ELŐÉTELEK | ÍZELÍTŐK VORSPEISEN, KOSTPROBEN | STARTERS
Grillezett padlizsánkrém házi lepénnyel, paradicsommal és olivabogyóval
1 990
Creme aus gegrillten Auberginen mit Tomaten, Oliven und mit hausgemachten Fladen Aubergine cream with homemade bread, tomatoes and olives
Tatárbeefsteak
3 690
Beefsteak-Tatar | Beefsteak Tartar
Pármai sonka, zöldspárga, medvehagymás panna cotta-val, citrus vinegrette-tel és parmezánkrémmel
2 890
Parmaschinken, Grünspargel, Bärlauch-Panna-Cotta, Citrus-Vinaigrette und Parmesancreme Parma ham, green asparagus, wild garlic panna cotta, citrus vinaigrette, parmesan cream
„Mala Garden” krémízelítő házi lepénnyel
2 090
„Mala Garden” Cremekostprobe mit hausgemachten Fladen ’Mala Garden’ plate with homemade bread Grillezett padlizsánkrém, parmezánkrém sajtropogóssal, uborka raita paradicsom chutney-val, kecskesajtos spenótkrém Creme aus gegrillten Auberginen, Parmesancreme mit Toast, Gurken-Raita mit Tomaten-Chutney und Spinatcreme mit Ziegenkäse Various spreads such as aubergine cream, parmesan cream with cheese crackers, cucumber raita with tomato chutney, spinach cream with goat cheese
„Mala” vegyes ízelítő házi lepénnyel „Mala Platte“ reiche Kostprobe mit hausgemachten Fladen ’Mala plate’ with homemade bread Grillezett rákfarkak, teriyaki bélszín falatok, grillezett padlizsánkrém, kecskesajtos spenótkrém, uborka raita paradicsom chutney-val, füstölt lazac mousse kaviárral és citrusos kapor olajjal Gegrillte Krebsschwänze, Teriyaki-Steak-Häppchen, Auberginencreme, Spinatcreme mit Ziegenkäse, Gurken-Raita mit Tomaten-Chutney, Räucherlachsfilet dazu Mousse mit Kaviar und Citrus-Dillöl Grilled prawn tails, teriyaki tenderloin bites, grilled aubergine cream, spinach cream with goat cheese, cucumber raita with tomato chutney, smoked salmon mousse with caviar and citrus dill oil
1 fő részére / Für 1 Person / For 1
2 890
2 fő részére / Für 2 Personen / For 2
5 190
Az allergén alapanyagokat is tartalmazó étlapunkat, kérje a felszolgálótól. Eine Speisekarte mit Kennzeichnung der Allergene erhalten Sie auf Wunsch von den Kellnern. Please contact the staff for a menu with allergen information .
Spárgás tavaszi friss saláta, mediterrán citrus dresszinggel 2 590 és zöldfűszervajas tönköly pirítóssal
LEVESEK SUPPEN | SOUPS
Spárgás zöldborsó krémleves, mascarpone-val és bazsalikomos piskótával
1 390
Thai cobb saláta Thailändischer Cobb-Salat | Thai Cobb salad
Grünerbsen-Spargel-Cremesuppe, dazu Mascarpone und Basilikum-Croutons Green pea-asparagus cream soup with mascarpone and basil sponge cake
Cseresznye-áfonya krémleves mandulás creme brulée–vel
1 490
Mexikói sajtleves csirkével, paradicsomos salsával és tortillával
1 390
Barbecue Bob’s saláta | Barbecue Bob’s Salat | Barbecue Bob’s Salad 3 780 friss zöldek, paradicsom, baconnal grillezett bélszín mustáros BBQ mártásban, pitával
1 640 1 990 1 640
fresh greens, tomato, beef tenderloin grilled with bacon in mustard-BBQ sauce, served with pita
1 090
Frischer gemischter Salat mit Balsamico-Dressing Fresh mixed salad with balsamic vinegar dressing
1 240
Fleischsuppe vom Huhn mit Nudeln| Chicken soup with noodles
Falusi tyúkhúsleves gazdagon
Grüner Salat, Tomaten, mit Bacon gegrilltes Steak mit Senf-BBQ-Sauce, dazu Pita Brot
