Restaurace Kaskáda Předkrmy Starters – Vorspeisen – Закуски 90 g Zauzené filátko z punkevního pstruha na čerstvém zeleninovém salátu, celerové pyré
135,-
90 g Smoked fillet of Punkva river trout on fresh vegetable salad, celery root puree 90 g Geräuchertes Filet von Punkva-Forelle auf frischem Gemüsesalat, Selleriepüree 90 г
Копченое филе форели из реки Пунква со свежим салатом из овощей и пюре из сельдерея
90 g Jemná drůbeží paštika obalená v mandlích s ovocným coulies, opečený toast
105,-
90 g Fine poultry pate coated in almonds with fruit coulis, toast 90 g Feine Geflügelpastete im Mandelmantel mit Frucht- Coulis, Toast 90 г
Нежный паштет из птицы в миндале с фруктовым кули, обжаренный тост
60 g Hovězí carpaccio s hoblinkami 165, parmazánu, rukolou a jalapeňos papričkou, francouzská bagetka 60 g Beef carpaccio with parmesan shavings, rucola and jalapeno pepper, French baguette 60 g Rindercarpaccio mit Parmesanspänen, Rucola und Jalapenos, Französisch Baguette 60 г
Карпаччо из говядины с пармезановой стружкой, рукколой, перчиком халапеньо и французским багетом
Polévky Soups – Suppen – Супы 0,25 l Hovězí vývar s masem, zeleninou julienne a petrželkovým knedlíčkem
45,-
0,25 l Beef broth with meat, julienne vegetables and parsley dumpling
Všechny ceny jsou uvedeny v českých korunách a zahrnují DPH All prices are in Czech crowns and include VAT Alle Preise sind in Tschechischen Kronen einschließlich MwSt. angegeben Все цены указаны в чешских кронах с учетом НДС
Restaurace Kaskáda 0,25 l Rindfleischsuppe mit Julienne Gemüse und Petersilienknödel 0,25 л Говяжий бульон с мясом, овощами жульен и кнедликом с петрушкой
0,25 l Hustá zeleninová polévka minestrone s parmazánem
50,-
0,25 l Thick vegetable minestrone soup with parmesan 0,25 l Sämige Gemüsesuppe Minestrone mit Parmesan 0,25 л Густой овощной суп минестроне с пармезаном
Bagety Baguettes Багеты Na přání je možné připravit i bezlepkové bagety On request it is possible to prepare gluten-free baguettes Nach Wunsch ist es möglich auch glutenfreie Baguettes vorzubereiten. По Вашему желанию можно также приготовить багеты без глютена
1 ks Olivová ciabatta plněná (bylinkové máslo, hermelín, modrý sýr, rajče, ledový salát)
90,-
1 pc Stuffed olive ciabatta (herb butter, camembert, blue cheese, tomato, lettuce) 1 Stk gefülltes Oliven-Ciabatta (Kräuterbutter, Weiß schimmelkäse, Blauschimmelkäse, Tomaten, Eissalat) 1 шт. Оливковая чиабатта с начинкой (масло с зеленью, сыр Гермелин с белой плесенью, сыр с голубой плесенью, помидор, салат Айсберг)
1 ks Korn bageta plněná (lehce pikantní majonéza, kuřecí maso, jalapeňos paprička, ledový salát)
90,-
1 pc Stuffed korn baguette (slightly spicy mayonnaise, chicken meat, jalapeno pepper, lettuce) 1 Stk gefülltes Kornbaguette (leicht pikante Mayonnaise, Hühnerfleisch, Jalapeňos, Eissalat) 1 шт. Корн-багет с начинкой (слегка пикантный майонез, куриное мясо, перчик халапеньо, салат Айсберг)
Všechny ceny jsou uvedeny v českých korunách a zahrnují DPH All prices are in Czech crowns and include VAT Alle Preise sind in Tschechischen Kronen einschließlich MwSt. angegeben Все цены указаны в чешских кронах с учетом НДС
Restaurace Kaskáda 1 ks Velká pletýnka plněná (bylinkové máslo, šunka, sýr, rajče, ledový salát)
80,-
1 pc Stuffed big twist bread (herb butter, ham, cheese, tomato, lettuce) 1 Stk Große Semmel gefüllt mit Schinken, Käse, Tomaten, Kopfsalat, Kräuterbutter 1 шт. Большая плетенка с начинкой (масло с зеленью, ветчина, сыр, помидор, салат Айсберг)
