztása) nézet Betegvizsgálat kezdődhet a Select Model (Típus kiválasztása) nézetből is. A Select Model (Típus kiválasztása) nézet a következő műveletek valamelyike után jelenik meg: ●
Röviddel a programozó bekapcsolását követően
●
Betegvizsgálat befejezése után
Használati útmutató
115
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Ha a Select Model (Típus kiválasztása) nézet nem jelenik meg, az érintőceruzával nyomja meg a Select Model (Típus kiválasztása) ikont. Ha a Select Model (Típus kiválasztása) ikon nem jelenik meg, betegvizsgálat van folyamatban. Új vizsgálat indítása előtt be kell fejeznie a folyamatban lévőt. Betegvizsgálatok között a A.1.1.1. szakaszben leírt ikonok és gombok használatával elérhetők egyéb nézetek.
Ha a Select Model (Típus kiválasztása) nézet nem hasonlít erre a példára, a NayaMed kezdőnézet gomb megnyomásával váltson a NayaMed kezdőnézetre. Helyezze a programozófejet a beteg beültetett készüléke fölé, és tartsa ott stabilan. Nyomja meg a NayaMed kezdőnézetben a [Find Patient] (Beteg kiválasztása) gombot, vagy manuálisan válassza ki a készüléket a megjelenített készüléklistából, és nyomja meg a [Start] (Indítás) opciót. Amikor a készüléket manuálisan választja ki a listáról, a programozó a kiválasztott készülékhez tartozó alkalmazást indítja el, nem pedig a programozófej alatt lévő készülékhez tartozót. Amint a programozó a megfelelő szoftveralkalmazást elindítja, röviden megjelenik a Start Application (Alkalmazás indítása) nézet. Ha a szoftveralkalmazást még nem telepítették, a programozó megjelenít egy üzenetet, hogy mielőtt folytatná, telepíteni kell a szoftvert. 116
Használati útmutató
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Lehetséges, hogy a vizsgálat idején esetleg szükséges adatok nagy részének a beolvasásához a programozó automatikusan lekérdezi a beteg beültetett készülékét. Ez az automatikus lekérdezés akkor működik megfelelően, ha a programozófejet a beültetett készülék fölé helyezi, és a lekérdezés befejezéséig stabilan ott tartja. A típus meghatározásával kapcsolatban bővebben a beültetett készülék kézikönyvéből tájékozódhat. Megjegyzés: Ha az opcionális analizátort használja, akkor a betegvizsgálat elkezdéséhez előbb ki kell lépnie az analizátorból.
A.1.3 Ügyfélszolgálat A programozó egy 2090 típusú készülék, a támogatást és a fenntartást ehhez a Medtronic és a Vitatron végzi. A NayaMed kezdőnézeti szoftverével és készülékalkalmazások frissítéseivel a NayaMed foglalkozik. A programozóhardverrel és tartozékaival kapcsolatban a Medtronic vagy a Vitatron részéről kérhet tájékoztatást. Szoftverfrissítésekkel vagy készülékalkalmazások frissítéseivel kapcsolatos kérdésekkel a NayaMed vállalathoz (www.nayamed.com) forduljon.
A.1.4 Szoftverfrissítések A NayaMed rendszeres időközönként frissíti a szoftvert, funkciókkal bővítve a programozót. A szoftverfrissítések révén a programozó új készülékek programozására is alkalmassá válik, és új funkciók is használhatóvá válnak a készüléken, amint megjelennek. Ha a szükséges készüléktípus nem jelenik meg a NayaMed Select Model (Típus kiválasztása) nézetében, vagy egy üzenet azt jelzi, hogy a szükséges szoftveralkalmazást nem telepítették, akkor az adott típust támogató szoftver az adott időben nincs a programozóra töltve. Forduljon a NayaMed vállalathoz: www.nayamed.com.
A.1.5 Műszaki leírások beszerzése A NayaMed műszaki leírások (beleértve ezt a műszaki leírást is) beszerezhetők a NayaMed eManuals webhelyről, melynek címe: www.nayamed.com/manuals. A weboldal valós idejű elérést biztosít a NayaMed műszaki leírások legfrissebb verzióihoz. A műszaki leírások megtekinthetők interneten, megtekintésre vagy nyomtatásra letölthetők, illetve meg is rendelhetők a webhelyről. Angol nyelven mindegyik műszaki leírás megtalálható a webhelyen. A legtöbb műszaki leírás más nyelveken is elérhető. A webhelyre rendszeresen kerülnek fel új műszaki leírások. Ha a keresett műszaki leírást nem találja, forduljon a NayaMed vállalathoz: www.nayamed.com. Használati útmutató
117
Medtronic
MEDTRONIC CARELINK® 2090
A műszaki leírások nyomtatott formában is megrendelhetők. További információt talál a NayaMed eManuals weboldalon.