Friss kevert saláta balzsamecetes dresszinggel
Mexikanische Käsesuppe mit Hühnchen, Tomatensalsa und Tortilla Mexican cheese soup with chicken, tomato salsa and tortillas
Tyúkhúsleves lúdgégetésztával
Hühnerbrust-Tempura, frisches Gemüse, Shiitake-Pilze mit Honig und Soja, frischer Koriander, marinierter Ingwer, Mango, Sojasprossen, Cashewnüsse, Blauschimmelkäse, Bacon-Chips Chicken breast tempura, fresh greens, honey and soy sauce covered shiitake mushrooms, fresh coriander, marinated ginger, mangos, soybean sprouts, cashews, blue cheese, and bacon chips
Thailändische Gemüsesuppe mit Kokusmilch Thai vegetable soup with coconut milk Csirkével | mit Hühnchen | with chicken Rákkal | mit Krebsen | with prawns
2 940
csirkemell tempura, friss zöldek, mézes-szójás shitake gomba, friss koriander, pácolt gyömbér, mangó, szójacsíra, kesudió, kéksajt, bacon chips
Kirsche-Heidelbeer-Cremesuppe mit Mandel-Crème-Brulée Cherry-blueberry cream soup with almond creme brulée
Thai zöldségleves kókusztejjel
Frischer Frühlingssalat mit Spargel und mediterranem Zitronendressing, dazu getoastetes Dinkelbrot mit Kräuterbutter Fresh spring salad with asparagus, Mediterranean citrus dressing and spelt bread toast with herbs butter
1 640
Reichhaltige Fleischsuppe vom Huhn ländlicher Art Rich traditional Hungarian chicken soup
HÁZI FRISS TÉSZTÁK | RIZOTTÓ
HAUSGEMACHTE FRISCHE NUDELGERICHT FRESH HOMEMADE PA STA | RISOT TO Spagetti friss paradicsom és baby spenót raguval, provolone sajttal
2 640
Spaghetti mit frischen Tomaten und zartem Spinatragout, dazu Provolone-Käse Spaghetti with fresh tomato and baby spinach ragout, Provolone cheese
SALÁTÁK
Csirkével | mit Hühnchen | with chicken
Garganelli szicíliai citromos – fokhagymás krémmártással, szűz oliván grillezett tengeri halakkal és királyrákkal
SAL ATE | SAL ADS
Zöldsaláta himalája sóban pirított magvakkal és grillezett érlelt francia kecskesajttal
2 740
Grüner Salat mit in Himalaya-Salz gerösteten Kernen und gegrilltem französischen gereiften Ziegenkäse Green salad with seeds toasted in Himalayan salt and grilled matured French goat cheese
Cézár saláta parmezánforgácsokkal és pirított csirkemellel Cesar-Salat mit Parmesan und gegrillter Hühnchenbrust Caesar Salad with Parmesan cheese and roasted chicken breast
Parmezánbundás csirkecsíkok salátával és mézes mustárral Hühnchenstreifen im Parmesan-Mantel mit Salat und Honigsenf Chicken breast slices in parmesan coat with salad and honey mustard
4 190
Mit Ricotta und Spinat gefüllte hausgemachte Ravioli mit geräucherten Riesengarnelen und Dörrtomaten Homemade ravioli stuffed with ricotta and spinach, served with smoked prawn and sun dried tomatoes
Fehérboros zöldspárgás rizottó parmezán forgácsokkal 2 780
3 790
Garganelli mit in Olivenöl gegrillten Meeresfischen und Riesengarnelen in sizilianischem Cremedressing mit Zitronen und Knoblauch Garganelli with Sicilian lemon-garlic cream sauce, sea fish and prawn grilled with virgin olive oil
Rikottával és parajjal töltött házi ravioli füstölt királyrákkal és aszalt paradicsommal 2 740
3 190
2 990