Saláty Salads – Salate – Салаты 300 g Caesar salát s krutony 135,- / 155, a parmazánem / s grilovaným kuřecím masem 300 g Caesar salad with croutons and parmesan / grilled chicken meat 300 g Caesar Salad mit Croûtons und Parmesan / gegrilltem Hühnerfleisch 300 г Салат Цезарь с крутонами и пармезаном / куриным мясом-гриль
300 g Selský zeleninový salát s pečenou slaninou, sýrem, vejcem a kukuřicí, dijonským dresinkem
145,-
300 g Rustic vegetable salad with fried bacon, cheese, egg and corn, Dijon dressing 300 g Bauerngemüsesalat mit gebackenem Speck, Käse, Ei und Mais, Dijon-Dressing 300 г Деревенский овощной салат с жареным беконом, сыром, яйцом, кукурузой и дижонской заправкой
300 g Míchaný zeleninový salát s grilovaným hermelínem a brusinkovým dresinkem
155,-
300 g Mixed vegetable salad with grilled camembert and cranberry dressing 300 g Gemischter Gemüsesalat mit gegrilltem Weißschimmelkäse und Preiselbeere-Dressing 300 г Овощной салат, сыр Гермелин с белой плесенью на гриле, заправка из брусники
Všechny ceny jsou uvedeny v českých korunách a zahrnují DPH All prices are in Czech crowns and include VAT Alle Preise sind in Tschechischen Kronen einschließlich MwSt. angegeben Все цены указаны в чешских кронах с учетом НДС
Restaurace Kaskáda 300 g Trhaný listový salát s parmazánem, cherry rajčaty a balzamickým dresinkem
135,-
300 g Leaf salad with parmesan cheese, cherry tomatoes and balsamic dressing 300 g Gezupfter Salat mit Parmesan, Cherry-Tomaten und Balsamico-Dressing 300 г Листовой салат с пармезаном, помидорами черри и заправкой из бальзамического уксуса
Těstoviny a rizota Pasta and risotto – Pasta und Risotto – Паста и ризотто 250 g Domácí parmazánové tagliatelle s lososem a bazalkou, smetanová omáčka z bílého vína
185,-
250 g Home-made parmesan tagliatelle with salmon and basil, creamy white wine sauce 250 g Hausgemachte Parmesan-Tagliatelle mit Lachs und Basilie, Rahmsauce aus Weißwein 250 г Домашние тальятелле с пармезаном, лососем и базиликом, сливочный соус с белым вином
250 g Canelloni plněné boloňskou směsí z hovězího masa gratinované sýrem
155,-
250 g Cannelloni stuffed with Bolognese beef mix and gratinated with cheese 250 g Canelloni gefüllt mit Bolognese Mischung aus Rindfleisch, gratiniert mit Käse 250 г Каннеллони с начинкой из смеси Болоньезе с говядиной, гратинированные сыром
300 g Vinné rizoto s baby špenátem a hoblinkami parmazánu
135,-
300 g Wine risotto with baby spinach and parmesan shavings 300 g Wein-Risotto mit Baby-Spinat und Parmesanspänen 300 г Ризотто с вином, молодым шпинатом и пармезановой стружкой
Všechny ceny jsou uvedeny v českých korunách a zahrnují DPH All prices are in Czech crowns and include VAT Alle Preise sind in Tschechischen Kronen einschließlich MwSt. angegeben Все цены указаны в чешских кронах с учетом НДС
Restaurace Kaskáda Tradiční česká kuchyně Traditional Czech dishes Traditionelle tschechische Küche Традиционные чешские блюда 200 g Pomalu pečený hovězí krk na česneku, dušený listový špenát, bramborové knedlíky se špekem
185,-
200 g Slow roasted beef neck with garlic, stewed spinach, potato dumplings with bacon 200 g Langsam gebratener Rindernacken auf Knoblauch, gedünsteter Blattspinat, Kartoffelknödel mit Speck 200 г Медленно печеная говяжья шея на чесноке, тушеный листовой шпинат, картофельные кнедлики со шпиком