A.1.5.1 Az eManuals webhely megnyitása A műszaki leírások megtalálásához a NayaMed eManuals weboldalon tegye a következőket: 1. Nyissa meg böngészőjével a www.nayamed.com/manuals címet. 2. A műszaki leírások megtalálásához, megtekintéséhez, kinyomtatásához vagy megrendeléséhez kövesse a NayaMed eManuals weboldalon található utasításokat.
A.1.6 A NayaMed elérhetőségi adatai Gyártó NayaMed International Sàrl EPFL – Quartier de l’Innovation Bâtiment E CH-1015 Lausanne Svájc www.nayamed.com Tel.: +41-21-695-0100 Fax: +41-21-695-0190 Műszaki leírások: www.nayamed.com/manuals
118
Használati útmutató
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
Tárgymutató A
ACMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . adatlap programozó . . . . . . . . . . . . . . adatrögzítő csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . Adjust (Beállítás) gomb . . . . . . . . . . [Adjust…] (Beállítás…) gomb . . . . . . . Adobe-beállítások . . . . . . . . . . . . . . AHA-kódolás elektródok . . . . . . . . . . . . . . . állapotsor, programozó . . . . . . . . . . analóg kimenet csatlakozások . . . . . . . . . . . . . Ausztráliára vonatkozó előírások . . . . . Automatikus azonosítás . . . . . . . . . . lásd még Find Patient (Beteg keresése)
B
be- és kimeneti csatlakozóhelyek . . BE/KI kapcsoló (ON/OFF) . . . . . . . betegvizsgálat elvégzés . . . . . . . . . . . . . . bőrelektródák . . . . . . . . . . . . . . lásd még elektródok
. . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . 46 . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . 34 45, 113 . . . 44 . . . 83
. . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . 17 . . . . . . 76, 116
. . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . 24, 33 . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . 65, 66
C
ceruza használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
D
Data (Adatok) ikon . . . . . . . . . . . . . dátum és idő beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . [Deliver] (Leadás) gomb . . . . . . . . . . demonstrations (Bemutatók) opció . . .
. . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . 51
E
egyéb szoftver opció . . . . . . . . . . . egyéb szoftverek opció . . . . . . . . . . . EKG diagnosztika . . . . . . . funkciók, programozó . kábel . . . . . . . . . . . kábelek csatlakoztatása
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . 18 . . 18 23, 24 . . 29
elektródok AHA-kódolás . . . . . . . csatlakoztatás . . . . . . IEC-kódolás . . . . . . . előírások használati környezet . . programozó . . . . . . . programozó módosítása előírásoknak való megfelelés Ethernetkábel . . . . . . . . . Ethernet/modem kártya . . . lásd még kombinált kártya
. . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . 65, 66 . . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
15 14 14 16 23 26
figyelmeztetések programozó . . . . . . . . . . . Find Patient (Beteg keresése) gomb Find Patient (Beteg keresése) nézet [Freeze] (Kimerevítés) gomb . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . . . 12 . . 76, 116 . . 74, 114 44, 45, 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 44 . . 45, 113 . . 76, 116 44, 76, 116 44, 45, 113 . . . . . 71 . . . . . 78 . . 44, 114 . . 45, 113 . . . . . 71 . . . 23, 39 . . . . . 44 . . 45, 113 . . . 23, 76 . . . . . 23 . . . . . 76 . . . 76, 77
F
G
gombok [Adjust (Beállítás)…] . . . . . . . . . Adjust (Beállítás) . . . . . . . . . . . Automatikus azonosítás . . . . . . . Find Patient (Beteg keresése) . . . [Freeze (Kimerevítés)] . . . . . . . . I (programozófej) . . . . . . . . . . . [leadás] . . . . . . . . . . . . . . . . . leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . nem működő . . . . . . . . . . . . . . P (programozófej) . . . . . . . . . . . programozó . . . . . . . . . . . . . . [Strips (Szalagok)…] . . . . . . . . . Strips (Szalagok) . . . . . . . . . . . Vészhelyzet . . . . . . . . . . . . . . Vészhelyzetben történő VVI ingerlés Vitatron/Medtronic váltógomb . . . . VVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lásd még Find Patient (Beteg keresése) lásd még ikonok görbék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 43
H
hajlékonylemez mentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 hálózat beállítása RemoteView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
119
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
hardveradatok programozó . . . . . . . . . . . használati környezet, előírások programozó használata közben hely programozó . . . . . . . . . . . hőmérséklethatárok programozó . . . . . . . . . . . hullámformák . . . . . . . . . . . . . hűtőventilátor . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . 25
I