Grüner-Spargel-Risotto in Weißweinsauce mit Parmesansplitter Green asparagus risotto with white wine and parmesan cheese Kérésre fenti ételeinket elkészítjük: Auf Wunsch zubereiten wir unsere Speisen mit: | Upon request, we are happy to prepare the above dishes from: BIO teljes kiőrlésű tönköly búza tészta | Bio-Dinkel-Vollkornnudeln | BIO wholegrain spelt wheat pasta KING SOBA Bio gluténmentes barnarizs tészta Braune Reisnudeln, glutenfrei | Bio gluten-free brown rice pasta 500.- Ft felár | gegen 500 HUF Aufpreis | extra HUF 500
HALÉTELEK
FŐÉTELEK
FISCH | FISH DISHES
HAUPTGERICHTE | MAIN DISHES
Fokhagymás grillezett bébi tintahal balzsamos salátával és házi lepénnyel
3 390
Gegrillter Tintenfisch mit Knoblauch und balsamischem Blattsalat sowie hausgemachten Fladen Grilled baby squid with garlic and balsamic green salad, homemade bread 4 140
Lachssteak in Honig-Knoblauch-Butter aus dem Ofen, mit Gurken-Raita und frischem Spinat serviert Oven-baked butter-garlic honey salmon steak with cucumber raita and fresh spinach
Burgonyaköntösbe bújtatott csirkemell sajttal és Eszterházy sonkával töltve
3 460
Mit Käse und Esterházy-Schinken gefüllte Hühnchenbrust im Kartoffelmantel Chicken breast stuffed with cheese and Eszterházy ham, fried in potato coat
Bőrén sült fogas filé zöldspárgás rizottóval, parmezán forgácsokkal
4 190
Zanderfilet auf der Haut gebraten mit Grüner-Spargel-Risotto und Parmesansplitter Pan-fried zander fillet with green asparagus risotto and parmesan cheese 4 990
Gegrillte Riesengarnelenschwänze mit Knoblauch und hausgemachten Fladen Grilled prawn tails marinated in garlic and served with homemade bread
„Mala” mediterrán haltál 2 személyre
3 290
Hünchenbrust gerollt in Mangalica-Schinken mit Basilikum, Mozzarella und Gewürzte Kartoffelecken Chicken breast rolled in mangalica pork ham with basil and mozzarella, served with spiced steak fried potatoes
Vajas-fokhagymás mézes lazac steak kemencében sütve, uborka raitával, friss spenóttal
Grillezett fokhagymás királyrákfarkak házi lepénykével
Mangalica sonkával tekert csirkemell bazsalikommal és mozzarellával, házi fűszeres steak burgonyával
Ropogós camembert mézes dióval és aszalt barackkal töltve, 2 690 madársalátával és málna vinegrette-tel Knuspriger Camembert mit Honigwalnüssen und getrockneten Aprikosen gefüllt, dazu Vogelsalat und Himbeer-Vinaigrette Crunchy camembert stuffed with honey walnut and dried apricot, served with bird salad and raspberry vinaigrette
Rozé kacsamell steak camemberttel, zöldborsópürével és tócsnival
4 390
Rosa gebratenes Entenbruststeak mit Camembert, Erbsenpüree und Kartoffelfladen Rosé duck breast served with Camembert cheese, green pea puree, and hashed brown potatoes 10 980
”Mala” mediterrane Fischplatte für 2 Personen ’Mala’ Mediterranean Fish Plate for 2 rozmaring olajban sült egész sárga tőkehal, grillezett tengeri halak, tintahal és langusztin, parmezános friss kevert salátával és házi lepénykével Pollack in Rosmarinöl im Ganzen gebraten, gegrillte Meeresfische, Tintenfisch und Langusten, dazu frischer Mischsalat mit Parmesan und hausgemachtes Pita Brot whole yellow cod fried in rosemary oil, grilled sea fish, squid, langoustine and fresh mixed salad with parmesan and homemade pita Halaink a párizsi Rungis piacról érkeznek! Die Fische stammen vom Großmarkt Rungis aus Paris! Fish come from the Rungis market in Paris!