1 ks Konfitované kachní stehno s červeným zelím, karlovarské knedlíky
285,-
1 pc Confit duck leg with red cabbage and Carlsbad dumplings 1 Stk Confierte Entenkeule mit Rotkraut, Karlsbader Knödel 1 шт. Конфи из утиной ножки с красной капустой, карловарские кнедлики
200 g Smažený telecí řízek na přepuštěném 220, másle, vařené brambory, okurkový salát 200 g Veal schnitzel fried with clarified butter, boiled potatoes, cucumber salad 200 g Paniertes Kalbsschnitzel auf Butter, Salzfkartoffeln, Gurkensalat 200 g Шницель из телятины, жареный на топленом масле, вареный картофель, салат из огурцов
Steaky Steaks – Steaks – Стейки 200 g Hovězí steak ze svíčkové na smetanových fazolkách
415,-
200 g Beef sirloin steak with creamed green beans 200 g Rindersteak aus der Lende mit cremigen Bohnen Všechny ceny jsou uvedeny v českých korunách a zahrnují DPH All prices are in Czech crowns and include VAT Alle Preise sind in Tschechischen Kronen einschließlich MwSt. angegeben Все цены указаны в чешских кронах с учетом НДС
Restaurace Kaskáda 200 г Говяжий стейк из вырезки со стручковой фасолью на сметане
200 g Kuřecí prsní steak s kůží podávaný 215, na lůžku grilované zeleniny, bazalkové pesto 200 g Chicken breast steak skin-on served on bed of grilled vegetables, basil pesto 200 g Hühnerbrust Steak mit Haut auf Bett mit gegrilltem Gemüse, Basilie-Pesto 200 г Стейк из куриной грудки с кожей на подушке из овощей-гриль, песто из базилика
200 g Medailonky z vepřové panenky na bramborovém plátu
235,-
200 g Medallions of pork tenderloin on potato plate 200 g Medaillons aus Schweinslende auf Kartoffelblatt 200 g Ломтики свиной вырезки на картофельном ложе
Omáčky ke steakům Steak sauces – Steaksaucen – Соусы для стейков 50 g Z modrého sýra
35,-
50 g Blue cheese sauce 50 g Sauce aus Blauschimmelkäse 50 г
Соус из сыра с голубой плесенью
50 g Houbová se smetanou
35,-
50 g Creamy mushroom sauce 50 g Cremige Pilzsauce 50 г
Грибной соус со сливками
50 g Demi glace
35,-
50 g Demi-glace sauce 50 g Demi Glace Sauce 50 г
Соус демиглас
Všechny ceny jsou uvedeny v českých korunách a zahrnují DPH All prices are in Czech crowns and include VAT Alle Preise sind in Tschechischen Kronen einschließlich MwSt. angegeben Все цены указаны в чешских кронах с учетом НДС
Restaurace Kaskáda 50 g Ze zeleného pepře marinovaného v koňaku 39,50 g Sauce with green pepper marinated in cognac 50 g Sauce mit mariniertem grünen Pfeffer im Cognac 50 г
Соус с маринованным зеленым перцем в коньяке
Ryby Fish dishes – Fische – Рыба 150 g Sladkovodní ryba dle denní nabídky od 275, s petrželkovo česnekovým olejem, listový špenát 150 g Freshwater fish of the day with parsley and garlic oil, leaf spinach 150 g Süßwasserfisch nach Tagesangebot mit Petersilien-Knoblauch-Öl, Blattspinat 150 г Пресноводная рыба в ассортименте на растительном масле с петрушкой и чесноком, листовой шпинат
150 g Pečený filet z lososa na kůži, citrónové fazole
265,-
150 g Roasted fillet of salmon with skin, lemon beans 150 g Gebratenes Lachsfilet auf Haut, Zitronen-Bohnen 150 г Печеное филе лосося с кожей, лимонная фасоль
Přílohy Side dishes – Beilagen – Гарнир 200 g Pečené brambory s česnekem
45,-
200 g Baked potatoes with garlic 200 g Bratkartoffeln mit Knoblauch 200 г Печеный картофель с чесноком
200 g Vařené brambory s máslem a petrželkou 40,200 g Boiled potatoes with butter and parsley 200 g Gekochte Kartoffeln mit Butter und Petersilie 200 г Вареный картофель с маслом и петрушкой