idő és dátum beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . IEC-kódolás elektródok . . . . . . . . . . . . . . I gomb (programozófej) . . . . . . . . . ikonok Analizátor jelzője/kiválasztója . . . Data (Adatok) . . . . . . . . . . . . fejpozicionálási fénycsík . . . . . . hajlékonylemez-jelző . . . . . . . . Jelentések . . . . . . . . . . . . . . készülék jelzője/kiválasztója . . . nem működő . . . . . . . . . . . . . Params (Paraméterek) . . . . . . . Patient (Beteg) . . . . . . . . . . . Print Queue (Nyomtatási sor) . . . programozó . . . . . . . . . . . . . RemoteView . . . . . . . . . . . . . RemoteView állapota . . . . . . . . Select Model (Típus kiválasztása) SessionSync . . . . . . . . . . . . . SessionSync állapota . . . . . . . Session (Vizsgálat) . . . . . . . . . Tests( Ellenőrzések) . . . . . . . . USB-jelző . . . . . . . . . . . . . . lásd még gombok Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . interferencia . . . . . . . . . . . . . . . . hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . 71, 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . 43 . . 44 . . 42 . . 42 . . 44 . . 43 45, 113 . . . 44 . . . 44 45, 113 45, 113 . . . 42 . . . 89 45, 113 . . . 42 . . . 97 . . . 44 . . . 44 . . . 42
. . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . 33
J
jelentések megtekintés . . . . . . . . mentés hajlékonylemezre mentés PDF-be . . . . . . mentés USB-re . . . . . . törlés . . . . . . . . . . . . jellemzők programozó . . . . . . . .
120
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
83 81 80 81 84
. . . . . . . . . . . . . . . 12
K
képernyő képernyőnézet jellemzői . . . készüléktípus kiválasztása . . . . kevés a papír . . . . . . . . . . . . kombinált kártya . . . . . . . . . . . csere . . . . . . . . . . . . . . Ethernetkábel csatlakoztatása műszaki adatok . . . . . . . . telefonvonal csatlakoztatása környezetvédelmi előírások programozó ártalmatlanítása külső készülékek csatlakoztatás . . . . . . . . . külső tartozékok . . . . . . . . . . . lásd még tartozékok
. . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . 41 75, 115 . . . 40 . . . 26 . . 106 . . . 32 . . 108 . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . 27
L
leírások beszerzés webhelyről . . . . . . . . . . . . . . 20, 117 lemezmeghajtó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 25
M
manuálisan irányított helyreállítás Marker Channel telemetria . . . Megfelelőségi nyilatkozat . . . . megjegyzések Marker Channel . . . . . . . paraméterek programozása méretek, programozó . . . . . . modem csere . . . . . . . . . . . . . műszaki adatok . . . . . . . monitor csatlakoztatás . . . . . . . . működési beállítások . . . . . . . működési hőmérséklet programozó . . . . . . . . . műszaki adatok nyomtató . . . . . . . . . . . programozó . . . . . . . . . műtermékek felismerése . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 88 . . . . . . . . . . . . 18, 34 . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106 108
. . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . .
108
. . . . . . . . . . . . . 107 . . . . . . . . . . . . . 107 . . . . . . . . . . . . . . 51
N
nézet Find Patient (Beteg keresése) . . . . . . . . . 74, 114 Select Model (Típus kiválasztása) . . . . . . . 75, 115
Ny
nyomtatás kinyomtatott eredmény letépése . . . . . . . . . . . 39 nyomtatási sor beállításai . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Használati útmutató
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
nyomtató csatlakoztatás . gombok . . . . . hozzáférés . . . kompatibilitás . műszaki adatok
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . .
36 39 25 35 107
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
40 39 44 44 44
P
papírszint alacsony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papírtovábbítás gomb . . . . . . . . . . . . . . . . Params (Paraméterek) ikon . . . . . . . . . . . . . parancssáv, programozó . . . . . . . . . . . . . . Patient (Beteg) ikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . PC-kártya csere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lásd még kombinált kártya lásd még modem PDF, mentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P gomb (programozófej) . . . . . . . . . . . . . . . programozó adatlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . beállítás, idő és dátum . . . . . . . . . . . . . beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . eszköztár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hardveradatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . hely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hullámformák . . . . . . . . . . . . . . . . . . képernyő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . készülék állapota . . . . . . . . . . . . . . . . kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . méret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . munkaterület . . . . . . . . . . . . . . . . . . . műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . programozó-/rendelőhelyek szerkesztése . sorozatszámok megjelenítése vagy frissítése súly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lásd még gombok lásd még ikonok lásd még valós idejű ritmuskijelző programozófej elhelyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . elhelyezés ideje . . . . . . . . . . . . . . . . . gombok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . helyes pozíció megállapítása . . . . . . . . . mágnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sterilizálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Használati útmutató
. . .