Óriás rántott sertés szelet
2 490
Riesiges Wiener Schnitzel | Giant breaded and fried pork scallop
Toscan szűzérmék
3 190
Jungfernmedaillons Toskana | Tuscan Pork Medallions omlós szűzpecsenye, krémes fokhagyma mártás, bacon, vargánya gomba, friss fűszerek, aszalt paradicsom Zarter Jungfernbraten, cremige Knoblauchsauce, Bacon, Steinpilze und Kräuter, getrocknete Tomaten pork tenderloin, creamy garlic sauce, bacon, porcini and herbs, dried tomato
Új-zélandi báránygerinc fekete oliva tapenadeban, 5 980 pirított gombákkal, syrah jus-vel és juhtúrós grillezett polentával Lammrücken aus Neuseeland in Tapenade aus schwarzen Oliven, dazu geröstete Pilze, Syrah-Jus und gegrillte Polenta mit Schafkäse New Zealand rack of lamb in black olive tapenade with sautée mushrooms, Syrah jus and grilled polenta with sheep cottage cheese
Bélszín steak Lendensteak | Beef tenderloin steak Zöldbors mártással mit Sauce aus grünem Pfeffer | with green pepper sauce Vargánya gombamártással mit Steinpilzsauce | with porcini sauce
Érlelt Magyar Angus hátszín mediterrán fűszervajjal
5 780 5 990 5 980
Gereiftes Ungarisches Angus-Rumpsteak mit mediterraner Kräuterbutter Matured Hungarian Angus sirloin with Mediterranean butter
Az allergén alapanyagokat is tartalmazó étlapunkat, kérje a felszolgálótól. Eine Speisekarte mit Kennzeichnung der Allergene erhalten Sie auf Wunsch von den Kellnern. Please contact the staff for a menu with allergen information .
Argentin Rib – Eye steak (300 gr) serpenyőben sütve vele sült fokhagymával
5 980
Argentinisches Rib-Eye-Steak (300 g) in der Pfanne gebraten mit Senf und Knoblauch Pan-fried Argentinian Rib-Eye Steak (300 g) with mustard and garlic
MAGYAROS ÉTELEK
KELETI ÍZVILÁG
UNGARISCHE SPEISEN | HUNGARIAN DISHES Csirkepaprikás galuskával
ORIENTALISCHE SPEISEN | ORIENTAL FOODS 2 890
Ungarisches Paprikahuhn mit Nockerln Hungarian chicken paprika with homemade dumplings
Omlós kacsacomb párolt lilakáposztával
friss zöldek, pirított mogyoró, szójacsíra, sárgarépa, koktél paradicsom, kaliforniai paprika, koriander olaj
2 940
Zarte Entenkeule mit Rotkohl Tender duck thigh with steamed red cabbage
Cigánypecsenye (300g) fokhagymával konfitált tarjából, házi fűszeres steakburgonyával, sült szalonnával
3 390
3 490
3 590
2 940
Thai sült tészta zöldséggel
2 440
Thailändische gebratene Nudeln mit Gemüse Thai noodles with vegetables Csirkével | mit Hühnchen | with chicken Királyrákkal | mit Königskrabben | with prawns 4 190
Ton Pao korianderes sült rizs zöldségekkel
3 190 4 190 2 440
Thailandischer gebratener Reis mit Gemüse und Koriander Thai fried rice with vegetables and coriander Csirkével | mit Hühnchen | with chicken Bélszínnel | mit Lendenstreifen | with beef tenderloin Királyrákkal | mit Königskrabben | with prawns
SAVANYÚSÁGOK
3 190 3 890 4 190
KÖRETEK
SAURES | PICKLED SAL ADS
BEIL AGEN | SIDE DISHES
Tejfölös uborkasaláta
790
Paradicsom saláta Tomatensalat | Tomato salad Lilakáposzta saláta Rotkohl-Salat | Red cabbage slaw Házi vegyes savanyúság
Hausgemachtes Sauergemüse Home-made mixed pickles
3 990
Chicken breast stripes with massaman curry, roasted nuts and cloud ear mushroom
Rustikaler Lenden-Brassauer mit Bratkartoffeln und Rotkohl-Salat Rustic beef tenderloin ragout Brassó style with roasted potato served with red cabbage slaw
Gurkensalat mit Sahnedressing | Cucumber salad with sour cream
Csirkemellfalatok massaman curryvel, pirított diókkal és felhőfül gombával
3 780
Hühnerbrustbissen mit Massaman-Curry, gerösteten Nüssen und Wolkenohrpilzen
Schweinebraten mit Letscho, Kartoffelauflauf Creme und Kartoffelfladenbrot Pork tenderloin with fresh lecso stew, potato caserole mousse and potato pie