Všechny ceny jsou uvedeny v českých korunách a zahrnují DPH All prices are in Czech crowns and include VAT Alle Preise sind in Tschechischen Kronen einschließlich MwSt. angegeben Все цены указаны в чешских кронах с учетом НДС
Restaurace Kaskáda 200 g Grilovaná zelenina na olivovém oleji s tymiánem
50,-
200 g Grilled vegetables with olive oil and thyme 200 g Gegrilltes Gemüse im Olivenöl mit Thymian 200 г Овощи-гриль на оливковом масле с тимьяном
200 g Smetanové fazolové lusky
50,-
200 g Creamed green beans 200 g Cremige grüne Bohnen 200 г Стручковая фасоль на сметане
160 g Dušená rýže
40,-
160 g Steamed rice 160 g Gedünsteter Reis 160 г Тушеный рис
200 g Bramborové knedlíky
45,-
200 g Potato dumplings 200 g Kartoffelknödel 200 г Картофельные кнедлики
200 g Karlovarské knedlíky
45,-
200 g Carlsbad dumplings 200 g Karlsbader Knödel 200 г Карловарские кнедлики
1 ks Česneková bageta
35,-
1 pc Garlic baguette 1Stk Knoblauchbaguette 1 шт. Чесночный багет
100 g Přílohový listový salát s cherry rajčaty a balsamikovým vinaigrettem
45,-
100 g Side-dish leaf salad with cherry tomatoes and balsamic vinaigrette 100 g Salat als Beilage mit Cherry Tomaten und Balsamico Vinaigrette 100 г Гарнирный листовой салат с помидорами черри и заправкой из бальзамического уксуса Všechny ceny jsou uvedeny v českých korunách a zahrnují DPH All prices are in Czech crowns and include VAT Alle Preise sind in Tschechischen Kronen einschließlich MwSt. angegeben Все цены указаны в чешских кронах с учетом НДС
Restaurace Kaskáda 1os. Couvert (pečivo, máslo, škvarková pomazánka)
Couvert per 1 person (bread, butter, crackling spread)
Couvert 1 Person (Gebäck, Butter, Grammelaufstrich)
Куверт для 1 персоны (булочные изделия, масло, помазанка из шкварок)
10,-
Dezerty a sýry Desserts and cheeses Nachspeisen und Käse Десерты и сыры
Čokoládová panna cotta s chia semínky a ovocem
95,-
Chocolate panna cotta with chia seeds and fruits
Schoko Panna Cotta mit Chia Samen und Obst
Шоколадная панна-котта с семенами чиа и фруктами
Pečený cheesecake s fíkovou omáčkou a čerstvou mátou
Baked cheesecake with fig sauce and fresh mint
Gebackener Cheesecake mit Feigen-Sauce und frischer Minze
Печеный чизкейк с соусом из фигов и свежей мятой
Tvarohové knedlíčky sypané cukrem s jahodovou omáčkou
Cottage cheese dumplings sprinkled with sugar, strawberry sauce
Quarkknödel, bestreut mit Zucker und Erdbeersauce
Творожные клецки с сахаром и клубничным соусом
90,-
85,-
Všechny ceny jsou uvedeny v českých korunách a zahrnují DPH All prices are in Czech crowns and include VAT Alle Preise sind in Tschechischen Kronen einschließlich MwSt. angegeben Все цены указаны в чешских кронах с учетом НДС
Restaurace Kaskáda 100 g Variace tuzemských sýrů s čerstvým ovocem a ořechy
120,-
100 g Variation of local cheeses with fresh fruits and nuts 100g Auswahl an lokalen Käsesorten mit frischen Früchten und Nüssen 100 г Ассорти местных сыров со свежими фруктами и орехами
Variace zmrzlin a sorbetů (cena za 1 kopeček)
Selection of ice creams and sorbets (price per 1 scoop)
Auswahl an Eiscreme und Sorbets (Preis pro 1 Kugel)
Ассорти мороженого и сорбетов (цена за 1 порцию)
25,-
Přejeme Vám dobrou chuť
Všechny ceny jsou uvedeny v českých korunách a zahrnují DPH All prices are in Czech crowns and include VAT Alle Preise sind in Tschechischen Kronen einschließlich MwSt. angegeben Все цены указаны в чешских кронах с учетом НДС