106
. . . . 80 . . 71, 72 . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 46 . . . 47 . . . 48 44, 112 . . . 18 . . . 46 . . . 46 . . . 43 . . 111 . . . 43 . . . 41 . . 108 . . . 43 . . 107 . . . 58 . . . 46 . . . 108 . . . . 19
. . . . . .
. . . . . .
69, 70 . . 69 71, 72 . . 70 . . 72 . 105
R
Rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó (RTTE) irányelv készülék megfelelése . . . . . . . . . . . . . RemoteView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . állapotjelző ikon . . . . . . . . . . . . . . . . . állapotjelző ikon állapotai . . . . . . . . . . . ikonok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rendszerbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reports (Jelentések) ikon . . . . . . . . . . . . . .
S
SessionSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . állapotjelző ikon . . . . . . . . . . . . . . . . állapotjelző ikon összetevői . . . . . . . . . állapot megtekintése . . . . . . . . . . . . . automatikus . . . . . . . . . . . . . . . . . . be- és kikapcsolás . . . . . . . . . . . . . . hálózati kapcsolat beállítása . . . . . . . . hibaüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . manuális . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . színjelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Session (Vizsgálat) ikon . . . . . . . . . . . . . . Software Distribution Network (szoftverterjesztő központ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sorozatszámok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strips (Szalagok) gomb . . . . . . . . . . . . . . [Strips…] (Szalagok) gomb . . . . . . . . . . . . súly, programozó . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
16 89 89 90 90 48 44
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. 95 . 97 . 98 101 . 98 . 96 . 95 100 . 99 . 98 . 44
. . . . .
. . . . .
. . . 53 . . . 46 45, 113 . . . 44 . . 108
Sz
szabványok, megfelelőség . . . . . . . . . . . . . . . . 107 szavatosság, tudnivalók programozó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 szoftverkövetelmények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
T
tálca, programozó . . . . tápkábel tárolás . . . . . . . . tárolási hőmérséklet programozó . . . . tartozékok tárolás . . . . . . . . telemetria funkciók . . . . . . . Marker Channel . . Tests (Ellenőrzések) ikon típus (készülék) kiválasztás nézet . típusszámok . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
. . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
121
MEDTRONIC CARELINK® 2090
Medtronic
U
Új-Zélandra vonatkozó előírások . . . . . . . . . . . . . . 17 USA, Federal Communications Commission (FCC) . . 17 USB mentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 tárolóeszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ü
üzemmódok, ingerlés aktív üzemmód megjelenítése
V
. . . . . . . . . . . . 43
valós idejű ritmuskijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 nézetváltás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
122
váltakozó áram, elektromos kábel . . . . . . . Váltakozó áramú elektromos hálózati bemenet [Vészhelyzet] gomb . . . . . . . . . . . . . . . . Vészhelyzeti gomb . . . . . . . . . . . . . . . . Vészhelyzeti VVI gomb . . . . . . . . . . . . . . Vitatron készülékek helyreállítása . . . . . . . Vitatron készülék helyreállítása . . . . . . . . . Vitatron/Medtronic váltógomb . . . . . . . . . . VVI gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . 27 24, 27 . . 76 . . 23 . . 23 . . 88 . . 88 . . 76 76, 77
W
webhely hozzáférés műszaki leírásokhoz . . . . . . . . 21, 118
Használati útmutató
Medtronic, Inc.
710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN 55432 USA www.medtronic.com +1 763 514 4000
Hivatalos képviselet az Európai Közösségben Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen Hollandia +31 45 566 8000
Európa/Afrika/Közel-Kelet
Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Svájc +41 21 802 7000
Ausztrália
Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Ausztrália
Kanada
Medtronic of Canada Ltd 99 Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0R3 Kanada +1 905 460 3800 Műszaki leírások www.medtronic.com/manuals
© Medtronic, Inc. 2013 M954613A012A 2013-07-03
*M954613A012*
Vitatron Holding B.V.
Endepolsdomein 5 6229 GW Maastricht Hollandia +31 43 356 6551