Rusztikus bélszín brassói, sült burgonyával, lilakáposzta salátával
Teppanyaki bélszínnel mit Teppanyaki-Steak | with Teppanyaki beef tenderloin Chilis királyrákkal és mangóval dazu Königskrabben mit Chili und Mango with chili prawns and mango
Hühnchenbrust aus dem Bauernhof nach Gödöllő-Art, dazu Grünerbsen mit Butter, gegrillte Pilze und Kartoffelpüree Farm chicken breast Gödöllő style with green pea, grilled mushrooms and mashed potato
Sertésszűz friss lecsóval, rakott burgonyahabbal és burgonyás lepénnyel
frischer Salat, geröstete Haselnüsse, Sojasprossen, Möhren, Cocktailtomaten, Kalifornische Paprika, Koriander Öl roasted black cod, salmon and king prawn marinated in dark soy sauce, served with fresh green salad and lime mayonnaise
Zigeunerbraten aus mit Knoblauch konfitiert Schweinenacken, dazu Hausgemachte gewürzte Kartoffelecken und gebratener Speck Roasted pork cutlets with garlic and spiced steak potatoes with bacon
Gödöllői tanyasi csirkemell vajas zöldborsóval, grillezett gombákkal és burgonyapürével
Pad Thai saláta Pad-Thai-Salat | Pad Thai Salad
620
790
Jázmin rizs Jasminreis | Jasmin rice Házi fűszeres steak burgonya
Gewürzte Kartoffelecken | Spiced steak fried potatoes
790
Hasábburgonya Pommes Frites | French fries Burgonyapüré Kartoffelpüree | Mashed potatoes Juhtúrós grillezett polenta
620
790
Gegrillte Polenta mit Schafkäse | Grilled polenta with sheep cottage cheese
Friss saláta Frischer Salat | Fresh mixed salad Sült zöldségek Grillgemüse | Grilled vegetables
620
620 620 1 050 1 250
Az allergén alapanyagokat is tartalmazó étlapunkat, kérje a felszolgálótól. Eine Speisekarte mit Kennzeichnung der Allergene erhalten Sie auf Wunsch von den Kellnern. Please contact the staff for a menu with allergen information .
DESSZERTEK
ITALOK
DESSERTS | DESSERTS
Túró felfújt tejföl fagylalttal és málnás Chambord krémmel
GETR ÄNKE | DRINKS 1 390
Alkoholfreies | Non-alcoholic soft drinks
Topfenauflauf mit Sauerrahmeis und Himbeer-Chambord Sauce Cottage cheese soufflé with sour cream ice cream and raspberry Chambord sauce
Kókuszos panna cotta mango salsával 1 390 és maracuja sorbettel Kokos-Panna-Cotta mit Mangopüree und Maracuja-Sorbet Coconut panna cotta with mango salsa and maracuja sorbet
Palacsinta párna mézes ricottával, fehércsokoládé mártással és mandulás eper öntettel
1 460
Palatschinken mit Honig-Ricotta gefüllt, dazu weiße Schokoladensauce und Mandel-Erdbeer-Sauce Pancake with honey ricotta, white chocolate sauce and almond-strawberry sauce
Kétcsokis brownie vanília fagylalttal
1 540
Zwei Schokoladenbrownies mit Vanilleeis Two chocolate brownies with vanilla ice cream
Belga csokoládé szuflé, kókuszhabbal és erdei gyümölcsöntettel
ÜDÍTŐK üveges 0,25 l
Coca Cola / Cola zero üveges 550 Pepsi Cola 550 7UP 550 Schweppes – narancs / orange 550 – tonic 550 – canada dry (gyömbér) 550 Fever Tree Tonic – 0,2 l 890 San Pellegrino Aranciata Rossa / Vérnarancs – 0,2 l 590 Lipton Ice Tea – citromos / lemon 190 / 0,1 l – őszibarackos / peach 190 / 0,1 l Red Bull / sugarfree – 0,25 l 990 ÁSVÁNYVIZEK
0,33 l
0,75 l
Mineralwasser | Mineral water 1 640
Belgische Schokoladesouffles mit Kokosschaum und Waldbeerensoße Belgian chocolate soufflé with coconut cream and forest fruit sauce
Szentkirályi szénsavas / sparkling Szentkirályi szénsavmentes / still Evian / still
430 940 430 940 900
GYÜMÖLCSLEVEK 0,1 l Säfte | Juice
Az allergén alapanyagokat is tartalmazó étlapunkat, kérje a felszolgálótól Eine Speisekarte mit Kennzeichnung der Allergene erhalten Sie auf Wunsch von den Kellnern. Please contact the staff for a menu with allergen information.
juice / orange 100% 190 alma (szűrt) / apple 100% 190 őszibarack / peach 50% 190 paradicsom / tomato 100% 190 ananász / pineapple 50% 190 feketeribizli (szűrt) / black-currant 25% 190 meggy (kistermelői) / sour cherry 100% 290 facsart narancs / fresh pressed orange 390
tropicana multifruit 100% 550 / 0,25 l eperlé / strawberry 40% 550 / 0,25 l körtelé / wiliams pear 45% 550 / 0,25 l KÁVÉK, TEÁK Kaffee | Tee Felhívjuk kedves vendégeink figyelmét, hogy fél adag étel rendelése esetén az ár 65%-át számítjuk fel. Falls Sie eine halbe Portion bestellen, rechnen wir 65 % vom Preis der ganzen Portion zu. Please note, that by ordering a half-size meal, you are required to pay 65% of the original price. Áraink forintban értendőek, és tartalmazzák az általános forgalmi adót! Unsere Preise sind im Forint zu verstehen, und die Mehrwertsteuer ist inbegriffen. Our prices are in forints, and included the VAT.
Kávékülönlegességeinket a kávélapunkon találják! Our coffee specialities can be found on our coffee card. Weitere Auswahl befindet sich auf unserer Coffee- und Teekarte.
100% Arabica
ITALOK
ITALOK
ÜVEGES SÖRÖK
KONYAKOK
Flaschenbier | Bottled beer
Brandy | Cognac
GETR ÄNKE | DRINKS
GETR ÄNKE | DRINKS 4 cl
Pilsner Urquell – 0,33 l 730 Hennessy v.s. 1 690 Dreher alkoholmentes – 0,33 l 730 Hennessy XO 6 490 Erdinger (hefe, alkoholmentes) – 0,5 l 1 290 Metaxa***** 1 050 Miller (american beer) – 0,33 l 950 Corona (mexico) – 0,355 l 1 290 Dreher Bak – 0,5 l 890 WHISKYK | Whiskey 4 cl CZIDER – 0,33 l 1 290 Ballantines 1 050 félédes, magyar almabor Johnnie Walker Red Label / Black Label 1 050 / 1 590 Johnnie Walker Blue Label 5 990 Szűretlen friss ropogós 100%-os magyar almából készül. Chivas Regal 18 y. o. 2 990 Adalékanyag-, kén és pasztőrözés mentes! Jim Beam 1 050 Semi sweet, unstrained freshly 100% hungarian apple. Four Roses 1 050 Additive, sulphur and pasteurized free! Jack Daniel's 1 190 Jameson 1 190 Bushmills 1 050 CSAPOLT SÖRÖK 0,3 l 0,5 l Bowmore 12 y.o. (single malt) 2 290 Glenfiddich 15 y.o. Solera Reserve (single malt) 2 490 Bier vom Fas | Draft Beer Dreher classic Pilsner Urquell
540 600
900 1000
VERMUT Vermouth 8 cl
TEQUILÁK Tequila 4 cl Jose Cuervo Especial silver / gold 1800 silver
1 090 1 990
Martini Bianco, rosso, rosato, dry 890 VODKÁK Vodka 4 cl
Absolut 1 050 Absolut Citron 1 050 Russian Standard 1 050 Unicum / Szilva / Next 1 050 Russian Standard Platinum 1 690 Jägermeister 1 050 Russian Standard Imperial 1 990 Ramazotti Amaro 1 050 Grey Goose 1 890 Campari 8cl 1 290 Ciroc premium 2 190 Aperol 1 050 GYOMORKESERŰK Bitter
PRÉMIUM PÁLINKÁK, PÁRLATOK Spirits
4 cl
GINEK Gin 4 cl 2 cl
4 cl
Zimek pálinkafőzde – Zamárdi Sárgabarack / apricot Irsai Olivér szőlő / grape Szilva 55% / plum Málna / raspberry
750 750 950 1 300
1 500 1 500 1 900 2 600
Brill pálinkaház– Harc Cigánymeggy / sour cherry Cabernet Franc törköly / cabernet franc rape Birs körte / quince Zeller párlat / celery spirit
990 990 1 100 1 100
1 980 1 980 2 200 2 200
Gordon’s 1 050 Bombay Sapphire gin 1 190 Tanqueray Ten 1 990 Hendrick's 1 990
RUMOK Rum 4 cl Havana 3 Anos Havana Club 7 Anos Bacardi Carta Blanca Bacardi Oro / Black Bacardi 151° (75,5%) Matusalem Gran Reserve 15 yo Ron Zacapa XO
1 190 1 790 1 090 1 190 1 790 1 790 4 990
ITALOK
GETR ÄNKE | DRINKS LIKŐRÖK & PÁRLATOK
4 cl
Liqueur & Spirits Malibu 1 050 Sambuca 1 050 Ouzo 1 050 Southern Comfort 1 050 Amaretto Disaronno Originale 1 190 Baileys 1 050 Cointreau 1 290 Cointreau 1 290 Bencés meggylikőr 1 050 Absinthe 1 050 Calvados Boulard Grand Solage 1 590
A HOTEL SZOLGÁLTATÁSAIRÓL KERESSE KÜLÖN TÁJÉKOZTATÓNKAT!
For special information about the services offered by our hotel please see our separate instructions pamphlet!
GYÖNGYÖZŐ – PROSECCO – PEZSGŐ 0,75 l Sparkling wines – Prosecco Bezerics Szexi Irsai/Rozé 520 / 0,1 l Prosecco Bortolomiol MIOL Extra Dry DOC 920 / 0,1 l Santa Margherita Prosecco Brut DOCG ASTORIA Yu sushi Spumante Millesimato 2015 Extra Brut Törley Charmant Doux 1 090 / 0,2 l Hungária Extra Dry 1 690 / 0,2 l Asti Martini
3 900 6 900 8 400 8 900 3 400 5 400 5 990
METHODE TRADITIONAL – CAVA – CHAMPAGNE Kreinbacher Extra Dry Sauska Rosé Pezsgő Tokaj Extra Brut CAVA Juvé y Camps Reserva de la Familia Brut Nature 2013 Veuve Clicquot Ponsardin Brut Veuve Clicquot Rosé Brut Veuve Clicquot RICH (Doux) Veuve Clicquot La Grande Dame 2004/2006 Brut Dom Perignon vintage 2004/2006 Brut
7 400 7 900 9 600 22 900 25 900 25 900 60 900 60 900
PALACKOZOTT BORAINK POHÁRBAN Offene Weine aus der Flasche | Bottled wine in glass Jásdi Csopaki Rizling Konyári Chardonnay Kreinbacher Somlói Furmint Váli Badacsonyi Kéknyelű Göncöl Furmint (édes/süss/sweet) Kislaki Rosé – Légli Géza Konyári Rosé Ikon Cabernet-Merlot Szeleshát Merlot Légli Ottó Pinot Noir Malatinszky Cabernet Sauvignon Thummerer Tréfli (édes/süss/sweet) Lambrusco (édes/süss/sweet)
550 / dl 590 / dl 640 / dl 780 / dl 550 / dl 550 / dl 550 / dl 550 / dl 820 / dl 850 / dl 880 / dl 820 / dl 520 / dl
TOVÁBBI PALACKOZOTT BORAINK BORLAPUNKON TALÁLHATÓAK! Our bottled wine selection can be found on the wine list. Weitere Auswahl befindet sich auf unserer Weinkarte.
5 500/ l 5 900/ l 6 400/ l 7 800/ l 5 500/ l 5 500/ l 5 500/ l 5 500/ l 8 200/ l 8 500/ l 8 800/ l 8 200/ l 5 200/ l
8600 Siófok, Petőfi sétány 15/a Tel.: 84/506 688 |
[email protected] II. kategória konyhafőnök: VINICZAI György konyhafőnök helyettes: FORISEK László üzletvezető: CZÖVEK Róbert, BAUER József üzemeltető: w.w.m. 98. Kft. Siófok, Szent István sétány 1 .
A személyzetet öltözteti:
Cinque Ungarn Kft. Premier Outlet Center M1/M0 Biatorbágy (+36) 23 448 870 www.cinque.de